All language subtitles for Chicago P.D. - 06x13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,637 --> 00:00:06,338 Damn. 2 00:00:06,372 --> 00:00:07,706 I can't buy one today, Laz. 3 00:00:07,740 --> 00:00:09,041 Kev, you ain't been able to buy one 4 00:00:09,075 --> 00:00:10,285 for the past three weeks. 5 00:00:15,548 --> 00:00:16,615 - I see. - I'll take this home. 6 00:00:16,649 --> 00:00:18,016 Watch me take this home. 7 00:00:18,051 --> 00:00:19,818 Take your time, Laz. It's the game ball. 8 00:00:21,087 --> 00:00:22,855 Pay up, trick. 9 00:00:22,889 --> 00:00:24,356 - That's how you feel? - Hey, yo, Daryl. 10 00:00:24,390 --> 00:00:25,724 - Yeah? - Can you hear that? 11 00:00:25,758 --> 00:00:27,492 - What's that? - Can you hear that? 12 00:00:27,527 --> 00:00:28,827 - What am I supposed to hear? - That sound like money. 13 00:00:28,862 --> 00:00:30,128 - Ching-ching. - Yeah, that's money. 14 00:00:30,163 --> 00:00:31,496 Oh, that's what it is. 15 00:00:31,531 --> 00:00:32,965 Stacks on stacks on stacks on stacks... 16 00:00:32,999 --> 00:00:36,078 - Laz loves to talk. - Yeah, I wish Daryl did. 17 00:00:36,438 --> 00:00:38,045 Man doesn't say much 'cause he's smart. 18 00:00:38,080 --> 00:00:39,198 Let's double up on the next one, Kev. 19 00:00:39,232 --> 00:00:40,873 Only right I give you the chance to get some back. 20 00:00:40,907 --> 00:00:42,841 That's real money right there, we talking 500. 21 00:00:42,876 --> 00:00:44,476 Wait, wait, wait, hold on. I ain't scared of y'all. 22 00:00:44,510 --> 00:00:46,578 If we gonna ball, we might as well ball for real. 23 00:00:46,613 --> 00:00:47,980 Then let's make it 1,000. 24 00:00:48,014 --> 00:00:49,716 Aw, man, scared money don't make no money. 25 00:00:49,750 --> 00:00:50,802 Let's make it two. 26 00:00:50,836 --> 00:00:52,651 - It's just money, bro. - All right. 27 00:00:52,685 --> 00:00:54,920 Two grand? Is Kev nuts? 28 00:00:54,954 --> 00:00:57,589 CPD will reimburse him a few hundred if he's lucky. 29 00:00:57,624 --> 00:00:59,191 He'll be all right. 30 00:00:59,225 --> 00:01:00,592 More money in the bank. 31 00:01:07,934 --> 00:01:09,034 ♪ Hey 32 00:01:09,068 --> 00:01:11,870 That's all she wrote, lads. Yo, D, you hear that? 33 00:01:11,905 --> 00:01:14,273 - What's that, man? - That's Laz losing money, man. 34 00:01:15,875 --> 00:01:18,110 Hey, yo, Laz, you got hustled, man. 35 00:01:18,144 --> 00:01:19,611 Kev played you like a chump. 36 00:01:19,646 --> 00:01:21,280 Hey, man, your girl probably chilling at your crib 37 00:01:21,314 --> 00:01:24,416 with a t-shirt that say "Go Kevin," with no drawers on. 38 00:01:25,885 --> 00:01:27,019 Man, at least I don't go around 39 00:01:27,053 --> 00:01:28,287 kissing old man ass all day. 40 00:01:29,789 --> 00:01:30,923 Yo, what'd you just say? 41 00:01:30,957 --> 00:01:33,225 Man, I was just playing. 42 00:01:33,259 --> 00:01:35,060 Say it again... 43 00:01:37,263 --> 00:01:38,297 What you just said. 44 00:01:38,331 --> 00:01:39,875 Come on, man. 45 00:01:40,433 --> 00:01:41,588 - Yo... - Yo, yo... 46 00:01:41,622 --> 00:01:42,701 I said say it. 47 00:01:42,735 --> 00:01:44,202 What'd you pull the guns out for, man? 48 00:01:44,237 --> 00:01:45,270 Shut up, Kevin. 49 00:01:45,305 --> 00:01:47,466 I'ma ask you one more time, 50 00:01:48,107 --> 00:01:51,376 say what you just said about me kissing ass. 51 00:01:51,411 --> 00:01:54,413 I didn't mean anything by it. I was just trying to be funny. 52 00:01:54,447 --> 00:01:56,615 Oh, so you funny now? 53 00:01:56,649 --> 00:01:58,250 Okay, will you stop all the cowboy stuff, 54 00:01:58,284 --> 00:01:59,384 and let me get my money? 55 00:01:59,419 --> 00:02:01,119 Shut your damn mouth, Kev. 56 00:02:01,154 --> 00:02:02,554 Answer me. 57 00:02:02,588 --> 00:02:04,289 He still hasn't used the distress word. 58 00:02:04,324 --> 00:02:06,068 Funny now? 59 00:02:07,427 --> 00:02:11,096 No. Not funny. 60 00:02:12,298 --> 00:02:13,332 Not funny at all. 61 00:02:19,973 --> 00:02:23,108 Hey, yo, Mitch, man, look at his face. 62 00:02:23,142 --> 00:02:25,344 He's shook. 63 00:02:25,378 --> 00:02:26,678 Hey, we all good, homie. 64 00:02:26,713 --> 00:02:28,847 Collect your dough, Kev. 65 00:02:28,881 --> 00:02:30,248 Cool. 66 00:02:35,688 --> 00:02:38,657 I don't mind boys being boys, 67 00:02:38,691 --> 00:02:42,127 unless they pretending to be men. 68 00:02:42,161 --> 00:02:44,863 You understand me, son? 69 00:02:44,897 --> 00:02:46,264 Yes, sir. 70 00:02:48,534 --> 00:02:50,936 Phil Gamble in the flesh. 71 00:02:52,038 --> 00:02:54,506 This Gamble guy, he's real careful. 72 00:02:54,540 --> 00:02:57,275 And his right-hand man, Daryl, 73 00:02:57,310 --> 00:02:59,578 not easy to get in with. 74 00:03:00,580 --> 00:03:02,582 So, I gotta ask you, Ray, 75 00:03:03,049 --> 00:03:05,419 why are you dropping the dime on these two? 76 00:03:06,719 --> 00:03:08,922 Because they're bad for Chicago. 77 00:03:09,489 --> 00:03:11,056 So is deep-dish pizza. 78 00:03:14,327 --> 00:03:15,794 Well, deep dish may be fattening, 79 00:03:15,828 --> 00:03:18,864 but they don't destroy young black lives. 80 00:03:18,898 --> 00:03:20,966 Got nothing to do with money? 81 00:03:21,000 --> 00:03:22,018 Excuse me? 82 00:03:22,053 --> 00:03:23,735 These two been contributing to 83 00:03:23,770 --> 00:03:25,670 the Ray Price Philanthropy Fund? 84 00:03:26,106 --> 00:03:29,141 Let's just say that their philanthropic generosity 85 00:03:29,175 --> 00:03:30,575 has waned in recent months. 86 00:03:30,610 --> 00:03:31,710 So it is about money? 87 00:03:31,744 --> 00:03:33,011 It's always about money, Hank. 88 00:03:33,046 --> 00:03:34,646 Especially when people say it isn't. 89 00:03:40,686 --> 00:03:41,997 All right, look... 90 00:03:43,122 --> 00:03:47,092 truth is, these two don't belong on the street, 91 00:03:47,126 --> 00:03:49,728 and they sure as hell don't belong in my ward. 92 00:03:51,631 --> 00:03:55,000 So, I had some people dig deeper into Daryl 93 00:03:55,034 --> 00:03:57,235 and found some particulars. 94 00:03:58,805 --> 00:04:00,439 Maybe there's something in there that might help 95 00:04:00,473 --> 00:04:02,507 your man Atwater get in tighter. 96 00:04:04,610 --> 00:04:06,271 Appreciate that, man. 97 00:04:08,714 --> 00:04:10,525 You and me, Hank... 98 00:04:12,285 --> 00:04:14,071 we love this city. 99 00:04:14,887 --> 00:04:16,388 We dedicated our lives to this city. 100 00:04:16,422 --> 00:04:17,622 So, when people don't treat her right, 101 00:04:17,657 --> 00:04:19,191 when they disrespect the very institute 102 00:04:19,225 --> 00:04:21,370 that we love so dearly... 103 00:04:24,263 --> 00:04:28,400 We have no choice but to take matters into our own hands. 