Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,786 --> 00:00:04,570
(dramatic music)
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:01,161 --> 00:01:03,812
(ominous music)
4
00:01:10,354 --> 00:01:12,605
(laughing)
5
00:01:28,272 --> 00:01:29,772
- Throw it to me.
6
00:01:29,774 --> 00:01:30,806
- No me, Sarah.
7
00:01:30,808 --> 00:01:31,974
Pass it to me.
8
00:01:35,846 --> 00:01:37,630
- Hey, watch it.
9
00:01:37,632 --> 00:01:38,981
I already have a broken wrist.
10
00:01:38,983 --> 00:01:40,599
I don't need a concussion.
11
00:01:40,601 --> 00:01:42,384
- Awe, loser.
12
00:01:42,386 --> 00:01:44,352
Can't even throw the ball right.
13
00:01:44,354 --> 00:01:47,673
Should have learned how to
throw a ball for your birthday.
14
00:01:47,675 --> 00:01:49,742
- You're right, the
new girl is a loser.
15
00:01:49,744 --> 00:01:51,359
She couldn't even
hit an elephant
16
00:01:51,361 --> 00:01:52,778
if it was standing on her foot.
17
00:01:52,780 --> 00:01:53,996
- I could too.
18
00:01:53,998 --> 00:01:57,249
Why are you so
mean to me, Jenna?
19
00:01:57,251 --> 00:01:58,466
- I'm bored.
20
00:01:58,468 --> 00:02:00,619
I don't wanna play this
stupid game anymore.
21
00:02:00,621 --> 00:02:03,288
(ominous music)
22
00:02:16,453 --> 00:02:18,136
- I don't know about
this, you guys.
23
00:02:18,138 --> 00:02:19,638
Ms. Donna and Ms. Nina
24
00:02:19,640 --> 00:02:22,140
said we weren't allowed in
the basement at anytime.
25
00:02:22,142 --> 00:02:23,926
- You were supposed
to be here an hour ago
26
00:02:23,928 --> 00:02:25,327
to help me with the party.
27
00:02:25,329 --> 00:02:27,079
You know, it's Sarah's birthday.
28
00:02:27,081 --> 00:02:29,181
She's only been here for a week.
29
00:02:29,183 --> 00:02:31,366
You know, she still hasn't
settled in properly.
30
00:02:31,368 --> 00:02:33,686
She's not getting on
that well with the girls.
31
00:02:33,688 --> 00:02:35,120
She could really use this.
32
00:02:35,122 --> 00:02:37,155
It would give her a
sense of belonging,
33
00:02:37,157 --> 00:02:38,791
and a sense of family.
34
00:02:38,793 --> 00:02:40,375
Get here in 30 minutes
35
00:02:40,377 --> 00:02:42,377
or we're gonna have a problem.
36
00:02:42,379 --> 00:02:44,379
(gasps)
37
00:02:46,200 --> 00:02:48,350
No, I gotta call you back.
38
00:02:49,954 --> 00:02:50,954
Oh my God.
39
00:02:53,641 --> 00:02:56,308
(ominous music)
40
00:03:12,827 --> 00:03:14,476
- Well, there it is.
41
00:03:15,545 --> 00:03:18,013
- What am I supposed to do?
42
00:03:18,015 --> 00:03:19,297
- It's simple.
43
00:03:19,299 --> 00:03:21,383
You go inside and look around.
44
00:03:21,385 --> 00:03:23,636
Stay down there
for five minutes.
45
00:03:23,638 --> 00:03:25,170
Macy will time you.
46
00:03:25,172 --> 00:03:26,088
- Gotcha.
47
00:03:26,090 --> 00:03:27,773
My watch keeps good time.
48
00:03:27,775 --> 00:03:28,874
- Then what?
49
00:03:28,876 --> 00:03:30,893
- Then you come out.
50
00:03:30,895 --> 00:03:32,244
You're part of the club.
51
00:03:32,246 --> 00:03:34,880
We go have some cake and punch.
52
00:03:34,882 --> 00:03:36,031
- Five minutes?
53
00:03:36,033 --> 00:03:37,282
- Five minutes.
54
00:03:40,254 --> 00:03:42,905
(ominous music)
55
00:04:13,187 --> 00:04:15,503
(heartbeat)
56
00:04:25,015 --> 00:04:27,365
(screaming)
57
00:04:44,134 --> 00:04:46,134
- Donna's gonna
wonder where Sarah is.
58
00:04:46,136 --> 00:04:47,352
- [Jenna] Shut up.
59
00:04:47,354 --> 00:04:48,754
If she asks, we don't
know where she is.
60
00:04:48,756 --> 00:04:50,172
- It's Sarah's birthday, Jenna.
61
00:04:50,174 --> 00:04:51,139
She's gonna wonder.
62
00:04:51,141 --> 00:04:52,324
- I said shut up.
63
00:04:52,326 --> 00:04:55,728
We won't get in trouble
if you don't blab.
64
00:04:57,982 --> 00:04:59,331
- Where's Sarah?
65
00:05:00,484 --> 00:05:01,767
None of you girls
have seen Sarah
66
00:05:01,769 --> 00:05:05,120
and you're all supposed
to be playing together.
67
00:05:05,122 --> 00:05:06,588
Jenna.
68
00:05:06,590 --> 00:05:08,523
I know you're always
up to something.
69
00:05:08,525 --> 00:05:09,742
Where's Sarah?
70
00:05:09,744 --> 00:05:10,876
- [Jenna] I swear, Ms. Donna.
71
00:05:10,878 --> 00:05:12,911
I don't know where she is.
72
00:05:12,913 --> 00:05:14,346
- Katie.
73
00:05:14,348 --> 00:05:15,814
- Me neither.
74
00:05:15,816 --> 00:05:19,034
- [Girl] She said she was
going to the bathroom.
75
00:05:19,036 --> 00:05:20,352
- Okay, well, why
didn't you say that
76
00:05:20,354 --> 00:05:22,204
when I asked you before?
77
00:05:22,206 --> 00:05:23,388
- [Girl] Ah...
78
00:05:23,390 --> 00:05:25,490
I didn't wanna get in trouble.
79
00:05:25,492 --> 00:05:26,508
- Why would you get in trouble
80
00:05:26,510 --> 00:05:28,543
for answering my question?
81
00:05:28,545 --> 00:05:30,578
- [Girl] I don't know.
82
00:05:30,580 --> 00:05:31,897
- Okay, well, I gotta go inside
83
00:05:31,899 --> 00:05:32,898
and get the Kool-Aid.
84
00:05:32,900 --> 00:05:34,499
So if she gets back before I do,
85
00:05:34,501 --> 00:05:36,218
you make sure she
doesn't go anywhere,
86
00:05:36,220 --> 00:05:38,020
and I do not want to see
87
00:05:38,022 --> 00:05:40,973
any finger trails in the icing.
88
00:05:40,975 --> 00:05:42,024
You understand?
89
00:05:42,026 --> 00:05:43,842
- [Jenna] We
understand, Miss Donna.
90
00:05:43,844 --> 00:05:45,027
- [Macy] We won't
let her go anywhere.
91
00:05:45,029 --> 00:05:46,528
- Good.
92
00:05:46,530 --> 00:05:48,480
You have been here for all
of the girls birthdays,
93
00:05:48,482 --> 00:05:50,816
and I really need you
here for this one.
94
00:05:50,818 --> 00:05:52,534
You know, Sarah likes you.
95
00:05:52,536 --> 00:05:55,670
Yes, yes, I'm sure
you'll make it up to her.
96
00:05:55,672 --> 00:05:57,522
Listen, just get here.
97
00:05:58,525 --> 00:05:59,357
Okay?
98
00:05:59,359 --> 00:06:00,359
Bye.
99
00:06:01,578 --> 00:06:02,578
Good God.
100
00:06:03,647 --> 00:06:05,530
(ominous music)
101
00:06:05,532 --> 00:06:06,532
Shit!
102
00:06:10,154 --> 00:06:11,719
- We're pinched for sure.
103
00:06:11,721 --> 00:06:12,938
- No way.
104
00:06:12,940 --> 00:06:14,907
She totally bought
Macy's bathroom story.
105
00:06:14,909 --> 00:06:16,691
- She knew we were lying.
106
00:06:16,693 --> 00:06:18,660
- That's because you acted
like we did something
107
00:06:18,662 --> 00:06:20,312
when we didn't.
108
00:06:20,314 --> 00:06:22,915
- [Macy] Hey, here comes Sarah.
109
00:06:35,145 --> 00:06:37,179
- [Katy] Are you okay, Sarah?
110
00:06:37,181 --> 00:06:38,113
- Yes.
111
00:06:38,115 --> 00:06:41,149
- Sarah, are you all right?
112
00:06:41,151 --> 00:06:43,836
(ominous music)
113
00:07:04,491 --> 00:07:05,491
- Sarah.
114
00:07:06,710 --> 00:07:07,710
Sarah.
115
00:07:09,313 --> 00:07:10,313
Sarah!
116
00:07:12,399 --> 00:07:13,399
Sarah.
117
00:07:18,722 --> 00:07:21,073
What have you done?
118
00:07:21,075 --> 00:07:23,225
Sarah, what have you done?
119
00:07:24,161 --> 00:07:26,261
(crying)
120
00:07:44,714 --> 00:07:47,132
- It was here at the
Carrington Orphanage
121
00:07:47,134 --> 00:07:50,318
at 5980 Carpenter Road in
this building behind me
122
00:07:50,320 --> 00:07:52,437
where the lifeless bodies
of three young girls
123
00:07:52,439 --> 00:07:53,906
were found brutally murdered
124
00:07:53,908 --> 00:07:56,641
at the hands of
one of their own.
125
00:07:59,413 --> 00:08:01,613
Sarah Thompson was
only 11 years old
126
00:08:01,615 --> 00:08:03,298
when she took a butcher knife
127
00:08:03,300 --> 00:08:04,832
and attacked the girls.
128
00:08:04,834 --> 00:08:07,302
Four years later, in a fit
of depression and madness,
129
00:08:07,304 --> 00:08:09,021
she took her own life.
130
00:08:09,023 --> 00:08:10,705
She claimed that she
was being haunted
131
00:08:10,707 --> 00:08:12,958
by the ghost of the
house's original owner,
132
00:08:12,960 --> 00:08:14,209
Hester Corbett.
133
00:08:23,687 --> 00:08:25,820
Originally this building
was built in 1896
134
00:08:25,822 --> 00:08:27,472
by Paul and Hester Corbett,
135
00:08:27,474 --> 00:08:29,324
as they had plans
to set up roots
136
00:08:29,326 --> 00:08:30,858
and start a family.
137
00:08:30,860 --> 00:08:33,011
Unfortunately, Hester's
first attempt to have a child
138
00:08:33,013 --> 00:08:34,329
was a still birth.
139
00:08:34,331 --> 00:08:36,614
Devastated by the
loss, Paul left Hester
140
00:08:36,616 --> 00:08:38,233
to live in the house alone.
141
00:08:38,235 --> 00:08:41,119
A few years later, a
broken and depressed woman,
142
00:08:41,121 --> 00:08:45,123
Hester committed suicide by
hanging herself in the basement.
143
00:08:45,125 --> 00:08:47,525
Local legend says that
her soul is at unrest
144
00:08:47,527 --> 00:08:50,095
and she still walks the
halls of this place.
145
00:08:50,097 --> 00:08:52,914
Searching for her
still born baby.
146
00:08:57,604 --> 00:08:59,471
Zachery Warren, a
paranormal investigator,
147
00:08:59,473 --> 00:09:01,173
claims that he
made a recording of
148
00:09:01,175 --> 00:09:04,009
the deceased woman's
voice last Halloween.
149
00:09:04,011 --> 00:09:05,793
- We were in the
basement investigating,
150
00:09:05,795 --> 00:09:07,762
and we decided to
do an EVP session.
151
00:09:07,764 --> 00:09:09,214
- Oh, what's an EVP?
152
00:09:09,216 --> 00:09:11,016
- Electronic Voice Phenomenon.
153
00:09:11,018 --> 00:09:12,800
It allows us to
speak to spirits,
154
00:09:12,802 --> 00:09:14,769
and with the digital recorder
155
00:09:14,771 --> 00:09:16,271
we get to hear it back.
156
00:09:16,273 --> 00:09:18,440
- [Voiceover] Are there
any spirits in this house?
157
00:09:18,442 --> 00:09:20,525
(static)
158
00:09:28,602 --> 00:09:30,202
- There have been many rumors
159
00:09:30,204 --> 00:09:32,037
that Haster Corbett was
responsible for a slew
160
00:09:32,039 --> 00:09:34,639
of child murders during
her stay in the house.
161
00:09:34,641 --> 00:09:36,824
Unfortunately, she killed
herself before anyone
162
00:09:36,826 --> 00:09:38,243
could make the connection.
163
00:09:38,245 --> 00:09:40,078
We attempted to investigate
some of these claims
164
00:09:40,080 --> 00:09:41,396
and were able to determine
165
00:09:41,398 --> 00:09:42,764
that in the years
that she was alive,
166
00:09:42,766 --> 00:09:44,799
there were several
unsolved child murders
167
00:09:44,801 --> 00:09:46,018
in the area.
168
00:09:46,020 --> 00:09:48,120
On the record books,
she's innocent,
169
00:09:48,122 --> 00:09:49,754
but if you listen
to local folklore,
170
00:09:49,756 --> 00:09:51,973
they say they got the
record books wrong.
171
00:09:51,975 --> 00:09:55,410
In their eyes, she's
a stone cold killer.
172
00:10:17,801 --> 00:10:19,967
- And you got this
place for how much?
173
00:10:19,969 --> 00:10:22,287
I think Teddy hung
you upside down
174
00:10:22,289 --> 00:10:23,838
and shuck your pockets out.
175
00:10:23,840 --> 00:10:25,757
- Hey, it may not look
like much from the outside,
176
00:10:25,759 --> 00:10:27,475
but wait till you see what
the inside looks like.
177
00:10:27,477 --> 00:10:28,660
Trust me.
178
00:10:28,662 --> 00:10:29,811
When we get crackin'
on this place,
179
00:10:29,813 --> 00:10:30,662
we'll have it lookin'
as good as new.
180
00:10:30,664 --> 00:10:31,513
Inside and out.
181
00:10:31,515 --> 00:10:32,514
- Uh-huh.
182
00:10:32,516 --> 00:10:34,266
I don't know, Benjamin Harrison.
183
00:10:34,268 --> 00:10:35,350
I was never keen
184
00:10:35,352 --> 00:10:37,419
on getting a fixer upper.
185
00:10:39,673 --> 00:10:41,773
What do you think, girls?
186
00:10:42,776 --> 00:10:44,826
Girls, what do you think?
187
00:10:50,534 --> 00:10:52,400
Zoe, get off your phone.
188
00:10:52,402 --> 00:10:53,901
- What?
189
00:10:53,903 --> 00:10:54,903
Jesus.
190
00:10:57,691 --> 00:11:00,292
(ominous music)
191
00:11:03,630 --> 00:11:06,631
- It looks like
where vampires live.
192
00:11:07,851 --> 00:11:08,851
- Shut up.
193
00:11:11,205 --> 00:11:13,855
(ominous music)
194
00:11:30,540 --> 00:11:33,040
(dog barking)
195
00:11:34,878 --> 00:11:37,129
- What do you think, girls?
