All language subtitles for A Matter Of Faith 2014 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,529 --> 00:02:28,430 Well I'm not much for making speeches, 2 00:02:28,498 --> 00:02:30,660 but, on behalf of her mother and I, 3 00:02:30,733 --> 00:02:31,792 I would like to thank you all for coming 4 00:02:32,068 --> 00:02:35,061 to Rachel's going off to college party. 5 00:02:35,138 --> 00:02:36,629 This is the moment I've been waiting for. 6 00:02:36,630 --> 00:02:37,630 Dad. 7 00:02:41,077 --> 00:02:46,209 What I meant was, the moment I haven't been waiting for. 8 00:02:46,282 --> 00:02:47,409 One of the hardest things for a father 9 00:02:47,483 --> 00:02:51,682 is when it comes time to send his little girl off to college. 10 00:02:51,754 --> 00:02:55,088 Rachel, we love you so much, 11 00:02:55,158 --> 00:02:57,627 and we are very, very proud of you. 12 00:02:59,429 --> 00:03:01,091 Just remember our deal though, 13 00:03:01,164 --> 00:03:02,164 you promised you wouldn't get married 14 00:03:02,232 --> 00:03:03,495 until you're at least forty-five. 15 00:03:07,437 --> 00:03:09,702 You sure you don't want to take any of your photos? 16 00:03:09,772 --> 00:03:11,297 You've seen the dorm rooms, 17 00:03:11,374 --> 00:03:12,808 I don't have room for all that stuff. 18 00:03:12,876 --> 00:03:14,606 I know. 19 00:03:14,677 --> 00:03:16,612 This house isn't going to be the same without you. 20 00:03:17,614 --> 00:03:19,640 Mom, its only three hours away. 21 00:03:19,716 --> 00:03:21,241 I'll be back from time to time. 22 00:03:21,317 --> 00:03:22,580 And you two can come visit. 23 00:03:22,652 --> 00:03:24,314 It's not like I'm going away forever. 24 00:03:25,221 --> 00:03:26,484 How's she supposed to get anything packed 25 00:03:26,556 --> 00:03:28,582 with you crying over everything she owns? 26 00:03:28,658 --> 00:03:29,658 You tell her Dad. 27 00:03:29,692 --> 00:03:31,160 Yeah don't let him fool you. 28 00:03:31,227 --> 00:03:32,752 When you're here he's all together, 29 00:03:32,829 --> 00:03:34,730 but when you drive away, he'll be missing you. 30 00:03:36,132 --> 00:03:37,132 Did you enjoy dinner? 31 00:03:37,133 --> 00:03:38,328 Yes, thank you both so much. 32 00:03:38,401 --> 00:03:39,460 You know you didn't have to do it. 33 00:03:40,236 --> 00:03:41,534 Are you kidding? 34 00:03:41,604 --> 00:03:43,232 Going off to college is a big deal. 35 00:03:43,306 --> 00:03:44,706 I think your other clothes are probably ready. 36 00:03:44,774 --> 00:03:46,265 I'll help you. 37 00:03:47,577 --> 00:03:48,577 Be right back Dad. 38 00:03:48,578 --> 00:03:49,578 Okay. 39 00:04:34,190 --> 00:04:36,216 Oh hey, are you my roommate? 40 00:04:36,292 --> 00:04:37,419 Um, I guess so. 41 00:04:37,420 --> 00:04:38,226 I'm Ally. 42 00:04:38,227 --> 00:04:38,961 Rachel. 43 00:04:38,962 --> 00:04:40,453 I went ahead and threw my stuff on a bed. 44 00:04:40,530 --> 00:04:42,158 I didn't know which one you wanted so I just picked one. 45 00:04:42,231 --> 00:04:43,231 That's fine. 46 00:04:43,266 --> 00:04:44,393 We're just going to the student union. 47 00:04:44,467 --> 00:04:45,467 Do you want to come with us? 48 00:04:45,468 --> 00:04:46,561 I think I'm just going to get moved in first. 49 00:04:46,636 --> 00:04:47,934 Do you need help with your stuff? 50 00:04:47,935 --> 00:04:48,804 I got it. 51 00:04:48,805 --> 00:04:49,438 Thank you. 52 00:04:49,439 --> 00:04:50,771 Alright, I'll see you later then. 53 00:04:50,840 --> 00:04:51,840 See ya. 54 00:05:03,219 --> 00:05:04,687 Welcome, welcome, welcome. 55 00:05:04,754 --> 00:05:05,881 Is everybody alive? 56 00:05:05,955 --> 00:05:07,617 Yeah. 57 00:05:07,690 --> 00:05:09,352 I say is everybody alive? 58 00:05:09,425 --> 00:05:10,859 Yeah! 59 00:05:10,927 --> 00:05:12,452 There we go. 60 00:05:12,528 --> 00:05:13,791 If you are wondering what plane you're on, 61 00:05:13,863 --> 00:05:16,196 this is Introduction to Biology 62 00:05:16,265 --> 00:05:18,894 where we will be studying life and its origins, 63 00:05:18,968 --> 00:05:20,596 and all that good stuff. 64 00:05:20,670 --> 00:05:21,899 So if you are on the wrong flight, 65 00:05:21,971 --> 00:05:23,496 this would be the time to disembark. 66 00:05:25,708 --> 00:05:28,439 I am your humble pilot, Professor Marcus Kaman. 67 00:05:28,511 --> 00:05:29,979 Out in the hall, behind my back, 68 00:05:30,246 --> 00:05:31,612 you call me anything you like 69 00:05:31,681 --> 00:05:34,810 but in here I would appreciate Professor Kaman 70 00:05:34,884 --> 00:05:38,252 or, if you must, Mister Professor Kaman. 71 00:05:40,323 --> 00:05:41,951 I'm going to try my best to entertain you 72 00:05:42,025 --> 00:05:43,025 during our time together, 73 00:05:43,259 --> 00:05:45,319 in return I would appreciate from you 74 00:05:45,395 --> 00:05:47,387 a little critical thinking. 75 00:05:47,463 --> 00:05:50,695 Science is after all, the field which challenges us 76 00:05:50,767 --> 00:05:54,636 to redefine the conventional wisdom of our predecessors. 77 00:05:54,704 --> 00:05:58,971 That's what makes us grow as a society and as a species. 78 00:05:59,042 --> 00:06:02,809 I want to have some honest, intellectual discussion in here 79 00:06:02,879 --> 00:06:05,439 and I want each and every one of you to participate 80 00:06:05,515 --> 00:06:07,746 and that includes you. 81 00:06:09,652 --> 00:06:12,952 And now for the good news, it's about your grades. 82 00:06:13,022 --> 00:06:16,254 Attend this class, and you will pass. 83 00:06:16,325 --> 00:06:18,954 In fact, if you show up every time, I'll give you a C, 84 00:06:19,028 --> 00:06:22,328 even if I know you're only pretending to listen to me. 85 00:06:25,435 --> 00:06:26,698 What are you doing? 86 00:06:26,769 --> 00:06:27,862 Just a little work. 87 00:06:27,937 --> 00:06:29,997 Rachel, this is our first weekend at college. 88 00:06:30,073 --> 00:06:31,405 We're going out! 89 00:06:56,432 --> 00:06:57,661 You look like you could use a friend. 90 00:06:57,733 --> 00:06:58,996 What? 91 00:06:59,068 --> 00:07:01,731 I said you look like you could use a friend. 92 00:07:01,804 --> 00:07:03,329 It's hard to hear you. 93 00:07:03,406 --> 00:07:04,635 Let's go outside. 94 00:07:15,351 --> 00:07:16,351 That's better. 95 00:07:16,352 --> 00:07:17,018 I'm Jason. 96 00:07:17,019 --> 00:07:18,019 Rachel. 97 00:07:18,020 --> 00:07:19,044 Good to meet you Rachel. 98 00:07:19,045 --> 00:07:20,021 You're a freshmen? 99 00:07:20,022 --> 00:07:20,789 Yep. 100 00:07:20,790 --> 00:07:22,452 I was a freshmen once. 101 00:07:22,525 --> 00:07:23,584 Last year. 102 00:07:24,560 --> 00:07:25,619 You liking your classes so far? 103 00:07:25,620 --> 00:07:26,561 They're pretty good. 104 00:07:26,562 --> 00:07:27,429 What are you taking? 105 00:07:27,430 --> 00:07:30,525 English, Spanish, Government, Algebra and Biology. 106 00:07:30,533 --> 00:07:31,533 Biology? 107 00:07:31,534 --> 00:07:31,933 Did you get Kaman? 108 00:07:31,934 --> 00:07:32,958 I did. 109 00:07:33,035 --> 00:07:34,560 Professor Marcus Kaman. 110 00:07:34,637 --> 00:07:36,902 Welcome, welcome, welcome. 111 00:07:36,973 --> 00:07:38,532 Is everybody alive? 112 00:07:38,574 --> 00:07:39,574 That's right. 113 00:07:39,575 --> 00:07:40,634 Yeah, I had him last year. 114 00:07:40,635 --> 00:07:41,510 He's a fun guy. 115 00:07:41,511 --> 00:07:43,070 You know he made biology really interesting, 116 00:07:43,079 --> 00:07:44,079 and I hate biology. 117 00:07:44,080 --> 00:07:45,548 I'll look forward to it then. 118 00:07:45,615 --> 00:07:46,776 You have a major yet Rachel? 119 00:07:46,777 --> 00:07:47,549 I do. 120 00:07:47,550 --> 00:07:48,383 What is it? 121 00:07:48,384 --> 00:07:49,384 Biology. 122 00:07:49,986 --> 00:07:50,986 Oh. 123 00:07:56,826 --> 00:07:57,885 I brought you some juice. 124 00:07:59,929 --> 00:08:01,864 You ever going to get up? 125 00:08:01,931 --> 00:08:03,058 What time is it? 126 00:08:03,132 --> 00:08:04,862 Almost 10 a.m.. 127 00:08:04,934 --> 00:08:06,562 So how was it with Jason? 128 00:08:06,636 --> 00:08:07,636 He was nice. 129 00:08:08,838 --> 00:08:09,838 We just talked. 130 00:08:11,140 --> 00:08:12,140 Do you know him? 131 00:08:12,408 --> 00:08:14,104 I was here this summer and I met him. 132 00:08:14,177 --> 00:08:16,009 He's available. 133 00:08:16,078 --> 00:08:17,569 I wouldn't wait around though, 134 00:08:17,647 --> 00:08:18,808 he won't be single for very long. 135 00:08:20,783 --> 00:08:22,718 Yes, Richard, looking forward to it. 136 00:08:22,785 --> 00:08:23,785 I've got it down. 137 00:08:24,787 --> 00:08:26,119 Rachel? 138 00:08:26,189 --> 00:08:28,055 Yeah, she's fine. 139 00:08:28,124 --> 00:08:30,958 Yep, she ended up going off to the university. 140 00:08:31,027 --> 00:08:33,622 Well, Kimberly and I struggled a lot with that 141 00:08:33,696 --> 00:08:35,756 because our goal was to send her to a good Christian college 142 00:08:35,831 --> 00:08:37,459 but she really wants to be pharmacist 143 00:08:37,533 --> 00:08:39,161 and they have a great program. 144 00:08:39,435 --> 00:08:40,767 She'll find a good church over there. 145 00:08:47,710 --> 00:08:48,710 Ladies and gentlemen, 146 00:08:48,711 --> 00:08:50,942 today, we are going to answer the age old question 147 00:08:51,013 --> 00:08:53,744 that has been asked by generation after generation 148 00:08:53,816 --> 00:08:55,114 throughout history. 149 00:08:55,184 --> 00:08:58,848 It is the question of questions concerning the origins of life. 150 00:08:58,921 --> 00:09:00,685 It is, of course, 151 00:09:00,756 --> 00:09:03,749 which came first, the chicken or the egg? 152 00:09:05,228 --> 00:09:07,060 Now, how many of you would answer that by saying 153 00:09:07,129 --> 00:09:09,155 the egg came first, raise you hands. 154 00:09:12,802 --> 00:09:14,600 Mr. Blair, why the egg? 155 00:09:14,670 --> 00:09:17,697 Because without the egg, there could be no chicken. 156 00:09:17,773 --> 00:09:19,469 Good answer. 157 00:09:19,542 --> 00:09:21,773 Now how many of you would say the chicken came first, 158 00:09:21,844 --> 00:09:22,844 raise your hands. 159 00:09:26,082 --> 00:09:28,449 Alright Miss Whitaker, why the chicken? 160 00:09:28,517 --> 00:09:30,577 Because without the chicken, there could be no egg. 161 00:09:30,578 --> 00:09:31,553 Good. 162 00:09:31,554 --> 00:09:32,817 Once again, if you're with Mr. Blair 163 00:09:32,888 --> 00:09:35,619 you think the egg came first, raise your hands. 164 00:09:36,759 --> 00:09:37,988 Now, if you think it was the chicken. 165 00:09:40,997 --> 00:09:45,128 Well, the correct answer is, drum roll please. 166 00:09:48,904 --> 00:09:50,099 The egg. 167 00:09:50,172 --> 00:09:52,141 The egg came first. 168 00:09:52,208 --> 00:09:54,473 Scientific research of the fossil record 169 00:09:54,543 --> 00:09:57,877 and the diversity and similarity of living organisms 170 00:09:57,947 --> 00:09:59,813 has convinced most scientific minds 171 00:09:59,882 --> 00:10:05,014 that complex life forms evolved from simpler life forms. 172 00:10:05,087 --> 00:10:07,647 And if we open our books to chapter two, 173 00:10:07,723 --> 00:10:10,192 we can study this in a little more detail. 174 00:10:15,264 --> 00:10:16,732 I just got a text from Jason. 175 00:10:16,799 --> 00:10:18,529 He wants me to meet him right now at the student union. 176 00:10:18,601 --> 00:10:19,796 I'm telling you, he likes you. 177 00:10:19,869 --> 00:10:20,928 He's just a friend. 178 00:10:21,003 --> 00:10:23,029 Sounds like he wants to be more than just friends. 179 00:10:24,273 --> 00:10:25,273 Hey, what did you think about 180 00:10:25,274 --> 00:10:26,970 what Professor Kaman was just saying. 181 00:10:26,971 --> 00:10:27,942 About what? 182 00:10:27,943 --> 00:10:28,967 About the egg coming first. 183 00:10:29,045 --> 00:10:30,274 Sounds okay to me. 184 00:10:30,546 --> 00:10:32,538 I know my Dad would not agree with that. 185 00:10:32,615 --> 00:10:34,607 Well, Daddy's not here. 186 00:10:34,650 --> 00:10:35,650 But Jason is. 187 00:10:35,651 --> 00:10:36,744 Now, go meet with him. 188 00:10:39,755 --> 00:10:40,755 What's this? 189 00:10:40,823 --> 00:10:42,883 Have I got an important job for you. 190 00:10:42,958 --> 00:10:44,119 Okay, what this? 191 00:10:44,193 --> 00:10:45,193 Old newspapers. 192 00:10:45,194 --> 00:10:48,062 We need to archive all of the key articles onto our web site. 193 00:10:48,130 --> 00:10:50,725 Alright, I think I can handle that. 194 00:10:50,726 --> 00:10:51,599 Shane! 195 00:10:51,600 --> 00:10:53,831 I think there there's more newspapers than just this. 196 00:10:53,903 --> 00:10:54,927 Huh? 197 00:10:55,004 --> 00:10:57,269 That's right, this is only about five years worth. 198 00:10:57,340 --> 00:10:58,340 We'll start with these. 199 00:10:59,909 --> 00:11:01,207 How many years are we going to do? 200 00:11:01,277 --> 00:11:03,974 Well, the paper's been in existence for over sixty years. 201 00:11:04,046 --> 00:11:05,139 Sixty? 202 00:11:05,214 --> 00:11:06,773 It will take me all semester to do that? 203 00:11:06,849 --> 00:11:10,547 And the University will be indebted to you for your effort. 204 00:11:10,619 --> 00:11:12,611 No wait Mr. Jamison, I was mistaken, 205 00:11:12,688 --> 00:11:16,682 it will take my entire college career to do this. 206 00:11:16,759 --> 00:11:19,194 And the University will be indebted to you for your effort. 207 00:11:27,603 --> 00:11:29,094 So, she comes over last night to watch TV 208 00:11:29,171 --> 00:11:31,299 and then she said she is only going to watch it with me 209 00:11:31,374 --> 00:11:32,706 in the lounge. 210 00:11:32,775 --> 00:11:33,936 Is that stupid or what? 211 00:11:34,009 --> 00:11:35,136 You know how to pick them. 212 00:11:35,211 --> 00:11:37,009 Yeah, I know how to drop 'em too. 213 00:11:37,079 --> 00:11:38,079 What? 214 00:11:38,147 --> 00:11:39,809 She's one of the cutest freshmen we've seen. 215 00:11:39,882 --> 00:11:40,882 I don't care. 216 00:11:40,916 --> 00:11:42,179 Aren't you getting with her later today 217 00:11:42,251 --> 00:11:43,617 at that student union. 218 00:11:43,686 --> 00:11:44,745 Supposed to. 219 00:11:44,820 --> 00:11:47,688 You know what you're problem is Jason, you give up too easily. 220 00:11:49,225 --> 00:11:51,251 Stephen, Dinner in five. 221 00:11:51,327 --> 00:11:53,091 Washing up, be right there. 222 00:12:10,679 --> 00:12:11,806 Alright, here's your hundred. 223 00:12:11,881 --> 00:12:13,076 You know what your going to say right? 224 00:12:13,149 --> 00:12:14,742 I already told you, I'm not going to do this. 225 00:12:14,817 --> 00:12:16,183 Rachel come on, this is a good idea. 226 00:12:16,252 --> 00:12:17,252 But I can't do it. 227 00:12:17,319 --> 00:12:18,343 Yes, you can. 228 00:12:18,421 --> 00:12:19,616 It's just Tyler. 229 00:12:19,688 --> 00:12:20,688 He's my roommate. 230 00:12:20,689 --> 00:12:21,689 The guy in the red shirt. 231 00:12:21,690 --> 00:12:22,657 I can't. 232 00:12:22,658 --> 00:12:23,853 You have to because he's cute. 233 00:12:23,926 --> 00:12:25,258 You think everyone is cute. 234 00:12:25,327 --> 00:12:26,625 Well he is. 235 00:12:26,695 --> 00:12:27,695 Now go. 236 00:12:27,696 --> 00:12:28,329 I can't. 237 00:12:28,330 --> 00:12:29,730 Rachel if you pull this off, 238 00:12:29,799 --> 00:12:31,961 everybody is going to be talking about this for years. 239 00:12:32,034 --> 00:12:33,034 Yeah but why me? 240 00:12:33,035 --> 00:12:33,835 Let Ally go. 241 00:12:33,836 --> 00:12:35,065 No, he met Ally this summer. 242 00:12:35,137 --> 00:12:36,765 He might know something's up. 243 00:12:36,839 --> 00:12:39,035 Where'd you come up with something like this any way? 244 00:12:39,108 --> 00:12:40,167 I found this old book in the library. 245 00:12:40,242 --> 00:12:42,234 From when, the nineteen seventies? 