104 00:04:31,771 --> 00:04:33,638 It's good to see you again, Ray. 105 00:04:41,688 --> 00:04:45,567 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 106 00:04:45,604 --> 00:04:47,319 Our shot caller is Phil Gamble, 107 00:04:47,353 --> 00:04:48,753 been in the gang for 20 years, 108 00:04:48,788 --> 00:04:50,455 has a very diversified portfolio of 109 00:04:50,490 --> 00:04:52,657 criminal enterprises, but he makes most of his money 110 00:04:52,692 --> 00:04:54,893 the old fashioned way... mostly drugs. 111 00:04:54,927 --> 00:04:56,161 Heroin, to be exact. 112 00:04:56,195 --> 00:04:58,230 Yeah, we ran into Gamble a while back. 113 00:04:58,264 --> 00:05:00,765 Rival dealer was putting out lethal product 114 00:05:00,800 --> 00:05:02,167 under Gamble's logo. 115 00:05:02,201 --> 00:05:05,437 So, he shot said rival in the face three times, 116 00:05:05,471 --> 00:05:07,739 practically told me as much. 117 00:05:07,773 --> 00:05:09,908 Gamble's number two is Daryl Ingram. 118 00:05:09,942 --> 00:05:11,443 And this guy, Laz, he works underneath him. 119 00:05:11,477 --> 00:05:14,012 Yeah, Laz, unlike Daryl, is extremely gullible. 120 00:05:14,046 --> 00:05:16,486 I've been working him as an unwitting for the past three weeks. 121 00:05:16,521 --> 00:05:18,887 Thinks we're buddies and we're gonna start a nightclub together soon. 122 00:05:18,922 --> 00:05:21,086 But Daryl, on the other hand, tight as hell, 123 00:05:21,120 --> 00:05:22,754 doesn't get involved with outsiders at all. 124 00:05:22,788 --> 00:05:25,090 All right, so, we gotta find a way to gain his trust. 125 00:05:25,124 --> 00:05:26,758 I'm doing my best, Sarge, 126 00:05:26,792 --> 00:05:28,493 dusted off my ol' pool game and everything. 127 00:05:28,528 --> 00:05:30,708 But I'm gonna need a new angle, 'cause I'm nowhere near the pocket. 128 00:05:30,742 --> 00:05:33,265 I think I found your angle. 129 00:05:33,299 --> 00:05:35,600 In Price's file, he jotted down a few notes 130 00:05:35,635 --> 00:05:36,968 on Daryl's weak spot. 131 00:05:37,003 --> 00:05:38,703 Okay, weak spots are good. What is it? 132 00:05:38,738 --> 00:05:40,705 More like 'who.' 133 00:05:40,740 --> 00:05:42,207 - Look alive, Vance. - Red, lock him, man. 134 00:05:42,241 --> 00:05:43,708 Aw, he really can't guard you there, though. 135 00:05:43,743 --> 00:05:45,143 There it is right there. There you go. 136 00:05:45,178 --> 00:05:46,611 - Hey, help out, help out. - Yes, thank you. 137 00:05:46,646 --> 00:05:48,046 Thank you. 138 00:05:48,080 --> 00:05:50,282 That's your man right there not locking up? 139 00:05:50,316 --> 00:05:51,516 He don't lock up good. 140 00:05:51,551 --> 00:05:52,617 Feed him again. Feed him again. 141 00:05:52,652 --> 00:05:54,719 There you go. Uh-huh. 142 00:05:54,754 --> 00:05:56,788 Got him off his feet... 143 00:05:56,822 --> 00:05:58,623 Swisher Sweet. 144 00:05:58,658 --> 00:06:01,393 You see that? I like that, Vance. 145 00:06:01,427 --> 00:06:04,396 Talk to me after the game, I got something for you. 146 00:06:04,430 --> 00:06:06,264 Huh... yeah. 147 00:06:07,033 --> 00:06:08,733 - All right, see ya. - All right. 148 00:06:08,768 --> 00:06:10,735 Yo, Vance, what up? Kev. 149 00:06:10,770 --> 00:06:12,804 What's up? Uh, who you with? 150 00:06:12,838 --> 00:06:14,472 Chi-Town Burners. 151 00:06:14,507 --> 00:06:15,974 From us to you, boy. 152 00:06:16,008 --> 00:06:17,509 You know, the streets been talking about 153 00:06:17,543 --> 00:06:19,044 a 15-year old PG that's making noise. 154 00:06:19,078 --> 00:06:20,645 I had to check you out for myself. 155 00:06:20,680 --> 00:06:22,414 - You nice, bro. - Thank you. 156 00:06:22,448 --> 00:06:23,610 Burner's a good team. 157 00:06:23,644 --> 00:06:25,250 Oh, we ain't bad, but we could be better. 158 00:06:25,284 --> 00:06:26,985 Looking to bring in 20 new players. 159 00:06:27,019 --> 00:06:29,154 Tryouts are next month, and it's invite only. 160 00:06:29,188 --> 00:06:31,990 I'm looking at you, bro. You could play up a age group. 161 00:06:32,024 --> 00:06:34,059 So how 'bout you lock your number in my phone? 162 00:06:34,093 --> 00:06:35,093 All right. 163 00:06:35,127 --> 00:06:36,695 I'll shoot you a official invite real soon. 164 00:06:36,729 --> 00:06:38,830 You got a ride? 165 00:06:38,864 --> 00:06:40,865 Cold as hell, boy, the hawk is kicking. 166 00:06:40,900 --> 00:06:42,033 - I gotchu. - All right, man. 167 00:06:42,068 --> 00:06:43,401 - Appreciate you. - Yeah. 168 00:06:49,242 --> 00:06:52,344 Yo, man, like I always tell my little brother, 169 00:06:52,378 --> 00:06:54,546 play hard, work harder. 170 00:06:54,580 --> 00:06:56,715 - Hmm. - You feel? 171 00:06:56,749 --> 00:06:58,617 - You gonna be all good. - Thank you, sir. 172 00:06:58,651 --> 00:07:00,779 Call me Kev, bro. 173 00:07:02,622 --> 00:07:04,456 - Take it easy, bro. - You too. 174 00:07:13,090 --> 00:07:14,099 Hey! 175 00:07:14,133 --> 00:07:15,776 - What are you doing with my brother? - Your brother? 176 00:07:15,810 --> 00:07:17,576 Man, what the hell are you even talking about, man? 177 00:07:17,611 --> 00:07:19,631 I asked you a question. 178 00:07:21,474 --> 00:07:24,743 I scout for the AAU program, and I was watching Vance hoop. 179 00:07:24,777 --> 00:07:26,378 All right? That boy got skills. 180 00:07:26,412 --> 00:07:28,546 I was chopping it up with him. I gave him a ride home. 181 00:07:28,581 --> 00:07:30,581 All right? How was I 'posed to know he was related to you? 182 00:07:30,616 --> 00:07:32,751 So, you a coach now, Mr. Pool Hustler? 183 00:07:32,785 --> 00:07:34,419 Dude, I'm a scout, and I got a coach. 184 00:07:34,453 --> 00:07:36,454 I got college connections, and I can introduce you to 'em 185 00:07:36,489 --> 00:07:38,984 if you get this damn gun off of my neck. 186 00:07:41,827 --> 00:07:45,830 I wanna meet him, this coach... 187 00:07:45,865 --> 00:07:47,284 me and my brother. 188 00:07:47,800 --> 00:07:49,968 Set it up in one hour. 189 00:07:50,579 --> 00:07:54,272 If he ain't legit or you playing with me... 190 00:07:55,207 --> 00:07:56,496 I'll kill you. 191 00:08:02,515 --> 00:08:04,749 I'll see you in an hour. 192 00:08:13,726 --> 00:08:15,427 Coach Rollins old school, man. 193 00:08:15,461 --> 00:08:16,828 That's right, Vance. 194 00:08:16,862 --> 00:08:19,097 I demand commitment, excellence, and respect. 195 00:08:19,131 --> 00:08:22,133 But you do what I ask, you'll reap the benefits. 196 00:08:22,168 --> 00:08:24,169 Yeah, Coach gets kids into college for a fact. 197 00:08:24,203 --> 00:08:26,538 And if you're good enough, The League. 198 00:08:26,572 --> 00:08:28,973 Yeah, I got four young brothers playing for the NBA right now, 199 00:08:29,008 --> 00:08:31,309 making a total of $37 million a year. 200 00:08:32,878 --> 00:08:35,013 You think you can help my brother get into the next level? 201 00:08:35,047 --> 00:08:36,348 - I will try my hardest. - Crazy. 