Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,581 --> 00:00:45,061
Mmm.
2
00:00:45,600 --> 00:00:47,677
Oh, breathe that in.
3
00:00:47,679 --> 00:00:48,445
Mmm-mmm-mmm.
4
00:00:48,447 --> 00:00:49,630
Mornings in New York.
5
00:00:49,632 --> 00:00:50,654
Got to tell you.
6
00:00:50,656 --> 00:00:52,093
It's another gorgeous day.
7
00:00:52,095 --> 00:00:54,174
Oh, I never get sick of
8
00:00:54,176 --> 00:00:55,390
Mother Nature.
9
00:00:55,392 --> 00:00:57,662
It's just so lush here.
10
00:00:57,664 --> 00:00:58,782
I never understand why people
11
00:00:58,784 --> 00:00:59,709
say it's so hard to live in
12
00:00:59,711 --> 00:01:00,125
Manhattan.
13
00:01:00,127 --> 00:01:00,862
I know!
14
00:01:00,864 --> 00:01:03,166
Oh, spoke too soon.
15
00:01:03,167 --> 00:01:04,030
Let's go over.
16
00:01:04,032 --> 00:01:04,894
Hello, sir.
17
00:01:04,896 --> 00:01:06,429
It's a pleasure to meet your
18
00:01:06,431 --> 00:01:07,262
acquaintance.
19
00:01:07,264 --> 00:01:07,774
I'm Kate.
20
00:01:07,776 --> 00:01:08,734
And I'm Chloe.
21
00:01:08,736 --> 00:01:09,886
Kate me, Chloe her.
22
00:01:09,887 --> 00:01:10,846
Kate and Chloe.
23
00:01:10,847 --> 00:01:11,454
Okay?
24
00:01:11,455 --> 00:01:12,605
We've got some things for
25
00:01:12,607 --> 00:01:13,118
you.
26
00:01:13,119 --> 00:01:14,429
Yeah, buy one more and get a
27
00:01:14,431 --> 00:01:15,614
medium frozen yogurt on me.
28
00:01:15,616 --> 00:01:16,926
And this is a 12-hour energy
29
00:01:16,928 --> 00:01:17,278
shot.
30
00:01:17,280 --> 00:01:18,301
It just lets you keep your
31
00:01:18,303 --> 00:01:18,878
sparkle.
32
00:01:18,879 --> 00:01:19,261
Yeah.
33
00:01:19,263 --> 00:01:19,965
All right?
34
00:01:19,967 --> 00:01:21,214
Oh, well, thank you!
35
00:01:21,216 --> 00:01:22,909
Honestly. It's who we are.
36
00:01:22,911 --> 00:01:23,773
Thank you.
37
00:01:23,775 --> 00:01:25,246
>> [ Effeminately ] Why don't
38
00:01:25,247 --> 00:01:27,037
you go just put a fucking animal
39
00:01:27,039 --> 00:01:28,542
inside yourself and call
40
00:01:28,544 --> 00:01:30,014
yourself a fuck party, 'cause
41
00:01:30,016 --> 00:01:31,582
that's what the government's
42
00:01:31,584 --> 00:01:32,605
doing to all of us.
43
00:01:32,607 --> 00:01:34,269
>> Thank you. Have a great day.
44
00:01:34,271 --> 00:01:35,293
>> Bye!
45
00:01:35,295 --> 00:01:36,093
>> Thank you.
46
00:01:36,095 --> 00:01:36,670
I got energy!
47
00:01:36,672 --> 00:01:39,102
I got energy!
48
00:01:39,104 --> 00:01:40,285
>> He's in a tough spot.
49
00:01:40,287 --> 00:01:41,790
Homeless and battling sexual
50
00:01:41,792 --> 00:01:42,238
identity?
51
00:01:42,240 --> 00:01:43,357
That's a tricky combo.
52
00:01:43,359 --> 00:01:44,862
And one I respect.
53
00:01:44,864 --> 00:01:45,853
Absolutely.
54
00:01:45,855 --> 00:01:46,686
Nice guy, too.
55
00:01:46,688 --> 00:01:47,550
Oh, lovely.
56
00:01:47,552 --> 00:01:48,894
Bitches!
57
00:01:48,895 --> 00:01:49,758
I don't want to waste
58
00:01:49,760 --> 00:01:50,557
anyone's time today.
59
00:01:50,559 --> 00:01:51,901
There are a lot of people who
60
00:01:51,903 --> 00:01:53,342
work in my industry who are
61
00:01:53,343 --> 00:01:54,685
gonna make you promises that
62
00:01:54,687 --> 00:01:55,774
they really can't keep.
63
00:01:55,776 --> 00:01:57,213
But I feel I should tell you
64
00:01:57,215 --> 00:01:58,462
that I've got a lot of other
65
00:01:58,464 --> 00:01:59,774
couples who are banging down my
66
00:01:59,776 --> 00:02:01,342
door, trying to do business with
67
00:02:01,344 --> 00:02:02,365
these ovaries.
68
00:02:02,367 --> 00:02:04,414
In fact, my eggs are some of the
69
00:02:04,416 --> 00:02:06,269
finest that you will find in
70
00:02:06,271 --> 00:02:07,134
Manhattan.
71
00:02:07,135 --> 00:02:09,054
And right now... today... they
72
00:02:09,055 --> 00:02:10,782
are ripe for the picking.
73
00:02:10,784 --> 00:02:12,094
Ma'am, you cannot conduct
74
00:02:12,096 --> 00:02:13,693
your meetings here any longer.
75
00:02:13,695 --> 00:02:15,037
You can't sit here all day
76
00:02:15,039 --> 00:02:16,573
without ordering a coffee.
77
00:02:16,575 --> 00:02:17,629
This is my good friend,
78
00:02:17,631 --> 00:02:17,981
Seth.
79
00:02:17,983 --> 00:02:18,558
Listen.
80
00:02:18,560 --> 00:02:19,741
I didn't hear a "no" from you
81
00:02:19,743 --> 00:02:21,182
guys, so I'm gonna go ahead and
82
00:02:21,183 --> 00:02:22,142
take that as a maybe.
83
00:02:22,143 --> 00:02:23,614
And remember... Kate Fenner,
84
00:02:23,616 --> 00:02:25,309
C.E.O. Of Fenner enterprises,
85
00:02:25,311 --> 00:02:27,198
egg donor to the stars!
86
00:02:27,200 --> 00:02:29,405
That's craigslist for you.
87
00:02:29,407 --> 00:02:35,325
[ Clears throat ]
88
00:02:35,327 --> 00:02:37,566
Okay. You must knock.
89
00:02:37,568 --> 00:02:38,909
I cannot do what I need to do
90
00:02:38,911 --> 00:02:40,573
out there if things are crazy in
91
00:02:40,575 --> 00:02:43,005
here.
92
00:02:43,007 --> 00:02:46,493
We're at places.
93
00:02:46,495 --> 00:02:49,278
Thank you, places.
94
00:02:49,279 --> 00:02:49,759
This...
95
00:02:54,111 --> 00:02:55,998
[ Whispering ]
96
00:02:55,999 --> 00:02:57,918
[ Mid-tempo dance music plays ]
97
00:02:57,919 --> 00:02:58,832
New York City!
98
00:03:05,631 --> 00:03:06,153
Stop!
99
00:03:13,023 --> 00:03:20,696
[ Horns honking ]
100
00:03:26,815 --> 00:03:34,488
Morning, sparkle. >> Morning, special lady.
[ Water bed gurgles ]
101
00:03:41,471 --> 00:03:46,621
Whoa! >> Whee! Whee!
102
00:03:46,623 --> 00:03:49,149
Okay, time for our horoscopes.
>> Yeah, what's mine say?
103
00:03:49,151 --> 00:03:56,824
Uh-oh. Chloe? >> Hmm?
104
00:03:57,311 --> 00:04:03,229
Is that what I think it is?
105
00:04:03,231 --> 00:04:10,903
It's from the pageant.
[ Water gurgles ]
106
00:04:13,119 --> 00:04:20,791
"The town of Neptune invites you...
Anniversary beauty pageant"?
107
00:04:25,952 --> 00:04:33,624
[ Both laugh ] >> Um... Um...
No, thanks. >> I'm all set.
108
00:04:35,679 --> 00:04:41,437
I'm good here. >> I'm okay, thank you, sir.
Oh, my God, when we tell Laurel
109
00:04:41,439 --> 00:04:44,638
about this tonight, she's gonna die!
>> She's gonna be dead.
110
00:04:44,640 --> 00:04:47,485
[ Sighs ] Thanks, but no spanks.
We're not going.
111
00:04:47,487 --> 00:04:52,157
Yeah, we're not going, and
that's the end of the discussion.
112
00:04:52,159 --> 00:04:57,789
So, the 50th anniversary... they're
just inviting everybody back to compete.
113
00:04:57,791 --> 00:05:02,141
Wow. This is... >>
Really something.
114
00:05:02,143 --> 00:05:07,422
I can't remember the last time I
thought of our pageant days. >> Oh.
115
00:05:07,423 --> 00:05:13,565
Pssh! >> I haven't
thought about that in ages.
116
00:05:13,567 --> 00:05:18,429
Little Kate, when you grow up, do you want
to be a mommy who enters the workforce or a
117
00:05:18,431 --> 00:05:26,104
mommy who stays home? >> Um... Well,
can you maybe repeat the question?
118
00:05:31,679 --> 00:05:38,685
When you're a mommy, do you want to enter
the workforce, or do you want to stay home?
119
00:05:38,687 --> 00:05:46,360
Workplaces are where people work.
>> Are you a moron, kid?
120
00:05:50,847 --> 00:05:53,725
[ Audience laughs ]
121
00:05:53,727 --> 00:06:01,399
Such fun times. >> Here she is, singing
the song Tammy Wynette made famous.
122
00:06:04,415 --> 00:06:08,797
Take it away, little Chloe! [ Audience
applauds ] [ Microphone feedback buzzes ]
123
00:06:08,799 --> 00:06:14,493
[ Loudly and off-key ] ? stand
by your man ? give him two arms
124
00:06:14,495 --> 00:06:18,014
to cling to ? >> Jesus, kid, you're
blowing everybody's eardrums out.
125
00:06:18,016 --> 00:06:20,765
Back off the Mike!
126
00:06:20,767 --> 00:06:28,439
[ Loudly and off-key ] ? stand by
your man ? and tell the world...
127
00:06:28,543 --> 00:06:32,158
[ audience boos ] >> All right.
Come on. That's enough.
128
00:06:32,159 --> 00:06:35,294
How about some Mike technique, huh?
[ Booing continues ]
129
00:06:35,295 --> 00:06:37,853
Those were the days.
130
00:06:37,855 --> 00:06:45,527
It's little Megan! [ Audience applauds
] Spent four hours on that hair,
131
00:06:46,687 --> 00:06:50,557
such a patient girl. And now the
moment you've all been waiting for.
132
00:06:50,559 --> 00:06:55,197
Please give a big round of applause
to Neptune's newest little li'l,
133
00:06:55,199 --> 00:06:58,621
little miss Laurel. [ Audience applauds
] >> ? I can dream about you ?
134
00:06:58,623 --> 00:07:05,693
Little Laurel... it's her second win in this category.
This girl is just a winner.
135
00:07:05,695 --> 00:07:10,493
Don't cry. I thought you
were really good out there.
136
00:07:10,495 --> 00:07:14,461
I loved your answer. >> And you
really do have the voice of an angel.
137
00:07:14,463 --> 00:07:18,525
Well, your answer wasn't easy, and
that scares people. >> [ Sighs ]
138
00:07:18,527 --> 00:07:23,869
Honestly, Chloe, even if we did want to go, I
don't think we'd be able to find the time.
139
00:07:23,871 --> 00:07:28,094
Okay, who has the time with our
careers blowing up the way they are?
140
00:07:28,095 --> 00:07:35,768
And so, yes, up until then, my entire life
had been about winning... winning the crown,
141
00:07:38,495 --> 00:07:46,168
winning the modeling contract, winning the husband.
But what I would soon learn is
142
00:07:46,879 --> 00:07:53,085
that helping others would be my
greatest win of all. >> Wow.
143
00:07:53,087 --> 00:07:59,389
Okay. >> Wow! >> That's...
144
00:07:59,391 --> 00:08:04,605
Yes! >> Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
Shh!
145
00:08:04,607 --> 00:08:09,181
The proceeds from today's sales will
go to Laurel's ladies, my charity,
146
00:08:09,183 --> 00:08:14,205
which gives makeover to low-income gals so
that they can have the opportunity to look
147
00:08:14,207 --> 00:08:18,461
like me... If only for one day.
>> Thank you, Laurel.
148
00:08:18,463 --> 00:08:22,525
Wow! Thank you, Laurel!
>> People, get up!
149
00:08:22,527 --> 00:08:30,199
You are such an inspiration. I'm a huge fan.
>> Okay, she gets it!
150
00:08:31,455 --> 00:08:36,797
You're embarrassing yourself. >> Book, please.
Who am I making it out to?
151
00:08:36,799 --> 00:08:40,925
Good one, Laurel! >> If you haven't bought
a book, I'm gonna have to ask you to...
152
00:08:40,927 --> 00:08:45,725
silly goose. It's Kate and Chloe.
>> Kate and Chloe?
153
00:08:45,727 --> 00:08:50,109
Kate me, Chloe her. >> Kate and Chloe.
>> ThaKate and Chloe, from my
154
00:08:50,111 --> 00:08:53,213
pageant days? >> There she is.
>> She's on the page.
155
00:08:53,215 --> 00:08:57,853
Yes, of course. I want you to know that
both of you have been in my prayers all
156
00:08:57,855 --> 00:09:01,661
these years. Coming in dead
last couldn't have been easy.
157
00:09:01,663 --> 00:09:07,261
Well, you know, that was then, and this is now.
So, I'd say we're doing pretty
158
00:09:07,263 --> 00:09:10,653
good. >> Not too shabby.
>> Now, if we can let the
159
00:09:10,655 --> 00:09:14,685
paying customers in, shall we? >> Yes, we should.
