All language subtitles for Aistyonok (1980) Rus Lite

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,300 --> 00:01:09,550 - Ой, что будет! Что будет! 2 00:01:10,800 --> 00:01:15,570 - Беда! 3 00:01:17,250 --> 00:01:19,600 - Эй! 4 00:01:22,520 --> 00:01:26,670 - Беда, братцы! Беда. 5 00:01:26,670 --> 00:01:31,200 - Динамит пропал! - Ну? 6 00:01:31,550 --> 00:01:36,450 - Посмотри лучше. - Я смотрел! Нет нигде ни грамма! 7 00:01:38,240 --> 00:01:40,880 - Это местный "конструктор" Вася. 8 00:01:40,880 --> 00:01:43,860 - Точно! - Точно, вчера здесь был! 9 00:01:43,860 --> 00:01:46,200 - Просил плотину сделать взрывом. 10 00:01:46,200 --> 00:01:51,580 - Так... мужики... он же может всю деревню в взорвать! 11 00:01:52,770 --> 00:01:55,700 - Ну Вася!.. 12 00:01:57,560 --> 00:01:59,620 - Кто здесь? 13 00:01:59,840 --> 00:02:02,400 - Ты молоток не видела? 14 00:02:02,640 --> 00:02:07,090 - Ах ты "конструктор". Ты у меня сейчас доиграешься! 15 00:02:07,090 --> 00:02:13,040 Ты у меня сейчас доиграешься! Я тебя... Я тебя успокою! 16 00:02:15,880 --> 00:02:20,130 Ничего. Я тебя из под земли достану. 17 00:02:20,760 --> 00:02:24,300 Я кому сказала, грядки полить?! 18 00:02:24,300 --> 00:02:29,080 Гипс давно снял? Шею теперь захотел себе сломать? 19 00:02:31,200 --> 00:02:36,460 - Пока грядки не польёшь, ни шагу со двора. 20 00:02:37,840 --> 00:02:41,280 - Зачем ты, Алёна, зиму летом устроила? 21 00:02:41,280 --> 00:02:44,330 - Это я подушки делала. Так вот, мой сын "помог". 22 00:02:44,330 --> 00:02:48,610 - Не подыскала ли ты себе кого-то? Зачем подушки? 23 00:02:48,610 --> 00:02:50,860 - Я и с одним не управлюсь никак. 24 00:02:50,860 --> 00:02:53,920 - Одной рукой узел невозможно завязать. 25 00:02:53,920 --> 00:02:57,240 - У меня, слава богу, есть кому узлы завязать. Но некому распутывать их. 26 00:02:57,240 --> 00:02:59,810 - Распутывать двумя руками легче. 27 00:02:59,810 --> 00:03:01,810 - Вы всё об одном и том же. 28 00:03:01,810 --> 00:03:06,520 - И чем тебе Андреич не нравится? Ходит рядом, как телёнок. 29 00:03:06,520 --> 00:03:07,780 - Чепуху говорите. 30 00:03:07,780 --> 00:03:11,780 - Он иногда и ко мне заходит. 31 00:03:11,780 --> 00:03:14,880 Не пришлось бы тебе эти подушки мне подарить. 32 00:03:42,180 --> 00:03:45,050 - Стой! Вон они! 33 00:03:48,410 --> 00:03:49,810 - Ложись! 34 00:03:50,400 --> 00:03:51,810 Ложись!!! 35 00:03:51,810 --> 00:03:56,760 - Сюда! - А что мы сделали?! 36 00:04:07,740 --> 00:04:11,420 - Где Вася?! - Да вот он! 37 00:04:16,380 --> 00:04:19,580 - Ну Вася... 38 00:04:35,200 --> 00:04:38,350 - А ну-ка... Вася! 39 00:04:38,350 --> 00:04:42,120 - Васька! - Вася! 40 00:04:42,120 --> 00:04:45,370 - Проходи слева! Окружай! - Вася, стой! 41 00:04:45,370 --> 00:04:48,250 - Стой, кому говорят! Стой, говорят! 42 00:04:48,670 --> 00:04:53,470 - Сам отдашь?! Или в полицию пойдём?! 43 00:04:54,000 --> 00:04:56,480 - Не то, Вася, не то! Вот, "сорока". 44 00:04:56,480 --> 00:04:59,130 - Что? Сам знаешь, что! - Не брал я! 45 00:04:59,130 --> 00:05:01,800 - Не пытайся обманывать! - Спокойно! 46 00:05:02,880 --> 00:05:04,920 - А что именно ты "не брал"? - Не знаю! 47 00:05:04,920 --> 00:05:07,290 - А говоришь не брал. - Не брал! 48 00:05:07,290 --> 00:05:10,030 - Зачем с ним возиться?! 