202 00:08:36,382 --> 00:08:38,149 And that's all that I'll promise. 203 00:08:38,184 --> 00:08:41,019 'Cause at the end of the day, it's all up to Vance. 204 00:08:43,589 --> 00:08:45,056 All right then. 205 00:08:45,091 --> 00:08:46,658 Daryl, pleasure to meet you. 206 00:08:46,692 --> 00:08:47,939 Thanks for your time. 207 00:08:47,973 --> 00:08:49,961 Vance, I look forward to working with you. 208 00:08:49,995 --> 00:08:51,329 Thank you. See you, Coach. 209 00:08:51,364 --> 00:08:53,331 - Take it easy, dawg. - All right. 210 00:08:55,101 --> 00:08:57,035 Coach, appreciate you, 'cause I know this 211 00:08:57,069 --> 00:08:58,303 ain't really your speed. 212 00:08:58,337 --> 00:08:59,971 Look, you took care of my nephew, 213 00:09:00,005 --> 00:09:01,639 and I'm more than happy to return the favor, 214 00:09:01,674 --> 00:09:03,575 but, uh, we're all good now? 215 00:09:03,609 --> 00:09:05,278 - All good. - All right. 216 00:09:05,611 --> 00:09:06,978 Yo, yo. 217 00:09:07,012 --> 00:09:09,347 I got good news. Me and Daryl are solid. 218 00:09:09,382 --> 00:09:11,049 We're doing dinner tonight at his bar. 219 00:09:11,083 --> 00:09:13,051 All right, so, let's figure out a way to exploit 220 00:09:13,085 --> 00:09:14,486 this newfound trust. 221 00:09:14,520 --> 00:09:16,154 Kev, why don't you intro me as a buyer? 222 00:09:16,188 --> 00:09:18,089 No, he doesn't sell to outside dealers at all. 223 00:09:18,124 --> 00:09:20,158 He's got a tight network, not looking to expand. 224 00:09:20,192 --> 00:09:22,227 Or we could come at it from the other end. 225 00:09:22,261 --> 00:09:24,095 We could sell to him rather than buy from him. 226 00:09:24,130 --> 00:09:25,430 I like the way you think, 227 00:09:25,464 --> 00:09:26,854 but that's not gonna work either. 228 00:09:26,888 --> 00:09:28,333 He's got a supplier that he likes a lot. 229 00:09:28,367 --> 00:09:30,201 Man, solution without a problem. 230 00:09:30,236 --> 00:09:32,771 All right, so we create the problem. 231 00:09:32,805 --> 00:09:34,474 I'll make a call. 232 00:09:35,040 --> 00:09:37,242 I will take it off your plate so completely 233 00:09:37,276 --> 00:09:40,178 and put it on mine, it'll make your head spin. 234 00:09:40,212 --> 00:09:42,347 Hey, Hank. Hey, come here, will you? 235 00:09:42,381 --> 00:09:43,848 Maybe you can help me with this. 236 00:09:43,883 --> 00:09:45,016 Having a heck of a time. 237 00:09:45,050 --> 00:09:47,051 What... help with what? 238 00:09:47,086 --> 00:09:52,056 Convincing Ray here to publicly endorse me for Mayor. 239 00:09:53,079 --> 00:09:55,647 Ray's his own man. Doesn't need any input from me. 240 00:09:56,395 --> 00:09:58,530 I keep telling you, man, you're bad for my brand. 241 00:09:58,564 --> 00:10:01,065 Even though I like you, more or less, 242 00:10:01,100 --> 00:10:03,234 there ain't no way in hell I can tell anyone, 243 00:10:03,269 --> 00:10:05,136 let alone endorse your white ass. 244 00:10:05,171 --> 00:10:06,571 So, please, stop asking. 245 00:10:06,605 --> 00:10:08,706 Oh, Ray. 246 00:10:08,741 --> 00:10:11,042 I can't stop asking you, baby. 247 00:10:11,076 --> 00:10:13,144 Cut from the same cloth, huh? 248 00:10:13,179 --> 00:10:14,546 - Yes. - Oh, look at that. 249 00:10:14,580 --> 00:10:16,114 Time for me to go. I got three more aldermen 250 00:10:16,148 --> 00:10:17,582 to hit before dinner. 251 00:10:17,616 --> 00:10:19,050 Hopefully they're not as racist as your ass. 252 00:10:19,084 --> 00:10:20,328 All the best. 253 00:10:21,173 --> 00:10:22,840 Hank. 254 00:10:24,023 --> 00:10:25,957 I take it you and Kelton aren't too close. 255 00:10:25,991 --> 00:10:27,527 Nah. 256 00:10:28,160 --> 00:10:30,495 I just don't like politicians. 257 00:10:30,529 --> 00:10:32,130 Yeah. 258 00:10:33,432 --> 00:10:38,169 Their supplier, his name is Franco Vertiz, lives in Pilsen. 259 00:10:38,621 --> 00:10:40,438 He's been in Mexico the past week. 260 00:10:40,473 --> 00:10:41,573 Huh. 261 00:10:41,607 --> 00:10:43,408 But I never give up, Hank. 262 00:10:43,442 --> 00:10:46,311 I just keep digging and digging until I find gold 263 00:10:46,345 --> 00:10:50,982 and this, my friend, is pure gold. 264 00:10:53,519 --> 00:10:55,587 The address to Franco's stash house. 265 00:11:03,128 --> 00:11:05,430 - Ready? - Yeah. 266 00:11:05,464 --> 00:11:06,431 Chicago PD. 267 00:11:06,465 --> 00:11:08,266 Hey, put the hammer down. Put the hammer down. 268 00:11:08,300 --> 00:11:10,168 Manos, manos. Come towards me. 269 00:11:10,202 --> 00:11:11,436 Español, por favor. 270 00:11:11,470 --> 00:11:12,804 Put your hands on the counter. 271 00:11:12,838 --> 00:11:14,172 - Turn around. - Hey, come here. 272 00:11:14,206 --> 00:11:16,174 - Come here. - What are doing to mi mama? 273 00:11:16,208 --> 00:11:18,276 - Stairs. - Hailey. 274 00:11:18,310 --> 00:11:20,163 I'm going up the stairs. 275 00:11:20,980 --> 00:11:23,781 Hey! Got one upstairs. 276 00:11:23,816 --> 00:11:25,416 Right behind you. 277 00:11:28,387 --> 00:11:30,822 - Gun! - Shoot at them. 278 00:11:30,856 --> 00:11:32,123 What do you see? What do you see? 279 00:11:32,157 --> 00:11:33,892 Two teenage girls. One's got a gun. 280 00:11:33,926 --> 00:11:35,960 We're the police... policía. 281 00:11:35,995 --> 00:11:37,128 You gotta put the gun down. 282 00:11:38,264 --> 00:11:40,131 - One... - Hailey, wait. 283 00:11:40,165 --> 00:11:41,466 - Two... - Wait. 284 00:11:41,500 --> 00:11:42,834 - Three... - Hey, don't shoot! 285 00:11:42,868 --> 00:11:44,569 - Kim! - Hey. 286 00:11:46,005 --> 00:11:47,572 What the hell was that? 287 00:11:47,606 --> 00:11:48,506 Gun was unloaded. 288 00:11:48,541 --> 00:11:50,408 They kept saying, "No bullets, no bullets." 289 00:11:50,442 --> 00:11:52,043 I didn't know you spoke Spanish. 290 00:12:05,041 --> 00:12:07,825 Fifty kilos. Cinco-cero. 291 00:12:08,503 --> 00:12:09,994 That's a lot of heroin. 292 00:12:14,972 --> 00:12:16,339 She says that she doesn't know his name, 293 00:12:16,374 --> 00:12:18,375 but he said if the drugs ever disappeared, 294 00:12:18,409 --> 00:12:20,056 he'd kill her whole family. 295 00:12:20,578 --> 00:12:21,878 That's why she pulled the gun, 296 00:12:21,913 --> 00:12:23,113 with or without bullets. 297 00:12:23,147 --> 00:12:24,227 Yeah. 298 00:12:24,782 --> 00:12:26,716 What now, book her? 299 00:12:27,919 --> 00:12:31,523 No. Talk to Trudy. 300 00:12:31,558 --> 00:12:34,028 Let's get her and her family out of town. 301 00:12:34,592 --> 00:12:36,259 - Anything? - No. 302 00:12:36,294 --> 00:12:39,396 Get word to Atwater we disrupted Daryl's supply chain. 303 00:12:39,430 --> 00:12:40,964 We got maybe a two, three-day window. 