All language subtitles for soy persona

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:16,340 --> 00:00:18,580 You're cool, too, Sabrina. 3 00:00:19,500 --> 00:00:21,700 Sabina! Sabina! 4 00:00:23,020 --> 00:00:24,020 Besides... 5 00:00:24,020 --> 00:00:26,300 I love how thoughtful you are. 6 00:00:26,680 --> 00:00:28,300 And creative. 7 00:00:29,360 --> 00:00:30,940 -You write... -Yes. 8 00:00:30,940 --> 00:00:32,300 You act... 9 00:00:32,300 --> 00:00:34,300 You design your own clothes. 10 00:00:34,300 --> 00:00:36,300 You teach... 11 00:00:36,300 --> 00:00:38,300 You even have time 12 00:00:38,300 --> 00:00:40,300 to bartend. 13 00:00:40,300 --> 00:00:42,500 I've always been a rebel. 14 00:00:42,500 --> 00:00:44,500 And independent. 15 00:00:44,500 --> 00:00:49,480 Always. Because independence rocks, right? 16 00:00:49,480 --> 00:00:51,480 Independence... 17 00:00:51,480 --> 00:00:53,480 rocks. -A lot. 18 00:00:53,480 --> 00:00:55,920 -Yes. -It makes you free. 19 00:00:55,920 --> 00:00:57,700 -Yes. -It's everything. 20 00:00:57,700 --> 00:00:59,700 It's everything. 21 00:01:00,600 --> 00:01:02,760 By the way... 22 00:01:02,760 --> 00:01:05,320 You're buying, right? 23 00:01:05,320 --> 00:01:08,680 Well, I had a problem with my card. 24 00:01:08,680 --> 00:01:10,680 Bank stuff. 25 00:01:14,560 --> 00:01:15,560 No. 26 00:01:17,520 --> 00:01:18,860 What do you mean no? 27 00:01:20,180 --> 00:01:21,140 It's just that... 28 00:01:23,800 --> 00:01:28,320 I'm a bit... tight. 29 00:01:28,320 --> 00:01:31,040 I mean, I've been through a bad phase. 30 00:01:31,520 --> 00:01:32,800 That can't be. 31 00:01:32,800 --> 00:01:34,860 You're the most active person I know. 32 00:01:34,860 --> 00:01:36,860 There must be something. 33 00:01:41,820 --> 00:01:42,740 I'm self employed. 34 00:01:43,340 --> 00:01:44,740 Shit. 35 00:01:46,660 --> 00:01:48,880 But styling makes money. 36 00:01:48,880 --> 00:01:53,880 Well, the films... I make them for free. 37 00:01:53,880 --> 00:01:57,100 But because you know it's the way to make a name. 38 00:01:57,180 --> 00:01:58,320 So they call you. 39 00:01:58,320 --> 00:02:00,320 And how long have you been doing that? 40 00:02:00,320 --> 00:02:03,440 From 2009. 41 00:02:04,320 --> 00:02:05,440 And the clothing line? 42 00:02:06,120 --> 00:02:09,720 Well, that's just a notebook. 43 00:02:09,720 --> 00:02:14,000 A notebook where I draw my crazy ideas 44 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 I have them all there. 45 00:02:16,620 --> 00:02:17,900 What about acting? 46 00:02:17,900 --> 00:02:19,980 Acting? Oh, yes. 47 00:02:19,980 --> 00:02:21,980 I did a gig last month. 48 00:02:21,980 --> 00:02:23,980 A producer came to see me one night. 49 00:02:23,980 --> 00:02:26,180 I'm on fire. 50 00:02:28,320 --> 00:02:30,340 -You also write, don't you? -Yes. 51 00:02:30,340 --> 00:02:33,660 Yes, I write on Facebook, on my blog. 52 00:02:33,660 --> 00:02:35,660 And for a friend's fanzine. 53 00:02:38,140 --> 00:02:40,760 No wonder you bartend. 54 00:02:41,240 --> 00:02:43,940 I don't exactly bartend. 55 00:02:44,600 --> 00:02:48,060 I go to a friend's bar to help. 56 00:02:48,480 --> 00:02:50,440 He's even more broke than me. 57 00:02:50,940 --> 00:02:54,020 But he does buy a drink every once in a while. 58 00:02:55,580 --> 00:02:57,400 This is weird, isn't it? 59 00:02:57,620 --> 00:03:02,520 I mean... Excuse me but we're almost 40. 60 00:03:03,540 --> 00:03:06,000 And here we are. In a posh bar. 61 00:03:06,400 --> 00:03:09,980 Drinking. We pay for all platforms, don't we? 62 00:03:10,520 --> 00:03:13,900 -And we attend many events. -It's the fucking recession. 63 00:03:14,160 --> 00:03:17,120 It's the recesion and the fucking capitalism. That's the problem. 64 00:03:17,180 --> 00:03:20,000 No, it's worse. We're on a recession 65 00:03:20,000 --> 00:03:22,360 but we don't behave accordingly. 66 00:03:23,560 --> 00:03:26,780 Well, then how do you get by? 67 00:03:30,140 --> 00:03:31,320 Wanna know the truth? 68 00:03:32,820 --> 00:03:34,380 My parents. 69 00:03:35,660 --> 00:03:37,740 Me too. 70 00:03:39,000 --> 00:03:42,640 -The worst part is they're retired. -Yeah, mine too. 71 00:03:42,640 --> 00:03:44,640 They have a shitty pension. 72 00:03:56,560 --> 00:03:58,680 -I'm super wet. -I can see that. 73 00:03:58,820 --> 00:04:00,480 From behind. 74 00:04:00,480 --> 00:04:02,560 -Come on, fuck my donut. -Donut? 75 00:04:02,560 --> 00:04:04,540 -Fucking Drill my donut. -Okay, okay. 76 00:04:14,620 --> 00:04:15,740 Already? 77 00:04:15,920 --> 00:04:18,720 Sorry, sorry... 78 00:04:18,880 --> 00:04:20,780 I'm sorry. Already. 79 00:04:21,140 --> 00:04:23,680 Shit, more than 20 hours on Whatsapp and you come in your pants? 80 00:04:23,780 --> 00:04:24,780 You rushed it. 81 00:04:24,940 --> 00:04:27,380 -I didn't expect... -For fuck sake. 82 00:04:27,600 --> 00:04:29,180 It was too fast. 83 00:04:29,300 --> 00:04:31,180 What did you want? A hotel? 84 00:04:31,700 --> 00:04:35,060 -Ten minutes. Give me... -I have things to do. 85 00:04:35,260 --> 00:04:37,420 Ok, shall we meet up some other time? 86 00:04:38,260 --> 00:04:39,820 There's no fucking some other time. 87 00:04:40,220 --> 00:04:41,360 Get out! 88 00:04:50,840 --> 00:04:51,760 What about the bill? 89 00:04:52,680 --> 00:04:55,400 Man, I promise I'm a good person. 90 00:06:15,360 --> 00:06:16,660 Fuck, mom! 91 00:06:17,320 --> 00:06:18,660 You're gonna kill me one day. 92 00:06:18,660 --> 00:06:20,260 Stop being lazy. 93 00:06:20,520 --> 00:06:21,960 Romulo and Remo will dry you. 94 00:06:21,960 --> 00:06:24,180 Get dressed. We're waiting for you. 95 00:06:25,860 --> 00:06:27,120 Don't do this to me. Here. 96 00:06:31,640 --> 00:06:34,220 (she sings) 97 00:06:41,460 --> 00:06:45,820 M for Mother. A for Friendship. 98 00:06:45,820 --> 00:06:47,820 Mom, what's that? 99 00:06:47,820 --> 00:06:50,660 A song I liked as a child. 100 00:06:50,660 --> 00:06:52,660 I heard it on the radio the other day. 101 00:06:54,660 --> 00:06:57,260 R for... 102 00:06:58,660 --> 00:07:00,060 R for Rose. 103 00:07:00,060 --> 00:07:02,640 -I for immaculate. -Fucking shut up. 104 00:07:12,140 --> 00:07:13,200 What now? 105 00:07:13,200 --> 00:07:15,200 You're so skinny. 106 00:07:15,340 --> 00:07:17,980 Not even yoga at the gym. Look how skinny you are. 107 00:07:28,560 --> 00:07:30,160 What are you doing? 108 00:07:32,160 --> 00:07:34,100 They were going bad. 109 00:07:35,300 --> 00:07:36,440 You sure you're alright? 110 00:07:37,360 --> 00:07:39,280 So gross, mom. 111 00:07:41,420 --> 00:07:43,240 Mari, make me a latte. 112 00:07:51,840 --> 00:07:53,120 For fuck sake. 113 00:07:53,120 --> 00:07:55,120 Again, Mari? 114 00:07:55,240 --> 00:07:57,120 You stopped taking your meds again? 115 00:07:57,800 --> 00:07:58,300 Fuck. 116 00:07:58,300 --> 00:08:00,300 First, good morning. 117 00:08:00,820 --> 00:08:02,000 Good morning. 118 00:08:03,280 --> 00:08:05,800 See? It's not so complicated. 