246 00:12:42,311 --> 00:12:44,780 Actually nineteen sixties, but thank you very much. 247 00:12:44,847 --> 00:12:46,679 That happens to be why nobody knows about this. 248 00:12:46,749 --> 00:12:47,808 This is so stupid. 249 00:12:47,883 --> 00:12:48,883 Rachel this is fun. 250 00:12:48,884 --> 00:12:50,910 What are you worrying about, I got your back. 251 00:12:50,986 --> 00:12:52,181 I don't know. 252 00:12:52,254 --> 00:12:53,882 You've got to loosen up girl. 253 00:12:53,956 --> 00:12:55,652 I won't be able to say it with a straight face. 254 00:12:55,724 --> 00:12:56,783 Yes you can. 255 00:12:56,784 --> 00:12:57,692 Come on Rachel, 256 00:12:57,693 --> 00:12:59,218 just do it in the name of college fun. 257 00:12:59,295 --> 00:13:01,264 Yeah, this is your moment. 258 00:13:02,865 --> 00:13:03,865 It'll be great. 259 00:13:05,100 --> 00:13:06,100 Trust me. 260 00:13:12,308 --> 00:13:13,308 Alright. 261 00:13:14,276 --> 00:13:15,276 Alright. 262 00:13:16,712 --> 00:13:18,078 Here are your eggs. 263 00:13:18,147 --> 00:13:19,206 Now you just got to say everything 264 00:13:19,281 --> 00:13:21,011 exactly the way I told you to say it. 265 00:13:21,083 --> 00:13:23,177 Okay! I have no idea why I'm doing this. 266 00:13:23,252 --> 00:13:24,252 You both are going to owe me. 267 00:13:42,972 --> 00:13:43,996 Excuse me, good looking. 268 00:13:45,741 --> 00:13:46,741 Me? 269 00:13:46,742 --> 00:13:47,742 Yes, you. 270 00:13:47,743 --> 00:13:48,743 You wanna make a hundred dollars? 271 00:13:49,745 --> 00:13:50,745 Hundred dollars? 272 00:13:50,779 --> 00:13:51,838 Yep, hundred dollars. 273 00:13:51,914 --> 00:13:53,382 Right here. 274 00:13:53,449 --> 00:13:54,449 Yeah, right. 275 00:13:54,450 --> 00:13:55,383 What's the catch? 276 00:13:55,384 --> 00:13:56,317 No catch. 277 00:13:56,318 --> 00:13:58,719 You just let me crack these three eggs over your head 278 00:13:58,787 --> 00:14:00,449 and this hundred dollar bill is yours. 279 00:14:00,456 --> 00:14:01,456 What? 280 00:14:01,457 --> 00:14:02,423 You heard me. 281 00:14:02,424 --> 00:14:03,915 I crack these eggs over your head 282 00:14:03,993 --> 00:14:06,121 and this hundred dollar bill is yours. 283 00:14:06,195 --> 00:14:07,219 Do it Tyler. 284 00:14:09,064 --> 00:14:11,090 Come on, this is a joke, right? 285 00:14:11,166 --> 00:14:12,862 Here, your friend can hold the bill. 286 00:14:14,837 --> 00:14:16,396 It's real money man. 287 00:14:16,472 --> 00:14:18,407 That's a lot of cash, what gives? 288 00:14:18,474 --> 00:14:20,739 It may seem like a lot to you but from where I come from, 289 00:14:20,809 --> 00:14:22,072 that's spare change. 290 00:14:22,144 --> 00:14:24,045 Just do it man, Come on. 291 00:14:24,113 --> 00:14:25,308 Come on man, hundred bucks. 292 00:14:25,381 --> 00:14:26,474 Easy money bro. 293 00:14:26,549 --> 00:14:27,549 Three eggs. 294 00:14:27,550 --> 00:14:29,781 Do it, come on, yeah dude, let's go. 295 00:14:29,852 --> 00:14:31,286 Okay, go for it. 296 00:14:31,353 --> 00:14:32,480 What do I need to do? 297 00:14:32,555 --> 00:14:34,319 Just sit right there. 298 00:14:34,390 --> 00:14:36,416 Alright Tyler. 299 00:14:36,417 --> 00:14:37,325 That's what I'm talking about. 300 00:14:37,326 --> 00:14:39,454 Hundred bucks right here. 301 00:14:39,528 --> 00:14:41,997 Here comes egg number one. 302 00:14:47,369 --> 00:14:50,771 Okay, and now egg number two, you ready? 303 00:14:50,839 --> 00:14:51,863 Here we go. 304 00:14:58,814 --> 00:15:00,783 Alright, one more to go boys and that hundred is mine. 305 00:15:00,849 --> 00:15:02,044 A hundred bucks let's go. 306 00:15:02,045 --> 00:15:02,951 Last one. 307 00:15:02,952 --> 00:15:04,477 You know, I think two's enough. 308 00:15:04,553 --> 00:15:05,987 I'll just take this hundred. 309 00:15:06,055 --> 00:15:07,250 What? 310 00:15:07,323 --> 00:15:08,416 Hey, that's my hundred? 311 00:15:08,490 --> 00:15:09,490 I said three eggs. 312 00:15:09,491 --> 00:15:10,982 I only did two. Bye. 313 00:15:11,060 --> 00:15:12,961 There goes his money man. 314 00:15:12,962 --> 00:15:13,928 What! 315 00:15:13,929 --> 00:15:14,495 Are you kidding me. 316 00:15:14,496 --> 00:15:15,520 one hundred dollars. 317 00:15:15,598 --> 00:15:17,829 That's not fair. 318 00:15:17,900 --> 00:15:19,129 That's not fair. 319 00:15:24,940 --> 00:15:25,940 Marcus Kaman. 320 00:15:25,941 --> 00:15:27,341 Professor Kaman. 321 00:15:27,409 --> 00:15:29,037 Well hello Phil. 322 00:15:29,111 --> 00:15:31,876 Just calling to get your topic for the October debate. 323 00:15:31,947 --> 00:15:34,143 I'd like to promo it at the one we're doing tomorrow night. 324 00:15:34,216 --> 00:15:35,809 I thought we were going in November? 325 00:15:35,884 --> 00:15:38,319 Originally yes, but it got switched around. 326 00:15:38,387 --> 00:15:39,411 You didn't get the memo? 327 00:15:39,488 --> 00:15:41,957 No, I didn't. 328 00:15:42,024 --> 00:15:44,152 You mean to tell me there was a communication breakdown 329 00:15:44,226 --> 00:15:47,594 between our journalism department and yours, again? 330 00:15:47,863 --> 00:15:49,491 Imagine that. 331 00:15:49,565 --> 00:15:51,397 Phil, I don't even have a topic yet. 332 00:15:51,467 --> 00:15:52,833 Can you give me a week or so? 333 00:15:52,901 --> 00:15:55,132 Yeah, I'll just say it's going to be your department 334 00:15:55,204 --> 00:15:56,204 doing the next one. 335 00:15:57,473 --> 00:15:58,497 So, what are you and Jason doing later? 336 00:16:00,075 --> 00:16:01,270 We're not. 337 00:16:02,344 --> 00:16:04,176 Is he busy or something? 338 00:16:04,246 --> 00:16:05,246 I don't know. 339 00:16:07,082 --> 00:16:08,550 Wait, isn't he still calling you? 340 00:16:10,219 --> 00:16:11,312 Yesterday when we talked, 341 00:16:11,387 --> 00:16:14,289 he hinted that we were just going to be friends. 342 00:16:14,290 --> 00:16:15,256 So. 343 00:16:15,257 --> 00:16:16,486 Oh. I'm sorry. 344 00:16:16,558 --> 00:16:17,558 It's fine. 345 00:16:17,593 --> 00:16:19,255 He's just a friend. 346 00:16:19,328 --> 00:16:20,352 It was never anything more. 347 00:16:22,097 --> 00:16:23,097 I'm going to the library. 348 00:16:27,236 --> 00:16:28,236 You okay? 349 00:16:28,904 --> 00:16:31,100 Yeah, fine. 350 00:16:31,173 --> 00:16:32,173 See ya. 351 00:16:37,246 --> 00:16:39,340 How's the archiving going buddy? 352 00:16:39,415 --> 00:16:40,576 It's going. 353 00:16:40,649 --> 00:16:45,110 He gave me five years to do and I'm on year two. 354 00:16:45,187 --> 00:16:46,416 Sounds like world record pace to me. 355 00:16:46,488 --> 00:16:48,286 Sounds like a waste of time to me. 356 00:16:48,357 --> 00:16:50,258 Who's going read these old things? 357 00:16:50,325 --> 00:16:53,318 You do know why you're doing this, right? 358 00:16:54,096 --> 00:16:55,291 No idea. 359 00:16:55,364 --> 00:16:56,525 You put the articles online. 360 00:16:56,598 --> 00:16:57,657 The Alumni read them. 361 00:16:57,933 --> 00:17:00,664 Re-live their glory days and donations go up. 362 00:17:00,936 --> 00:17:02,962 Couldn't have said it better myself. 363 00:17:03,038 --> 00:17:04,336 Wait if that's what this is all about, 364 00:17:04,406 --> 00:17:05,406 I should be getting a cut here. 365 00:17:06,075 --> 00:17:08,635 Evan you all set to cover the debate tomorrow night right? 366 00:17:08,711 --> 00:17:09,711 Yes sir, I'll be there. 367 00:17:10,179 --> 00:17:12,239 I should get a cut of this Mr. Jamison. 368 00:17:13,482 --> 00:17:16,247 And the University will be indebted to you for your effort. 369 00:17:22,191 --> 00:17:23,618 No matter how times I throw it to him 370 00:17:23,692 --> 00:17:27,254 and no matter how accurate I am, he just can't catch it. 371 00:17:27,329 --> 00:17:32,290 Hey just, just give me about 5 minutes 372 00:17:32,367 --> 00:17:33,699 and I'll meet you over at the computers alright. 373 00:17:50,085 --> 00:17:51,519 A excuse me, can you tell me if I'm in the right place 374 00:17:51,520 --> 00:17:52,420 to get breakfast? 375 00:17:52,421 --> 00:17:54,322 I was hoping to get a couple of eggs. 376 00:17:54,323 --> 00:17:55,323 Oh hi. 377 00:17:57,159 --> 00:18:00,254 I thought we should be formally introduced, Tyler Mathis. 378 00:18:00,329 --> 00:18:01,627 Rachel Whitaker. 379 00:18:01,697 --> 00:18:03,427 I'm really sorry about what I did. 380 00:18:03,499 --> 00:18:04,499 What about that? 381 00:18:04,500 --> 00:18:06,332 Hey look anytime a pretty girl comes up to me 382 00:18:06,401 --> 00:18:09,565 and says hey good looking, that's all I need to hear. 383 00:18:09,638 --> 00:18:11,334 She can crack eggs over my head anytime. 384 00:18:11,406 --> 00:18:12,635 You know who put me up to it. 385 00:18:14,042 --> 00:18:15,738 Yeah, yeah I know. 386 00:18:16,011 --> 00:18:17,274 I'll get him back. 387 00:18:17,346 --> 00:18:18,746 Get him one for me while you're at it will you? 388 00:18:19,014 --> 00:18:20,505 You got it. 389 00:18:20,582 --> 00:18:22,210 You mind if I sit for a minute? 390 00:18:22,211 --> 00:18:23,211 Go ahead. 391 00:18:25,320 --> 00:18:26,379 Whatcha working on? 392 00:18:26,455 --> 00:18:27,582 A report for Biology. 393 00:18:27,583 --> 00:18:28,489 You got Kaman? 394 00:18:28,490 --> 00:18:29,753 I got Kaman. 395 00:18:30,025 --> 00:18:32,051 You know you don't have to do any work in there right. 396 00:18:32,127 --> 00:18:34,119 All you have to do is show up every time and you'll get a C. 397 00:18:34,196 --> 00:18:35,196 That's what he said. 398 00:18:35,230 --> 00:18:36,357 It's true. 399 00:18:36,431 --> 00:18:37,592 I had him last year. 400 00:18:37,666 --> 00:18:40,033 The man kept his word and I am living proof. 401 00:18:40,102 --> 00:18:41,627 Well I need to get better than a C. 402 00:18:41,703 --> 00:18:43,001 My major's Biology. 403 00:18:43,071 --> 00:18:44,071 Gotcha. 404 00:18:47,743 --> 00:18:50,542 So you are going to the debate tomorrow night right? 405 00:18:50,612 --> 00:18:51,612 Debate? 406 00:18:51,613 --> 00:18:53,047 Yeah at the Fine Arts Center. 407 00:18:53,048 --> 00:18:53,781 What debate? 408 00:18:53,782 --> 00:18:55,045 What is it? 409 00:18:55,117 --> 00:18:58,144 There's posters everywhere. 410 00:18:58,220 --> 00:19:00,086 I haven't seen any. 411 00:19:00,155 --> 00:19:02,784 Well, there's one right back there. 412 00:19:03,058 --> 00:19:05,254 Where? 413 00:19:05,327 --> 00:19:09,355 If you look just around the corner next to the copy machine 414 00:19:09,431 --> 00:19:11,730 on the left, on the bulletin board, there's a poster. 415 00:19:11,800 --> 00:19:13,029 I guess you missed it? 416 00:19:13,101 --> 00:19:14,399 Must have missed it. 417 00:19:15,504 --> 00:19:17,132 And these are can't miss events. 418 00:19:17,206 --> 00:19:18,435 First of all, they're educational, 419 00:19:18,507 --> 00:19:20,203 which is what college is all about. 420 00:19:20,275 --> 00:19:22,471 Second of all everybody goes so they're social, 421 00:19:22,544 --> 00:19:25,309 which is what college is all about. 422 00:19:27,082 --> 00:19:28,082 The debates are a must. 423 00:19:30,686 --> 00:19:31,686 I'm picking you up. 424 00:19:32,521 --> 00:19:33,521 What? 425 00:19:34,523 --> 00:19:36,515 You and me, we're going to the debate. 426 00:19:38,594 --> 00:19:44,693 I don't... I don't know. 427 00:19:44,766 --> 00:19:47,133 I think there's a certain someone at this table 428 00:19:47,202 --> 00:19:49,762 that owes another someone at this table a small favor. 429 00:19:58,747 --> 00:20:00,409 Good evening and welcome. 430 00:20:00,482 --> 00:20:01,643 Thank you all for coming. 431 00:20:01,717 --> 00:20:03,379 I'm Phil Jamison, Professor of Journalism 432 00:20:03,452 --> 00:20:05,216 here at the university 433 00:20:05,287 --> 00:20:06,721 and I will also be your moderator for this evening. 434 00:20:06,788 --> 00:20:07,812 Great crowd huh? 435 00:20:08,423 --> 00:20:10,221 Yeah, glad we got here early. 436 00:20:10,292 --> 00:20:12,261 Yeah, I was afraid we wouldn't going to get a seat. 437 00:20:13,795 --> 00:20:16,424 And tonight's debate is being presented by our Math Department 438 00:20:16,498 --> 00:20:19,468 and so let me introduce our two debaters to you now. 439 00:20:23,472 --> 00:20:25,737 Thanks for walking me back. It was fun. 440 00:20:25,807 --> 00:20:30,108 Hey, hey, any chance of us doing something again? 441 00:20:30,913 --> 00:20:32,347 I don't know. 442 00:20:32,414 --> 00:20:34,349 Well you did crack two eggs over my head 443 00:20:34,416 --> 00:20:36,885 so I feel like maybe I should get two chances. 444 00:20:37,152 --> 00:20:38,415 You got me there. 445 00:20:38,487 --> 00:20:39,648 How about this weekend? 446 00:20:39,649 --> 00:20:40,521 No I can't. 447 00:20:40,522 --> 00:20:42,184 I'm visiting my parents this weekend. 448 00:20:42,257 --> 00:20:43,850 Ah, yeah, gotta do that. 449 00:20:43,926 --> 00:20:45,622 They are anxious to see me. 450 00:20:45,694 --> 00:20:47,128 How about when you get back? 451 00:20:50,432 --> 00:20:51,627 Yeah, that could work. 452 00:20:51,700 --> 00:20:53,498 Well, okay then. 453 00:20:53,568 --> 00:20:54,900 I'll call you. 454 00:20:55,170 --> 00:20:58,663 Thanks for coming out with me tonight and I'll see ya. 455 00:20:58,740 --> 00:21:00,709 See ya. 456 00:21:00,776 --> 00:21:02,210 Okay. 457 00:21:16,358 --> 00:21:17,358 Dinner soon. 458 00:21:17,359 --> 00:21:18,452 Thanks Dad. 459 00:21:18,527 --> 00:21:19,527 You busy? 460 00:21:19,561 --> 00:21:21,359 Just sending a text back to Tyler. 461 00:21:21,430 --> 00:21:23,228 Oh, new boyfriend? 462 00:21:23,298 --> 00:21:24,459 He's a friend. 463 00:21:24,533 --> 00:21:25,933 I just met him. 464 00:21:26,201 --> 00:21:27,669 So, tell me more about your classes? 465 00:21:27,703 --> 00:21:28,703 They're going good. 466 00:21:28,704 --> 00:21:30,332 I really like all of my instructors, 467 00:21:30,405 --> 00:21:32,931 especially my Biology teacher Professor Kaman. 468 00:21:33,208 --> 00:21:34,208 He's a riot. 469 00:21:34,209 --> 00:21:35,438 You and your roommate getting along? 470 00:21:35,510 --> 00:21:36,808 Oh, yeah, Ally's great. 471 00:21:36,878 --> 00:21:37,878 We get along well. 472 00:21:37,879 --> 00:21:38,612 Good. 473 00:21:38,613 --> 00:21:40,172 You were always good at making friends. 474 00:21:41,283 --> 00:21:43,479 Meeting new people every day it seems. 475 00:21:43,552 --> 00:21:44,679 Did you find a church yet? 476 00:21:44,680 --> 00:21:45,453 No not yet. 477 00:21:45,454 --> 00:21:47,480 I've just been so busy getting used to everything. 478 00:21:47,556 --> 00:21:48,556 But I will. 479 00:21:49,558 --> 00:21:51,186 Come on, we're going to be late for church. 480 00:21:51,259 --> 00:21:52,259 We need to go. 481 00:21:52,894 --> 00:21:53,894 I'm here. 482 00:21:53,895 --> 00:21:54,762 Honey, we live so close, 483 00:21:54,763 --> 00:21:56,197 it's embarrassing when we're late. 484 00:21:56,198 --> 00:21:56,864 Stephen? 485 00:21:56,865 --> 00:21:57,765 Is also here. 486 00:21:57,766 --> 00:21:58,432 Let's go Rachel. 487 00:21:58,433 --> 00:21:59,457 We'll meet you in the car Stephen. 488 00:21:59,458 --> 00:22:00,301 Okay. 489 00:22:00,302 --> 00:22:01,429 Dad, will you get my Bible for me. 490 00:22:01,503 --> 00:22:02,503 Sure. 491 00:22:25,694 --> 00:22:26,992 I'm headed out. 492 00:22:27,262 --> 00:22:28,457 It feels like you just got here. 493 00:22:28,530 --> 00:22:29,657 I'll be back to visit soon. 494 00:22:31,633 --> 00:22:32,633 Bye Dad. 495 00:22:32,634 --> 00:22:33,401 Love you. 496 00:22:33,402 --> 00:22:34,301 Drive careful. 497 00:22:34,302 --> 00:22:35,302 Love you too. 498 00:22:37,039 --> 00:22:38,337 Let us know when you get there. 499 00:22:38,407 --> 00:22:39,407 Rachel: I will. 500 00:22:48,417 --> 00:22:49,417 Bye. 501 00:22:56,591 --> 00:22:57,957 She seems to be doing well. 502 00:22:58,026 --> 00:23:00,757 She's made some friends, likes her classes. 503 00:23:00,829 --> 00:23:03,890 Seems to really like that one with Professor Kaman. 