304 00:12:40,998 --> 00:12:42,632 - We gotta move. - Copy. 305 00:12:42,667 --> 00:12:44,401 It cost me $50,000 a week. 306 00:12:44,435 --> 00:12:46,903 It told you, you have to have a backup plan. 307 00:12:46,938 --> 00:12:48,405 You can't go half ass. 308 00:12:48,439 --> 00:12:50,607 You gotta get it together, don't you understand? 309 00:12:50,641 --> 00:12:52,130 Come on, man. 310 00:12:52,610 --> 00:12:55,946 Who go next? Nobody? 311 00:12:55,980 --> 00:12:58,748 Cool, well, I'm gonna get a drink, man. 312 00:12:58,783 --> 00:13:01,251 Whoever's ready, you just rack 'em up, 313 00:13:01,285 --> 00:13:03,086 'cause I'm here all night. 314 00:13:03,120 --> 00:13:04,588 - What are you having? - Can I get a beer, bro? 315 00:13:04,622 --> 00:13:05,989 Sure thing. 316 00:13:06,023 --> 00:13:07,424 What's wrong with you, man? 317 00:13:07,458 --> 00:13:09,092 You look like you write songs for Drake. 318 00:13:09,126 --> 00:13:11,127 All up in yo' feelings, ain't you? 319 00:13:13,531 --> 00:13:17,238 The blue goons choked up my connect, so we offline. 320 00:13:17,702 --> 00:13:20,270 50K a week, man. 321 00:13:20,304 --> 00:13:22,606 - Damn. - Yeah. 322 00:13:22,640 --> 00:13:25,075 Well, if you don't mind me asking, 323 00:13:25,109 --> 00:13:27,043 what kind of product got took? 324 00:13:31,282 --> 00:13:32,503 Heroin. 325 00:13:33,451 --> 00:13:34,985 Huh. 326 00:13:38,322 --> 00:13:39,756 What? 327 00:13:41,459 --> 00:13:44,327 - Spit it out, man. - Okay, you may not be interested, 328 00:13:44,362 --> 00:13:48,098 but I got a boy who lives in Northwest area, Irving Park... 329 00:13:48,132 --> 00:13:51,601 I know he in that game, serves heavy weight. 330 00:13:51,636 --> 00:13:53,149 That's all I know. 331 00:13:53,638 --> 00:13:55,610 You say you got a boy? 332 00:13:56,374 --> 00:13:58,008 I got a boy. 333 00:13:58,042 --> 00:14:00,073 Like, I've known him for, like, ten years, he's my boy. 334 00:14:00,478 --> 00:14:02,212 You know, I don't get too involved in his business, 335 00:14:02,246 --> 00:14:04,814 but I know it involves Mexican tan. 336 00:14:05,683 --> 00:14:07,317 That ain't my lane, though. 337 00:14:12,056 --> 00:14:13,990 You can set up a meeting? 338 00:14:17,208 --> 00:14:18,385 Yeah. 339 00:14:19,497 --> 00:14:21,164 What's your cut? 340 00:14:21,198 --> 00:14:24,467 I don't want nothing. Just know I did you a solid. 341 00:14:25,903 --> 00:14:27,837 That's it, that's all. 342 00:14:29,240 --> 00:14:30,373 Cheers. 343 00:14:33,544 --> 00:14:36,513 Okay. Let's start slow. 344 00:14:36,547 --> 00:14:38,048 One kilo. 345 00:14:39,183 --> 00:14:41,406 You re-up fast and we can add more weight. 346 00:14:41,952 --> 00:14:44,421 One kilo ain't gonna do it, bro. 347 00:14:44,455 --> 00:14:46,556 I got a hungry clientele. 348 00:14:46,590 --> 00:14:49,559 I need five, minimum. 349 00:14:49,593 --> 00:14:52,028 - I don't... - Trust me, bro. 350 00:14:52,063 --> 00:14:54,397 Daryl's legit, good money. 351 00:15:02,907 --> 00:15:04,874 Okay, but I'm gonna need 10% up front. 352 00:15:12,009 --> 00:15:13,710 How's 20 sound? 353 00:15:14,030 --> 00:15:15,697 Ooh-wee. 354 00:15:19,056 --> 00:15:21,029 It's twice as good as ten. 355 00:15:21,592 --> 00:15:22,822 Okay. 356 00:15:23,427 --> 00:15:25,361 Come back in three hours when we're closed. 357 00:15:25,396 --> 00:15:26,830 No guns. 358 00:15:28,566 --> 00:15:30,455 I respect the fact you trust me. 359 00:15:31,402 --> 00:15:34,000 I respect the fact you know not to skate with my money. 360 00:15:34,505 --> 00:15:35,626 Yeah. 361 00:15:36,919 --> 00:15:38,808 Hey, you bring Kevin with you, too, all right? 362 00:15:38,843 --> 00:15:40,310 Makes me feel good when he's around. 363 00:15:40,344 --> 00:15:43,480 Aw, man, I just like being around all this money. 364 00:15:43,514 --> 00:15:45,261 Ha. 365 00:15:47,685 --> 00:15:50,286 All right, Atwater's gonna be with Daryl at the meet. 366 00:15:50,321 --> 00:15:52,822 We set a perimeter around the auto detail shop. 367 00:15:52,857 --> 00:15:54,924 Adam, I want you outside on foot. 368 00:15:54,959 --> 00:15:57,660 Goal is, we snatch up Daryl fast and quiet, 369 00:15:57,695 --> 00:15:58,962 get him right back out on the street 370 00:15:58,996 --> 00:16:00,463 as a cooperating witness. 371 00:16:00,498 --> 00:16:01,798 So, how are we protecting ourselves against 372 00:16:01,832 --> 00:16:03,333 a potential entrapment defense? 373 00:16:03,367 --> 00:16:05,668 I told Kev make it clear Daryl wants the dope. 374 00:16:05,703 --> 00:16:07,103 We're sellers, not buyers. 375 00:16:07,138 --> 00:16:08,571 Think we're ready, boss, let's go. 376 00:16:08,606 --> 00:16:10,206 All right, let's do it. 377 00:16:14,044 --> 00:16:16,312 How are you so calm, dawg? 378 00:16:18,949 --> 00:16:20,630 I just am. 379 00:16:21,285 --> 00:16:22,919 People only really get scared 380 00:16:22,953 --> 00:16:24,287 when they trying to be something they ain't. 381 00:16:24,321 --> 00:16:25,455 Hmm, right. 382 00:16:25,489 --> 00:16:26,956 I used to tell my little brother that 383 00:16:26,991 --> 00:16:28,625 right before basketball games. 384 00:16:28,659 --> 00:16:30,293 I'd say, "Know your role. 385 00:16:30,327 --> 00:16:31,828 Don't be scared of who you are." 386 00:16:31,862 --> 00:16:34,197 - I like that. - Yeah. 387 00:16:34,231 --> 00:16:36,800 I might just drop that on Vance before his next game. 388 00:16:36,834 --> 00:16:38,635 - Oh, yeah? - Yeah. 389 00:16:38,669 --> 00:16:40,103 Yeah, he a good kid, bro. 390 00:16:40,137 --> 00:16:42,305 Yeah, man, that's my heart, right there. 391 00:16:42,339 --> 00:16:44,174 I already know. 392 00:16:44,208 --> 00:16:48,912 You know, he's what I'd be... try to be... 393 00:16:49,680 --> 00:16:51,314 - You know? - Right. 394 00:16:51,348 --> 00:16:54,017 If things were different. I feel you. 395 00:16:54,819 --> 00:16:56,586 Yeah. 396 00:16:57,755 --> 00:17:01,457 See, my pops got locked up early, so I had no choice. 397 00:17:01,492 --> 00:17:05,128 I had to step up, take care of things. 398 00:17:05,162 --> 00:17:07,664 I been there, bro. 399 00:17:07,698 --> 00:17:09,332 For real. 400 00:17:11,202 --> 00:17:14,237 Hey, but you had a Gamble in your life. 401 00:17:14,271 --> 00:17:16,906 You got lucky. He got you right, man. 402 00:17:16,941 --> 00:17:18,908 Hey, man, way I see it, Gamble got lucky 403 00:17:18,943 --> 00:17:20,977 taking me in, bro. 404 00:17:21,011 --> 00:17:22,979 I see you don't go no problem with confidence. 405 00:17:25,049 --> 00:17:26,082 Yeah, man. 406 00:17:29,019 --> 00:17:32,689 Atwater and Daryl just passed us, maroon SUV. 407 00:17:32,723 --> 00:17:34,837 Copy that. We're in position on the northeast corner, 408 00:17:34,871 --> 00:17:36,860 got eyes on the auto detail shop. 409 00:17:36,894 --> 00:17:37,861 Adam, you good? 410 00:17:37,895 --> 00:17:40,363 Yeah, roger that. I'm at the southwest corner 411 00:17:40,397 --> 00:17:42,031 outside the meeting spot, out back. 412 00:17:42,066 --> 00:17:43,880 Yo, you ain't packing, right? 