All language subtitles for 6 Years 2015

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,614 --> 00:02:44,515 Vou-me embora. 2 00:02:47,584 --> 00:02:50,287 - Mel, vamos beber mais um. - O qu�? 3 00:02:51,322 --> 00:02:53,457 - Toma um. - �... 4 00:02:53,524 --> 00:02:54,425 T�o... 5 00:02:56,026 --> 00:02:56,694 N�o foi bom. 6 00:03:04,034 --> 00:03:06,036 Tudo bem? 7 00:03:22,319 --> 00:03:23,320 - Ol�. - Dan. 8 00:03:23,387 --> 00:03:24,722 - Tudo bem? - Sim. 9 00:03:24,988 --> 00:03:26,023 - Porreiro, porreiro. - Boa. 10 00:03:26,090 --> 00:03:27,291 - Como est�s? - �timo. 11 00:03:29,760 --> 00:03:31,495 - Jovem Daniel. - Como est�? 12 00:03:31,562 --> 00:03:33,397 - Bem. Como est�s? - Excelente. 13 00:03:40,070 --> 00:03:41,205 - Meu. - J� acabou? 14 00:03:44,541 --> 00:03:46,276 Est�s b�beda. 15 00:03:46,543 --> 00:03:48,479 J� tenho o copo cheio. 16 00:03:50,381 --> 00:03:52,483 Podes dar-me boleia? N�o trouxe o carro. 17 00:03:52,750 --> 00:03:55,486 - Vou para casa do Dan. - Podes deixar-me l� perto. 18 00:03:55,786 --> 00:03:58,489 - N�o ficas a caminho da casa do Dan. - Fico, pois. 19 00:03:58,555 --> 00:04:00,624 - N�o ficas a caminho do Dan. - Por favor. 20 00:04:01,258 --> 00:04:03,494 Era mais f�cil se vivesse com ele. 21 00:04:03,560 --> 00:04:05,396 - Vai-te lixar. - Muito mais f�cil. 22 00:04:05,462 --> 00:04:09,266 Vais levar-me a casa, porque n�o h� mais ningu�m na festa. 23 00:04:11,535 --> 00:04:13,303 A s�rio. Queres ouvir-me? 24 00:04:13,370 --> 00:04:16,140 Estou a tentar conversar. Nunca me ouves. 25 00:04:16,206 --> 00:04:18,075 - A s�rio? - Vou casar com o Dan e ter filhos 26 00:04:18,142 --> 00:04:19,777 - quando tiver 26 anos. - Ai sim? 27 00:04:20,044 --> 00:04:23,180 - E o Dan sabe? - Sabes h� quanto tempo estamos juntos? 28 00:04:23,680 --> 00:04:25,349 - H� quanto? - Est�s pronta? 29 00:04:29,686 --> 00:04:32,256 H� seis anos. 30 00:04:32,322 --> 00:04:34,224 - Fogo. - Eu sei. 31 00:05:19,503 --> 00:05:21,271 Meu Deus. 32 00:05:22,673 --> 00:05:24,741 Tive saudades tuas. 33 00:05:27,778 --> 00:05:30,681 - Queres aproveitar-te de mim? - Quero. 34 00:05:30,747 --> 00:05:31,849 Est� bem. 35 00:05:39,256 --> 00:05:41,492 Cala-te e beija-me. 36 00:05:42,326 --> 00:05:43,727 - B�beda. - N�o estou b�beda. 37 00:05:43,794 --> 00:05:46,230 - Quanto bebeste? - N�o bebi nada. 38 00:05:47,798 --> 00:05:49,466 Que mentira descarada. 39 00:05:49,533 --> 00:05:51,735 - "Descarada"? - Sim. 40 00:05:54,471 --> 00:05:56,240 Conta-me como correu a noite. 41 00:05:56,306 --> 00:05:58,876 Bem, tu deixaste-me, 42 00:05:59,142 --> 00:06:02,312 fiquei com a Jessica e ela estava a curtir com um tipo. 43 00:06:02,379 --> 00:06:05,215 - Muito bem. - Sim, e depois, 44 00:06:05,582 --> 00:06:08,452 a festa foi uma treta. Foram-se todos embora. Acabou. 45 00:06:08,519 --> 00:06:12,189 A Jess pediu-me boleia. Fui lev�-la a casa. 46 00:06:12,256 --> 00:06:14,791 - E vim ter contigo. - Vieste a conduzir? 47 00:06:14,858 --> 00:06:16,260 Vieste a conduzir at� aqui? 48 00:06:16,326 --> 00:06:17,895 - N�o faz mal. - Que raio? 49 00:06:18,161 --> 00:06:19,696 - N�o... - N�o fa�as isso. 50 00:06:19,763 --> 00:06:21,331 - N�o faz mal. - Que estupidez. 51 00:06:21,398 --> 00:06:23,300 - Faz, pois. -Nem estou muito b�beda. 52 00:06:23,367 --> 00:06:25,836 - Dan, n�o estou b�beda. - Est�s b�beda. Liga... 53 00:06:25,903 --> 00:06:28,939 Promete-me que, para a pr�xima me ligas, se estiveres b�beda 54 00:06:29,206 --> 00:06:32,910 e que n�o vais ser parva e atravessar a cidade para levar a Jessica a casa 55 00:06:33,176 --> 00:06:34,578 - e depois vir para c�. - N�o fui s� eu a beber. 56 00:06:34,645 --> 00:06:36,613 Podes falar mais baixo, por favor? 57 00:06:36,680 --> 00:06:38,849 Os meus colegas de quarto est�o a dormir. Fala mais baixo. 58 00:06:38,916 --> 00:06:41,952 - Ligo-te? Est�s a dormir. - N�o interessa. 59 00:06:42,219 --> 00:06:44,221 N�o fa�as isso. N�o sejas idiota. 60 00:06:44,288 --> 00:06:46,456 - O qu�? - N�o fa�as isso. 61 00:06:46,523 --> 00:06:49,760 - N�o fa�as. - O qu�? Vai-te lixar, meu! 62 00:06:49,826 --> 00:06:51,862 - Onde vais? - Para casa. 63 00:06:51,929 --> 00:06:55,399 - Parece que n�o sou bem-vinda. - Como vais para casa? 64 00:06:55,465 --> 00:06:57,734 - Para. N�o vais conduzir. Para. - N�o. 65 00:06:57,801 --> 00:07:01,238 - N�o me toques. - N�o vais conduzir b�beda. 66 00:07:01,305 --> 00:07:02,272 - Credo. - Larga-me. 67 00:07:03,707 --> 00:07:04,575 Porra. 68 00:07:07,377 --> 00:07:08,946 - Desculpa. - Mas que raio? 69 00:07:09,212 --> 00:07:11,548 N�o me toques. 70 00:07:11,615 --> 00:07:14,284 Merda. D�i. 71 00:07:15,986 --> 00:07:17,588 Ent�o? 72 00:07:24,661 --> 00:07:25,996 Ent�o? 73 00:07:28,232 --> 00:07:29,566 Merda. 74 00:07:31,401 --> 00:07:33,804 Desculpa, Dan. Desculpa. 75 00:07:38,575 --> 00:07:40,744 - �timo, est� vestido. - Sim. 76 00:07:42,279 --> 00:07:44,581 - Ol�, chamo-me Dan. - Prazer em conhec�-lo. 77 00:07:44,648 --> 00:07:46,783 - Sou a Mel. Melanie. - Muito prazer. 78 00:07:46,850 --> 00:07:49,019 Pronto, o pior j� est�. 79 00:07:50,254 --> 00:07:52,656 Deve sarar. N�o tem de ser visto pelo m�dico. 80 00:07:52,723 --> 00:07:53,890 - Certo. �timo. - Muito bem. 81 00:07:53,957 --> 00:07:57,261 Bom. Muito bem. Como isto aconteceu? 82 00:08:01,565 --> 00:08:04,401 Tropecei e bati com a cabe�a na c�moda. 83 00:08:05,402 --> 00:08:09,406 Est� bem, � s� o que preciso de saber. 84 00:08:09,473 --> 00:08:11,975 - Pronto. Obrigado. - Muito bem. Obrigada. 85 00:08:14,511 --> 00:08:16,413 Os sapatos. 86 00:08:21,852 --> 00:08:23,453 EDITORA DISCOGR�FICA TOPO 87 00:08:28,392 --> 00:08:30,527 - Ol�. - Ent�o, meu? 88 00:08:30,594 --> 00:08:31,828 - Tudo bem? - Sim. 89 00:08:31,895 --> 00:08:34,831 - Tenho os discos que pediste. - Boa. Obrigada. 90 00:08:34,898 --> 00:08:37,301 As etiquetas com as moradas est�o a ser impressas, 91 00:08:37,367 --> 00:08:39,336 se pudesses tratar de tudo 92 00:08:39,403 --> 00:08:42,005 e envi�-los para aquela lista de jornalistas. 93 00:08:42,072 --> 00:08:43,640 - Fixe. - Combinado. 94 00:08:43,707 --> 00:08:45,342 Que chap�u giro. 95 00:08:46,777 --> 00:08:49,012 - Obrigado. - Espera. 96 00:08:49,079 --> 00:08:51,315 - Queres caf�? - Sim. 97 00:08:51,381 --> 00:08:53,884 - Estou mesmo a precisar. - Entendo-te. 98 00:08:53,950 --> 00:08:55,719 Perfeito. 99 00:08:57,654 --> 00:08:59,823 Porque est�s a usar bon�? 100 00:08:59,890 --> 00:09:02,059 Est�o 38 graus l� fora. 101 00:09:06,096 --> 00:09:10,334 Que horror. O que aconteceu? 102 00:09:11,468 --> 00:09:14,571 Bati com a cabe�a na c�moda, ontem � noite. 103 00:09:14,638 --> 00:09:17,341 - Estavas b�bedo ou qu�? - N�o. 104 00:09:17,407 --> 00:09:20,510 - Mas a minha namorada estava. - O qu�? 105 00:09:20,577 --> 00:09:22,579 Discutimos porque ela estava b�beda. 106 00:09:22,646 --> 00:09:25,982 Muito, muito b�beda e queria conduzir at� casa. 107 00:09:26,049 --> 00:09:28,618 Estava a lutar com ela pelas chaves e depois 108 00:09:29,086 --> 00:09:31,688 - bati com a cabe�a. - Ela empurrou-te? 109 00:09:32,522 --> 00:09:34,391 N�o foi nada demais, a s�rio. 110 00:09:38,662 --> 00:09:40,997 N�o sei, parece-me mau. 111 00:09:43,533 --> 00:09:45,001 Imagina se tivesses sido tu. 112 00:09:47,971 --> 00:09:51,074 - Sangraste muito? - Sim. Havia muito sangue. 113 00:09:51,141 --> 00:09:53,744 Passei a noite nas Urg�ncias. 114 00:09:53,810 --> 00:09:56,580 - Foi muito divertido. - Que treta. 115 00:09:56,880 --> 00:10:01,485 Hoje � noite uns quantos de n�s vamos ver aquela banda, os Fun Friends. 116 00:10:01,551 --> 00:10:04,621 - Queres vir? - Fixe. O Mark fala muito neles. 117 00:10:05,689 --> 00:10:08,158 Manda-me uma SMS se quiseres que te ponha na lista. 118 00:10:08,425 --> 00:10:09,159 Est� bem. 119 00:10:10,026 --> 00:10:12,062 Vamos voltar ao trabalho. 120 00:10:23,974 --> 00:10:24,908 FELIZ ANIVERS�RIO KATE FELIZ ANIVERS�RIO 121 00:10:27,511 --> 00:10:30,480 - Bom dia, senhoras e senhores. - Bom dia. 122 00:10:30,547 --> 00:10:33,850 - Est�o prontos para um �timo dia? - Sim. 123 00:10:33,917 --> 00:10:36,753 Alguns de voc�s est�o a olhar para o canto. 