>> Guys, keep a single file,
160
00:09:14,687 --> 00:09:17,565
okay? >> She does not have
all day, so, in and out.
161
00:09:17,567 --> 00:09:21,117
Have your books ready. >> I'm
actually headed to Neptune next weekend.
162
00:09:21,119 --> 00:09:23,997
They asked me to... >> compete
in the anniversary pageant?
163
00:09:23,999 --> 00:09:28,925
Yeah, we got an invite, too. >> No,
they asked me to be a celebrity judge.
164
00:09:28,927 --> 00:09:34,813
Can you even stand it? What have the two
of you been up to since the circuit?
165
00:09:34,815 --> 00:09:38,909
[ Sighing ] Oh, God. >> Chloe, I know
for sure you haven't been doing anything
166
00:09:38,911 --> 00:09:41,469
creative. Talent was never
really your thing, was it?
167
00:09:41,471 --> 00:09:44,957
You know what, actually, Laurel?
Chloe's been performing every
168
00:09:44,959 --> 00:09:48,669
single night for crowds of about 500-plus.
Well, you do.
169
00:09:48,671 --> 00:09:52,765
Wow! That's really surprising.
What about you, Kate?
170
00:09:52,767 --> 00:09:57,149
If times serve me, you weren't the
brightest bulb in the light shop.
171
00:09:57,151 --> 00:10:01,405
Okay, Kate works in the medical profession now.
Got to have big-time brains for
172
00:10:01,407 --> 00:10:04,349
that. >> What do you specialize in?
>> You know, I don't have a
173
00:10:04,351 --> 00:10:07,229
medical degree, per se... >>
she's an egg donor. >> Yeah.
174
00:10:07,231 --> 00:10:10,845
But she's got big dreams of managing other
girls' eggs when she inevitably ages out of the
175
00:10:10,846 --> 00:10:14,717
field. >> That's long-term stuff,
but it's gonna be exciting.
176
00:10:14,719 --> 00:10:18,876
I love the way the two of you aren't
embarrassed about where you are in life.
177
00:10:18,878 --> 00:10:22,813
Thank you. >> Listen. If
you two need any help from
178
00:10:22,815 --> 00:10:28,573
Laurel's ladies, you'd
certainly qualify. So...
179
00:10:28,575 --> 00:10:35,549
Bye, Cheryl. Bye, faith.
>> Thank you.
180
00:10:35,551 --> 00:10:42,301
I don't think Laurel got the full picture
of where we are. >> How could she have?
181
00:10:42,303 --> 00:10:48,284
She only got a snapshot. >> I mean, I
don't want to go back to the pageant.
182
00:10:48,286 --> 00:10:52,253
No, thanks, right? >> The only reason I
could even think of to go is to just get
183
00:10:52,255 --> 00:10:55,837
some much-needed vacation time for you and me.
>> Yeah, we barely get to see
184
00:10:55,839 --> 00:10:58,781
each other. >> I mean, look.
We don't need to go back for
185
00:10:58,783 --> 00:11:02,076
ourselves. That's clear. >> I
mean, we could go back for
186
00:11:02,078 --> 00:11:06,397
the other girls, you know? Sort
of raise the bar, so to speak?
187
00:11:06,399 --> 00:11:11,549
Elevate the proceedings? >> Yeah.
I mean, not that it matters.
188
00:11:11,551 --> 00:11:17,405
'Cause it doesn't. >> Okay,
but if we did go back there...
189
00:11:17,407 --> 00:11:25,079
Both: We would win. [ Introduction
to aha's "take on me" plays ]
190
00:11:25,919 --> 00:11:33,591
[ Horn honking ]
191
00:11:36,063 --> 00:11:43,735
? Take on me [ Cd skipping
] ? take on me ? take on me
192
00:11:47,935 --> 00:11:55,607
? take on me ? take me on-on-on-on-on
? I'll be-be-be-be-be gone
193
00:11:58,239 --> 00:12:05,373
in a day or two-two-two-two-two-two
two-two-two-two-two ?
194
00:12:05,375 --> 00:12:09,309
Bye-bye, Manhattan!
>> Until we meet again!
195
00:12:09,311 --> 00:12:16,983
You know, it's great to be completely untethered.
>> Unfettered, with only our
196
00:12:28,447 --> 00:12:31,293
most prized possessions on our backs.
>> I got to say.
197
00:12:31,295 --> 00:12:34,685
I'm glad we got evicted. >> Oh,
I'm loving this. Confession?
198
00:12:34,687 --> 00:12:38,749
What's up? >> I'm starting to feel a
little bit badly about our competitors.
199
00:12:38,751 --> 00:12:42,301
I know. They have no chance. Should we pray for them?
>> I have already been sending
200
00:12:42,303 --> 00:12:44,765
prayers up to the big guy all morning.
>> You got to surrender it, you
201
00:12:44,767 --> 00:12:46,813
know? Just throw it up
and then give it to him.
202
00:12:46,815 --> 00:12:50,397
You know? It's hard for them, because
you are gonna kill the q&a portion.
203
00:12:50,399 --> 00:12:53,213
I know. And you're obviously
gonna destroy on talent.
204
00:12:53,215 --> 00:12:55,901
It's just hard, 'cause they're nice.
>> Oh, they're so sweet.
205
00:12:55,903 --> 00:12:58,589
If they weren't nice, it would
be different. >> So sweet.
206
00:12:58,591 --> 00:13:02,461
You are off course. Please turn around.
Please go in northern
207
00:13:02,463 --> 00:13:05,661
direction. >> No, I want British Richard.
>> Let me give you a hand,
208
00:13:05,663 --> 00:13:08,669
'cause I need these babies to stay pristine.
>> Thank you, Chloe, but I need
209
00:13:08,671 --> 00:13:10,749
to learn to work with these tips.
These are the face of my
210
00:13:10,751 --> 00:13:13,021
business. >> You got to look
the part to play the game.
211
00:13:13,023 --> 00:13:16,124
That's just that. >> [ British
accent ] Calculating roads.
212
00:13:16,126 --> 00:13:19,101
Starting navigation. >> Wow, that voice.
He is hot. >> Gorgeous.
213
00:13:19,103 --> 00:13:21,725
>> I'll direct you to Neptune, Canada.
>> I feel like he's someone you
214
00:13:21,727 --> 00:13:25,053
could trust.
>> Yeah, Richard's a good man.
215
00:13:25,055 --> 00:13:32,727
Baby girl? Hey. You okay?
>> I'm okay.
216
00:13:41,055 --> 00:13:44,029
Just it comes in waves. >> Listen.
I don't want you to think that
217
00:13:44,030 --> 00:13:47,741
in the midst of all this craziness of today
that I've forgotten it's a really hard
218
00:13:47,743 --> 00:13:51,165
anniversary for you. >>
It's a tough day. >> Yeah!
219
00:13:51,167 --> 00:13:54,845
I mean, how long has it been since you
and Stephen broke up? It's about 9...
220
00:13:54,847 --> 00:14:00,092
>> 91/2 years. Very fresh.
>> Like yesterday.
221
00:14:00,094 --> 00:14:03,101
Yeah. >> Oh. [ Exhales deeply ]
222
00:14:03,103 --> 00:14:07,421
Okay, that's doing something. >> Good.
Good! It might be too soon for me to
223
00:14:07,422 --> 00:14:12,060
make a call, but I got a pretty good
feeling he's circling back any day now.
224
00:14:12,062 --> 00:14:15,421
>> Yeah? >> Yes! >>
He is, isn't he?
225
00:14:15,423 --> 00:14:17,916
>> Yeah! >> He is. He's coming back.
He's coming back!
226
00:14:17,918 --> 00:14:22,301
>> Yes, he is! He's coming back! >> I know he is.
>> Per Richard, we have got a
227
00:14:22,303 --> 00:14:25,949
very long drive ahead of us to Neptune.
So, that means no stops that
228
00:14:25,951 --> 00:14:29,149
aren't absolutely necessary, okay?
>> We stop to eat and pee.
229
00:14:29,150 --> 00:14:31,741
>> Right. >> And I say
we don't even do that.
230
00:14:31,743 --> 00:14:38,653
No matter what, the end. >> Perfect.
>> I like candy when I can get
231
00:14:38,655 --> 00:14:41,757
it. There's an exit!
There's an exit!
232
00:14:41,759 --> 00:14:47,805
Get off! [ Tires screech ]
>> Chloe, we need this.
233
00:14:47,807 --> 00:14:53,181
This place is a gold mine. >> Oh, my God,
Kate, that girl looks just like you.
234
00:14:53,183 --> 00:14:57,725
She looks like she could be your daughter.
>> Oh, my God, Chloe.
235
00:14:57,727 --> 00:15:02,109
That is hilarious. She's like my mini-me.
>> She could be your egg baby.
236
00:15:02,111 --> 00:15:07,548
Ever wonder how many you have
running around out there? >> Mama.
237
00:15:07,550 --> 00:15:13,660
>> Huh. This. And that one. Good.
>> I'm sorry, but do you have
238
00:15:13,662 --> 00:15:17,053
another card? >> What? >>
It's probably just the strip.
239
00:15:17,054 --> 00:15:19,164
You know what? Actually... >> I got one.
I got another one.
240
00:15:19,166 --> 00:15:25,661
>> Why don't you try 9723?
>> Yeah. [ Beeping ]
241
00:15:25,663 --> 00:15:29,533
>> No dice. >> What? That's craziness.
>> I am shocked right now.
242
00:15:29,534 --> 00:15:32,317
You know what? Let's not mess around.
Bring out the big guns... 8765.
243
00:15:32,319 --> 00:15:34,268
>> No more fooling.
>> Yeah. >> No.
244
00:15:34,270 --> 00:15:37,629
>> Do you want to try 6439?
>> No. No, she's no good.
245
00:15:37,631 --> 00:15:41,533
That shabby chic sale at target
totally did her up. >> 6253?
246
00:15:41,535 --> 00:15:45,757
>> Are you on crack? Okay, she bottomed out
when we morphed our faces with celebs'
247
00:15:45,759 --> 00:15:48,637
to see what our babies
would look like. 8765?
248
00:15:48,639 --> 00:15:51,741
>> No. We drained her on the Nigerian
prince who e-mailed us about all
249
00:15:51,743 --> 00:15:54,653
that trouble he had getting home. >> Kate...
That's the last of our
250
00:15:54,655 --> 00:16:00,157
girls. >> All right. I am
going to call credit-card
251
00:16:00,159 --> 00:16:04,028
companies. Lady Einstein's
got to figure this one out.
252
00:16:04,030 --> 00:16:06,973
Shit. Chloe? It went buh-nuh-nuh-nuh.
>> I can't believe you went
253
00:16:06,974 --> 00:16:09,405
buh-nuh-nuh-nuh at a time like this.
>> Give me your phone.
254
00:16:09,407 --> 00:16:12,733
>> My phone's out of juice 'cause I left the
charger behind in order to make more room
255
00:16:12,734 --> 00:16:18,653
for... >> your scrapbooks, right.
>> Um... Do you have cash?
256
00:16:18,655 --> 00:16:26,327
>> Cash. >> Now, how would that work?
All right, okay.
257
00:16:26,495 --> 00:16:34,167
We just need to figure out a way
to, like, live. >> [ Gasps ]
258
00:16:34,591 --> 00:16:42,263
Look! A little, old bunny.
Can we keep him?!
259
00:16:42,655 --> 00:16:45,820
Please! >> Chloe, we're not
keeping a wild animal.
260
00:16:45,822 --> 00:16:51,453
That's insane. >> So, we just leave...
Andrew out here to die, in this foreign
261
00:16:51,455 --> 00:16:54,141
wilderness? >> We do not
need a pet right now.
262
00:16:54,143 --> 00:16:56,316
We need cash. >> I'll
take amazing care of him.
263
00:16:56,318 --> 00:16:59,837
>> Chloe... [ Sighs ] ...You
honestly think that being
264
00:16:59,839 --> 00:17:07,229
responsible for another life is what we need right now?
Actually, being responsible for
265
00:17:07,231 --> 00:17:12,252
another life could be exactly what we need right now.
>> Yay! We're parents!
266
00:17:12,254 --> 00:17:19,927
[ Cellphone ringing ] >> Ahoy!
>> Hi, dad.
267
00:17:23,231 --> 00:17:26,684
>> Hey, Bruce. >> What can I
do for you girls? >> Listen.
268
00:17:26,686 --> 00:17:30,876
Kate and I are in a little bit of a pickle, and
we could use some help... specifically, some
269
00:17:30,878 --> 00:17:35,292
sweet cash money. [ Receiver
clicking ] oh, shit balls!
270
00:17:35,294 --> 00:17:41,436
>> Bruce? >> I bet he's out on the yacht.
He gets, like, no service.
271
00:17:41,438 --> 00:17:46,333
>> [ Sighs ] Chloe... Isn't
his house on the way to
272
00:17:46,335 --> 00:17:48,957
Neptune? >> Yeah, it is.
>> Let's surprise him.
273
00:17:48,959 --> 00:17:53,437
>> He just moved to this new, fatty condo in
this, like, super-exclusive gated community.
274
00:17:53,438 --> 00:17:56,796
>> We stay the night in the lap of luxury,
which we deserve after all this driving.
275
00:17:56,798 --> 00:17:59,676
>> He gives us money, which he loves to do.
>> We're back on the road in the
276
00:17:59,678 --> 00:18:03,164
morning. >> Refreshed,
refueled, refinanced!
277
00:18:03,166 --> 00:18:07,453
Careful. >> You want me to?
No, okay. Here.
278
00:18:07,455 --> 00:18:11,708
Yeah, but... It's really tight with
the whole family in here together.
279
00:18:11,710 --> 00:18:14,556
>> No, one more time. >> Try this way.
>> I'm really starting to
280
00:18:14,558 --> 00:18:18,588
understand why people don't use these anymore.
>> It just doesn't make sense.
281
00:18:18,590 --> 00:18:22,364
>> ? All these people talkin' 'bout you
now ? ? they don't make no difference,
282
00:18:22,366 --> 00:18:29,084
no ? >> thank you. >>
Both: One, two, three.