413 00:17:44,802 --> 00:17:46,703 Nah, man. 414 00:17:46,737 --> 00:17:48,071 Your boy said no guns. 415 00:17:48,105 --> 00:17:49,405 All right. 416 00:17:49,440 --> 00:17:51,429 Gotta respect the seller's demand. 417 00:17:51,976 --> 00:17:54,265 That's part of being a good businessman. 418 00:17:55,079 --> 00:17:56,913 - Learned that from Gamble. - Yeah, I like that. 419 00:17:56,947 --> 00:17:58,715 Yeah. 420 00:17:59,984 --> 00:18:01,284 What the hell? 421 00:18:01,318 --> 00:18:02,886 Pull the vehicle to the curb. 422 00:18:02,920 --> 00:18:03,887 Now. 423 00:18:03,921 --> 00:18:06,627 You can't be serious. We're barely going 20 miles an hour. 424 00:18:09,627 --> 00:18:10,960 What the hell is going on? 425 00:18:10,995 --> 00:18:12,795 They're 20 yards from the meeting spot. 426 00:18:19,737 --> 00:18:20,970 We got Illinois tags. 427 00:18:21,005 --> 00:18:25,108 It's George-Paul-9-2-1-John-1. 428 00:18:25,142 --> 00:18:27,443 Copy 2913, we're running it. 429 00:18:27,478 --> 00:18:30,179 Got you held down at that stop. 430 00:18:33,150 --> 00:18:34,717 Turn your car off, sir. 431 00:18:38,956 --> 00:18:40,957 What's up, guys? Where you headed? 432 00:18:40,991 --> 00:18:42,292 Visiting a friend. 433 00:18:42,326 --> 00:18:43,626 This friend got a name? 434 00:18:43,661 --> 00:18:44,961 May I ask what this is about, Officer? 435 00:18:44,995 --> 00:18:46,062 No, you may not. 436 00:18:46,096 --> 00:18:47,397 You just answer the question 437 00:18:47,431 --> 00:18:49,232 and keep your hands where I can see 'em. 438 00:18:51,101 --> 00:18:52,402 Name is Tony. 439 00:18:52,436 --> 00:18:54,804 Right, two brothers visiting a dago? 440 00:18:54,838 --> 00:18:56,940 It doesn't ring true, homie. 441 00:18:56,974 --> 00:18:58,762 Come on, Doyle. Hey, guys... 442 00:18:58,797 --> 00:19:00,109 - What the hell? - Just doing our job. 443 00:19:00,144 --> 00:19:01,577 Hey, Sarge, are you hearing this? 444 00:19:01,612 --> 00:19:04,647 Everybody stand down, just let it play out. 445 00:19:04,682 --> 00:19:06,683 Hopefully, these guys don't burn Atwater, 446 00:19:06,717 --> 00:19:07,984 blow this whole thing up. 447 00:19:08,018 --> 00:19:10,119 Any guns, knives, drugs? 448 00:19:10,154 --> 00:19:12,922 We do not, like he said, we're just visiting a friend. 449 00:19:12,957 --> 00:19:14,590 Yeah, right. Tony, right? 450 00:19:14,625 --> 00:19:16,125 So, what are you gonna do when you get there? 451 00:19:16,160 --> 00:19:17,994 Make some linguini? Huh? 452 00:19:18,028 --> 00:19:19,862 Hey, when I ask you a question, 453 00:19:19,897 --> 00:19:21,497 I want an answer and eye contact. 454 00:19:21,532 --> 00:19:23,967 Units in the 29 and units on the citywide, 455 00:19:24,001 --> 00:19:27,670 an armed robbery just occurred at 1344 Luther Drive. 456 00:19:27,705 --> 00:19:31,374 Offenders are described as male, black, late 20s, 457 00:19:31,408 --> 00:19:34,110 approximately six-foot tall. 458 00:19:34,144 --> 00:19:36,713 Out of the car, nice and slow. 459 00:19:36,747 --> 00:19:38,014 Hands where I can see 'em. 460 00:19:38,048 --> 00:19:39,849 Let's go guys, out of the car now. 461 00:19:39,883 --> 00:19:41,484 We're gonna need to search you. 462 00:19:44,655 --> 00:19:46,823 You boys do that robbery over on Luther Drive? 463 00:19:46,857 --> 00:19:48,157 We certainly did not, 464 00:19:48,192 --> 00:19:49,525 and we're not boys, Officer, we're men. 465 00:19:49,560 --> 00:19:50,793 What did you just say to me? 466 00:19:50,828 --> 00:19:52,395 I said we're men. 467 00:19:52,429 --> 00:19:54,664 - Yo... - Yo, hey, man. 468 00:19:54,698 --> 00:19:58,534 You feel like a man now, huh? Don't get cute with me. 469 00:19:58,569 --> 00:20:01,337 Let's go, back at the car, let's go. 470 00:20:01,372 --> 00:20:02,972 - We didn't even do nothing. - Hands. 471 00:20:03,007 --> 00:20:04,574 Listen, Officer, I don't have a problem letting you... 472 00:20:04,608 --> 00:20:06,009 Shut your mouth and keep your hands on... 473 00:20:06,043 --> 00:20:07,310 What's your problem, man? 474 00:20:07,344 --> 00:20:08,811 Face forward, do not look at me. 475 00:20:08,846 --> 00:20:10,346 This is going sideways. What are we doing here? 476 00:20:10,381 --> 00:20:11,981 Stand down. Let Atwater handle it. 477 00:20:12,016 --> 00:20:13,349 Hands, let's go. Let's go. 478 00:20:13,384 --> 00:20:14,984 Hands. 479 00:20:15,019 --> 00:20:17,086 Hey, you shut 'em up. Put in the back of the car. 480 00:20:17,121 --> 00:20:18,988 Hey, man, what the... what's your problem, man? 481 00:20:19,023 --> 00:20:20,556 You've been buggin' this whole time. 482 00:20:20,591 --> 00:20:21,824 Hey! Hey! 483 00:20:21,859 --> 00:20:23,226 Let me see your hands! 484 00:20:23,260 --> 00:20:24,560 We were just driving on the goddamn street. 485 00:20:24,595 --> 00:20:26,095 We were just driving on the damn street. 486 00:20:26,130 --> 00:20:27,563 Daryl, just do what he says, okay? 487 00:20:27,598 --> 00:20:28,981 Now, get on the ground. Get on your knees now. 488 00:20:29,015 --> 00:20:30,647 - I ain't getting on my knees. - I will not ask you again. 489 00:20:30,681 --> 00:20:32,602 - Final warning. - Let me go in. 490 00:20:32,636 --> 00:20:34,771 Talk to your partner, man. Try and control him. 491 00:20:34,805 --> 00:20:36,706 Get your black ass on your knees right now. 492 00:21:12,050 --> 00:21:15,720 Not a word about Atwater. I wanna keep his cover intact. 493 00:21:15,754 --> 00:21:17,855 - Sergeant... - Yeah. 494 00:21:17,890 --> 00:21:19,357 Even though Daryl just got shot. 495 00:21:19,391 --> 00:21:22,627 Now just hang back. Let me handle this. 496 00:21:26,031 --> 00:21:29,066 Sergeant Hank Voight, Intelligence. 497 00:21:29,101 --> 00:21:31,169 We're in the neighborhood working a case. 498 00:21:31,203 --> 00:21:32,837 The offender reached for my weapon. 499 00:21:32,871 --> 00:21:33,905 I was in fear for my life. 500 00:21:33,939 --> 00:21:35,339 Don't talk to me. 501 00:21:35,374 --> 00:21:38,075 Save your story for COPA and IRT, you understand? 502 00:21:38,110 --> 00:21:40,511 Yeah. Yeah, right, thanks. 503 00:21:41,647 --> 00:21:44,060 So, what about the other guy in the car? You charging him? 504 00:21:44,094 --> 00:21:46,050 Yeah, we'll process him after we handle all this. 505 00:21:46,084 --> 00:21:47,331 Huh. 506 00:21:48,120 --> 00:21:51,355 I'll tell you what, why don't I transport him 507 00:21:51,390 --> 00:21:54,125 back to your district, get him off the scene? 508 00:21:54,159 --> 00:21:56,961 I think you two got enough to focus on, huh? 509 00:21:56,995 --> 00:21:58,896 Yeah, that'd be great. 510 00:21:58,931 --> 00:22:00,531 No problem. 511 00:22:00,566 --> 00:22:02,233 Make sure you write him up good. 512 00:22:02,267 --> 00:22:03,701 He was belligerent and disorderly. 