124 00:10:36,820 --> 00:10:38,955 - Est� l� algu�m? - Sim. 125 00:10:39,022 --> 00:10:41,825 - Querem saber quem �? - Sim. 126 00:10:41,892 --> 00:10:43,727 Sim? Ouvi alguns "sim". 127 00:10:44,494 --> 00:10:46,997 Quero apresentar-vos a Miss Clark. 128 00:10:47,063 --> 00:10:48,965 Ela vai passar o dia 129 00:10:49,032 --> 00:10:51,668 e algumas semanas connosco. 130 00:10:51,735 --> 00:10:55,439 Podem dar-lhe as boas vindas e dizer: "Ol�, Miss Clark"? 131 00:10:55,505 --> 00:10:59,743 - Ol�, Miss Clark. - Muito bem. 132 00:11:00,877 --> 00:11:02,946 Fala-me dos teus planos. 133 00:11:03,013 --> 00:11:05,816 Como est�o a correr os estudos e o que est�s a pensar fazer. 134 00:11:05,882 --> 00:11:07,884 Estou no primeiro ano da universidade, 135 00:11:07,951 --> 00:11:09,886 - Muito bem. - tenho outro ano a seguir 136 00:11:09,953 --> 00:11:12,155 e depois vou come�ar a ensinar. 137 00:11:12,222 --> 00:11:13,557 - Vais? - Sim. 138 00:11:13,623 --> 00:11:17,027 Em que est�s a pensar? Queres ser professora no b�sico? 139 00:11:17,093 --> 00:11:18,962 Acho que sim. Adoro os meninos 140 00:11:19,029 --> 00:11:21,498 e adoro como t�m a mente aberta nesta idade. 141 00:11:21,565 --> 00:11:24,634 Sim, existe sempre uma grande criatividade. 142 00:11:24,701 --> 00:11:26,636 - Exato, dizem o que pensam. - Sim. 143 00:11:26,703 --> 00:11:29,172 Foste �tima com eles. Estiveste muito bem, hoje. 144 00:11:29,239 --> 00:11:30,507 Obrigada. 145 00:11:33,476 --> 00:11:34,811 C� est�. 146 00:11:35,512 --> 00:11:37,914 - Fixe. - Domino n�o faz bolachas. 147 00:11:37,981 --> 00:11:39,816 - A Navador fez-te bolachas? - N�o. 148 00:11:39,883 --> 00:11:42,886 - Quem faz? A Topo faz bolachas. - A Topo faz bolachas. 149 00:11:42,953 --> 00:11:44,921 - Dan, conheces a Jess? - N�o. 150 00:11:44,988 --> 00:11:47,157 Vi o espet�culo hoje � noite. Foi incr�vel. 151 00:11:47,224 --> 00:11:48,892 - Voc�s s�o �timos. - Obrigada. 152 00:11:48,959 --> 00:11:50,694 - O Dan � o nosso estagi�rio. - Fixe. 153 00:11:50,760 --> 00:11:52,495 J� tiveste um estagi�rio? 154 00:11:52,562 --> 00:11:55,565 - N�o, mas seria o m�ximo. - Vamos arranjar-te um estagi�rio. 155 00:11:55,632 --> 00:11:57,167 Os estagi�rios s�o incr�veis. 156 00:11:57,234 --> 00:12:00,670 Fazes-me um favor? Bebes o resto da tua bebida? 157 00:12:00,737 --> 00:12:01,972 Esta? 158 00:12:05,842 --> 00:12:07,611 - Viste? - Adorei. 159 00:12:07,677 --> 00:12:10,213 - � incr�vel. E f�-lo de gra�a. - Sim. 160 00:12:10,280 --> 00:12:11,815 - Mas merece uns valores. - Sim. 161 00:12:11,882 --> 00:12:13,783 Merece uns valores para o curso. 162 00:12:13,850 --> 00:12:14,951 Obrigado. Sim. Est� bem. 163 00:12:15,018 --> 00:12:18,688 Jess, a digress�o est� a acabar. 164 00:12:18,755 --> 00:12:22,158 Sim, vamos fazer o �ltimo espet�culo em Brooklyn. 165 00:12:22,225 --> 00:12:24,127 A s�rio? Em que parte de Brooklyn? 166 00:12:24,194 --> 00:12:27,197 - No "Music Hall of Williamsburg". - �timo. 167 00:12:27,264 --> 00:12:30,100 - Estamos entusiasmados. Sim. - Temos... 168 00:12:30,166 --> 00:12:33,803 - Temos planos para Brooklyn. - Temos l� projetos. 169 00:12:33,870 --> 00:12:34,804 - Fixe. - Sim. 170 00:12:34,871 --> 00:12:36,673 N�o podemos revelar muito, 171 00:12:36,740 --> 00:12:39,943 mas da pr�xima vez que l� fores, vamos tomar conta de ti. 172 00:12:40,010 --> 00:12:41,211 - Est� bem. -Muito em breve. 173 00:12:41,278 --> 00:12:43,947 Anda comigo, Jess. Vou apresentar-te umas pessoas. 174 00:12:44,014 --> 00:12:46,883 - Prazer em conhecer-te. - Muito prazer, Jess. 175 00:12:49,953 --> 00:12:51,755 Vi o Dan no espet�culo. 176 00:12:51,821 --> 00:12:54,190 - Estava com o pessoal da editora. - Estava? 177 00:12:54,257 --> 00:12:55,926 Sim e n�o disse "ol�". 178 00:12:57,761 --> 00:12:59,195 - O qu�? - Ele estava 179 00:12:59,262 --> 00:13:03,233 l� atr�s com eles todos, sabes? 180 00:13:03,300 --> 00:13:06,269 Ele acenou, mas foi um pouco estranho. 181 00:13:06,336 --> 00:13:09,239 Fiquei nervosa. N�o sei. 182 00:13:09,306 --> 00:13:11,341 Estranho. Fazem-me sentir desconfort�vel. 183 00:13:11,608 --> 00:13:13,109 - A s�rio? - Ainda bem que dizes isso. 184 00:13:13,176 --> 00:13:14,344 - N�o sou s� eu. - N�o. 185 00:13:14,611 --> 00:13:16,146 - N�o � esquisito. - N�o. 186 00:13:16,212 --> 00:13:17,914 - Exatamente. - Sim. 187 00:13:17,981 --> 00:13:20,750 Eu vi-o e cumprimentei-o. 188 00:13:20,817 --> 00:13:22,919 Mas, sabes? 189 00:13:22,986 --> 00:13:24,621 N�o sei. 190 00:13:24,688 --> 00:13:28,091 Nunca pensaste em namorar com outra pessoa al�m do Dan? 191 00:13:28,158 --> 00:13:29,025 - N�o. - Pois. 192 00:13:29,092 --> 00:13:30,126 Quer dizer, v� l�. 193 00:13:31,061 --> 00:13:32,195 V� l�, o qu�? Estou feliz. 194 00:13:32,262 --> 00:13:36,266 N�o sentes que est�s a perder algo? 195 00:13:36,333 --> 00:13:37,767 N�o ficas aborrecida? 196 00:13:37,834 --> 00:13:40,236 - Est�s com ele h� tanto tempo. - N�o fico aborrecida. 197 00:13:40,303 --> 00:13:44,975 - Como mant�m o interesse? - Costumam ver pornografia? 198 00:13:45,041 --> 00:13:46,109 O qu�? 199 00:13:46,176 --> 00:13:47,610 Estou a falar a s�rio. 200 00:13:47,677 --> 00:13:49,713 Para apimentar as coisas. 201 00:13:49,779 --> 00:13:51,381 - Ent�o? - Ela tem raz�o. 202 00:13:51,648 --> 00:13:53,616 Estou a brincar, tu sabes. 203 00:13:57,620 --> 00:13:58,655 Est�s bem? 204 00:14:02,726 --> 00:14:05,195 - Contas-lhe onde est�o os corpos? - Est� bem. 205 00:14:07,630 --> 00:14:09,966 - � nossa, pessoal. - � nossa. 206 00:14:11,801 --> 00:14:13,103 Ent�o? 207 00:14:14,704 --> 00:14:16,973 - Ent�o? - Queres as lanternas para a Jess? 208 00:14:17,040 --> 00:14:19,075 Claro que quero as lanternas. 209 00:14:19,142 --> 00:14:21,811 - Vais adorar isto. - Junta o pessoal. 210 00:14:21,878 --> 00:14:24,047 - D�-nos cinco minutos. - Est� bem. 211 00:14:28,752 --> 00:14:30,987 - Obrigado por me convidares. - Ainda bem que vieste. 212 00:14:31,054 --> 00:14:32,889 Estou a divertir-me. 213 00:14:32,956 --> 00:14:35,258 Fala-me dos Dog Water. 214 00:14:37,227 --> 00:14:40,163 - Ouviste? - Ouvi. 215 00:14:40,230 --> 00:14:43,867 Eles estavam a tocar em muitos espet�culos a que fui. 216 00:14:43,933 --> 00:14:47,437 Acabaram o curso o ano passado, mas ficaram por c�, 217 00:14:47,704 --> 00:14:49,939 e est�o a trabalhar no duro. 218 00:14:50,006 --> 00:14:53,043 Quero que os tenhas debaixo de olho, por mim, est� bem? 219 00:14:53,109 --> 00:14:56,279 Sempre que gravarem ou tocarem ao vivo, 220 00:14:56,346 --> 00:15:00,350 vens buscar-me e vou v�-los contigo. Fixe. 221 00:15:00,417 --> 00:15:03,887 Vamos l� acender o raio das lanternas chinesas. 222 00:15:05,288 --> 00:15:07,257 N�o, espera. A lanterna fica... 223 00:15:16,066 --> 00:15:18,968 - Fogo. - Muito obrigado. 224 00:15:43,793 --> 00:15:46,196 - Eu amo-te. - Ol�. 225 00:15:46,830 --> 00:15:49,065 N�o quero que me filmes. Estou a comer. 226 00:15:49,132 --> 00:15:51,901 E ent�o? Ficas gira com... Sem cuecas. 227 00:15:52,402 --> 00:15:53,803 � porque estou em casa. 228 00:16:02,278 --> 00:16:03,379 Sim. 229 00:16:03,446 --> 00:16:05,315 �s uma cabra. Uma vadia, n�o �s? 230 00:16:05,381 --> 00:16:08,952 Adivinha. Sou mesmo uma vadia nojenta e obscena. 231 00:16:09,018 --> 00:16:11,321 Eu sei que �s. Pois �s. 232 00:16:13,523 --> 00:16:15,191 Ol�. 233 00:16:15,258 --> 00:16:17,460 - Como est�s? - Estou muito b�bedo. 234 00:16:20,930 --> 00:16:22,899 Algu�m se divertiu. 235 00:16:23,900 --> 00:16:26,936 - Tens de ver a banda que o Mark mostrou. - N�o. Agora n�o. 236 00:16:27,003 --> 00:16:30,340 - Deixa-me mostrar-te. Vais gostar. -Pois vou. Vemos amanh�. 237 00:16:30,406 --> 00:16:33,409 - Qual � o problema? Deixa-me mostrar-te. - Amanh�. V�... 238 00:16:33,476 --> 00:16:35,779 Vemos amanh�. 239 00:16:36,112 --> 00:16:37,514 - Vamos. - Est�s estranha. 240 00:16:41,084 --> 00:16:43,019 Olha... 241 00:16:45,088 --> 00:16:46,856 Que raio � isto? 242 00:16:48,792 --> 00:16:49,459 Que raio � isto? 243 00:16:51,895 --> 00:16:53,263 - V�s pornografia? - Eu... N�o. 244 00:16:53,329 --> 00:16:55,031 Tu ias...? 245 00:16:55,098 --> 00:16:57,000 Ia o qu�? 246 00:16:57,066 --> 00:16:58,368 N�o. 247 00:16:58,434 --> 00:17:02,138 Eu n�o... Elas disseram que ias ficar aborrecido, por isso... 248 00:17:02,906 --> 00:17:05,141 As tuas amigas s�o parvas. 