49 00:05:10,030 --> 00:05:11,930 - Ещё за вот это ответишь! 50 00:05:11,930 --> 00:05:14,060 - Это не я! 51 00:05:17,240 --> 00:05:20,480 - Спрятал где?! Или отдал кому?! Ну?! 52 00:05:20,480 --> 00:05:22,830 - Что же это вы делаете?... 53 00:05:27,610 --> 00:05:33,210 - Бабка Гана, маме ничего не говори! Я скоро вернусь! 54 00:06:04,350 --> 00:06:09,370 - Васенька. Ой, Васенька. 55 00:06:28,120 --> 00:06:30,720 Васенька. 56 00:06:34,590 --> 00:06:37,790 - Почему не на рабочем месте? 57 00:06:38,400 --> 00:06:40,590 Что вы здесь делаете? 58 00:06:40,590 --> 00:06:43,370 - Ничего. Ну то есть... - Беда, Михалыч! 59 00:06:43,370 --> 00:06:45,660 Ты того местного "изобретателя" знаешь? 60 00:06:45,660 --> 00:06:47,020 Взрывчатку украл! 61 00:06:47,020 --> 00:06:50,410 - Говорит, здесь зарыл. Ищем. 62 00:06:50,410 --> 00:06:54,360 - Да вы что?! Я её вчера на базу отвёз. 63 00:06:55,530 --> 00:06:57,480 - Всю отвёз?! 64 00:06:57,480 --> 00:07:02,840 - Если через полчаса не будете на месте - вычту из зарплаты. - Михалыч, яму же надо закопать. 65 00:07:02,840 --> 00:07:06,750 - Жалко. Мы бы яму для чего-нибудь приспособили. 66 00:07:11,930 --> 00:07:16,160 - Я же говорил! Я же говорил, что это был не я! 67 00:07:25,470 --> 00:07:28,080 - Алёна! - Чего? 68 00:07:28,080 --> 00:07:31,850 - Ваську напечатали. - Чем? Как напечатали? 69 00:07:32,910 --> 00:07:39,600 - Да не твоего Ваську, а моего. В газете! Смотри. 70 00:07:41,560 --> 00:07:46,110 Жив мой сыночек! Не пропал. 71 00:07:46,670 --> 00:07:50,720 Вот. Не похож разве? 72 00:07:51,260 --> 00:07:54,650 - Вроде похож. - Похож! 73 00:07:54,760 --> 00:07:59,000 - Только не он это. - Тьфу на тебя! Как это не он? 74 00:07:59,000 --> 00:08:02,560 - Не станут наших людей в иностранных журналах печатать. 75 00:08:02,560 --> 00:08:08,650 - Ну что ты Алёнка! Он это! Он! Мне сердце подсказывает! И вернуться скоро должен. 76 00:08:08,650 --> 00:08:09,840 - Дай-то бог. 77 00:08:09,840 --> 00:08:13,600 - Побегу к Андреичу. Пусть посоветует, что делать. 78 00:08:14,350 --> 00:08:24,200 Алёнка! Сегодня над моей хатой шум какой-то был. Наверное Голубая птица прилетала - весть мне радостную принесла! 79 00:08:25,400 --> 00:08:29,230 - Мама, что это за Голубая птица? 80 00:08:29,360 --> 00:08:34,320 - Старики, как дети, выдумывают ерунду. 81 00:08:37,400 --> 00:08:40,410 Это надо же. Сколько лет... 82 00:08:41,950 --> 00:08:45,050 - Слушай, это невероятно!.. 83 00:08:47,800 --> 00:08:52,400 Он. Васька это. Не сомневайся. 84 00:08:52,400 --> 00:08:56,110 Ай... 85 00:08:56,940 --> 00:09:00,910 Ай... - Что? 86 00:09:01,420 --> 00:09:07,240 - Тихо. - Что ты? Господи. 87 00:09:08,220 --> 00:09:10,650 - Андреич! 88 00:09:14,750 --> 00:09:21,470 - Мама! А что будет, если эта птица над домом пролетит? - Что будет? 89 00:09:21,470 --> 00:09:24,220 - Голубая птица. 90 00:09:25,550 --> 00:09:34,410 - Ну чего ты опять голову задрал? Я тебе что сказала? Воды в бочку налить. Где вёдра? Грядки же... 91 00:09:37,040 --> 00:09:40,970 - Видишь, Андреич. Проснулась я, и радость на сердце... 