119 00:08:07,000 --> 00:08:08,780 What example are you giving the kid? 120 00:08:29,700 --> 00:08:31,900 Sabina, you saw your mother. 121 00:08:32,000 --> 00:08:33,380 You talk as if it was my fault. 122 00:08:33,380 --> 00:08:36,420 No, I'm not saying it's yours nor mine. 123 00:08:36,420 --> 00:08:38,420 Nor hers. 124 00:08:40,660 --> 00:08:42,140 Sometimes I think she's dead. 125 00:08:42,560 --> 00:08:43,620 Can you believe it? 126 00:08:43,620 --> 00:08:46,000 I sleep with a dead woman every night. 127 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 Dad, I'd prefer you not telling me that. 128 00:08:48,240 --> 00:08:50,000 You don't want to listen. 129 00:08:52,020 --> 00:08:53,420 But it'll also happen to you. 130 00:08:53,420 --> 00:08:55,420 You'll see. 131 00:08:55,420 --> 00:08:57,420 You'll be a dead woman too. 132 00:08:57,420 --> 00:08:59,420 With someone on top trying to move. 133 00:08:59,420 --> 00:09:00,820 Dad, please. 134 00:09:04,180 --> 00:09:05,080 What are you doing today? 135 00:09:05,680 --> 00:09:06,680 I have yoga. 136 00:09:07,160 --> 00:09:07,700 Yoga? 137 00:09:08,460 --> 00:09:09,120 Very well. 138 00:09:09,580 --> 00:09:11,260 Yoga and then gym. 139 00:09:11,820 --> 00:09:13,480 A completed day. 140 00:09:13,760 --> 00:09:15,420 I know what you're gonna say. 141 00:09:15,420 --> 00:09:17,940 Shit. I'm looking but there's nothing. 142 00:09:17,940 --> 00:09:19,940 I update LinkedIn daily. 143 00:09:20,820 --> 00:09:21,620 What? 144 00:09:21,620 --> 00:09:23,620 -A website. -Uh huh. 145 00:09:24,980 --> 00:09:26,360 A website to search for a job. 146 00:09:26,540 --> 00:09:27,840 What kind of job? 147 00:09:28,960 --> 00:09:31,620 At your age you won't be Penelope Cruz. 148 00:09:31,620 --> 00:09:33,620 Nor Vogue director either. 149 00:09:34,020 --> 00:09:36,180 Mari, you alright? 150 00:09:37,280 --> 00:09:38,040 Yes. 151 00:09:39,860 --> 00:09:41,600 Dad, I really am looking but... 152 00:09:41,600 --> 00:09:44,620 it's not easy to find any job. 153 00:09:45,120 --> 00:09:46,480 Yes, but... 154 00:09:47,060 --> 00:09:48,280 You need to realize 155 00:09:48,280 --> 00:09:49,740 you won't be more famous than you are now. 156 00:09:49,740 --> 00:09:51,740 Are you an oracle or what? 157 00:09:53,000 --> 00:09:54,160 I'm just saying 158 00:09:54,160 --> 00:09:56,160 Your mom and I dedicated our lives 159 00:09:56,480 --> 00:09:58,160 for you to fight for your dream. 160 00:09:59,220 --> 00:10:01,600 To be an actress, a writer, a singer. 161 00:10:01,600 --> 00:10:03,600 Whatever. And we did it happily. 162 00:10:04,040 --> 00:10:04,720 But... 163 00:10:05,640 --> 00:10:08,780 There comes a time it's too heavy. 164 00:10:09,900 --> 00:10:11,040 It's too much. 165 00:10:11,800 --> 00:10:12,800 How much do you have left? 166 00:10:13,960 --> 00:10:15,020 A couple of days. 167 00:10:15,240 --> 00:10:16,080 I mean money. 168 00:10:17,020 --> 00:10:18,100 20,000€. 169 00:10:19,500 --> 00:10:22,400 It sounds good, sure. 170 00:10:23,520 --> 00:10:25,760 If this place was ours, but... 171 00:10:26,540 --> 00:10:28,560 One still have 5 years of mortgage. 172 00:10:32,140 --> 00:10:33,540 Well, and... 173 00:10:34,060 --> 00:10:35,540 There'll come a time when... 174 00:10:37,880 --> 00:10:40,600 You'll have to look after us. 175 00:10:41,000 --> 00:10:42,080 No. 176 00:10:42,280 --> 00:10:43,280 What you mean no? 177 00:10:43,540 --> 00:10:44,400 I mean no. 178 00:10:44,740 --> 00:10:46,920 When you start to dodder... 179 00:10:47,140 --> 00:10:49,020 You're going to the nursing home. 180 00:10:50,760 --> 00:10:51,440 You fucker. 181 00:10:53,920 --> 00:10:55,420 Dad, please. 182 00:10:55,420 --> 00:10:56,840 -What? -It's too early. 183 00:10:56,840 --> 00:10:58,840 You were leaving, right? 184 00:11:01,100 --> 00:11:03,060 Imagine we're not here tomorrow. 185 00:11:03,240 --> 00:11:04,520 What would you do with 20,000€ 186 00:11:04,520 --> 00:11:06,220 I'll hustle. 187 00:11:06,220 --> 00:11:08,220 Yeah, right. You. Hustle. 188 00:11:08,340 --> 00:11:09,920 -I'd invest. -Invest? You? 189 00:11:10,000 --> 00:11:11,140 I'd get a loan. 190 00:11:11,140 --> 00:11:12,420 -Where? -The bank. 191 00:11:12,420 --> 00:11:13,280 What bank? 192 00:11:13,860 --> 00:11:15,280 Don't stress me out. 193 00:11:15,720 --> 00:11:17,300 You'll keep with your yoga... 194 00:11:17,300 --> 00:11:19,600 and your videos until you've run out. 195 00:11:19,600 --> 00:11:20,480 Hilarious. 196 00:11:21,840 --> 00:11:23,960 I must remind you I'm going to Dani's bar this afternoon. 197 00:11:23,960 --> 00:11:26,180 That Dani is going to hire you? 198 00:11:26,340 --> 00:11:27,460 Yes, I'll tell him today. 199 00:11:27,460 --> 00:11:29,460 -You better. -No, he better... 200 00:11:29,560 --> 00:11:30,240 Alright. 201 00:12:24,460 --> 00:12:26,560 Sorry for the ambush but we must talk. 202 00:12:26,740 --> 00:12:28,080 Cristobal's not here. 203 00:12:28,200 --> 00:12:30,080 Yeah, but... 204 00:12:40,900 --> 00:12:42,540 -You done? -Yeah. 205 00:12:42,700 --> 00:12:44,200 Ok, Cristobal's not here. 206 00:12:44,360 --> 00:12:45,840 He's always late. 207 00:12:45,920 --> 00:12:47,160 We've been waiting 20 minutes 208 00:12:47,160 --> 00:12:49,280 -We can wait til half past. -No, no. 209 00:12:49,280 --> 00:12:51,300 There's no time. I wanna spend only an hour. 210 00:12:51,380 --> 00:12:53,500 So I'll tell you and you can tell him. 211 00:12:53,600 --> 00:12:55,500 Why don't you tell them all? 212 00:12:56,200 --> 00:12:57,380 Alright. I will. 213 00:12:57,440 --> 00:12:59,540 Come on, Dani. What's going on? We got work. 214 00:12:59,580 --> 00:13:01,540 As I said, it's imporant. 215 00:13:01,640 --> 00:13:03,140 Otherwise You wouldn't be here. 216 00:13:03,220 --> 00:13:05,300 -Can I have a beer? -Sure thing. 217 00:13:06,400 --> 00:13:08,160 Why don't you get it? It's there. 218 00:13:08,660 --> 00:13:10,160 Not on duty. 219 00:13:10,280 --> 00:13:12,160 Then hold on. This is also work. 220 00:13:12,280 --> 00:13:14,760 If this is work, you're gonna pay us, right? 221 00:13:14,840 --> 00:13:16,900 -It's overtime. -Just a few minutes. 222 00:13:17,020 --> 00:13:18,680 But we've been waiting for Cristobal. 223 00:13:18,840 --> 00:13:20,940 Not my fault. 224 00:13:21,240 --> 00:13:21,960 Well... 225 00:13:21,960 --> 00:13:23,960 Numbers don't add up lately. 226 00:13:24,040 --> 00:13:25,960 Last month 700€ overdraft. 227 00:13:26,040 --> 00:13:27,960 The one before 450€. 228 00:13:28,140 --> 00:13:30,760 Are you accusing us? 229 00:13:30,760 --> 00:13:32,220 Not accusing anybody. 230 00:13:32,360 --> 00:13:34,220 Just stating a fact. 231 00:13:34,280 --> 00:13:35,860 There's money missing and I'm not taking it. 232 00:13:36,000 --> 00:13:38,240 It does look like you're accusing us. 233 00:13:38,760 --> 00:13:41,080 How do we know it's not you? 234 00:13:41,180 --> 00:13:43,120 'Cause it's my fucking bar. I'm not gonna steal from myself. 235 00:13:43,300 --> 00:13:44,860 You say things aren't going well. 236 00:13:44,960 --> 00:13:48,160 Right, because someone's stealing. 