249 00:17:07,076 --> 00:17:09,145 O que...? Tu v�s pornografia? 250 00:17:12,282 --> 00:17:13,917 �s vezes. 251 00:17:16,886 --> 00:17:18,922 - Tu...? - A s�rio, vejo. Sou homem. 252 00:17:18,988 --> 00:17:21,291 - Meu Deus. - Incomoda-te? 253 00:17:22,892 --> 00:17:25,061 Ficas aborrecido durante o sexo? 254 00:17:25,895 --> 00:17:26,563 N�o. 255 00:17:27,463 --> 00:17:30,033 - E tu ficas? - N�o, eu... 256 00:17:30,433 --> 00:17:32,035 Tem calma, est� bem? 257 00:17:32,101 --> 00:17:34,504 Se quiseres ver pornografia, vemos pornografia. 258 00:17:34,571 --> 00:17:36,472 - Pode ser esquisito. - Estou bem assim. 259 00:17:36,539 --> 00:17:38,308 Pode ser divertido. 260 00:17:44,480 --> 00:17:45,915 O que �? 261 00:17:48,484 --> 00:17:50,086 N�o. 262 00:17:50,320 --> 00:17:51,955 - N�o. - Tudo bem. 263 00:17:55,458 --> 00:17:57,360 Vou-me lavar. 264 00:18:08,304 --> 00:18:10,073 O que fizeste em casa do Mark? 265 00:18:10,139 --> 00:18:12,909 Foi divertido. Devias ter vindo comigo. 266 00:18:12,976 --> 00:18:15,645 Tinhas-te divertido. Foi uma grande festa. 267 00:18:15,912 --> 00:18:20,316 A banda estava l�. S�o bons. O Mark vai contrat�-los. 268 00:18:20,617 --> 00:18:22,952 - E adivinha. - O qu�? 269 00:18:25,521 --> 00:18:32,028 A Amanda disse-me que n�o mant�m os estagi�rios, por mais de um ano, 270 00:18:32,095 --> 00:18:34,564 se n�o os contratarem, por isso... 271 00:18:34,631 --> 00:18:36,232 - A s�rio? - Sim, mas n�o... 272 00:18:36,299 --> 00:18:37,901 Espera, ela disse isso? 273 00:18:37,967 --> 00:18:40,470 Quer dizer, mas ela s� disse... 274 00:18:40,536 --> 00:18:45,208 - Mas n�o ia s� dizer, n�o �? - Tenho esperan�a, mas n�o sei. 275 00:18:47,210 --> 00:18:49,579 Ela est� a torcer por mim, mas vamos ver o que acontece. 276 00:18:49,646 --> 00:18:52,949 Isso � mesmo o m�ximo. 277 00:18:57,387 --> 00:18:58,288 N�o fumes. 278 00:18:58,354 --> 00:19:03,026 N�o � bom para ti, porque vou deixar de beijar-te. 279 00:19:03,092 --> 00:19:05,662 - N�o gostas de beijar-me? - N�o. 280 00:19:07,964 --> 00:19:11,367 S� quando usas cal�as com gatos. 281 00:19:11,434 --> 00:19:13,636 Cal�as de pijama com gatos. � muito sensual. 282 00:19:13,703 --> 00:19:18,308 Onde arranjaste isto? Numa loja de roupa interior? 283 00:19:19,575 --> 00:19:22,211 - A s�rio? - Sim, eu gosto. 284 00:19:22,278 --> 00:19:25,615 Est�s mesmo... linda. 285 00:19:41,731 --> 00:19:43,700 - Como v�o as aulas? - V�o bem. 286 00:19:43,967 --> 00:19:49,305 Eu j� estou l� h� muito. Percebes o que quero dizer? 287 00:19:49,639 --> 00:19:54,277 Estou farto de escola. S� quero trabalhar, mas o est�gio est� a correr t�o bem. 288 00:19:54,344 --> 00:19:56,112 - Estou a aprender tanto. - �timo. 289 00:19:56,179 --> 00:19:59,582 S�o todos t�o talentosos. 290 00:20:00,116 --> 00:20:02,285 Espero que se torne um emprego quando acabar o curso. 291 00:20:02,352 --> 00:20:04,020 Ainda n�o me disseram nada, mas... 292 00:20:05,121 --> 00:20:09,359 H� algumas editoras em Nova Iorque que me interessam, mas... 293 00:20:10,093 --> 00:20:13,396 Tenho de ficar por c� mais um ano, por causa da Mel, vai correr bem. 294 00:20:13,463 --> 00:20:15,665 - Vai ser oportuno. - Bem, sabes, 295 00:20:15,732 --> 00:20:17,767 sei que ainda n�o fal�mos sobre isto, 296 00:20:18,034 --> 00:20:23,473 mas quero que saibas que eu e o teu pai gostar�amos de ajudar-te, 297 00:20:23,539 --> 00:20:24,674 caso queiras sair do Texas. 298 00:20:25,408 --> 00:20:28,277 Pagar�amos a tua renda e despesas durante uns meses, 299 00:20:28,344 --> 00:20:29,779 - A s�rio? - at� te instalares, 300 00:20:30,046 --> 00:20:32,482 - como fizemos com o teu irm�o e... - Ol�. 301 00:20:32,548 --> 00:20:34,417 - Ol�. - Ol�. 302 00:20:34,484 --> 00:20:36,452 - Desculpem o atraso. - N�o faz mal. 303 00:20:36,519 --> 00:20:39,155 - Minha linda... - Tive de esperar at� � �ltima crian�a. 304 00:20:39,222 --> 00:20:40,390 - Ol�. - Ol�. 305 00:20:43,426 --> 00:20:46,329 -Tudo bem? - Nada de especial. Tenho fome. 306 00:20:46,396 --> 00:20:47,697 - Sim? - Boa. 307 00:20:47,764 --> 00:20:48,664 Est� tudo bem? 308 00:20:49,265 --> 00:20:51,200 - Sim. - �timo. 309 00:20:51,534 --> 00:20:53,403 Muito bem. 310 00:20:55,438 --> 00:20:59,308 Sempre que fal�vamos, dizia � tua m�e que devia vender aquela casa, 311 00:20:59,375 --> 00:21:02,412 mesmo que o mercado estivesse mau, sabes? 312 00:21:02,478 --> 00:21:04,781 N�o sei. Tantas recorda��es. 313 00:21:05,615 --> 00:21:07,116 Nem consigo lidar com isso. 314 00:21:07,183 --> 00:21:10,787 Eu sei. Tamb�m fico triste. Sinto saudades de sermos vizinhas. 315 00:21:11,054 --> 00:21:12,789 - Sim. - Sabes? 316 00:21:13,322 --> 00:21:14,724 - Adoro-te. - At� depois. 317 00:21:14,791 --> 00:21:16,492 - Obrigado pelo almo�o. - Est� bem. 318 00:21:16,559 --> 00:21:17,627 - Adeus. - Adeus. 319 00:21:30,573 --> 00:21:31,774 - O que foi? - A Amanda enviou uma SMS. 320 00:21:31,841 --> 00:21:34,744 - Tenho de o fazer - Est�o todos no condom�nio. 321 00:21:35,511 --> 00:21:36,412 Deve ser divertido. 322 00:21:36,479 --> 00:21:39,449 - N�o quero ir. A piscina � horr�vel. - Mas que raio? 323 00:21:39,515 --> 00:21:42,185 Disseste que te estava a apetecer muito sair. 324 00:21:42,251 --> 00:21:44,187 - Agora n�o queres ir. - At� ali n�o. 325 00:21:44,253 --> 00:21:46,122 - Porque n�o? - N�o quero ir l�. 326 00:21:46,189 --> 00:21:48,558 Porqu�? D�-me uma boa raz�o. 327 00:21:48,624 --> 00:21:50,726 - N�o quero ir. - N�o � uma boa raz�o. 328 00:21:50,793 --> 00:21:52,261 N�o tenho nada para vestir. 329 00:21:52,328 --> 00:21:53,863 - Porqu�? - N�o posso ir assim. 330 00:21:54,130 --> 00:21:55,865 Porque precisas de uma roupa para cada ocasi�o? 331 00:21:56,132 --> 00:21:59,135 N�o quero ir ter com o pessoal da editora assim. 332 00:21:59,202 --> 00:22:01,204 Quem achas que eles s�o? Achas que se importam? 333 00:22:01,270 --> 00:22:03,306 - Claro que sim. - V�o estar b�bedos. 334 00:22:03,372 --> 00:22:05,208 Anda. Vamos divertir-nos 335 00:22:05,274 --> 00:22:07,577 e sair desta casa. Por favor. 336 00:22:07,643 --> 00:22:10,213 Amanh� tenho aulas. 337 00:22:10,279 --> 00:22:12,415 Desde quando te importas com isso? 338 00:22:12,482 --> 00:22:15,184 Eu importo-me com a escola. O que est�s a dizer? 339 00:22:15,251 --> 00:22:18,254 - Sou melhor aluna que tu. - Vamos. � hoje. 340 00:22:18,321 --> 00:22:19,655 Vai ser hoje. 341 00:22:19,722 --> 00:22:21,891 - Vai, sim. - N�o. 342 00:22:22,158 --> 00:22:23,126 V� l�. 343 00:22:23,192 --> 00:22:25,261 - Durante quanto tempo? - Uma bebida. 344 00:22:25,328 --> 00:22:30,500 Uma bebida, se n�o gostares, podemos vir embora. 345 00:22:30,566 --> 00:22:32,435 Eu prometo. 346 00:22:32,502 --> 00:22:35,638 Por favor. Estou a enlouquecer. 347 00:22:35,705 --> 00:22:37,874 Estou-me a passar! 348 00:22:38,141 --> 00:22:40,643 - Vou matar-te. - Para. 349 00:22:40,843 --> 00:22:43,212 - Ent�o... - �s t�o pesado. 350 00:22:43,279 --> 00:22:44,814 Podemos ir? 351 00:22:45,615 --> 00:22:47,283 Pede "por favor". 352 00:22:47,483 --> 00:22:49,519 Por favor, podemos ir? 353 00:22:49,585 --> 00:22:51,187 Est� bem, mas ficas a dever-me uma. 354 00:22:51,254 --> 00:22:54,891 Sim, sim. Est� bem. Vamos a isso. Vamos. 355 00:22:55,157 --> 00:22:56,559 - Ficas a dever-me uma, a s�rio. - Est� bem. 356 00:22:56,626 --> 00:22:59,829 - Bem grande. - A s�rio, o que quiseres. 357 00:22:59,896 --> 00:23:01,898 Eu j� ganhei o dia. 358 00:23:02,598 --> 00:23:04,600 - Vamos... - Tens de levar-me. 359 00:23:05,501 --> 00:23:07,770 Est� bem. Estou a levantar-me. Estou a levantar-me. 360 00:23:13,776 --> 00:23:16,479 - Preciso de ajuda. - Minha senhora. Vamos. 361 00:23:16,779 --> 00:23:18,447 Conseguiste? 362 00:23:19,682 --> 00:23:21,851 - Dan. - Dan. 363 00:23:23,753 --> 00:23:25,354 - Danny. - Danny. 364 00:23:25,421 --> 00:23:26,856 - Danny, anda. - Entra. 365 00:23:26,923 --> 00:23:29,458 - N�o queres ir? - N�o. 366 00:23:30,760 --> 00:23:32,895 - Ol�. - � a Amanda. 367 00:23:32,962 --> 00:23:34,630 - Ol�. - Anda. 368 00:23:34,697 --> 00:23:36,899 Namorada do Dan, anda. Entra na piscina. 369 00:23:38,200 --> 00:23:41,203 - Sim, v�. - Sim. 370 00:23:41,737 --> 00:23:43,506 - Ol�, pessoal. - Trazes-me uma cerveja? 