196
00:11:39,916 --> 00:11:41,583
Zoe, Zoe.
197
00:11:41,585 --> 00:11:42,634
Get off your phone.
198
00:11:42,636 --> 00:11:43,801
- What?
199
00:11:43,803 --> 00:11:45,453
- What do you think?
200
00:11:46,740 --> 00:11:47,705
- [Zoe] Holy shit.
201
00:11:47,707 --> 00:11:49,591
- [Mother] Okay, don't swear.
202
00:11:49,593 --> 00:11:51,843
I told you not to talk like
that around your sister.
203
00:11:51,845 --> 00:11:53,678
- [Zoe] I'm sorry,
Mom, but Jesus.
204
00:11:53,680 --> 00:11:55,463
- Hey, I hate to interrupt this
205
00:11:55,465 --> 00:11:57,599
intellectual discussion
you ladies are having,
206
00:11:57,601 --> 00:11:59,784
but, let's go see Teddy.
207
00:11:59,786 --> 00:12:02,069
That's his girlfriend's car.
208
00:12:11,765 --> 00:12:14,048
- You got a lot of
guts comin' here.
209
00:12:14,050 --> 00:12:15,900
After what you pulled.
210
00:12:17,987 --> 00:12:20,121
(laughing)
211
00:12:20,123 --> 00:12:21,173
How ya doin'?
212
00:12:21,175 --> 00:12:21,989
- [Ben] Good, good.
213
00:12:21,991 --> 00:12:23,275
How are you?
214
00:12:23,277 --> 00:12:25,092
- Carol, so good to see you.
215
00:12:25,094 --> 00:12:26,178
- [Carol] Hi.
216
00:12:29,065 --> 00:12:31,533
- Zoe, Alyssa, I don't
believe you've met
217
00:12:31,535 --> 00:12:33,034
my girlfriend Joan.
218
00:12:33,036 --> 00:12:34,469
- [Joan] So nice
to meet you ladies.
219
00:12:34,471 --> 00:12:35,320
- Hi.
220
00:12:35,322 --> 00:12:36,137
- [Joan] Hi.
221
00:12:36,139 --> 00:12:37,439
- Nice to meet you too.
222
00:12:37,441 --> 00:12:40,608
- So, ya'll ready
to see the new digs?
223
00:12:41,611 --> 00:12:43,044
- Can hardly wait.
224
00:12:43,046 --> 00:12:46,581
I was telling that to
Ben all the way over.
225
00:12:46,583 --> 00:12:48,833
- Then let's get too it.
226
00:12:48,835 --> 00:12:50,235
- [Alyssa] Hey Chloe.
227
00:12:50,237 --> 00:12:51,236
(dog barking)
228
00:12:51,238 --> 00:12:53,455
Get back here you dumb dog.
229
00:12:54,441 --> 00:12:55,273
- Alyssa.
230
00:12:55,275 --> 00:12:56,774
- Hey, let her go.
231
00:12:56,776 --> 00:12:57,992
You know, this is our new house.
232
00:12:57,994 --> 00:13:00,212
She needs to get the
lay of the land anyway.
233
00:13:00,214 --> 00:13:01,946
- I can wait out here
and make sure she's okay
234
00:13:01,948 --> 00:13:03,315
if you all wanna go ahead.
235
00:13:03,317 --> 00:13:04,666
- See, Joan will
be out here too.
236
00:13:04,668 --> 00:13:05,783
Come on, let's go inside.
237
00:13:05,785 --> 00:13:06,785
- Let's go.
238
00:13:13,076 --> 00:13:15,076
La castle de Ben awaits.
239
00:13:21,017 --> 00:13:23,685
(ominous music)
240
00:13:38,535 --> 00:13:41,286
(dog whimpering)
241
00:13:42,539 --> 00:13:45,206
(ominous music)
242
00:13:49,646 --> 00:13:52,146
(dog panting)
243
00:13:59,589 --> 00:14:03,691
This is the highest
room in the building.
244
00:14:03,693 --> 00:14:04,976
Take a look out
these windows here,
245
00:14:04,978 --> 00:14:07,061
you can almost see clear
through to Amero county.
246
00:14:07,063 --> 00:14:08,346
- Wow, really?
247
00:14:08,348 --> 00:14:09,947
- [Teddy] Yeah, on a
clear and sunny day.
248
00:14:09,949 --> 00:14:12,667
- [Ben] Oh, of course, it's
not a clear and sunny day.
249
00:14:12,669 --> 00:14:14,852
- Ben, this is the perfect room
250
00:14:14,854 --> 00:14:16,704
for you to set up your office.
251
00:14:16,706 --> 00:14:18,790
- Yeah, no kidding.
252
00:14:18,792 --> 00:14:19,857
I wanna start writing a novel.
253
00:14:19,859 --> 00:14:20,792
This'll be the perfect place
254
00:14:20,794 --> 00:14:22,794
to just get it out of the way.
255
00:14:22,796 --> 00:14:25,330
You know, avoid
some distractions.
256
00:14:25,332 --> 00:14:27,399
- Or make a great room for me.
257
00:14:27,401 --> 00:14:28,333
(laughing)
258
00:14:28,335 --> 00:14:29,584
- I don't think so, Missy.
259
00:14:29,586 --> 00:14:32,003
Your room is next to
Alyssa's downstairs.
260
00:14:32,005 --> 00:14:33,220
- Oh, I don't think so, Mom.
261
00:14:33,222 --> 00:14:34,589
Seriously, she'd
be bugging me 24/7
262
00:14:34,591 --> 00:14:35,873
to play with her dolls.
263
00:14:35,875 --> 00:14:37,258
That kid is so annoying.
264
00:14:37,260 --> 00:14:38,943
- Zoe, zip it.
265
00:14:38,945 --> 00:14:40,161
- Unfortunately,
all of the bedrooms
266
00:14:40,163 --> 00:14:41,596
are on the second floor
267
00:14:41,598 --> 00:14:43,481
next to the bathrooms
and kitchen.
268
00:14:43,483 --> 00:14:45,232
The little apartment sandwich.
269
00:14:45,234 --> 00:14:47,735
There are some unfinished
rooms in the basement though.
270
00:14:47,737 --> 00:14:50,071
Perfect for wallowing
in teenage angst.
271
00:14:50,073 --> 00:14:52,957
- No thanks, I'm not actually
one of those weird emo kids
272
00:14:52,959 --> 00:14:55,527
who likes to spend all their
time in a dark basement.
273
00:14:55,529 --> 00:14:56,994
- Are you sure about that?
274
00:14:56,996 --> 00:14:59,246
Some of that music you
listen to is pretty dark.
275
00:14:59,248 --> 00:15:01,248
- God Mom, like
yours is any better.
276
00:15:01,250 --> 00:15:03,785
- Okay, girls, come on.
277
00:15:03,787 --> 00:15:05,687
- Personally, I enjoy
the musical stylings
278
00:15:05,689 --> 00:15:07,088
of Fetus Grinder.
279
00:15:09,192 --> 00:15:12,577
Ah, shall I show you
the rest of the house?
280
00:15:12,579 --> 00:15:15,947
- Wait, so what was
this place before?
281
00:15:15,949 --> 00:15:17,515
- What do you mean?
282
00:15:17,517 --> 00:15:19,884
- Well, I mean like, it's
super dark and creepy.
283
00:15:19,886 --> 00:15:22,520
Was is like an insane asylum?
284
00:15:22,522 --> 00:15:24,489
- Zoe, it's...
285
00:15:24,491 --> 00:15:25,306
- Don't.
286
00:15:25,308 --> 00:15:26,891
Don't worry about it.
287
00:15:26,893 --> 00:15:28,142
I can assure you
288
00:15:28,144 --> 00:15:30,645
it most certainly was
not an insane asylum.
289
00:15:30,647 --> 00:15:33,247
Nor did anything devious
or unseemly happen here.
290
00:15:33,249 --> 00:15:35,533
It was an orphanage for a
short while in the '60s,
291
00:15:35,535 --> 00:15:36,601
but then closed it down
292
00:15:36,603 --> 00:15:38,653
and the family took over.
293
00:15:38,655 --> 00:15:40,972
No, nothing bad
ever happened here.
294
00:15:40,974 --> 00:15:44,876
Just good people trying
to raise families.
295
00:15:44,878 --> 00:15:46,611
Like you folks.
296
00:15:46,613 --> 00:15:48,112
(chuckling)
297
00:15:48,114 --> 00:15:49,263
- Yeah, you obviously don't
know our family too well.
298
00:15:49,265 --> 00:15:50,632
- Zoe, please.
299
00:15:50,634 --> 00:15:52,834
- Teddy, please forgive
our teenage daughter.
300
00:15:52,836 --> 00:15:54,085
You know, she's
at that tender age
301
00:15:54,087 --> 00:15:55,302
where she likes to
do anything she can
302
00:15:55,304 --> 00:15:56,804
to get a rise out
of her parents.
303
00:15:56,806 --> 00:15:58,740
- Well, only one of
my parents is here.
304
00:15:58,742 --> 00:16:00,174
- Zoe, stop it!
305
00:16:00,176 --> 00:16:02,927
(laughing)
306
00:16:02,929 --> 00:16:04,429
- I like this one.
307
00:16:04,431 --> 00:16:05,713
You should keep her.
308
00:16:05,715 --> 00:16:07,565
She reminds me of me.
309
00:16:07,567 --> 00:16:08,716
Used to say just about anything
310
00:16:08,718 --> 00:16:11,252
to make my parental
units squirm.
311
00:16:12,689 --> 00:16:13,755
Ah, basement.
312
00:16:15,074 --> 00:16:16,074
Basement.
313
00:16:21,264 --> 00:16:23,981
(ominous music)
314
00:16:23,983 --> 00:16:25,332
(door slamming) (screaming)
315
00:16:25,334 --> 00:16:26,584
- Oh my God.
316
00:16:26,586 --> 00:16:27,585
- Why would you do
something like that?
317
00:16:27,587 --> 00:16:28,836
- Mom, I didn't do that.
318
00:16:28,838 --> 00:16:31,456
- Your behavior today
has been intolerable.
319
00:16:31,458 --> 00:16:33,925
You know, Ben is trying
to be a good Dad to you.
320
00:16:33,927 --> 00:16:36,310
Don't give him such a hard time.
321
00:16:36,312 --> 00:16:38,179
- Well, he's not my Dad, Mom.
322
00:16:38,181 --> 00:16:39,814
Remember you divorced my Dad.
323
00:16:39,816 --> 00:16:43,601
- You and I are gonna
have a long chat later.
324
00:16:53,146 --> 00:16:55,196
- As you can see, there's
not a lot of things
325
00:16:55,198 --> 00:16:56,614
that need any major repairs.
326
00:16:56,616 --> 00:16:57,832
Most of it's cosmetic.
327
00:16:57,834 --> 00:16:59,050
You might to change
out some plumbing
328
00:16:59,052 --> 00:17:00,084
or replace some shingles,
329
00:17:00,086 --> 00:17:02,269
but that's about it.
330
00:17:02,271 --> 00:17:03,771
- Well, I'm hoping that
doesn't cost too much.
331
00:17:03,773 --> 00:17:05,406
I kinda went over my
budget on this one.
332
00:17:05,408 --> 00:17:06,407
- Over your budget?
333
00:17:06,409 --> 00:17:07,842
You low-balling bastard.
334
00:17:07,844 --> 00:17:10,127
I'm givin' away my
inheritance here.
335
00:17:10,129 --> 00:17:11,963
Besides, if you decided
you didn't wanna stay,
336
00:17:11,965 --> 00:17:13,848
you could always fix the
place up on the cheap,
337
00:17:13,850 --> 00:17:15,967
and sell it for a nice profit.
338
00:17:15,969 --> 00:17:17,502
- No, I think after
doing all that work
339
00:17:17,504 --> 00:17:19,504
we would stick around.
340
00:17:19,506 --> 00:17:21,172
- Good to hear.
341
00:17:21,174 --> 00:17:23,508
Joan and I will be close by.
342
00:17:25,111 --> 00:17:27,178
You can come over,
barbecue, weekends.
343
00:17:27,180 --> 00:17:29,363
Sunday fun-day, my friend.
344
00:17:29,365 --> 00:17:31,716
- Are there any other
kids around here?
345
00:17:31,718 --> 00:17:34,235
- I'm sure there are.
346
00:17:34,237 --> 00:17:36,871
- Who was the lady
that was upstairs?
347
00:17:36,873 --> 00:17:37,873
- Lady?
348
00:17:38,592 --> 00:17:40,024
What lady, baby?
349
00:17:40,026 --> 00:17:41,308
- When I went to get Chloe,
350
00:17:41,310 --> 00:17:44,128
there was woman
upstairs looking at me.
351
00:17:44,130 --> 00:17:45,880
- Maybe you were
just looking at me.
352
00:17:45,882 --> 00:17:47,131
Or Zoe.
353
00:17:47,133 --> 00:17:48,500
- I know what you
guys look like.
354
00:17:48,502 --> 00:17:49,701
It wasn't either of you.
355
00:17:49,703 --> 00:17:51,135
- Well, I assure you,
356
00:17:51,137 --> 00:17:54,105
there's nobody else here but us.
357
00:17:54,107 --> 00:17:56,574
- Right, so even though it
looks like Dracula lives here,
358
00:17:56,576 --> 00:17:58,259
it's just the regular
old Harrison's.
359
00:17:58,261 --> 00:18:00,244
- Hey, it doesn't look like
Dracula lives here, okay.
360
00:18:00,246 --> 00:18:02,363
Stop scaring your sister.
361
00:18:02,365 --> 00:18:04,899
- Fine, the Adams family then.
362
00:18:04,901 --> 00:18:07,935
- [Mother] Zoe, cut
it out will you.
363
00:18:07,937 --> 00:18:09,153
- I'm not scared, Mommy.
364
00:18:09,155 --> 00:18:11,338
I know that this
is all fake anyway.
365
00:18:11,340 --> 00:18:12,690
- Smart girl.
366
00:18:12,692 --> 00:18:13,875
Well, let's see the
rest of the house.
367
00:18:13,877 --> 00:18:14,877
Shall we?
368
00:18:18,565 --> 00:18:19,565
Ah shit.
369
00:18:20,567 --> 00:18:22,316
I thought this was gonna happen.
370
00:18:22,318 --> 00:18:25,670
(dramatic music)
371
00:18:25,672 --> 00:18:27,104
- Who is that?
372
00:18:27,106 --> 00:18:29,707
- [Teddy] I'll take care of it.
373
00:18:30,927 --> 00:18:32,359
- Teddy, please don't tell me...
374
00:18:32,361 --> 00:18:33,795
- It's already done.
375
00:18:33,797 --> 00:18:35,046
- What?
376
00:18:35,048 --> 00:18:36,247
Did you tell them
what happened here?
377
00:18:36,249 --> 00:18:38,800
Get your fucking
hands off me, Teddy.
378
00:18:38,802 --> 00:18:40,752
- If you fuck this up for me,
379
00:18:40,754 --> 00:18:42,119
you're gonna regret it.
380
00:18:42,121 --> 00:18:43,470
Do you understand me?
381
00:18:43,472 --> 00:18:44,305
- What is that?
382
00:18:44,307 --> 00:18:45,439
A threat?