283
00:18:29,086 --> 00:18:35,004
Mmm... [ Both mumbling ]
>> one, two, three...
284
00:18:35,006 --> 00:18:39,804
>> Both: Juice. Juice?
I said, "Jews."
285
00:18:39,806 --> 00:18:44,477
One, two, three... >> Both: Basketball.
>> Wow. That was weird.
286
00:18:44,479 --> 00:18:48,733
We are, like, so on the same
page sometimes. >> Damn it!
287
00:18:48,735 --> 00:18:51,293
>> ? All night long, believe
me ? ? let that beat
288
00:18:51,294 --> 00:18:54,173
control your body ? ? you and
me ? there's no one watching
289
00:18:54,174 --> 00:18:57,821
? come on
? we can rock this party
290
00:18:57,823 --> 00:19:05,495
>> 'mones. My hormones. >> Wow!
291
00:19:16,510 --> 00:19:22,333
I guess I never knew you gave them to yourself like that.
>> Oh, yeah, every 12 hours.
292
00:19:22,335 --> 00:19:26,748
These eggs don't cook themselves.
>> [ Chuckles ]
293
00:19:26,750 --> 00:19:34,422
>> Oh. [ G.P.S. Beeping
] >> everything okay?
294
00:19:38,078 --> 00:19:43,068
>> Uh... >> Changing destination.
>> Yes, totally.
295
00:19:43,070 --> 00:19:47,741
Just, um, appears that we may have driven a
hop, skip, and a jump in the wrong direction.
296
00:19:47,743 --> 00:19:51,485
For some reason, Richard is thinking
we're going to Neptune, Canada.
297
00:19:51,487 --> 00:19:57,724
>> Why would Richard think that? >> I don't know
if these tips plugged in the wrong address by
298
00:19:57,726 --> 00:20:00,092
accident. [ Groans
] better not have.
299
00:20:00,094 --> 00:20:03,228
>> Well, how long have we been
driving in the wrong direction for?
300
00:20:03,230 --> 00:20:10,902
>> Well, just like... Just like
all of today. >> [ Groans ]
301
00:20:11,102 --> 00:20:14,525
>> Are you mad? >> No. [
Laughing ] of course not.
302
00:20:14,527 --> 00:20:18,684
Einstein couldn't cook a can of soup,
and you are exactly the same way.
303
00:20:18,686 --> 00:20:22,653
>> Thank you, Chloe. >> Okay. Yes.
>> We are making tracks
304
00:20:22,655 --> 00:20:25,949
starting... Right now. >> Yay!
[ Horn honks ]
305
00:20:25,951 --> 00:20:28,124
>> Hey! Oh, look out, buddy.
306
00:20:28,126 --> 00:20:35,798
[ Dog barking in distance ] >> Garden.
The terrace seems sort of dim.
307
00:20:36,894 --> 00:20:41,884
Where's the... [ Door opens
] [ Insects chirping ]
308
00:20:41,886 --> 00:20:46,780
Dad? >> Chloe? >> This
is your dad's new condo?
309
00:20:46,782 --> 00:20:53,308
Oh, boy. >> Hup, hup! >> Oh!
310
00:20:53,310 --> 00:20:55,836
>> Okay.
311
00:20:55,838 --> 00:21:03,511
Good night, moneybags. >>
Good night, Bruce. >> Oh.
312
00:21:04,030 --> 00:21:09,820
What? Whoop! Good night, stinker.
>> Good night, dad.
313
00:21:09,822 --> 00:21:12,316
>> I love you, girls. >> Love you, too.
>> Love you, dad.
314
00:21:12,318 --> 00:21:18,300
>> Don't let them bite! [ Women
scream, laugh ] >> good night.
315
00:21:18,302 --> 00:21:24,253
>> Good night! Oh, my God.
Can you believe him?
316
00:21:24,255 --> 00:21:30,813
I honestly... >> oh! Okay.
>> I can't believe that...
317
00:21:30,814 --> 00:21:34,236
>> oh. Oop. Bruce, do you
need a hand with that?
318
00:21:34,238 --> 00:21:36,252
>> Dad?
319
00:21:36,254 --> 00:21:43,926
Whew! >> I mean, I don't understand.
He was always offering us money
320
00:21:47,295 --> 00:21:49,821
in those rare cases of emergency.
>> Like when we needed your
321
00:21:49,823 --> 00:21:52,764
business cards printed. >> When we needed
those publicity stills taken of you.
322
00:21:52,766 --> 00:21:59,676
>> Obviously, the water bed. This doesn't feel great.
These are a lot of... Feelings.
323
00:21:59,678 --> 00:22:03,516
>> Yep. I don't like this.
I don't like this one bit.
324
00:22:03,518 --> 00:22:08,157
Okay. Let's play a fun game. Let's
pretend that we never came here.
325
00:22:08,158 --> 00:22:13,148
No, come on. We're just at home, and
we're watching some of our favorite
326
00:22:13,150 --> 00:22:17,852
programs. >> Let him you know that
you love him and that you support
327
00:22:17,854 --> 00:22:21,372
him, okay? >> I'm not going to rehab!
>> Brian, you got two choices-
328
00:22:21,374 --> 00:22:25,212
recovery or death, and I promise
you, it's gonna be one or the other.
329
00:22:25,214 --> 00:22:30,876
>> Brian had such a sparkle when he was younger.
Can you believe it got so bad?
330
00:22:30,878 --> 00:22:36,540
>> Actually, Chloe, I can. He was addicted to meth and sex.
It's a very tricky combination
331
00:22:36,542 --> 00:22:39,548
for someone. >> Another Ambien?
>> Yes, thank you.
332
00:22:39,550 --> 00:22:46,716
Both: Boop! >> That's all you have
to do s say yes, and we're extending
333
00:22:46,718 --> 00:22:54,237
all of our hands to help you. >> Um... Before
I go, I want to smoke this 20 bag I have.
334
00:22:54,238 --> 00:22:58,077
>> If that's what it's gonna take to
get you down there, then that's okay.
335
00:22:58,078 --> 00:23:02,525
>> All right, I'll go, man! >> Oh, my God!
He's going! >> Oh, thank God.
336
00:23:02,526 --> 00:23:06,780
Oh, thank God. See? I told you.
Rehabilitation always cheers us
337
00:23:06,782 --> 00:23:11,388
up. >> I feel so much better, and,
Brian, sweet boy, you're in our
338
00:23:11,390 --> 00:23:16,252
prayers tonight big-time. >> Here, here!
[ Microwave beeping ]
339
00:23:16,254 --> 00:23:22,716
>> Sleep okay, dad? >> Like a king.
>> I don't think that's plugged
340
00:23:22,718 --> 00:23:27,389
into anything. >> Wish I could spend more
time with you gals, but it's the busy
341
00:23:27,391 --> 00:23:31,388
part of my season. I'm selling
gold nuggets on ebay.
342
00:23:31,390 --> 00:23:37,404
I can't believe nobody's ever thought of it.
I misspell the word "nugget" on
343
00:23:37,406 --> 00:23:42,044
the website. >> I'm sorry. Come again.
>> I leave the "g" out of the
344
00:23:42,046 --> 00:23:45,820
word "nugget." This way, I get all the
traffic from the people that don't know
345
00:23:45,822 --> 00:23:49,500
how to spell. I figured, I didn't know
how to spell it, so you bet your ass
346
00:23:49,502 --> 00:23:52,636
there's a lot of people that don't
know how to spell it, either.
347
00:23:52,638 --> 00:23:58,236
I mean, it's a surefire way to make money.
I mean, I have to...
348
00:23:58,238 --> 00:24:03,420
I had to sell the mall kiosk,
unfortunately. >> Oh, no.
349
00:24:03,422 --> 00:24:08,956
>> It turns out people, they don't want to
buy hats that are made specifically to wear
350
00:24:08,958 --> 00:24:13,788
backwards. They'd rather just buy a
regular hat, you know, turn it around.
351
00:24:13,790 --> 00:24:16,828
>> Pfft! >> Right! You win some.
You lose some.
352
00:24:16,830 --> 00:24:21,340
The money will come rolling in soon.
>> I guess I was hoping maybe
353
00:24:21,342 --> 00:24:26,940
you'd be gearing up for... Retirement soon?
>> No, I can't retire.
354
00:24:26,942 --> 00:24:31,772
Having a daughter's too expensive, especially
if she's got a friend who's got a taste
355
00:24:31,774 --> 00:24:34,812
for sharper image. [ Laughs ]
I'm just kidding with you,
356
00:24:34,814 --> 00:24:38,748
Katie. >> [ Chuckles ] >>
I'm gonna help you guys.
357
00:24:38,750 --> 00:24:42,716
>> You know what? >> No, no. If
there was ever an emergency,
358
00:24:42,718 --> 00:24:47,100
this is it. I'm gonna get the two
of you to that pageant double-time.
359
00:24:47,102 --> 00:24:54,774
I'm just gonna... I'm just gonna get you some
of my credit cards. [ Hair dryer whirring ]
360
00:24:57,150 --> 00:25:04,822
>> Okay, you know what, dad?
I'm... we're okay. >> Really?
361
00:25:04,830 --> 00:25:08,444
>> We'll be fine. We're gonna
get there, anyway. So...
362
00:25:08,446 --> 00:25:15,292
See, Chloe? It's not our fault.
Of course we thought he was
363
00:25:15,294 --> 00:25:20,924
doing well.
[ Engine turns over ]
364
00:25:20,926 --> 00:25:27,868
Okay, all right. Clearly, we got a little
bit too comfortable, but, honestly, that
365
00:25:27,870 --> 00:25:31,612
stops today, Chloe. Enough is enough, and
this may have been a wake-up call for us.
366
00:25:31,614 --> 00:25:35,388
We're very big girls, and we are going
to get to that pageant on our own steam.
367
00:25:35,390 --> 00:25:39,996
>> And if all else fails, we can always fall
back on our real-estate investment property.
368
00:25:39,998 --> 00:25:42,396
>> No! Chloe, we never
sell that real estate.
369
00:25:42,397 --> 00:25:45,052
You know that.
370
00:25:45,054 --> 00:25:50,524
We bought that property 10 years ago.
It's for our retirement, not to
371
00:25:50,526 --> 00:25:53,660
get us out of a tough spot. It's where number
one and number one are gonna head when
372
00:25:53,662 --> 00:25:57,404
we close up shop. Sheesh.
Thank God I'm here.
373
00:25:57,406 --> 00:26:03,388
Otherwise, you'd sell that... >> [ Voice breaking ] Wait.
I'm, like, feeling some more
374
00:26:03,390 --> 00:26:10,172
feelings... Big feelings.
>> Again?
375
00:26:10,174 --> 00:26:13,948
>> [ Moans ] >> All right, okay.
Shit.
376
00:26:13,950 --> 00:26:17,948
All right, Chloe, let's just start a
sing-along, and we can distract ourselves.
377
00:26:17,950 --> 00:26:21,884
? Oh-oh-oh >> no, no. I
think I need to talk to
378
00:26:21,886 --> 00:26:26,012
someone. >> Oh. Okay, shoot.
379
00:26:26,014 --> 00:26:33,686
>> No, like, a... Therapist? >> Well, I
mean, I do work in the medical field.
380
00:26:35,038 --> 00:26:39,100
Go on, Ms. west. >> So, after the
powder-puff game, when Stephen said, "let's
381
00:26:39,102 --> 00:26:41,884
break up," it came as a
total shock to me. >> Mmm.
382
00:26:41,886 --> 00:26:45,660
>> Because for starters, and this is really
bringing some stuff up right now, we were both
383
00:26:45,662 --> 00:26:53,020
in "the sound of music." I mean, he was...
[ Girl laughs ]
384
00:26:53,022 --> 00:26:56,156
>> ...we'd just gotten back from the youth-group
ski trip, where he told me liked me on the lift,
385
00:26:56,158 --> 00:26:59,868
and then he fingered me for the first time.
It's not so much that it hurt...
386
00:26:59,870 --> 00:27:02,172
>> can I stop you for one second, Chloe?
I love where you're going with
387
00:27:02,174 --> 00:27:04,124
this, by the way. I think
it's the right direction.
388
00:27:04,126 --> 00:27:09,564
I just think it's gonna be important for you
to remember that you have a really special
389
00:27:09,566 --> 00:27:13,595
friend in Kate. Speaking of her,
she sounds like a great gal.
390
00:27:13,597 --> 00:27:17,052
>> She is. Honestly, sometimes
I wish she could see you.
391
00:27:17,054 --> 00:27:20,284
>> Love to meet her. >> She's wonderful.
You know, let's get back to
392
00:27:20,286 --> 00:27:23,803
Stephen, 'cause there's so much stuff to unpack there.
For instance, the look on his
393
00:27:23,805 --> 00:27:28,412
face when he sees me with that crown on my head.
>> But why are we assuming that
394
00:27:28,414 --> 00:27:33,692
you'll win? >> Oh, I mean, both me and Kate.
We'll both win.
395
00:27:33,694 --> 00:27:40,988
Won't we? >> Actually, I've
never thought about it before.
396
00:27:40,989 --> 00:27:44,315
I don't know that both you and Kate can win.
>> What are you saying?
397
00:27:44,317 --> 00:27:47,292
I don't know. I think
that only one of us can win.
398
00:27:47,294 --> 00:27:49,820
So, one of us will win, and on of us...
>> Will lose?
399
00:27:49,822 --> 00:27:55,356
[ Horn honks ] [ Both scream
] [ Screaming continues ]
400
00:27:55,358 --> 00:27:59,804
[ Both panting ]
[ Steam hissing ]
401
00:27:59,806 --> 00:28:07,478
Listen. I'm starting to feel like
this pageant was a real piss-poor
402
00:28:25,950 --> 00:28:28,604
idea. Why should we even go? I
don't want to win if it means
403
00:28:28,606 --> 00:28:31,324
you'll lose. I couldn't bear a
second of success without you.
404
00:28:31,326 --> 00:28:34,620
I feel the same exact way. >> You know what?
We are not going, and that's it.