371 00:23:43,573 --> 00:23:46,609 - Vou j�. - Dan, traz-nos muitas cervejas. 372 00:23:46,676 --> 00:23:48,210 - � sempre a abrir. - Ol�. 373 00:23:48,277 --> 00:23:49,645 - Ol�. - Est�s bem? 374 00:23:51,514 --> 00:23:53,316 Tudo bem. 375 00:23:54,717 --> 00:23:55,885 Vamos embora? 376 00:23:57,286 --> 00:24:00,623 - Agora? - Disseste uma bebida. 377 00:24:01,657 --> 00:24:02,558 N�o est�s a gostar? 378 00:24:02,925 --> 00:24:06,929 - Estou cansada por causa da escola. - Compreendo. � que... 379 00:24:08,664 --> 00:24:11,367 Acho importante estar com estas pessoas. 380 00:24:12,535 --> 00:24:13,536 Pelo trabalho, percebes? 381 00:24:14,003 --> 00:24:17,807 Sim. Tudo bem. Tu ficas e eu vou. 382 00:24:17,873 --> 00:24:19,542 - Tens a certeza? - Tudo bem. 383 00:24:21,377 --> 00:24:23,946 Manda-me uma SMS quando chegares para saber que est�s bem. 384 00:24:24,714 --> 00:24:26,882 - Amo-te. - Amo-te. 385 00:24:30,486 --> 00:24:32,521 - At� logo, mi�da. - Adeus. 386 00:24:32,588 --> 00:24:36,993 - Olhem para eles. - Cala-te. 387 00:24:40,029 --> 00:24:42,665 - N�o vais entrar? - N�o. 388 00:24:42,732 --> 00:24:44,600 - Anda. Vamos nadar. - Anda. 389 00:24:44,667 --> 00:24:47,570 - Anda. Vamos nadar. - Tenho de ir. 390 00:24:47,770 --> 00:24:50,640 Lamento, tenho de ir. Foi um prazer conhecer-vos. 391 00:24:50,706 --> 00:24:52,975 - Prazer em conhecer-te. - Muito prazer. Sou o Jason. 392 00:24:53,042 --> 00:24:55,544 - Boa noite. - Adeus. 393 00:25:16,499 --> 00:25:19,368 Achas que vamos ficar doentes porque o Mark vomitou na piscina, 394 00:25:19,435 --> 00:25:21,404 h� tr�s semanas? 395 00:25:21,470 --> 00:25:23,606 J� me tinha esquecido. 396 00:25:23,673 --> 00:25:27,009 - Foram muitos cachorros quentes. - O v�mito de cachorros... 397 00:25:27,076 --> 00:25:29,045 - 15 cachorros quentes. - Inteiros. 398 00:25:29,311 --> 00:25:31,047 A deslizar. 399 00:25:32,048 --> 00:25:35,551 Meu Deus, foi horr�vel. 400 00:25:35,618 --> 00:25:38,921 - Foi incr�vel. Fiquei impressionado. - Pois. 401 00:25:38,988 --> 00:25:42,425 N�o admira que a tua namorada n�o tenha querido ficar aqui. 402 00:25:43,592 --> 00:25:45,494 Porque se foi embora? 403 00:25:45,561 --> 00:25:47,730 - Ela tem aulas cedo. - A s�rio? 404 00:25:47,797 --> 00:25:51,033 Tamb�m tenho aulas de manh�, mas... 405 00:25:51,100 --> 00:25:54,103 Ela � boa aluna, eu s� fa�o asneira. 406 00:25:54,370 --> 00:25:55,871 - Pois. - Estou todo lixado. 407 00:25:56,505 --> 00:25:59,809 - H� quanto tempo est�o juntos? - Seis anos. 408 00:26:01,877 --> 00:26:03,679 O que foi isso? 409 00:26:03,946 --> 00:26:06,982 Toda a gente diz "uau", "ena". 410 00:26:07,049 --> 00:26:09,685 � mesmo muito tempo. 411 00:26:09,752 --> 00:26:10,686 Eu sei. 412 00:26:10,753 --> 00:26:14,857 Isso quer dizer que foi a �nica rapariga com quem fizeste sexo? 413 00:26:15,691 --> 00:26:16,892 O qu�? 414 00:26:18,728 --> 00:26:20,129 Bem, bem. 415 00:26:20,996 --> 00:26:24,433 Posso fazer-te uma pergunta pessoal? 416 00:26:24,500 --> 00:26:28,671 Quando est�s com algu�m h� tantos anos, 417 00:26:28,738 --> 00:26:32,742 o sexo ainda � bom, ou � um bocado chato? 418 00:26:32,808 --> 00:26:34,910 N�o me perguntes isso, por favor. 419 00:26:34,977 --> 00:26:38,514 Eu... N�o h� maneira... N�o perguntes. 420 00:26:38,581 --> 00:26:41,016 Estou sozinha h� tanto tempo, 421 00:26:41,083 --> 00:26:47,790 que nem consigo imaginar como � estar h� tanto tempo, 422 00:26:47,857 --> 00:26:51,694 s� uma pessoa, comprometida... 423 00:26:51,761 --> 00:26:55,064 - N�o sei. - A s�rio que n�o consigo. 424 00:26:55,131 --> 00:26:57,800 - N�o consigo. - Sabes? 425 00:26:58,768 --> 00:27:02,638 - Espera. Vou falar � vontade. - Fala � vontade. 426 00:27:02,705 --> 00:27:05,040 Bem. A quest�o � que 427 00:27:05,107 --> 00:27:08,644 quando estou com algu�m, mesmo quando � 428 00:27:08,711 --> 00:27:15,651 por tr�s meses, um m�s, ou at� uma semana, 429 00:27:15,718 --> 00:27:18,187 fico viciada em sexo. 430 00:27:19,155 --> 00:27:23,692 E s� penso nisso a toda a hora. N�o consigo fazer nada. 431 00:27:24,160 --> 00:27:26,729 Fa�o mal o meu trabalho. A s�rio. 432 00:27:26,796 --> 00:27:29,698 E quando estou solteira, at� me esque�o 433 00:27:29,765 --> 00:27:34,069 que o sexo existe, no geral. 434 00:27:35,604 --> 00:27:37,072 Eu sei. 435 00:27:43,512 --> 00:27:45,681 N�o sei porque te contei isto. 436 00:27:53,088 --> 00:27:54,757 Tenho frio. 437 00:27:59,895 --> 00:28:01,997 Meu Deus. 438 00:28:03,098 --> 00:28:04,767 Merda. 439 00:28:04,834 --> 00:28:06,769 - Pe�o desculpa por ter feito isto. - N�o faz mal. 440 00:28:06,836 --> 00:28:08,537 - A s�rio que lamento. - Tudo bem. 441 00:28:08,604 --> 00:28:10,773 - N�o sei. - Tudo bem. 442 00:28:10,840 --> 00:28:13,542 - Lamento imenso. - N�o faz mal. 443 00:28:13,609 --> 00:28:14,877 - Sou t�o est�pido. - Dan. 444 00:28:15,744 --> 00:28:18,781 - Fui mesmo gracioso. Fogo. - N�o faz mal. 445 00:28:18,848 --> 00:28:22,718 Eu tamb�m j� tinha pensado nisso antes. N�o faz mal. 446 00:28:23,152 --> 00:28:26,622 Ouve, eu gosto de ti, a s�rio, mas gosto como amigo. 447 00:28:26,689 --> 00:28:30,793 N�o sei, acho que... N�o quero confus�es. 448 00:28:30,860 --> 00:28:31,727 Sim, na boa. 449 00:28:32,528 --> 00:28:33,896 Tudo bem. Na boa. 450 00:28:33,963 --> 00:28:37,199 - Somos amigos. Sim? - Sim. 451 00:28:38,534 --> 00:28:40,102 Est� bem. Vou-me embora. 452 00:28:40,169 --> 00:28:41,136 - Sim. - Sim. 453 00:28:41,203 --> 00:28:42,571 - Acho que... - Tudo bem. 454 00:29:05,628 --> 00:29:07,530 Porra. 455 00:29:25,281 --> 00:29:26,715 Ol�. 456 00:29:31,687 --> 00:29:33,622 Trouxeste-me o pequeno almo�o? 457 00:29:34,990 --> 00:29:38,294 Porque n�o voltaste para aqui, ontem � noite? 458 00:29:39,728 --> 00:29:43,666 Mandei-te uma mensagem, n�o respondeste. N�o quis acordar-te. 459 00:29:43,933 --> 00:29:45,901 Vais para a editora? 460 00:29:46,969 --> 00:29:49,204 Acho que n�o v�o precisar de mim muito tempo. 461 00:29:49,271 --> 00:29:50,573 Est� bem. 462 00:29:50,639 --> 00:29:53,142 Encontramo-nos quando acabares as aulas? 463 00:29:57,146 --> 00:30:01,917 A festa foi divertida, depois de vir-me embora? 464 00:30:02,818 --> 00:30:05,921 N�o, foi est�pida. Devia ter vindo contigo. 465 00:30:05,988 --> 00:30:06,989 Obviamente. 466 00:30:09,592 --> 00:30:11,594 Obrigada pelo pequeno-almo�o. 467 00:30:14,296 --> 00:30:15,364 �s t�o querido. 468 00:30:16,165 --> 00:30:19,768 - Porque �s o melhor? - N�o sei. 469 00:30:29,178 --> 00:30:30,646 Tenho de ir. 470 00:30:34,116 --> 00:30:35,651 O que se passa? 471 00:30:36,685 --> 00:30:37,920 Nada. 472 00:30:40,689 --> 00:30:43,926 - O que se passa? - Nada. 473 00:30:46,061 --> 00:30:47,329 Nada. 474 00:31:26,035 --> 00:31:29,905 Ent�o, como... Como foi a tua noite? 475 00:31:29,972 --> 00:31:32,241 Com a senhora. Como se chama? 476 00:31:32,307 --> 00:31:34,176 - A Michelle. - Foi boa. 477 00:31:34,243 --> 00:31:37,246 Fomos jantar e levei-a ao cinema, 478 00:31:37,312 --> 00:31:40,949 essas coisas todas e depois fizemos sexo. 479 00:31:41,183 --> 00:31:42,184 - Fixe. - Fixe. 480 00:31:42,251 --> 00:31:43,252 - Boa. - Foste para a cama. 481 00:31:43,318 --> 00:31:45,187 - � isso. - Fui para a cama. 482 00:31:45,254 --> 00:31:46,689 Fizemos sexo. 483 00:31:46,755 --> 00:31:48,090 Foi um encontro fixe? 484 00:31:48,157 --> 00:31:51,393 - Foi muito fixe. - Vais ligar-lhe? 485 00:31:52,061 --> 00:31:53,228 Era jeitosa? 486 00:31:53,295 --> 00:31:55,431 - O qu�? - Era boa? 487 00:31:55,698 --> 00:31:57,366 - Para. - Era mesmo boa. 488 00:31:57,433 --> 00:31:59,468 Vamos. Onde est� a Becca? 489 00:31:59,735 --> 00:32:01,970 - Liguei-lhe. N�o atendeu. - Tens fotos? 490 00:32:02,037 --> 00:32:04,406 Espera, porque raio n�o est� aqui a Becca? 491 00:32:04,473 --> 00:32:06,442 Porque n�o est� aqui a Becca? 492 00:32:06,709 --> 00:32:07,743 N�o sei. 493 00:32:07,810 --> 00:32:09,144 Espera. 494 00:32:09,411 --> 00:32:11,980 N�o tenho bateria. Emprestas-me o teu telefone? 495 00:32:12,047 --> 00:32:14,883 - Onde est�? N�o o tens? - Sim. 496 00:32:14,950 --> 00:32:15,884 Toma. 497 00:32:27,329 --> 00:32:28,363 Amanda agora 498 00:32:28,430 --> 00:32:31,133 N�o paro de pensar em quando me beijaste. repetimos? 