383
00:18:45,441 --> 00:18:46,658
- Abso-fucking-lutely
it's a threat.
384
00:18:46,660 --> 00:18:47,975
And if you show your
face around here again,
385
00:18:47,977 --> 00:18:49,343
I'll have you locked
up for trespassing.
386
00:18:49,345 --> 00:18:50,978
- Well, if you're not
gonna tell them, I am,
387
00:18:50,980 --> 00:18:52,263
and you can't...
388
00:18:52,265 --> 00:18:53,347
- [Teddy] That would
be very wise of you.
389
00:18:53,349 --> 00:18:55,266
- Fuck you, Teddy!
390
00:18:55,268 --> 00:18:59,420
- Now get the hell out of
here before I call the cops.
391
00:19:01,324 --> 00:19:04,075
- This man is not your friend.
392
00:19:04,077 --> 00:19:06,077
You need to get out of
here as soon as you can,
393
00:19:06,079 --> 00:19:09,146
because terrible things
happened in this house.
394
00:19:09,148 --> 00:19:11,082
- I'm callin' the cops.
395
00:19:11,084 --> 00:19:12,366
Joaney!
396
00:19:12,368 --> 00:19:13,434
- Don't bother Joaney.
397
00:19:13,436 --> 00:19:14,586
I'm leaving.
398
00:19:14,588 --> 00:19:17,338
Don't you forget what I said.
399
00:19:17,340 --> 00:19:20,091
(engine starting)
400
00:19:20,093 --> 00:19:22,476
(train horn)
401
00:19:32,639 --> 00:19:34,138
- I don't know about
you, but that lady
402
00:19:34,140 --> 00:19:35,422
that stopped by today,
403
00:19:35,424 --> 00:19:36,841
she kinda has me spooked.
404
00:19:36,843 --> 00:19:38,242
- Don't worry, okay.
405
00:19:38,244 --> 00:19:39,460
Teddy said we shouldn't believe
anything she was saying.
406
00:19:39,462 --> 00:19:41,245
I for one think
she may have been
407
00:19:41,247 --> 00:19:43,497
hittin' the sauce today.
408
00:19:43,499 --> 00:19:44,716
- I wonder what kind
of terrible things
409
00:19:44,718 --> 00:19:46,618
she was talking about though.
410
00:19:46,620 --> 00:19:48,352
- Did something bad
happen here, Mommy?
411
00:19:48,354 --> 00:19:49,403
- No, don't worry.
412
00:19:49,405 --> 00:19:51,122
Nothing bad happened here.
413
00:19:51,124 --> 00:19:53,157
- I think that lady was
just trying to scare us.
414
00:19:53,159 --> 00:19:54,575
- Duh.
415
00:19:54,577 --> 00:19:55,660
I mean, obviously you
can't get a place this size
416
00:19:55,662 --> 00:19:57,328
for the price that Ben paid.
417
00:19:57,330 --> 00:19:59,296
Not unless something really
shitty happened here.
418
00:19:59,298 --> 00:20:01,165
- Stop it, you're
scaring your sister.
419
00:20:01,167 --> 00:20:02,233
And another thing,
you're supposed to be
420
00:20:02,235 --> 00:20:04,802
calling him Dad, not Ben.
421
00:20:04,804 --> 00:20:06,303
- Whatever.
422
00:20:06,305 --> 00:20:07,488
- Look, we've had it with
your horrible attitude.
423
00:20:07,490 --> 00:20:10,207
Just go inside
the house, please.
424
00:20:11,094 --> 00:20:12,094
- Fine, Ben.
425
00:20:19,502 --> 00:20:21,535
- I'm startin' to think
she's never gonna like me.
426
00:20:21,537 --> 00:20:23,905
- I used to be like
that when I was 17.
427
00:20:23,907 --> 00:20:26,190
She just needs some time.
428
00:20:26,192 --> 00:20:27,909
- I don't hate you, Daddy.
429
00:20:27,911 --> 00:20:29,260
- Oh, thank you, baby.
430
00:20:29,262 --> 00:20:30,077
I love you.
431
00:20:30,079 --> 00:20:31,545
- I love you too.
432
00:20:31,547 --> 00:20:33,297
- And look, I know this
place is a bit intimidating,
433
00:20:33,299 --> 00:20:34,832
sure it's big and scary,
434
00:20:34,834 --> 00:20:36,417
but it's just a house.
435
00:20:36,419 --> 00:20:38,302
Once we clean it up and we
paint some of the walls,
436
00:20:38,304 --> 00:20:39,620
it's really gonna start
feeling like our home.
437
00:20:39,622 --> 00:20:41,622
We just have to
give it a chance.
438
00:20:41,624 --> 00:20:43,274
So what color do you
wanna paint your bedroom?
439
00:20:43,276 --> 00:20:44,375
- Can it be pink?
440
00:20:44,377 --> 00:20:45,626
- Absolutely.
441
00:20:45,628 --> 00:20:46,527
It's your bedroom,
it can be any color
442
00:20:46,529 --> 00:20:47,845
you want it to be.
443
00:20:47,847 --> 00:20:48,913
- Hear that, Mommy?
444
00:20:48,915 --> 00:20:50,064
I get a pink room.
445
00:20:50,066 --> 00:20:52,316
- You lucky girl.
446
00:20:52,318 --> 00:20:53,600
I want a pink room.
447
00:20:53,602 --> 00:20:54,886
- No, no way.
448
00:20:54,888 --> 00:20:57,004
Then I would have to
sleep in a pink room.
449
00:20:57,006 --> 00:21:00,441
Come on, let's bring the
rest of this stuff inside.
450
00:21:00,443 --> 00:21:03,194
(dramatic music)
451
00:21:22,966 --> 00:21:25,632
(ominous music)
452
00:21:34,427 --> 00:21:36,077
Alyssa, is that you?
453
00:21:37,463 --> 00:21:38,463
Zoe?
454
00:21:39,799 --> 00:21:41,582
Playing one of your
silly games, huh?
455
00:21:41,584 --> 00:21:42,834
Yeah, well, if you girls
are trying to scare me,
456
00:21:42,836 --> 00:21:44,736
just remember I
don't scare easily.
457
00:21:44,738 --> 00:21:45,686
And I will get back to you
458
00:21:45,688 --> 00:21:47,688
when you least expect it.
459
00:21:51,027 --> 00:21:52,693
Yeah, whatever, you
girls have your fun.
460
00:21:52,695 --> 00:21:54,195
I have work to do.
461
00:22:05,358 --> 00:22:08,075
(dramatic music)
462
00:22:10,713 --> 00:22:13,397
(ominous music)
463
00:22:25,979 --> 00:22:27,728
- [Carol] What you doin', babe?
464
00:22:27,730 --> 00:22:28,846
- Oh, I'm just tryin' to
move some of the stuff
465
00:22:28,848 --> 00:22:30,631
out of the way.
466
00:22:30,633 --> 00:22:31,598
Looks like the previous owners
467
00:22:31,600 --> 00:22:32,566
were gonna renovate the place,
468
00:22:32,568 --> 00:22:34,535
and just abandoned their plans.
469
00:22:34,537 --> 00:22:36,520
A lot of unfinished
projects here.
470
00:22:36,522 --> 00:22:37,488
- That's odd.
471
00:22:37,490 --> 00:22:38,522
I wonder why.
472
00:22:38,524 --> 00:22:40,424
- I don't know.
473
00:22:40,426 --> 00:22:41,392
What, are you cold?
474
00:22:41,394 --> 00:22:42,609
- Oh, my God, yes.
475
00:22:42,611 --> 00:22:43,795
I'm freezing.
476
00:22:43,797 --> 00:22:45,496
This house is chilling
me to the bone.
477
00:22:45,498 --> 00:22:46,330
- Really?
478
00:22:46,332 --> 00:22:47,581
I guess I didn't notice.
479
00:22:47,583 --> 00:22:49,500
Too busy moving stuff around.
480
00:22:49,502 --> 00:22:51,252
Chopping wood,
doin' the man stuff.
481
00:22:51,254 --> 00:22:52,303
(laughing)
482
00:22:52,305 --> 00:22:53,805
- Okay, Mr. Manly man.
483
00:22:53,807 --> 00:22:56,007
Do you wanna go
check on the heat?
484
00:22:56,009 --> 00:22:57,041
- Oh, you got it.
485
00:22:57,043 --> 00:22:59,310
(laughing)
486
00:23:00,313 --> 00:23:01,162
Love you.
487
00:23:01,164 --> 00:23:02,563
- I love you too.
488
00:23:06,269 --> 00:23:09,020
(dramatic music)
489
00:23:27,506 --> 00:23:29,340
(clanging)
490
00:23:29,342 --> 00:23:31,575
- Girls, are you down here?
491
00:23:43,139 --> 00:23:44,588
Okay, this whole
sneaking around,
492
00:23:44,590 --> 00:23:45,456
trying to scare Daddy thing
493
00:23:45,458 --> 00:23:47,391
is getting kind of old.
494
00:23:55,251 --> 00:23:57,935
(ominous music)
495
00:24:04,110 --> 00:24:06,327
(clanging)
496
00:24:08,114 --> 00:24:10,764
(ominous music)
497
00:24:11,634 --> 00:24:12,483
Oh, ha ha.
498
00:24:12,485 --> 00:24:13,485
Very fun.
499
00:24:14,170 --> 00:24:16,837
The old rocking chair joke, huh.
500
00:24:23,779 --> 00:24:26,030
(laughing)
501
00:24:29,468 --> 00:24:31,402
- [Zoe] That's
gonna leave a mark.
502
00:24:31,404 --> 00:24:33,637
- [Carol] Ben, honey,
can you hear me?
503
00:24:33,639 --> 00:24:34,638
- [Alyssa] Daddy, are you okay?
504
00:24:34,640 --> 00:24:35,539
- Yeah, yeah.
505
00:24:35,541 --> 00:24:36,357
Daddy's okay.
506
00:24:36,359 --> 00:24:37,191
Just uh...
507
00:24:37,193 --> 00:24:38,042
- Let's get you up.
508
00:24:38,044 --> 00:24:40,294
- [Ben] Just clumsy.
509
00:24:40,296 --> 00:24:42,863
- Let's get you upstairs.
510
00:24:42,865 --> 00:24:44,165
- [Alyssa] Glad
you're okay, Daddy.
511
00:24:44,167 --> 00:24:45,082
- Yeah, me too, pumpkin.
512
00:24:45,084 --> 00:24:47,084
Just a big ol' headache.
513
00:24:48,337 --> 00:24:51,022
(ominous music)
514
00:25:00,249 --> 00:25:01,682
- Are you okay, honey?
515
00:25:01,684 --> 00:25:03,284
You've hardly touched your food.
516
00:25:03,286 --> 00:25:06,103
- I'm fine, I'm just
not really hungry.
517
00:25:06,105 --> 00:25:07,254
- Is it your stomach?
518
00:25:07,256 --> 00:25:08,222
I can go get the...
519
00:25:08,224 --> 00:25:09,974
- Dad, may I be excused?
520
00:25:09,976 --> 00:25:11,042
- Is everything okay?
521
00:25:11,044 --> 00:25:12,326
- Yeah, I just said I'm fine.
522
00:25:12,328 --> 00:25:14,478
I just kind of wanna be
by myself for a while.
523
00:25:14,480 --> 00:25:17,398
- Well, you could be a
little nicer to your father.
524
00:25:17,400 --> 00:25:21,618
We're all tired, it doesn't
allowed you to be rude.
525
00:25:21,620 --> 00:25:22,703
- Sorry, Dad.
526
00:25:26,625 --> 00:25:28,342
May I be excused now?
527
00:25:29,912 --> 00:25:31,345
- Yeah, go ahead.
528
00:25:32,781 --> 00:25:33,847
But don't stray off too far.
529
00:25:33,849 --> 00:25:35,532
We need to turn in soon.
530
00:25:35,534 --> 00:25:36,750
We have a busy day
ahead of us tomorrow.
531
00:25:36,752 --> 00:25:39,220
We'll all sleep in the
living room tonight.
532
00:25:39,222 --> 00:25:40,221
- You're kidding me?
533
00:25:40,223 --> 00:25:41,072
Right?
534
00:25:41,074 --> 00:25:42,573
- About what?
535
00:25:42,575 --> 00:25:44,575
- About all of use sleeping
in the same room together.
536
00:25:44,577 --> 00:25:45,676
I was gonna take my sleeping
bag upstairs to my new room
537
00:25:45,678 --> 00:25:47,428
and sleep there.
538
00:25:47,430 --> 00:25:49,396
- No, some of the lights
aren't working up there, okay.
539
00:25:49,398 --> 00:25:50,982
We're unfamiliar
with this place,
540
00:25:50,984 --> 00:25:52,516
and I don't want you to
wind up hurting yourself
541
00:25:52,518 --> 00:25:53,650
if you got up during the night
542
00:25:53,652 --> 00:25:54,718
to go to the bathroom
or something.
543
00:25:54,720 --> 00:25:55,987
- Jesus Christ, Dad.
544
00:25:55,989 --> 00:25:57,989
I'm not two years old.
545
00:25:57,991 --> 00:25:59,373
Mom?
546
00:25:59,375 --> 00:26:01,842
- I'm with your father on this.
547
00:26:01,844 --> 00:26:03,310
We're a family.
548
00:26:03,312 --> 00:26:05,496
Until we sort things out,
we'll stick together.
549
00:26:05,498 --> 00:26:07,314
- I can not believe this shit.
550
00:26:07,316 --> 00:26:08,882
- Zoe said a bad word.
551
00:26:08,884 --> 00:26:09,816
- Zoe!
552
00:26:09,818 --> 00:26:11,285
- Alyssa, stay out of it.
553
00:26:11,287 --> 00:26:12,236
- Yes, ma'am.
554
00:26:12,238 --> 00:26:13,504
- I'm almost 17 years old.
555
00:26:13,506 --> 00:26:15,072
I should be able to make
some of my own decisions
556
00:26:15,074 --> 00:26:16,573
where it comes to
my personal welfare,
557
00:26:16,575 --> 00:26:17,824
and I don't think getting
to sleep in my new room
558
00:26:17,826 --> 00:26:19,293
is asking too much.
559
00:26:19,295 --> 00:26:20,927
- Look, okay, we're not trying
560
00:26:20,929 --> 00:26:21,895
to run your life here, honey.
561
00:26:21,897 --> 00:26:23,897
It's a safety precaution is all.
562
00:26:23,899 --> 00:26:25,682
Once we move the stuff
into your new room,
563
00:26:25,684 --> 00:26:27,018
and we fix all those lights,
564
00:26:27,020 --> 00:26:28,519
it won't be an issue.
565
00:26:28,521 --> 00:26:29,653
Now one night spent in the
presence of your family
566
00:26:29,655 --> 00:26:30,971
won't kill you.
567
00:26:30,973 --> 00:26:33,624
- I've been in your
presence all day long.
568
00:26:33,626 --> 00:26:35,059
- Fine, okay, just go then.
569
00:26:35,061 --> 00:26:36,277
Okay.
570
00:26:36,279 --> 00:26:39,730
My head hurts too much
ragging you about this.
571
00:26:42,068 --> 00:26:43,134
- So, you just
572
00:26:43,136 --> 00:26:44,451
let her go then?