513 00:22:03,735 --> 00:22:06,270 Don't worry, I'll take care of this prick. 514 00:22:06,305 --> 00:22:09,240 Might even hit him with assault and battery, too. 515 00:22:12,945 --> 00:22:16,047 Let's go. Come on, get out. 516 00:22:16,081 --> 00:22:17,548 Let's go. 517 00:22:18,984 --> 00:22:20,284 All right, you're still under. 518 00:22:20,319 --> 00:22:22,620 Keep your mouth shut until we're alone. 519 00:22:22,654 --> 00:22:24,989 Come on, let's go. 520 00:22:25,023 --> 00:22:26,290 Ain't nobody gonna cover him up? 521 00:22:26,325 --> 00:22:28,526 Shut up. Come on. 522 00:22:31,797 --> 00:22:33,097 Come on. 523 00:22:40,706 --> 00:22:43,095 Kev, you okay? 524 00:22:43,642 --> 00:22:45,810 - Kev, what the hell happened? - I don't know. 525 00:22:45,844 --> 00:22:47,512 - What... - I don't know. 526 00:22:47,546 --> 00:22:50,047 All I know is that those punks murdered Daryl. 527 00:22:51,183 --> 00:22:53,355 Damn near shot me, too... 528 00:22:54,186 --> 00:22:56,988 over nothing... over driving while being black. 529 00:23:16,074 --> 00:23:19,610 Kevin Anderson, you made bail. 530 00:23:19,645 --> 00:23:21,546 Come on, man, I ain't got all day. 531 00:23:27,219 --> 00:23:29,353 Moved as fast as I could. 532 00:23:29,388 --> 00:23:32,023 Appreciate that. 533 00:23:32,057 --> 00:23:33,524 Just get your head straight. 534 00:23:33,559 --> 00:23:36,294 You have to talk to COPA and IRT soon. 535 00:23:36,328 --> 00:23:37,628 I'm ready when they are. 536 00:23:37,663 --> 00:23:42,533 Kevin... I know you're hot. I get it. 537 00:23:43,435 --> 00:23:46,404 You gotta take some time. Calm down. 538 00:23:46,438 --> 00:23:49,473 Let's make sense of all this. 539 00:23:49,508 --> 00:23:52,376 No, thanks, Sarge. I don't wanna calm down. 540 00:23:52,411 --> 00:23:53,744 I don't wanna make sense of this, 541 00:23:53,779 --> 00:23:56,213 'cause what just happened can't keep happening. 542 00:23:56,248 --> 00:23:58,549 No, this gotta stop. 543 00:24:03,755 --> 00:24:05,723 Superintendent. 544 00:24:05,757 --> 00:24:07,058 I just spoke to IRT. 545 00:24:07,092 --> 00:24:08,526 I wanted to make sure that 546 00:24:08,560 --> 00:24:10,227 everything I was hearing was, in fact, true 547 00:24:10,262 --> 00:24:12,563 and that nothing was getting lost in translation. 548 00:24:12,598 --> 00:24:14,231 But I'll be honest with you, Hank, 549 00:24:14,266 --> 00:24:16,400 I am having a very hard time understanding 550 00:24:16,435 --> 00:24:18,569 what just happened. 551 00:24:18,604 --> 00:24:20,204 How can I help? 552 00:24:20,238 --> 00:24:22,440 You could tell me that your man Atwater 553 00:24:22,474 --> 00:24:24,442 wasn't really working undercover when 554 00:24:24,476 --> 00:24:27,244 that tragic officer-involved shooting occurred. 555 00:24:27,279 --> 00:24:28,932 Atwater was there. 556 00:24:28,967 --> 00:24:30,681 He was on the scene, 557 00:24:30,716 --> 00:24:32,683 and he maintained his cover identity 558 00:24:32,718 --> 00:24:34,418 like a smart cop is supposed to. 559 00:24:34,453 --> 00:24:36,854 A smart cop is supposed to make sure that 560 00:24:36,888 --> 00:24:38,255 a guy doesn't get shot. 561 00:24:38,290 --> 00:24:40,358 That's what a smart cop is supposed to do. 562 00:24:40,392 --> 00:24:41,759 Atwater played it right. 563 00:24:41,793 --> 00:24:44,095 He tried to deescalate the situation, 564 00:24:44,129 --> 00:24:45,429 while maintaining his... 565 00:24:45,464 --> 00:24:47,431 Oh, come on, Hank! Give me a break. 566 00:24:47,466 --> 00:24:48,899 How could he have played it right 567 00:24:48,934 --> 00:24:50,968 when we got ourselves one dead black kid? 568 00:24:51,003 --> 00:24:54,518 Huh? In what universe is that playing it right? 569 00:24:57,354 --> 00:25:00,211 When these facts come out, if they break the wrong way, 570 00:25:00,245 --> 00:25:01,712 Atwater goes down. 571 00:25:01,747 --> 00:25:03,981 It's the cost of doing business. 572 00:25:04,016 --> 00:25:06,050 You're dismissed. 573 00:25:09,988 --> 00:25:11,689 Did I stutter? 574 00:25:13,258 --> 00:25:14,759 Black lives matter. 575 00:25:14,793 --> 00:25:18,129 Black lives matter. Black lives matter. 576 00:25:18,163 --> 00:25:19,797 Black lives matter. 577 00:25:19,831 --> 00:25:23,467 Black lives matter. Black lives matter. 578 00:25:23,502 --> 00:25:25,269 Black lives matter. 579 00:25:25,303 --> 00:25:28,005 We will not stand... 580 00:25:28,040 --> 00:25:29,306 - That's right! - Yeah. 581 00:25:29,341 --> 00:25:30,841 For this outrageous behavior... 582 00:25:30,876 --> 00:25:32,143 - Right. - Yes, sir. 583 00:25:32,177 --> 00:25:34,266 And the utter contempt... 584 00:25:35,180 --> 00:25:37,982 and disregard for black lives. 585 00:25:38,016 --> 00:25:39,950 - Yes. - That's right. 586 00:25:39,985 --> 00:25:41,419 Because black lives matter. 587 00:25:41,453 --> 00:25:43,020 Black lives matter. 588 00:25:43,055 --> 00:25:44,488 Black lives matter. 589 00:25:44,523 --> 00:25:48,325 Black lives matter. Black lives matter. 590 00:25:48,360 --> 00:25:49,827 Black lives matter. 591 00:25:49,861 --> 00:25:53,364 - Black lives matter. - Black lives matter. 592 00:25:53,398 --> 00:25:54,665 Black lives matter. 593 00:26:01,448 --> 00:26:02,849 Hey, man. 594 00:26:02,884 --> 00:26:04,536 You okay? 595 00:26:04,570 --> 00:26:06,924 - Good. - How'd it go with IRT? 596 00:26:07,720 --> 00:26:09,398 - Talk to 'em about everything. - Uh-huh. 597 00:26:09,432 --> 00:26:11,352 Off the record. They told me to watch the tape 598 00:26:11,386 --> 00:26:12,613 before I make an official statement. 599 00:26:12,647 --> 00:26:14,054 Hmm. 600 00:26:14,674 --> 00:26:16,328 Get any sleep? 601 00:26:16,362 --> 00:26:18,196 No, not really. 602 00:26:18,231 --> 00:26:20,521 I got a bad taste on this one, Sarge. 603 00:26:21,713 --> 00:26:24,648 No matter how you slice it, I got an innocent man killed, 604 00:26:24,683 --> 00:26:26,483 a man who didn't do a damn thing to deserve it. 605 00:26:26,518 --> 00:26:30,120 What happened last night was unfortunate. 606 00:26:30,155 --> 00:26:32,128 No, it was not unfortunate. 607 00:26:32,163 --> 00:26:33,492 That was murder. 608 00:26:34,326 --> 00:26:36,727 Well, you haven't seen the tape, neither have I. 609 00:26:37,773 --> 00:26:38,905 What are you saying? 610 00:26:38,939 --> 00:26:41,332 I'm saying I'm not ready to accuse a cop, 611 00:26:41,366 --> 00:26:43,701 one of our own, of murder until I know all the facts. 612 00:26:43,735 --> 00:26:46,380 That cop ain't one of us, Sarge. 613 00:26:47,384 --> 00:26:48,985 Yeah, maybe. 614 00:26:50,404 --> 00:26:53,011 I'll tell you what, Daryl definitely ain't one of us. 615 00:26:53,411 --> 00:26:57,214 That is a stone-cold criminal, puts bodies on the street, 616 00:26:57,248 --> 00:26:58,949 gets young kids hooked on heroin. 