499 00:32:40,109 --> 00:32:41,376 Onde raio est� o Dan? 500 00:32:41,443 --> 00:32:44,012 O qu�? Acho que foi para ali. O que se passa? 501 00:32:47,082 --> 00:32:48,250 Toma a merda do telefone. 502 00:32:51,019 --> 00:32:52,888 Mel? 503 00:32:53,188 --> 00:32:55,791 Mel? Mel. 504 00:32:56,024 --> 00:32:58,227 Mel, o que se passa? Mel. 505 00:32:58,293 --> 00:33:00,295 - O que? - A Amanda, a s�rio? 506 00:33:00,362 --> 00:33:03,098 - Est�s a falar do qu�? - N�o posso... 507 00:33:03,365 --> 00:33:04,800 Mel, o que se passa? 508 00:33:05,200 --> 00:33:08,070 - N�o me empurres. - Vai-te lixar. 509 00:33:09,204 --> 00:33:13,108 N�o me toques. N�o me toques. 510 00:33:15,444 --> 00:33:18,347 Mel, porque n�o falas comigo e me dizes o que se passa? 511 00:33:18,413 --> 00:33:21,150 Que merda, Dan? Beijaste-a. 512 00:33:21,216 --> 00:33:22,985 Beijaste-a. 513 00:33:24,052 --> 00:33:27,089 Ela beijou-me, est� bem? N�o achei importante. 514 00:33:27,156 --> 00:33:30,526 Foi um erro, mas eu... N�o foi nada. Por isso � que n�o te contei. 515 00:33:30,793 --> 00:33:32,561 J� te disse para n�o me tocares. 516 00:33:34,062 --> 00:33:37,099 Porque n�o me ouves? N�o foi... 517 00:33:37,166 --> 00:33:39,067 - O qu�? - N�o dei import�ncia. 518 00:33:39,134 --> 00:33:41,203 - Foi um erro. - Devias ter-me contado. 519 00:33:41,270 --> 00:33:44,173 Devias ter-me contado, mas �s um mentiroso. 520 00:33:44,239 --> 00:33:47,476 Porque tu... Beijaste-a. 521 00:33:47,543 --> 00:33:51,547 - Beijaste-a. Beijaste-a. - Fogo. 522 00:33:55,050 --> 00:33:57,953 Mel, desculpa. Errei, est� bem? 523 00:33:58,020 --> 00:34:00,889 - Desculpa, n�o volto a faz�-lo. Amo-te. - Tiveram sexo? 524 00:34:00,956 --> 00:34:03,592 - Responde. Comeste-a? - N�o a comi. 525 00:34:03,859 --> 00:34:07,362 - Mas queres. Queres. - Para, est� bem? 526 00:34:07,429 --> 00:34:10,199 Para. Para de bater-me, est� bem? 527 00:34:10,265 --> 00:34:12,201 - Sai de cima de mim. - Para, est� bem? 528 00:34:12,267 --> 00:34:15,037 - Para com essa merda. - Sai de cima de mim. 529 00:34:15,103 --> 00:34:18,140 Afasta-te da rapariga. Afasta-te da rapariga. Afasta-te. 530 00:34:18,207 --> 00:34:19,408 - No ch�o. - Est� bem. 531 00:34:19,474 --> 00:34:23,979 No ch�o. Tu, para ali. P�e as m�os atr�s das costas. 532 00:34:24,613 --> 00:34:27,049 Tens alguma arma? Tens alguma arma? 533 00:34:27,115 --> 00:34:28,317 N�o. 534 00:34:28,884 --> 00:34:31,620 - O que estavas a fazer? - N�o estava a fazer nada. 535 00:34:35,123 --> 00:34:35,991 Mel, por favor. 536 00:34:36,925 --> 00:34:39,094 - Esteve a beber? - Levanta-te. 537 00:34:42,030 --> 00:34:44,266 - Mel, diz qualquer coisa. - Mantenham-nos separados. 538 00:34:44,333 --> 00:34:46,268 Para baixo. Mant�m-na sentada. Sentada. 539 00:34:48,103 --> 00:34:49,338 - Mas que merda. - Para o carro. 540 00:34:51,440 --> 00:34:53,108 Tens o direito de n�o falar. 541 00:34:53,175 --> 00:34:56,311 Tudo o que disseres pode ser usado contra ti em tribunal. 542 00:34:59,514 --> 00:35:01,383 - Espere. N�o. - Podes pedir um advogado. 543 00:35:01,450 --> 00:35:04,353 Se n�o puderes pagar um advogado, ser-te-� arranjado um. 544 00:35:04,419 --> 00:35:06,622 - Entendes estes direitos? - Sim. 545 00:35:06,889 --> 00:35:08,924 - Espere, o que est� a fazer? - Minha senhora, n�o. 546 00:35:08,991 --> 00:35:11,894 - Foi um erro. Desculpe, n�o. - Preciso que se sente. 547 00:35:11,960 --> 00:35:13,962 -� um equ�voco. - Mant�m-na sentada. 548 00:35:14,029 --> 00:35:16,465 - Cale-se e sente-se. Sente-se. - Senta-te. 549 00:35:28,410 --> 00:35:30,012 Posso ajud�-la? 550 00:35:30,479 --> 00:35:33,482 Sabe quando o Daniel Mercer vai ser libertado? 551 00:35:34,349 --> 00:35:37,452 - Pode soletrar o apelido? - Mercer. 552 00:35:48,230 --> 00:35:52,501 Podemos mant�-lo at� 24 horas. 553 00:35:52,567 --> 00:35:56,071 Por isso, sugiro que volte amanh�. 554 00:36:02,577 --> 00:36:05,580 - Vinte e quatro horas? - Vinte e quatro, pelo menos. 555 00:36:08,517 --> 00:36:10,285 Est� bem. 556 00:36:10,986 --> 00:36:13,055 Est� bem. Obrigada. 557 00:36:16,425 --> 00:36:18,360 CONDADO DE TRAVIS EDIF�CIO DA JUSTI�A 558 00:36:18,427 --> 00:36:21,363 {\an8}PRIS�O DO CONDADO DE TRAVIS 500 W, 10TH ST. 559 00:36:49,124 --> 00:36:51,059 Leva-me a casa, est� bem? 560 00:36:52,327 --> 00:36:54,496 - Dan. - N�o fa�as isso. 561 00:36:58,533 --> 00:37:03,505 ENTRADA 562 00:37:04,272 --> 00:37:07,042 Dan. Dan. 563 00:37:30,465 --> 00:37:34,336 - Desculpa. Desculpa. - N�o tenho nada para dizer-te. 564 00:38:27,255 --> 00:38:28,824 Fala comigo. 565 00:38:33,562 --> 00:38:35,397 Desculpa. 566 00:38:39,267 --> 00:38:41,336 Desculpa. 567 00:39:49,204 --> 00:39:50,472 Bom trabalho, Luke. 568 00:39:50,539 --> 00:39:53,642 - Como se escreve "inverno"? - Sim? 569 00:39:53,942 --> 00:39:55,677 Inverno? I... 570 00:39:56,278 --> 00:39:57,946 Mel, est�s bem? 571 00:39:59,381 --> 00:40:01,950 Desculpa. Desculpa. Sim... 572 00:40:02,217 --> 00:40:06,621 - N�o me sinto bem. Lamento. - Se te sentes mal, podes ir para casa. 573 00:40:07,289 --> 00:40:08,690 - A s�rio? - Sim. 574 00:40:08,757 --> 00:40:10,859 - Eu trato disto. Confia em mim. - Acabei. 575 00:40:12,194 --> 00:40:15,497 Est� bem, talvez seja melhor. 576 00:40:15,564 --> 00:40:17,299 - Lamento. - Trato de tudo. N�o te preocupes. 577 00:40:17,365 --> 00:40:20,702 - Tudo bem. At� amanh�. - Obrigada. 578 00:40:21,570 --> 00:40:25,273 Muito bem, meninos, t�m dois minutos para acabar o trabalho. 579 00:40:25,340 --> 00:40:26,808 - Sim, senhora. - Sim, senhora. 580 00:40:26,875 --> 00:40:28,877 - Sim, senhora. - Sim, senhora. 581 00:40:28,944 --> 00:40:31,646 - Sim, senhora. - Sim, senhora. 582 00:40:35,650 --> 00:40:37,986 - Falido... Dan. - Dan. 583 00:40:38,253 --> 00:40:39,554 Obrigado. Salvaste-nos. 584 00:40:39,621 --> 00:40:42,524 Temos uma pergunta para ti. Senta-te, por favor. 585 00:40:42,591 --> 00:40:45,227 Precisamos de falar, est� bem? 586 00:40:47,796 --> 00:40:49,598 Ent�o... 587 00:40:50,232 --> 00:40:51,666 Pergunta. 588 00:40:51,733 --> 00:40:56,771 De qual gostas mais: The Early Oughts ou The Wild Bucks? 589 00:40:56,838 --> 00:40:57,872 The Wild Bucks. 590 00:40:59,374 --> 00:41:01,343 Obrigado. Queres um emprego? 591 00:41:03,511 --> 00:41:06,381 - O qu�? - A s�rio, queres um emprego? 592 00:41:06,948 --> 00:41:10,285 Ouviste-nos dizer que vamos abrir um escrit�rio em Brooklyn. 593 00:41:10,352 --> 00:41:13,688 O Jason vai para l�, geri-lo. Eu vou l�, de vez em quando, 594 00:41:13,755 --> 00:41:18,526 mas precisamos de algu�m no terreno, para fazer o que ele n�o consegue. 595 00:41:20,395 --> 00:41:22,731 Obrigado, pessoal. � incr�vel. 596 00:41:24,366 --> 00:41:26,968 - N�o sei que dizer. - Claro. Tipo um assistente. 597 00:41:27,035 --> 00:41:30,005 Ajudas a abrir o neg�cio, a p�r o escrit�rio a funcionar, 598 00:41:30,272 --> 00:41:31,439 vais ver os espet�culos. 599 00:41:31,506 --> 00:41:32,907 - Porque tenho um rec�m-nascido, - Sim. 600 00:41:32,974 --> 00:41:36,278 e vou mudar-me para uma casa. 601 00:41:36,344 --> 00:41:38,713 Vou viver religiosamente, atrav�s de ti. 602 00:41:38,780 --> 00:41:41,583 - Est� bem. - Fixe. Bem, pensa nisso. 603 00:41:41,650 --> 00:41:44,719 Sentir-me-ia melhor, se fosses para l� comigo, 604 00:41:44,786 --> 00:41:47,789 - mas falo convosco, mais tarde. - Est� bem. 605 00:41:51,626 --> 00:41:55,463 Adoro a iniciativa que tens tido na Topo. 606 00:41:55,530 --> 00:42:00,001 N�o te oferec�amos o emprego, se n�o te consider�ssemos parte da fam�lia. 607 00:42:00,068 --> 00:42:02,937 Se quiseres tirar uns dias para pensar, tudo bem. 608 00:42:03,004 --> 00:42:05,974 Sei que tens a tua vida aqui, tens uma namorada. 609 00:42:06,041 --> 00:42:09,744 Fazemos escolhas na vida. Ganhamos umas coisas, perdemos outras. 610 00:42:09,811 --> 00:42:13,648 - N�o sei como te agradecer. - N�o te preocupes. Tu mereces. 611 00:42:15,016 --> 00:42:18,887 - Boa. Sai da minha cadeira. - Tudo bem. 612 00:42:18,953 --> 00:42:20,488 Olha. 613 00:42:21,423 --> 00:42:23,425 - Parab�ns. - Obrigado, meu. 614 00:42:25,894 --> 00:42:29,764 Sim. N�o deviam saber a letra. N�o � poss�vel. 615 00:42:32,067 --> 00:42:36,504 Sabias? Tu sabias. Vai-te lixar. Porque raio n�o me disseste? 