573
00:26:46,072 --> 00:26:47,204
- We need to turn in soon, okay.
574
00:26:47,206 --> 00:26:48,239
It's getting late.
575
00:26:48,241 --> 00:26:49,673
- Can I sleep in my room too?
576
00:26:49,675 --> 00:26:50,675
- No.
577
00:26:56,715 --> 00:26:58,465
(ominous music)
578
00:26:58,467 --> 00:27:00,651
(chirping)
579
00:27:04,190 --> 00:27:06,590
(whispering)
580
00:27:23,326 --> 00:27:25,992
(door creaking)
581
00:27:41,627 --> 00:27:43,877
(coughing)
582
00:27:52,305 --> 00:27:54,555
(retching)
583
00:27:58,961 --> 00:28:00,711
- [Ben] Zoe.
584
00:28:00,713 --> 00:28:02,313
- Stay here with the dog.
585
00:28:02,315 --> 00:28:03,315
Zoe.
586
00:28:04,683 --> 00:28:06,500
(coughing)
587
00:28:06,502 --> 00:28:09,253
(dramatic music)
588
00:28:16,078 --> 00:28:17,661
- Zoe, hang on.
589
00:28:17,663 --> 00:28:19,880
(coughing)
590
00:28:22,918 --> 00:28:23,950
- [Zoe] I just need some air.
591
00:28:23,952 --> 00:28:25,669
It really stinks in here.
592
00:28:25,671 --> 00:28:27,138
- We all do.
593
00:28:27,140 --> 00:28:28,389
- Hey, come on, let's go,
594
00:28:28,391 --> 00:28:31,742
we'll clean this mess
up in the morning.
595
00:28:46,325 --> 00:28:48,575
(laughing)
596
00:28:55,484 --> 00:28:58,169
(door creaking)
597
00:29:01,089 --> 00:29:02,089
- Alyssa.
598
00:29:03,809 --> 00:29:05,742
Is that you down there?
599
00:29:12,134 --> 00:29:14,318
Alyssa, this is not funny.
600
00:29:19,508 --> 00:29:20,357
(screams)
601
00:29:20,359 --> 00:29:21,508
Oh, my God.
602
00:29:21,510 --> 00:29:23,360
You scared the
daylights out of me.
603
00:29:23,362 --> 00:29:26,613
Don't ever sneak up
on me like that again.
604
00:29:26,615 --> 00:29:28,899
Oh, baby, I'm sorry.
605
00:29:28,901 --> 00:29:31,952
You just scared me a
little, that's all.
606
00:29:31,954 --> 00:29:34,238
I heard some sounds from
the basement, some laughing,
607
00:29:34,240 --> 00:29:36,407
and it startled me.
608
00:29:36,409 --> 00:29:37,491
- Laughing?
609
00:29:37,493 --> 00:29:40,126
- Yeah, like a little girl.
610
00:29:40,128 --> 00:29:42,596
Are you sure you weren't
playing a joke on Mommy?
611
00:29:42,598 --> 00:29:43,814
- No, it wasn't me, Mommy.
612
00:29:43,816 --> 00:29:45,599
Honest, it wasn't.
613
00:29:45,601 --> 00:29:46,850
- Where's your sister?
614
00:29:46,852 --> 00:29:48,285
- She went out on a walk.
615
00:29:48,287 --> 00:29:49,920
- It's okay, baby.
616
00:29:49,922 --> 00:29:53,540
I must be just tired
from the move and all.
617
00:29:53,542 --> 00:29:55,292
Must be seeing things.
618
00:29:55,294 --> 00:29:57,544
- It's not a ghost is it?
619
00:29:57,546 --> 00:29:58,979
- No, baby.
620
00:29:58,981 --> 00:30:01,114
No, why would you say that?
621
00:30:01,116 --> 00:30:03,016
- I saw a lady in the window.
622
00:30:03,018 --> 00:30:04,735
She looked like she died.
623
00:30:04,737 --> 00:30:07,238
Is she mad at us
for moving here?
624
00:30:07,240 --> 00:30:08,972
- No, baby.
625
00:30:08,974 --> 00:30:10,874
You're gonna scare yourself
626
00:30:10,876 --> 00:30:12,943
with all this ghost talk.
627
00:30:12,945 --> 00:30:14,528
There's nobody in
this big old house
628
00:30:14,530 --> 00:30:16,847
except you, me, Zoe and Daddy.
629
00:30:16,849 --> 00:30:17,814
- And Chloe.
630
00:30:17,816 --> 00:30:19,633
Don't forget Chloe.
631
00:30:19,635 --> 00:30:21,635
- Who could forget
about that big old mutt?
632
00:30:21,637 --> 00:30:24,638
Just remember, there's
no such thing as ghosts.
633
00:30:24,640 --> 00:30:27,758
Now go back up to your
room and start drawing.
634
00:30:27,760 --> 00:30:30,076
I'll be there after I
get the laundry started.
635
00:30:30,078 --> 00:30:32,012
- [Alyssa] Okay, Mommy.
636
00:30:43,125 --> 00:30:44,808
(ominous music)
637
00:30:44,810 --> 00:30:47,127
(screaming)
638
00:30:58,457 --> 00:31:00,424
- Ben, Ben, there is
someone in the basement.
639
00:31:00,426 --> 00:31:01,642
Someone's here.
640
00:31:01,644 --> 00:31:04,027
There was a ball and
someone is hiding.
641
00:31:04,029 --> 00:31:05,296
- A ball?
642
00:31:05,298 --> 00:31:06,530
What the hell are
you talking about?
643
00:31:06,532 --> 00:31:07,831
- Someone is in
the house with us.
644
00:31:07,833 --> 00:31:08,833
Come.
645
00:31:12,805 --> 00:31:14,655
It came from down there.
646
00:31:14,657 --> 00:31:16,089
It rolled out of the darkness.
647
00:31:16,091 --> 00:31:18,008
The ball was covered in blood.
648
00:31:18,010 --> 00:31:18,975
- All right, stop it.
649
00:31:18,977 --> 00:31:20,444
You're scaring Alyssa.
650
00:31:20,446 --> 00:31:22,062
- I'm sorry, baby.
651
00:31:22,064 --> 00:31:23,196
But go check it out yourself.
652
00:31:23,198 --> 00:31:24,264
It's down by the laundry basket.
653
00:31:24,266 --> 00:31:25,849
- Jesus, calm down.
654
00:31:26,669 --> 00:31:28,485
- Why are you so angry?
655
00:31:28,487 --> 00:31:31,922
- Because this sounds
goddamn ridiculous.
656
00:31:35,394 --> 00:31:36,710
- Do you see it?
657
00:31:38,997 --> 00:31:40,213
- No, no I don't.
658
00:31:40,215 --> 00:31:42,182
There's no ball covered
in blood down here.
659
00:31:42,184 --> 00:31:44,067
What the hell are you
trying to pull anyways?
660
00:31:44,069 --> 00:31:44,901
- What?
661
00:31:44,903 --> 00:31:45,869
Nothing.
662
00:31:45,871 --> 00:31:47,087
I'm not trying to pull anything.
663
00:31:47,089 --> 00:31:48,505
It was there, it rolled
out in front of me.
664
00:31:48,507 --> 00:31:49,473
- Look, Carol.
665
00:31:49,475 --> 00:31:50,341
There's nothing down here.
666
00:31:50,343 --> 00:31:51,725
- Mom, I'm scared.
667
00:31:51,727 --> 00:31:53,159
- Don't worry, baby, okay.
668
00:31:53,161 --> 00:31:54,761
Mommy's just screwing
around with us.
669
00:31:54,763 --> 00:31:55,979
Trying to pull a fast one.
670
00:31:55,981 --> 00:31:56,981
- I am not.
671
00:31:59,635 --> 00:32:00,701
- There's your applause, Carol.
672
00:32:00,703 --> 00:32:01,702
Yeah, great joke.
673
00:32:01,704 --> 00:32:02,703
You are a master prankster.
674
00:32:02,705 --> 00:32:04,588
- I am not making this up.
675
00:32:04,590 --> 00:32:05,989
There was a ball down there.
676
00:32:05,991 --> 00:32:07,307
- Carol, enough!
677
00:32:11,113 --> 00:32:12,095
- I'm sorry.
678
00:32:12,097 --> 00:32:13,497
You're right.
679
00:32:13,499 --> 00:32:14,648
- Yeah, I know.
680
00:32:14,650 --> 00:32:15,866
Now take Alyssa upstairs.
681
00:32:15,868 --> 00:32:17,601
I will do the goddamn laundry.
682
00:32:17,603 --> 00:32:18,535
If you didn't wanna do it,
683
00:32:18,537 --> 00:32:19,603
you could have just asked me.
684
00:32:19,605 --> 00:32:20,604
You didn't have to
685
00:32:20,606 --> 00:32:21,655
make up a stupid fucking story.
686
00:32:21,657 --> 00:32:23,507
- Watch your language.
687
00:32:23,509 --> 00:32:25,008
And I'm not lying.
688
00:32:27,129 --> 00:32:28,228
- [Ben] Fuck.
689
00:32:33,886 --> 00:32:36,637
(dramatic music)
690
00:33:02,264 --> 00:33:03,263
(screaming)
691
00:33:03,265 --> 00:33:04,515
- [Zoe] What the fuck?
692
00:33:04,517 --> 00:33:06,049
- You should have
seen your face.
693
00:33:06,051 --> 00:33:07,267
- Fuck you, you little bitch.
694
00:33:07,269 --> 00:33:09,670
Don't do that, I
don't feel good.
695
00:33:09,672 --> 00:33:11,455
- I'm telling mom
you're swearing at me.
696
00:33:11,457 --> 00:33:12,956
And smoking again.
697
00:33:13,926 --> 00:33:15,426
- Don't you fucking dare.
698
00:33:15,428 --> 00:33:16,927
I swear, you say one word
699
00:33:16,929 --> 00:33:18,562
and all your little dolls
are going into the barbecue.
700
00:33:18,564 --> 00:33:19,463
- You would not.
701
00:33:19,465 --> 00:33:20,280
- Would to.
702
00:33:20,282 --> 00:33:21,164
- Would not.
703
00:33:21,166 --> 00:33:22,599
- Try me, little shit.
704
00:33:22,601 --> 00:33:24,535
Not stopping being
a creep or go away.
705
00:33:24,537 --> 00:33:25,602
- Who are you texting?
706
00:33:25,604 --> 00:33:27,103
Some boy?
707
00:33:27,105 --> 00:33:28,889
Are you sending pictures of
your private parts again?
708
00:33:28,891 --> 00:33:30,106
- [Zoe] Shut the hell up!
709
00:33:30,108 --> 00:33:31,291
- Ow.
710
00:33:31,293 --> 00:33:32,509
Why are you always
so mean to me?
711
00:33:32,511 --> 00:33:33,510
- Do I need a reason?
712
00:33:33,512 --> 00:33:36,179
You're so goddamn annoying.
713
00:33:36,181 --> 00:33:37,397
- Just because we
have different Daddies
714
00:33:37,399 --> 00:33:39,049
doesn't mean you have
to be so mean to me
715
00:33:39,051 --> 00:33:40,233
all the time.
716
00:33:40,235 --> 00:33:41,735
- If it wasn't
for your Dad, Ben,
717
00:33:41,737 --> 00:33:42,803
there wouldn't
have been a divorce
718
00:33:42,805 --> 00:33:44,087
and we'd all still be together.
719
00:33:44,089 --> 00:33:45,456
- But if mommy
didn't meet Daddy,
720
00:33:45,458 --> 00:33:46,773
I wouldn't have been born.
721
00:33:46,775 --> 00:33:48,492
- Yeah, my thoughts exactly.
722
00:33:48,494 --> 00:33:50,310
I wish you never born.
723
00:33:51,714 --> 00:33:53,714
K, now leave me alone.
724
00:33:53,716 --> 00:33:54,716
Fuck.
725
00:33:56,284 --> 00:33:57,884
- Zoe!
726
00:33:57,886 --> 00:33:59,853
Don't leave me out here.
727
00:34:02,007 --> 00:34:04,675
(ominous music)
728
00:34:06,211 --> 00:34:08,261
(screaming)
729
00:34:08,263 --> 00:34:11,047
(dramatic music)
730
00:34:40,428 --> 00:34:42,863
- What are you doin'?
731
00:34:42,865 --> 00:34:45,048
- Remember the mess that
Zoe made last night?
732
00:34:45,050 --> 00:34:46,800
I got a job to do.
733
00:34:46,802 --> 00:34:48,519
- Yeah, right.
734
00:34:48,521 --> 00:34:49,686
- Where you goin'?
735
00:34:49,688 --> 00:34:50,721
- Well, the car's
parked in the driveway,
736
00:34:50,723 --> 00:34:52,255
so I gotta go move it.
737
00:34:52,257 --> 00:34:53,189
Before the movers get here.
738
00:34:53,191 --> 00:34:54,908
- Probably a good idea.
739
00:34:54,910 --> 00:34:56,693
- [Ben] Where are the girls?
740
00:34:56,695 --> 00:34:58,061
- Alyssa's in the den drawing,
741
00:34:58,063 --> 00:35:00,597
and I think Zoe went for a walk.
742
00:35:00,599 --> 00:35:01,665
- Is she doing okay?
743
00:35:01,667 --> 00:35:02,482
- Zoe?
744
00:35:02,484 --> 00:35:04,100
Yeah, surprisingly fine.
745
00:35:04,102 --> 00:35:05,736
It's like it never happened.
746
00:35:05,738 --> 00:35:07,203
No, I tried to give her
something for her stomach,
747
00:35:07,205 --> 00:35:09,489
but she didn't
wanna have anything.
748
00:35:09,491 --> 00:35:11,391
- Well, I guess we just
keep an eye on her then.
749
00:35:11,393 --> 00:35:12,643
- [Carol] Yeah.
750
00:35:12,645 --> 00:35:13,894
- [Ben] Hopefully it's
not a bug going around.
751
00:35:13,896 --> 00:35:14,961
We don't all need
to get sick here.
752
00:35:14,963 --> 00:35:16,146
- Speaking of sick.
753
00:35:16,148 --> 00:35:17,247
(laughing)
754
00:35:17,249 --> 00:35:19,465
- [Ben] Don't have too much fun.
755
00:35:19,467 --> 00:35:21,084
- I won't.
756
00:35:21,086 --> 00:35:24,004
I've handled worse
at the hospital.
757
00:35:27,409 --> 00:35:30,093
(humming music)
758
00:35:41,239 --> 00:35:42,239
Damn it.
759
00:35:43,141 --> 00:35:44,741
Forgot the cleaner.
760
00:35:46,812 --> 00:35:49,963
("Itsy Bitsy Spider")
761
00:35:52,467 --> 00:35:55,218
(dramatic music)
762
00:36:23,899 --> 00:36:26,399
(dog barking)
763
00:36:28,186 --> 00:36:30,403
(giggling)
764
00:36:44,486 --> 00:36:45,486
Alyssa, no!
765
00:36:46,454 --> 00:36:47,454
Oh my God.
766
00:36:48,390 --> 00:36:49,390
- Mommy.
767
00:36:50,876 --> 00:36:52,876
Oh my God, honey.
768
00:36:52,878 --> 00:36:54,144
- Mommy, it hurts.
769
00:36:54,146 --> 00:36:56,396
- [Carol] Put this under water.