92 00:09:40,970 --> 00:09:43,840 - Это хорошо, когда радость. - Вот ты смеёшься. 93 00:09:43,840 --> 00:09:48,730 А я чую. Чую! Пролетала эта птица надо мной. Знак дала. 94 00:09:48,730 --> 00:09:57,100 Я как увидела эту картинку, так сердце и заболело: Васька мой! А птица Голубая над моим домом... 95 00:09:57,790 --> 00:10:02,970 ...А вчера я сон видела... - Значит тебя дома нет, дядька Петро? 96 00:10:02,970 --> 00:10:06,320 - Смотри, тётка, шапку он оставил. 97 00:10:06,320 --> 00:10:09,440 Торопился, наверное. - А может у меня другая шапка есть. 98 00:10:09,440 --> 00:10:12,060 - Он же её никогда не снимает. 99 00:10:12,060 --> 00:10:19,960 - Слушай сон про Ваську. Идёт он по полю, с орденом своим, в новой военной форме... 100 00:10:19,960 --> 00:10:23,630 Зерно из кармана достаёт и сыплет на землю. 101 00:10:23,900 --> 00:10:26,680 Достаёт и сыплет. 102 00:10:26,680 --> 00:10:32,860 А я стою и думаю, что же это он делает? Рожь уже дано выросла, уже колосья стоят... 103 00:10:32,860 --> 00:10:37,840 А он опять сеять решил? - Зря я так плохо о человеке подумал... 104 00:10:37,840 --> 00:10:44,970 Думал, он прячется где-то дома... А он, наверное, в поле работает давно. - Сказал бы я тебе! 105 00:10:44,970 --> 00:10:50,110 - Что мне делать? Андреич, посоветуй. 106 00:10:50,840 --> 00:10:53,450 - Не смеши людей, тётка. 107 00:10:53,450 --> 00:10:59,640 - Может мне надо сходить куда-то или написать кому-то? - Себя лучше береги. 108 00:11:01,930 --> 00:11:05,610 Вечером приду, починю тут. 109 00:11:08,010 --> 00:11:09,850 - Спасибо, сынок. 110 00:11:10,960 --> 00:11:16,460 - Ну что за люди? Смешно ему. 111 00:11:16,460 --> 00:11:19,560 Она же верит! Верит! 112 00:11:19,560 --> 00:11:24,060 А ты не мешай, если помочь не хочешь. 113 00:11:24,060 --> 00:11:27,740 А он её правдой, как дубиной по голове бьёт. 114 00:11:27,740 --> 00:11:31,930 Какой сын? Какие птицы? - Дядька, Петро, а где эти птицы живут? 115 00:11:31,930 --> 00:11:38,490 - А у неё своя правда! И эту правду ты не поймёшь! 116 00:11:39,040 --> 00:11:41,420 Ты что говорил? - Где живут эти птицы? 117 00:11:41,420 --> 00:11:45,640 - Не знаю. Прилетают из-за холма. 118 00:11:45,640 --> 00:11:48,240 - А если над домом пролетит? 119 00:11:48,240 --> 00:11:51,760 - А это к счастью. Старики так говорят. 120 00:11:52,670 --> 00:11:59,550 Если кто-нибудь вернуться должен, тот про кого уже почти забыли. 121 00:11:59,880 --> 00:12:06,490 Птица пролетела, и человек вернулся. Вот Пелипиха. 122 00:12:06,880 --> 00:12:11,850 Зачем она нашла этот журнал проклятый! 123 00:12:13,630 --> 00:12:18,270 - Дядька Петро, а сейчас они летают? 124 00:12:20,670 --> 00:12:30,600 - Попробуй пролети тут. Обязательно кто-нибудь выскочит с ружьём. И из двух стволов выстрелит, и пера не найдёшь потом. 125 00:12:32,880 --> 00:12:41,870 Что же они, глупые, чтобы летать теперь? Нет, брат. - Я пойду. 126 00:12:42,570 --> 00:12:48,810 - Ты их ловить хочешь? 127 00:12:48,970 --> 00:12:54,330 Это же просто легенда. 128 00:13:03,120 --> 00:13:05,260 - Мухомор! 129 00:13:05,260 --> 00:13:07,760 - Чего? - Ну что? Идёшь? 130 00:13:07,760 --> 00:13:12,410 - Мама щавель велела собрать. - Эх ты! Ну как хочешь. 131 00:13:12,540 --> 00:13:14,200 - Ладно! 