504 00:23:03,932 --> 00:23:04,932 I'm glad. 505 00:23:22,317 --> 00:23:23,615 The guy's an evolutionist 506 00:23:23,685 --> 00:23:25,517 and a big proponent of it Pastor. 507 00:23:25,587 --> 00:23:26,748 He's written several published articles. 508 00:23:26,822 --> 00:23:28,450 I mean it's a long list. 509 00:23:28,523 --> 00:23:30,458 And there's nothing in the whole course description 510 00:23:30,525 --> 00:23:33,290 about biblical creation as even a plausible alternative 511 00:23:33,361 --> 00:23:34,590 from what I could see. 512 00:23:34,663 --> 00:23:35,892 Does that surprise you? 513 00:23:35,964 --> 00:23:37,455 All our public schools and universities 514 00:23:37,532 --> 00:23:40,468 teach evolution as the answer to the origins of life. 515 00:23:40,535 --> 00:23:41,969 Even some of our Christian schools 516 00:23:42,037 --> 00:23:43,801 are buying into the evolution theory 517 00:23:43,872 --> 00:23:45,534 as part of the creation account. 518 00:23:45,607 --> 00:23:46,905 You're kidding. 519 00:23:46,975 --> 00:23:49,410 The attack on Genesis is a real battleground. 520 00:23:49,478 --> 00:23:50,844 Well, I certainly don't like the idea 521 00:23:50,912 --> 00:23:52,904 of Rachel sitting under this guy in class. 522 00:23:52,981 --> 00:23:54,711 Have you had a chance to speak to her about it? 523 00:23:54,783 --> 00:23:57,651 No not yet, but I will. 524 00:23:57,719 --> 00:23:59,620 Actually, she's not the one I'd like to talk to. 525 00:24:02,824 --> 00:24:05,851 Mister Blair, may I dialogue with you for a moment? 526 00:24:05,927 --> 00:24:06,986 Ah, yes sir. 527 00:24:07,062 --> 00:24:09,429 I understand you're here on a track scholarship. 528 00:24:09,498 --> 00:24:11,091 You're a fifteen hundred meter man. 529 00:24:11,366 --> 00:24:12,390 Yes I am. 530 00:24:12,467 --> 00:24:13,696 Congratulations. 531 00:24:13,768 --> 00:24:16,067 I use to do a bit of track myself back in the day 532 00:24:16,138 --> 00:24:18,903 so I know a little of what you guys go through. 533 00:24:18,974 --> 00:24:22,035 Do you mind my asking what's your best time in that event? 534 00:24:22,110 --> 00:24:23,703 Ah, four-o-three. 535 00:24:23,778 --> 00:24:25,076 Four minutes and three seconds. 536 00:24:25,147 --> 00:24:27,048 That is very impressive running. 537 00:24:27,115 --> 00:24:29,084 That must be the best time on your team. 538 00:24:29,085 --> 00:24:30,050 No. 539 00:24:30,051 --> 00:24:31,917 There's actually three guys ahead of me right now. 540 00:24:31,987 --> 00:24:32,987 Three. 541 00:24:32,988 --> 00:24:34,081 Well then, I guess you've got 542 00:24:34,156 --> 00:24:36,022 a little competition ahead of you, don't you. 543 00:24:37,592 --> 00:24:38,592 Yeah, I'll get 'em. 544 00:24:38,593 --> 00:24:40,084 That's the spirit. 545 00:24:40,162 --> 00:24:42,063 You got what ten teams in the conference. 546 00:24:42,130 --> 00:24:43,758 I think so. 547 00:24:43,832 --> 00:24:45,130 No there are I checked. 548 00:24:45,400 --> 00:24:47,426 So, lets say there are four fellas on each team 549 00:24:47,502 --> 00:24:50,028 running the fifteen hundred, that's forty runners, 550 00:24:50,105 --> 00:24:51,437 where do you think you'd place among them? 551 00:24:52,774 --> 00:24:53,798 Not sure sir. 552 00:24:53,875 --> 00:24:54,899 Thirtieth maybe? 553 00:24:54,976 --> 00:24:56,035 Could be. 554 00:24:56,111 --> 00:24:58,740 Well then I guess you got a lot of competition ahead of you. 555 00:24:59,781 --> 00:25:01,613 Yeah, yeah I guess so. 556 00:25:01,683 --> 00:25:03,948 Well you're a freshman, we'll give you time to move up 557 00:25:04,019 --> 00:25:06,511 through the conference which I am sure you will. 558 00:25:06,588 --> 00:25:11,390 Besides, we can look at this whole thing from another angle. 559 00:25:11,459 --> 00:25:13,394 For one thing, Mr. Blair can certainly outrun anyone 560 00:25:13,461 --> 00:25:14,861 in this class. 561 00:25:14,896 --> 00:25:15,896 But better than that, 562 00:25:15,897 --> 00:25:17,832 if he had run the fifteen hundred meters 563 00:25:17,899 --> 00:25:21,927 in that kind of time in the 1896 Olympics, 564 00:25:22,003 --> 00:25:24,404 he would have won gold. 565 00:25:24,472 --> 00:25:26,634 He'd won by thirty seconds. 566 00:25:26,708 --> 00:25:29,576 And if he had done the same in 1904 Olympics, 567 00:25:29,644 --> 00:25:31,636 he would have won by two seconds. 568 00:25:31,713 --> 00:25:33,909 Do you see what's happening here? 569 00:25:33,982 --> 00:25:38,647 As we evolve, we're getting faster, stronger, smarter. 570 00:25:38,720 --> 00:25:41,019 Look at the technological leaps that have happened 571 00:25:41,089 --> 00:25:43,422 just in the last fifty years. 572 00:25:43,491 --> 00:25:45,858 Imagine what our species is going to be like 573 00:25:45,927 --> 00:25:48,795 a hundred years from now. 574 00:25:48,863 --> 00:25:51,799 How cool would it be to stick around to see that? 575 00:25:56,471 --> 00:25:57,471 Hey. 576 00:25:57,539 --> 00:25:58,563 I figured you'd be here. 577 00:25:58,640 --> 00:26:00,700 A few of us are going downtown to grab a bite to eat 578 00:26:00,775 --> 00:26:02,209 and there's a jazz band playing. 579 00:26:02,477 --> 00:26:03,672 Why don't you call Tyler and come with us? 580 00:26:03,745 --> 00:26:05,145 I can't, I just got here 581 00:26:05,213 --> 00:26:07,011 and I've got to finish this for Kaman's class. 582 00:26:07,082 --> 00:26:08,573 Ally: Can't you do it later? 583 00:26:08,650 --> 00:26:09,845 Its not due till Thursday. 584 00:26:09,846 --> 00:26:10,584 Rachel: I know. 585 00:26:10,585 --> 00:26:11,917 But I've got other work to do too. 586 00:26:11,987 --> 00:26:13,046 You're so studious. 587 00:26:13,121 --> 00:26:15,454 Okay, well if you change your mind, call me. 588 00:26:15,455 --> 00:26:16,056 Okay. 589 00:26:16,057 --> 00:26:18,652 Have fun. 590 00:26:18,727 --> 00:26:19,751 You're taking Kaman's class? 591 00:26:20,762 --> 00:26:21,957 Pardon. 592 00:26:22,030 --> 00:26:23,521 Sorry, couldn't help but overhear. 593 00:26:23,598 --> 00:26:24,930 You're taking Professor Kaman's class. 594 00:26:25,000 --> 00:26:26,229 Yes I am. 595 00:26:26,230 --> 00:26:27,101 You too? 596 00:26:27,102 --> 00:26:28,968 No, I had him a couple of years ago. 597 00:26:29,037 --> 00:26:30,130 His class is so interesting. 598 00:26:30,205 --> 00:26:31,833 Didn't you like him? 599 00:26:31,906 --> 00:26:33,534 Like him, yeah. 600 00:26:33,608 --> 00:26:34,632 He's seems like a nice guy. 601 00:26:34,709 --> 00:26:38,476 Agree with him, that's a different story. 602 00:26:38,546 --> 00:26:41,141 Don't you think Professor Kaman has some good concepts. 603 00:26:41,216 --> 00:26:42,216 He could be right. 604 00:26:44,019 --> 00:26:45,214 It looks you've got a lot work to do, 605 00:26:45,287 --> 00:26:48,519 and I was just on my way out myself, so. 606 00:26:48,590 --> 00:26:51,082 By the way, my name's Evan, Evan Carlson. 607 00:26:51,159 --> 00:26:52,627 Nice to meet you... 608 00:26:52,694 --> 00:26:53,821 Rachel Whitaker. 609 00:26:54,863 --> 00:26:57,492 Alright, see around Rachel Whitaker. 610 00:26:57,565 --> 00:26:59,193 Yeah, see ya. 611 00:27:01,536 --> 00:27:02,536 By the way Rachel. 612 00:27:04,205 --> 00:27:05,571 He's not right. 613 00:27:11,746 --> 00:27:13,612 Luke: You sure those girls are going to be there? 614 00:27:13,682 --> 00:27:14,877 Jason: They told me they were coming. 615 00:27:14,949 --> 00:27:16,611 Luke: Just remember, I get first pick. 616 00:27:16,685 --> 00:27:18,017 Jason: Yeah, right. 617 00:27:18,086 --> 00:27:20,021 You'll be lucky if one of them even says hi to you. 618 00:27:20,088 --> 00:27:22,023 Tyler: Don't worry Luke, Jason ain't going to get anybody 619 00:27:22,090 --> 00:27:23,285 so you'll get your pick. 620 00:27:23,558 --> 00:27:24,753 Jason: Okay, how about you worry about 621 00:27:24,826 --> 00:27:26,089 your own deal you got going on. 622 00:27:26,161 --> 00:27:28,096 Luke: Tyler still playing that game with Rachel? 623 00:27:28,163 --> 00:27:29,927 Jason: Oh yeah, and striking out. 624 00:27:29,998 --> 00:27:32,593 Tyler: Actually, we're building a meaningful relationship, 625 00:27:32,667 --> 00:27:35,227 something you two amateurs wouldn't know anything about. 626 00:27:35,303 --> 00:27:36,862 Jason: Which after translation means, 627 00:27:36,938 --> 00:27:38,907 he's not getting anywhere. 628 00:27:38,973 --> 00:27:40,942 Come on Tyler man, I told you, you should just dump her. 629 00:27:41,009 --> 00:27:42,170 Look boys. 630 00:27:42,243 --> 00:27:43,734 I'm not just going to let someone crack 631 00:27:43,812 --> 00:27:45,576 two eggs over my head and come away empty. 632 00:27:45,577 --> 00:27:46,246 Alright? 633 00:27:46,247 --> 00:27:48,682 I'm just not as impatient as Jason over here. 634 00:27:48,750 --> 00:27:50,309 My little plan will play out. 635 00:27:50,585 --> 00:27:51,746 Just wait and see. 636 00:27:51,820 --> 00:27:53,015 I just talked to Rachel, 637 00:27:53,088 --> 00:27:54,647 I told her I could take the day off tomorrow 638 00:27:54,723 --> 00:27:55,884 and we'd ride up for a quick visit. 639 00:27:55,957 --> 00:27:57,653 She said she'd love to have us. 640 00:27:57,726 --> 00:27:59,888 We'll take her out to early dinner and then drive back. 641 00:27:59,961 --> 00:28:01,054 Up and back in one day? 642 00:28:01,129 --> 00:28:03,564 Don't worry, I'll drive, you can sleep on the way home. 643 00:28:09,137 --> 00:28:10,137 Hi Mom. 644 00:28:10,138 --> 00:28:11,138 Hi honey. 645 00:28:11,172 --> 00:28:13,607 I can't believe you guys decided to come up here today. 646 00:28:13,675 --> 00:28:14,802 Well, it was your father's idea. 647 00:28:14,876 --> 00:28:15,876 Where is Dad? 648 00:28:18,246 --> 00:28:19,246 Professor Kaman? 649 00:28:19,247 --> 00:28:20,247 Yes. 650 00:28:20,248 --> 00:28:21,181 My name is Stephen Whitaker. 651 00:28:21,182 --> 00:28:22,582 May I speak with you for a moment? 652 00:28:22,650 --> 00:28:24,676 Sure. I'm sorry, have we met? 653 00:28:24,753 --> 00:28:28,155 No, but my daughter is in your freshman Biology class. 654 00:28:28,223 --> 00:28:29,223 Rachel Whitaker. 655 00:28:29,224 --> 00:28:30,157 Ah Rachel. 656 00:28:30,158 --> 00:28:31,820 She's a pleasure to have in class. 657 00:28:31,893 --> 00:28:33,020 Thank you. 658 00:28:33,094 --> 00:28:35,029 Professor Kaman, I don't mean to come off 659 00:28:35,096 --> 00:28:37,292 so direct or with any disrespect, 660 00:28:37,365 --> 00:28:40,335 but I'm concerned about what you're teaching in your class. 661 00:28:40,402 --> 00:28:41,597 Is that so? 662 00:28:42,737 --> 00:28:44,069 Can you give me an example? 663 00:28:44,139 --> 00:28:45,801 Well, it seems your class deals quite a bit 664 00:28:45,874 --> 00:28:47,365 with the subject of evolution. 665 00:28:47,642 --> 00:28:48,642 Yes it does. 666 00:28:48,710 --> 00:28:50,975 Can you explain to me why you teach only evolution? 667 00:28:51,045 --> 00:28:54,948 Sure, but first let me ask you Mr. Whitaker, 668 00:28:55,016 --> 00:28:56,712 are you a religious man? 669 00:28:56,785 --> 00:28:57,844 A religious man? 670 00:28:57,919 --> 00:28:59,888 Well you believe in God and the Bible. 671 00:28:59,954 --> 00:29:01,149 Yes sir I do. 672 00:29:01,222 --> 00:29:02,383 And does that help you? 673 00:29:02,657 --> 00:29:03,750 Help me? 674 00:29:03,825 --> 00:29:06,317 Does that help you to be at peace with yourself? 675 00:29:06,394 --> 00:29:07,919 Yes it does. 676 00:29:07,996 --> 00:29:09,089 Well then I think that's great 677 00:29:09,164 --> 00:29:11,759 and I would encourage you to go on believing. 678 00:29:11,833 --> 00:29:14,200 But you're teaching evolution. 679 00:29:14,269 --> 00:29:18,138 Mr. Whitaker, I teach what my textbooks tells me to teach. 680 00:29:18,206 --> 00:29:20,903 It comes from real people who have conducted real experiments 681 00:29:20,975 --> 00:29:22,841 and observed real evidence 682 00:29:22,911 --> 00:29:25,779 and frankly, I'm at peace with that. 683 00:29:25,847 --> 00:29:27,145 But it goes against the core beliefs 684 00:29:27,215 --> 00:29:29,411 of everything we've been teaching Rachel all her life, 685 00:29:29,684 --> 00:29:31,277 against what Christianity stands for. 686 00:29:32,053 --> 00:29:33,385 Dad. 687 00:29:33,386 --> 00:29:34,321 Hello Rachel. 688 00:29:34,322 --> 00:29:35,322 What are you doing here? 689 00:29:35,356 --> 00:29:37,791 I came by to talk to your instructor. 690 00:29:37,859 --> 00:29:38,859 But why? 691 00:29:38,927 --> 00:29:40,828 Well I just wanted to stop by for a minute. 692 00:29:41,896 --> 00:29:42,920 Hello Rachel. 693 00:29:42,997 --> 00:29:44,124 Professor Kaman. 694 00:29:44,199 --> 00:29:47,431 Mr. Whitaker, I've got to meet with another student momentarily 695 00:29:47,702 --> 00:29:49,728 so I'm afraid we're going to have to pick up this discussion 696 00:29:49,804 --> 00:29:50,828 at another time. 697 00:29:50,905 --> 00:29:52,032 But I tell you what. 698 00:29:52,106 --> 00:29:53,199 You strongly believe 699 00:29:53,274 --> 00:29:55,903 in the creation story from the Bible, right? 700 00:29:55,977 --> 00:29:58,208 Yes, that's correct but I don't call it a story. 701 00:29:58,279 --> 00:30:00,839 Every month the university sponsors a debate 702 00:30:00,915 --> 00:30:03,009 that is also open to the public. 703 00:30:03,084 --> 00:30:06,350 My Department will be hosting the next one on October 19th. 704 00:30:06,421 --> 00:30:09,914 Why don't you and I debate this issue? 705 00:30:09,991 --> 00:30:13,450 It would be a great opportunity for you to express your views. 706 00:30:13,728 --> 00:30:15,924 They're moderated, they're orderly. 707 00:30:15,997 --> 00:30:17,397 Evolution versus Creationism. 708 00:30:17,465 --> 00:30:18,694 What do you say? 709 00:30:18,766 --> 00:30:19,961 No, I couldn't do that. 710 00:30:20,034 --> 00:30:21,400 I mean, I never intended to- 711 00:30:21,469 --> 00:30:23,995 Professor Kaman, my dad can't debate you. 712 00:30:24,072 --> 00:30:27,167 Rachel, your father has the passion of his beliefs, 713 00:30:27,242 --> 00:30:29,438 that's what makes for a great debate. 714 00:30:29,511 --> 00:30:32,948 You can read off a prepared text, that's done all the time. 715 00:30:33,014 --> 00:30:34,778 But, Dad you can't. 716 00:30:34,849 --> 00:30:36,750 Now wait a minute Professor Kaman. 717 00:30:36,818 --> 00:30:38,116 I did not come here with any intention 718 00:30:38,186 --> 00:30:39,984 of doing a debate with you. 719 00:30:40,054 --> 00:30:41,054 I understand Mr. Whitaker. 720 00:30:41,055 --> 00:30:43,115 It's just that I think this topic would be 721 00:30:43,191 --> 00:30:45,854 so valuable for the students. 722 00:30:45,927 --> 00:30:49,921 And you do believe in your viewpoint, don't you? 723 00:30:53,768 --> 00:30:56,033 I can't believe Dad agreed to debate Professor Kaman. 724 00:30:56,104 --> 00:30:57,197 Mom, you've got to stop this. 725 00:30:57,272 --> 00:30:58,501 The man cornered me Rachel. 726 00:30:58,773 --> 00:30:59,773 What was I supposed to say? 727 00:30:59,841 --> 00:31:00,968 You could have said no. 728 00:31:01,042 --> 00:31:03,238 This man obviously has no respect for God 729 00:31:03,311 --> 00:31:04,802 or anything that we believe in. 730 00:31:04,879 --> 00:31:07,872 But Professor Kaman doesn't claim to be a Christian either. 731 00:31:07,949 --> 00:31:10,111 Do you know how embarrassing this is going to be for me? 732 00:31:10,184 --> 00:31:12,983 I don't want to embarrass anyone, especially you. 733 00:31:13,054 --> 00:31:15,853 Dad, you're not going to convert Professor Kaman to your beliefs 734 00:31:15,924 --> 00:31:17,051 so why even try? 735 00:31:17,125 --> 00:31:19,390 Actually, it's not his beliefs that I am concerned about. 736 00:31:19,460 --> 00:31:21,156 What's that supposed to mean? 737 00:31:21,229 --> 00:31:23,164 I feel this man is affecting you Rachel. 