770
00:36:56,398 --> 00:36:57,881
- [Alyssa] Mommy, it hurts.
771
00:36:57,883 --> 00:36:59,850
- I know, baby.
772
00:36:59,852 --> 00:37:01,351
Press this on it.
773
00:37:01,353 --> 00:37:02,568
Oh God.
774
00:37:02,570 --> 00:37:05,005
- [Ben] What happened?
775
00:37:05,007 --> 00:37:06,857
- Alyssa cut herself.
776
00:37:06,859 --> 00:37:08,408
And there's blood everywhere.
777
00:37:08,410 --> 00:37:09,475
She needs to go to the hospital.
778
00:37:09,477 --> 00:37:10,476
- Oh gee, okay calm down.
779
00:37:10,478 --> 00:37:12,012
K, calm down.
780
00:37:12,014 --> 00:37:13,914
I'll drive her into town and
then find a hospital there.
781
00:37:13,916 --> 00:37:15,115
Jeez.
782
00:37:15,117 --> 00:37:16,199
- [Carol] I stay back
and wait for Zoe.
783
00:37:16,201 --> 00:37:17,117
- Okay, okay, good idea.
784
00:37:17,119 --> 00:37:18,518
Baby, how did you cut yourself?
785
00:37:18,520 --> 00:37:20,403
- Apparently she was
playing in the utensils box,
786
00:37:20,405 --> 00:37:22,405
and got into the knives.
787
00:37:23,458 --> 00:37:24,407
- What?
788
00:37:24,409 --> 00:37:25,341
Hey, what have we told you
789
00:37:25,343 --> 00:37:25,959
about playing with sharp things?
790
00:37:25,961 --> 00:37:26,810
Huh?
791
00:37:26,812 --> 00:37:27,627
- I didn't want to.
792
00:37:27,629 --> 00:37:28,461
Daddy, it hurts.
793
00:37:28,463 --> 00:37:29,312
- Okay, don't worry.
794
00:37:29,314 --> 00:37:31,314
Okay, come on, let's go.
795
00:37:35,921 --> 00:37:38,638
(dramatic music)
796
00:37:43,361 --> 00:37:46,362
(heavy metal music)
797
00:37:49,017 --> 00:37:50,017
- Hello.
798
00:37:53,455 --> 00:37:54,988
Hello.
799
00:37:54,990 --> 00:37:56,622
Stupid piece of shit phone
800
00:37:56,624 --> 00:37:58,524
doesn't get service anywhere.
801
00:37:58,526 --> 00:38:01,461
(heavy metal music)
802
00:38:06,384 --> 00:38:07,384
Hello.
803
00:38:09,037 --> 00:38:10,037
Who is this?
804
00:38:10,973 --> 00:38:12,472
- [Voiceover] Zoe.
805
00:38:16,729 --> 00:38:18,394
- Who's there?
806
00:38:18,396 --> 00:38:21,047
(ominous music)
807
00:38:23,401 --> 00:38:25,185
- [Voiceover] Zoe.
808
00:38:25,187 --> 00:38:27,871
(ominous music)
809
00:39:07,629 --> 00:39:08,812
- [Carol] Zoe.
810
00:39:51,056 --> 00:39:53,773
(dramatic music)
811
00:40:54,552 --> 00:40:56,386
- Our movers are here.
812
00:40:56,388 --> 00:40:58,671
- [Ben] Yeah, sure
looks like it.
813
00:40:58,673 --> 00:40:59,890
Hey, make sure you
finish those candies
814
00:40:59,892 --> 00:41:01,141
before your Mom sees.
815
00:41:01,143 --> 00:41:02,425
She's gonna skim me alive
816
00:41:02,427 --> 00:41:03,676
for letting you eat
that before dinner.
817
00:41:03,678 --> 00:41:05,345
- I promise I'll eat
all my food, Daddy.
818
00:41:05,347 --> 00:41:06,529
- Oh yeah?
819
00:41:06,531 --> 00:41:07,964
We're havin' broccoli tonight.
820
00:41:07,966 --> 00:41:08,965
- [Alyssa] Broccoli?
821
00:41:08,967 --> 00:41:09,782
Yucky.
822
00:41:09,784 --> 00:41:10,650
- [Ben] That's okay.
823
00:41:10,652 --> 00:41:11,684
You've had a rough day.
824
00:41:11,686 --> 00:41:13,686
- [Alyssa] Thanks Daddy.
825
00:41:18,043 --> 00:41:19,825
- So, we have some good news.
826
00:41:19,827 --> 00:41:21,044
The doctor said
827
00:41:21,046 --> 00:41:23,046
Alyssa really didn't
cut too deeply.
828
00:41:23,048 --> 00:41:25,198
There's no damage to any
of the major blood vessels,
829
00:41:25,200 --> 00:41:27,767
but she does have some stitches.
830
00:41:27,769 --> 00:41:30,020
Most of it was superficial.
831
00:41:31,373 --> 00:41:33,123
You're smoking again.
832
00:41:35,160 --> 00:41:38,094
I thought you quit months ago.
833
00:41:38,096 --> 00:41:39,096
- I did.
834
00:41:41,533 --> 00:41:43,466
- So, so why now?
835
00:41:43,468 --> 00:41:45,468
Is something else wrong?
836
00:41:51,393 --> 00:41:52,393
Yikes.
837
00:41:53,361 --> 00:41:54,727
- [Carol] Our
daughter drew those.
838
00:41:54,729 --> 00:41:55,861
- Alyssa drew these?
839
00:41:55,863 --> 00:41:57,363
- [Carol] Yeah.
840
00:41:57,365 --> 00:42:00,150
- Look, kids drew weird
stuff all time, okay.
841
00:42:00,152 --> 00:42:03,119
It's nothing to get
bent out of shape about.
842
00:42:03,121 --> 00:42:04,904
But yeah, we probably
should talk to her
843
00:42:04,906 --> 00:42:06,656
before school starts back.
844
00:42:06,658 --> 00:42:07,991
Don't really want
the teachers to think
845
00:42:07,993 --> 00:42:10,693
we're raising the next
Jeffrey Dahmer here.
846
00:42:10,695 --> 00:42:12,628
- This is no time to be joking.
847
00:42:12,630 --> 00:42:14,097
- This is our daughter, okay?
848
00:42:14,099 --> 00:42:15,715
I'm not joking about this.
849
00:42:15,717 --> 00:42:16,916
- Don't you find any of this
850
00:42:16,918 --> 00:42:19,469
just a little bit weird?
851
00:42:19,471 --> 00:42:21,171
- No, not particularly.
852
00:42:21,173 --> 00:42:22,422
What, should I?
853
00:42:23,508 --> 00:42:25,041
- Look, this one
854
00:42:25,043 --> 00:42:26,792
is of you, me and Zoe.
855
00:42:26,794 --> 00:42:28,611
The other night
when she was sick.
856
00:42:28,613 --> 00:42:30,981
And it shows her
vomiting up black.
857
00:42:30,983 --> 00:42:32,148
Do you know what I found
858
00:42:32,150 --> 00:42:33,083
when I went to
clean her room, huh?
859
00:42:33,085 --> 00:42:33,933
- No, I don't.
860
00:42:33,935 --> 00:42:36,302
- A pile of black goo.
861
00:42:36,304 --> 00:42:39,155
It was filled with
worms and bugs.
862
00:42:40,308 --> 00:42:41,992
- Well, it's probably
something that she ate.
863
00:42:41,994 --> 00:42:43,809
Like, yeah, maybe I
should have taken her
864
00:42:43,811 --> 00:42:45,345
to see the doctor too.
865
00:42:45,347 --> 00:42:47,447
- What about the bugs?
866
00:42:47,449 --> 00:42:48,781
- Maybe they crawled up
867
00:42:48,783 --> 00:42:49,749
from somewhere in this house.
868
00:42:49,751 --> 00:42:50,733
I don't know, okay.
869
00:42:50,735 --> 00:42:51,951
What do you want from me?
870
00:42:51,953 --> 00:42:53,236
- How could Alyssa
have known any of it?
871
00:42:53,238 --> 00:42:54,887
She wasn't there,
she was downstairs.
872
00:42:54,889 --> 00:42:56,172
And we didn't tell
her any of it,
873
00:42:56,174 --> 00:42:58,041
because we didn't
wanna upset her.
874
00:42:58,043 --> 00:42:59,642
- Okay, well, it sounds to me
like somebody needs to take
875
00:42:59,644 --> 00:43:01,577
just a little siesta here.
876
00:43:01,579 --> 00:43:03,013
- Stop patronizing me.
877
00:43:03,015 --> 00:43:04,297
Don't you dare.
878
00:43:04,299 --> 00:43:05,648
Something is wrong here.
879
00:43:05,650 --> 00:43:08,151
- Okay, what exactly
is wrong here then?
880
00:43:08,153 --> 00:43:10,053
- Okay, this one.
881
00:43:10,055 --> 00:43:11,254
Do you know when it was done?
882
00:43:11,256 --> 00:43:12,522
- No, I don't.
883
00:43:12,524 --> 00:43:15,441
- Alyssa didn't cut
herself by accident.
884
00:43:15,443 --> 00:43:16,726
She did it on purpose.
885
00:43:16,728 --> 00:43:18,311
I saw her.
886
00:43:18,313 --> 00:43:19,729
This shows what happened
887
00:43:19,731 --> 00:43:21,697
before it even occurred.
888
00:43:21,699 --> 00:43:23,099
- [Ben] I'm really
not hearing this.
889
00:43:23,101 --> 00:43:24,234
- You have got to hear this.
890
00:43:24,236 --> 00:43:25,318
It is all true.
891
00:43:25,320 --> 00:43:26,786
- It's all bullshit, okay.
892
00:43:26,788 --> 00:43:28,671
Everything that's coming
out of your mouth right now
893
00:43:28,673 --> 00:43:29,489
is bullshit.
894
00:43:29,491 --> 00:43:30,740
- It's not bullshit!
895
00:43:30,742 --> 00:43:32,242
It's all true, and
that's not all.
896
00:43:32,244 --> 00:43:33,743
- Okay, what, so what else
is wrong here then, huh?
897
00:43:33,745 --> 00:43:36,646
- Zoe was chased in the woods
this afternoon on her walk.
898
00:43:36,648 --> 00:43:37,930
- What?
899
00:43:37,932 --> 00:43:39,399
Who, who did it?
900
00:43:39,401 --> 00:43:40,333
By who?
901
00:43:40,335 --> 00:43:41,584
Who was it?
902
00:43:41,586 --> 00:43:42,802
- I don't know, she
didn't seem them.
903
00:43:42,804 --> 00:43:44,154
But it was someone
that must have known
904
00:43:44,156 --> 00:43:45,305
because they kept
saying her name
905
00:43:45,307 --> 00:43:47,790
like they were threatening her.
906
00:43:47,792 --> 00:43:48,791
- Fuck!
907
00:43:48,793 --> 00:43:49,842
- Watch your language.
908
00:43:49,844 --> 00:43:50,976
- I don't care, okay.
909
00:43:50,978 --> 00:43:51,911
Somebody was harassing
our daughter,
910
00:43:51,913 --> 00:43:52,845
and I wanna know who is was
911
00:43:52,847 --> 00:43:54,447
so I can wring their neck.
912
00:43:54,449 --> 00:43:56,516
- Something's wrong
with this place.
913
00:43:56,518 --> 00:43:59,769
It's possessed or
haunted or something.
914
00:44:01,606 --> 00:44:03,139
- Are you serious?
915
00:44:03,141 --> 00:44:04,107
Haunted?
916
00:44:04,109 --> 00:44:05,308
Possessed?
917
00:44:05,310 --> 00:44:07,077
Do you even hear
yourself right now?
918
00:44:07,079 --> 00:44:08,711
- You can joke all you like.
919
00:44:08,713 --> 00:44:10,613
Laugh all you like.
920
00:44:10,615 --> 00:44:12,365
But we're outta here.
921
00:44:13,285 --> 00:44:14,467
- What was that?
922
00:44:14,469 --> 00:44:15,718
Okay, you're gonna have
to repeat yourself,
923
00:44:15,720 --> 00:44:18,003
'cause I really don't
think I heard you right.
924
00:44:18,005 --> 00:44:19,155
- I wanna take the girls
925
00:44:19,157 --> 00:44:20,906
and leave this place.
926
00:44:20,908 --> 00:44:22,092
You can come if you like,
927
00:44:22,094 --> 00:44:23,943
but we're out of here.
928
00:44:23,945 --> 00:44:26,096
- Do you have any
idea how much money
929
00:44:26,098 --> 00:44:28,231
I just spent on this place?
930
00:44:28,233 --> 00:44:29,449
We just got here
for Christ's sake,
931
00:44:29,451 --> 00:44:31,484
now you're talking about
leaving it all behind.
932
00:44:31,486 --> 00:44:32,985
You must be out of your mind.
933
00:44:32,987 --> 00:44:34,237
- I thought you might say that.
934
00:44:34,239 --> 00:44:35,921
Well, the girls
and I are leaving.
935
00:44:35,923 --> 00:44:37,357
You can do whatever you like.
936
00:44:37,359 --> 00:44:39,675
- You wanna act like a
spoiled little brat and leave?
937
00:44:39,677 --> 00:44:41,177
Fine, go.
938
00:44:41,179 --> 00:44:42,562
But the girls are staying
here, and that's final.
939
00:44:42,564 --> 00:44:43,929
- You can't bully me.
940
00:44:43,931 --> 00:44:44,897
We're going.
941
00:44:44,899 --> 00:44:47,066
- Yeah, like hell you are.
942
00:44:47,969 --> 00:44:49,352
- Daddy!
943
00:44:49,354 --> 00:44:50,354
- Jesus.
944
00:44:53,508 --> 00:44:56,075
(sobbing)
945
00:44:56,077 --> 00:44:58,861
(dramatic music)
946
00:45:02,049 --> 00:45:05,050
(crickets chirping)
947
00:45:07,389 --> 00:45:08,921
(door creaking)
948
00:45:08,923 --> 00:45:10,456
- Carol.
949
00:45:10,458 --> 00:45:12,208
Honey, are you awake?
950
00:45:13,845 --> 00:45:14,845
Carol.
951
00:45:17,349 --> 00:45:18,848
You're awake.
952
00:45:18,850 --> 00:45:22,152
- I've been awake for a while.
953
00:45:22,154 --> 00:45:24,354
- So why don't you
answer me then?
954
00:45:24,356 --> 00:45:25,571
Are you angry with me?
955
00:45:25,573 --> 00:45:27,507
You hardly said two
words at dinner tonight.
956
00:45:27,509 --> 00:45:29,108
- No.
957
00:45:29,110 --> 00:45:30,443
Not angry, I've just been
958
00:45:30,445 --> 00:45:32,612
thinking about some stuff.
959
00:45:33,615 --> 00:45:35,047
- What's wrong?
960
00:45:35,049 --> 00:45:37,417
I mean, we're still
friends aren't we?
961
00:45:37,419 --> 00:45:39,051
You can talk to me.
962
00:45:39,053 --> 00:45:40,736
- Of course we're still friends.
963
00:45:40,738 --> 00:45:42,372
Don't be silly.
964
00:45:42,374 --> 00:45:43,873
- So what's wrong?
965
00:45:47,912 --> 00:45:49,061
- It's just...