132 00:13:32,140 --> 00:13:34,670 - Смотрите, бабы! Летает кто-то. 133 00:13:34,670 --> 00:13:38,380 - Опять Алёнин "конструктор" придумал что-то. 134 00:13:44,890 --> 00:13:49,180 - Ох, напугал. 135 00:13:49,930 --> 00:13:53,040 Ну что мне с ним делать? 136 00:13:53,920 --> 00:13:58,970 Он же в это небо смотрит каждый день, как перелётная птица осенью. 137 00:14:05,260 --> 00:14:09,130 - Дай мне! Дай! - Не лезь! 138 00:14:13,160 --> 00:14:18,170 - Отпускай! - Видишь, как высоко поднялся! 139 00:14:18,240 --> 00:14:22,810 - А может даже длины нитки не хвати! - Давай рядом. 140 00:14:31,160 --> 00:14:39,790 - Ура! Ура! 40 секунд - полёт нормальный! 141 00:14:44,880 --> 00:14:51,920 - Там мои штаны! - Вот даёт, вот даёт! Мухомор, теперь можно рассчитать крылья и полететь! 142 00:14:51,920 --> 00:14:54,910 Самому можно полететь! 143 00:15:18,840 --> 00:15:22,320 - Давай на посадку! Размокнут же! 144 00:15:22,320 --> 00:15:26,730 - Не бойся! Не испортятся твои джинсы. 145 00:15:26,830 --> 00:15:30,040 - Гроза же! Размокнут! 146 00:15:30,040 --> 00:15:32,760 - Чего ты ругаешься? 147 00:15:34,880 --> 00:15:38,560 - Мухомор! - Я же говорил тебе: молния ударит! 148 00:15:38,560 --> 00:15:43,740 - Это что? Молния? - А ты как думал? Отдавай мои штаны! 149 00:15:44,460 --> 00:15:47,790 - Баня! Баня горит! 150 00:16:03,290 --> 00:16:08,440 - Так поступают настоящие пионеры! Не мешай! 151 00:16:20,540 --> 00:16:24,190 - Ты что не понимаешь, как она могла убить? 152 00:16:24,190 --> 00:16:29,740 Ты пойми, это - вещественное доказательство, я тебе говорю. 153 00:16:29,740 --> 00:16:39,340 Смотри, что придумали! Привязали змея там, а по змею молния ударила, и всё! 154 00:16:39,740 --> 00:16:42,140 Вот тебе и пионеры. 155 00:16:47,900 --> 00:16:50,270 - Андреич, ты прости нас. 156 00:16:50,270 --> 00:16:53,450 - А если бы в этот момент я мылся в бане? Что тогда было бы? 157 00:16:53,450 --> 00:16:58,460 Ты скажи, что было бы тогда? Знаешь что? А вот что - 300 граммов сажи от меня осталось бы. 158 00:16:58,460 --> 00:17:03,210 - Ну, Андреич, что мне с ним делать? 159 00:17:03,560 --> 00:17:10,650 - Ну запри его дома. И держи пока работа в поле не закончится. 160 00:17:11,000 --> 00:17:16,570 - Я что-то такое слышал, он предлагал как можно урожай собрать без потерь за полчаса. 161 00:17:17,550 --> 00:17:20,860 - Горе моё. Где он? 162 00:17:20,860 --> 00:17:24,330 - Смотри, чтобы весь колхоз без урожая не остался. 163 00:17:25,560 --> 00:17:27,660 - Бабка Гана, ты не видела, куда мама пошла? 164 00:17:27,660 --> 00:17:31,100 - Снять бы с тебя штаны, да наказать хорошенько. 165 00:17:31,100 --> 00:17:36,670 Сколько живу ещё на деревню никто молнию не направлял. Ты мог бы погибнуть, хулиган малолетний. 166 00:17:36,860 --> 00:17:38,460 - Где он? - Кто? 167 00:17:38,460 --> 00:17:41,680 - Я видела, он сюда побежал. - Разве? Что ему у меня делать? 168 00:17:41,680 --> 00:17:45,880 - Если увидите, скажите ему, чтобы я его накажу, когда он домой придёт! 169 00:17:46,220 --> 00:17:53,560 - Слезай. Ушла. Не жалеешь ты мать совсем. В следующий раз я сама крапиву возьму и... 170 00:18:06,140 --> 00:18:08,300 - Мама... 171 00:18:08,300 --> 00:18:11,470 - Что тебе? - Слышишь, летит? 