237 00:13:49,220 --> 00:13:51,560 Someone... from us? 238 00:13:51,680 --> 00:13:52,940 Maybe everyone. 239 00:13:53,040 --> 00:13:54,760 So you're accusing us. 240 00:13:54,920 --> 00:13:57,320 Not even my mother can do that, pig. 241 00:13:57,320 --> 00:13:59,320 -Pig? -Pig. 242 00:14:20,400 --> 00:14:22,080 Let's be more specific. 243 00:14:22,280 --> 00:14:23,700 More specific? 244 00:14:23,860 --> 00:14:25,920 This looks like a fucking questioning. 245 00:14:26,900 --> 00:14:28,760 Last Friday, when Coral closed... 246 00:14:28,920 --> 00:14:30,760 200€ missing. 247 00:14:30,920 --> 00:14:32,760 Are you saying I stole it? 248 00:14:33,720 --> 00:14:35,380 This doesn't sound right. 249 00:14:35,480 --> 00:14:36,560 Are you gonna smoke? 250 00:14:36,660 --> 00:14:38,280 I rule here. I'll say if we can smoke. 251 00:14:38,380 --> 00:14:40,380 You do? Who am I? A customer or your fucking boss? 252 00:14:40,440 --> 00:14:41,720 No smoking. I can get fined. 253 00:14:41,840 --> 00:14:42,940 Don't change the subject. 254 00:14:43,040 --> 00:14:45,380 You're calling me thief to my fucking face. 255 00:14:45,460 --> 00:14:47,120 I'm not calling you anything. 256 00:14:47,240 --> 00:14:49,120 Just asking for an explanation. 257 00:14:49,180 --> 00:14:50,600 200€ missing and I'd like to know where they are. 258 00:14:50,600 --> 00:14:52,600 You can't be so abusive to Coral. 259 00:14:52,680 --> 00:14:54,080 True, Dani. It's not nice. 260 00:14:54,140 --> 00:14:55,900 I don't like you not trusting us. 261 00:14:56,000 --> 00:14:57,600 I did as usual. 262 00:14:57,700 --> 00:14:59,740 I balanced the register and locked up. 263 00:14:59,860 --> 00:15:01,560 Well, you didn't lock properly. 264 00:15:01,640 --> 00:15:03,480 200€ missing. Where are they? 265 00:15:03,580 --> 00:15:05,320 You don't have to answer, Coral. 266 00:15:05,380 --> 00:15:08,140 He already took our 20 minute break. 267 00:15:08,280 --> 00:15:10,140 This is a bar. You're a bartender. 268 00:15:10,220 --> 00:15:11,760 You want a coffee? Get one. 269 00:15:11,760 --> 00:15:13,760 We should have time for coffee and gin and tonic. 270 00:15:13,900 --> 00:15:16,100 And one hour for board games. 271 00:15:16,100 --> 00:15:18,100 Right. And to go to mass. 272 00:15:18,100 --> 00:15:20,100 Don't fuck with me. Where's the money? 273 00:15:20,160 --> 00:15:23,500 Look, Dani. I have no fucking idea what you're talking about. 274 00:15:23,600 --> 00:15:24,660 Shut up, Coral. 275 00:15:24,780 --> 00:15:26,980 Dani, let me tell you something. This isn't right. 276 00:15:26,980 --> 00:15:28,980 We work hard for you. 277 00:15:29,120 --> 00:15:30,360 And you don't trust us. 278 00:15:30,440 --> 00:15:31,860 -For me? -Yes. 279 00:15:33,940 --> 00:15:35,700 -I'm paying you. -You're calling us thieves. 280 00:15:35,700 --> 00:15:38,160 -Well said. -I want an hour for board games. 281 00:15:38,260 --> 00:15:40,160 In other bars, that's a right. 282 00:15:40,160 --> 00:15:42,160 An hour for board games? 283 00:15:42,280 --> 00:15:44,440 -Yes. -And it depends. 284 00:15:44,500 --> 00:15:46,440 It's not the same playing "Adventure on the train" 285 00:15:46,440 --> 00:15:49,280 than Rin Battel or Time's up. 286 00:15:49,380 --> 00:15:51,460 Or Bank. That's 2 hours. 287 00:15:51,500 --> 00:15:53,080 It's very addictive. 288 00:15:53,220 --> 00:15:55,480 Very addictive! 289 00:15:55,580 --> 00:15:57,740 Bank, Bank, Bank. 290 00:16:03,720 --> 00:16:05,700 You're creating a toxic atmosphere, Dani. 291 00:16:05,700 --> 00:16:07,340 Very toxic. 292 00:16:07,340 --> 00:16:09,640 Do you know anything about mental health? 293 00:16:09,960 --> 00:16:13,460 Do you know that for less than this people slit their wrists? 294 00:16:13,620 --> 00:16:15,780 Well, alright. 295 00:16:15,880 --> 00:16:18,280 We leave it here. Nobody took anything, OK? 296 00:16:18,280 --> 00:16:20,680 No, not OK. Apologize. 297 00:16:20,680 --> 00:16:22,680 OK, I'm sorry. I apologize. 298 00:16:22,920 --> 00:16:24,440 I get it, Dani. 299 00:16:24,440 --> 00:16:26,440 Really. It's OK. 300 00:16:26,520 --> 00:16:28,880 I get you're stressed, darling. 301 00:16:29,060 --> 00:16:31,920 -We all are. -OK, I apologize to everyone. 302 00:16:31,980 --> 00:16:33,060 Are you gonna pay for this hour? 303 00:16:33,060 --> 00:16:37,880 Alright. I will. But only if we open at 7. 304 00:16:37,880 --> 00:16:39,880 Easy, boy. Don't shout. 305 00:16:39,880 --> 00:16:41,880 It's enthusiasm. 306 00:16:41,960 --> 00:16:43,440 I'm not yelling. 307 00:16:43,500 --> 00:16:44,580 Are you gonna pay Cristobal? 308 00:16:44,620 --> 00:16:48,060 -Cristobal hasn't showed up. -He says he's coming. He's in a uber. 309 00:16:50,080 --> 00:16:52,240 -Sorry to be late. -Hi Sabi. 310 00:16:52,240 --> 00:16:53,440 Dani, I have to speak with you. 311 00:16:53,440 --> 00:16:55,860 I can't now. We're late and I want to open at 7. 312 00:16:55,860 --> 00:16:57,620 Go with Nando and we'll talk later. 313 00:16:57,700 --> 00:17:00,120 -Asshole. -You're an asshole. 314 00:17:02,120 --> 00:17:05,100 Can't stand Nando. He treats me like I'm an idiot. 315 00:17:05,180 --> 00:17:07,400 Everyone in the team thinks you are. 316 00:17:07,400 --> 00:17:09,360 -Excuse me? -Not an idiot. 317 00:17:09,360 --> 00:17:11,300 They think you're a bit slow. 318 00:17:11,300 --> 00:17:13,760 They don't have a good opinion of me and I don't give a fuck. 319 00:17:13,860 --> 00:17:15,300 Aren't you going to do something? 320 00:17:15,300 --> 00:17:19,460 Yes, I'm giving them half an hour so they can play parchisi 321 00:17:19,540 --> 00:17:21,460 And one hour overtime. 322 00:17:21,580 --> 00:17:23,460 Do you think it's easy to make this work? 323 00:17:23,460 --> 00:17:25,460 With this bunch of idiots, I guess not. 324 00:17:25,500 --> 00:17:26,800 They also steal from me. 325 00:17:26,920 --> 00:17:29,320 They're good bartenders. They've been bartending all their lives. 326 00:17:29,360 --> 00:17:30,780 They're not good people. 327 00:17:30,780 --> 00:17:31,940 -Dani. -What? 328 00:17:31,980 --> 00:17:33,800 -Are you listening? -Yeah, sure. 329 00:17:33,800 --> 00:17:36,900 Well, no. I'm doing inventory. 330 00:17:36,900 --> 00:17:39,660 I have to count and can't make mistakes. You're here like... 331 00:17:39,760 --> 00:17:42,440 -You want anything? -Yes, I do. 332 00:17:42,520 --> 00:17:44,840 Fire one of them and get me in. 333 00:17:45,020 --> 00:17:47,220 -What? Shit... 334 00:17:47,220 --> 00:17:50,340 -What's so funny? -You don't know how a bar works, Sabi. 335 00:17:50,340 --> 00:17:52,680 You've never bartended before and it shows. 336 00:17:52,860 --> 00:17:55,000 One thing is you coming to help. 337 00:17:55,100 --> 00:17:57,320 Which I thank you. And another one is hiring one. 338 00:17:57,320 --> 00:17:59,320 I can't do that. You understand? 339 00:17:59,320 --> 00:18:01,320 -Dani. -Yes? 340 00:18:01,500 --> 00:18:03,320 I'm desperate. 341 00:18:04,440 --> 00:18:06,460 I'm willing to do anything. 