616 00:42:36,571 --> 00:42:39,507 - Fizeram-me prometer que n�o te dizia. - "Fizeram-me prometer". 617 00:42:39,574 --> 00:42:44,646 - Foi muito dif�cil n�o te dizer. - Mas que raio? Toca aqui. 618 00:42:44,879 --> 00:42:47,349 Sim. Desculpa. 619 00:42:47,415 --> 00:42:48,983 Estou feliz e entusiasmado. 620 00:42:49,050 --> 00:42:52,587 Estou feliz por ti. Queres beber um copo mais logo? 621 00:42:53,855 --> 00:42:55,357 Sim. 622 00:42:59,794 --> 00:43:02,130 - E se ele estiver l�? - N�o vai estar. 623 00:43:02,397 --> 00:43:06,034 N�o acredito que ele conhe�a estas pessoas. Convidaram-me da escola. 624 00:43:06,101 --> 00:43:10,038 - Tens aqui umas coisas giras. - Porque n�o me responde � mensagem? 625 00:43:11,873 --> 00:43:13,942 - Isto � t�o est�pido. - Meu Deus, Mel. 626 00:43:14,008 --> 00:43:15,710 Vamos. Vem connosco esta noite. 627 00:43:15,777 --> 00:43:20,014 Vai ser divertido esquecer o Dan e soltares-te um bocado. 628 00:43:20,081 --> 00:43:23,651 N�o. � uma estupidez ir. 629 00:43:24,085 --> 00:43:27,522 - Est� bem. - Ent�o, vamos embora. 630 00:43:27,589 --> 00:43:29,157 - Est� bem. Divirtam-se. - Adeus, mi�da. 631 00:43:29,424 --> 00:43:31,059 - Liga-nos se quiseres vir. - Est� bem. 632 00:43:31,126 --> 00:43:32,627 Adeus. 633 00:44:03,191 --> 00:44:05,860 Ol�, fala o Dan. Sabe o que fazer. 634 00:44:05,927 --> 00:44:09,030 Ol�, � a Mel. 635 00:44:12,167 --> 00:44:15,804 Eu... eu tenho saudades tuas. 636 00:44:16,838 --> 00:44:18,640 Liga-me. 637 00:44:19,007 --> 00:44:20,675 Adeus. 638 00:44:30,718 --> 00:44:35,056 Quero pedir desculpa pela mensagem que mandei no outro dia. 639 00:44:35,123 --> 00:44:38,026 Estava mesmo b�beda e sei que tens namorada 640 00:44:38,092 --> 00:44:40,595 - N�o quero ser assim. - N�o penses nisso. 641 00:44:44,766 --> 00:44:49,771 Pois. Eu e a Mel estamos a dar tempo, neste momento. 642 00:44:50,772 --> 00:44:55,109 Hoje, estamos a comemorar deixares-nos para ir para Brooklyn. 643 00:44:55,176 --> 00:44:58,947 - Vamos afogar as m�goas, sim? - Parece-me bem. 644 00:45:05,153 --> 00:45:09,490 N�o sei. � um bocado frustrante, porque... 645 00:45:10,558 --> 00:45:12,961 Achei que ia ser um momento de felicidade plena, 646 00:45:13,027 --> 00:45:14,996 em vez disso �: 647 00:45:15,063 --> 00:45:18,233 "Agora, o que � que fa�o?". 648 00:45:19,100 --> 00:45:22,203 Tens de ir para Brooklyn. � o que tens de fazer. 649 00:45:22,270 --> 00:45:24,505 - Sim. - Vais para Brooklyn. 650 00:45:24,572 --> 00:45:27,575 �s doido se n�o fores. 651 00:45:27,876 --> 00:45:29,744 Acho que sim. 652 00:45:31,546 --> 00:45:32,547 N�o sei. 653 00:45:32,614 --> 00:45:35,650 Eu sei o que est�s a passar. 654 00:45:35,717 --> 00:45:39,020 Eu e o meu namorado acab�mos no final do curso, 655 00:45:39,087 --> 00:45:42,523 mas lev�mos um ano, creio, 656 00:45:42,590 --> 00:45:48,096 para perceber que era o que �amos fazer e foi horr�vel. 657 00:45:48,863 --> 00:45:54,936 Finalmente, ap�s algum tempo, vimos que est�vamos a seguir rumos diferentes. 658 00:45:57,038 --> 00:46:00,041 Pode n�o ser esse o vosso caso. 659 00:46:14,055 --> 00:46:15,657 Que cena. 660 00:46:15,723 --> 00:46:16,891 - Meu Deus. - Vieste. 661 00:46:16,958 --> 00:46:18,192 Ainda bem que vieste. 662 00:46:18,259 --> 00:46:19,994 - Apresento-te os nossos novos amigos. - Est� bem. 663 00:46:20,561 --> 00:46:22,797 - Este � o Will. - Ol�. 664 00:46:22,864 --> 00:46:25,033 Mel, este � o Austin. 665 00:46:25,099 --> 00:46:26,200 - Austin. - Ol�. 666 00:46:26,267 --> 00:46:28,937 Chegaste mesmo a tempo. �amos beber uns copos. 667 00:46:29,003 --> 00:46:31,873 Toma, amiga. 668 00:46:33,074 --> 00:46:36,711 - Espera. Vamos brindar... - A mim. 669 00:46:36,778 --> 00:46:38,780 - � Mel. - �... 670 00:46:38,846 --> 00:46:42,984 Porque sabemos que est�s a passar por um momento dif�cil. 671 00:46:43,051 --> 00:46:45,119 - Mas sabes que mais? - O qu�? 672 00:46:45,186 --> 00:46:48,823 Que se lixe o Dan, tu �s muito melhor que ele. 673 00:46:48,890 --> 00:46:51,259 Quem raio � o Dan? O que interessa? 674 00:46:51,326 --> 00:46:53,761 - Que se lixe o Dan. - Que se lixe. 675 00:47:21,322 --> 00:47:24,225 - Quero aquele a seguir. - Adoro o facto de terem... 676 00:47:24,292 --> 00:47:28,196 - Dan. Os Journey? - Journey? Sem d�vida. 677 00:47:28,262 --> 00:47:31,799 Pessoal. Pessoal, aten��o. 678 00:47:31,866 --> 00:47:33,368 - Vamos cantar. - Obriga-me. 679 00:47:33,634 --> 00:47:35,203 - Canta l�. - Est� bem. 680 00:47:35,269 --> 00:47:37,405 Quando nos derem algo, prestaremos aten��o. 681 00:47:37,672 --> 00:47:43,111 Muito bem. Vamos cantar um tema sobre o amor. 682 00:47:55,957 --> 00:47:58,426 Est�s bem? Mais? 683 00:48:06,034 --> 00:48:08,069 - Merda. - Desculpa. 684 00:48:11,973 --> 00:48:14,942 - Pois. - S� quero festejar para sempre. 685 00:48:15,009 --> 00:48:18,880 Est� bem. Bem, vamos levar-te a casa. 686 00:48:18,946 --> 00:48:21,783 - Vamos fazer isso. - Vamos levar-te a casa. 687 00:48:21,849 --> 00:48:22,850 Vai ser divertido. 688 00:48:22,917 --> 00:48:24,952 Vou voltar para a festa, depois disto. 689 00:48:25,019 --> 00:48:28,122 Espera. Posso...? Deixem-me... Tenho de urinar. N�o olhem. 690 00:48:28,189 --> 00:48:30,892 - � nojento. - Porque tem de urinar? 691 00:48:31,192 --> 00:48:33,261 N�o acredito em ti. 692 00:48:33,327 --> 00:48:35,696 Espera. 693 00:48:36,264 --> 00:48:39,267 - Podem dar-me privacidade? - Que merda � esta? 694 00:48:39,333 --> 00:48:41,335 Estamos a tentar andar. 695 00:48:42,270 --> 00:48:45,006 Vais fazer-nos cair. Direitinha. 696 00:48:45,073 --> 00:48:48,176 - Vamos para ali. Anda c�. - Mesmo aqui. 697 00:48:50,945 --> 00:48:54,048 - Anda c�. - Queres tirar os sapatos ou n�o? 698 00:48:54,115 --> 00:48:57,752 - Acho que vou tirar-los. - Tira-os. 699 00:48:59,287 --> 00:49:01,289 J� est�s descal�a. 700 00:49:01,355 --> 00:49:04,025 J� est�s em casa, est� bem? 701 00:49:05,293 --> 00:49:06,160 Vou aconchegar-te. 702 00:49:06,994 --> 00:49:08,329 Tamb�m te amo. 703 00:49:08,396 --> 00:49:12,066 - N�s vamos voltar. - N�o sufoques com o v�mito e morras. 704 00:49:12,733 --> 00:49:16,170 Vou voltar para a festa, est� bem? 705 00:49:16,237 --> 00:49:19,240 Vais voltar para a festa comigo? 706 00:49:21,309 --> 00:49:23,244 �...? Achas que posso ficar aqui? 707 00:49:23,311 --> 00:49:25,980 - H� problema? - Na boa. 708 00:49:26,047 --> 00:49:28,116 - Boa. - Dorme no sof� ou assim, 709 00:49:28,182 --> 00:49:30,318 mas eu vou voltar. 710 00:49:30,384 --> 00:49:31,953 Boa, fixe. Boa noite. 711 00:49:32,019 --> 00:49:36,257 Levas-lhe um copo de �gua, antes de te deitares? 712 00:49:36,324 --> 00:49:38,993 - Sim, claro. - Est� bem. Obrigada. 713 00:49:39,060 --> 00:49:41,462 - N�o te preocupes. Boa noite. - Boa noite. 714 00:50:19,901 --> 00:50:24,238 - Muito bom. � mesmo muito bom. - Sim. 715 00:50:24,539 --> 00:50:28,142 Vamos. Vamos, Amanda. 716 00:50:29,076 --> 00:50:30,978 Est�o a estragar a minha presen�a em palco. 717 00:50:32,213 --> 00:50:33,915 Truz, truz. 718 00:50:41,889 --> 00:50:43,858 - O que �? - �gua. 719 00:50:43,925 --> 00:50:45,092 Dan? 720 00:50:45,159 --> 00:50:48,162 S�o ordens do m�dico. Queres �gua? 721 00:50:48,829 --> 00:50:50,264 N�o. 722 00:50:51,098 --> 00:50:53,134 Devias beber qualquer coisa. 723 00:50:53,301 --> 00:50:58,306 V� l�. De manh�, vais agradecer-me por teres bebido. Sim. 724 00:51:02,143 --> 00:51:04,312 Mais um gole. 725 00:51:05,146 --> 00:51:07,848 De certeza? Devias. Vais agradecer-me, de manh�. 726 00:51:07,915 --> 00:51:09,417 Bebe mais um bocadinho. 727 00:51:14,922 --> 00:51:18,492 - Est� bom. Bebe mais um bocadinho. - Para. Para. 728 00:51:37,044 --> 00:51:39,547 - Olha. - Sim? 729 00:51:40,581 --> 00:51:42,617 Deitas-te aqui comigo? 730 00:51:44,185 --> 00:51:46,887 - Deita-te comigo, por favor. - Sim. 731 00:51:47,655 --> 00:51:49,323 Chega-te para l�. 732 00:52:03,904 --> 00:52:07,275 - Sim, � muito comprido. - T�o liso. 733 00:52:07,341 --> 00:52:10,344 - N�o � t�o liso como o teu. - Porque tens o cabelo t�o liso? 734 00:52:10,411 --> 00:52:12,413 - N�o sei. - Tu alisa-lo? 735 00:52:12,480 --> 00:52:14,248 - N�o. - N�o? 736 00:52:14,315 --> 00:52:17,652 - N�o. - Est� bem. 737 00:52:21,622 --> 00:52:23,157 Ent�o? 738 00:52:35,703 --> 00:52:39,240 - Esta � para ti, Dan. - Sim. 739 00:53:02,363 --> 00:53:06,033 N�o conhe�o esta can��o. 740 00:53:11,005 --> 00:53:12,306 Dan, o homem. 