172 00:18:11,470 --> 00:18:14,880 - Кто летит? - Птица Голубая. 173 00:18:14,880 --> 00:18:17,480 - Ты заболел? 174 00:18:18,110 --> 00:18:20,570 - Честно! Я слышу! 175 00:18:20,780 --> 00:18:24,600 - Это луна на тебя светит. Отодвинься к стенке. 176 00:18:32,160 --> 00:18:36,250 - Мама! - Чего тебе? 177 00:18:36,400 --> 00:18:40,460 - Если птица над нашим домом пролетит, папа вернётся? 178 00:18:40,460 --> 00:18:43,120 - Спи, я тебе сказала! 179 00:18:43,120 --> 00:18:45,840 Спи, сынок. 180 00:18:51,960 --> 00:18:58,400 - Люди разучились слушать друг друга. Только говорят "поможем". 181 00:19:00,010 --> 00:19:02,570 - Гана, что? 182 00:19:02,570 --> 00:19:10,140 - Я ему про сына говорю. А он мне обещает дрова привезти, и дом починить. Говорит, что "поможет". 183 00:19:10,320 --> 00:19:15,200 Как будто я к нему за помощью пришла... "Поможет". 184 00:19:15,530 --> 00:19:17,180 - Эх. 185 00:19:18,920 --> 00:19:28,430 - Петро, вы с моим Васькой вместе росли, ну скажи: похож он? 186 00:19:36,760 --> 00:19:39,480 - Как две капли воды. 187 00:19:39,870 --> 00:19:43,850 Он это! Он. 188 00:19:57,310 --> 00:20:00,670 - Квитанцию взять не забудь, понял? - Понял! - Молодец. 189 00:20:00,670 --> 00:20:04,240 - Иди. - Вперёд! 190 00:20:06,040 --> 00:20:07,470 - Вперёд! 191 00:20:07,840 --> 00:20:12,280 - Пристроили мужика к делу. - Спасибо тебе. 192 00:20:12,640 --> 00:20:17,930 - Ну а ты, что решила? - Какой ты быстрый! 193 00:20:18,800 --> 00:20:20,680 - Вперёд! 194 00:20:26,270 --> 00:20:31,200 - Стой! Я скоро вернусь. Разгружусь и обратно приду. - Хорошо, детка. Хорошо. 195 00:20:34,460 --> 00:20:38,060 Езжай. Я буду здесь. Ты езжай. 196 00:21:28,750 --> 00:21:30,140 - Стоп! 197 00:21:30,570 --> 00:21:33,950 Стоп! У нас репетиция или вечеринка? 198 00:21:33,950 --> 00:21:35,100 - Извините. 199 00:21:35,100 --> 00:21:38,840 - Так нельзя, товарищи. Показывайте следующую часть! 200 00:21:51,120 --> 00:21:52,730 - Пойдёмте. 201 00:21:52,730 --> 00:21:56,810 Бабушка, этот товарищ всё тебе расскажет, всё объяснит. 202 00:21:57,770 --> 00:22:01,580 Это товарищ начальник. Главный начальник. Самый главный. 203 00:22:01,580 --> 00:22:05,210 Такой, которого ты просила. Самый главный... - Перестаньте шутить. 204 00:22:05,210 --> 00:22:06,670 - Понял. 205 00:22:06,670 --> 00:22:09,630 - Лейтенант Судаков. Слушаю вас. 206 00:22:09,920 --> 00:22:11,630 - Вот. 207 00:22:20,480 --> 00:22:23,330 - К сожалению, бабушка, вы ошиблись. 208 00:22:23,570 --> 00:22:24,850 Это не ваш сын. 209 00:22:24,850 --> 00:22:28,580 - Как это? А чей же это сын? 210 00:22:28,580 --> 00:22:30,690 - Судаков, сыграй ноту "ля". 211 00:22:31,420 --> 00:22:33,980 - Это сенатор Альфред Трейзер. 212 00:22:33,980 --> 00:22:36,860 - Ты про Ваську читай. 213 00:22:38,350 --> 00:22:41,160 - Что там дальше? 214 00:22:43,420 --> 00:22:47,170 Выступает... Это он перед избирателями выступает. 215 00:22:47,170 --> 00:22:50,120 - Посмотри получше. Может где написано: "Василий"? 216 00:22:50,120 --> 00:22:54,160 - Нет такого. К сожалению нет. 217 00:23:03,620 --> 00:23:08,770 - А может Вася... - Тихо, бабушка! 