342 00:18:11,000 --> 00:18:12,160 The hell you're doing? 343 00:18:12,260 --> 00:18:15,180 -Do you need me to explain? -I gotta work. 344 00:18:16,360 --> 00:18:18,340 You have to relax. 345 00:18:18,420 --> 00:18:21,560 I'm trying but with you here trying to... 346 00:18:21,660 --> 00:18:23,560 I can't... 347 00:18:23,680 --> 00:18:25,560 I can't... Sabi, no. 348 00:18:25,560 --> 00:18:28,340 This means nothing because I can't hire you. 349 00:18:28,460 --> 00:18:31,820 Maybe not now, but later who knows? 350 00:18:32,040 --> 00:18:34,020 Let me see what's in here. 351 00:18:35,240 --> 00:18:36,540 Well, on the other hand... 352 00:18:36,680 --> 00:18:38,420 I could do with some relax. 353 00:18:38,420 --> 00:18:42,700 Been sleeping badly. You can tell from my dark eyes. 354 00:18:45,240 --> 00:18:49,700 -Not so hard. You're hurting me. -Softer? 355 00:18:49,800 --> 00:18:52,760 Yes, as if caressing me. 356 00:18:52,760 --> 00:18:55,220 Don't talk so loud. They might hear us upstairs. 357 00:18:55,220 --> 00:18:57,940 -OK, I can whisper to your ear. -Right. 358 00:18:57,940 --> 00:19:01,200 -Faster now? -No, you're going to rip it off. 359 00:19:01,200 --> 00:19:03,860 I mean, just caress. Just caress. 360 00:19:03,940 --> 00:19:05,860 Is it normal this is so tender? 361 00:19:05,980 --> 00:19:09,160 Well, I have to concentrate. 362 00:19:09,260 --> 00:19:10,800 Feels like an squid. 363 00:19:10,800 --> 00:19:12,800 'Cause I'm very stressed. I told you. 364 00:19:12,940 --> 00:19:16,660 I also take meds and it's difficult to get it up. 365 00:19:16,760 --> 00:19:21,120 -What do you take? -100 of... Right. 366 00:19:21,120 --> 00:19:24,740 100 of Pristiq in the morning. 100 more at night. 367 00:19:24,820 --> 00:19:29,940 -Hidro...hidrofebron. -Hidroferol. 368 00:19:29,940 --> 00:19:31,800 -That's for suicidal thoughts. -That's right. 369 00:19:31,800 --> 00:19:33,920 Autolytic, which isn't the same. 370 00:19:34,020 --> 00:19:35,340 Well, I take them, too. 371 00:19:35,340 --> 00:19:42,860 Also... 2 of I don't know what and Rayaldee. 372 00:19:43,520 --> 00:19:46,540 -And Ansium? -3 of Ansium. 373 00:19:46,620 --> 00:19:48,980 -I take them, too. Morning, afternoon and evening. 374 00:19:49,100 --> 00:19:51,840 But you don't have to get it up. It's an advantage. 375 00:19:51,840 --> 00:19:53,840 This is still soft. 376 00:19:56,200 --> 00:19:57,160 Can I do anything? 377 00:19:57,360 --> 00:19:59,840 It's going to be useless... 378 00:19:59,920 --> 00:20:01,840 And I don't like you doing this. 379 00:20:01,900 --> 00:20:04,980 -This? -Humiliate you to get a job. It's not right. 380 00:20:05,080 --> 00:20:06,980 Go fuck yourself. 381 00:20:07,900 --> 00:20:09,260 What's she doing here? 382 00:20:09,440 --> 00:20:12,760 Move. You're always in the way. 383 00:20:12,800 --> 00:20:14,140 What? Does it bother you? 384 00:20:14,200 --> 00:20:17,000 -Can't you tell? -Please, take it easy. 385 00:20:17,140 --> 00:20:19,000 Yes, alright. 386 00:20:20,100 --> 00:20:21,000 -Fuck. 387 00:20:21,600 --> 00:20:22,840 See what I told you? 388 00:20:22,960 --> 00:20:25,940 -Stop it. -You're creating a toxic atmosphere. 389 00:20:26,020 --> 00:20:29,360 Me? Didn't you say they're all idiots? 390 00:20:29,360 --> 00:20:31,360 Yes, but you're still clumsy. 391 00:20:31,860 --> 00:20:34,800 Well, I have to learn or they knew it from the start? 392 00:20:34,880 --> 00:20:36,440 Not everyone can do this. 393 00:20:36,560 --> 00:20:38,600 You're saying I can't work in a fucking bar? 394 00:20:38,680 --> 00:20:40,140 I knew you'd take it personal. 395 00:20:40,280 --> 00:20:42,400 -Listen... -Fuck you, Dani. 396 00:20:42,500 --> 00:20:43,520 You're a coward. 397 00:20:43,600 --> 00:20:47,580 See if you can throw some viagra to your meds. 398 00:20:47,660 --> 00:20:50,380 I got a bit wet though. 399 00:20:51,340 --> 00:20:53,600 When did you win four? 400 00:20:53,600 --> 00:20:58,500 You bitter assholes can rot in this shithole serving drinks 401 00:20:58,500 --> 00:21:00,500 I'm destined to better things. 402 00:21:01,020 --> 00:21:04,840 Don't laugh. You'll see me on TV, HBO, Movierama. 403 00:21:04,920 --> 00:21:06,220 You'll stay here. 404 00:21:06,220 --> 00:21:08,860 Serving drinks to people who don't look at your fucking face. 405 00:21:08,860 --> 00:21:11,840 You losers. A bunch of losers! 406 00:21:12,140 --> 00:21:12,980 Assholes! 407 00:21:12,980 --> 00:21:14,840 -Losers? What did she say? - I don't know. 408 00:21:14,840 --> 00:21:16,840 -Movierama. -Why do you have four? 409 00:21:16,840 --> 00:21:18,840 It's my turn. 410 00:21:27,720 --> 00:21:29,860 -Hey. -What do you want? 411 00:21:29,940 --> 00:21:32,120 -No, no. Are you OK? -You fucking horndog. 412 00:21:32,120 --> 00:21:34,120 I just wanted to help. 413 00:21:34,120 --> 00:21:36,120 -Just that. I thought you'd fallen. -I'm sorry. 414 00:21:36,280 --> 00:21:39,820 I'm not a rapist. Shit, I just wanted to help you. 415 00:21:39,880 --> 00:21:42,180 You're not that hot. You're not. 416 00:21:42,180 --> 00:21:44,180 Shit, fucking women. 417 00:21:44,180 --> 00:21:46,180 The shit we have to put up with. 418 00:22:54,980 --> 00:22:58,060 What a sad day. Just like my family. 419 00:23:07,200 --> 00:23:08,060 What do you want? 420 00:23:08,280 --> 00:23:10,540 To hear from you. Is it too much? 421 00:23:11,120 --> 00:23:12,320 Come in. 422 00:23:14,700 --> 00:23:16,420 Have you been smoking? 423 00:23:16,780 --> 00:23:17,420 No. 424 00:23:17,700 --> 00:23:19,480 Sabi, it smells. 425 00:23:19,640 --> 00:23:21,480 Why do you ask then? 426 00:23:23,160 --> 00:23:26,680 -Hey do you have a spliff? -Dad, please. 427 00:23:26,860 --> 00:23:27,720 Come on. 428 00:23:29,700 --> 00:23:30,400 Come on. 429 00:23:30,580 --> 00:23:33,200 -I'll roll one and you leave. -Alright. 430 00:23:35,400 --> 00:23:36,720 Shall we share it? 431 00:23:36,980 --> 00:23:37,740 Better. 432 00:23:43,680 --> 00:23:44,720 What are you doing? 433 00:23:44,820 --> 00:23:46,400 Mind your business. 434 00:23:46,620 --> 00:23:48,400 I know about my business. 435 00:23:49,420 --> 00:23:50,700 An article. 436 00:23:51,140 --> 00:23:52,400 About? 437 00:23:52,520 --> 00:23:55,560 What everyone's writing about: Veronica Forque. 438 00:23:55,680 --> 00:23:57,320 Shit. 439 00:23:57,780 --> 00:23:59,500 Poor woman. 440 00:23:59,600 --> 00:24:01,500 She killed herself, didn't she? 441 00:24:01,940 --> 00:24:03,500 It looks like that. 442 00:24:05,440 --> 00:24:07,140 I don't know if I told you. 443 00:24:07,140 --> 00:24:09,140 I have a gun in the nightstand. 444 00:24:09,140 --> 00:24:11,780 Your uncle Ivan gave to me in case things got ugly. 445 00:24:11,860 --> 00:24:13,040 Dad, please. 446 00:24:13,200 --> 00:24:15,560 Maybe you need it before I do. 447 00:24:15,620 --> 00:24:16,740 This is serious. 448 00:24:17,540 --> 00:24:20,720 Her assistant found her hanged in the bathroom. 449 00:24:24,520 --> 00:24:26,020 Did you know who she was? 450 00:24:26,440 --> 00:24:27,680 Of course. 