738 00:31:23,231 --> 00:31:24,961 That he's causing you to change your views. 739 00:31:24,962 --> 00:31:25,866 That's ridiculous. 740 00:31:25,867 --> 00:31:27,062 Mom, say something. 741 00:31:27,135 --> 00:31:29,969 Honey, your father's just concerned about you that's all. 742 00:31:30,038 --> 00:31:31,472 I can't believe this is happening. 743 00:31:31,539 --> 00:31:33,337 And I'm certainly not happy with what this Kaman guy 744 00:31:33,338 --> 00:31:34,338 is teaching you. 745 00:31:35,577 --> 00:31:37,170 Let's just go to dinner. 746 00:31:45,253 --> 00:31:46,312 Phil Jamison. 747 00:31:46,387 --> 00:31:47,387 Marcus Kaman. 748 00:31:47,455 --> 00:31:48,855 Professor. 749 00:31:48,923 --> 00:31:51,791 Hey Phil, I think I've got the topic for the next debate. 750 00:31:51,859 --> 00:31:54,988 How does evolution versus creationism sound? 751 00:31:55,063 --> 00:31:57,931 Ah ha, well unless you changed teams, 752 00:31:57,999 --> 00:31:59,331 I know what side you fall on. 753 00:31:59,400 --> 00:32:01,528 We'll note it on the calendar of events. 754 00:32:01,603 --> 00:32:04,072 It seems some of my views are being challenged. 755 00:32:04,138 --> 00:32:05,902 Now who in their right mind 756 00:32:05,974 --> 00:32:08,068 would challenge anything you say. 757 00:32:08,142 --> 00:32:10,475 The father of one of my students. 758 00:32:10,545 --> 00:32:11,545 The plot thickens. 759 00:32:11,613 --> 00:32:14,378 Yeah, I got a religious dad who doesn't like his little girl 760 00:32:14,449 --> 00:32:15,849 thinking for herself. 761 00:32:15,917 --> 00:32:17,215 I see. 762 00:32:17,285 --> 00:32:19,311 I might have to do a little publicity on this 763 00:32:19,387 --> 00:32:20,548 just to build the crowd. 764 00:32:20,622 --> 00:32:23,353 Well, I got his name and number right here if you need them. 765 00:32:23,424 --> 00:32:24,585 Yeah, no problem, here you go. 766 00:32:26,861 --> 00:32:29,558 Evan, got our topic for the next debate, 767 00:32:29,631 --> 00:32:31,327 and I think this one will be of interest to you. 768 00:32:31,399 --> 00:32:32,594 It seems the father of one of the students 769 00:32:32,867 --> 00:32:34,426 is challenging Professor Kaman. 770 00:32:35,269 --> 00:32:37,261 Evolution versus Creationism. 771 00:32:37,338 --> 00:32:38,931 I wanna do a story on this 772 00:32:39,007 --> 00:32:40,600 prior to the debate and build it up. 773 00:32:40,875 --> 00:32:42,104 There's the father's contact information. 774 00:32:42,176 --> 00:32:44,543 See what you can find out, you know his purpose, motive, 775 00:32:44,612 --> 00:32:45,612 what he hopes to accomplish. 776 00:32:45,647 --> 00:32:47,013 I'll get Shane to do the same thing 777 00:32:47,081 --> 00:32:48,081 with Professor Kaman. 778 00:32:48,116 --> 00:32:49,311 Okay sir, will do. 779 00:32:49,312 --> 00:32:50,283 Who knows, maybe we can get 780 00:32:50,284 --> 00:32:51,877 some community interest on this one. 781 00:32:55,323 --> 00:32:56,323 Whitaker? 782 00:32:58,393 --> 00:32:59,393 Before we begin today, 783 00:32:59,394 --> 00:33:01,225 I'd like to make a brief announcement. 784 00:33:01,295 --> 00:33:03,594 Each month the University sponsors a debate 785 00:33:03,665 --> 00:33:04,963 at the Fine Arts Center 786 00:33:05,033 --> 00:33:07,264 and our department will be hosting the next one. 787 00:33:07,335 --> 00:33:09,167 Yours truly will be taking part 788 00:33:09,237 --> 00:33:12,901 as it's a topic that is near and dear to my heart, 789 00:33:12,974 --> 00:33:16,035 evolution versus creationism. 790 00:33:16,110 --> 00:33:18,579 Now we have a slightly unusual situation this time 791 00:33:18,646 --> 00:33:20,376 in that my debate opponent 792 00:33:20,448 --> 00:33:24,078 is the father of one of the students in this class, 793 00:33:24,152 --> 00:33:26,348 Miss Rachel Whitaker. 794 00:33:26,421 --> 00:33:28,652 I don't doubt that Miss Whitaker finds this situation 795 00:33:28,923 --> 00:33:31,256 a little embarrassing but I want her to know 796 00:33:31,325 --> 00:33:34,090 that she has my complete support at this time 797 00:33:34,162 --> 00:33:36,893 when she is beginning to think for herself. 798 00:33:36,964 --> 00:33:40,492 I just wanted the rest of you to be aware of the situation, 799 00:33:40,568 --> 00:33:43,060 and I hope you're all planning on coming to the debate 800 00:33:43,137 --> 00:33:47,666 as a part of your participation in this course. 801 00:33:47,942 --> 00:33:49,535 Okay? Let's get to work, 802 00:33:49,610 --> 00:33:51,909 open your books to chapter six. 803 00:33:56,217 --> 00:33:57,276 We just left after dinner. 804 00:33:57,351 --> 00:33:58,580 I felt it best to give her some time. 805 00:33:58,653 --> 00:34:00,212 She was pretty upset. 806 00:34:00,288 --> 00:34:02,553 I agree, sometimes it is the right thing to do. 807 00:34:02,623 --> 00:34:03,989 Maybe I shouldn't have accepted 808 00:34:04,058 --> 00:34:05,151 but I felt put on the spot. 809 00:34:05,226 --> 00:34:06,250 Now I feel like Rachel's against me 810 00:34:06,327 --> 00:34:07,327 because of this. 811 00:34:07,328 --> 00:34:08,990 She's not against you Stephen. 812 00:34:09,063 --> 00:34:10,622 Plus I'm not a public speaker like he is. 813 00:34:10,698 --> 00:34:12,326 I've never done anything like this before. 814 00:34:12,400 --> 00:34:16,235 Look, you know we're here to help you any way we can. 815 00:34:16,304 --> 00:34:17,363 I appreciate that. 816 00:34:35,389 --> 00:34:37,153 Rachel, right? 817 00:34:37,154 --> 00:34:38,125 My name's Evan. 818 00:34:38,126 --> 00:34:39,092 We met the other day. 819 00:34:39,093 --> 00:34:40,425 Can I talk to you for a minute? 820 00:34:40,495 --> 00:34:43,158 Not right now, I'm got a lot on my mind. 821 00:34:43,231 --> 00:34:45,393 Is your father's name Stephen? 822 00:34:45,466 --> 00:34:48,197 I can't believe my father went to see one of my Professors 823 00:34:48,269 --> 00:34:50,238 and then like some self-righteous fundamentalist 824 00:34:50,304 --> 00:34:53,274 gets into a discussion about creation and evolution. 825 00:34:53,341 --> 00:34:55,071 I'm sorry you're so upset. 826 00:34:55,143 --> 00:34:56,167 I mean, do you have any idea 827 00:34:56,244 --> 00:34:58,110 how embarrassing this is going to be for me? 828 00:34:58,179 --> 00:35:00,148 Rachel, I wouldn't be looking at it like that. 829 00:35:00,214 --> 00:35:01,477 How would you like it if your parent 830 00:35:01,549 --> 00:35:04,018 was going to debate the most popular Professor on campus? 831 00:35:04,085 --> 00:35:05,417 Put yourself in my shoes. 832 00:35:05,418 --> 00:35:06,319 I understand, 833 00:35:06,320 --> 00:35:08,346 but I don't necessarily think it's a bad thing. 834 00:35:08,422 --> 00:35:09,422 It's not like Professor Kaman's preaching 835 00:35:09,457 --> 00:35:11,289 some sort of gospel truth here. 836 00:35:11,292 --> 00:35:12,292 I've gotta stop this. 837 00:35:17,031 --> 00:35:18,031 It's Rachel. 838 00:35:19,634 --> 00:35:20,634 Rachel. 839 00:35:20,635 --> 00:35:21,568 Hi Dad. 840 00:35:21,569 --> 00:35:24,471 I'm calling to ask you to please stop this debate. 841 00:35:24,539 --> 00:35:26,440 Rachel we were just talking about you. 842 00:35:26,507 --> 00:35:27,600 I am glad you called. 843 00:35:27,675 --> 00:35:30,144 This is going to ruin me on campus Dad. 844 00:35:30,211 --> 00:35:31,304 I am not trying to hurt you. 845 00:35:31,379 --> 00:35:32,472 But you are. 846 00:35:32,547 --> 00:35:34,709 Rachel, this is an important issue. 847 00:35:34,782 --> 00:35:36,774 You're not going to change Professor Kaman's mind. 848 00:35:37,051 --> 00:35:39,247 Then how does he believe the universe was created? 849 00:35:39,320 --> 00:35:40,481 What does he teach you in class? 850 00:35:40,555 --> 00:35:42,251 That there was a big bang or something. 851 00:35:42,323 --> 00:35:46,158 Dad, if you love me, you will stop this debate. 852 00:35:46,227 --> 00:35:47,227 Please don't say that. 853 00:35:47,295 --> 00:35:48,627 You must stop this debate. 854 00:35:48,696 --> 00:35:49,696 Rachel please. 855 00:35:49,764 --> 00:35:51,392 You must stop it! 856 00:35:54,335 --> 00:35:55,335 She hung up. 857 00:35:56,804 --> 00:35:58,170 You can't leave it like that. 858 00:35:58,172 --> 00:35:59,172 You gotta call her back. 859 00:36:02,643 --> 00:36:04,168 Hi, this is Rachel Whitaker, 860 00:36:04,245 --> 00:36:05,245 I'm not here right now... 861 00:36:05,313 --> 00:36:06,508 Voicemail. 862 00:36:15,156 --> 00:36:16,156 Hey. 863 00:36:16,157 --> 00:36:16,857 Hey. 864 00:36:16,858 --> 00:36:18,156 I set up a meeting with Professor Kaman 865 00:36:18,226 --> 00:36:19,285 to do that interview. 866 00:36:19,360 --> 00:36:20,589 Did you talk to that father yet? 867 00:36:20,661 --> 00:36:22,186 Oh no, I was getting ready to call him. 868 00:36:22,263 --> 00:36:23,263 Before you do, 869 00:36:23,297 --> 00:36:24,560 I think you should check this out. 870 00:36:24,632 --> 00:36:26,191 What? 871 00:36:26,267 --> 00:36:28,133 Professor Kaman was in the news yesterday. 872 00:36:28,202 --> 00:36:29,202 Front page story. 873 00:36:29,237 --> 00:36:31,103 We didn't run a story on Kaman yesterday. 874 00:36:31,172 --> 00:36:33,835 Yeah, well we did twelve years ago. 875 00:36:34,108 --> 00:36:35,303 It appears our dear Professor 876 00:36:35,376 --> 00:36:38,141 got one of his colleagues fired over this same issue. 877 00:36:38,212 --> 00:36:39,212 What? 878 00:36:39,247 --> 00:36:41,148 Yeah, some instructor named Portland 879 00:36:41,215 --> 00:36:43,207 refused to teach evolution in his biology class 880 00:36:43,284 --> 00:36:45,219 and Kaman got him ousted. 881 00:36:45,286 --> 00:36:46,286 It's all there. 882 00:36:48,122 --> 00:36:52,492 Oh and by the way, when you talk to that Dad, 883 00:36:52,560 --> 00:36:53,619 tell him I said good luck. 884 00:36:58,165 --> 00:36:59,531 Listen to what it says in this high school textbook 885 00:36:59,600 --> 00:37:01,193 I picked up at the library. 886 00:37:01,269 --> 00:37:03,795 "Humans came from apelike ancestors. 887 00:37:03,871 --> 00:37:06,272 "There is nothing supernatural about the origins 888 00:37:06,340 --> 00:37:07,467 of human beings." 889 00:37:07,541 --> 00:37:09,203 How can they say that and get away with it? 890 00:37:09,277 --> 00:37:10,277 I don't know but they are. 891 00:37:12,880 --> 00:37:14,439 Stephen Whitaker. 892 00:37:14,482 --> 00:37:15,482 Mr. Whitaker. 893 00:37:15,483 --> 00:37:17,543 This is Evan Carlson, calling from the University. 894 00:37:17,618 --> 00:37:19,553 I am a student on staff at the campus paper here 895 00:37:19,620 --> 00:37:21,555 and our editor wants to do a preliminary story 896 00:37:21,622 --> 00:37:22,885 about the upcoming debate. 897 00:37:23,157 --> 00:37:24,455 Would you be able to meet up sir? 898 00:37:24,458 --> 00:37:25,458 Meet? 899 00:37:25,459 --> 00:37:27,155 Well I live about three hours from there. 900 00:37:27,194 --> 00:37:28,194 Yes, I know. 901 00:37:28,195 --> 00:37:29,595 I was thinking we could meet halfway. 902 00:37:29,664 --> 00:37:32,429 Can't we just take care of this over the phone? 903 00:37:32,500 --> 00:37:36,562 I know Rachel sir and I'm aware of the situation. 904 00:37:36,637 --> 00:37:38,606 I'm a Christian, and I'm on your side. 905 00:37:38,673 --> 00:37:40,642 I've got some information that may prove to be helpful to you 906 00:37:40,708 --> 00:37:42,540 but I'd rather talk to you about it in person. 907 00:37:44,245 --> 00:37:46,340 Kaman is smart and clever. 908 00:37:46,414 --> 00:37:47,677 He'll take what you say, twist it around, 909 00:37:47,748 --> 00:37:48,841 question you, corner you. 910 00:37:48,916 --> 00:37:52,216 I've seen him debate before and he is good at it. 911 00:37:52,286 --> 00:37:54,414 And I've never debated anyone before in my life. 912 00:37:54,488 --> 00:37:56,923 Sounds like a mismatch to me. 913 00:37:57,191 --> 00:37:58,716 How many people have come to these events? 914 00:37:58,793 --> 00:38:00,853 Normally not many, twenty five, thirty, 915 00:38:00,928 --> 00:38:02,624 but there will be more at this one 916 00:38:02,697 --> 00:38:04,222 especially since Kaman's doing it. 917 00:38:04,298 --> 00:38:06,597 He'll probably make all his classes attend as well. 918 00:38:06,667 --> 00:38:08,533 Much to Rachel's delight I'm sure. 919 00:38:08,602 --> 00:38:11,401 Plus the editor is running this story before the debate 920 00:38:11,472 --> 00:38:12,531 which isn't normal, 921 00:38:12,606 --> 00:38:15,542 and he is planning to contact the local media, 922 00:38:15,609 --> 00:38:17,271 could get a pretty good audience. 923 00:38:17,345 --> 00:38:18,938 Great. More pressure. 924 00:38:19,213 --> 00:38:21,478 Look, I got some material in the car with good information 925 00:38:21,549 --> 00:38:23,347 on science from a Biblical perspective, 926 00:38:23,348 --> 00:38:24,317 I'll give it to you. 927 00:38:24,318 --> 00:38:25,809 Thanks. Appreciate it. 928 00:38:25,886 --> 00:38:27,946 We can sit here. 929 00:38:28,222 --> 00:38:30,316 You seem pretty serious about this. 930 00:38:30,391 --> 00:38:33,623 Maybe you should be the one debating Kaman. 931 00:38:33,694 --> 00:38:36,892 God didn't give me the opportunity sir. 932 00:38:36,964 --> 00:38:41,527 He gave it to you and I think what you're doing is great. 933 00:38:41,602 --> 00:38:43,264 Rachel sure doesn't. 934 00:38:43,337 --> 00:38:45,363 I found out something interesting. 935 00:38:45,439 --> 00:38:47,908 Twelve years ago at the University there was an incident 936 00:38:47,975 --> 00:38:52,208 involving Kaman and another Professor on the same subject. 937 00:38:52,279 --> 00:38:54,441 Joseph G. Portland. 938 00:38:54,515 --> 00:38:56,211 Portland used to teach Kaman's class, 939 00:38:56,283 --> 00:38:57,649 except for he taught creation. 940 00:38:57,718 --> 00:38:59,778 Kaman joined the university staff that year, 941 00:38:59,854 --> 00:39:01,516 didn't like it and got him fired. 942 00:39:01,589 --> 00:39:03,319 That's Portland's contact info. 943 00:39:03,391 --> 00:39:04,391 He lives nearby. 944 00:39:04,458 --> 00:39:06,222 Maybe you could give him a call. 945 00:39:06,293 --> 00:39:07,727 Or even try to go see him. 946 00:39:07,795 --> 00:39:09,263 He could offer some good insight. 947 00:39:09,330 --> 00:39:11,265 I'll keep this in mind. 948 00:39:11,332 --> 00:39:12,356 And now I do have several questions 949 00:39:12,433 --> 00:39:13,765 I'd need to ask you for the article. 950 00:39:13,834 --> 00:39:14,927 Sure. 951 00:39:15,002 --> 00:39:18,439 I think it's interesting you chose to meet here. 952 00:39:18,506 --> 00:39:20,805 I figured it was about halfway. 953 00:39:20,875 --> 00:39:23,276 This place is very special to me. 954 00:39:23,344 --> 00:39:24,539 What do you mean? 955 00:39:24,612 --> 00:39:26,547 Let me show you something. 956 00:39:29,617 --> 00:39:32,314 This is about the spot. 957 00:39:32,386 --> 00:39:33,386 When Rachel was ten years old, 958 00:39:33,454 --> 00:39:34,786 we were spending the day here together 959 00:39:34,855 --> 00:39:36,721 and she was over by this river playing. 960 00:39:36,791 --> 00:39:38,487 I remember she was looking for stones 961 00:39:38,559 --> 00:39:39,788 that she could throw in the river. 962 00:39:39,860 --> 00:39:42,386 Suddenly though, she found a fifty cent piece 963 00:39:42,463 --> 00:39:43,624 lying on the ground 964 00:39:43,697 --> 00:39:45,563 and just after she reached down and picked it up, 965 00:39:45,633 --> 00:39:48,899 a boy grabbed her hand and took it from her. 966 00:39:48,969 --> 00:39:51,495 I saw this from over there and noticed how he taunted her 967 00:39:51,572 --> 00:39:54,633 as he walked away and went back towards his father. 