405
00:28:34,622 --> 00:28:37,019
You know what? That's it. >> We're not going.
>> We're gonna hitchhike our way
406
00:28:37,021 --> 00:28:40,700
back to New York, and we'll stay with friends.
>> Or new friends that we meet
407
00:28:40,702 --> 00:28:43,612
until we find a place. We
are not going. >> Nope.
408
00:28:43,614 --> 00:28:47,323
I'm not going. >> See, what I hate
about this is putting our young, supple
409
00:28:47,325 --> 00:28:51,228
bodies on parade on the open road.
>> If we hitchhike, we have to
410
00:28:51,230 --> 00:28:54,108
be prepared for what everyone's gonna want.
>> [ Sighs ]
411
00:28:54,110 --> 00:29:00,988
Like, when do we get some peace, people?!
>> Leave us alone.
412
00:29:00,990 --> 00:29:03,484
Whoa.
413
00:29:03,486 --> 00:29:10,588
Ha-cha-cha. >> Mama Mia.
Who is that dark knight?
414
00:29:10,590 --> 00:29:18,262
? Dime-store diamond ? dime-store
diamond >> you little ladies need some
415
00:29:22,366 --> 00:29:26,748
help? I'll send our
resident mechanic out here.
416
00:29:26,750 --> 00:29:30,940
She'll fix your van up in no time.
>> Where exactly do you live?
417
00:29:30,942 --> 00:29:38,614
In a safe haven, where the fraudulent
chains of patriarchy don't bind you.
418
00:29:38,686 --> 00:29:44,284
Aah! >> ? dime-store
diamond [ Insects chirping ]
419
00:29:44,286 --> 00:29:48,220
That was amazing. All right.
You all right there, Chloe?
420
00:29:48,221 --> 00:29:52,955
I'm okay. >> Okay, just...
>> I'm okay.
421
00:29:52,957 --> 00:30:00,630
Ah, the classics.
Oh! Ah. Neat.
422
00:30:01,214 --> 00:30:06,012
Good for her. >> Hey, come on in!
Come on in. There they are.
423
00:30:06,014 --> 00:30:09,852
Sit right down here. >> Thank you.
Looks delicious.
424
00:30:09,854 --> 00:30:14,843
Wow. >> Well, take and pass along.
Who has the salt and pepper?
425
00:30:14,845 --> 00:30:19,643
So, where were you women headed when I picked you up?
>> Well, we are headed back home
426
00:30:19,645 --> 00:30:25,308
to New York City. We were originally
headed to compete in this beauty pageant.
427
00:30:25,309 --> 00:30:31,836
Beauty pageant? The very same men who
would put women up on a stage to degrade
428
00:30:31,838 --> 00:30:36,284
and judge them are the very same men
we wear these whistles in protest of.
429
00:30:36,286 --> 00:30:41,052
I was admiring those. >> The moment a
man is sighted... or, as we call them,
430
00:30:41,054 --> 00:30:44,443
rapists... the whistle is sounded.
>> It should be.
431
00:30:44,445 --> 00:30:48,220
And punishment is duly administered.
>> I never thought of it like
432
00:30:48,222 --> 00:30:52,444
that. >> Ah, we live in a world very
far removed from the competition
433
00:30:52,446 --> 00:30:56,668
of beauty pageants. Here, we don't
compete against other women.
434
00:30:56,670 --> 00:31:04,059
We share our talents together. We share everything.
Now, let's bow our heads in
435
00:31:04,061 --> 00:31:07,004
pagan prayer. >> You know what
they're really saying, don't you?
436
00:31:07,006 --> 00:31:09,596
Yeah, they're not coming out
with it, but the message is clear.
437
00:31:09,598 --> 00:31:13,276
...keep our sisterhood safe. >>
They want us to go to that pageant.
438
00:31:13,278 --> 00:31:17,308
Yep. And we're going. >> ...This
place, where there is only love...
439
00:31:17,310 --> 00:31:20,252
I love you, sister. >> ...Friendship...
>> I love you, too, sister.
440
00:31:20,254 --> 00:31:27,164
[ Drum beating ] >> Oh-ah!
Oh-ah! Oh-ah! Oh-ah!
441
00:31:27,166 --> 00:31:34,838
[ Chanting ] Haaaa! [ Roars ]
442
00:31:36,541 --> 00:31:42,364
Damn! Wow! >> Whoo! >>
Go, go, go, go, go, go, go!
443
00:31:42,365 --> 00:31:46,780
Go, go, go, go, go! >> Wow! God.
444
00:31:46,782 --> 00:31:51,132
Who will lend a talent now? >> Ooh, Chloe will.
Chloe will. >> Oh, no, not tonight.
445
00:31:51,134 --> 00:31:54,972
She's being so modest, you guys.
And all of you will be able to
446
00:31:54,974 --> 00:31:59,260
say you knew her when, because Chloe
here is about to blow up any second.
447
00:31:59,262 --> 00:32:04,475
[ Groans ] >> Go out there!
>> Okay, okay.
448
00:32:04,477 --> 00:32:12,149
Chloe, Chloe! >> I will be performing
a piece by en vogue, entitled
449
00:32:12,254 --> 00:32:16,476
"my lovin'" or
"you're never gonna get it."
450
00:32:16,478 --> 00:32:23,260
[ Whispering ] ? you're never
gonna get my lovin' ?
451
00:32:23,262 --> 00:32:30,934
? never gonna get my lovin' ? I remember how
it used to be ? you never were this nice
452
00:32:33,054 --> 00:32:40,726
? maybe next time... >> What did
I tell you guys? Is she a star?
453
00:32:41,854 --> 00:32:44,859
[ Monotone ] And now it's time
for a breakdown. [ Whispering ]
454
00:32:44,861 --> 00:32:52,534
? Never gonna get it ? never gonna
get it [ Insects chirping ]
455
00:32:54,461 --> 00:33:02,134
[ Light applause ] Not too shabby.
>> So nice to have young blood
456
00:33:02,206 --> 00:33:06,012
here. >> Yeah. Sister
solstice is gonna go the
457
00:33:06,014 --> 00:33:11,164
way of the dodo bird unless we find
another way to market it to young people.
458
00:33:11,166 --> 00:33:14,940
I mean... >> Oh, my God, that's so sad.
[ Gasps ]
459
00:33:14,942 --> 00:33:18,524
I'm sorry. You guys, everybody here
knows that Kate is, like, a hugely
460
00:33:18,526 --> 00:33:21,212
high-powered c.E.O, right? >> I
don't like to talk about it.
461
00:33:21,214 --> 00:33:23,963
No, no, no. Kate could help you guys
come up with a new business plan in her
462
00:33:23,965 --> 00:33:26,075
sleep. Kate, would you get
up there and do what you do?
463
00:33:26,077 --> 00:33:29,948
Help them. Go! Kate! >>
Because I like you guys.
464
00:33:29,950 --> 00:33:35,323
Because I like you guys. >> Kate!
>> All right, all right.
465
00:33:35,325 --> 00:33:38,076
Um... [ Clears throat ] Okay.
466
00:33:38,077 --> 00:33:43,067
Let me think. Let me think. Um...
Okay, so you need younger
467
00:33:43,069 --> 00:33:46,299
members. That's the problem.
>> Mm-hmm.
468
00:33:46,301 --> 00:33:50,876
Okay, we can do that. So, what do you do?
What do you do? What do you do?
469
00:33:50,878 --> 00:33:57,755
You could go to another country, and you
round up... you round up a bunch of women.
470
00:33:57,757 --> 00:34:03,452
So, you fly them over here. No, I'm
so sorry, actually. You don't.
471
00:34:03,454 --> 00:34:06,395
Because part of a successful business
plan is keeping the costs low.
472
00:34:06,397 --> 00:34:12,860
So, you put them in a bunch of big boats.
You really just stuff them in
473
00:34:12,862 --> 00:34:17,723
there. Then, they have a
nice, cozy ride over here.
474
00:34:17,725 --> 00:34:25,397
And then, voil�, they're here. They work the land
by day, and at night, maybe they develop new
475
00:34:25,630 --> 00:34:30,492
types of music. They become very popular.
And, eventually, everyone wants
476
00:34:30,494 --> 00:34:34,716
to be just like them. [ Light
applause ] [ Insects chirping ]
477
00:34:34,717 --> 00:34:39,932
You're welcome. That one was free of charge.
Not the next time.
478
00:34:39,934 --> 00:34:45,723
Ooh! [ Clears throat
] Anytime, you guys.
479
00:34:45,725 --> 00:34:50,236
[ Clears throat ]
[ Insects chirping ]
480
00:34:50,238 --> 00:34:57,910
[ Knock on door ] >> Knock, knock, knock.
>> Come in!
481
00:35:10,365 --> 00:35:14,044
Ooh! [ Chuckles ]
Well, your van's ready.
482
00:35:14,046 --> 00:35:16,604
So, you'll be all set in the morning.
>> Oh, thank you so much.
483
00:35:16,605 --> 00:35:18,940
Listen. We don't have
any money just right...
484
00:35:18,942 --> 00:35:23,867
oh, stop! Your money's no good here.
You know, it's been so nice
485
00:35:23,869 --> 00:35:27,995
having you both here. Night-night.
>> Night-night!
486
00:35:27,997 --> 00:35:33,307
[ Chuckles ] [
Door closes ] >> Wow.
487
00:35:33,309 --> 00:35:38,363
There it was. Oh, God.
I'm no dummy.
488
00:35:38,365 --> 00:35:41,212
Vans for free? Nothing in
this life is for free, Chloe.
489
00:35:41,213 --> 00:35:45,724
Looks like it's time to pay the Piper.
>> [ Sighs ]
490
00:35:45,726 --> 00:35:53,398
[ Woman snoring ]
491
00:35:53,854 --> 00:36:01,526
[ Insects chirping ]
492
00:36:02,269 --> 00:36:09,941
[ Whistle blows ] >> Rape!
Aah! >> Oh, my God!
493
00:36:12,029 --> 00:36:19,702
[ Women screaming ] >> Come on! Go, go, go, go!
[ Screaming continues ]
494
00:36:22,365 --> 00:36:26,492
[ Rifle fires ] >> Aaahhhhh!
495
00:36:26,494 --> 00:36:33,755
I don't understand. Why are they so upset?
>> Qwen was asking for it.
496
00:36:33,757 --> 00:36:37,115
She should have said, "thank
you." >> Right! I mean, right?
497
00:36:37,117 --> 00:36:40,923
I don't know. I guess maybe there's
a possibility that they didn't
498
00:36:40,925 --> 00:36:43,835
like us like that. >> There
was a remote possibility.
499
00:36:43,837 --> 00:36:47,356
I mean, look. Even if we weren't quite
their cup of tea, they had no right to
500
00:36:47,357 --> 00:36:50,459
treat us like we're animals. >> Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
501
00:36:50,461 --> 00:36:52,859
Oh, no, no, no, no! >> What?!
>> Andrew!
502
00:36:52,861 --> 00:36:56,091
Oh, my God! Who's Andrew?!
503
00:36:56,093 --> 00:37:03,766
Save our bunny! >> What
happened to him? >> Um...
504
00:37:08,509 --> 00:37:12,667
He... >> Well... >>
It's so terrible.
505
00:37:12,669 --> 00:37:17,947
We saved him from the wild. He was...
>> And then, he wouldn't eat or
506
00:37:17,949 --> 00:37:22,172
drink. He, like, refused to get
out of the back of the van.
507
00:37:22,173 --> 00:37:26,524
It can get really pricey if we have to perform surgery.
>> [ Voice breaking ] There is
508
00:37:26,526 --> 00:37:32,540
not a price we could put on the
life of our pet! >> All right.
509
00:37:32,542 --> 00:37:39,643
I can't believe we almost killed sweet,
little Andrew. >> We almost raped qwen.
510
00:37:39,645 --> 00:37:42,459
We...
>> she practically begged us.
511
00:37:42,461 --> 00:37:50,133
[ Sighs ] Wish we could
get on the road. >> Yeah.
512
00:37:51,486 --> 00:37:57,244
Let's get to stepping here. >>
Magic waits for no man... Or beast.
513
00:37:57,246 --> 00:38:03,612
[ Snickers ] >> Hey... So...
Since it doesn't matter who
514
00:38:03,614 --> 00:38:09,116
wins... and don't take this
the wrong way. >> Never.
515
00:38:09,118 --> 00:38:16,571
If you were to, say, hunker down, really just
kind of refine anything before we get there...
516
00:38:16,573 --> 00:38:19,228
and don't take this the wrong way.
>> Chloe, I couldn't.
517
00:38:19,230 --> 00:38:25,595
I would give a little more thought to the q&a
portion, simply based on the proposal you
518
00:38:25,597 --> 00:38:31,067
outlined for the sisters. I just feel like
sometimes you have so many brilliant ideas...
519
00:38:31,069 --> 00:38:33,980
and don't take this the wrong way.
>> Mnh-mnh!
520
00:38:33,982 --> 00:38:41,654
That sometimes it comes off like you don't
have a clue what you're talking about.
521
00:38:43,485 --> 00:38:46,812
Hmm... You know, what you saw
with the sisters, that was idle
522
00:38:46,814 --> 00:38:49,659
chit-chat. >> Okay. >> Yeah,
because when I get to
523
00:38:49,661 --> 00:38:52,828
the pageant, I'm gonna be blowing it out.
>> Totally!
524
00:38:52,830 --> 00:38:55,867
Totally. And the only reason I said
anything is because it doesn't
525
00:38:55,869 --> 00:38:59,611
matter who wins.
>> Right.
526
00:38:59,613 --> 00:39:07,285
Since it doesn't matter who wins... oh, you know what?
I don't want you to get upset.
527
00:39:22,845 --> 00:39:27,867
Shan't. >> Well, I do feel I need
to tell you, as your best friend...
528
00:39:27,869 --> 00:39:34,235
I don't want you to get upset, but I think
you may want to work on the singing a little
529
00:39:34,237 --> 00:39:39,547
bit. I'm just not sure that it's
totally as in the bag as you
530
00:39:39,549 --> 00:39:44,091
think it is. >> How do you mean?