741 00:53:28,122 --> 00:53:29,623 L� vamos n�s. 742 00:53:29,690 --> 00:53:31,392 Sim. 743 00:54:11,332 --> 00:54:12,733 Beija-me. 744 00:54:24,478 --> 00:54:25,813 Beija-me. 745 00:54:32,286 --> 00:54:33,754 Sou eu. 746 00:54:37,057 --> 00:54:38,559 Para. O que est�s a fazer? 747 00:54:38,626 --> 00:54:41,162 - O que achas...? - Para. Para. 748 00:54:41,228 --> 00:54:42,797 - Ent�o? - Para. 749 00:54:43,063 --> 00:54:46,167 - O que raio? Sai de cima de mim. - Que merda � esta? 750 00:54:50,404 --> 00:54:53,073 - Sai daqui. Sai. - Estou a ir. 751 00:54:53,140 --> 00:54:57,211 N�o � assim t�o grave. Por favor, acalma-te, est� bem? 752 00:55:17,231 --> 00:55:19,567 Eu tinha uns dois anos. 753 00:55:20,835 --> 00:55:23,471 Muito fixe, pessoal. Muito fixe. 754 00:55:25,673 --> 00:55:27,508 Eu volto j�. 755 00:55:29,343 --> 00:55:31,679 Mel, n�o percebo nada do que est�s a dizer. 756 00:55:43,491 --> 00:55:45,259 Eu n�o... 757 00:55:54,568 --> 00:55:56,437 Mas que raio � isto, Mel? 758 00:55:57,471 --> 00:55:59,640 Dizes que est�s em minha casa, est�s a chorar, 759 00:55:59,707 --> 00:56:03,711 saio para vir ter contigo e agora n�o queres falar comigo? 760 00:56:05,679 --> 00:56:06,914 Podes? 761 00:56:10,217 --> 00:56:14,221 Ele estava em cima de mim, empurrei-o, porque n�o queria e ele... 762 00:56:14,655 --> 00:56:17,191 Merda. 763 00:56:17,758 --> 00:56:19,793 O que aconteceu? Do que est�s a falar? 764 00:56:19,860 --> 00:56:23,163 Dan, eu nem queria sair. N�o queria sair, mas a Becca... 765 00:56:23,230 --> 00:56:24,865 Do que est�s a falar? 766 00:56:24,932 --> 00:56:28,802 Ele n�o parava. Eu empurrei-o. 767 00:56:29,537 --> 00:56:32,540 - Est�s bem? - Sim, eu s�... Estou bem. 768 00:56:32,606 --> 00:56:34,475 Mas que merda? Quem � o tipo? 769 00:56:34,542 --> 00:56:37,244 Tudo bem. N�o sei. Foi-se embora. 770 00:56:37,311 --> 00:56:39,280 - O que � que ele te fez? - N�o aguento. 771 00:56:39,346 --> 00:56:41,448 - O que ele te fez? - Nada. Ele n�o... 772 00:56:41,515 --> 00:56:42,816 Podes abra�ar-me, por favor? 773 00:56:42,883 --> 00:56:45,886 N�o percebes. S� preciso que me abraces. Eu... 774 00:56:59,233 --> 00:57:00,868 Est�s bem? 775 00:57:01,702 --> 00:57:04,238 Fogo. 776 00:57:04,305 --> 00:57:07,575 Lamento. N�o devia ter vindo para aqui. 777 00:57:07,641 --> 00:57:08,943 - N�o me queres ver. - O qu�? 778 00:57:09,209 --> 00:57:12,212 - N�o devia ter vindo para aqui. - Isso n�o � verdade. 779 00:57:13,280 --> 00:57:14,381 - N�o � verdade. - Desculpa. 780 00:57:14,448 --> 00:57:16,584 N�o me pe�as desculpa, por favor. 781 00:57:16,650 --> 00:57:19,253 - Desculpa. - N�o me pe�as desculpa, por favor. 782 00:57:20,588 --> 00:57:22,723 Estava t�o assustada. 783 00:57:55,723 --> 00:57:57,391 Ol�. 784 00:58:01,595 --> 00:58:03,530 - Estou? - Ol�, m�e, � o Dan. 785 00:58:03,597 --> 00:58:05,666 - Ol�. - Estou a ligar para dizer-te 786 00:58:05,733 --> 00:58:07,835 que eu e a Mel vamos a Houston 787 00:58:07,901 --> 00:58:09,937 ajudar a m�e da Mel com a mudan�a. 788 00:58:10,004 --> 00:58:13,674 Cheguei agora de l�. Est� um caos, mas... 789 00:58:13,741 --> 00:58:15,509 - A s�rio? - Sim. 790 00:58:15,576 --> 00:58:16,610 Quero dizer, mas est� tudo bem. 791 00:58:16,677 --> 00:58:18,879 Podemos jantar no s�bado � noite, os quatro? 792 00:58:18,946 --> 00:58:20,914 Parece-me bem. Est� bem. 793 00:58:20,981 --> 00:58:23,651 - Eu trato disso. - Ligo-te quando formos para a�, 794 00:58:23,717 --> 00:58:25,653 vejo-te no fim de semana. 795 00:58:25,719 --> 00:58:28,956 - �timo. Adoro-te. Beijinhos � Mel. - Tamb�m te adoro. Est� bem. 796 00:58:29,023 --> 00:58:30,624 - Adeus, querido. - Adeus. 797 00:58:33,060 --> 00:58:34,795 - Queres ajuda? - N�o. 798 00:58:35,462 --> 00:58:37,331 Meu Deus. 799 00:58:38,432 --> 00:58:40,734 N�o acredito que a tua m�e vai sair desta casa. 800 00:58:40,801 --> 00:58:42,369 Onde est� a fita? 801 00:58:42,436 --> 00:58:45,739 N�o sei. Podes vir aqui? Anda c�. 802 00:58:46,440 --> 00:58:48,008 - Est�s bem? - N�o sei. 803 00:58:48,075 --> 00:58:50,311 J� n�o arrumas mais nada. 804 00:58:51,478 --> 00:58:53,647 � o fim da minha inf�ncia. 805 00:58:54,048 --> 00:58:55,883 Tenho mesmo de crescer? 806 00:58:55,949 --> 00:58:58,952 Acho que sim. Creio que � o que est� a acontecer. 807 00:59:01,422 --> 00:59:04,558 Mas n�o � mau, pois n�o? At� � uma coisa fixe. 808 00:59:05,993 --> 00:59:09,630 Tudo cabe em caixas. Como consegues empacotar a tua vida? 809 00:59:09,697 --> 00:59:11,999 - N�o sei, mas fizeste um bom trabalho. - Obrigada. 810 00:59:12,066 --> 00:59:13,100 Foi mesmo bom. 811 00:59:13,367 --> 00:59:15,536 - Ent�o? - Ent�o? 812 00:59:16,670 --> 00:59:18,872 - O que foi? - Lembras-te da nossa primeira vez? 813 00:59:20,574 --> 00:59:23,544 E lembras-te que a minha m�e chegou, entretanto? 814 00:59:25,045 --> 00:59:27,648 - Acho que ainda chegou a meio. - N�o. 815 00:59:27,715 --> 00:59:28,916 - Acho que sim. - N�o. 816 00:59:28,982 --> 00:59:32,419 Porque quando descemos as escadas, a cara dela estava tipo... 817 00:59:33,587 --> 00:59:36,690 - "Como est� tudo? Est� tudo bem?". - Meu Deus. 818 00:59:36,757 --> 00:59:39,026 - Dan, n�o consegui olhar para ela. - Eu lembro-me. 819 00:59:40,060 --> 00:59:42,763 Fico envergonhado s� de pensar nisso. 820 00:59:43,597 --> 00:59:45,532 - E tu fugiste. - Desculpa. 821 00:59:45,599 --> 00:59:48,469 E eu, tipo: "Mas que merda? Onde � que ela foi?" 822 00:59:49,636 --> 00:59:51,672 Depois comemos gelado. 823 00:59:52,506 --> 00:59:54,074 Trouxeste-me gelado. 824 00:59:54,141 --> 00:59:56,477 Sou um cavalheiro. 825 00:59:56,543 --> 00:59:58,011 Cheio de classe. 826 01:00:14,128 --> 01:00:15,896 - Ent�o? - Ol�. 827 01:00:16,130 --> 01:00:18,899 - Como est�s? - Bem. Como vai a mudan�a? 828 01:00:18,966 --> 01:00:22,569 � intenso. A Mel e a m�e est�o tristes. 829 01:00:22,636 --> 01:00:24,405 - Est� calor. - Sim. 830 01:00:24,471 --> 01:00:26,974 Podes dar um mergulho, a seguir. 831 01:00:28,142 --> 01:00:29,810 Quero acabar isto, sabes? 832 01:00:29,877 --> 01:00:30,978 - Sim. - Despachar isto. 833 01:00:32,079 --> 01:00:35,582 - Que est�s a fazer? - A enviar e-mails. Nada de mais. 834 01:00:37,751 --> 01:00:39,586 Tenho novidades. 835 01:00:41,889 --> 01:00:44,625 A editora ofereceu-me emprego, 836 01:00:44,892 --> 01:00:46,193 em Nova Iorque. 837 01:00:46,927 --> 01:00:49,963 - Sim. Que fixe. - Sim. 838 01:00:50,030 --> 01:00:52,065 Mas n�o sei o que fazer. 839 01:00:52,132 --> 01:00:55,669 N�s... Eu e a Mel t�nhamos planos. 840 01:00:55,736 --> 01:00:56,837 N�o sei o que fazer. 841 01:00:57,504 --> 01:01:02,009 - Olha, queres que seja franca? - Sim. 842 01:01:02,576 --> 01:01:08,615 Porque sinceramente o que precisas � de tomar a decis�o por ti, 843 01:01:08,682 --> 01:01:11,151 n�o pela Mel e por esta rela��o. 844 01:01:11,218 --> 01:01:16,156 Querido, sei que tu e a Mel t�m algo de muito especial. 845 01:01:16,223 --> 01:01:20,561 S�o fam�lia um para o outro, somos todos. Somos uma fam�lia. 846 01:01:20,627 --> 01:01:21,628 E eu adoro-a. 847 01:01:21,695 --> 01:01:23,931 N�o � nada contra a Mel. 848 01:01:24,565 --> 01:01:26,700 Mas ouve o que te digo, 849 01:01:27,534 --> 01:01:31,104 � uma grande oportunidade e eu sei que a desejas. 850 01:01:31,171 --> 01:01:32,940 Eu sei que sim. 851 01:01:33,507 --> 01:01:36,643 Sinceramente, se te pudesse dizer algo de valor 852 01:01:36,710 --> 01:01:42,115 e estou a falar contigo como adulto, se eu pudesse voltar atr�s, 853 01:01:42,182 --> 01:01:45,919 e viver outra vez, havia coisas que mudava. H� coisas... 854 01:01:45,986 --> 01:01:48,555 - Como o qu�? - N�o sei e n�o estou... 855 01:01:48,622 --> 01:01:51,258 N�o � nada sobre mim, nem remorsos, nem nada, 856 01:01:51,525 --> 01:01:54,928 s� estou a tentar dizer-te que tomamos decis�es 857 01:01:54,995 --> 01:01:56,730 que afetam toda a nossa vida. 858 01:01:56,797 --> 01:02:02,769 Devia ter tirado um curso e tido uma carreira que adorasse. Eu, sabes... 859 01:02:02,836 --> 01:02:05,005 Percebes o que estou a dizer. 