451 00:24:28,520 --> 00:24:31,160 She did a couple of films with Amenabar. 452 00:24:32,720 --> 00:24:33,740 With Almodovar. 453 00:24:35,800 --> 00:24:37,740 That's not enough for the article, is it? 454 00:24:37,880 --> 00:24:40,100 I can find the rest online. 455 00:24:40,220 --> 00:24:41,960 Wikipedia, etc. 456 00:24:44,440 --> 00:24:46,040 Where you going to publish it? 457 00:24:46,540 --> 00:24:47,900 On Facebook. 458 00:24:48,540 --> 00:24:51,080 I might post it on my blog. 459 00:24:51,360 --> 00:24:53,480 I don't really care about the subject. 460 00:24:53,480 --> 00:24:55,480 The subject? 461 00:24:55,700 --> 00:24:57,340 This woman. 462 00:24:59,800 --> 00:25:01,540 I think it was your mom's age. 463 00:25:02,740 --> 00:25:03,540 Was she? 464 00:25:04,020 --> 00:25:05,560 Maybe a bit older but... 465 00:25:05,660 --> 00:25:07,560 I think she was older. 466 00:25:08,600 --> 00:25:09,560 Let me see. 467 00:25:15,720 --> 00:25:17,140 1955. 468 00:25:21,960 --> 00:25:25,480 So you get things online to post them online later. 469 00:25:25,780 --> 00:25:26,940 You don't get it. 470 00:25:28,940 --> 00:25:31,220 How could I? It's absurd. 471 00:25:32,220 --> 00:25:33,560 The generational gap. 472 00:25:34,000 --> 00:25:35,120 What's that? 473 00:25:35,260 --> 00:25:36,940 Leave me alone to write, dad. 474 00:25:37,120 --> 00:25:40,920 Why writing about a woman you don't care about? 475 00:25:41,100 --> 00:25:43,880 I want to write something motivational and nice. 476 00:25:44,300 --> 00:25:46,060 Something that reaches people. 477 00:25:47,120 --> 00:25:51,160 When I die I want something nice written about me. 478 00:25:57,340 --> 00:25:58,420 Anything else? 479 00:25:58,780 --> 00:26:00,420 Just out of curiosity. 480 00:26:00,640 --> 00:26:02,560 Who asks you to do this? 481 00:26:03,420 --> 00:26:05,800 They're favors for friends. 482 00:26:05,960 --> 00:26:08,780 And no, I'm not getting paid. 483 00:26:10,060 --> 00:26:12,100 Then those people owe me a favor. 484 00:26:12,440 --> 00:26:14,100 That's how the world works. 485 00:26:14,320 --> 00:26:16,520 Right... 486 00:26:17,220 --> 00:26:19,500 40 years working like a dog. 487 00:26:19,860 --> 00:26:22,860 And I didn't know how the world works. 488 00:26:24,480 --> 00:26:27,880 I guess you're right. Things have changed. 489 00:26:31,120 --> 00:26:33,640 This Dany guy, is he going to hire you? 490 00:26:33,860 --> 00:26:35,640 Don't talk to me about Dani. 491 00:26:35,640 --> 00:26:37,640 -He's a jerk. -What happened? 492 00:26:37,720 --> 00:26:39,640 Dad, please, let me write. 493 00:26:39,720 --> 00:26:41,640 You're giving me anxiety. 494 00:26:41,760 --> 00:26:43,640 -Anxiety? -Yes. 495 00:26:45,020 --> 00:26:48,680 Anxiety is what I got this morning cleaning your mom's shit. 496 00:26:48,920 --> 00:26:50,680 She shat herself again? 497 00:26:50,940 --> 00:26:52,600 Yes, she did. 498 00:26:57,260 --> 00:26:58,580 Sabina, I have cancer. 499 00:27:00,460 --> 00:27:01,140 What? 500 00:27:04,200 --> 00:27:05,960 When were you going to tell me? 501 00:27:08,340 --> 00:27:10,280 I got diagnosed a month ago. 502 00:27:12,660 --> 00:27:13,760 Now what? 503 00:27:15,040 --> 00:27:15,900 Nothing. 504 00:27:16,300 --> 00:27:19,640 I won't do any treatment. It's too advanced. 505 00:27:19,920 --> 00:27:22,220 -There's metastasis so... -But... 506 00:27:22,340 --> 00:27:28,620 Dad... and now? What do I do? 507 00:27:28,920 --> 00:27:34,260 (he mocks her) 508 00:27:34,440 --> 00:27:36,420 You son of a bitch! 509 00:27:36,600 --> 00:27:37,860 Fuck! 510 00:27:39,360 --> 00:27:42,960 -You should've seen your face. -Fuck, dad. 511 00:27:43,080 --> 00:27:46,720 I'm leaving you doing your thing. 512 00:27:47,540 --> 00:27:48,720 One more thing. 513 00:27:48,820 --> 00:27:50,960 The woman in the picture is not Veronica Forque. 514 00:27:53,480 --> 00:27:54,800 Go fuck yourself. 515 00:27:55,260 --> 00:27:56,800 Leave me... 516 00:28:20,300 --> 00:28:21,860 You know Sabi's coming? 517 00:28:22,780 --> 00:28:24,740 What? That bitch is coming? 518 00:28:25,400 --> 00:28:26,740 She's so extra. 519 00:28:26,940 --> 00:28:29,540 One day she's an actress. 520 00:28:29,660 --> 00:28:31,800 Another day a writer, a comedian... 521 00:28:31,980 --> 00:28:33,980 Always living off her parents. 522 00:28:33,980 --> 00:28:35,980 Well, you also live with your parents. 523 00:28:36,080 --> 00:28:39,620 Yes, but it's not that obvious. She's not discreet. 524 00:28:40,860 --> 00:28:42,280 Control your brother, alright? 525 00:28:42,380 --> 00:28:45,500 -Why? What did he do? -He looks at me and drools 526 00:28:45,660 --> 00:28:48,660 'Cause he likes you. Look at his face. 527 00:28:48,760 --> 00:28:51,140 Am I supposed to be comfortable about that, Maika? 528 00:28:51,260 --> 00:28:53,140 Well, of course. 529 00:28:55,640 --> 00:28:59,240 Are Eva and Sabi going to coincide? They won't like each other. 530 00:28:59,380 --> 00:29:00,180 Who knows. 531 00:29:00,340 --> 00:29:03,980 They're just as annoying so it could be. 532 00:29:04,080 --> 00:29:05,900 What about this place? 533 00:29:06,000 --> 00:29:09,360 It's Robert's friend's. We are cat sitting. 534 00:29:09,600 --> 00:29:11,100 Where's the cat? 535 00:29:11,280 --> 00:29:13,100 Good question. 536 00:29:16,440 --> 00:29:17,640 What's up, bitches? 537 00:29:17,720 --> 00:29:19,840 Come here babe, give me a kiss. 538 00:29:22,880 --> 00:29:24,960 Say hello to Jaira, she's here. Here, babe. 539 00:29:25,160 --> 00:29:26,980 -Hi, Robert. -Suck my dick? 540 00:29:27,100 --> 00:29:29,100 -Fuck off. -Is that a proposal? 541 00:29:30,320 --> 00:29:34,840 I'm bringing the king. Stand to attention. 542 00:29:35,100 --> 00:29:37,080 That's my girl. 543 00:29:39,080 --> 00:29:40,480 That must be Sabi. 544 00:29:40,480 --> 00:29:42,480 Eva told me she was late 'cause of the train. 545 00:29:42,600 --> 00:29:44,480 The train? So cheap. 546 00:29:44,620 --> 00:29:46,480 Come on, Jaira. You suck my dick? 547 00:29:46,560 --> 00:29:48,400 Leave me alone, you jerk. 548 00:29:48,400 --> 00:29:50,400 Weren't you an ally and a columnist at El Publico? 549 00:29:50,540 --> 00:29:52,240 I'm not on duty. 550 00:29:52,340 --> 00:29:55,960 I'm trying an open relationship with my girl. 551 00:29:55,960 --> 00:29:57,960 You're such an asshole. 552 00:29:58,560 --> 00:30:01,640 Hey, this idiot touched my boob. 553 00:30:01,700 --> 00:30:04,940 Stop it or I'll lock you up in the dark room. 554 00:30:05,140 --> 00:30:07,700 Fucking go away. 555 00:30:09,700 --> 00:30:11,060 Everything under control. 556 00:30:11,140 --> 00:30:13,060 He's harmless. 557 00:30:16,460 --> 00:30:18,960 Cheers! 558 00:30:20,760 --> 00:30:22,620 Surprise! They're both here. 559 00:30:23,220 --> 00:30:24,620 We bumped into each other downstairs. 560 00:30:24,800 --> 00:30:26,300 Trying to find the gate. 561 00:30:26,420 --> 00:30:29,740 This thing of stair B top right is confusing. 562 00:30:29,900 --> 00:30:33,060 Well, have a sit, ladies and help yourselves. 