>> Well, I don't want you to get
531
00:39:44,093 --> 00:39:48,283
upset because I think that you have
such a beautiful voice. >> Thank you.
532
00:39:48,285 --> 00:39:53,723
But I don't know if it's all that time you spent
in the box or what, but I think it's gonna
533
00:39:53,725 --> 00:40:01,397
be super-important day of that... We hear it.
Your voice, that is.
534
00:40:03,901 --> 00:40:10,075
Well, I was conserving for
the pageant, so... >> Ahh!
535
00:40:10,077 --> 00:40:13,723
Well, that makes sense.
[ Chuckles ]
536
00:40:13,725 --> 00:40:14,204
Oh.
537
00:40:19,869 --> 00:40:27,542
Thanks. >> Hello, ladies.
Andrew...
538
00:40:29,437 --> 00:40:34,843
Is recovering nicely. >> Oh!
>> Oh, praise to j.C.!
539
00:40:34,845 --> 00:40:38,107
Oh! >> Oh! 2,000 bones?!
540
00:40:38,109 --> 00:40:40,539
Are you kidding me?
541
00:40:40,541 --> 00:40:45,787
Kate, we got to sell that real estate, okay?
How else are we gonna get Andrew
542
00:40:45,789 --> 00:40:50,043
out and get to the pageant? >> Chloe Elizabeth
west, I have told you a million times, we do
543
00:40:50,045 --> 00:40:52,411
not touch that real estate.
>> You know that. >> Okay.
544
00:40:52,413 --> 00:40:56,443
Well, beyond selling our most prized possessions,
I have no idea how we're gonna get there.
545
00:40:56,445 --> 00:41:00,219
Stuffed bears and dogs, hot-lips phone,
cheap China figures, cassettes, dishes,
546
00:41:00,221 --> 00:41:04,700
"babysitter club" books. >> You
brought a lot of stuff. Wow!
547
00:41:04,701 --> 00:41:09,275
Is this everything? >> Everything
but my scrapbooks. They stay.
548
00:41:09,277 --> 00:41:12,283
Oh. I mean, scrappies or no,
we are about to make a mint.
549
00:41:12,285 --> 00:41:18,107
Got some pretty nice pieces. >> All right, sweet
baby dolls, I totaled up all your trinkets,
550
00:41:18,109 --> 00:41:24,187
and I can give you all... $40 even for it.
>> I'm sorry.
551
00:41:24,189 --> 00:41:28,123
That can't be right. I've spent
thousands of dollars on my things.
552
00:41:28,125 --> 00:41:31,387
Your numbers are way off. >> Well, puddin',
I can't tell you what you spent on it.
553
00:41:31,389 --> 00:41:34,683
I can only tell you what it's worth... $40.
>> This shit is her life.
554
00:41:34,685 --> 00:41:40,123
This is her entire universe. So, I guess I'm
just to infer that this person standing beside
555
00:41:40,125 --> 00:41:42,203
me is worth $40? >> Mm-hmm.
>> No.
556
00:41:42,205 --> 00:41:45,179
You're not making this easier. >> $40, sweet peas.
Take her or leave her.
557
00:41:45,181 --> 00:41:47,259
Wait, Kate. Which prized
possessions did you bring?
558
00:41:47,261 --> 00:41:53,083
Maybe they can sweeten the pot. >> Oh.
Yes. >> Right. But what's in it?
559
00:41:53,085 --> 00:41:56,347
Do you mean, besides my hormones?
>> What's your prized
560
00:41:56,349 --> 00:42:02,331
possession? Right. But what are we selling?
>> That's all you brought on a
561
00:42:02,333 --> 00:42:09,628
road trip, sugar? >> [ Sighs
] Just give it to me.
562
00:42:09,629 --> 00:42:17,302
Bye. I'm gonna pray on them girls.
Pray on them hard.
563
00:42:17,789 --> 00:42:24,635
She made it seem like we don't have
anything, but I don't think that's true.
564
00:42:24,636 --> 00:42:30,171
Me neither. We have a lot
of stuff, Chloe. >> Yeah.
565
00:42:30,173 --> 00:42:33,083
Like what?
566
00:42:33,085 --> 00:42:38,427
[ Insects chirping ] Poor, little Andrew!
This place is so depressing.
567
00:42:38,429 --> 00:42:42,683
Ugh! Ow, ow, ow, ow, ow! My
leg, my leg, my leg, my leg,
568
00:42:42,685 --> 00:42:49,147
my leg! Chloe? >> There.
569
00:42:49,149 --> 00:42:52,955
It's okay, Andrew.
>> Okay.
570
00:42:52,957 --> 00:43:00,629
This is a really nice motel. >> Oh, yeah.
I don't mind this.
571
00:43:00,637 --> 00:43:04,731
I mean, so what if we couldn't
afford a room? >> Totally.
572
00:43:04,733 --> 00:43:07,227
[ Insects chirping ]
573
00:43:07,229 --> 00:43:07,816
[ Yawns ]
574
00:43:12,765 --> 00:43:20,437
We'll be okay, right? At the pageant?
>> Yeah!
575
00:43:25,053 --> 00:43:29,979
I mean, definitely. [ Insects
chirping ] I mean, we've come so far,
576
00:43:29,981 --> 00:43:36,731
right? >> Have we? I mean,
I thought so, but...
577
00:43:36,733 --> 00:43:39,163
Yeah, me too.
578
00:43:39,164 --> 00:43:46,837
? I got my party dress on ? I
got my shoes that get me gone ?
579
00:44:00,189 --> 00:44:07,861
? and if you want... >> Chloe.
>> Spring break.
580
00:44:08,924 --> 00:44:13,691
Must be nice. >> Got to go.
>> Yeah.
581
00:44:13,693 --> 00:44:21,147
Let's go! >> Having fun.
>> ? it's been a day
582
00:44:21,149 --> 00:44:25,594
excuse me, young lads. A
lady is present. Thank you.
583
00:44:25,596 --> 00:44:28,507
? I'm doing okay ? 'cause
if it dumps, I bump it back
584
00:44:28,509 --> 00:44:31,835
and bump it back till
it's play ? >> hi.
585
00:44:31,837 --> 00:44:35,675
Hello. >> ? something
feeling good is money ?
586
00:44:35,677 --> 00:44:39,131
? I got my party dress on ? I
got my shoes that get me gone ?
587
00:44:39,133 --> 00:44:43,227
? and if you want, you come
along ? ? I got... I got...
588
00:44:43,229 --> 00:44:46,523
[ laughs ] >> ? I got my
party dress on ? I got my shoes
589
00:44:46,525 --> 00:44:51,131
that get me gone ? >> cute suits.
>> Hey, ladies, you're blocking
590
00:44:51,133 --> 00:44:53,819
our sun. >> What are you
guys even doing here?
591
00:44:53,821 --> 00:44:59,067
Yeah, this isn't a sexiest geek convention.
You guys are, like, just so,
592
00:44:59,069 --> 00:45:05,371
just... Old. [ Laughs ]
593
00:45:05,373 --> 00:45:08,475
? I got my shoes that get
me gone ? ? and if you want,
594
00:45:08,477 --> 00:45:14,267
you come along ? ? I got
...I got >> [ Laughs ]
595
00:45:14,269 --> 00:45:16,219
Yeah.
596
00:45:16,221 --> 00:45:23,894
You know, I feel like those
girls must have been on something.
597
00:45:25,628 --> 00:45:30,331
I mean, the kids these days. >> They're so
hopped up, they don't know what's going on.
598
00:45:30,333 --> 00:45:33,275
[ Gasps ] Katherine
Maxine Fenner, look. $500!
599
00:45:33,277 --> 00:45:36,667
That's enough to get us all the way there!
>> "Amateur nite."
600
00:45:36,669 --> 00:45:42,203
Chloe, it must be a karaoke contest!
>> Your sign called for
601
00:45:42,204 --> 00:45:46,203
amateurs, which so clearly implies
youth, which we have in spades.
602
00:45:46,205 --> 00:45:49,851
Fine. Whatever. Who cares? Who's
dancing first, "blue eyes" or "big tits"?
603
00:45:49,853 --> 00:45:53,627
Oh. [ Audience cheers ] >>
All right, everyone, give it
604
00:45:53,629 --> 00:45:57,306
up for Mercedes benz. That's
the way she likes it, fellas.
605
00:45:57,308 --> 00:46:01,498
Suck it! >> Now, welcome to the
stage two new girls, blue eyes and
606
00:46:01,500 --> 00:46:05,371
big tits! >> Nice to meet you.
Hi. Kate Fenner.
607
00:46:05,373 --> 00:46:09,882
Fenner enterprises. Nice to meet you.
[ Hip-hop music plays ]
608
00:46:09,884 --> 00:46:14,074
? Please believe... ? >> Barry?
Boost up the music.
609
00:46:14,076 --> 00:46:19,834
[ Music gets louder ] >> ? 'cause I'm the
boy, baby ? ? yo, 'cause I'm the boy ?
610
00:46:19,836 --> 00:46:24,251
Do something! ? ...On the street
? ? 'cause I'm the boy, baby ?
611
00:46:24,253 --> 00:46:27,003
? 'cause I'm the, 'cause
I'm the ? 'cause I'm the ?
612
00:46:27,005 --> 00:46:34,677
[ Light applause, cheers ] [ Audience
hoots ] [ Audience applauds ]
613
00:46:37,245 --> 00:46:44,917
[ Audience cheers, whistles ]
>> Oh-oh-oh!
614
00:46:45,789 --> 00:46:53,461
Yeah! >> There you go.
There's something... crawling.
615
00:46:58,813 --> 00:47:06,395
Right? We like crawling.
[ Cheering continues ]
616
00:47:06,397 --> 00:47:14,069
? 'Cause I'm the boy, baby ? ?
'cause I'm the boy, baby ? >> ow!
617
00:47:25,532 --> 00:47:29,818
Ow! [ Gagging ] >>
You're choking her.
618
00:47:29,820 --> 00:47:34,362
You're choking her. >> ? 'cause I'm
the boy, baby ? 'cause I'm the ?
619
00:47:34,364 --> 00:47:38,235
'Cause I'm the ? >> whoo!
620
00:47:38,237 --> 00:47:45,909
? 'Cause I'm the boy, baby ? >> ? 'cause I'm the
boy, baby ? >> ? 'cause I'm the boy, baby ?
621
00:47:52,412 --> 00:47:56,891
Enough of the Beyonc� shit.
Take something off!
622
00:47:56,893 --> 00:48:04,565
That ain't legal. >> We're
gonna lose our license again.
623
00:48:08,732 --> 00:48:10,842
[ Cheering continues ]
624
00:48:10,844 --> 00:48:16,410
Thank you very much.
625
00:48:16,412 --> 00:48:22,235
If you hadn't taken your pants off,
we'd be on the way to the pageant by now.
626
00:48:22,237 --> 00:48:25,371
How was I to know that it was merely a topless bar?
And, by the way, I had to do
627
00:48:25,373 --> 00:48:27,995
something out there. I turn around.
The next thing I know you're
628
00:48:27,997 --> 00:48:33,946
shaking your tatties everywhere. >> And the people loved it!
>> Don't fight, pretty ladies.
629
00:48:33,948 --> 00:48:41,621
Is that... >> No. Brian
from rehabilitation?
630
00:48:41,757 --> 00:48:45,595
A meth addict with a heart of gold!
>> Just a splash of sex
631
00:48:45,597 --> 00:48:48,346
addiction. >> Well, who
could blame him for that?
632
00:48:48,348 --> 00:48:52,859
Comes with the territory. >> All right.
Okay. Honestly, Chloe, just try to be
633
00:48:52,861 --> 00:48:57,307
cool in front of him, because celebs really
don't like you to drool all over them.
634
00:48:57,309 --> 00:49:00,058
You, too, okay? Just remember... Brian
and I are titans of the same industry.
635
00:49:00,060 --> 00:49:05,018
We're both stars. May we join you?
>> Is anybody sitting here?
636
00:49:05,020 --> 00:49:10,331
No. >> Okay. Um... Hi.
I'm Kate fenner.
637
00:49:10,332 --> 00:49:14,458
Hey, I'm Brian. >> I know who you are.
Can I just say, you're just as
638
00:49:14,460 --> 00:49:18,458
good-looking as you are on TV, and I know that
sometimes that doesn't happen with everyone.
639
00:49:18,460 --> 00:49:22,683
So... >> I'm Chloe. >> Hi.
640
00:49:22,685 --> 00:49:26,811
[ Laughs ] >> Yeah, so, I keep getting
picked up by the cops for shit I
641
00:49:26,813 --> 00:49:29,435
didn't do. >> God! How
dare they persecute you,
642
00:49:29,437 --> 00:49:33,179
Brian, when the entire world saw you get clean.
>> Small town, small-minded
643
00:49:33,181 --> 00:49:35,803
people. >> Yeah, I'm a sex
addict, not a sex offender.
644
00:49:35,805 --> 00:49:38,651
Exactly! >> Two different things.
>> Brian hickman?
645
00:49:38,653 --> 00:49:43,195
That's me! >> So nice meeting you.
>> You too.
646
00:49:43,197 --> 00:49:50,869
Oh! [ Breathing
heavily ] >> Oh!
647
00:49:51,548 --> 00:49:59,220
Kate fenner and Chloe west. >> Thank
you so much, officer Fitzgerald.
648
00:50:17,916 --> 00:50:22,330
I've got good news and bad news.
The bad news is, your car's been
649
00:50:22,332 --> 00:50:25,146
impounded. The good news? It
looks like that crackhead is
650
00:50:25,148 --> 00:50:28,859
about to post your bail. >> [ Sighs
] He really does have a heart of
651
00:50:28,861 --> 00:50:31,995
gold. >> Aw! I can't
believe we're at Brian's
652
00:50:31,997 --> 00:50:35,610
house! >> Oh, my God, it looks so
much smaller than it does on TV.
653
00:50:35,612 --> 00:50:38,907
[ Gasps ] That's the hole he punched
in the wall after he lost custody
654
00:50:38,908 --> 00:50:42,395
of Taylor and Lesean! >> Chloe,
I totally recognize that pipe.