860 01:02:05,072 --> 01:02:07,941 Percebo o que est�s a dizer. Mas � dif�cil. 861 01:02:08,008 --> 01:02:11,612 - Bem, n�o quero que te arrependas. - Eu tamb�m n�o. 862 01:02:11,678 --> 01:02:13,614 � disso que estou a falar. 863 01:02:13,680 --> 01:02:16,650 S� se vive uma vez. 864 01:02:16,950 --> 01:02:18,118 - � isso. - Sem press�o. 865 01:02:18,185 --> 01:02:22,956 - � verdade. -Eu sei. Tens raz�o. Porra. 866 01:02:24,157 --> 01:02:28,028 Sabes, queremos isto para ti se for o que tu queres. 867 01:03:07,134 --> 01:03:08,835 Ent�o... 868 01:03:10,237 --> 01:03:12,139 Tenho uma coisa para dizer-te. 869 01:03:16,343 --> 01:03:18,879 A editora ofereceu-me um emprego. 870 01:03:19,279 --> 01:03:20,747 O qu�? 871 01:03:20,814 --> 01:03:22,583 O qu�? 872 01:03:22,950 --> 01:03:25,686 Meu Deus. Isso � incr�vel. 873 01:03:25,752 --> 01:03:27,888 Eu sei. Estou muito entusiasmado. 874 01:03:27,955 --> 01:03:29,356 - �... - � em Nova Iorque, 875 01:03:30,023 --> 01:03:34,628 eu vou ajudar a abrir o escrit�rio, como assistente do Jason. 876 01:03:34,695 --> 01:03:36,029 O qu�? 877 01:03:36,663 --> 01:03:37,364 Em Nova Iorque? 878 01:03:38,131 --> 01:03:40,934 Sim. Quero dizer, vai correr bem. 879 01:03:41,001 --> 01:03:42,970 � s� um ano, sabes? 880 01:03:43,036 --> 01:03:45,038 Vamos estar distantes, mas podemos encontrar-nos, 881 01:03:45,105 --> 01:03:47,040 -como no meu primeiro ano. -O que est�s a...? 882 01:03:47,107 --> 01:03:49,009 -Foi diferente. -Mas correu bem. 883 01:03:49,076 --> 01:03:51,845 -Podes vir, quando acabares o curso. -Estavas a duas horas de dist�ncia, 884 01:03:51,912 --> 01:03:53,947 e n�o a meio pa�s de dist�ncia. 885 01:03:54,014 --> 01:03:57,084 Estamos juntos h� tanto tempo, podemos fazer isto. N�o � nada. 886 01:03:57,751 --> 01:04:00,253 - Ouve. Eu pensei bem. - Bem, e n�s? 887 01:04:00,320 --> 01:04:02,389 - Eu pensei nisso e... - Sim? 888 01:04:02,656 --> 01:04:06,093 Podemos ter uma rela��o � dist�ncia durante um ano. 889 01:04:06,727 --> 01:04:08,228 Bem... 890 01:04:09,229 --> 01:04:11,231 Porque est�s a reagir assim? 891 01:04:11,298 --> 01:04:12,666 Aceitaste o emprego? 892 01:04:12,733 --> 01:04:15,969 Ainda n�o aceitei, mas vou aceitar, claro. 893 01:04:16,036 --> 01:04:17,804 N�o acredito... 894 01:04:18,138 --> 01:04:20,774 - N�o acredito que est�s a fazer isto. - Que estou a fazer? 895 01:04:20,841 --> 01:04:25,412 A ir embora. Vais para Nova Iorque. N�o podes decidir as coisas assim. 896 01:04:25,679 --> 01:04:29,416 N�o podes ficar feliz por mim? Queria este emprego h� tanto tempo. 897 01:04:29,683 --> 01:04:33,086 - Era em Austin. Foi o que plane�mos. - Quero que fiques feliz por mim. 898 01:04:33,153 --> 01:04:35,789 As coisas nem sempre correm como planeamos. 899 01:04:35,856 --> 01:04:38,892 - N�o podes mudar tudo. - Podes ser mais flex�vel? 900 01:04:38,959 --> 01:04:41,228 Podes decidir sem pensar s� em ti? 901 01:04:41,294 --> 01:04:42,896 N�o podes pensar em mim? 902 01:04:42,963 --> 01:04:45,899 S� pensas em ti e no que tu queres. 903 01:04:45,966 --> 01:04:49,836 Dizes que sou ego�sta e estou a tentar falar contigo sobre isto 904 01:04:49,903 --> 01:04:51,872 - e tu passas-te. - J� decidiste. 905 01:04:51,938 --> 01:04:54,941 Ficas doida sempre que o tema � n�o estar contigo. 906 01:04:55,008 --> 01:04:57,411 - N�o � uma conversa. � s�... - Passas-te. 907 01:04:57,678 --> 01:05:00,380 N�o me quiseste por duas semanas. Deste-me com os p�s. Ignoraste-me. 908 01:05:00,447 --> 01:05:01,948 - N�o ignorei. - � por causa disso? 909 01:05:02,015 --> 01:05:05,318 Pedi-te espa�o e n�o respeitaste isso minimamente. 910 01:05:05,385 --> 01:05:07,721 Passaste-te. � como se precisasses de mim 911 01:05:07,788 --> 01:05:11,024 e se n�o estiver sempre contigo, vais ficar desfeita. 912 01:05:11,091 --> 01:05:14,728 � cansativo estar com algu�m que � t�o carente. 913 01:05:14,795 --> 01:05:19,132 N�o preciso de ti. N�o preciso de ti, por isso, sai. 914 01:05:19,700 --> 01:05:21,968 - Est� bem. - Dan, eu... Tu... 915 01:05:22,035 --> 01:05:25,238 - Sai, Dan. Sai j� daqui. - N�o queres que eu saia. 916 01:05:25,305 --> 01:05:28,308 S� quero que saias da minha casa, imediatamente. 917 01:05:28,375 --> 01:05:29,876 N�o posso... 918 01:05:30,277 --> 01:05:33,780 - Dan, sai, por favor. - Est� bem. Fixe. 919 01:05:34,481 --> 01:05:37,350 - Est�pido. - Vai-te lixar. 920 01:05:37,417 --> 01:05:40,854 �s uma crian�a. Meu Deus. 921 01:06:15,522 --> 01:06:17,858 Merda. 922 01:06:18,492 --> 01:06:20,160 Merda. 923 01:06:30,537 --> 01:06:32,839 - Porque fa�o sempre isto? - Ent�o, Mel? 924 01:06:32,906 --> 01:06:34,908 - Merda. Ele n�o atende. - Ent�o? 925 01:06:34,975 --> 01:06:37,377 - Ele n�o atende. - Anda c�. 926 01:06:37,444 --> 01:06:41,081 - Meu Deus. Tenho de falar com ele. - N�o. 927 01:06:41,148 --> 01:06:43,216 -Preciso de explicar as coisas. - N�o � boa ideia. 928 01:06:43,283 --> 01:06:45,118 Ele � t�o est�pido. 929 01:06:45,185 --> 01:06:48,522 Vais dormir sobre o assunto e vamos falar com ele, amanh�. 930 01:06:48,789 --> 01:06:51,291 - D�-lhe um dia. - Merda. 931 01:06:52,192 --> 01:06:54,127 Dei cabo de tudo. 932 01:06:57,430 --> 01:06:59,566 Merda. 933 01:07:18,919 --> 01:07:20,053 Estou, Amanda? 934 01:07:25,992 --> 01:07:27,394 � aqui? 935 01:07:34,835 --> 01:07:37,337 - Que bandeira fixe. - Obrigado. 936 01:07:52,118 --> 01:07:55,422 - Sabes tocar aquilo? - �s vezes. 937 01:07:56,189 --> 01:07:57,057 E tocas bem? 938 01:07:59,326 --> 01:08:02,429 N�o sei. Um bocado. N�o sei. Talvez. 939 01:08:12,639 --> 01:08:15,308 - Posso p�r m�sica? - Sim. 940 01:08:17,010 --> 01:08:22,148 Meu Deus, adoro este disco. � mesmo bom. 941 01:10:25,505 --> 01:10:27,140 Ent�o? 942 01:10:28,575 --> 01:10:30,110 Ol�. 943 01:10:36,282 --> 01:10:38,318 Tenho de ir. 944 01:11:14,320 --> 01:11:15,188 Vemo-nos logo? 945 01:11:36,109 --> 01:11:37,744 Tenho de ir. 946 01:11:37,811 --> 01:11:39,345 V� l�. 947 01:12:02,869 --> 01:12:04,237 Tu... 948 01:12:04,838 --> 01:12:06,606 - Para. - O que se passa contigo? 949 01:12:06,673 --> 01:12:10,844 Como pudeste fazer-me isto? Odeio-te. Eu... 950 01:12:11,111 --> 01:12:14,547 �s um ot�rio. 951 01:12:15,748 --> 01:12:16,883 Vim aqui pedir desculpa. 952 01:12:17,150 --> 01:12:19,886 Sou mesmo parva, vir aqui pedir desculpa, 953 01:12:20,153 --> 01:12:23,256 ver se consegu�amos resolver as coisas em Nova Iorque. 954 01:12:24,591 --> 01:12:27,694 Merda. �s um ot�rio. 955 01:12:27,760 --> 01:12:29,362 Para. 956 01:12:30,196 --> 01:12:31,631 Vais bater-me? 957 01:12:33,266 --> 01:12:34,334 Seu... 958 01:12:39,873 --> 01:12:41,808 Merda. 959 01:13:49,576 --> 01:13:50,476 Ol�. 960 01:13:57,617 --> 01:13:59,552 Como te sentes? 961 01:14:01,321 --> 01:14:03,323 Estou bem. Na boa. 962 01:14:05,358 --> 01:14:07,227 J� estive melhor. 963 01:14:11,497 --> 01:14:12,865 Pois. 964 01:14:18,738 --> 01:14:20,640 Estou t�o envergonhada. 965 01:14:24,877 --> 01:14:26,512 Tamb�m eu. 966 01:14:27,714 --> 01:14:30,316 Podes vir para junto de mim, por favor? 967 01:14:57,443 --> 01:14:59,445 Estou mesmo arrependido. 968 01:15:04,417 --> 01:15:06,586 Amo-te tanto. 969 01:15:09,689 --> 01:15:12,692 Estive a pensar sobre isto e... 970 01:15:12,859 --> 01:15:14,927 J� n�o vou para Nova Iorque. 971 01:15:15,428 --> 01:15:19,565 N�o quero alterar os nossos planos. Vou fazer com que resulte. 972 01:15:20,300 --> 01:15:21,034 Por isso, n�o vou. 973 01:15:27,340 --> 01:15:28,574 Acho que devias aceitar. 974 01:15:30,643 --> 01:15:32,578 O que est�s a dizer? 975 01:15:37,583 --> 01:15:40,353 - Dan, amo-te tanto. - Tamb�m te amo. 976 01:15:40,420 --> 01:15:42,989 - N�o me parece bem. -N�o consigo estar sem te ver. 977 01:15:43,056 --> 01:15:45,425 N�o consigo estar sem ti. 978 01:15:45,491 --> 01:15:47,660 Por favor, n�o fa�as isso. 979 01:15:49,662 --> 01:15:51,998 N�o quero acabar. 980 01:15:54,434 --> 01:15:56,402 Diz-me que me amas 981 01:15:56,903 --> 01:15:59,906 e que queres passar o resto da vida comigo. 982 01:16:02,008 --> 01:16:05,511 Olha-me nos olhos e diz-me isso. 983 01:16:13,353 --> 01:16:14,687 Pois. 984 01:16:22,729 --> 01:16:24,430 Lamento. 985 01:16:28,868 --> 01:16:30,636 Merda. 986 01:16:34,407 --> 01:16:35,641 Est� bem. 73125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.