617 00:26:58,984 --> 00:27:01,478 He wasn't being a criminal when he got shot. 618 00:27:02,687 --> 00:27:04,288 That's the point. 619 00:27:11,396 --> 00:27:14,131 Kelton's blaming you for what happened to Daryl. 620 00:27:14,165 --> 00:27:16,367 Thinks you should have identified yourself 621 00:27:16,401 --> 00:27:19,069 as a police officer to deescalate the situation. 622 00:27:19,104 --> 00:27:20,831 - Unbelievable. - Mm-hmm. 623 00:27:21,606 --> 00:27:22,958 Mm-hmm. 624 00:27:23,541 --> 00:27:26,410 After all of this I'm the bad guy. 625 00:27:26,444 --> 00:27:28,078 Sarge, you know that Kelton doesn't care about 626 00:27:28,103 --> 00:27:29,305 a damn thing, but that election. 627 00:27:29,330 --> 00:27:30,406 Yeah, I know that. 628 00:27:31,883 --> 00:27:33,594 But it doesn't matter. 629 00:27:34,819 --> 00:27:36,553 But if we bust Gamble, 630 00:27:36,721 --> 00:27:39,823 we give Kelton something to talk about, to brag about. 631 00:27:41,960 --> 00:27:44,490 That dirties Daryl, makes the whole situation less tragic. 632 00:27:44,525 --> 00:27:46,697 Uh-huh, yeah, that too. 633 00:27:47,586 --> 00:27:49,120 Well, let's face it. 634 00:27:49,367 --> 00:27:52,362 There is no easy answer on this; there just isn't. 635 00:27:57,776 --> 00:28:00,037 - Let's finish this thing then. - Good. 636 00:28:00,812 --> 00:28:04,114 So, go pay your respects to Daryl's family. 637 00:28:04,149 --> 00:28:05,381 What? 638 00:28:05,406 --> 00:28:08,162 Go to his aunt's house, connect with Gamble, 639 00:28:08,953 --> 00:28:12,056 and close that heroin deal with him instead of Daryl. 640 00:28:26,171 --> 00:28:27,938 - Laz. - Hey, yo. 641 00:28:27,972 --> 00:28:29,540 What up, Kev? 642 00:28:31,009 --> 00:28:32,810 Did what I could do. 643 00:28:32,844 --> 00:28:34,578 Appreciate you. 644 00:28:34,612 --> 00:28:36,714 - All right. - Come on in. 645 00:28:38,817 --> 00:28:41,819 - Hi. - Thank you for coming. 646 00:28:41,853 --> 00:28:44,988 Thank you for having me, Mama Donna. 647 00:28:54,132 --> 00:28:58,669 Vance... I'm sorry, bro. 648 00:28:58,703 --> 00:29:01,271 I did the best I could to help him, it got crazy. 649 00:29:01,306 --> 00:29:02,808 Right. 650 00:29:07,779 --> 00:29:09,773 I didn't know Daryl that well... 651 00:29:10,949 --> 00:29:13,860 But I do know he loved you. 652 00:29:17,889 --> 00:29:20,023 Hey, your brother didn't smile that much, man, 653 00:29:20,058 --> 00:29:21,827 but every time I brought you up... 654 00:29:23,128 --> 00:29:25,497 He smiled with pride. 655 00:29:27,359 --> 00:29:31,528 That's all it was, pure pride. 656 00:29:34,239 --> 00:29:37,467 Vance, your ti-ti needs you, man. 657 00:29:38,622 --> 00:29:40,623 Go be strong. 658 00:29:45,817 --> 00:29:47,117 You got it, man. 659 00:29:54,993 --> 00:29:56,627 They were sweating us for no reason, 660 00:29:56,661 --> 00:29:58,829 and then a robbery call came over the radio. 661 00:29:58,863 --> 00:30:01,306 And they really went crazy, like that justified everything 662 00:30:01,340 --> 00:30:03,619 they wanted to do to us in the first place. 663 00:30:03,654 --> 00:30:05,402 Same ol' song, man. 664 00:30:05,436 --> 00:30:08,172 You know how it goes, trying to provoke us. 665 00:30:08,206 --> 00:30:10,853 I think Daryl caught onto that before I did, which... 666 00:30:12,034 --> 00:30:14,129 made him get aggressive and... 667 00:30:14,746 --> 00:30:16,590 did what he did, you know? 668 00:30:18,930 --> 00:30:21,031 I loved Daryl, man, 669 00:30:21,198 --> 00:30:23,399 like he was my own flesh and blood. 670 00:30:27,118 --> 00:30:30,520 He gone now, so... life goes on. 671 00:30:32,123 --> 00:30:35,859 It ain't right. It just is what it is. 672 00:30:35,884 --> 00:30:37,651 Yeah. 673 00:30:37,676 --> 00:30:39,446 Life does go on. 674 00:30:39,971 --> 00:30:43,507 So, in that spirit, Daryl did put down 20% 675 00:30:43,541 --> 00:30:45,843 on a buy that was supposed to get done that night. 676 00:30:48,079 --> 00:30:50,547 Talked to my homie, Tony, you can have your money back 677 00:30:50,582 --> 00:30:52,182 or proceed with the transaction. 678 00:30:52,217 --> 00:30:53,502 It's up to you. 679 00:30:54,819 --> 00:30:58,623 Yo, Kev, you're all about business, huh? 680 00:30:58,648 --> 00:31:00,133 I like that. 681 00:31:02,994 --> 00:31:05,028 So, what do you want me to tell Tony? 682 00:31:10,247 --> 00:31:11,981 You know what? 683 00:31:12,006 --> 00:31:13,640 - Set it up. - All right. 684 00:31:13,665 --> 00:31:15,190 - Gotchu. - Let me know. 685 00:31:24,449 --> 00:31:26,283 Mm. 686 00:31:26,317 --> 00:31:28,485 It's the best in the Midwest. 687 00:31:30,855 --> 00:31:32,916 Let the street decide that, eh? 688 00:31:33,825 --> 00:31:35,085 This is you. 689 00:31:35,749 --> 00:31:36,793 Okay. 690 00:31:36,828 --> 00:31:38,595 It's good doing business with you. 691 00:31:38,630 --> 00:31:40,464 - You two leave out the back. - Yeah. 692 00:31:40,498 --> 00:31:41,832 That's good business, man. 693 00:31:41,866 --> 00:31:43,166 Now that's how we do it. I see you. 694 00:31:43,201 --> 00:31:44,601 I see you, baby. 695 00:31:44,636 --> 00:31:46,536 Chicago PD, don't move. 696 00:31:47,124 --> 00:31:48,624 Freeze! 697 00:31:48,649 --> 00:31:50,016 Drop the bag, hands in the air. 698 00:31:50,041 --> 00:31:51,408 Whoa. 699 00:31:52,343 --> 00:31:53,812 Against the car. 700 00:31:54,345 --> 00:31:56,680 Oh, you lying son of a bitch. 701 00:31:56,714 --> 00:31:58,461 You set Daryl up, huh? 702 00:31:58,486 --> 00:32:00,987 You got him killed? 703 00:32:01,219 --> 00:32:03,954 Man, how you gonna do this to your own people, man? 704 00:32:03,988 --> 00:32:06,456 You're worse than the cop that pulled the trigger, Kev. 705 00:32:06,491 --> 00:32:08,258 I see you. 706 00:32:09,160 --> 00:32:12,496 Hey, great work, Kev. We got him. 707 00:32:12,530 --> 00:32:13,764 Yeah, we got him. 708 00:32:13,798 --> 00:32:16,600 That's all that matters, getting him, 709 00:32:16,634 --> 00:32:18,769 no matter what it costs. 710 00:32:52,404 --> 00:32:54,372 You okay? 711 00:32:57,221 --> 00:32:59,122 So, what do you think? 712 00:33:00,225 --> 00:33:02,827 Just trying to sort it all out, man. 713 00:33:02,852 --> 00:33:04,987 Is the video helping or hurting? 714 00:33:10,322 --> 00:33:13,266 The video can't hear what the punk ass cop was saying. 715 00:33:14,226 --> 00:33:17,438 I blinked the wrong way, that white boy would have shot me. 716 00:33:17,438 --> 00:33:19,172 Killed me dead. I mean, you look at the video. 717 00:33:19,207 --> 00:33:21,008 Maybe Daryl is lunging for the cop's gun, 718 00:33:21,042 --> 00:33:23,143 but it should have never got that far. 719 00:33:24,379 --> 00:33:26,179 Mm-hmm. 720 00:33:30,385 --> 00:33:32,244 I'm glad you didn't blink the wrong way. 721 00:33:35,123 --> 00:33:37,257 Look, I know you're gonna be under a lot of pressure 722 00:33:37,291 --> 00:33:40,227 to do the right thing from your community, 723 00:33:40,261 --> 00:33:42,045 your friends, your family. 