655
00:50:42,396 --> 00:50:45,627
No, it was here!
Fuck! >> Bri?
656
00:50:45,628 --> 00:50:50,010
Goddamn motherfucker! Cocksucker!
>> Bri guy?
657
00:50:50,012 --> 00:50:55,387
Oh! Whoa! >> Motherfucker!
>> Hey.
658
00:50:55,389 --> 00:51:03,002
Everything okay, buddy? >> Who the fuck are you?
Get the fuck out of my goddamn
659
00:51:03,004 --> 00:51:08,410
house! >> Brian, it's Kate and Chloe.
>> You know, Kate and Chloe?
660
00:51:08,412 --> 00:51:13,947
Kate me, Chloe her. >> Kate and Chloe.
>> Oh, yeah!
661
00:51:13,949 --> 00:51:18,331
Why didn't you say something? >> We should have.
>> I thought there was intruders
662
00:51:18,333 --> 00:51:20,890
in my house. I was like,
"I'll fucking kill you!"
663
00:51:20,892 --> 00:51:24,666
How'd you find me here? >> You invited us, sweetie.
>> You brought us here.
664
00:51:24,668 --> 00:51:27,546
Yeah. >> Oh, God, that's so good.
>> Hello.
665
00:51:27,548 --> 00:51:31,867
Hi. >> Hi! >> Um...
You want a drink?
666
00:51:31,869 --> 00:51:36,442
I would love one. >> Whatever you want to do.
>> I'll, uh, I'll get some
667
00:51:36,444 --> 00:51:39,867
drinks for you. >> Soda water with
a splash of cran would be great.
668
00:51:39,869 --> 00:51:42,139
All right. How's whiskey?
>> That's fine. >> Okay.
669
00:51:42,141 --> 00:51:48,539
It was after I got kicked out of "promises," I
hit rock bottom. >> Sorry to interrupt you, but
670
00:51:48,540 --> 00:51:52,762
lower than we saw on the show?
Oh, yeah... way lower. >> Wow!
671
00:51:52,764 --> 00:51:56,571
Then, I sort of... I got... >> I got to
stop you for a second, because I'm just
672
00:51:56,572 --> 00:52:01,498
struggling to imagine what you could mean when
you say lower, because I could stake my life on
673
00:52:01,500 --> 00:52:04,315
this. I thought we were
at rock bottom with you.
674
00:52:04,317 --> 00:52:08,794
Was I wrong about that? >> Oh, yeah.
Things got worse for a while.
675
00:52:08,796 --> 00:52:11,035
Wow! Wow. It's unbelievable.
>> Whoa! Okay.
676
00:52:11,037 --> 00:52:15,131
Okay, continue. >> Yeah, talk
about it, man. >> Continue.
677
00:52:15,133 --> 00:52:20,475
Rock bottom came for me... >> Yeah.
>> ...When I started selling my
678
00:52:20,477 --> 00:52:25,658
sperm for a dirty fucking buck. [ Sniffling
] I'd get so fucked up and loaded,
679
00:52:25,660 --> 00:52:32,026
cracked out of my fucking mind. And
I'd show up to band practice and...
680
00:52:32,028 --> 00:52:39,483
You can tell us, Brian! >> I'd
whisper the words so soft...
681
00:52:39,485 --> 00:52:46,651
No one could fucking hear me.
[ Crying ] >> There, there.
682
00:52:46,653 --> 00:52:52,090
Just hug me. >> It's gonna be okay.
>> You guys give me strength.
683
00:52:52,092 --> 00:52:54,810
[ Unenthused ] Great. I'm so happy.
>> [ Unenthused ] Yeah.
684
00:52:54,812 --> 00:52:59,002
I'm gonna get my journal. I should
write this down. >> Okay, okay.
685
00:52:59,004 --> 00:53:01,211
[ Sighs ]
686
00:53:01,213 --> 00:53:08,885
Wow! Sounded eerily familiar.
>> It did.
687
00:53:12,348 --> 00:53:16,827
Guess celebs really are just like us.
>> [ Sighs ]
688
00:53:16,829 --> 00:53:22,650
What the hell am I sitting on? Oh, come on!
Brian's reading it?!
689
00:53:22,652 --> 00:53:26,042
It's that goddamn pageant!
It fucked us up. We lost...
690
00:53:26,044 --> 00:53:32,762
And then we just kept on losing.
Maybe we are losers!
691
00:53:32,764 --> 00:53:36,762
Chloe... I mean, maybe
we can change that.
692
00:53:36,764 --> 00:53:40,219
I mean, look at Brian. Look at
what he's done with himself.
693
00:53:40,221 --> 00:53:44,314
Brian, no! >> [ Coughing ]
>> What is in that pipe, and I
694
00:53:44,316 --> 00:53:47,866
want you to be honest with me right now.
>> Are you retarded?
695
00:53:47,868 --> 00:53:52,091
It's crystal. >> You went to rehab.
You got a second chance.
696
00:53:52,093 --> 00:53:55,546
You started over! >> Yeah,
keep telling yourself that.
697
00:53:55,548 --> 00:53:59,194
Some of us? We're just born fucking
losers who will die that way.
698
00:53:59,196 --> 00:54:02,970
That is not true, Brian! We can
go back, and we can change things.
699
00:54:02,972 --> 00:54:09,658
Nobody changes. Recovery?
Recovery's fucking bullshit.
700
00:54:09,660 --> 00:54:17,307
Brian, pass the pipe.
701
00:54:17,309 --> 00:54:23,163
That's good.
702
00:54:23,165 --> 00:54:30,837
Thank you. >> ? take on
me ? take on me, take on me,
703
00:54:36,572 --> 00:54:44,244
take on me ? ? take me on-on-on-on
? I'll be-be-be-be-be-be gone
704
00:54:45,468 --> 00:54:53,140
in a day or two-two-two-two-two two-two-two-two-two-two-two-two
two-two-two-two-two-two-two-two
705
00:54:53,181 --> 00:54:58,234
two-two-two-two-two-two-two-two
two-two-two-two ?
706
00:54:58,236 --> 00:55:05,908
Let me lead. We're turning, Chloe.
>> No, we're not turning, 'cause
707
00:55:09,340 --> 00:55:13,339
I'm not ready to turn. >>
We're turning now. Turn!
708
00:55:13,341 --> 00:55:18,235
Will you just fucking
stop it already?! >> Brian.
709
00:55:18,237 --> 00:55:22,234
I thought I knew where rock bottom was.
You guys are sick.
710
00:55:22,236 --> 00:55:27,739
What are you talking about? >> No, you got to go.
I'm not gonna watch it anymore.
711
00:55:27,741 --> 00:55:33,147
I am not enabling this disease for one more second!
If it's some fucking stupid
712
00:55:33,149 --> 00:55:38,330
beauty pageant that made you do this,
then you got to go and deal with it.
713
00:55:38,332 --> 00:55:43,162
Now go! Get out of my house!
>> Aah! Aah!
714
00:55:43,164 --> 00:55:47,578
Go! Get out! >> Jesus!
[ Siren wails, dog barks
715
00:55:47,580 --> 00:55:52,410
[ in distance ] Oh! I have to pee.
716
00:55:52,412 --> 00:55:56,218
Yeah, well, so do I. >> Where
the fuck are we?! >> I don't know!
717
00:55:56,220 --> 00:55:58,842
This isn't exactly how I pictured
rolling into the pageant.
718
00:55:58,844 --> 00:56:02,970
Uh, yeah. Me neither. >> But I would have
been there by now if it weren't for you
719
00:56:02,972 --> 00:56:06,778
wasting an entire day driving in the wrong direction!
>> We wouldn't have even gotten
720
00:56:06,780 --> 00:56:09,082
this far if it hadn't been for me!
>> This far?
721
00:56:09,084 --> 00:56:12,666
I could have gotten us this far. >> Well, I guess
I'll have to take your word for it since you
722
00:56:12,668 --> 00:56:18,778
have to drive once! Oh, perfect.
Grab your locket again, Chloe.
723
00:56:18,780 --> 00:56:23,482
You're so delusional. You honestly
think that a guy who broke up with you
724
00:56:23,484 --> 00:56:27,994
91/2 years ago is even gonna remember who you are?
>> The only reason I think that
725
00:56:27,996 --> 00:56:31,002
is because you're the one who's always
telling me he's gonna call any day now.
726
00:56:31,004 --> 00:56:33,882
I feel like you told me that because
you don't want me to leave you.
727
00:56:33,884 --> 00:56:38,427
You think selling your eggs
is a business. [ Scoffs ]
728
00:56:38,429 --> 00:56:40,986
You call them my product. >>
You're not a businesswoman, Kate.
729
00:56:40,988 --> 00:56:44,730
You're a hen. Human livestock.
Actually, no.
730
00:56:44,732 --> 00:56:49,722
You know what you're the c.E.O.
Of? >> What? Say it!
731
00:56:49,724 --> 00:56:54,970
You're the c. E.O...
Of dum-dums.
732
00:56:54,972 --> 00:57:01,594
Well, at least I've tried. >> Come on.
You're the one who's always
733
00:57:01,596 --> 00:57:04,954
telling me my career is gonna blow
up any second. >> Your career?!
734
00:57:04,956 --> 00:57:10,842
What career, Chloe?! People stare
at you from outside a glass cube.
735
00:57:10,844 --> 00:57:16,954
Not a big star, Chloe. >> Oh, yeah? Oh, yeah?
What am I? Come on. Come on.
736
00:57:16,956 --> 00:57:21,914
You're a human oddity.
>> [ Gasps ]
737
00:57:21,916 --> 00:57:29,589
[ Both urinating ] >> I'm starting to think
I could do a lot better getting to this
738
00:57:33,212 --> 00:57:35,514
pageant on my own. >> Yeah. I'm
thinking I should have been
739
00:57:35,516 --> 00:57:41,146
on my own a long time ago. [ Vehicle
approaching ] >> Hey, sir?!
740
00:57:41,148 --> 00:57:48,820
Sir? >> Sir? So sorry. We're
just really turned around.
741
00:57:49,052 --> 00:57:52,506
See, we've been driving for four days from New
York City, and we're trying to get to Neptune.
742
00:57:52,508 --> 00:57:56,922
Four days? You're only four
hours outside of Manhattan.
743
00:57:56,924 --> 00:57:59,738
Neptune's only a town away.
744
00:57:59,740 --> 00:58:07,412
Okay.
We're going to be... Just fine.
745
00:58:23,164 --> 00:58:30,837
Hello. You've reached 411 connect.
Please deposit 50 cents to
746
00:58:33,692 --> 00:58:36,186
continue.
>> [ Sighs ]
747
00:58:36,188 --> 00:58:43,860
Hello? Hi, sweetie.
Hi, little girl.
748
00:58:48,060 --> 00:58:53,146
Listen. Maybe you could help steer me
in the direction of, I don't know,
749
00:58:53,148 --> 00:58:58,138
civilization? Maybe you could take me
back to your house, and I could talk to
750
00:58:58,140 --> 00:59:05,812
your daddy or your...
Mommy? Oh, God.
751
00:59:06,875 --> 00:59:14,548
Okay. So... Is your school around here, or...
Hey, do you talk at all?
752
00:59:17,308 --> 00:59:24,980
? I love myself ? I want you
to love me ? when I feel down,
753
00:59:26,844 --> 00:59:33,466
I want you above me ? ? I search
myself ? I want you to find me
754
00:59:33,468 --> 00:59:41,140
? I forget myself ? I want you to
remind me ? I don't want anybody else
755
00:59:44,764 --> 00:59:51,002
? when I think about you, I touch
myself ? ? ooh, I don't want
756
00:59:51,004 --> 00:59:57,146
anybody else ? ? when I think
about you, I touch myself ?
757
00:59:57,148 --> 01:00:02,586
? oh, I don't want
anybody else ? ? oh, no
758
01:00:02,588 --> 01:00:07,130
? oh, no ? oh, no
? you're the one
759
01:00:07,132 --> 01:00:14,682
who makes me come runnin' ? ?
you're the sun who makes me shine ?
760
01:00:14,683 --> 01:00:22,356
? when you're around, I'm always
laughin' ? ? I want to make you mine
761
01:00:24,060 --> 01:00:29,433
? I want you ? I don't want anybody
else ? when I think about you,
762
01:00:29,435 --> 01:00:36,186
I touch myself ? ? oh-oh ? oh
763
01:00:36,188 --> 01:00:43,860
? oh-oh ? oh ? I don't
want anybody else
764
01:00:44,828 --> 01:00:51,418
? when I think about you, I touch
myself ? ? oh, I don't want
765
01:00:51,419 --> 01:00:57,338
anybody else ? ? when I think
about you, I touch myself ?
766
01:00:57,340 --> 01:01:03,450
? I touch myself ? I touch
myself ? I touch myself
767
01:01:03,452 --> 01:01:09,178
I love you all! >> ? I
touch myself ? I touch myself
768
01:01:09,180 --> 01:01:16,410
? I touch myself ? I don't
want anybody else ? oh, no
769
01:01:16,412 --> 01:01:19,866
? oh, no ? oh, no
770
01:01:19,867 --> 01:01:27,540
all right! Give it up for everyone
we've seen today and for yourselves
771
01:01:40,924 --> 01:01:43,738
and for our sponsors.
772
01:01:43,740 --> 01:01:51,412
Well... If it isn't Kate and Chloe.
Where the shit have you two
773
01:01:57,148 --> 01:02:00,537
girls been?! >> Is there any way we
could still just run in there real
774
01:02:00,539 --> 01:02:03,578
quick? >> Baby lils, li'l lils, and
little missus are almost done!
775
01:02:03,580 --> 01:02:07,770
Okay. >> Ms. Neptune is up next.
We have done tech, dry run,
776
01:02:07,772 --> 01:02:11,801
dry run with tech, dress,
speed-through dress, no costumes,
777
01:02:11,803 --> 01:02:14,810
speed-through dress, props, costumes,
no makeup, walk the curtain call, and
778
01:02:14,812 --> 01:02:19,002
lunch. If the audience sees you,
it's because I'm lighting you.