563 00:30:33,240 --> 00:30:35,520 That's right, Robert. Behave yourself. 564 00:30:35,640 --> 00:30:37,920 Jaira, here we do what my missus says. 565 00:30:38,040 --> 00:30:41,720 Eva, we didn't ask for a dress code. What are you wearing? 566 00:30:41,860 --> 00:30:43,720 Weren't we going out? 567 00:30:43,960 --> 00:30:46,040 I think we feel more like ordering pizza. 568 00:30:46,420 --> 00:30:48,040 Pizza! 569 00:30:48,560 --> 00:30:50,040 They're like beggars. Ignore them. 570 00:30:50,160 --> 00:30:52,040 Hey, have some respect. We're educated. 571 00:30:52,200 --> 00:30:54,160 How's Madrid, Eva? How long have you been there? 572 00:30:54,280 --> 00:30:56,800 10 days, but I just don't get used to it. 573 00:30:56,920 --> 00:30:58,940 My friend Hector is showing me around. 574 00:30:59,040 --> 00:31:00,940 -You know him? -Yes, Hector. 575 00:31:01,120 --> 00:31:03,380 -He's nice. -Good guy. 576 00:31:03,540 --> 00:31:05,380 He's got his stuff... 577 00:31:05,520 --> 00:31:07,380 -Like everybody else. -Not true. 578 00:31:07,820 --> 00:31:09,380 Maybe more. 579 00:31:09,540 --> 00:31:11,380 He's so false. 580 00:31:11,500 --> 00:31:16,300 And dodgy. Did you see his selfie before bed? 581 00:31:16,420 --> 00:31:18,300 It's so ridiculous. 582 00:31:18,400 --> 00:31:20,980 Better post a dick pic instead. 583 00:31:21,520 --> 00:31:24,720 You deserve better, Eva. With those cute boobs. 584 00:31:25,040 --> 00:31:27,980 It's like comparing God with a gypsy. 585 00:31:28,100 --> 00:31:30,200 Listen to the columnist at El Publico. 586 00:31:30,360 --> 00:31:33,140 -Come here with that mouth. -Hey. 587 00:31:33,360 --> 00:31:35,140 Hello, I'm here! 588 00:31:35,240 --> 00:31:37,740 Sabi, we said hello. Relax, girl. 589 00:31:37,860 --> 00:31:39,400 Fuck you. 590 00:31:39,400 --> 00:31:42,420 Is somebody calling to order pizza or do I call the Italians? 591 00:31:42,420 --> 00:31:44,420 What do you have against Italians? 592 00:31:44,480 --> 00:31:45,940 Italians can suck my dick. 593 00:31:46,040 --> 00:31:47,940 Sabi, how's the bar going? 594 00:31:47,980 --> 00:31:49,940 Got fired. Well, I quit. 595 00:31:49,980 --> 00:31:52,380 -So sad. -So bad. 596 00:31:53,840 --> 00:31:55,240 You know what really pisses me off? 597 00:31:55,340 --> 00:31:57,080 The fucking muslims. 598 00:31:57,140 --> 00:32:01,140 I'm with you, Robert. I can't stand the muslims. 599 00:32:01,220 --> 00:32:03,600 -Fucking communism. -Those fascist need to work. 600 00:32:03,720 --> 00:32:06,280 They come here to steal our jobs and our women. 601 00:32:06,400 --> 00:32:08,820 -You don't have a job, babe. -You know what I mean. 602 00:32:08,980 --> 00:32:10,680 I'm very progressive. 603 00:32:10,720 --> 00:32:12,960 I respect religion a lot, but... 604 00:32:13,080 --> 00:32:15,980 They smell bad. Nobody says it, but they smell. 605 00:32:16,060 --> 00:32:18,480 They all have a big dick. A big one. 606 00:32:18,540 --> 00:32:20,720 They hate everyone. They're all bisexual. 607 00:32:20,940 --> 00:32:22,720 How's your novel going? 608 00:32:23,100 --> 00:32:25,020 Go home, you fucking ignorant. 609 00:32:25,120 --> 00:32:27,020 Hey, we're not animals. 610 00:32:27,020 --> 00:32:29,000 It's OK. I got many books rejected. 611 00:32:29,080 --> 00:32:31,000 That doesn't make me a loser. 612 00:32:31,180 --> 00:32:32,780 Are you calling me a loser, bitch? 613 00:32:32,860 --> 00:32:35,860 I'll slap the shit out of you. 614 00:32:35,920 --> 00:32:37,660 Are you an idiot or what? 615 00:32:37,780 --> 00:32:39,880 Come here, girl. He's an idiot. 616 00:32:39,960 --> 00:32:42,140 Retarded. Handicapped. 617 00:32:42,280 --> 00:32:45,100 He's special abilities. 618 00:32:45,100 --> 00:32:47,100 Flying is not among them. 619 00:32:47,160 --> 00:32:49,100 He was about to jump off. 620 00:32:49,180 --> 00:32:51,260 He tries every day. Don't you, buddy? 621 00:32:51,260 --> 00:32:52,320 But he doesn't get it. 622 00:32:52,320 --> 00:32:53,860 It's what happens when you're retarded. 623 00:32:53,860 --> 00:32:54,860 I mean unadapted. 624 00:32:55,020 --> 00:32:58,020 Show's over. Go to the dark room. 625 00:32:58,020 --> 00:33:00,020 -You locking him up in the bathroom? -Well, yes. 626 00:33:00,120 --> 00:33:01,160 Just a moment. 627 00:33:01,160 --> 00:33:04,380 Yes, better. I was sick of him looking at my toochie. 628 00:33:04,460 --> 00:33:06,380 Word. Alone and drunk I wanna make it home. 629 00:33:06,460 --> 00:33:08,380 They're all pigs. 630 00:33:08,580 --> 00:33:12,080 Incels even more. All retarded are incels, right? 631 00:33:12,080 --> 00:33:14,080 -Wanks. -I knew it. 632 00:33:14,220 --> 00:33:15,780 I bet they're whorehounds, too. 633 00:33:15,980 --> 00:33:19,660 Here's a drink to push down those lines. 634 00:33:19,960 --> 00:33:21,220 Glasses? 635 00:33:21,460 --> 00:33:22,620 In the sink. 636 00:33:23,240 --> 00:33:24,860 Whorehounds are gross. 637 00:33:25,100 --> 00:33:26,980 How's your onlyfans going? 638 00:33:27,720 --> 00:33:30,760 Pretty well. Getting lots of followers. 639 00:33:32,160 --> 00:33:34,840 You should be more careful with the pics. 640 00:33:34,940 --> 00:33:38,380 It looks like your house stinks. 641 00:33:38,460 --> 00:33:40,000 What are you saying, asshole? 642 00:33:40,120 --> 00:33:41,780 Don't get offended. You can be a slut... 643 00:33:41,780 --> 00:33:43,340 With glamour. 644 00:33:43,340 --> 00:33:45,340 I'll give some advice... 645 00:33:47,840 --> 00:33:48,400 Get some waxing. 646 00:33:48,660 --> 00:33:49,560 Excuse me? 647 00:33:49,560 --> 00:33:51,940 What you got there looks it came from Mordor. 648 00:33:52,640 --> 00:33:55,460 I have no complaints so far. 649 00:33:55,520 --> 00:33:56,560 Your choice. 650 00:33:57,200 --> 00:33:58,480 My choice what, bitch? 651 00:33:58,560 --> 00:34:00,840 You're the one on onlyfans. 652 00:34:00,980 --> 00:34:03,060 Here comes the working class. 653 00:34:03,140 --> 00:34:04,560 I saw your pic on Instagram. 654 00:34:04,560 --> 00:34:05,780 With your boobs out 655 00:34:05,780 --> 00:34:07,480 and three green veins about to explode 656 00:34:07,560 --> 00:34:10,120 It was up for 3 minutes. Bad filter choice. 657 00:34:10,180 --> 00:34:12,120 -Look at the screenshot. -Delete that. 658 00:34:13,300 --> 00:34:15,820 Not to mention the anarchist tweets from this one 659 00:34:15,820 --> 00:34:18,520 I'm not an anarchist. I'm a communist. 660 00:34:18,720 --> 00:34:20,520 I thought we were lefties. 661 00:34:20,720 --> 00:34:22,640 -Same thing. -National socialism. 662 00:34:22,940 --> 00:34:24,640 That's like a nazi. 663 00:34:24,760 --> 00:34:26,780 -I'm lefty-ish. -I'm a nihilist. 664 00:34:26,940 --> 00:34:28,780 Everyone's a hedonist. Period. 665 00:34:28,940 --> 00:34:31,700 Right. Not marxism nor feminism. 666 00:34:31,840 --> 00:34:33,600 How about Japanese food? 667 00:34:33,780 --> 00:34:35,720 Asian. 668 00:34:35,800 --> 00:34:37,720 Have some respect. They suffer. 669 00:34:37,860 --> 00:34:40,080 -Yes, girl. -Sorry. 670 00:34:40,200 --> 00:34:41,440 Sorry, Asian. 