966
00:45:49,997 --> 00:45:51,781
Been bothering me.
967
00:45:51,783 --> 00:45:54,350
All this stuff that's been
happening around the house.
968
00:45:54,352 --> 00:45:57,102
And how quick you are
to dismiss that all.
969
00:45:57,104 --> 00:45:59,222
You and the girls must
think I'm a total nut case.
970
00:45:59,224 --> 00:46:01,357
- None of us think that, okay.
971
00:46:01,359 --> 00:46:04,009
We just believe that
you've been stressed,
972
00:46:04,011 --> 00:46:06,262
and that's leading
to your anxieties
973
00:46:06,264 --> 00:46:08,548
getting the better of you.
974
00:46:08,550 --> 00:46:10,015
- That's just a
nice way of saying
975
00:46:10,017 --> 00:46:12,402
that you think I'm crazy.
976
00:46:12,404 --> 00:46:14,937
- You're as mad as a hatter.
977
00:46:14,939 --> 00:46:16,306
- I knew it.
978
00:46:16,308 --> 00:46:18,958
- I mean, I always
thought you were insane.
979
00:46:18,960 --> 00:46:22,312
- I'd have to be to be married
to you, Benjamin Harrison.
980
00:46:22,314 --> 00:46:23,463
- That's true.
981
00:46:24,882 --> 00:46:27,132
However, there are crazier
things in this world.
982
00:46:27,134 --> 00:46:28,501
- Such as?
983
00:46:28,503 --> 00:46:31,471
- Such as me marrying you.
984
00:46:31,473 --> 00:46:33,756
(laughing)
985
00:46:36,544 --> 00:46:38,043
- [Carol] Stop it.
986
00:46:43,485 --> 00:46:46,269
(dramatic music)
987
00:46:48,055 --> 00:46:49,489
- How'd that get up here?
988
00:46:49,491 --> 00:46:50,490
- What?
989
00:46:50,492 --> 00:46:51,741
- The rocking chair.
990
00:46:51,743 --> 00:46:53,593
I saw it down in the
basement earlier.
991
00:46:53,595 --> 00:46:55,495
It's how I got this
knot on my head.
992
00:46:55,497 --> 00:46:56,446
It was right near the boiler.
993
00:46:56,448 --> 00:46:57,747
Did you bring it up here?
994
00:46:57,749 --> 00:46:59,882
- I just assumed you did.
995
00:46:59,884 --> 00:47:02,318
- [Ben] No, I didn't.
996
00:47:02,320 --> 00:47:04,169
- Stop looking at the old chair,
997
00:47:04,171 --> 00:47:07,857
and start paying attention
to your old lady.
998
00:47:14,432 --> 00:47:16,582
(moaning)
999
00:47:22,023 --> 00:47:24,690
(ominous music)
1000
00:47:41,609 --> 00:47:43,893
(growling)
1001
00:47:45,246 --> 00:47:48,030
(yelling)
1002
00:47:48,032 --> 00:47:49,715
What the hell's wrong with you?
1003
00:47:49,717 --> 00:47:51,183
You almost gave me a black eye.
1004
00:47:51,185 --> 00:47:52,685
- Carol, there was somebody
in the room with us.
1005
00:47:52,687 --> 00:47:54,470
- There is nobody
in here with us,
1006
00:47:54,472 --> 00:47:55,871
are you out of
your goddamn mind.
1007
00:47:55,873 --> 00:47:56,806
- I saw her.
1008
00:47:56,808 --> 00:47:58,007
It, she was on top of me.
1009
00:47:58,009 --> 00:47:59,375
- She?
1010
00:47:59,377 --> 00:48:01,093
Oh, so you're thinking
about another woman
1011
00:48:01,095 --> 00:48:02,478
when you're supposed
to be making love...
1012
00:48:02,480 --> 00:48:04,514
- I know, Jesus
Christ, no, okay.
1013
00:48:04,516 --> 00:48:06,349
I saw her with my own eyes.
1014
00:48:06,351 --> 00:48:07,567
She was on top of ya.
1015
00:48:07,569 --> 00:48:10,135
- There is nobody
in here but us.
1016
00:48:12,073 --> 00:48:13,773
You know what, I've had it.
1017
00:48:13,775 --> 00:48:16,075
You're sleeping on
the couch tonight.
1018
00:48:16,077 --> 00:48:17,927
You're the one
who makes me think
1019
00:48:17,929 --> 00:48:19,712
that I'm the crazy one, huh?
1020
00:48:19,714 --> 00:48:20,863
I think that bump on your head
1021
00:48:20,865 --> 00:48:22,332
made you scramble your brain.
1022
00:48:22,334 --> 00:48:24,567
- Carol, okay, I wasn't
hallucinating, okay.
1023
00:48:24,569 --> 00:48:26,185
I wasn't thinking
over another woman.
1024
00:48:26,187 --> 00:48:27,503
I saw her, she was on top of me.
1025
00:48:27,505 --> 00:48:30,406
- Get the fuck out of here!
1026
00:48:30,408 --> 00:48:31,341
- You know what?
1027
00:48:31,343 --> 00:48:32,343
Fine.
1028
00:48:34,762 --> 00:48:37,513
(dramatic music)
1029
00:48:50,144 --> 00:48:51,811
- Do you wanna have
some breakfast?
1030
00:48:51,813 --> 00:48:52,778
- Not hungry.
1031
00:48:52,780 --> 00:48:53,713
Okay.
1032
00:48:53,715 --> 00:48:54,680
I have a lot to do today.
1033
00:48:54,682 --> 00:48:56,966
You could maybe help me out.
1034
00:48:56,968 --> 00:48:58,033
Take your mind off
some of the things
1035
00:48:58,035 --> 00:48:58,901
that are bothering you.
1036
00:48:58,903 --> 00:49:01,186
There's trees to trim,
1037
00:49:01,188 --> 00:49:02,622
there's yard trash
to be taken out,
1038
00:49:02,624 --> 00:49:05,324
sweeping, you can fold
up some of those boxes.
1039
00:49:05,326 --> 00:49:07,877
- I have some unpacking to do.
1040
00:49:07,879 --> 00:49:09,945
- Just do something
constructive.
1041
00:49:09,947 --> 00:49:11,113
I'm going out.
1042
00:49:13,618 --> 00:49:16,085
- Somebody woke up with a stick
in their ass this morning.
1043
00:49:16,087 --> 00:49:18,738
- Zoe, that's not a
nice thing to say.
1044
00:49:18,740 --> 00:49:20,673
- Well, it's true.
1045
00:49:20,675 --> 00:49:21,891
- He's your father.
1046
00:49:21,893 --> 00:49:23,893
You have to respect him.
1047
00:49:23,895 --> 00:49:24,895
- Whatever.
1048
00:49:28,099 --> 00:49:30,816
(dramatic music)
1049
00:49:35,973 --> 00:49:37,189
- Can I help you?
1050
00:49:37,191 --> 00:49:38,290
- Actually, I'm
here to help you.
1051
00:49:38,292 --> 00:49:39,442
Please listen to me.
1052
00:49:39,444 --> 00:49:40,693
- Are you a Jehovah's Witness
1053
00:49:40,695 --> 00:49:41,511
or trying to sell
me something here?
1054
00:49:41,513 --> 00:49:42,945
- No, no no no no.
1055
00:49:42,947 --> 00:49:44,329
It's nothing like that, please.
1056
00:49:44,331 --> 00:49:45,831
- Well I don't mind telling
you it's a bit weird
1057
00:49:45,833 --> 00:49:47,082
just seeing you pull up
in my driveway like this.
1058
00:49:47,084 --> 00:49:48,333
- I know, please listen.
1059
00:49:48,335 --> 00:49:49,919
I know this is
gonna sound crazy,
1060
00:49:49,921 --> 00:49:52,455
but you and your family
are in mortal danger.
1061
00:49:52,457 --> 00:49:54,206
You need to get your
wife, your kid...
1062
00:49:54,208 --> 00:49:55,708
- Wait a minute.
1063
00:49:55,710 --> 00:49:56,959
You're that crazy lady who
came here the other day,
1064
00:49:56,961 --> 00:49:57,993
to tell my buddy
he shouldn't have
1065
00:49:57,995 --> 00:49:59,462
sold me this place, right?
1066
00:49:59,464 --> 00:50:01,246
- Look, whatever Teddy
told you, I am not crazy,
1067
00:50:01,248 --> 00:50:03,433
and he knows what
happened in this house.
1068
00:50:03,435 --> 00:50:05,751
He knows it should have
been burnt to the ground.
1069
00:50:05,753 --> 00:50:07,503
You need to leave.
1070
00:50:07,505 --> 00:50:08,320
- Are you threatening me?
1071
00:50:08,322 --> 00:50:09,254
- No, I'm not.
1072
00:50:09,256 --> 00:50:10,105
Listen.
1073
00:50:10,107 --> 00:50:12,291
- What's going on here?
1074
00:50:12,293 --> 00:50:14,293
I'm Carol Harrison, and you are?
1075
00:50:14,295 --> 00:50:15,678
- My name is Donna MacCready.
1076
00:50:15,680 --> 00:50:18,113
I'm here to warn you
you're in grave danger.
1077
00:50:18,115 --> 00:50:19,398
You need to take your children,
1078
00:50:19,400 --> 00:50:20,866
especially the youngest one.
1079
00:50:20,868 --> 00:50:21,984
She's in the worst danger.
1080
00:50:21,986 --> 00:50:23,185
- What do you mean?
1081
00:50:23,187 --> 00:50:24,403
- [Donna] You just need
to leave this house,
1082
00:50:24,405 --> 00:50:25,655
and go back where you came from.
1083
00:50:25,657 --> 00:50:26,589
- I want you to get
the hell out of here.
1084
00:50:26,591 --> 00:50:27,807
Get the hell out of here now.
1085
00:50:27,809 --> 00:50:29,058
- Please listen to
what I'm saying.
1086
00:50:29,060 --> 00:50:32,778
I'm gonna go, okay, but
I'll give you my card.
1087
00:50:32,780 --> 00:50:34,213
It's got my cell, my home,
1088
00:50:34,215 --> 00:50:36,248
you call me anytime,
night or day.
1089
00:50:36,250 --> 00:50:37,750
- Go now.
1090
00:50:37,752 --> 00:50:39,134
- Please listen
to what I've said.
1091
00:50:39,136 --> 00:50:40,570
I am not the enemy here.
1092
00:50:40,572 --> 00:50:42,705
I'm trying to help your family.
1093
00:50:42,707 --> 00:50:44,223
I'm going.
1094
00:50:44,225 --> 00:50:46,576
Please remember what I said.
1095
00:50:48,763 --> 00:50:50,980
(engine starting)
1096
00:50:50,982 --> 00:50:53,716
(dramatic music)
1097
00:51:03,227 --> 00:51:06,311
(saw motor rumbling)
1098
00:51:23,080 --> 00:51:25,581
(dog barking)
1099
00:51:35,059 --> 00:51:37,727
(ominous music)
1100
00:51:48,139 --> 00:51:49,288
- Alyssa, Zoe.
1101
00:51:50,742 --> 00:51:53,325
Will one of you go get the dog?
1102
00:52:05,122 --> 00:52:06,122
- Damn it.
1103
00:52:11,478 --> 00:52:14,163
(ominous music)
1104
00:52:35,837 --> 00:52:37,502
- [Carol] Oh my God.
1105
00:52:44,095 --> 00:52:45,294
- Mom, I heard you screaming.
1106
00:52:45,296 --> 00:52:46,228
What's up?
1107
00:52:46,230 --> 00:52:47,479
- Whatever you do, stay inside.
1108
00:52:47,481 --> 00:52:48,631
- [Zoe] What's going on?
1109
00:52:48,633 --> 00:52:50,232
- Just stay inside.
1110
00:52:52,486 --> 00:52:54,336
What have you done?
1111
00:52:54,338 --> 00:52:55,520
What have you done?
1112
00:52:55,522 --> 00:52:57,857
You killed our dog!
1113
00:52:57,859 --> 00:52:59,174
(screeching)
1114
00:52:59,176 --> 00:53:00,610
- [Zoe] Oh my God.
1115
00:53:03,280 --> 00:53:04,747
- [Carol] Let's go.
1116
00:53:04,749 --> 00:53:05,681
(screaming)
1117
00:53:05,683 --> 00:53:06,999
Run for the car.
1118
00:53:11,789 --> 00:53:13,288
- [Zoe] Oh my God.
1119
00:53:15,042 --> 00:53:18,043
(maniacal laughter)
1120
00:53:21,515 --> 00:53:23,015
- [Voiceover] Ben.
1121
00:53:27,021 --> 00:53:30,339
(ax clanging)
1122
00:53:30,341 --> 00:53:31,341
- Oh my God.
1123
00:53:37,398 --> 00:53:40,065
(ominous music)
1124
00:53:54,699 --> 00:53:57,366
(ominous music)
1125
00:54:42,379 --> 00:54:44,780
- Thank you so much
for meeting me.
1126
00:54:44,782 --> 00:54:46,248
- I'm so glad you called.
1127
00:54:46,250 --> 00:54:48,450
- I didn't know what else to do.
1128
00:54:48,452 --> 00:54:50,319
I couldn't call the police.
1129
00:54:50,321 --> 00:54:52,537
He's still my husband.
1130
00:54:52,539 --> 00:54:54,256
- Let's hope he still is.
1131
00:54:54,258 --> 00:54:55,891
- What's that supposed to mean?
1132
00:54:55,893 --> 00:54:57,142
- How much do you know
1133
00:54:57,144 --> 00:54:59,511
about the house that
you're living in?
1134
00:54:59,513 --> 00:55:02,431
- Other than thinking that we
totally got gyped by Teddy,
1135
00:55:02,433 --> 00:55:03,482
not too much.
1136
00:55:04,651 --> 00:55:06,618
- Yeah, you're talking
about Teddy Corbett.
1137
00:55:06,620 --> 00:55:08,337
He's been trying to
unload that place
1138
00:55:08,339 --> 00:55:10,055
unsuccessfully for years
1139
00:55:10,057 --> 00:55:12,474
until you and your
husband came to town.
1140
00:55:12,476 --> 00:55:14,376
Everybody knows
what happened there
1141
00:55:14,378 --> 00:55:15,978
with the orphan murders, and...
1142
00:55:15,980 --> 00:55:17,529
- Murders?
1143
00:55:17,531 --> 00:55:20,349
- Did you ever hear about
the infamous orphan murders?
1144
00:55:20,351 --> 00:55:22,351
Couple of filmmakers
have been coming to town
1145
00:55:22,353 --> 00:55:24,854
trying to make a movie
about it for years.
1146
00:55:24,856 --> 00:55:26,455
- Yeah, I heard about them,
1147
00:55:26,457 --> 00:55:28,507
but I thought that was
somewhere up north.
1148
00:55:28,509 --> 00:55:30,209
- No, it happened in the house
1149
00:55:30,211 --> 00:55:32,111
that you and your
family are living in.
1150
00:55:32,113 --> 00:55:33,113
- What?
1151
00:55:34,398 --> 00:55:37,049
- It's not the only bad
thing that happened there.
1152
00:55:37,051 --> 00:55:40,052
If I knew then what
I know now, I...
1153
00:55:41,472 --> 00:55:43,122
- What all happened?