779
01:02:19,004 --> 01:02:23,642
If they hear you, it's because I'm miking you.
If they applaud, it's because
780
01:02:23,644 --> 01:02:27,130
I'm working my little heinie off.
So, if you want to be in my
781
01:02:27,132 --> 01:02:31,706
pageant, you better be here to
win.
782
01:02:31,708 --> 01:02:32,188
Whoa!
783
01:02:40,507 --> 01:02:45,786
Places!
Places for models in motion!
784
01:02:45,788 --> 01:02:53,460
How about those teen gals? Okay. Weren't they great?
Now, what can I say about this
785
01:02:53,851 --> 01:02:58,042
next group? Um, let's hear it for
the ripened beauties competing for
786
01:02:58,043 --> 01:03:04,346
the Ms. Neptune award! [
Audience applauds ] Excuse me.
787
01:03:04,348 --> 01:03:12,020
? The world's got so dark, I need some guidance
to see ? ? 'cause this pain in my heart
788
01:03:17,820 --> 01:03:25,017
is taking everything from me ? [
Material rips ] [ Audience applauds ]
789
01:03:25,019 --> 01:03:29,754
Fuck! >> ? please
give some love to me ?
790
01:03:29,756 --> 01:03:36,410
? 'cause I'm feeling so alone
right now, it's suffocating me ?
791
01:03:36,412 --> 01:03:44,084
? God, give me strength to keep on
walking ? ? God, give me strength
792
01:03:44,315 --> 01:03:51,674
to keep on walking ? ? God, give
me strength to keep on walking ?
793
01:03:51,676 --> 01:03:59,098
? God, give me strength to keep on
walking ? ? the air's got so thick,
794
01:03:59,100 --> 01:04:05,466
I find it hard... ? >> all right, let's
hear it for all our potential Ms. Neptunes.
795
01:04:05,468 --> 01:04:10,362
Yeah. That's it. Move it.
Sidestep out of here.
796
01:04:10,364 --> 01:04:15,545
Thank you. Up next, the
talent portion of the show.
797
01:04:15,547 --> 01:04:18,266
[ Irish folk music plays ]
798
01:04:18,268 --> 01:04:24,986
[ Audience applauds ] >> Let's hear it for Tara.
>> Competition is stiff this
799
01:04:24,988 --> 01:04:27,386
year. >> That was her
Nana's favorite song.
800
01:04:27,388 --> 01:04:32,825
Hot in here. >> Fenner, you're up for talent.
You look like shit.
801
01:04:32,827 --> 01:04:36,794
Kate fenner is up next,
performing an original tap dance.
802
01:04:36,796 --> 01:04:41,498
[ Audience murmurs ] >> Hi.
803
01:04:41,500 --> 01:04:49,172
Oh, my God... her 'mones. She
must be off her 'mones! >> Hi.
804
01:04:52,316 --> 01:04:59,988
[ Murmuring continues ]
805
01:05:14,492 --> 01:05:22,164
Oh! [ Glass shatters ] >>
And that was Kate fenner,
806
01:05:23,292 --> 01:05:26,650
everyone. Let's welcome
Ms. Jennifer Pagano, with a
807
01:05:26,651 --> 01:05:30,010
rendition of
"we didn't start the fire."
808
01:05:30,012 --> 01:05:30,729
[ Panting ]
809
01:05:37,948 --> 01:05:45,620
I'm here. I got a b12 shot
from first aid. >> I'm fine.
810
01:05:45,756 --> 01:05:50,202
Just leave me here. I just need to be
with the ground for a little while.
811
01:05:50,204 --> 01:05:53,434
Just go. You're gonna win.
I'm very happy for you.
812
01:05:53,436 --> 01:05:57,561
What are you talking about? You have to get back out there.
This is what we've been waiting
813
01:05:57,563 --> 01:06:01,018
for. This is what we
came all this way to do.
814
01:06:01,020 --> 01:06:06,010
It's okay. You have less competition.
>> Kate, if you're not competing
815
01:06:06,011 --> 01:06:09,850
out there, then I'm not
competing, either.
816
01:06:09,851 --> 01:06:17,524
Really? >> Yeah.
>> I don't feel well.
817
01:06:22,523 --> 01:06:28,218
Chloe? >> What is it? >>
You're the best friend I've
818
01:06:28,220 --> 01:06:35,892
ever had. >> And you're mine.
>> Ooh!
819
01:06:36,731 --> 01:06:42,298
That feels good. >> Bet that feels nice.
>> Yeah, there she is.
820
01:06:42,300 --> 01:06:45,626
Chloe west, you're up next for talent.
>> Got to go!
821
01:06:45,627 --> 01:06:48,601
Chloe? Chloe? >> Yeah.
822
01:06:48,603 --> 01:06:53,049
Just make sure they can hear
you out there.
823
01:06:53,051 --> 01:06:58,041
[ Audience applauds ] >> Ha ha ha!
A juggler with a message... how
824
01:06:58,043 --> 01:07:02,874
often do you see that? And now,
here to perform Whitney Houston's
825
01:07:02,876 --> 01:07:09,338
"the greatest love of all," Ms. Chloe west.
[ Audience applauds ]
826
01:07:09,340 --> 01:07:15,481
Bright up here.
827
01:07:15,483 --> 01:07:23,156
[ Singing unintelligibly ] ?
never to west in anyone's shadow ?
828
01:07:39,035 --> 01:07:44,985
? if I first, if I...
At least I live
829
01:07:44,987 --> 01:07:50,937
as widespread red ? ? eee-eee-eee,
eee-eee-eee ? no mattered
830
01:07:50,939 --> 01:07:58,458
what they take from smay ? ? they
can't take away my rentity ?
831
01:07:58,460 --> 01:08:04,058
They can't take away her dignity.
>> ? the greatest love
832
01:08:04,060 --> 01:08:11,732
of them ? ? is jealous to my friend
? not here to rest your fill
833
01:08:14,907 --> 01:08:22,580
conclude! >> ? it is the
greatal you stun fell ?
834
01:08:23,739 --> 01:08:31,411
? st [ Light applause
] ? e-e-e-east
835
01:08:34,043 --> 01:08:38,874
[ light applause ] Thank you, Neptune!
>> Chloe west, thank you.
836
01:08:38,876 --> 01:08:44,826
That's... that's... that's our talent portion.
Let's move on to q&a.
837
01:08:44,828 --> 01:08:48,345
Fenner? Fenner, move your arse.
Q&a is next. Go, go, go!
838
01:08:48,347 --> 01:08:52,506
Nothing we like more than questions and answers, huh?
Let's get some people out here
839
01:08:52,508 --> 01:08:56,313
to answer questions. >> Listen,
listen, listen, listen.
840
01:08:56,315 --> 01:09:00,698
Just stick to what you know
out there, okay? >> Okay.
841
01:09:00,700 --> 01:09:05,402
All right. [ Clears throat ]
Uh, Ms. fenner, if you would,
842
01:09:05,404 --> 01:09:12,505
please, describe for us the strides women
have made in the last half-century.
843
01:09:12,507 --> 01:09:20,180
Don't screw it up. >> Whoa!
Fenner gets a tough one!
844
01:09:20,187 --> 01:09:26,714
Uh... The strides women have made.
Okay.
845
01:09:26,715 --> 01:09:31,449
Uh... Well, you know what? I'd like to open
up this discourse with a definition from
846
01:09:31,451 --> 01:09:35,225
Webster's dictionary, which would
posit that women are not men.
847
01:09:35,227 --> 01:09:39,481
I'm sorry. Actually, I'm gonna head in
from a different angle, because this
848
01:09:39,483 --> 01:09:45,722
is reminding me of an old military adage.
You know what?
849
01:09:45,724 --> 01:09:53,396
Has anyone seen the movie "an
officer and a gentleman"? [ Sighs ]
850
01:09:55,259 --> 01:10:02,932
I don't have a fucking clue. I have no idea.
I don't know.
851
01:10:15,899 --> 01:10:20,730
There's nothing happening right now.
Nothing.
852
01:10:20,732 --> 01:10:24,665
I don't know. I don't know!
I have no idea!
853
01:10:24,667 --> 01:10:29,114
I don't know the answer.
Thank you! Thank you!
854
01:10:29,115 --> 01:10:31,865
You're welcome.
>> Yes! >> Wow!
855
01:10:31,867 --> 01:10:34,778
Let's get on to the next... >> I did it.
>> You didn't know.
856
01:10:34,780 --> 01:10:37,497
I had no idea. >> You had nothing.
>> Nothing!
857
01:10:37,499 --> 01:10:40,634
[ Both sigh ] Yes!
858
01:10:40,635 --> 01:10:48,308
Time to line up. This is it.
This... Is it.
859
01:10:49,403 --> 01:10:57,075
This is where it started, huh?
>> Yep.
860
01:10:58,011 --> 01:11:04,346
This is where it all began. >> He was, like, talking.
I was a good singer, you know?
861
01:11:04,348 --> 01:11:09,657
Okay, here we go. Here we are. We're ready.
Ladies and gentlemen, it's my
862
01:11:09,659 --> 01:11:15,610
supreme pleasure now to introduce to you
the legendary, undefeated small-town girl
863
01:11:15,612 --> 01:11:19,706
turned superstar,
Ms. Laurel Kelly.
864
01:11:19,708 --> 01:11:24,729
Gorgeous, Laurel! >> There she is.
Look at that, huh?
865
01:11:24,731 --> 01:11:30,041
Whoo! Knows how to walk downstairs.
Still looks great.
866
01:11:30,043 --> 01:11:32,473
No, not standby! Now! Now!
867
01:11:32,475 --> 01:11:39,033
All right. Now, the moment
you've all been waiting for.
868
01:11:39,035 --> 01:11:42,201
We got the results in. All tallied up.
See if they're written in
869
01:11:42,203 --> 01:11:45,241
English. [ Audience laughs
] In third place...
870
01:11:45,243 --> 01:11:49,529
[ Drumroll ] >> I just have to say
that I was so proud of you up there.
871
01:11:49,531 --> 01:11:55,545
Thank you. >> Ms. Amanda Solnick.
[ Audience applauds ]
872
01:11:55,547 --> 01:12:03,219
Pretty lady, all right. In second place...
[ Drumroll ]
873
01:12:03,451 --> 01:12:07,098
I am so proud of you. >> Oh, thank you.
>> Let's hear it for
874
01:12:07,100 --> 01:12:13,593
Jennifer Pagano! [ Audience applauds
] So close, almost... second
875
01:12:13,595 --> 01:12:18,041
place. And in first place...
[ Drumroll ]
876
01:12:18,043 --> 01:12:23,066
I just feel so good to be honest with each other.
>> And feel the feelings, even
877
01:12:23,068 --> 01:12:30,073
if they're big feelings. >> And it
doesn't matter if we win or lose.
878
01:12:30,075 --> 01:12:34,969
I'd like to introduce you to your
new Ms. Neptune, Colleen Mcniff!
879
01:12:34,971 --> 01:12:39,705
[ Audience applauds ] >> ? she's
the one everybody wants ?
880
01:12:39,707 --> 01:12:47,379
? will I be the lucky one? ? could I
be the only one? ? and she's the girl
881
01:12:47,387 --> 01:12:53,817
that's once, once in a
lifetime ? ? and I found her
882
01:12:53,819 --> 01:13:01,492
? now will she be mine? ?
will she be mine? >> No!
883
01:13:02,555 --> 01:13:06,553
[ Audience gasps ] >> No! >> No!
884
01:13:06,555 --> 01:13:11,609
Why do you win?! I wanted to win!
>> When is it our turn?!
885
01:13:11,611 --> 01:13:14,169
Why?! Why?! >> No! >> Why?!
886
01:13:14,171 --> 01:13:19,321
It should have been us! Why do you
get to decide if I'm pretty?!
887
01:13:19,323 --> 01:13:26,617
>> Sherry, faith. >> [ Roars
] Oh, you better run!
888
01:13:26,619 --> 01:13:34,292
Aaahhhh! [ Both
yelling ] >> why?!
889
01:13:49,595 --> 01:13:52,377
Why are you doing this?!
890
01:13:52,379 --> 01:14:00,051
>> That must have been really bottled up all these years.
>> I had to get that out of my
891
01:14:10,363 --> 01:14:15,161
system. >> [ Sighs ] >> I'm
getting the losers off
892
01:14:15,163 --> 01:14:20,249
stage. Reset to cue 72.
>> We're not losers.
893
01:14:20,251 --> 01:14:27,923
>> We're Kate and Chloe. >> Kate me, Chloe her.
>> Kate and Chloe.
894
01:14:29,083 --> 01:14:36,755
Do you need help with the cleanup?
I could...
895
01:14:38,779 --> 01:14:41,881
>> no! No! Just go! Go! >>
Okay, we're going, we're
896
01:14:41,883 --> 01:14:45,401
going, we're going.
You need to find to Andrew.
897
01:14:45,403 --> 01:14:53,075
[ Birds chirping ] >> Life is good, huh?
>> Oh, it's the best.
898
01:14:53,435 --> 01:14:58,617
>> And being a barista really isn't that bad.
>> I don't mind it.
899
01:14:58,619 --> 01:15:03,449
And I love living in the Bronx. >> Me too!
>> ? don't you worry, there,
900
01:15:03,451 --> 01:15:07,737
my honey... ? >> it feels so
good to leave the past behind.
901
01:15:07,739 --> 01:15:15,001
>> ? But we've got our love
to pay the bills ? ? maybe...
902
01:15:15,003 --> 01:15:19,706
>> And have nothing but the future ahead of us.
>> ? maybe I want to do
903
01:15:19,707 --> 01:15:27,380
what bunnies do with you ? ? if you
know what I mean ? oh, let's get rich
904
01:15:29,307 --> 01:15:35,449
and buy our parents homes in the
South of France ? ? let's get rich
905
01:15:35,451 --> 01:15:39,353
and give everybody nice sweaters and...
? >> aren't you glad we never sold
906
01:15:39,355 --> 01:15:43,353
this real estate? This place is our future.
It's our pie in the sky.