968 00:39:54,708 --> 00:39:56,677 Rachel of course was upset over losing the coin 969 00:39:56,744 --> 00:39:59,407 because she found it first and came over to complain to me. 970 00:40:01,082 --> 00:40:05,383 I then tried to use that incident as an example. 971 00:40:05,453 --> 00:40:07,547 I told her it was wrong for the boy to take that coin from her 972 00:40:07,621 --> 00:40:08,919 and that stealing was a sin. 973 00:40:08,989 --> 00:40:12,756 But, I also pointed out to her how all of us 974 00:40:12,827 --> 00:40:15,296 have sinned against God in our own lives. 975 00:40:15,362 --> 00:40:17,957 In essence, we've stolen many coins from Him. 976 00:40:18,032 --> 00:40:22,902 And the only one who can forgive us for our sins is Jesus. 977 00:40:22,970 --> 00:40:25,530 Rachel seemed to understand this, 978 00:40:25,606 --> 00:40:27,507 we prayed to the Lord together 979 00:40:27,575 --> 00:40:30,875 and I believe that day she became a Christian. 980 00:40:32,710 --> 00:40:33,710 That's great. 981 00:40:35,683 --> 00:40:38,016 Hard for me to believe someone is now causing my little girl 982 00:40:38,085 --> 00:40:40,577 to drift away from what she's been taught. 983 00:40:43,057 --> 00:40:44,057 Let's go over to that picnic table 984 00:40:44,058 --> 00:40:46,391 and I'll answer those questions for you. 985 00:40:58,706 --> 00:40:59,706 Oh hey, how'd it go? 986 00:40:59,707 --> 00:41:00,640 It went well. 987 00:41:00,641 --> 00:41:02,974 Evan's a committed believer and was very helpful. 988 00:41:03,043 --> 00:41:04,043 I need to make a quick phone call 989 00:41:04,111 --> 00:41:05,374 and then I'll tell you more about it. 990 00:41:05,446 --> 00:41:06,641 Okay. 991 00:41:30,905 --> 00:41:31,905 Hello. 992 00:41:31,906 --> 00:41:33,932 Professor Portland? 993 00:41:33,941 --> 00:41:34,941 This is he. 994 00:41:34,942 --> 00:41:38,538 Hi, my name is Stephen Whitaker and I have an unusual situation 995 00:41:38,612 --> 00:41:40,137 I'd like to speak to about for a moment. 996 00:41:40,414 --> 00:41:41,643 What is this pertaining to? 997 00:41:41,715 --> 00:41:43,707 Well, first, I am a Christian 998 00:41:43,784 --> 00:41:47,118 and my daughter goes to the university you used to teach at. 999 00:41:47,188 --> 00:41:48,781 That's right I don't teach anymore. 1000 00:41:48,856 --> 00:41:50,017 Yes sir, I know. 1001 00:41:50,090 --> 00:41:52,491 The reason I am calling is because she's taking a class 1002 00:41:52,560 --> 00:41:55,496 from a Professor Kaman and I'd like to ask you about him. 1003 00:41:55,563 --> 00:41:57,464 I'm not interested in discussing anything 1004 00:41:57,531 --> 00:41:59,727 having to do with the name you just mentioned. 1005 00:41:59,800 --> 00:42:02,599 But I have a debate scheduled with Professor Kaman 1006 00:42:02,670 --> 00:42:04,764 on the subject of creation versus evolution 1007 00:42:04,838 --> 00:42:06,704 and I was hoping you could help me. 1008 00:42:06,774 --> 00:42:08,003 I said I'm not interested. 1009 00:42:10,911 --> 00:42:13,437 Hello, Professor? 1010 00:42:21,589 --> 00:42:23,990 Tyler, what am I going to do? 1011 00:42:24,058 --> 00:42:25,185 You might have to let him do it. 1012 00:42:25,459 --> 00:42:27,451 No. 1013 00:42:27,528 --> 00:42:29,053 Well look, first of all, 1014 00:42:29,129 --> 00:42:30,654 nobody goes to those things anyway. 1015 00:42:30,731 --> 00:42:33,724 You told me everyone went to them when we first met. 1016 00:42:33,801 --> 00:42:36,532 I wanted you to think that I was into stuff like that, 1017 00:42:36,604 --> 00:42:39,130 you know, with you studying in the library. 1018 00:42:39,206 --> 00:42:42,438 Look, you saw how many people were there. 1019 00:42:42,509 --> 00:42:43,772 I've been to a couple of them before 1020 00:42:43,844 --> 00:42:45,608 and they're lucky if they get ten people. 1021 00:42:47,715 --> 00:42:52,016 Listen Rach, nobody takes those debates seriously 1022 00:42:52,086 --> 00:42:54,783 so if I were you I'd stop worrying about it. 1023 00:42:54,855 --> 00:42:57,086 But what you do need to take seriously 1024 00:42:57,157 --> 00:43:00,093 is our flag football party coming up weekend after next. 1025 00:43:00,160 --> 00:43:03,028 Stay in your dorm from now until after the debate, 1026 00:43:03,097 --> 00:43:04,793 but that Saturday night, you're with me. 1027 00:43:04,865 --> 00:43:05,865 Okay? 1028 00:43:07,201 --> 00:43:08,201 Okay? 1029 00:43:08,202 --> 00:43:09,670 Okay. 1030 00:43:09,737 --> 00:43:10,737 Good. 1031 00:43:12,506 --> 00:43:13,506 Now, if it will make you feel better, 1032 00:43:13,507 --> 00:43:14,873 call your Dad one more time. 1033 00:43:17,811 --> 00:43:18,811 Rachel? 1034 00:43:18,812 --> 00:43:19,871 Dad, I am calling again 1035 00:43:19,947 --> 00:43:21,779 to ask you to please not do this debate. 1036 00:43:21,849 --> 00:43:22,849 But Rachel. 1037 00:43:22,850 --> 00:43:25,911 You debating Professor Kaman is not going to solve anything. 1038 00:43:25,986 --> 00:43:27,545 Rachel, honey, you don't know everything 1039 00:43:27,621 --> 00:43:28,816 your Professor believes. 1040 00:43:28,889 --> 00:43:30,118 I've been doing a lot of research, 1041 00:43:30,190 --> 00:43:32,557 reading some of the reports he's published. 1042 00:43:32,626 --> 00:43:34,925 This guy stands against everything that we believe in. 1043 00:43:34,995 --> 00:43:37,021 Evan told me some things about him also. 1044 00:43:37,998 --> 00:43:38,998 Evan? 1045 00:43:38,999 --> 00:43:39,999 How do you know Evan? 1046 00:43:52,880 --> 00:43:54,178 You went and met with my father. 1047 00:43:54,248 --> 00:43:56,046 Gave him books, talked to him about Kaman. 1048 00:43:56,116 --> 00:43:57,209 You're encouraging him? 1049 00:43:57,284 --> 00:43:59,879 Hold on, first of all, I had to speak with your father 1050 00:43:59,953 --> 00:44:02,115 since the editor assigned me to do a story on the debate. 1051 00:44:02,189 --> 00:44:03,953 And of course I'm encouraging him. 1052 00:44:04,024 --> 00:44:05,788 This is an opportunity for the truth. 1053 00:44:05,859 --> 00:44:07,851 My father is no match for Professor Kaman 1054 00:44:07,895 --> 00:44:08,895 and you know it. 1055 00:44:08,896 --> 00:44:10,660 Your father might do better than you think. 1056 00:44:10,731 --> 00:44:12,700 I don't know how I get myself into these situations. 1057 00:44:12,701 --> 00:44:13,700 I can answer that one. 1058 00:44:13,701 --> 00:44:15,727 You let Kaman play with your mind. 1059 00:44:15,803 --> 00:44:17,931 Professor Kaman is a very intelligent man 1060 00:44:18,005 --> 00:44:19,200 who makes good points. 1061 00:44:19,273 --> 00:44:21,208 No, Kaman's a gifted communicator 1062 00:44:21,275 --> 00:44:23,301 who only makes it seem like he's making good points. 1063 00:44:23,577 --> 00:44:25,045 Did he do the chicken and the egg thing yet? 1064 00:44:25,046 --> 00:44:25,845 Yes. 1065 00:44:25,846 --> 00:44:26,905 And he said the egg, right? 1066 00:44:26,980 --> 00:44:28,710 Then gave you some line about scientific research 1067 00:44:28,782 --> 00:44:29,977 and the fossil record. 1068 00:44:30,050 --> 00:44:31,050 And what if he's correct? 1069 00:44:31,051 --> 00:44:32,815 Rachel, think about it. 1070 00:44:32,886 --> 00:44:34,320 Life comes from life. 1071 00:44:34,588 --> 00:44:35,886 It doesn't come from non-life. 1072 00:44:35,956 --> 00:44:38,323 God created the chicken first, just like the Bible says, 1073 00:44:38,592 --> 00:44:40,857 and then set it up so that life could reproduce itself. 1074 00:44:40,928 --> 00:44:43,295 Kaman doesn't believe in God so he teaches the opposite. 1075 00:44:43,296 --> 00:44:44,163 Come on Evan. 1076 00:44:44,164 --> 00:44:44,931 You're not helping. 1077 00:44:44,932 --> 00:44:46,560 Just answer me this one question. 1078 00:44:46,633 --> 00:44:47,931 Did God create this world 1079 00:44:48,001 --> 00:44:49,867 or did it come about through evolution like Kaman says? 1080 00:44:49,937 --> 00:44:50,937 Evan. 1081 00:44:50,938 --> 00:44:52,338 Just answer the question, please? 1082 00:44:52,606 --> 00:44:53,606 No. 1083 00:44:54,742 --> 00:44:55,835 I'm not going to answer that. 1084 00:44:57,611 --> 00:44:58,611 You just did. 1085 00:44:59,947 --> 00:45:00,971 Just forget it. 1086 00:45:23,670 --> 00:45:25,138 I just don't think I have a good enough handle 1087 00:45:25,205 --> 00:45:26,639 on this subject. 1088 00:45:26,707 --> 00:45:29,336 Stephen, you know enough, just share it. 1089 00:45:29,410 --> 00:45:30,878 That's all you need to do. 1090 00:45:30,944 --> 00:45:32,378 I don't know. 1091 00:45:32,646 --> 00:45:35,377 This outline you've shown me is good and you won't be alone. 1092 00:45:35,649 --> 00:45:37,743 A group of us from the church are coming to support you. 1093 00:45:38,986 --> 00:45:40,045 Thanks. 1094 00:45:40,120 --> 00:45:41,247 Professor Kaman will probably 1095 00:45:41,321 --> 00:45:42,880 get all of his students to attend, 1096 00:45:42,956 --> 00:45:44,185 and I don't think too many of them 1097 00:45:44,258 --> 00:45:45,258 are going to be rooting for me. 1098 00:46:08,916 --> 00:46:09,916 Hey. 1099 00:46:11,084 --> 00:46:13,349 Hey, I thought you were going to Tyler's game. 1100 00:46:13,420 --> 00:46:14,888 I have too much work to do. 1101 00:46:14,889 --> 00:46:15,855 I'm going to the library. 1102 00:46:15,856 --> 00:46:17,347 Maybe I can find a corner to hide in. 1103 00:46:17,424 --> 00:46:19,017 Rachel, not all the students agree 1104 00:46:19,026 --> 00:46:20,026 with professor Kaman. 1105 00:46:20,027 --> 00:46:20,760 Yeah? 1106 00:46:20,761 --> 00:46:22,855 Cuz the only guy around here I know of who doesn't, is Evan. 1107 00:46:27,134 --> 00:46:29,763 She's going through a mini-crisis, that's all. 1108 00:46:29,837 --> 00:46:31,772 Dude, just admit that you guessed wrong and move on. 1109 00:46:31,839 --> 00:46:33,034 Yeah, we won't hold it against ya. 1110 00:46:33,106 --> 00:46:34,972 I didn't guess wrong. 1111 00:46:35,042 --> 00:46:36,874 She's interested! 1112 00:46:36,944 --> 00:46:39,038 I just didn't expect this deal with her Dad popping up. 1113 00:46:39,112 --> 00:46:40,842 You're wasting your time. 1114 00:46:40,914 --> 00:46:42,746 Plus she's way too religious. 1115 00:46:42,816 --> 00:46:44,785 She can't be that religious if she's with Tyler. 1116 00:46:45,719 --> 00:46:47,119 Alright look, our flag football party 1117 00:46:47,187 --> 00:46:48,187 is next weekend. 1118 00:46:48,188 --> 00:46:49,713 That will be the night I make my move. 1119 00:46:49,790 --> 00:46:51,850 Then I'll let you know how religious she is. 1120 00:46:55,062 --> 00:46:56,428 I don't know why you're wasting your time 1121 00:46:56,497 --> 00:46:57,897 driving all the way out here, 1122 00:46:57,965 --> 00:46:59,297 didn't I say I wasn't interested. 1123 00:46:59,366 --> 00:47:00,732 Well sir, I thought if I could explain 1124 00:47:00,734 --> 00:47:01,734 the situation to you in person. 1125 00:47:01,735 --> 00:47:03,795 I know the situation. 1126 00:47:03,871 --> 00:47:05,703 Kaman is brainwashing your daughter's mind 1127 00:47:05,772 --> 00:47:07,764 like he does all the students that take his classes. 1128 00:47:07,841 --> 00:47:09,366 I was hoping you could give me some insight 1129 00:47:09,443 --> 00:47:11,173 that would help me prepare. 1130 00:47:11,245 --> 00:47:12,245 Why are you debating him? 1131 00:47:12,279 --> 00:47:13,713 It wasn't my idea. 1132 00:47:13,780 --> 00:47:15,305 What he challenged you and you accepted? 1133 00:47:16,116 --> 00:47:17,482 If I were you, I'd get out of it. 1134 00:47:17,751 --> 00:47:18,751 I was hoping you could help me. 1135 00:47:18,785 --> 00:47:20,151 I mean you know the topic so well. 1136 00:47:20,220 --> 00:47:22,314 Read a book, lot of good ones out there. 1137 00:47:22,389 --> 00:47:23,389 But you know Kaman. 1138 00:47:25,359 --> 00:47:27,328 I want nothing to do with that man. 1139 00:47:27,394 --> 00:47:28,862 That was a long time ago. 1140 00:47:30,831 --> 00:47:33,494 That university was my life. 1141 00:47:33,767 --> 00:47:35,235 I wasn't going to teach evolutionary lies 1142 00:47:35,302 --> 00:47:36,463 from those textbooks. 1143 00:47:36,537 --> 00:47:39,405 Then one day because of Kaman, it all gets taken away. 1144 00:47:39,473 --> 00:47:40,941 Maybe it got taken away 1145 00:47:41,008 --> 00:47:43,034 because you were making an impact for the Lord. 1146 00:47:43,110 --> 00:47:44,442 This is a battle we're in. 1147 00:47:44,511 --> 00:47:46,207 I lost mine. 1148 00:47:46,280 --> 00:47:48,875 Professor Portland, there are so many people 1149 00:47:48,949 --> 00:47:50,508 that you could be influencing with your life 1150 00:47:50,784 --> 00:47:52,252 and the gifts that God has given you. 1151 00:47:52,319 --> 00:47:55,050 I haven't taught at that university for twelve years. 1152 00:47:55,122 --> 00:47:56,385 I'm out of the game. 1153 00:47:56,456 --> 00:47:58,948 We should never stop trying to share the Lord with people. 1154 00:47:59,026 --> 00:48:00,961 You remember, for God so loved the world. 1155 00:48:01,028 --> 00:48:02,462 I said I'm out of the game. 1156 00:48:03,363 --> 00:48:06,891 I'm trying to forget this, not relive it. 1157 00:48:06,967 --> 00:48:08,094 Would you please leave? 1158 00:48:10,804 --> 00:48:11,999 But Professor Portland. 1159 00:48:12,072 --> 00:48:14,098 I asked you to leave. 1160 00:48:18,178 --> 00:48:20,238 I don't believe the lies either 1161 00:48:20,314 --> 00:48:22,215 but it still comes down to a choice we all make. 1162 00:48:23,850 --> 00:48:25,113 And by the way, 1163 00:48:25,185 --> 00:48:27,245 a Christian is never out of the game. 1164 00:48:33,160 --> 00:48:34,560 You got nothing from Portland? 1165 00:48:34,828 --> 00:48:36,023 Nothing. 1166 00:48:36,096 --> 00:48:37,792 He still seems bitter about the whole thing. 1167 00:48:37,864 --> 00:48:38,864 He asked me to leave. 1168 00:48:39,600 --> 00:48:41,967 Well Mr. Jamison's contacted some of the local media. 1169 00:48:42,035 --> 00:48:43,526 It looks like they're going to pick up on it. 1170 00:48:47,274 --> 00:48:48,572 Mr. Whitaker? 1171 00:48:48,842 --> 00:48:49,842 You still there? 1172 00:48:51,511 --> 00:48:53,309 Yes, I'm here. 1173 00:48:53,380 --> 00:48:55,178 You have people praying for you sir. 1174 00:48:55,248 --> 00:48:56,248 You have supporters. 1175 00:48:57,484 --> 00:49:01,148 Just makes it tough when I know Rachel's not one of them. 1176 00:49:01,221 --> 00:49:03,588 Thanks Evan, I'll talk to you later. 1177 00:49:03,857 --> 00:49:04,857 Alright bye. 1178 00:49:19,940 --> 00:49:22,569 Hey, I'll catch up with you later. 1179 00:49:22,643 --> 00:49:23,975 Uh, excuse me, 1180 00:49:24,044 --> 00:49:25,945 your Dad's the guy that's gonna debate Kaman, right? 1181 00:49:26,013 --> 00:49:27,311 Why do you ask? 1182 00:49:27,381 --> 00:49:29,009 I'm in your Bio class. 1183 00:49:29,082 --> 00:49:31,313 Why would anybody wanna debate Kaman? 1184 00:49:31,351 --> 00:49:32,351 He doesn't. 1185 00:49:32,352 --> 00:49:33,547 I don't want him to. 1186 00:49:33,620 --> 00:49:35,111 Have you ever see that thing Kaman does 1187 00:49:35,188 --> 00:49:37,020 where he shows how we all came from apes? 1188 00:49:37,021 --> 00:49:37,890 Pardon? 1189 00:49:37,891 --> 00:49:39,951 How we all came from apes. 1190 00:49:40,027 --> 00:49:41,027 What is it? 1191 00:49:41,028 --> 00:49:41,894 How do you know? 1192 00:49:41,895 --> 00:49:44,126 I stayed after class one day heard him go through it. 1193 00:49:44,197 --> 00:49:46,029 He'll make your father look like a complete idiot 1194 00:49:46,030 --> 00:49:46,899 with that example. 1195 00:49:46,900 --> 00:49:48,562 Look I told you I don't want him to do it. 1196 00:49:48,635 --> 00:49:50,536 Excuse me, couldn't help but overhear. 1197 00:49:50,604 --> 00:49:52,129 Are you talking about Professor Kaman 1198 00:49:52,205 --> 00:49:53,205 when he goes through his routine 1199 00:49:53,240 --> 00:49:55,004 about how we all came from apes? 1200 00:49:55,075 --> 00:49:56,304 Yeah. Have you seen it? 1201 00:49:56,376 --> 00:49:57,605 Yeah, I've seen it. 1202 00:49:57,678 --> 00:49:59,306 I thought it was great. 