218 00:23:10,610 --> 00:23:14,800 - Может Вася в переводе на иностранный язык будет Трезор? 219 00:23:15,130 --> 00:23:18,980 - Трейзер - это фамилия. Он сенатор. Вы это понимаете? 220 00:23:19,140 --> 00:23:22,490 - Эт точно Васька мой! Не сомневайся! 221 00:23:31,000 --> 00:23:34,500 - Просто похож немного. Вам показалось. 222 00:23:34,500 --> 00:23:40,370 - Как это "немного"? Глаза, нос, бровь рассечена, и зубы такие широкие. 223 00:23:40,370 --> 00:23:44,590 Добрый значит - примета такая! - Хорошо, хорошо. 224 00:23:44,770 --> 00:23:47,050 Пусть будет так. 225 00:23:52,240 --> 00:23:53,760 Хорошо. 226 00:23:54,900 --> 00:23:58,650 Вы говорите, что он добрый был. 227 00:23:58,840 --> 00:24:02,750 Вас любил... - Серёга, ты скоро? - Подожди. 228 00:24:03,200 --> 00:24:08,780 - Бабушка, если он вас любил, то почему же он не мог написать вам письмо, за столько много лет? 229 00:24:08,830 --> 00:24:14,450 - У наверное память пропала. Бывает такое на войне. Контузия. 230 00:24:15,160 --> 00:24:17,480 Может поэтому назвал он себя Трезором? 231 00:24:17,480 --> 00:24:21,040 - Память пропала, но сенатором смог стать? 232 00:24:25,080 --> 00:24:27,380 - Эх ты. 233 00:24:30,640 --> 00:24:32,920 Ну вот. Разобрался. 234 00:24:32,920 --> 00:24:37,200 Похож. Бровь рассечена с правой стороны... - С какой стороны?! 235 00:24:37,200 --> 00:24:38,660 - С правой. 236 00:24:38,660 --> 00:24:43,300 Непоседливый в детстве был, с кровати прыгнул и об печь ударился... - Вы это хорошо помните? 237 00:24:43,300 --> 00:24:45,100 - Конечно! 238 00:24:45,320 --> 00:24:48,780 Сколько я с ним возилась! Я думала глаз не будет видеть. 239 00:24:48,910 --> 00:24:51,330 - Может это был левый глаз? 240 00:24:51,330 --> 00:24:52,830 - Опять не верите... 241 00:24:52,830 --> 00:24:57,370 Да говорю же тебе - правый. У нас тогда печка справа стояла... - Тут слева, бабушка. 242 00:24:57,600 --> 00:25:00,050 - Ты что мне рассказываешь? 243 00:25:00,970 --> 00:25:02,320 Ведь вот же... 244 00:25:02,500 --> 00:25:05,320 - Он лицом к вам стоит. 245 00:25:07,310 --> 00:25:08,970 - Левая... 246 00:25:10,190 --> 00:25:13,060 Действительно, левая бровь. 247 00:25:14,190 --> 00:25:16,040 Господи! 248 00:25:16,580 --> 00:25:22,080 Я с этой газетой целую неделю разговариваю. 249 00:25:24,060 --> 00:25:26,370 А это был совсем не ты. 250 00:25:27,280 --> 00:25:31,460 Что мне в голову пришло? 251 00:25:33,080 --> 00:25:40,020 Сына родного с чужаком, с Трезором каким-то, перепутала. 252 00:25:43,060 --> 00:25:50,490 - Бабушка, милая, успокойтесь. Вспомните, может всё-таки левая бровь была разбита? 253 00:25:52,380 --> 00:25:55,550 - Нет, детка, правая. 254 00:25:55,550 --> 00:25:57,840 Я хорошо это помню. 255 00:26:08,450 --> 00:26:10,410 - Бабушка... 256 00:26:11,210 --> 00:26:14,030 - Судаков, выходите на сцену! 257 00:27:05,120 --> 00:27:08,270 - Чего ты в небо смотришь, как перелётная птица осенью? 258 00:27:08,430 --> 00:27:10,940 Говори! - Что? 259 00:27:11,260 --> 00:27:15,200 - Говори, что задумал? Я по глазам вижу! 260 00:27:15,940 --> 00:27:19,530 - Опять что-нибудь запускать будешь? - Ничего не буду я запускать. 261 00:27:19,530 --> 00:27:21,530 - Опять обманываешь. 