671 00:34:45,400 --> 00:34:47,360 We're teasing you. 672 00:34:47,520 --> 00:34:49,240 So innocent. 673 00:34:49,340 --> 00:34:50,200 Sorry. 674 00:34:50,200 --> 00:34:52,200 Thank God you're pretty. 675 00:35:18,200 --> 00:35:18,960 Hi. 676 00:35:20,080 --> 00:35:20,960 Hi. 677 00:35:24,380 --> 00:35:25,080 You alright? 678 00:35:26,860 --> 00:35:27,660 Why? 679 00:35:29,880 --> 00:35:30,420 Nothing. 680 00:35:36,400 --> 00:35:38,320 Maica told me you're a writer. 681 00:35:41,520 --> 00:35:43,840 Well, I wrote the pilot of a TV show. 682 00:35:44,900 --> 00:35:45,860 Cool. 683 00:35:46,800 --> 00:35:47,860 So? 684 00:35:48,380 --> 00:35:49,280 What? 685 00:35:50,480 --> 00:35:51,440 What happened? 686 00:35:51,640 --> 00:35:53,300 Well, nothing. 687 00:35:55,700 --> 00:35:56,720 What was it about? 688 00:35:58,800 --> 00:36:01,480 I don't know. The perspective wasn't clear. 689 00:36:01,600 --> 00:36:03,480 I didn't finish it. 690 00:36:04,040 --> 00:36:05,340 I didn't... 691 00:36:05,760 --> 00:36:07,340 I didn't feel like it. 692 00:36:07,860 --> 00:36:10,400 It's very demanding. 693 00:36:10,940 --> 00:36:12,780 I'm a writer, too. 694 00:36:13,020 --> 00:36:16,120 -Right. -A writer, I mean. 695 00:36:16,300 --> 00:36:18,120 I'm in Madrid. 696 00:36:18,300 --> 00:36:20,120 Couldn't you write from your town? 697 00:36:20,480 --> 00:36:23,260 I have an interview. 698 00:36:23,460 --> 00:36:26,940 I wrote a bible and a pilot and sent it to Movierama. 699 00:36:27,180 --> 00:36:29,980 I have an interview on 25th at 12. 700 00:36:30,320 --> 00:36:32,620 -At Movierama? -Yes. 701 00:36:32,620 --> 00:36:34,740 They're dodgy. Who did you talk to? 702 00:36:34,940 --> 00:36:36,740 Carlos? 703 00:36:36,820 --> 00:36:39,620 -Jonas? Estela? -You know them? 704 00:36:39,740 --> 00:36:40,980 They're friends. 705 00:36:41,460 --> 00:36:43,620 With Joaquin Kibris. 706 00:36:43,840 --> 00:36:46,240 -No idea. -The boss. 707 00:36:46,640 --> 00:36:48,240 Oh, Joaquin! 708 00:36:48,400 --> 00:36:51,140 Yeah, be careful with him. 709 00:36:51,380 --> 00:36:53,140 He'll hit on you for sure. 710 00:36:53,900 --> 00:36:55,360 What are you doing? 711 00:36:55,580 --> 00:36:57,360 That's Jaira's jacket, right? 712 00:36:57,700 --> 00:36:59,360 Getting paid for some debt. 713 00:36:59,560 --> 00:37:00,900 She knows that? 714 00:37:01,040 --> 00:37:03,620 Yes, sure. It was at Tosca. 715 00:37:03,780 --> 00:37:06,560 -She told me to take it. -Alright. 716 00:37:09,360 --> 00:37:11,940 I'm so excited about this project. 717 00:37:12,100 --> 00:37:13,940 I'm nervous about the interview. 718 00:37:14,220 --> 00:37:17,900 Maika told me you're really good. 719 00:37:18,160 --> 00:37:20,620 I thought we could talk. 720 00:37:20,880 --> 00:37:24,460 You could help me. We're colleagues. 721 00:37:24,740 --> 00:37:26,460 Advice number one. 722 00:37:26,580 --> 00:37:28,920 Never help someone who's better than you. 723 00:37:30,260 --> 00:37:32,800 OK, I'll write it down. 724 00:37:32,880 --> 00:37:34,360 Hold on. 725 00:37:34,460 --> 00:37:36,360 When do you have the interview? 726 00:37:36,540 --> 00:37:38,900 On 25th at 12pm. 727 00:37:39,000 --> 00:37:40,900 At their Princesa offices. 728 00:37:41,060 --> 00:37:42,420 We only spoke by email. 729 00:37:42,480 --> 00:37:44,420 They don't what I look like. 730 00:37:44,620 --> 00:37:45,800 I don't know what to wear. 731 00:37:46,160 --> 00:37:48,160 He's an expert confusing people. 732 00:37:48,280 --> 00:37:51,060 Don't get too excited. You won't cry later. 733 00:37:51,240 --> 00:37:53,320 Got paid upfront. 734 00:37:53,440 --> 00:37:54,360 How much? 735 00:37:55,020 --> 00:37:56,720 Not nice to tell. 736 00:37:56,860 --> 00:37:59,380 -Tell me. How much? -Alright. We're colleagues. 737 00:37:59,520 --> 00:38:01,380 -Yeah. -10,000. 738 00:38:01,800 --> 00:38:03,380 For the show? 739 00:38:03,580 --> 00:38:05,380 The pilot. 740 00:38:05,520 --> 00:38:08,840 -They'll fool you. -We're shooting in September. 741 00:38:08,940 --> 00:38:12,300 The meeting is to talk about the cast. 742 00:38:12,400 --> 00:38:14,500 They want my opinion. 743 00:38:14,760 --> 00:38:17,040 They want to be... 744 00:38:17,320 --> 00:38:20,500 Don't know... Show business. 745 00:38:20,860 --> 00:38:22,500 Showrunner. 746 00:38:24,840 --> 00:38:27,580 Did Robert owe you money too? 747 00:38:27,820 --> 00:38:30,140 Mind your own business, smarty pants. 748 00:38:30,240 --> 00:38:32,180 So sorry. 749 00:38:32,380 --> 00:38:34,180 I didn't want to bother you. 750 00:38:34,400 --> 00:38:37,620 Artists are very sensitive. 751 00:38:38,200 --> 00:38:42,560 The yokel came dressed to accept a Goya. 752 00:38:43,660 --> 00:38:46,100 Gotta go. It's getting late. 753 00:38:46,400 --> 00:38:48,100 Wait. I'll go with you. 754 00:38:56,560 --> 00:38:57,780 I think it's that way. 755 00:39:07,560 --> 00:39:09,280 Hold on, I know this part. 756 00:39:09,440 --> 00:39:12,800 There's a taxi stop this way, OK? 757 00:39:13,160 --> 00:39:16,280 This area is creepy. 758 00:39:16,720 --> 00:39:18,740 People might think... 759 00:39:19,060 --> 00:39:21,480 Relax. I'm prepared. Look. 760 00:39:21,680 --> 00:39:25,400 If a guy comes near, I'll cut his balls and eat them. 761 00:39:25,920 --> 00:39:26,800 But... 762 00:39:30,860 --> 00:39:32,440 You alright? 763 00:39:39,420 --> 00:39:40,160 I don't... 764 00:39:40,540 --> 00:39:42,160 I don't usually drink. 765 00:39:42,400 --> 00:39:43,380 i'm a bit dizzy. 766 00:39:44,760 --> 00:39:47,280 Relax. I won't leave you. 767 00:39:47,600 --> 00:39:49,280 I'll walk you home. 768 00:39:49,500 --> 00:39:51,280 Wait. Where do you live? 769 00:39:51,580 --> 00:39:53,440 -I don't... -Relax. 770 00:39:53,900 --> 00:39:56,000 It's not necessary. 771 00:39:56,400 --> 00:39:57,800 Come on. 772 00:40:00,040 --> 00:40:01,460 Go on. Breathe. 773 00:40:03,460 --> 00:40:04,700 Swings! 774 00:40:05,020 --> 00:40:06,500 What's she doing? 775 00:40:06,680 --> 00:40:07,680 Swings! 776 00:40:10,620 --> 00:40:11,620 Stop! 777 00:40:33,860 --> 00:40:35,480 You're a bit crazy. 778 00:40:37,120 --> 00:40:38,800 It's fear. 779 00:40:39,180 --> 00:40:42,480 So many things happening lately. 780 00:40:42,780 --> 00:40:45,600 The show, coming here... 781 00:40:46,480 --> 00:40:48,040 Meeting your friends. 782 00:40:49,160 --> 00:40:50,960 They're a bunch of assholes. 783 00:40:53,100 --> 00:40:54,900 I've always been so childish. 784 00:40:54,980 --> 00:40:57,760 When I saw the swings, I ran. 785 00:40:57,840 --> 00:41:00,980 -My heart skipped a beat. -Really? 786 00:41:03,080 --> 00:41:05,380 I loved to swing as a child. 787 00:41:05,900 --> 00:41:09,540 I swung so hard it felt like flying. 788 00:41:10,460 --> 00:41:11,780 I don't know. 789 00:41:11,780 --> 00:41:13,780 My friends told me I could turn completely. 