1203 00:50:00,347 --> 00:50:01,542 Let me ask you something, 1204 00:50:01,615 --> 00:50:03,641 does your mother look like an ape? 1205 00:50:03,917 --> 00:50:05,249 What'd you say? 1206 00:50:05,318 --> 00:50:07,048 Does your mother look like an ape? 1207 00:50:07,120 --> 00:50:08,418 Watch it man. 1208 00:50:08,488 --> 00:50:10,582 I'll assume that's a no. 1209 00:50:10,583 --> 00:50:11,257 How about your grandmother? 1210 00:50:11,258 --> 00:50:12,624 Does she look like an ape? 1211 00:50:12,693 --> 00:50:15,185 What? Man, who are you? 1212 00:50:15,262 --> 00:50:16,389 I'll take that as another no. 1213 00:50:16,463 --> 00:50:18,193 So your mother doesn't look like an ape 1214 00:50:18,265 --> 00:50:19,893 and neither does your grandmother. 1215 00:50:19,966 --> 00:50:20,990 How about your great grandmother, 1216 00:50:21,068 --> 00:50:23,060 do pictures go that far back in your family, 1217 00:50:23,136 --> 00:50:24,434 does she look like an ape? 1218 00:50:24,504 --> 00:50:25,904 What's your deal man? 1219 00:50:25,972 --> 00:50:27,201 Kaman says we all come from apes. 1220 00:50:27,274 --> 00:50:29,470 So which one in your family was the monkey? 1221 00:50:32,079 --> 00:50:33,172 I got news for you. 1222 00:50:33,246 --> 00:50:34,407 You can take it all the way back 1223 00:50:34,481 --> 00:50:36,677 to the very first man and woman, Adam and Eve, 1224 00:50:36,950 --> 00:50:39,681 and guess what, no one was ever an ape. 1225 00:50:39,686 --> 00:50:40,686 You know why? 1226 00:50:40,687 --> 00:50:44,317 Cause apes come from apes and humans come from humans. 1227 00:50:44,391 --> 00:50:48,419 Now, who's going to make who look like a complete idiot? 1228 00:50:52,466 --> 00:50:53,466 Whatever. 1229 00:50:55,535 --> 00:50:57,026 I don't need you to defend me. 1230 00:50:59,973 --> 00:51:00,973 I wasn't defending you. 1231 00:51:25,532 --> 00:51:27,091 My picture and everything. 1232 00:51:27,167 --> 00:51:30,001 Hey, I know a good story when it comes my way. 1233 00:51:30,070 --> 00:51:32,130 I'm getting some great feedback already. 1234 00:51:32,205 --> 00:51:35,505 I'd say you and your team put together a very nice article. 1235 00:51:35,575 --> 00:51:38,067 Thank you, I'm shooting for a full house on this one. 1236 00:51:38,145 --> 00:51:40,137 I just hope your opponent shows up. 1237 00:51:40,213 --> 00:51:42,079 Any reason to think he won't? 1238 00:51:42,080 --> 00:51:42,782 No. 1239 00:51:42,783 --> 00:51:45,116 But I've got a feeling after this debate is done, 1240 00:51:45,185 --> 00:51:46,744 he'll wish he'd stayed home. 1241 00:51:47,020 --> 00:51:48,750 Hah. You're too kind. 1242 00:51:49,022 --> 00:51:50,650 I'll see you Thursday night. 1243 00:51:50,724 --> 00:51:52,249 Look, its not that hard. 1244 00:51:52,325 --> 00:51:53,759 All you gotta do is memorize this stuff 1245 00:51:54,027 --> 00:51:56,087 and then after the test you can just forget it. 1246 00:51:56,163 --> 00:51:57,163 That's what Tyler and I do. 1247 00:51:57,197 --> 00:51:59,223 This is so stupid. 1248 00:51:59,299 --> 00:52:00,631 How's this ever gonna help you in life? 1249 00:52:00,700 --> 00:52:03,101 It's not, that's why we memorize and then we forget. 1250 00:52:03,170 --> 00:52:04,331 Just like I keep telling Tyler, 1251 00:52:04,404 --> 00:52:06,202 you've just gotta forget that Rachel girl. 1252 00:52:06,273 --> 00:52:08,765 But you know him, he'll hang in there. 1253 00:52:09,042 --> 00:52:10,042 Maybe he really likes her. 1254 00:52:10,076 --> 00:52:11,237 He likes her because she's cute. 1255 00:52:11,238 --> 00:52:12,178 That's all. 1256 00:52:12,179 --> 00:52:14,114 I wouldn't let anyone crack eggs over my head. 1257 00:52:14,181 --> 00:52:15,410 I don't care how cute she is. 1258 00:52:15,482 --> 00:52:17,508 Yeah, Tyler and his stupid plan. 1259 00:52:17,509 --> 00:52:18,384 Well we'll see what happens 1260 00:52:18,385 --> 00:52:20,081 at the flag football party this weekend, 1261 00:52:20,153 --> 00:52:22,088 that's when he's supposed to make his move. 1262 00:52:22,155 --> 00:52:24,351 Eventually he'll see I was right about her. 1263 00:52:38,071 --> 00:52:39,071 What is so important 1264 00:52:39,072 --> 00:52:41,303 that you need to talk to me right now? 1265 00:52:41,304 --> 00:52:42,274 Could we sit down for a minute? 1266 00:52:42,275 --> 00:52:43,470 Come on Evan. 1267 00:52:43,543 --> 00:52:45,671 Could we just sit down for a minute please. 1268 00:52:53,086 --> 00:52:54,086 What? 1269 00:52:55,155 --> 00:52:56,248 Rachel, I'm sorry to bother you 1270 00:52:56,323 --> 00:52:57,347 but I need to tell you something. 1271 00:52:57,348 --> 00:52:58,190 What you need to do 1272 00:52:58,191 --> 00:52:59,819 is talk my Dad out of doing this debate. 1273 00:53:01,428 --> 00:53:03,124 You should really listen to yourself sometime. 1274 00:53:03,196 --> 00:53:04,789 Kaman's sure done a number on you. 1275 00:53:04,865 --> 00:53:06,561 Why are you so against Professor Kaman? 1276 00:53:07,500 --> 00:53:08,661 Does this sound familiar? 1277 00:53:08,735 --> 00:53:10,499 Just show up and get a C. 1278 00:53:10,500 --> 00:53:11,437 What? 1279 00:53:11,438 --> 00:53:12,438 Kaman's class. 1280 00:53:12,439 --> 00:53:13,532 He'll give you a C as your final grade 1281 00:53:13,607 --> 00:53:15,337 if you just show up without doing any work. 1282 00:53:15,408 --> 00:53:16,408 Didn't you ever wonder about that? 1283 00:53:16,476 --> 00:53:17,705 I mean no other teacher does it. 1284 00:53:17,777 --> 00:53:20,372 Maybe that's why he's the most popular instructor on campus. 1285 00:53:20,447 --> 00:53:21,813 Or the one with the biggest agenda. 1286 00:53:21,882 --> 00:53:23,373 What do mean by that? 1287 00:53:23,450 --> 00:53:25,078 He teaches his evolution lies 1288 00:53:25,151 --> 00:53:27,484 to get students to doubt their faith in God and the Bible. 1289 00:53:27,554 --> 00:53:29,716 So, you're saying I'm not a Christian now. 1290 00:53:29,756 --> 00:53:30,756 You tell me. 1291 00:53:30,757 --> 00:53:32,385 I mean, just the other day you wouldn't even admit 1292 00:53:32,459 --> 00:53:33,859 that God created the world. 1293 00:53:34,127 --> 00:53:35,493 I know God created the world. 1294 00:53:35,494 --> 00:53:36,462 Yeah. 1295 00:53:36,463 --> 00:53:37,463 Committed to that truth? 1296 00:53:39,566 --> 00:53:41,467 Then why are you all over your Dad for wanting to defend it? 1297 00:53:47,440 --> 00:53:50,877 He's just never done anything like this before. 1298 00:53:51,144 --> 00:53:52,237 You know why is it that one Christian 1299 00:53:52,312 --> 00:53:53,541 wants to take a stand for his faith 1300 00:53:53,613 --> 00:53:55,605 and the next one doesn't? 1301 00:53:55,682 --> 00:53:57,548 Why do some Christians have convictions about things 1302 00:53:57,617 --> 00:53:58,617 and others don't? 1303 00:54:00,153 --> 00:54:02,679 Maybe the difference lies in how we first came to the Lord. 1304 00:54:02,756 --> 00:54:05,783 Was it by addition or submission? 1305 00:54:05,859 --> 00:54:07,691 What do you mean by that? 1306 00:54:07,761 --> 00:54:09,730 It seems to me that a lot of people have just added Jesus 1307 00:54:09,796 --> 00:54:12,197 to their life, but that's not it. 1308 00:54:12,265 --> 00:54:13,426 You can't just add Jesus to your life, 1309 00:54:13,500 --> 00:54:16,436 you must submit your life to Him. 1310 00:54:16,503 --> 00:54:18,165 There's a big difference. 1311 00:54:18,238 --> 00:54:19,900 So you are saying I'm not a Christian? 1312 00:54:20,173 --> 00:54:21,903 Only you can answer that one. 1313 00:54:22,175 --> 00:54:23,575 Just leave me alone. 1314 00:54:23,643 --> 00:54:24,643 You can't leave yet. 1315 00:54:24,644 --> 00:54:25,477 Yes I can. 1316 00:54:25,478 --> 00:54:26,741 Rachel, I came to tell you something. 1317 00:54:26,813 --> 00:54:27,813 I'm not interested. 1318 00:54:28,515 --> 00:54:29,744 Tyler's the one not interested. 1319 00:54:32,719 --> 00:54:34,187 Having you crack those eggs over his head 1320 00:54:34,254 --> 00:54:35,449 was a set up. 1321 00:54:35,522 --> 00:54:36,522 I just overheard two of his buddies 1322 00:54:36,523 --> 00:54:39,152 talking about it in the library. 1323 00:54:39,225 --> 00:54:41,456 And that flag football party this weekend, 1324 00:54:41,528 --> 00:54:42,860 that's when he's going to make his move. 1325 00:54:44,631 --> 00:54:46,657 Rachel, Tyler only spends time with you 1326 00:54:46,733 --> 00:54:49,225 because he thinks you're cute and that's it. 1327 00:54:51,204 --> 00:54:52,638 You're making this up. 1328 00:54:54,841 --> 00:54:55,841 It's the truth Rachel. 1329 00:54:56,876 --> 00:54:57,900 That's why I came over here. 1330 00:54:59,980 --> 00:55:01,414 I thought you should know. 1331 00:55:03,216 --> 00:55:04,445 I don't believe you. 1332 00:55:05,852 --> 00:55:08,651 I wouldn't lie to you. 1333 00:55:08,722 --> 00:55:09,883 But Tyler is. 1334 00:55:11,491 --> 00:55:12,584 Sorry. 1335 00:55:25,472 --> 00:55:26,496 It seems to me that a lot of people 1336 00:55:26,573 --> 00:55:29,543 have just added Jesus to their life, but that's not it. 1337 00:55:29,609 --> 00:55:30,975 You can't just add Jesus to your life, 1338 00:55:31,244 --> 00:55:32,837 you must submit your life to Him. 1339 00:55:54,634 --> 00:55:59,299 Lord Jesus, I want to submit. 1340 00:56:05,879 --> 00:56:06,879 Rachel? 1341 00:56:06,880 --> 00:56:07,880 Hi Dad. 1342 00:56:07,881 --> 00:56:08,847 Are you alright? 1343 00:56:08,848 --> 00:56:10,282 I'm fine. 1344 00:56:12,619 --> 00:56:17,387 Dad first, I want to tell you how sorry I am. 1345 00:56:27,300 --> 00:56:29,292 I brought you some juice. 1346 00:56:29,369 --> 00:56:30,997 Hey, you're up early. 1347 00:56:33,606 --> 00:56:36,599 Ally, I need to tell you something. 1348 00:56:38,945 --> 00:56:39,945 Alright that's it. 1349 00:56:39,946 --> 00:56:43,781 A reminder, the debate is tonight at the Fine Arts Center 1350 00:56:43,850 --> 00:56:46,945 and I strongly encourage you all to attend. 1351 00:56:47,020 --> 00:56:49,046 Now as for the debate itself, 1352 00:56:49,322 --> 00:56:52,053 I accepted a challenge that was brought before me. 1353 00:56:52,325 --> 00:56:54,760 It is my obligation to this University 1354 00:56:54,828 --> 00:56:58,697 and to the students I teach to defend what I know to be true. 1355 00:56:58,765 --> 00:57:00,893 I do hope I see you there this evening. 1356 00:57:02,035 --> 00:57:03,035 Dismissed. 1357 00:57:07,340 --> 00:57:09,332 Why don't you go ahead, I'll catch up later. 1358 00:57:09,342 --> 00:57:10,342 Okay. 1359 00:57:28,595 --> 00:57:30,359 Professor Kaman? 1360 00:57:30,430 --> 00:57:31,864 Yes Rachel. 1361 00:57:31,931 --> 00:57:34,093 You said that my dad was the one who challenged you 1362 00:57:34,367 --> 00:57:36,700 but that's not really correct. 1363 00:57:36,769 --> 00:57:38,635 I think that you're the one who challenged him. 1364 00:57:40,874 --> 00:57:43,105 Your father wanted to confront me on my views, 1365 00:57:43,376 --> 00:57:45,004 I could tell from the moment I met him. 1366 00:57:45,078 --> 00:57:47,411 I planned to go easy on him and I will. 1367 00:57:56,089 --> 00:57:58,422 Was there something else Miss Whitaker? 1368 00:58:01,427 --> 00:58:02,427 Yes sir. 1369 00:58:04,697 --> 00:58:05,697 Well? 1370 00:58:09,402 --> 00:58:10,700 The chicken came first. 1371 00:58:24,417 --> 00:58:26,010 I've been waiting for you but I'm in a rush. 1372 00:58:26,011 --> 00:58:26,852 I got a game. 1373 00:58:26,853 --> 00:58:28,082 Walk with me please. 1374 00:58:30,623 --> 00:58:31,682 Where we heading, because like I said, 1375 00:58:31,758 --> 00:58:32,758 I've got a game to get to. 1376 00:58:32,792 --> 00:58:34,021 I can't see you anymore. 1377 00:58:35,461 --> 00:58:36,724 What? 1378 00:58:36,796 --> 00:58:37,796 I can't see you anymore. 1379 00:58:39,098 --> 00:58:41,158 Wait, what, what brought this on? 1380 00:58:41,434 --> 00:58:43,767 I don't really know how to say this, 1381 00:58:43,836 --> 00:58:45,805 but I haven't been fair with you. 1382 00:58:45,806 --> 00:58:46,805 Fair with me? 1383 00:58:46,806 --> 00:58:47,773 What are you talking about? 1384 00:58:47,774 --> 00:58:49,436 I like you Tyler, I do. 1385 00:58:49,509 --> 00:58:52,638 You're such a nice guy and you've always so kind to me. 1386 00:58:52,639 --> 00:58:53,478 We're not right. 1387 00:58:53,479 --> 00:58:54,479 Not together. 1388 00:58:54,480 --> 00:58:55,778 I thought that things were going great. 1389 00:58:55,848 --> 00:58:57,043 Did someone say something to you? 1390 00:58:57,116 --> 00:58:58,607 I got right with the LORD. 1391 00:58:59,953 --> 00:59:02,684 And I want to start living my life to please Him. 1392 00:59:02,755 --> 00:59:04,155 I'd be happy to tell to you about it 1393 00:59:04,224 --> 00:59:05,715 if you want to hear more. 1394 00:59:07,627 --> 00:59:09,721 No, no, I'm not ready for that. 1395 00:59:09,796 --> 00:59:12,527 I'm sorry, I should have told you about this much sooner, 1396 00:59:12,599 --> 00:59:15,933 but I was just so selfish and caught up in my own stuff. 1397 00:59:16,002 --> 00:59:17,903 And for that, I am truly sorry. 1398 00:59:21,808 --> 00:59:23,800 I'm going to be late for my game. 1399 00:59:27,547 --> 00:59:28,845 Bye Tyler. 1400 00:59:28,915 --> 00:59:31,749 You ain't kidding. 1401 00:59:31,818 --> 00:59:32,818 What did you say to her? 1402 00:59:32,819 --> 00:59:33,518 What? 1403 00:59:33,519 --> 00:59:34,612 What did you say to her? 1404 00:59:34,613 --> 00:59:35,187 What are you doing man? 1405 00:59:35,188 --> 00:59:36,154 What did you tell her? 1406 00:59:36,155 --> 00:59:36,655 Who? 1407 00:59:36,656 --> 00:59:37,522 Rachel! 1408 00:59:37,523 --> 00:59:38,650 I don't know what you're talking about. 1409 00:59:38,725 --> 00:59:40,216 She turned on me man. Somehow she knows. 1410 00:59:40,493 --> 00:59:41,825 Well, it wasn't me. 1411 00:59:41,894 --> 00:59:43,226 Well, someone told her. 1412 00:59:43,496 --> 00:59:44,496 It wasn't me. 1413 00:59:45,498 --> 00:59:46,557 Luke, did you say something? 1414 00:59:46,558 --> 00:59:47,266 Not me. 1415 00:59:47,267 --> 00:59:48,758 Well somehow she found out. 1416 00:59:48,835 --> 00:59:50,895 She pulled some religion garbage on me about a minute ago 1417 00:59:50,896 --> 00:59:51,870 and now we're over. 1418 00:59:51,871 --> 00:59:53,066 Okay, what's the big deal? 1419 00:59:53,072 --> 00:59:54,072 Is it a big deal. 1420 00:59:54,073 --> 00:59:55,769 I wasted a lot of time on this girl. 1421 00:59:55,842 --> 00:59:57,708 Dude, I told you she wasn't worth it. 1422 00:59:57,777 --> 00:59:59,507 And you didn't listen to me. 1423 01:00:01,948 --> 01:00:03,007 Somehow she found out. 1424 01:00:44,590 --> 01:00:45,683 Hello Pastor. 1425 01:00:45,758 --> 01:00:46,987 I told you we'd be here. 1426 01:00:47,060 --> 01:00:48,619 And several others from the church 1427 01:00:48,695 --> 01:00:50,891 have come out as well. 1428 01:00:50,963 --> 01:00:51,963 Thank you for coming. 1429 01:00:52,198 --> 01:00:53,222 Professor Kaman. 1430 01:00:53,299 --> 01:00:54,597 Hey Phil. 1431 01:00:54,667 --> 01:00:57,034 That little paper of yours has more of a circulation 1432 01:00:57,036 --> 01:00:58,036 than I would have guessed. 1433 01:00:58,037 --> 01:00:59,528 Yes, it's a good crowd. 1434 01:00:59,605 --> 01:01:00,766 I see the visiting team 1435 01:01:00,840 --> 01:01:02,240 has some followers here tonight. 1436 01:01:02,308 --> 01:01:03,640 Hey, we're ready to start 1437 01:01:03,710 --> 01:01:05,770 so if you will take your place, I'll go inform your opponent. 1438 01:01:05,771 --> 01:01:06,771 Got it. 1439 01:01:11,751 --> 01:01:12,751 Stephen Whitaker? 