1154
00:55:46,944 --> 00:55:49,061
- It's all in here.
1155
00:55:49,063 --> 00:55:50,063
All of it.
1156
00:55:51,849 --> 00:55:53,732
- [Carol] Carrington Orphanage.
1157
00:55:53,734 --> 00:55:55,200
- Yeah, so the house
1158
00:55:55,202 --> 00:55:57,953
has gone through
reconstruction and renovation,
1159
00:55:57,955 --> 00:56:00,172
but it was built
in the early 1800s
1160
00:56:00,174 --> 00:56:03,042
by a man named Paul Corbett
and his wife Hester.
1161
00:56:03,044 --> 00:56:04,894
- Teddy's ancestors.
1162
00:56:04,896 --> 00:56:06,711
- One in the same.
1163
00:56:06,713 --> 00:56:08,831
I mean, the facts have been
obscured over the years.
1164
00:56:08,833 --> 00:56:10,249
Not sure exactly what happened,
1165
00:56:10,251 --> 00:56:12,301
but something really terrible
happened in that house
1166
00:56:12,303 --> 00:56:14,904
between Hester and
her husband Paul.
1167
00:56:14,906 --> 00:56:17,306
So no one really knows
what happened one night,
1168
00:56:17,308 --> 00:56:19,624
but Paul and Hester got
into an awful fight,
1169
00:56:19,626 --> 00:56:22,011
and Paul left in the
middle of the night,
1170
00:56:22,013 --> 00:56:23,628
was never seen or heard from,
1171
00:56:23,630 --> 00:56:26,765
and Hester hung herself
in the basement.
1172
00:56:26,767 --> 00:56:27,767
- What?
1173
00:56:28,569 --> 00:56:29,569
Oh my God.
1174
00:56:30,671 --> 00:56:32,771
- So, legend has it that
1175
00:56:32,773 --> 00:56:34,990
Hester placed a curse
1176
00:56:34,992 --> 00:56:37,526
on anybody that spends
any time in that house.
1177
00:56:37,528 --> 00:56:39,711
I mean, whether you believe
in that kind of thing,
1178
00:56:39,713 --> 00:56:41,146
but I am telling you
1179
00:56:41,148 --> 00:56:43,866
nobody that has spent
any time in that house
1180
00:56:43,868 --> 00:56:45,617
has come to a good end.
1181
00:56:45,619 --> 00:56:49,188
Everybody has been
affected by that curse.
1182
00:56:49,190 --> 00:56:50,940
- But, yet, here you are.
1183
00:56:50,942 --> 00:56:52,574
You seem to have escaped
1184
00:56:52,576 --> 00:56:54,226
the so-called curse.
1185
00:56:54,228 --> 00:56:56,728
- Yeah, well, maybe I haven't.
1186
00:56:59,766 --> 00:57:01,483
- My daughter Alyssa.
1187
00:57:04,105 --> 00:57:05,520
- The youngest one?
1188
00:57:05,522 --> 00:57:07,356
- She's been drawing pictures
1189
00:57:07,358 --> 00:57:10,109
of things that you've described,
1190
00:57:11,095 --> 00:57:12,862
and things since.
1191
00:57:12,864 --> 00:57:13,864
- Like what?
1192
00:57:16,600 --> 00:57:19,118
- Here's something
for your scrap book.
1193
00:57:19,120 --> 00:57:20,569
- Oh my God.
1194
00:57:20,571 --> 00:57:22,471
- [Carol] Oh my God.
1195
00:57:22,473 --> 00:57:23,572
- What is this?
1196
00:57:23,574 --> 00:57:24,539
It's awful.
1197
00:57:24,541 --> 00:57:25,975
- Oh my God.
1198
00:57:25,977 --> 00:57:28,410
Oh my God, we gotta go.
1199
00:57:28,412 --> 00:57:29,412
Oh, oh.
1200
00:57:30,514 --> 00:57:32,114
Girls, we're going.
1201
00:57:32,950 --> 00:57:35,700
(dramatic music)
1202
00:58:20,664 --> 00:58:21,664
- Hello.
1203
00:58:22,666 --> 00:58:23,666
Who's there?
1204
00:58:29,073 --> 00:58:31,890
(bottle thudding)
1205
00:58:37,548 --> 00:58:40,199
(door creaking)
1206
00:59:09,763 --> 00:59:12,047
(laughing)
1207
00:59:42,046 --> 00:59:43,295
- Hey stranger.
1208
00:59:44,265 --> 00:59:46,648
Wanna come in and wash my back?
1209
00:59:46,650 --> 00:59:48,467
I'm not mad.
1210
00:59:48,469 --> 00:59:50,335
What don't you come in?
1211
00:59:50,337 --> 00:59:51,836
We'll work it out.
1212
01:00:38,169 --> 01:00:40,385
(laughing)
1213
01:00:47,211 --> 01:00:49,861
(ominous music)
1214
01:01:10,101 --> 01:01:12,417
(screaming)
1215
01:01:30,721 --> 01:01:33,372
(phone ringing)
1216
01:01:37,010 --> 01:01:38,360
- What the fuck?
1217
01:01:40,231 --> 01:01:42,547
Ben, why are you calling me?
1218
01:01:44,385 --> 01:01:45,767
- I need to talk to you.
1219
01:01:45,769 --> 01:01:47,018
It's important.
1220
01:01:47,020 --> 01:01:48,387
- [Joan] It's very late.
1221
01:01:48,389 --> 01:01:49,488
- I know, okay.
1222
01:01:49,490 --> 01:01:50,589
I wouldn't have called you
1223
01:01:50,591 --> 01:01:52,207
if this wasn't important.
1224
01:01:52,209 --> 01:01:53,642
- Where's Carol?
1225
01:01:53,644 --> 01:01:54,644
- She left.
1226
01:01:56,213 --> 01:01:57,213
- Why?
1227
01:01:57,931 --> 01:02:00,182
Did you tell her about us?
1228
01:02:00,184 --> 01:02:01,900
- No, something else.
1229
01:02:05,156 --> 01:02:06,938
I need you to come see me.
1230
01:02:06,940 --> 01:02:09,824
- Look, I don't think
that's a good idea.
1231
01:02:09,826 --> 01:02:11,075
- Joan, please.
1232
01:02:12,396 --> 01:02:13,662
This is important, okay.
1233
01:02:13,664 --> 01:02:15,830
I want you to come see me.
1234
01:02:17,918 --> 01:02:19,117
- [Joan] Fuck.
1235
01:02:20,120 --> 01:02:21,620
- Hello.
1236
01:02:21,622 --> 01:02:23,372
Are you still there?
1237
01:02:23,374 --> 01:02:24,923
- Yeah, I'm still here.
1238
01:02:24,925 --> 01:02:26,525
Look, what happened
with us in the past
1239
01:02:26,527 --> 01:02:27,959
was a huge mistake.
1240
01:02:27,961 --> 01:02:30,712
- Look, okay, we've been
through this before.
1241
01:02:30,714 --> 01:02:32,814
It has nothing to do about that.
1242
01:02:32,816 --> 01:02:35,217
I'm in a bind here, okay.
1243
01:02:35,219 --> 01:02:38,069
I need you to come see me.
1244
01:02:38,071 --> 01:02:39,788
- Why don't you call Teddy?
1245
01:02:39,790 --> 01:02:41,856
You know he's still
your best friend.
1246
01:02:41,858 --> 01:02:44,259
- No, he wouldn't understand.
1247
01:02:45,546 --> 01:02:46,546
Please.
1248
01:02:47,364 --> 01:02:48,763
- Okay.
1249
01:02:48,765 --> 01:02:50,365
But I don't wanna
hear about the past,
1250
01:02:50,367 --> 01:02:51,933
and I don't want you
starting anything new,
1251
01:02:51,935 --> 01:02:53,585
or else I'm leaving immediately.
1252
01:02:53,587 --> 01:02:55,204
You understand?
1253
01:02:55,206 --> 01:02:56,438
- I understand.
1254
01:02:57,591 --> 01:02:59,441
I promise nothing
like that will happen.
1255
01:02:59,443 --> 01:03:01,626
- I'll see you in a little bit.
1256
01:03:01,628 --> 01:03:02,628
Fuck.
1257
01:03:07,451 --> 01:03:10,352
(thunder rumbling)
1258
01:03:12,856 --> 01:03:14,423
(dramatic music)
1259
01:03:14,425 --> 01:03:15,457
(knocking)
1260
01:03:15,459 --> 01:03:16,459
Ben.
1261
01:03:19,963 --> 01:03:20,795
(knocking)
1262
01:03:20,797 --> 01:03:21,680
Ben, it's me.
1263
01:03:21,682 --> 01:03:23,114
Joan.
1264
01:03:23,116 --> 01:03:23,965
Let me in.
1265
01:03:23,967 --> 01:03:26,017
(knocking)
1266
01:03:26,019 --> 01:03:27,019
Ben.
1267
01:03:38,949 --> 01:03:40,198
Are you gonna let me in,
1268
01:03:40,200 --> 01:03:42,000
or are you just gonna
let me drown out here?
1269
01:03:42,002 --> 01:03:44,068
- [Ben] Yeah, come on in.
1270
01:03:47,674 --> 01:03:48,674
- So?
1271
01:03:50,544 --> 01:03:53,177
What's this all about?
1272
01:03:53,179 --> 01:03:56,465
You got me here, don't
leave me in suspense.
1273
01:03:56,467 --> 01:03:57,899
- It's in the kitchen.
1274
01:03:57,901 --> 01:03:59,217
Let me show you.
1275
01:04:03,440 --> 01:04:05,724
- [Joan] Oh, what the hell, Ben?
1276
01:04:05,726 --> 01:04:08,843
Why are the lights
off in this place?
1277
01:04:11,915 --> 01:04:13,732
- It's on the counter.
1278
01:04:18,789 --> 01:04:21,823
(ominous music)
1279
01:04:21,825 --> 01:04:23,325
Alyssa drew those.
1280
01:04:29,032 --> 01:04:31,032
She drew that one today.
1281
01:04:35,806 --> 01:04:37,439
She knows things
are gonna happen
1282
01:04:37,441 --> 01:04:39,874
before they do, somehow.
1283
01:04:39,876 --> 01:04:41,810
- Before they do somehow?
1284
01:04:41,812 --> 01:04:44,479
(ominous music)
1285
01:04:48,852 --> 01:04:51,520
(grunting)
1286
01:04:51,522 --> 01:04:54,356
(weapon thudding)
1287
01:05:02,433 --> 01:05:05,149
(rain pattering)
1288
01:05:13,727 --> 01:05:16,411
(ominous music)
1289
01:05:26,740 --> 01:05:29,358
- Why are you doing this to me?
1290
01:05:37,868 --> 01:05:40,685
(dramatic music)
1291
01:05:40,687 --> 01:05:43,622
I know what you want me to do.
1292
01:05:43,624 --> 01:05:44,689
If I do this,
1293
01:05:46,109 --> 01:05:49,794
do you promise all the
bad thoughts will go away?
1294
01:05:49,796 --> 01:05:52,547
(rain pattering)
1295
01:06:03,844 --> 01:06:05,026
- [Teddy] Comin'.
1296
01:06:05,028 --> 01:06:06,678
Slow your damn roll.
1297
01:06:09,132 --> 01:06:09,964
Who is it?
1298
01:06:09,966 --> 01:06:10,782
- [Ben] It's me, Ben.
1299
01:06:10,784 --> 01:06:11,716
Open up, man.
1300
01:06:11,718 --> 01:06:14,285
Something terrible has happened.
1301
01:06:16,222 --> 01:06:17,539
- Jesus.
1302
01:06:17,541 --> 01:06:18,973
Get in here, man.
1303
01:06:21,011 --> 01:06:23,044
What the hell happened?
1304
01:06:23,046 --> 01:06:24,546
Was there an accident?
1305
01:06:24,548 --> 01:06:25,548
- Sort of.
1306
01:06:26,550 --> 01:06:28,082
- Wait here, I'm gonna
get an ambulance.
1307
01:06:28,084 --> 01:06:29,484
- No.
1308
01:06:29,486 --> 01:06:31,152
No doctors, no cops.
1309
01:06:32,305 --> 01:06:34,055
- Ben, wait a minute.
1310
01:06:38,178 --> 01:06:40,962
(fire crackling)
1311
01:07:10,310 --> 01:07:12,561
(grunting)
1312
01:07:21,354 --> 01:07:24,355
(muffled screaming)
1313
01:07:29,045 --> 01:07:30,545
(crying)
1314
01:07:30,547 --> 01:07:32,714
- [Ben] You're awake.
1315
01:07:32,716 --> 01:07:36,367
Thought I'd have to get
started without you.
1316
01:07:40,406 --> 01:07:43,441
Let you give you a
piece of advice, Ace.
1317
01:07:43,443 --> 01:07:45,660
There are two things
you never fuck with
1318
01:07:45,662 --> 01:07:48,196
that belong to a man.
1319
01:07:48,198 --> 01:07:49,198
Two things!
1320
01:07:50,316 --> 01:07:51,316
One.
1321
01:07:52,352 --> 01:07:54,385
A man's family.
1322
01:07:54,387 --> 01:07:55,887
And two, is money.
1323
01:07:58,424 --> 01:08:01,459
You screwed with both, Teddy.
1324
01:08:01,461 --> 01:08:02,461
So...
1325
01:08:03,396 --> 01:08:05,363
Any last words?
1326
01:08:05,365 --> 01:08:06,365
Huh?
1327
01:08:07,901 --> 01:08:09,217
I guess it's kinda hard to talk
1328
01:08:09,219 --> 01:08:12,370
with that gag in
your mouth, isn't it?
1329
01:08:17,778 --> 01:08:19,027
Oh, yeah, yeah.
1330
01:08:21,314 --> 01:08:23,765
Well, I hate to
break this to you,
1331
01:08:23,767 --> 01:08:26,167
but this is gonna hurt a lot.
1332
01:08:28,572 --> 01:08:30,889
(screaming)
1333
01:08:33,076 --> 01:08:36,077
(agonizing screams)
1334
01:08:40,333 --> 01:08:43,217
I really hated to do that to ya.
1335
01:08:43,219 --> 01:08:45,186
You know that, right, Teddy?
1336
01:08:45,188 --> 01:08:46,188
Yeah.
1337
01:08:47,090 --> 01:08:49,190
We're best friends.
1338
01:08:49,192 --> 01:08:51,192
Best friends don't
hurt each other.
1339
01:08:51,194 --> 01:08:52,293
Huh, do they?
1340
01:08:53,446 --> 01:08:55,013
Oh, for fuck sakes.
1341
01:09:02,455 --> 01:09:05,707
- You fucked up my life, man.
1342
01:09:05,709 --> 01:09:07,108
You fucked it up.
1343
01:09:08,645 --> 01:09:09,894
You had to pay.
1344
01:09:12,465 --> 01:09:14,649
I know about you and Joan.
1345
01:09:17,688 --> 01:09:18,688
I was there.
1346
01:09:20,223 --> 01:09:21,322
At the party.
1347
01:09:23,043 --> 01:09:25,827
(dramatic music)
1348
01:10:13,026 --> 01:10:15,426
I saw it in that fucking car.
1349
01:10:19,850 --> 01:10:22,066
(laughing)
1350
01:10:24,721 --> 01:10:27,471
(dramatic music)
1351
01:10:32,946 --> 01:10:33,946
Ben.