724 00:33:42,730 --> 00:33:45,198 Police, on the other side, they expect you to act 725 00:33:45,233 --> 00:33:47,271 a certain way, back up your fellow officer. 726 00:33:47,306 --> 00:33:49,102 Where do you stand? 727 00:33:51,606 --> 00:33:55,275 It's tough to say, because I'm white. 728 00:33:56,611 --> 00:33:59,379 And no matter how hard I try or how badly I wanna understand 729 00:33:59,414 --> 00:34:03,066 what just happened, what you just experienced, 730 00:34:03,137 --> 00:34:04,537 I can't. 731 00:34:07,021 --> 00:34:08,455 I never will. 732 00:34:12,427 --> 00:34:15,295 But I got your back, always. 733 00:34:16,998 --> 00:34:18,598 Either way, I got your back. 734 00:34:20,368 --> 00:34:24,504 Thanks a lot. Needed that. 735 00:34:40,455 --> 00:34:41,646 Hello? 736 00:34:44,892 --> 00:34:46,568 Okay, I'll be there. 737 00:34:47,462 --> 00:34:50,764 Congratulations on taking down Phil Gamble. 738 00:34:50,798 --> 00:34:52,833 Ooh, that son of a bitch has been 739 00:34:52,867 --> 00:34:54,301 a pain in my ass for years. 740 00:34:54,335 --> 00:34:56,703 - Well, I'm glad we can help. - Mm-hmm. 741 00:34:56,737 --> 00:34:59,406 I'm assuming that's not why you called me down here. 742 00:35:00,842 --> 00:35:02,459 No. 743 00:35:04,886 --> 00:35:07,455 I wanna talk to you about the police shooting. 744 00:35:09,217 --> 00:35:11,676 Your statement will carry a lot of weight... 745 00:35:12,920 --> 00:35:15,822 will add lots of important context to 746 00:35:15,857 --> 00:35:17,290 a complicated situation. 747 00:35:17,325 --> 00:35:21,828 So, as you begin to sort through things, 748 00:35:21,863 --> 00:35:23,864 I wanna make sure you feel protected. 749 00:35:23,898 --> 00:35:25,632 Protected from what? 750 00:35:25,666 --> 00:35:28,068 The truth, your truth... 751 00:35:29,337 --> 00:35:32,238 Whether or not it actually is the truth. 752 00:35:33,040 --> 00:35:34,474 You're asking me to lie? 753 00:35:34,509 --> 00:35:36,710 No, I'm asking you to be strong. 754 00:35:36,744 --> 00:35:39,546 To do what's necessary to punish these racist punks 755 00:35:39,580 --> 00:35:42,048 who killed one of our own for no reason. 756 00:35:47,755 --> 00:35:49,156 Good to see you again, Ray. 757 00:35:49,190 --> 00:35:50,490 Oh, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 758 00:35:50,525 --> 00:35:51,779 Why is it so important to you? 759 00:35:51,813 --> 00:35:53,160 You the one who told us to go after Daryl 760 00:35:53,194 --> 00:35:54,382 in the first place. 761 00:35:54,416 --> 00:35:55,883 Thought you couldn't stand his ass, remember? 762 00:35:55,918 --> 00:35:57,664 I did. 763 00:35:57,698 --> 00:36:01,001 And the truth is, I don't give a damn about his death. 764 00:36:01,035 --> 00:36:05,639 But I do care about a white cop killing a black man for no reason. 765 00:36:10,211 --> 00:36:11,745 There's a video out there that shows 766 00:36:11,779 --> 00:36:14,014 Daryl lunging for that gun. 767 00:36:14,048 --> 00:36:15,382 It's tough to get around. 768 00:36:15,416 --> 00:36:17,050 You don't have to worry about none of that. 769 00:36:17,084 --> 00:36:19,085 You just speak your piece. 770 00:36:20,154 --> 00:36:23,081 I've done research on this cop, Doyle. 771 00:36:23,724 --> 00:36:25,225 He's got a track record. 772 00:36:25,259 --> 00:36:29,095 He's been written up for using the 'N' word before. 773 00:36:29,130 --> 00:36:31,798 So, you are gonna tell COPA that 774 00:36:31,832 --> 00:36:34,467 you heard him use the word, 775 00:36:34,969 --> 00:36:36,369 that he told his partner he was gonna 776 00:36:36,404 --> 00:36:37,704 "take care of those black boys" 777 00:36:37,738 --> 00:36:39,873 the second he got out of his patrol car. 778 00:36:39,907 --> 00:36:41,575 And we'll be fine. 779 00:36:41,609 --> 00:36:45,545 We'll have intent, nullify that video you're worried about. 780 00:36:45,580 --> 00:36:49,349 This isn't about you anymore, Kevin. 781 00:36:51,485 --> 00:36:53,570 This is about the future of Chicago. 782 00:36:54,155 --> 00:36:55,956 Future of Chicago? 783 00:36:55,990 --> 00:36:57,791 Mm-hmm. 784 00:37:00,528 --> 00:37:03,430 I've decided I'm gonna run for Mayor. 785 00:37:06,867 --> 00:37:09,736 And this is the thing that's gonna get us elected. 786 00:37:26,487 --> 00:37:28,288 Got a call from COPA. 787 00:37:31,431 --> 00:37:34,000 They wanna talk to you today. 788 00:37:35,642 --> 00:37:37,072 That's fine. 789 00:37:44,552 --> 00:37:46,039 You all set? 790 00:37:50,845 --> 00:37:54,147 Look, I know you got people talking in both your ears. 791 00:37:57,718 --> 00:37:59,844 You gotta do what you think is right. 792 00:38:03,257 --> 00:38:08,128 Just... just keep in mind you're a cop. 793 00:38:11,699 --> 00:38:15,268 That's what you get paid for, not to change the world. 794 00:38:18,072 --> 00:38:20,698 I just thought that's what we were supposed to do... 795 00:38:22,222 --> 00:38:24,323 make the world better. 796 00:38:26,514 --> 00:38:31,217 Just... remember this is Chicago. 797 00:38:33,080 --> 00:38:35,248 It's not easy to be an idealist. 798 00:38:47,535 --> 00:38:49,536 Officer Atwater, please tell us what 799 00:38:49,570 --> 00:38:51,701 you witnessed the night of February 5th. 800 00:39:00,614 --> 00:39:02,849 - How you doing? - What's up, man? 801 00:39:12,426 --> 00:39:13,693 What the hell are you doing here? 802 00:39:13,728 --> 00:39:15,428 - I talked to COPA today. - Yeah, so what? 803 00:39:15,463 --> 00:39:17,597 You're coming down here... you're gonna brag about it? 804 00:39:17,631 --> 00:39:19,924 I told 'em it was a good shoot. 805 00:39:24,438 --> 00:39:27,307 You? 806 00:39:28,075 --> 00:39:29,809 You backed me? 807 00:39:29,844 --> 00:39:31,811 I told the truth. 808 00:39:37,418 --> 00:39:39,386 I appreciate that, bro. 809 00:39:39,420 --> 00:39:41,388 Don't call me "bro." 810 00:39:50,164 --> 00:39:53,566 No, I didn't come down here to shake hands and make up. 811 00:39:55,369 --> 00:39:58,571 Oh. So it's like that, huh? 812 00:39:58,606 --> 00:40:01,941 Yeah, it's like that. 813 00:40:01,976 --> 00:40:03,843 Let's go. 814 00:40:17,825 --> 00:40:19,426 Hey, look, man, we don't gotta do this. 815 00:40:19,460 --> 00:40:20,427 Oh. 816 00:40:33,507 --> 00:40:35,308 You put a gun to my head. 817 00:40:36,644 --> 00:40:38,778 Hey, you might not go down for that murder, 818 00:40:38,813 --> 00:40:40,814 but I will get your badge one way or the other. 819 00:40:51,659 --> 00:40:53,526 How does that feel? 820 00:40:53,561 --> 00:40:55,795 Huh? 821 00:40:56,271 --> 00:40:58,865 Feel like a man? Huh, boy? 58858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.