1440 01:01:12,752 --> 01:01:13,251 Yes. 1441 01:01:13,252 --> 01:01:14,982 Phil Jamison, Journalism, we spoke on the phone. 1442 01:01:15,054 --> 01:01:16,147 Thanks for coming. 1443 01:01:16,222 --> 01:01:17,222 My wife Kimberly. 1444 01:01:17,223 --> 01:01:18,023 It's a pleasure. 1445 01:01:18,024 --> 01:01:18,623 Hi. 1446 01:01:18,624 --> 01:01:19,291 We're ready to begin, 1447 01:01:19,292 --> 01:01:20,692 so if you'll take your place up there on stage, 1448 01:01:20,760 --> 01:01:21,760 we'll get started. 1449 01:01:21,761 --> 01:01:22,990 Sure. 1450 01:01:23,062 --> 01:01:24,724 Okay. 1451 01:01:24,797 --> 01:01:26,129 People are praying for you. 1452 01:01:36,142 --> 01:01:37,701 Hello, hello, hello. 1453 01:01:37,777 --> 01:01:38,873 I'm Phil Jamison. 1454 01:01:38,945 --> 01:01:41,210 I am the Professor of Journalism here at the University 1455 01:01:41,280 --> 01:01:43,681 and I'd like to welcome everyone to our debate tonight 1456 01:01:43,750 --> 01:01:47,778 which deals with the subject of Evolution versus Creationism. 1457 01:01:47,854 --> 01:01:49,049 What a great crowd, 1458 01:01:49,122 --> 01:01:50,750 I'm a little nervous up here myself, 1459 01:01:50,823 --> 01:01:54,851 I can only imagine what our two combatants must be feeling. 1460 01:01:54,927 --> 01:01:56,896 It's my best line guys, it's all I've got. 1461 01:01:58,631 --> 01:02:00,827 Let me introduce to you our two participants now. 1462 01:02:00,900 --> 01:02:03,369 On my left, speaking on behalf of Creationism, 1463 01:02:03,636 --> 01:02:05,332 he has a daughter who attends the university here. 1464 01:02:05,405 --> 01:02:08,239 Please give a warm welcome to Mister Stephen Whitaker. 1465 01:02:13,646 --> 01:02:17,879 And on my right, a man who needs no introduction, 1466 01:02:17,950 --> 01:02:20,010 he is arguing on behalf of Evolution, 1467 01:02:20,086 --> 01:02:21,850 he is from our Biology department, 1468 01:02:21,921 --> 01:02:25,255 please give a warm welcome to Professor Marcus Kaman. 1469 01:02:31,664 --> 01:02:33,394 Okay, this is how this is going to work. 1470 01:02:33,666 --> 01:02:36,761 Both men will are going to give brief opening statements 1471 01:02:36,836 --> 01:02:39,169 and then they'll be able to question each other's comments 1472 01:02:39,170 --> 01:02:39,971 and after that, 1473 01:02:39,972 --> 01:02:41,873 we going to open up this forum to you, the audience, 1474 01:02:41,874 --> 01:02:42,808 for your questions. 1475 01:02:42,809 --> 01:02:43,708 Okay? 1476 01:02:43,709 --> 01:02:44,870 Mister Whitaker, you are first, 1477 01:02:44,944 --> 01:02:46,970 you may begin with your opening statement. 1478 01:02:51,050 --> 01:02:52,678 Thank you. 1479 01:02:54,387 --> 01:02:55,387 Let me say first, 1480 01:02:55,388 --> 01:02:59,985 that I've never done anything like this before. 1481 01:03:00,059 --> 01:03:02,858 I do believe though that the topic at hand 1482 01:03:02,929 --> 01:03:04,761 is an important one and in fact, 1483 01:03:04,831 --> 01:03:06,732 as I prepared for this debate it became clearer to me 1484 01:03:06,799 --> 01:03:10,031 that it's more important than I ever realized. 1485 01:03:10,102 --> 01:03:11,832 It seems that when the question is posed 1486 01:03:11,904 --> 01:03:14,430 as to how life came to exist on our planet, 1487 01:03:14,474 --> 01:03:15,474 the theory of evolution 1488 01:03:15,475 --> 01:03:18,104 has become the dominant scientific view 1489 01:03:18,177 --> 01:03:20,043 that is taught in our schools and universities 1490 01:03:20,112 --> 01:03:22,047 across this great land of ours. 1491 01:03:22,114 --> 01:03:24,140 Frankly, this amazes me. 1492 01:03:24,217 --> 01:03:26,880 The first problem I immediately see is that evolution 1493 01:03:26,953 --> 01:03:29,115 is not scientific in the truest sense of the word 1494 01:03:29,188 --> 01:03:31,350 since science deals with what can be observed 1495 01:03:31,424 --> 01:03:33,950 and reproduced through experimentation. 1496 01:03:34,026 --> 01:03:35,995 Scientific claims must be accepted 1497 01:03:36,062 --> 01:03:38,429 only after they have been verified. 1498 01:03:38,498 --> 01:03:40,831 The origin of life can be neither observed 1499 01:03:40,900 --> 01:03:43,199 nor reproduced in any laboratory, 1500 01:03:43,269 --> 01:03:44,897 even though they try to show us this 1501 01:03:44,971 --> 01:03:47,941 with their illustrations in the textbooks I studied. 1502 01:03:48,007 --> 01:03:50,841 By definition then, true naturalistic science 1503 01:03:50,910 --> 01:03:53,141 can furnish no knowledge about where any life form, 1504 01:03:53,212 --> 01:03:56,205 including the human race, came from or how it got here. 1505 01:03:56,282 --> 01:03:59,719 If God did not create the universe than who or what did? 1506 01:03:59,785 --> 01:04:03,415 A big bang that produced a cosmic explosion? 1507 01:04:03,489 --> 01:04:05,253 What caused it to go bang? 1508 01:04:05,324 --> 01:04:07,486 A chemical reaction? 1509 01:04:07,760 --> 01:04:11,492 What organized the original chemicals or molecules or gases 1510 01:04:11,764 --> 01:04:13,255 or whatever evolutionists say happened 1511 01:04:13,332 --> 01:04:14,766 to form life here on earth? 1512 01:04:14,834 --> 01:04:19,966 And how did it create so much detail and beauty 1513 01:04:20,039 --> 01:04:23,271 and design and intelligence? 1514 01:04:23,342 --> 01:04:26,073 Nothing times something does not equal everything 1515 01:04:26,145 --> 01:04:27,511 and yet, as I see it, 1516 01:04:27,780 --> 01:04:32,047 that is the true definition of an evolutionary view 1517 01:04:32,118 --> 01:04:34,815 of the universe and what millions and millions of people 1518 01:04:34,887 --> 01:04:39,052 are placing their trust in as how life on this earth began. 1519 01:04:39,125 --> 01:04:42,994 The evolutionary world view is clearly as much a religion 1520 01:04:43,062 --> 01:04:45,088 as any theistic worldview. 1521 01:04:45,164 --> 01:04:47,963 Not only is the teaching of evolution 1522 01:04:48,034 --> 01:04:49,468 an attack against those well-known 1523 01:04:49,535 --> 01:04:51,527 first words of the Bible, "In the beginning, 1524 01:04:51,804 --> 01:04:54,205 God created the heaven and the earth," 1525 01:04:54,273 --> 01:04:57,175 but it is an undermining assault against the authority of God 1526 01:04:57,243 --> 01:04:59,474 which really becomes the main issue here. 1527 01:04:59,545 --> 01:05:03,414 At least when we're starting with God as the first cause, 1528 01:05:03,482 --> 01:05:06,281 it seems that everything else that happens makes sense. 1529 01:05:08,187 --> 01:05:10,850 That's it I guess for my opening statement. 1530 01:05:10,923 --> 01:05:11,923 Thank you. 1531 01:05:17,463 --> 01:05:19,261 Thank you Mister Whitaker. 1532 01:05:19,332 --> 01:05:22,393 Professor Kaman, your opening statement please. 1533 01:05:22,468 --> 01:05:24,437 Well first I'd like to say well done Mister Whitaker, 1534 01:05:24,503 --> 01:05:25,801 very well done. 1535 01:05:25,871 --> 01:05:27,396 You have debated before. 1536 01:05:27,473 --> 01:05:31,843 You put forth some very compelling questions and ideas. 1537 01:05:31,911 --> 01:05:34,540 In fact, I think if we were to pass a hat right now, 1538 01:05:34,614 --> 01:05:37,209 you might being in a nice donation or two. 1539 01:05:39,385 --> 01:05:42,184 I just had a few problems with what you said 1540 01:05:42,254 --> 01:05:46,282 especially at the end there about God being the first cause, 1541 01:05:46,359 --> 01:05:48,351 you can't prove any of it. 1542 01:05:52,064 --> 01:05:53,123 Now I know you're going to say 1543 01:05:53,199 --> 01:05:56,397 that it all has to be taken on faith, 1544 01:05:56,469 --> 01:05:58,438 but that's always the out on your side. 1545 01:05:58,504 --> 01:06:00,871 That's always the explanation. 1546 01:06:00,940 --> 01:06:04,502 We know what faith is: it's wishful thinking. 1547 01:06:04,577 --> 01:06:06,045 And in case you haven't noticed, 1548 01:06:06,112 --> 01:06:08,513 things don't always turn out so good at the end. 1549 01:06:08,581 --> 01:06:10,140 The good guy doesn't always win. 1550 01:06:10,216 --> 01:06:12,617 Wishful thinking doesn't bring home the bacon 1551 01:06:12,885 --> 01:06:16,378 and it cannot ever be proven. 1552 01:06:16,455 --> 01:06:19,186 But, when it comes to the evolutionary answer, 1553 01:06:19,258 --> 01:06:24,890 laboratory experimentation and intensive scientific analysis 1554 01:06:24,964 --> 01:06:28,025 have proven conclusively that living organisms 1555 01:06:28,100 --> 01:06:30,626 evolved from nonliving chemicals, 1556 01:06:30,903 --> 01:06:32,963 and what makes that so important 1557 01:06:33,039 --> 01:06:37,306 is that it means that intelligence wasn't needed 1558 01:06:37,376 --> 01:06:39,436 for life to form in the beginning. 1559 01:06:39,512 --> 01:06:42,880 We are all descendants of a common ancestor, 1560 01:06:42,948 --> 01:06:44,541 just as you and your cousins are descendants 1561 01:06:44,617 --> 01:06:46,609 of a common grandmother. 1562 01:06:46,686 --> 01:06:49,952 And through a process of descent with modification, 1563 01:06:50,022 --> 01:06:53,959 that common ancestor gave rise to the fantastic diversity 1564 01:06:54,026 --> 01:06:57,656 that we see in the fossil record and living all around us today. 1565 01:06:57,930 --> 01:07:00,399 That is proof Mister Whitaker. 1566 01:07:00,466 --> 01:07:02,162 That is scientific proof. 1567 01:07:03,936 --> 01:07:07,930 Evolution means that we're all distant cousins. 1568 01:07:08,007 --> 01:07:11,500 Man and the oak tree, the hummingbird and the whale. 1569 01:07:11,577 --> 01:07:15,036 Life is about change and the sequence of fossils 1570 01:07:15,114 --> 01:07:18,209 in the strata documents that change. 1571 01:07:18,284 --> 01:07:21,516 And the clear progression of simpler life forms 1572 01:07:21,587 --> 01:07:24,648 evolving into more complex life forms is accepted 1573 01:07:24,724 --> 01:07:27,489 by every clear-thinking scientist mind 1574 01:07:27,560 --> 01:07:30,962 as irrefutable truth. 1575 01:07:32,298 --> 01:07:37,259 Radiometric dating of the earth, 1576 01:07:37,336 --> 01:07:41,706 shows it to be four point five billion years old, give or take, 1577 01:07:41,974 --> 01:07:45,308 and the rocks and fossils that we see all around us 1578 01:07:45,377 --> 01:07:48,609 are millions and millions of years old. 1579 01:07:48,681 --> 01:07:51,708 That's a lot of time for change, Mister Whitaker. 1580 01:07:51,984 --> 01:07:54,579 That is time for evolution. 1581 01:07:56,422 --> 01:07:57,422 Thank you. 1582 01:08:07,433 --> 01:08:08,992 Thank you Professor Kaman. 1583 01:08:09,068 --> 01:08:11,299 You may both now question each other's opening statements. 1584 01:08:11,370 --> 01:08:13,430 Mr. Whitaker? 1585 01:08:13,506 --> 01:08:16,271 I guess my first question for you Professor Kaman 1586 01:08:16,342 --> 01:08:17,742 and the most important one 1587 01:08:18,010 --> 01:08:21,276 I can think of is how do you explain away God? 1588 01:08:21,347 --> 01:08:22,610 Explain away? 1589 01:08:22,681 --> 01:08:24,673 Yes, what about God? 1590 01:08:24,750 --> 01:08:27,413 Simply put, man created God. 1591 01:08:28,788 --> 01:08:30,689 Man created God? 1592 01:08:30,756 --> 01:08:33,021 I am a hundred percent with Freud on this one sir. 1593 01:08:33,092 --> 01:08:34,651 That man created God? 1594 01:08:35,694 --> 01:08:39,256 Dr. Sigmund Freud brilliantly observed many years ago 1595 01:08:39,331 --> 01:08:42,460 that man is riddled with deep seated fears 1596 01:08:42,535 --> 01:08:46,336 living as he does in a world of disease and famine 1597 01:08:46,405 --> 01:08:50,501 and disaster with very little control over his circumstance 1598 01:08:50,576 --> 01:08:54,035 so yes, he created God. 1599 01:08:54,113 --> 01:08:57,777 He postulated a being who could deliver him. 1600 01:08:58,050 --> 01:09:00,315 Kind of life a supernatural sky hook 1601 01:09:00,386 --> 01:09:02,184 that could pull him out of trouble. 1602 01:09:03,722 --> 01:09:06,123 Man also believed that he was getting a raw deal 1603 01:09:06,192 --> 01:09:11,096 from just about everybody so he wanted a cosmic umpire, 1604 01:09:11,163 --> 01:09:14,395 to blow the big whistle and halt the game 1605 01:09:14,466 --> 01:09:18,164 until everybody got what they deserved. 1606 01:09:18,237 --> 01:09:22,333 But most of all, man fears death and extinction, 1607 01:09:22,408 --> 01:09:25,469 and so he needed a heavenly Father, 1608 01:09:25,544 --> 01:09:30,539 who could take him at the end to some heavenly place 1609 01:09:30,616 --> 01:09:33,381 that he decided to call heaven, 1610 01:09:33,452 --> 01:09:35,819 all because he couldn't face the fact 1611 01:09:36,088 --> 01:09:40,048 that eventually he was going to vanish from existence. 1612 01:09:40,125 --> 01:09:42,754 So, what's the purpose of life Professor Kaman? 1613 01:09:42,828 --> 01:09:46,128 We live, and then we die and go back in the earth. 1614 01:09:46,198 --> 01:09:48,292 That's it, there's no afterlife. 1615 01:09:48,367 --> 01:09:50,632 Face the music Mister Whitaker. 1616 01:09:50,703 --> 01:09:53,537 Elvis is dead, he's left the building. 1617 01:09:56,275 --> 01:09:57,641 In this life, 1618 01:09:57,710 --> 01:09:59,838 we get a chance to make a mark. 1619 01:10:00,112 --> 01:10:01,112 If we do that, 1620 01:10:01,146 --> 01:10:03,615 maybe the next generation will remember us, 1621 01:10:03,682 --> 01:10:05,548 maybe we'll even teach them something 1622 01:10:05,618 --> 01:10:08,417 but there is no afterlife. 1623 01:10:08,487 --> 01:10:10,217 I believe there is much more than that. 1624 01:10:10,289 --> 01:10:12,588 Yeah, you believe Mister Whitaker 1625 01:10:12,658 --> 01:10:15,253 but do you have any proof of an afterlife. 1626 01:10:15,254 --> 01:10:15,894 Proof? 1627 01:10:15,895 --> 01:10:16,694 Proof. 1628 01:10:16,695 --> 01:10:18,857 Scientific proof, any kind of proof? 1629 01:10:19,131 --> 01:10:21,327 The Bibles says we believe by faith. 1630 01:10:21,400 --> 01:10:22,527 Faith in what? 1631 01:10:22,601 --> 01:10:25,867 In a God we can't see and a book we can't rely on? 1632 01:10:26,138 --> 01:10:28,698 I'd like a little scientific proof. 1633 01:10:28,774 --> 01:10:30,800 I can't offer scientific proof. 1634 01:10:30,876 --> 01:10:32,742 Well the words in this book that you hold so sacred, 1635 01:10:32,811 --> 01:10:35,212 how do you even know they're true? 1636 01:10:35,281 --> 01:10:36,681 The Bible is very trustworthy. 1637 01:10:36,749 --> 01:10:38,581 I didn't ask if it was trustworthy, 1638 01:10:38,651 --> 01:10:39,880 I asked if it was true. 1639 01:10:40,152 --> 01:10:41,484 The Bible is the word of God. 1640 01:10:41,553 --> 01:10:43,215 Wasn't the Bible written by men? 1641 01:10:43,216 --> 01:10:43,888 Yes it was. 1642 01:10:43,889 --> 01:10:45,653 Then how does that make it the word of God? 1643 01:10:45,724 --> 01:10:47,158 Look, I can't explain it. 1644 01:10:47,226 --> 01:10:48,694 So, your betting your afterlife 1645 01:10:48,761 --> 01:10:51,890 on a book you can't explain about a God you can't prove. 1646 01:10:52,164 --> 01:10:54,895 I am sticking with Freud on this one Mister Whitaker. 1647 01:10:55,167 --> 01:10:57,864 I am definitely sticking with Freud. 1648 01:10:57,937 --> 01:10:59,337 Freud was wrong! 1649 01:11:05,177 --> 01:11:06,907 Freud was wrong. 1650 01:11:06,908 --> 01:11:07,545 Excuse me sir. 1651 01:11:07,546 --> 01:11:10,482 There will be a time later for the audience to ask questions. 1652 01:11:10,549 --> 01:11:11,549 It's okay. 1653 01:11:11,617 --> 01:11:13,381 He's my friend and he's with me. 1654 01:11:27,533 --> 01:11:30,662 I decided to get back in the game. 1655 01:11:30,736 --> 01:11:34,673 Mind if I take over from here. 1656 01:11:34,740 --> 01:11:36,936 Mr. Jamison, if it would be alright, 1657 01:11:37,209 --> 01:11:39,303 I would like for my friend here to continue for me. 1658 01:11:40,879 --> 01:11:43,439 Well that's not how we normally do things. 