1352
01:10:35,015 --> 01:10:36,915
- [Ben] Ben please, what, huh?
1353
01:10:36,917 --> 01:10:37,899
Please forgive me and Joan
1354
01:10:37,901 --> 01:10:39,768
for fucking up your life?
1355
01:10:39,770 --> 01:10:40,985
Huh?
1356
01:10:40,987 --> 01:10:41,953
Is that the please
you're talking about?
1357
01:10:41,955 --> 01:10:42,987
I already took care of Joan.
1358
01:10:42,989 --> 01:10:44,588
Now it's your turn.
1359
01:10:46,677 --> 01:10:48,910
(groaning)
1360
01:10:59,639 --> 01:11:02,440
Revenge is a messy
business, my friend.
1361
01:11:02,442 --> 01:11:04,926
Look at all this blood.
1362
01:11:04,928 --> 01:11:07,611
You know, I always knew
you were full of shit, but,
1363
01:11:07,613 --> 01:11:09,330
who would have thought you
have this much blood in you?
1364
01:11:09,332 --> 01:11:11,766
God damn it, it's everywhere.
1365
01:11:26,666 --> 01:11:28,249
You brought this on yourself.
1366
01:11:28,251 --> 01:11:31,035
You know that, right, Teddy?
1367
01:11:31,037 --> 01:11:34,823
You mess with the bull,
you're gonna get the horns.
1368
01:11:34,825 --> 01:11:37,541
(dramatic music)
1369
01:12:03,136 --> 01:12:05,820
Should have done
this last night.
1370
01:12:05,822 --> 01:12:08,790
We gotta dot the Is,
cross all the Ts.
1371
01:12:08,792 --> 01:12:10,641
Isn't that right, Teddy?
1372
01:12:10,643 --> 01:12:12,961
Can't leave any evidence behind.
1373
01:12:12,963 --> 01:12:16,464
What do you have to
say for yourself, huh?
1374
01:12:17,583 --> 01:12:20,051
Yeah, you always were
the talkative one.
1375
01:12:20,053 --> 01:12:22,053
Here, have a drink, pal.
1376
01:12:25,225 --> 01:12:28,009
(dramatic music)
1377
01:12:46,179 --> 01:12:49,530
Ashes to ashes, dust
to dust, my friend.
1378
01:12:58,558 --> 01:12:59,558
No.
1379
01:13:01,544 --> 01:13:04,195
(ominous music)
1380
01:13:06,883 --> 01:13:07,883
No.
1381
01:13:14,174 --> 01:13:15,174
No.
1382
01:13:15,959 --> 01:13:17,025
I killed you!
1383
01:13:26,036 --> 01:13:28,619
(screaming)
1384
01:13:28,621 --> 01:13:30,839
(gasping)
1385
01:13:43,486 --> 01:13:46,137
(ominous music)
1386
01:14:03,123 --> 01:14:05,974
(engine starting)
1387
01:14:28,031 --> 01:14:32,250
- Okay girls, I want
you to stay in the car.
1388
01:14:32,252 --> 01:14:33,784
We're just gonna go in
for a couple minutes,
1389
01:14:33,786 --> 01:14:35,103
but whatever you do,
1390
01:14:35,105 --> 01:14:37,471
just stay in the car
until we get back.
1391
01:14:37,473 --> 01:14:38,539
- No, no no, Mom.
1392
01:14:38,541 --> 01:14:39,823
We should go in with you.
1393
01:14:39,825 --> 01:14:41,442
I mean, we should
all do this together.
1394
01:14:41,444 --> 01:14:42,977
- No, Donna and I
1395
01:14:42,979 --> 01:14:44,445
are just gonna go in
for a couple minutes.
1396
01:14:44,447 --> 01:14:46,197
We're gonna go just check
and see if your Daddy's okay.
1397
01:14:46,199 --> 01:14:48,016
- You're gonna go
storm in the house
1398
01:14:48,018 --> 01:14:49,483
because of something
Alyssa drew?
1399
01:14:49,485 --> 01:14:51,169
It's not like she's
psychic or something.
1400
01:14:51,171 --> 01:14:53,454
- [Carol] Just do as I say.
1401
01:14:53,456 --> 01:14:54,772
Stay in the car.
1402
01:14:56,842 --> 01:14:58,559
- All right.
1403
01:14:58,561 --> 01:15:00,311
- We'll be right back.
1404
01:15:08,004 --> 01:15:09,320
- Daddy's not okay.
1405
01:15:09,322 --> 01:15:11,472
He did something very bad.
1406
01:15:11,474 --> 01:15:13,324
He's not finished yet.
1407
01:15:13,326 --> 01:15:16,077
(dramatic music)
1408
01:15:27,907 --> 01:15:29,740
- I'll get the lights.
1409
01:15:34,030 --> 01:15:36,747
The lights aren't working.
1410
01:15:36,749 --> 01:15:38,916
- He broke the lights out.
1411
01:15:40,036 --> 01:15:41,502
- Okay, Carol, I
don't think it's safe
1412
01:15:41,504 --> 01:15:43,821
to be stumbling around
here in the dark.
1413
01:15:43,823 --> 01:15:45,206
We should go.
1414
01:15:45,208 --> 01:15:47,725
- No, I've got a flash light.
1415
01:15:47,727 --> 01:15:49,010
Just stay close to me.
1416
01:15:49,012 --> 01:15:50,012
- Okay.
1417
01:15:51,431 --> 01:15:54,115
(ominous music)
1418
01:16:02,442 --> 01:16:05,193
(dramatic music)
1419
01:16:13,886 --> 01:16:16,420
We must be nuts being
in here looking for him.
1420
01:16:16,422 --> 01:16:19,640
I mean, he just viciously
slaughtered your dog.
1421
01:16:19,642 --> 01:16:22,143
- [Carol] No, he's not here.
1422
01:16:22,145 --> 01:16:24,745
Go tell the girls that
they can grab a few things.
1423
01:16:24,747 --> 01:16:26,080
Come in quickly.
1424
01:16:29,269 --> 01:16:30,334
What's wrong?
1425
01:16:31,654 --> 01:16:33,404
- This is where it all started,
1426
01:16:33,406 --> 01:16:36,840
and the curse was
put upon this house.
1427
01:16:36,842 --> 01:16:39,193
- [Carol] This place
just creeps me out.
1428
01:16:39,195 --> 01:16:42,230
I wish we never
would've moved here.
1429
01:16:42,232 --> 01:16:44,882
- Okay, be safe, I'm
gonna go get the girls.
1430
01:16:44,884 --> 01:16:46,284
Be careful.
1431
01:16:46,286 --> 01:16:47,701
- Okay.
1432
01:16:47,703 --> 01:16:50,271
I'll look for some light bulbs.
1433
01:16:56,962 --> 01:16:57,961
- Is everything okay?
1434
01:16:57,963 --> 01:16:59,213
- Everything's fine.
1435
01:16:59,215 --> 01:17:00,998
Your father's not here,
so it's just us girls.
1436
01:17:01,000 --> 01:17:02,616
But the lights are
out in the house,
1437
01:17:02,618 --> 01:17:04,802
so your mom's just looking
for some light bulbs.
1438
01:17:04,804 --> 01:17:06,187
Okay, we'll get
the lights going,
1439
01:17:06,189 --> 01:17:07,004
and then...
1440
01:17:07,006 --> 01:17:09,690
(ominous music)
1441
01:17:11,194 --> 01:17:12,876
Okay, girls, just
stay here all right.
1442
01:17:12,878 --> 01:17:14,128
Just stay here.
1443
01:17:15,014 --> 01:17:16,014
- Uh-oh.
1444
01:17:17,100 --> 01:17:17,915
- [Zoe] Uh-oh?
1445
01:17:17,917 --> 01:17:19,167
What do you mean, uh-oh?
1446
01:17:19,169 --> 01:17:20,384
- Daddy's home.
1447
01:17:22,855 --> 01:17:24,305
- [Nina] Ben, what
are you doing here?
1448
01:17:24,307 --> 01:17:26,774
What happened to you?
1449
01:17:26,776 --> 01:17:29,110
What are you doing?
1450
01:17:29,112 --> 01:17:29,927
Wait...
1451
01:17:29,929 --> 01:17:32,180
(thumping)
1452
01:17:33,499 --> 01:17:35,149
(ominous music)
1453
01:17:35,151 --> 01:17:36,650
No, please no.
1454
01:17:36,652 --> 01:17:38,969
(screaming)
1455
01:18:25,235 --> 01:18:26,417
- Well, here we are.
1456
01:18:26,419 --> 01:18:28,952
One big happy family.
1457
01:18:28,954 --> 01:18:30,671
- What have you done?
1458
01:18:30,673 --> 01:18:31,872
- I did what I had to do
1459
01:18:31,874 --> 01:18:33,557
to keep this family together.
1460
01:18:33,559 --> 01:18:35,959
And then you ran away
with my little girls.
1461
01:18:35,961 --> 01:18:37,211
Why'd you do that, Carol?
1462
01:18:37,213 --> 01:18:38,028
Huh?
1463
01:18:38,030 --> 01:18:38,879
Why?
1464
01:18:38,881 --> 01:18:41,098
I thought you loved me.
1465
01:18:41,100 --> 01:18:42,383
- [Carol] I did.
1466
01:18:42,385 --> 01:18:44,685
I do, I mean, we're family.
1467
01:18:44,687 --> 01:18:47,971
I mean, that's
what family's for.
1468
01:18:47,973 --> 01:18:49,723
We'll support you.
1469
01:18:49,725 --> 01:18:51,409
- Why do I need support, huh?
1470
01:18:51,411 --> 01:18:52,660
Why?
1471
01:18:52,662 --> 01:18:55,446
- [Carol] Just don't
hurt my daughters.
1472
01:18:55,448 --> 01:18:57,865
- Why would I ever wanna
hurt our little angels, huh?
1473
01:18:57,867 --> 01:18:58,867
Do you?
1474
01:19:02,555 --> 01:19:03,554
- Stop it!
1475
01:19:03,556 --> 01:19:04,556
Stop it.
1476
01:19:10,463 --> 01:19:12,746
(grunting)
1477
01:19:20,790 --> 01:19:23,541
(groaning)
1478
01:19:23,543 --> 01:19:25,793
(laughing)
1479
01:19:27,046 --> 01:19:29,797
(coughing)
1480
01:19:29,799 --> 01:19:31,949
(sobbing)
1481
01:19:47,600 --> 01:19:49,166
- There he is.
1482
01:19:49,168 --> 01:19:50,451
Ben.
1483
01:19:50,453 --> 01:19:51,453
Oh my God.
1484
01:19:53,923 --> 01:19:56,390
Ben, Ben honey, can you hear me?
1485
01:19:56,392 --> 01:19:57,641
- [Alyssa] Daddy, are you okay?
1486
01:19:57,643 --> 01:19:59,076
- Yeah, yeah, Daddy's
okay, just uh...
1487
01:19:59,078 --> 01:20:00,478
- [Carol] Let's get you up.
1488
01:20:00,480 --> 01:20:01,895
- Just clumsy.
1489
01:20:01,897 --> 01:20:03,981
- Let's get you upstairs.
1490
01:20:06,402 --> 01:20:07,968
- [Alyssa] I'm glad
you're okay, Daddy.
1491
01:20:07,970 --> 01:20:10,087
- Yeah, yeah, me too, pumpkin.
1492
01:20:10,089 --> 01:20:13,156
Just, ugh, a big old headache.
1493
01:20:13,158 --> 01:20:14,158
Oh.
1494
01:20:22,285 --> 01:20:24,252
What are you drawing
there, baby girl?
1495
01:20:24,254 --> 01:20:25,986
- Wanna see?
1496
01:20:25,988 --> 01:20:26,988
- Sure.
1497
01:20:32,828 --> 01:20:34,712
Oh, it's really good.
1498
01:20:34,714 --> 01:20:36,264
Good job, sweetheart.
1499
01:20:36,266 --> 01:20:37,615
- Thanks Daddy.
1500
01:20:37,617 --> 01:20:39,550
I made one especially
for you today.
1501
01:20:39,552 --> 01:20:40,968
I'll go get it.
1502
01:20:40,970 --> 01:20:42,520
- Okay, can't wait.
1503
01:20:45,658 --> 01:20:47,308
Hey, you know honey,
I was thinking.
1504
01:20:47,310 --> 01:20:48,342
- About what?
1505
01:20:48,344 --> 01:20:49,843
- About us moving.
1506
01:20:49,845 --> 01:20:51,412
And we can still, I just...
1507
01:20:51,414 --> 01:20:53,781
I don't think Teddy was
playing straight with us
1508
01:20:53,783 --> 01:20:54,948
about this house.
1509
01:20:54,950 --> 01:20:56,734
We can just stop payment
1510
01:20:56,736 --> 01:21:00,137
and explain we
changed our minds.
1511
01:21:00,139 --> 01:21:01,572
We could move to New York.
1512
01:21:01,574 --> 01:21:03,291
Buy us an apple
grove or something.
1513
01:21:03,293 --> 01:21:04,792
- We changed our minds?
1514
01:21:04,794 --> 01:21:07,545
Sounds like you
changed your mind.
1515
01:21:07,547 --> 01:21:09,212
Girls and I like it here.
1516
01:21:09,214 --> 01:21:10,681
- Since when?
1517
01:21:10,683 --> 01:21:12,300
No, really, I think moving
would be for the best.
1518
01:21:12,302 --> 01:21:13,534
I'll call Teddy
here for breakfast
1519
01:21:13,536 --> 01:21:14,968
and let him know.
1520
01:21:17,873 --> 01:21:19,373
(giggling)
1521
01:21:19,375 --> 01:21:22,626
- I said, the girls
and I like it here.
1522
01:21:22,628 --> 01:21:24,762
(groaning)
1523
01:21:24,764 --> 01:21:26,163
Cheating bastard.
1524
01:21:31,236 --> 01:21:32,570
- What happened?
1525
01:21:35,207 --> 01:21:37,558
- We're going for ice cream.
1526
01:21:38,778 --> 01:21:39,778
- Bye Ben.
1527
01:21:42,114 --> 01:21:43,114
- Bye Dad.
1528
01:21:45,117 --> 01:21:47,401
(giggling)
1529
01:21:50,122 --> 01:21:52,540
- [Carol] Okay, let's
all get in the car.
1530
01:21:52,542 --> 01:21:53,791
- [Zoe] Shotgun.
1531
01:21:53,793 --> 01:21:54,625
- [Alyssa] Why does
Zoe always get to sit
1532
01:21:54,627 --> 01:21:55,659
in the front seat?
1533
01:21:55,661 --> 01:21:57,378
I wanna sit up front too.
1534
01:21:57,380 --> 01:21:59,229
- [Zoe] 'Cause I'm older,
and you can't beat me up.
1535
01:21:59,231 --> 01:22:00,848
- Enough arguing.
1536
01:22:00,850 --> 01:22:02,600
It's a great day out.
1537
01:22:06,021 --> 01:22:08,772
We are really
gonna like it here.
1538
01:22:12,462 --> 01:22:15,112
(ominous music)
1539
01:22:39,338 --> 01:22:42,089
(dramatic music)
1540
01:22:43,305 --> 01:22:49,440
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
95366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.