262 00:27:26,590 --> 00:27:29,790 - Отнеси Пилипихе молоко свежее. 263 00:27:29,790 --> 00:27:32,730 Заболела она. 264 00:27:37,490 --> 00:27:40,410 Космонавт сопливый. 265 00:28:00,970 --> 00:28:04,820 - Бабка Гана, а вы Голубую птицу видели? 266 00:28:15,660 --> 00:28:18,340 Может телевизор включить? 267 00:28:26,730 --> 00:28:28,340 Я пойду? 268 00:28:39,140 --> 00:28:40,780 Я пошёл. 269 00:28:40,780 --> 00:28:45,600 - Сбегай, детка, к Андреичу. Пусть он мне баню приготовит. 270 00:29:17,770 --> 00:29:20,440 Где же ты мой, родной? 271 00:29:29,410 --> 00:29:31,560 - Мяу! 272 00:29:32,490 --> 00:29:34,680 - Чего тебе надо? 273 00:29:38,670 --> 00:29:40,050 Иди отсюда! 274 00:29:40,050 --> 00:29:42,450 Меня отец за баню так сильно выпорол! 275 00:29:42,450 --> 00:29:44,890 Штаны надевать с обезболивающим приходится. 276 00:29:44,890 --> 00:29:47,330 Он сказал с тобой не общаться. 277 00:29:47,450 --> 00:29:50,820 Ты мне голову оторвёшь. - Мне не нужна твоя голова. 278 00:29:50,820 --> 00:29:54,420 - Ну и иди отсюда! - Подожди, иди сюда. 279 00:29:59,360 --> 00:30:01,070 - Упадёшь! - Поспорим? 280 00:30:01,070 --> 00:30:03,070 - Упадёшь и погибнешь! 281 00:30:04,300 --> 00:30:06,990 - Смотри. Здесь и здесь. 282 00:30:11,490 --> 00:30:13,370 - Здорово! 283 00:30:23,250 --> 00:30:25,450 - Откуда мотоцикл возьмём? 284 00:30:25,600 --> 00:30:27,950 - Я придумал взять коня. 285 00:30:27,980 --> 00:30:30,700 - А это что? - Придумаем. 286 00:30:30,700 --> 00:30:32,380 - Сделаем завтра! 287 00:30:32,380 --> 00:30:34,040 - Только - тихо! 288 00:30:34,190 --> 00:30:36,040 - Никому не скажу! 289 00:31:08,570 --> 00:31:11,610 - Ты чего? - Голубая! 290 00:31:17,470 --> 00:31:20,010 - Ну и что? 291 00:32:44,620 --> 00:32:47,320 - Беги за ракетой. - Есть! 292 00:33:17,340 --> 00:33:22,160 - Эй! Ты зачем посередине недели баню готовишь? 293 00:33:28,330 --> 00:33:30,700 Много грехов накопилось? 294 00:33:30,700 --> 00:33:32,700 - Это я не для себя. 295 00:33:32,700 --> 00:33:36,450 Пелипиха попросила. Возможно в последний раз. 296 00:33:41,280 --> 00:33:43,840 - Я же говорил - верит она. 297 00:33:44,280 --> 00:33:45,840 Верит! 298 00:33:46,840 --> 00:33:49,330 Это вы можете. - Что? 299 00:33:49,440 --> 00:33:53,870 - Что? Перед смертью баню приготовить - это вы можете. 300 00:33:56,490 --> 00:33:58,700 - Что тебе опять не нравится? 301 00:33:58,800 --> 00:34:01,320 Мне надо было отказаться? 302 00:34:02,400 --> 00:34:04,050 Ну и люди... 303 00:34:04,050 --> 00:34:05,970 - Вот именно! 304 00:34:06,920 --> 00:34:09,290 Именно люди. 305 00:34:17,320 --> 00:34:20,090 - Стой! Ракетоноситель. 306 00:34:22,590 --> 00:34:24,440 - Ты кого привёл? 307 00:34:24,820 --> 00:34:27,470 - Лошадь. - Не смог коня поймать? 308 00:34:27,860 --> 00:34:29,630 - А это кто? 309 00:34:29,630 --> 00:34:31,540 - Кобыла! - Ну и что? 310 00:34:31,540 --> 00:34:33,340 - На кобыле я не полечу! 311 00:34:33,340 --> 00:34:39,850 - Тогда иди сам коня лови. Они сейчас злые как собаки и кусаются. 312 00:34:41,680 --> 00:34:44,740 Она сама тоже не хочет с тобой лететь. 313 00:34:56,590 --> 00:35:00,090 - Ладно. Отцепляй от телеги, а то мощности не хватит. 