1659 01:11:43,515 --> 01:11:45,711 Is that acceptable to you Professor Kaman? 1660 01:11:48,854 --> 01:11:49,854 Proceed. 1661 01:11:59,231 --> 01:12:02,326 You never cease to amaze me Marcus. 1662 01:12:02,401 --> 01:12:04,836 Of course you are going to agree with Freud's views on God 1663 01:12:04,903 --> 01:12:11,503 since evolution leaves no room for a supernatural Creator. 1664 01:12:11,577 --> 01:12:16,675 And since there is no God, then there are no rules, 1665 01:12:16,749 --> 01:12:18,877 and no one to whom we must give an account. 1666 01:12:21,320 --> 01:12:23,983 But man didn't create God. 1667 01:12:24,256 --> 01:12:26,919 Freud got that wrong. 1668 01:12:26,992 --> 01:12:30,690 In fact, I would propose to you the very opposite. 1669 01:12:30,763 --> 01:12:32,698 I believe that if man had his way, 1670 01:12:32,765 --> 01:12:36,702 he would rather God did not exist and eliminate God. 1671 01:12:39,638 --> 01:12:41,539 Haven't you noticed, 1672 01:12:41,607 --> 01:12:44,304 whenever anything goes bad in someone's life 1673 01:12:44,376 --> 01:12:46,777 or there is some tragic event that occurs, 1674 01:12:46,845 --> 01:12:49,610 people, religious and non-religious, 1675 01:12:49,681 --> 01:12:51,547 almost inevitably blame God. 1676 01:12:51,617 --> 01:12:55,384 How could God allow this, how could God allow that? 1677 01:12:57,289 --> 01:12:58,348 No, if man had his way, 1678 01:12:58,424 --> 01:13:02,555 he would rather eliminate God, not create him. 1679 01:13:02,628 --> 01:13:05,462 He even comes up with theology that says 1680 01:13:05,531 --> 01:13:07,523 God is dead and has left the building. 1681 01:13:12,304 --> 01:13:13,670 Sorry to be so rude to your guests. 1682 01:13:13,739 --> 01:13:20,612 My name is Joseph G. Portland, Professor Joseph Portland. 1683 01:13:20,679 --> 01:13:21,942 You see, twelve years ago, 1684 01:13:22,014 --> 01:13:24,779 I was the one that taught Biology here at this university. 1685 01:13:24,850 --> 01:13:26,546 Only I taught from the perspective 1686 01:13:26,618 --> 01:13:29,850 that God is our Creator and I refused to teach 1687 01:13:29,922 --> 01:13:35,054 what I felt were evolutionary lies from the textbook. 1688 01:13:35,327 --> 01:13:36,818 When Professor Kaman joined our staff, 1689 01:13:36,895 --> 01:13:41,424 he got me fired over this very issue. 1690 01:13:41,500 --> 01:13:43,594 I despised you Kaman. 1691 01:13:43,669 --> 01:13:46,070 I blamed you for ruining my career. 1692 01:13:46,071 --> 01:13:47,004 Sadly for me, 1693 01:13:47,005 --> 01:13:49,304 I let you take me out of the game. 1694 01:13:52,411 --> 01:13:53,411 You're talking about 1695 01:13:53,412 --> 01:13:56,041 how those laboratory experiments have proven 1696 01:13:56,115 --> 01:13:58,812 that living organisms evolved from non-living chemicals 1697 01:13:58,884 --> 01:14:01,718 as proof of a naturalistic origin of life. 1698 01:14:01,787 --> 01:14:04,689 This is just not so. 1699 01:14:04,756 --> 01:14:08,887 Those experiments only showed that certain organic compounds 1700 01:14:08,961 --> 01:14:12,022 could be formed from inorganic compounds 1701 01:14:12,097 --> 01:14:15,659 and intelligence was and is still needed 1702 01:14:15,734 --> 01:14:19,637 since someone had to conduct and design those experiments. 1703 01:14:19,705 --> 01:14:23,767 Certainly that's far from creating life in the laboratory. 1704 01:14:23,842 --> 01:14:26,107 And you know that the amount of information 1705 01:14:26,378 --> 01:14:28,506 contained in the nucleus of a living cell 1706 01:14:28,580 --> 01:14:31,812 shows that it could not have evolved from nonliving chemicals 1707 01:14:31,884 --> 01:14:34,718 and that it must have been created. 1708 01:14:34,786 --> 01:14:36,618 You know the fossil record 1709 01:14:36,688 --> 01:14:38,054 does not show the continuous development 1710 01:14:38,123 --> 01:14:40,354 of one kind of creature into another 1711 01:14:40,425 --> 01:14:43,395 and that no one has ever seen 1712 01:14:43,462 --> 01:14:45,897 one kind of plant or animal 1713 01:14:45,964 --> 01:14:48,900 changing into another of a different kind. 1714 01:14:48,967 --> 01:14:51,459 Dogs change into different kinds of dogs, 1715 01:14:51,537 --> 01:14:53,403 but they are always dogs. 1716 01:14:53,472 --> 01:14:56,840 And we can breed dogs to form new varieties, 1717 01:14:56,909 --> 01:14:59,743 but they never turn into cats or kangaroos 1718 01:14:59,811 --> 01:15:01,541 because they remain in the boundaries 1719 01:15:01,613 --> 01:15:04,674 that God created for them in the beginning. 1720 01:15:04,750 --> 01:15:06,810 And you know that there are layers of assumptions 1721 01:15:06,885 --> 01:15:10,083 used to calculate the age of the earth using radiometric dating 1722 01:15:10,155 --> 01:15:13,648 so why are you misleading our audience? 1723 01:15:13,725 --> 01:15:15,921 The earth is not billions of years old. 1724 01:15:15,994 --> 01:15:18,987 The earth is not millions of years old, not even close. 1725 01:15:19,064 --> 01:15:21,898 You see, the Professor and I can go on and on and on 1726 01:15:21,967 --> 01:15:25,165 and bore you with our technical definitions. 1727 01:15:25,166 --> 01:15:26,103 Whatever he says, 1728 01:15:26,104 --> 01:15:28,869 I have a rebuttal and back and forth. 1729 01:15:28,941 --> 01:15:32,070 We could go outside right now and the stars can come down 1730 01:15:32,144 --> 01:15:36,047 and form the words in the sky God created the world, 1731 01:15:36,048 --> 01:15:37,048 and the evolutionists 1732 01:15:37,049 --> 01:15:39,518 would blame it on those clever Baptists. 1733 01:15:43,222 --> 01:15:46,750 To me, the most troubling aspect about this issue 1734 01:15:46,825 --> 01:15:49,192 is that in our society today, 1735 01:15:49,461 --> 01:15:52,158 evolution is being taught in our schools and universities 1736 01:15:52,231 --> 01:15:56,999 across this land as a matter of fact. 1737 01:15:57,069 --> 01:16:01,063 But no one can scientifically prove evolution, 1738 01:16:01,139 --> 01:16:03,165 just as no one can scientifically prove 1739 01:16:03,242 --> 01:16:04,642 that God created the world, 1740 01:16:04,710 --> 01:16:08,477 since none of us were present to witness it. 1741 01:16:08,547 --> 01:16:15,920 Both of these teachings then become a matter of faith. 1742 01:16:15,988 --> 01:16:20,084 The evolutionist has nothing but vast periods of time, 1743 01:16:20,158 --> 01:16:21,558 random chance events, 1744 01:16:21,627 --> 01:16:23,653 and the ever-changing ideas of man 1745 01:16:23,729 --> 01:16:25,095 to base his worldview upon. 1746 01:16:25,163 --> 01:16:28,497 While the one who holds to Creation has his beliefs 1747 01:16:28,567 --> 01:16:32,231 firmly rooted in the truths contained in the Bible 1748 01:16:32,504 --> 01:16:35,702 and a personal God who created everything. 1749 01:16:39,544 --> 01:16:40,978 I loved this university. 1750 01:16:42,848 --> 01:16:45,249 I loved teaching my students. 1751 01:16:45,517 --> 01:16:50,717 But one thing got in my way. 1752 01:16:50,789 --> 01:16:53,054 Led to my downfall. 1753 01:16:53,125 --> 01:16:55,685 It wasn't until I was visited by a new friend 1754 01:16:55,761 --> 01:16:57,252 that I came to realize it. 1755 01:16:57,529 --> 01:17:00,931 And it was not you Marcus. 1756 01:17:00,999 --> 01:17:05,232 I blamed you, but it was not you. 1757 01:17:05,304 --> 01:17:09,139 It was me and my pride. 1758 01:17:09,207 --> 01:17:12,541 I was the one who was at fault twelve years ago, 1759 01:17:12,611 --> 01:17:15,638 not in what I was teaching but in how I went about it. 1760 01:17:15,714 --> 01:17:16,773 I should have taught my students 1761 01:17:16,848 --> 01:17:19,249 to look at both sides of the evidence 1762 01:17:19,318 --> 01:17:21,913 realizing that everyone individually 1763 01:17:21,987 --> 01:17:24,013 has to make their own choice. 1764 01:17:24,089 --> 01:17:29,653 Either you are going to look at life through men's ideas 1765 01:17:29,728 --> 01:17:32,197 or God's word. 1766 01:17:32,264 --> 01:17:36,725 So if evolution, follow where that leads. 1767 01:17:36,802 --> 01:17:39,897 If God, then serve the Lord. 1768 01:17:41,940 --> 01:17:43,909 We can't prove anything here tonight, 1769 01:17:43,975 --> 01:17:47,776 we can only present theories. 1770 01:17:47,846 --> 01:17:49,644 You can chance your eternity 1771 01:17:49,715 --> 01:17:52,879 on the views of Freud and Darwin if you want. 1772 01:17:52,951 --> 01:17:57,286 I'm putting my trust in Jesus Christ 1773 01:17:57,356 --> 01:18:02,260 who died on the cross for my sins, 1774 01:18:02,327 --> 01:18:10,030 was buried and rose again on the third day. 1775 01:18:10,102 --> 01:18:14,597 I know some of you will call that stupidity. 1776 01:18:14,673 --> 01:18:18,576 I am calling it humility. 1777 01:18:18,643 --> 01:18:23,081 And I will trust and I will follow Christ 1778 01:18:23,148 --> 01:18:25,879 and wait on the hope of eternal life that He offers. 1779 01:18:32,290 --> 01:18:33,758 May you find that same hope. 1780 01:18:51,877 --> 01:18:59,250 Marcus, I'm sorry for my attitude 1781 01:18:59,317 --> 01:19:06,383 and I held bitterness towards you for a long time. 1782 01:19:06,658 --> 01:19:09,059 I hope you can find it in your heart to forgive me. 1783 01:19:25,677 --> 01:19:27,908 Professor Kaman. 1784 01:19:27,979 --> 01:19:29,743 Is there anything that you'd like to add? 1785 01:19:34,186 --> 01:19:37,213 Okay, that concludes our evening everyone. 1786 01:19:37,289 --> 01:19:39,417 Our next debate will be November 14th 1787 01:19:39,691 --> 01:19:40,750 presented by the business department 1788 01:19:40,826 --> 01:19:43,295 with a discussion about government spending. 1789 01:19:43,361 --> 01:19:44,920 We hope to see you then. 1790 01:19:44,996 --> 01:19:45,996 Thanks for coming. 1791 01:20:19,731 --> 01:20:21,825 Evan. 1792 01:20:21,900 --> 01:20:22,900 Thank you for all your help. 1793 01:20:22,901 --> 01:20:24,096 I couldn't have done it without you. 1794 01:20:24,169 --> 01:20:25,169 You're welcome. 1795 01:20:25,170 --> 01:20:26,170 It was a pleasure meeting you. 1796 01:20:26,171 --> 01:20:27,104 Same here. 1797 01:20:27,105 --> 01:20:28,105 Keep in touch. 1798 01:20:28,173 --> 01:20:29,173 Yes sir. 1799 01:20:32,277 --> 01:20:33,277 Your Dad did good. 1800 01:20:52,430 --> 01:20:54,865 Great job with the debate last night Professor. 1801 01:20:54,933 --> 01:20:58,293 Yeah, it was a... interesting. 1802 01:21:45,850 --> 01:21:50,015 Hey buddy, interested in making a hundred bucks? 1803 01:21:50,088 --> 01:21:51,954 One Hundred dollars? 1804 01:21:51,955 --> 01:21:52,823 Yeah. 1805 01:21:52,824 --> 01:21:55,293 Just let me crack three eggs over your head and it's yours. 1806 01:21:55,360 --> 01:21:56,360 Yeah? 1807 01:21:56,361 --> 01:21:58,023 Yeah. 1808 01:21:58,096 --> 01:21:59,359 Show me the hundred first. 1809 01:22:01,299 --> 01:22:02,961 Can I talk to you for a minute? 1810 01:22:03,034 --> 01:22:04,058 Yeah, sure. 1811 01:22:08,306 --> 01:22:13,301 First I wanted to thank you for helping my Dad. 1812 01:22:13,378 --> 01:22:17,110 And second, I wanted to apologize for how I acted. 1813 01:22:17,182 --> 01:22:19,583 I'm sorry I gave you so much opposition. 1814 01:22:19,851 --> 01:22:23,583 I lost perspective but I'm back on track with the Lord. 1815 01:22:23,855 --> 01:22:26,324 God used you in my life and I wanted thank you. 1816 01:22:27,926 --> 01:22:28,926 You're welcome. 1817 01:22:31,496 --> 01:22:33,556 That's it. 1818 01:22:33,632 --> 01:22:34,632 See ya. 1819 01:22:35,300 --> 01:22:36,300 See ya. 1820 01:22:47,879 --> 01:22:48,879 Rachel! 1821 01:22:51,650 --> 01:22:55,018 What are you doing Saturday afternoon? 1822 01:23:01,126 --> 01:23:07,293 ♪ You stood before creation. ♪ 1823 01:23:07,365 --> 01:23:13,896 ♪ Eternity in your hand. ♪ 1824 01:23:13,972 --> 01:23:18,376 ♪ You spoke the earth into motion. ♪ 1825 01:23:18,443 --> 01:23:22,005 ♪ My soul now to stand. ♪ 1826 01:23:26,918 --> 01:23:28,352 Okay this spot, right here. 1827 01:23:31,256 --> 01:23:32,256 What about it? 1828 01:23:32,323 --> 01:23:33,985 You ever been here before? 1829 01:23:34,059 --> 01:23:35,493 Yeah, I told you lots of time 1830 01:23:35,560 --> 01:23:37,188 for family reunions. 1831 01:23:39,264 --> 01:23:42,325 Would you look at that, on the ground? 1832 01:23:42,400 --> 01:23:44,062 It's a fifty cent piece. 1833 01:23:47,272 --> 01:23:48,638 Do you remember that? 1834 01:23:48,707 --> 01:23:50,005 What? 1835 01:23:50,075 --> 01:23:51,099 What I just did? 1836 01:23:51,176 --> 01:23:53,941 Took the fifty cent piece from your hand? 1837 01:23:54,012 --> 01:23:55,605 Think Rachel. 1838 01:23:55,680 --> 01:23:57,114 Think back to when you were ten years old. 1839 01:23:57,182 --> 01:23:58,673 You saw a fifty cent piece on the ground 1840 01:23:58,674 --> 01:23:59,650 and some little boy 1841 01:23:59,651 --> 01:24:01,347 came up and grabbed it from you when you found it. 1842 01:24:01,419 --> 01:24:02,580 I do remember. 1843 01:24:02,654 --> 01:24:04,247 How did you know? Did my Dad tell you? 1844 01:24:04,322 --> 01:24:06,314 Yeah, your father told me. 1845 01:24:06,391 --> 01:24:11,625 But that little boy was me. 1846 01:24:11,696 --> 01:24:12,994 What? 1847 01:24:13,064 --> 01:24:14,999 Eight years ago, you and I met here 1848 01:24:15,066 --> 01:24:16,227 at this very spot. 1849 01:24:16,301 --> 01:24:17,428 We were throwing stones into the river 1850 01:24:17,502 --> 01:24:19,562 when you saw a fifty cent piece on the ground. 1851 01:24:19,637 --> 01:24:20,696 I came and snatched it out of your hand 1852 01:24:20,705 --> 01:24:21,705 when you picked it up. 1853 01:24:21,706 --> 01:24:23,174 Just stole it from you. 1854 01:24:23,241 --> 01:24:25,938 My Dad saw the whole thing and he used that incident 1855 01:24:26,010 --> 01:24:27,444 to show me how I needed Christ. 1856 01:24:27,512 --> 01:24:29,378 So on that day, 1857 01:24:29,447 --> 01:24:31,643 this selfish little boy became a Christian. 1858 01:24:31,716 --> 01:24:36,586 You see Rachel, God used you in my life. 1859 01:24:36,654 --> 01:24:37,654 I wanted to say thank you. 1860 01:24:41,259 --> 01:24:42,259 You're welcome. 1861 01:24:45,196 --> 01:24:46,196 You know that little restaurant 1862 01:24:46,197 --> 01:24:47,197 up past the bridge? 1863 01:24:49,000 --> 01:24:50,593 I'd be happy to treat you to lunch. 1864 01:24:55,006 --> 01:24:58,340 Alright. Yeah, I think I'd like that. 1865 01:25:01,346 --> 01:25:11,345 ♪ So, what could I say, and what could I do? ♪ 1866 01:25:14,425 --> 01:25:24,424 ♪ But offer this heart oh God, completely to you. ♪ 1867 01:25:29,707 --> 01:25:36,011 ♪ So I'll stand with arms high and heart abandoned ♪ 1868 01:25:36,080 --> 01:25:42,543 ♪ in awe of the one who gave it all. ♪ 1869 01:25:42,620 --> 01:25:48,560 ♪ I'll stand my soul Lord to you surrendered, ♪ 1870 01:25:48,626 --> 01:25:55,465 ♪ all I am is yours. ♪ 1871 01:25:55,533 --> 01:26:01,769 ♪ I'll stand with arms high and heart abandoned ♪ 1872 01:26:01,840 --> 01:26:08,337 ♪ in awe of the one who gave it all. ♪ 1873 01:26:08,413 --> 01:26:14,045 ♪ ♪ I'll stand my soul Lord to you surrendered, ♪ 1874 01:26:14,118 --> 01:26:21,252 ♪ all I am is yours. ♪ 1875 01:26:21,326 --> 01:26:27,596 ♪ I'll stand with arms high and heart abandoned ♪ 1876 01:26:27,665 --> 01:26:34,162 ♪ in awe of the one who gave it all. ♪ 1877 01:26:34,239 --> 01:26:39,610 ♪ I'll stand my soul Lord to you surrendered, ♪ 1878 01:26:39,677 --> 01:26:46,106 ♪ all I am is yours. ♪ 1879 01:26:46,184 --> 01:26:52,454 ♪ All I am is yours, all I am is yours. ♪ 137999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.