907
01:15:43,354 --> 01:15:47,225
>> ? ...on a Mountain, making
everybody look like ants
908
01:15:47,227 --> 01:15:51,065
from way up there ? >> I think when the
time comes, we're really gonna love it
909
01:15:51,067 --> 01:15:56,473
here. >> Together "forevs."
>> ? oh, let's get rich
910
01:15:56,475 --> 01:16:02,329
and buy our parents homes in the
South of France ? ? let's get rich
911
01:16:02,331 --> 01:16:07,897
and give everybody nice sweaters
and teach them how to dance ?
912
01:16:07,899 --> 01:16:12,057
>> I got to pee. >> Me too.
>> Where?
913
01:16:12,059 --> 01:16:16,473
>> ? ...making everybody look
like ants from way up there ?
914
01:16:16,475 --> 01:16:22,233
>> ? I love it
915
01:16:22,235 --> 01:16:23,018
? I love it
916
01:16:29,179 --> 01:16:36,569
? I got this feeling
917
01:16:36,571 --> 01:16:37,753
on a summer day
918
01:16:37,755 --> 01:16:39,161
when you were gone ?
919
01:16:39,163 --> 01:16:40,025
? I crashed my car
920
01:16:40,027 --> 01:16:40,889
into the bridge ?
921
01:16:40,891 --> 01:16:41,657
? I watched
922
01:16:41,659 --> 01:16:42,809
? I let it burn
923
01:16:42,811 --> 01:16:44,601
? I threw your shit into a bag
924
01:16:44,603 --> 01:16:46,361
and pushed it down the stairs ?
925
01:16:46,362 --> 01:16:47,257
? I crashed my car
926
01:16:47,259 --> 01:16:48,697
into the bridge ?
927
01:16:48,699 --> 01:16:51,129
? I don't care
928
01:16:51,131 --> 01:16:52,537
? I love it
929
01:16:52,539 --> 01:16:54,521
? I don't care
930
01:16:54,523 --> 01:16:55,449
? I love it
931
01:16:55,451 --> 01:16:56,441
? I love it
932
01:16:56,443 --> 01:16:58,169
? I don't care
933
01:16:58,171 --> 01:16:59,865
? I love it
934
01:16:59,867 --> 01:17:03,641
? I don't care
935
01:17:03,642 --> 01:17:05,657
? you're on a different road
936
01:17:05,659 --> 01:17:07,545
? I'm in the milky way
937
01:17:07,547 --> 01:17:09,337
? you want me down on earth,
938
01:17:09,339 --> 01:17:11,225
but I am up in space ?
939
01:17:11,227 --> 01:17:12,185
? you're so damn hard
940
01:17:12,187 --> 01:17:12,985
to please ?
941
01:17:12,987 --> 01:17:14,681
? we gotta kill this switch
942
01:17:14,683 --> 01:17:16,505
? you're from the '70s,
943
01:17:16,507 --> 01:17:18,297
but I'm a '90's bitch ?
944
01:17:18,298 --> 01:17:20,793
? I love it
945
01:17:20,795 --> 01:17:21,577
? I love it
946
01:17:28,411 --> 01:17:34,681
? I got this feeling
947
01:17:34,683 --> 01:17:36,153
on a summer day
948
01:17:36,155 --> 01:17:37,561
when you were gone ?
949
01:17:37,563 --> 01:17:38,393
? I crashed my car
950
01:17:38,395 --> 01:17:39,160
into the bridge ?
951
01:17:39,162 --> 01:17:39,929
? I watched
952
01:17:39,931 --> 01:17:41,241
? I let it burn
953
01:17:41,243 --> 01:17:43,033
? I threw your shit into a bag
954
01:17:43,035 --> 01:17:44,953
and pushed it down the stairs ?
955
01:17:44,955 --> 01:17:45,913
? I crashed my car
956
01:17:45,915 --> 01:17:47,321
into the bridge ?
957
01:17:47,323 --> 01:17:49,657
? I don't care
958
01:17:49,659 --> 01:17:51,001
? I love it
959
01:17:51,003 --> 01:17:53,049
? I don't care
960
01:17:53,051 --> 01:17:53,912
? I love it
961
01:17:53,914 --> 01:17:54,809
? I love it
962
01:17:54,811 --> 01:17:56,729
? you're on a different road
963
01:17:56,731 --> 01:17:58,649
? I'm in the milky way
964
01:17:58,651 --> 01:18:00,345
? you want me down on earth,
965
01:18:00,347 --> 01:18:02,233
but I am up in space ?
966
01:18:02,235 --> 01:18:03,257
? you're so damn hard
967
01:18:03,259 --> 01:18:04,089
to please ?
968
01:18:04,091 --> 01:18:05,881
? we gotta kill this switch
969
01:18:05,883 --> 01:18:07,769
? you're from the '70s,
970
01:18:07,771 --> 01:18:09,241
but I'm a '90's bitch ?
971
01:18:09,243 --> 01:18:11,225
? I don't care
972
01:18:11,227 --> 01:18:12,985
? I love it
973
01:18:12,987 --> 01:18:15,001
? I don't care
974
01:18:15,003 --> 01:18:15,769
? I love it
975
01:18:15,771 --> 01:18:16,569
? I love it
976
01:18:16,571 --> 01:18:17,484
? I don't care
977
01:18:24,347 --> 01:18:26,969
? I love it
978
01:18:26,971 --> 01:18:30,841
>> ? sitting up tonight
979
01:18:30,843 --> 01:18:32,825
? thinking about the way
980
01:18:32,826 --> 01:18:34,361
she smiled at me ?
981
01:18:34,363 --> 01:18:35,833
? I can't believe
982
01:18:35,835 --> 01:18:39,001
she noticed me ?
983
01:18:39,003 --> 01:18:43,449
? I got to have that girl
984
01:18:43,451 --> 01:18:44,633
? she makes me want to say
985
01:18:44,635 --> 01:18:46,137
the things
986
01:18:46,139 --> 01:18:49,305
I know she'd never say to me ?
987
01:18:49,307 --> 01:18:50,425
? she's the one
988
01:18:50,427 --> 01:18:54,040
everybody wants ?
989
01:18:54,042 --> 01:18:56,889
? will I be the lucky one?
990
01:18:56,891 --> 01:19:00,249
? Could I be the only one?
991
01:19:00,251 --> 01:19:01,497
? And she's the girl
992
01:19:01,499 --> 01:19:02,521
that's once,
993
01:19:02,523 --> 01:19:05,849
once in a lifetime ?
994
01:19:05,851 --> 01:19:07,513
? and I found her
995
01:19:07,515 --> 01:19:10,489
? now will she be mine?
996
01:19:10,491 --> 01:19:15,225
? Will she be mine?
997
01:19:15,227 --> 01:19:17,529
>> ? Let the beat control you
998
01:19:17,531 --> 01:19:19,705
? let the beat control you
999
01:19:19,707 --> 01:19:21,369
? let the beat control you
1000
01:19:21,371 --> 01:19:22,873
? let the beat control you
1001
01:19:22,875 --> 01:19:23,929
? all these people
1002
01:19:23,931 --> 01:19:25,529
talkin' 'bout you now ?
1003
01:19:25,530 --> 01:19:27,001
? they don't make no difference,
1004
01:19:27,003 --> 01:19:27,673
no ?
1005
01:19:27,675 --> 01:19:28,441
? we always have
1006
01:19:28,443 --> 01:19:29,497
the rhythm here,
1007
01:19:29,499 --> 01:19:30,329
in our blood
1008
01:19:30,330 --> 01:19:31,289
and in our souls ?
1009
01:19:31,290 --> 01:19:31,961
? so, let the beat
1010
01:19:31,963 --> 01:19:33,400
control you now ?
1011
01:19:33,402 --> 01:19:34,264
? there's nothing here
1012
01:19:34,266 --> 01:19:35,385
to care about ?
1013
01:19:35,387 --> 01:19:36,249
? just you and me
1014
01:19:36,251 --> 01:19:37,305
? let's break it down
1015
01:19:37,307 --> 01:19:38,137
? so, follow me
1016
01:19:38,139 --> 01:19:39,033
? I'll show you how
1017
01:19:39,035 --> 01:19:39,865
? all these people
1018
01:19:39,867 --> 01:19:41,273
talkin' 'bout you now ?
1019
01:19:41,275 --> 01:19:42,969
? they don't make no difference,
1020
01:19:42,971 --> 01:19:43,385
no ?
1021
01:19:43,387 --> 01:19:44,153
? we always have
1022
01:19:44,155 --> 01:19:45,305
the rhythm here,
1023
01:19:45,307 --> 01:19:46,136
in our blood
1024
01:19:46,138 --> 01:19:47,321
and in our souls ?
1025
01:19:47,323 --> 01:19:48,185
? so, let the beat
1026
01:19:48,187 --> 01:19:49,177
control you now ?
1027
01:19:49,178 --> 01:19:50,105
? there's nothing here
1028
01:19:50,107 --> 01:19:51,385
to care about ?
1029
01:19:51,387 --> 01:19:52,057
? just you and me
1030
01:19:52,058 --> 01:19:53,433
? let's break it down
1031
01:19:53,435 --> 01:19:54,265
? so, follow me
1032
01:19:54,267 --> 01:19:55,353
? I'll show you how
1033
01:19:55,355 --> 01:19:57,400
>> ? the beat! The beat!
1034
01:19:57,402 --> 01:19:59,353
? The beat! The beat!
1035
01:19:59,355 --> 01:20:01,273
? The beat! The beat!
1036
01:20:01,275 --> 01:20:02,681
? The beat! The beat!
1037
01:20:02,683 --> 01:20:03,609
>> ? Let the beat
1038
01:20:03,611 --> 01:20:04,857
control your body ?
1039
01:20:04,859 --> 01:20:05,817
? you and me
1040
01:20:05,819 --> 01:20:06,937
? there's no one watching
1041
01:20:06,939 --> 01:20:07,417
? come on,
1042
01:20:07,418 --> 01:20:08,953
we can rock this party
1043
01:20:08,955 --> 01:20:10,937
all night long, believe me ?
1044
01:20:10,939 --> 01:20:11,800
? let the beat
1045
01:20:11,802 --> 01:20:12,857
control your body ?
1046
01:20:12,859 --> 01:20:13,689
? you and me
1047
01:20:13,691 --> 01:20:14,840
? there's no one watching
1048
01:20:14,842 --> 01:20:15,544
? come on,
1049
01:20:15,546 --> 01:20:16,793
we can rock this party
1050
01:20:16,795 --> 01:20:19,449
all night long, believe me ?
1051
01:20:19,451 --> 01:20:20,249
? there is nothing
1052
01:20:20,250 --> 01:20:21,497
stopping you ?
1053
01:20:21,499 --> 01:20:23,320
? there is nothing stopping me
1054
01:20:23,322 --> 01:20:24,280
? so, let the beat
1055
01:20:24,282 --> 01:20:27,225
control your body, baby ?
1056
01:20:27,226 --> 01:20:28,153
? there is nothing
1057
01:20:28,155 --> 01:20:29,273
stopping you ?
1058
01:20:29,275 --> 01:20:31,225
? there is nothing stopping me
1059
01:20:31,227 --> 01:20:32,153
? so, let the beat
1060
01:20:32,155 --> 01:20:35,033
control your body, baby ?
1061
01:20:35,035 --> 01:20:35,833
? all these people
1062
01:20:35,835 --> 01:20:37,241
talkin' 'bout you now ?
1063
01:20:37,243 --> 01:20:38,745
? they don't make no difference,
1064
01:20:38,746 --> 01:20:39,544
no ?
1065
01:20:39,546 --> 01:20:40,121
? we always have
1066
01:20:40,123 --> 01:20:41,368
the rhythm here,
1067
01:20:41,370 --> 01:20:42,297
in our blood
1068
01:20:42,299 --> 01:20:43,353
and in our souls ?
1069
01:20:43,355 --> 01:20:44,377
? so, let the beat
1070
01:20:44,379 --> 01:20:45,433
control you now ?
1071
01:20:45,435 --> 01:20:46,297
? there's nothing here
1072
01:20:46,299 --> 01:20:47,353
to care about ?
1073
01:20:47,355 --> 01:20:48,217
? just you and me
1074
01:20:48,219 --> 01:20:49,369
? let's break it down
1075
01:20:49,371 --> 01:20:50,200
? so, follow me
1076
01:20:50,202 --> 01:20:51,289
? I'll show you how
1077
01:20:51,291 --> 01:20:53,561
? all the people
1078
01:20:53,563 --> 01:20:56,345
gather 'round now ?
1079
01:20:56,347 --> 01:20:59,257
>> ? the beat! The beat!
1080
01:20:59,258 --> 01:21:02,009
>> ? All the people
1081
01:21:02,011 --> 01:21:04,569
break it down now ?
1082
01:21:04,571 --> 01:21:07,513
>> ? the beat! The beat!
1083
01:21:07,515 --> 01:21:08,409
>> ? There is nothing
1084
01:21:08,411 --> 01:21:09,529
stopping you ?
1085
01:21:09,531 --> 01:21:11,320
? there is nothing stopping me
1086
01:21:11,322 --> 01:21:12,184
? so, let the beat
1087
01:21:12,186 --> 01:21:15,416
control your body, baby ?
1088
01:21:15,418 --> 01:21:16,280
? there is nothing
1089
01:21:16,282 --> 01:21:17,465
stopping you ?
1090
01:21:17,467 --> 01:21:19,321
? there is nothing stopping me
1091
01:21:19,322 --> 01:21:20,153
? so, let the beat
1092
01:21:20,155 --> 01:21:23,321
control your body, baby ?
1093
01:21:23,323 --> 01:21:25,785
? all the people,
1094
01:21:25,786 --> 01:21:27,448
gather 'round now ?
1095
01:21:27,450 --> 01:21:28,056
? so, let the beat
1096
01:21:28,058 --> 01:21:31,480
control your body, baby ?
1097
01:21:31,482 --> 01:21:33,177
>> ? the beat! The beat!
1098
01:21:33,179 --> 01:21:34,137
? The beat! The beat!
97824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.