314 00:35:01,220 --> 00:35:05,020 - Плохо ты её знаешь. Мощности хватит. 315 00:35:07,360 --> 00:35:11,480 - Товарищ председатель государственной комиссии, самолёт к запуску готов. 316 00:35:11,520 --> 00:35:14,170 Докладывает лётчик-испытатель... ((?)) Молчи, дурак. 317 00:35:14,170 --> 00:35:16,730 Докладывает лётчик-испытатель Василий Баладин. 318 00:35:16,730 --> 00:35:21,480 - Поздравляю вас, Василий Баладин. Желаю счастливого возвращения на Землю. 319 00:35:21,680 --> 00:35:24,140 - Залезайте в штаны! - Есть! 320 00:35:24,140 --> 00:35:27,820 - В какие штаны? - Туда, в кабину. 321 00:35:31,320 --> 00:35:35,090 - К старту готов! - На старт! Внимание! 322 00:35:35,090 --> 00:35:39,320 - "Ключ на запуск. Обратный счёт"! - Вас понял. Ключ на запуск. 323 00:35:39,320 --> 00:35:40,880 - Есть ключ на запуск! 324 00:35:40,880 --> 00:35:44,910 - Пять, четыре, три, два, один... 325 00:35:44,910 --> 00:35:47,550 - Огонь! Тьфу! Пуск! 326 00:35:48,200 --> 00:35:50,050 - Вперёд! 327 00:35:58,170 --> 00:35:59,940 - Я не тягач! 328 00:35:59,940 --> 00:36:02,730 - Ну чего ты? Меня вверх подбросило! 329 00:36:02,730 --> 00:36:04,730 - А меня почти пополам перерезало! 330 00:36:04,730 --> 00:36:06,060 - Держись крепче! 331 00:36:06,060 --> 00:36:08,750 - Ты сам попробуй, если такой умный. 332 00:36:09,130 --> 00:36:11,800 - Мухомор! Хоккейную клюшку отдам! 333 00:36:13,080 --> 00:36:15,920 - Честно! Давай ещё хотя бы один раз! 334 00:36:19,680 --> 00:36:21,770 - Готов? - Готов! 335 00:36:23,530 --> 00:36:26,590 - Пуск! Вперёд! 336 00:36:27,160 --> 00:36:28,840 - Вперёд! 337 00:36:40,570 --> 00:36:44,450 - Мухомор! Мухомор! Я уже от земли оторвался! 338 00:36:45,550 --> 00:36:48,330 Ещё пару шагов и я бы полетел! 339 00:36:48,330 --> 00:36:50,020 - Я пошёл! 340 00:36:50,090 --> 00:36:51,470 - А как же я? 341 00:36:51,470 --> 00:36:54,480 - Ты делай, что хочешь. У меня голова только одна. 342 00:36:54,480 --> 00:36:55,650 - Последний раз! 343 00:36:55,650 --> 00:36:58,570 - Отдавай мои простыни! - Убирайся отсюда! 344 00:37:00,000 --> 00:37:03,840 - Ладно! Ты сам принесёшь! Никуда не денешься. 345 00:37:04,330 --> 00:37:07,800 - Мухомор! Последний раз! 346 00:37:08,590 --> 00:37:10,660 Будь человеком! 347 00:37:12,800 --> 00:37:16,280 Велосипед отдам! Клянусь! 348 00:37:18,480 --> 00:37:22,140 Трус!!! Предатель! 349 00:37:27,160 --> 00:37:31,050 - Хулиган! Ты что придумал?! 350 00:37:31,050 --> 00:37:33,600 - Цыган ты! Конокрад! 351 00:37:33,600 --> 00:37:38,100 Ты что придумал? Колхозное имущество брать? 352 00:37:38,500 --> 00:37:41,780 Я колхоз охраняю! 353 00:37:41,780 --> 00:37:45,680 Я тебя поймаю, изобретатель! 354 00:37:51,770 --> 00:37:55,050 - Полетел! Молодец, Васёк! 355 00:37:59,150 --> 00:38:03,360 - Осторожно, берегись, Васёк! 356 00:38:07,010 --> 00:38:08,850 - Эй! - Что? Где? 357 00:38:08,850 --> 00:38:11,390 - В небо! В небо смотри! 358 00:38:11,390 --> 00:38:13,780 - Ну, Василий!.. 359 00:38:40,030 --> 00:38:42,030 - Вася! 360 00:38:54,580 --> 00:38:59,170 - Живой! Шевелится! - Вася! 361 00:39:03,780 --> 00:39:06,840 - Слава богу. 362 00:39:06,840 --> 00:39:09,450 Ох ты мой дурачок. 34990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.