790 00:41:13,780 --> 00:41:15,780 They saw a girl who did it. 791 00:41:16,000 --> 00:41:17,780 We never did it. 792 00:41:18,060 --> 00:41:20,600 -I think it was a lie. -Sure. 793 00:41:24,940 --> 00:41:26,120 What's it name? 794 00:41:27,320 --> 00:41:28,120 What? 795 00:41:28,300 --> 00:41:30,120 Your show. 796 00:41:32,920 --> 00:41:34,600 It's embarrassing. 797 00:41:34,800 --> 00:41:36,600 Come on. Tell me. 798 00:41:36,600 --> 00:41:38,600 -You'll laugh. -Between colleagues? 799 00:41:41,780 --> 00:41:42,880 Smashing it. 800 00:41:43,180 --> 00:41:44,340 What? 801 00:41:45,720 --> 00:41:47,120 Smashing it. 802 00:41:47,980 --> 00:41:49,260 Well... 803 00:41:50,260 --> 00:41:51,220 It's alright. 804 00:41:53,220 --> 00:41:55,280 I wanted a one word title. 805 00:41:55,480 --> 00:41:57,280 Everything's like that now. 806 00:41:57,280 --> 00:42:00,260 It's like Homeland, Antiriot. 807 00:42:00,380 --> 00:42:02,660 -Poison. -Batman. 808 00:42:02,900 --> 00:42:05,080 Yes, that. 809 00:42:05,340 --> 00:42:07,080 -I don't know. -What is it about? 810 00:42:10,960 --> 00:42:12,460 Careful. You'll fall. 811 00:42:12,640 --> 00:42:14,160 Nah. We did this as children. 812 00:42:14,220 --> 00:42:16,160 -You'll fall. -You should try. 813 00:42:16,220 --> 00:42:17,840 No, thanks. 814 00:42:18,300 --> 00:42:20,140 The show was about freedom. 815 00:42:20,540 --> 00:42:23,260 The struggle of being a woman. 816 00:42:23,260 --> 00:42:25,260 The culture of success. 817 00:42:25,400 --> 00:42:27,860 The dictatorship of being better. 818 00:42:27,980 --> 00:42:28,640 Nice. 819 00:42:28,720 --> 00:42:31,720 The importance of the moment. 820 00:42:31,800 --> 00:42:35,180 The narcissism of postmodernism. 821 00:42:35,780 --> 00:42:37,360 And... 822 00:42:39,360 --> 00:42:41,400 Shit, I told you were gonna fall! 823 00:42:43,920 --> 00:42:44,920 Eva... 824 00:42:49,260 --> 00:42:49,920 Eva? 825 00:42:54,840 --> 00:42:56,460 Holy shit. 826 00:43:03,860 --> 00:43:07,520 On 25th at 12 pm. At the Princesa's offices. 827 00:43:43,060 --> 00:43:44,220 OK, I'm sorry. 828 00:43:45,000 --> 00:43:46,960 If I say nothing, you get mad. 829 00:43:47,040 --> 00:43:49,280 If I say something, you say I'm not empathic. 830 00:43:49,280 --> 00:43:51,280 What's empathy? 831 00:43:54,760 --> 00:43:56,580 You get mad for nothing. What can I do? 832 00:43:58,580 --> 00:44:00,460 Alright, I'm sorry. 833 00:44:00,600 --> 00:44:02,060 I'm sorry. Got confused. 834 00:44:02,060 --> 00:44:04,060 Can you take me to a bar? 835 00:44:05,400 --> 00:44:06,760 Now? 836 00:44:06,880 --> 00:44:08,760 -It's late. -So? 837 00:44:08,920 --> 00:44:10,760 I don't know you. 838 00:44:13,080 --> 00:44:14,140 Now you do. 839 00:44:15,180 --> 00:44:16,500 OK, hop in. 840 00:44:23,580 --> 00:44:24,500 Excuse me. 841 00:44:24,900 --> 00:44:26,300 Another one. 842 00:44:44,640 --> 00:44:46,200 You have... 843 00:44:47,720 --> 00:44:48,660 Here? 844 00:44:59,740 --> 00:45:00,640 It's weird, isn't it? 845 00:45:02,640 --> 00:45:07,180 I don't usually go drinking with random girls. 846 00:45:12,340 --> 00:45:13,400 Do you have a girlfriend? 847 00:45:15,400 --> 00:45:16,040 No. 848 00:45:16,300 --> 00:45:17,660 Boyfriend? 849 00:45:18,120 --> 00:45:18,940 No. 850 00:45:19,560 --> 00:45:21,320 What's your name? 851 00:45:21,760 --> 00:45:22,820 Manolo. 852 00:45:24,820 --> 00:45:26,980 It sounds old. 853 00:45:27,740 --> 00:45:30,320 Yes, I'm told that. You can call me Manu though. 854 00:45:30,560 --> 00:45:32,960 It's alright. Manolo's OK. 855 00:45:34,960 --> 00:45:36,120 And you are? 856 00:45:38,120 --> 00:45:39,240 Eva. 857 00:45:40,000 --> 00:45:41,380 What happened, Eva? 858 00:45:42,340 --> 00:45:45,380 I don't know. Anxiety. 859 00:45:45,680 --> 00:45:49,620 I'm new in Madrid. Everything looks new to me. 860 00:45:50,900 --> 00:45:51,500 I see. 861 00:45:52,060 --> 00:45:54,040 -No, you don't. -Yes, I do. 862 00:45:54,520 --> 00:45:57,400 In a few months I'm shooting a tv show. 863 00:45:57,600 --> 00:45:59,600 -Wow. -A tv show I wrote. 864 00:45:59,740 --> 00:46:01,600 -Cool. -Yes. 865 00:46:01,680 --> 00:46:02,740 Sounds good. 866 00:46:02,820 --> 00:46:06,300 It's about the narcissism of our time. 867 00:46:06,440 --> 00:46:09,520 And helplessness. 868 00:46:09,640 --> 00:46:13,300 And the negativity of female roles. 869 00:46:16,240 --> 00:46:17,000 I don't know. 870 00:46:17,080 --> 00:46:20,100 I don't know right not but I like it. 871 00:46:21,020 --> 00:46:22,100 I'm a programmer. 872 00:46:22,900 --> 00:46:24,100 IT Technician? 873 00:46:24,180 --> 00:46:26,100 -Yes. -Right. 874 00:46:26,700 --> 00:46:30,040 You're the only survivors of our generation. 875 00:46:30,980 --> 00:46:32,600 You must make a lot of money. 876 00:46:32,760 --> 00:46:34,600 I get by... 877 00:46:39,720 --> 00:46:40,620 Do you live alone? 878 00:46:40,760 --> 00:46:42,620 You ask a lot of questions. 879 00:46:42,780 --> 00:46:45,240 Sorry, still in shock. 880 00:46:46,060 --> 00:46:50,200 I'm only a lost girl from Palencia. 881 00:46:50,500 --> 00:46:51,300 Yes. 882 00:46:52,600 --> 00:46:53,540 You thought about it. 883 00:46:54,760 --> 00:46:58,040 No, well, I don't even know where I am anymore. 884 00:46:58,160 --> 00:46:59,920 You're fine though. 885 00:47:00,020 --> 00:47:01,680 I like it a lot, yes. 886 00:47:01,840 --> 00:47:04,120 Your job is far more interesting. 887 00:47:05,160 --> 00:47:08,420 -An artist. -Well, I wouldn't say that much. 888 00:47:08,660 --> 00:47:10,100 You get paid, right? 889 00:47:10,260 --> 00:47:11,940 Yes, they do now. 890 00:47:12,120 --> 00:47:14,440 That's all then. You're an artist. 891 00:47:16,000 --> 00:47:17,540 So that's what it was. 892 00:47:20,000 --> 00:47:22,620 -I didn't mean to be rude. -You weren't. 893 00:47:29,100 --> 00:47:31,440 I don't want to be a buzzkill but... 894 00:47:31,540 --> 00:47:33,180 I'm a bit dizzy. 895 00:47:33,320 --> 00:47:35,180 -Too bad. -Could you take me home? 896 00:47:35,320 --> 00:47:37,140 -Yes. -Really? 897 00:47:37,380 --> 00:47:39,060 -Sure. -Ok. 898 00:47:40,460 --> 00:47:41,560 The check, please. 899 00:47:43,540 --> 00:47:44,340 Can I get the check? 900 00:47:44,740 --> 00:47:46,060 Quickly, please. 901 00:47:48,060 --> 00:47:49,820 Bank card... I'm coming. 902 00:47:49,920 --> 00:47:51,820 Quickly, payment terminal. 903 00:48:17,960 --> 00:48:20,220 Eva... Eva... Eva. 904 00:48:20,600 --> 00:48:21,560 Eva? 905 00:48:22,340 --> 00:48:23,620 One moment. 906 00:48:25,420 --> 00:48:26,360 So... 907 00:48:31,180 --> 00:48:33,460 I just... Can I get your number? 908 00:48:36,380 --> 00:48:39,920 Very well. So chivalrous, Don Manolo. 909 00:48:40,460 --> 00:48:41,920 You can call me Manu. 910 00:48:42,120 --> 00:48:43,700 Nah, Manolo is fine. 911 00:48:44,060 --> 00:48:45,200 Write it down. 912 00:48:50,460 --> 00:48:50,940 Okay. 913 00:48:52,320 --> 00:48:53,480 635... 914 00:49:34,700 --> 00:49:36,420 Shit, dad, you scared me. 915 00:49:36,520 --> 00:49:38,440 Your mom and I were awake. 916 00:49:38,620 --> 00:49:42,480 Sorry about the time. I started talking and... 917 00:49:42,640 --> 00:49:44,180 I got distracted. 918 00:49:45,800 --> 00:49:45,820 You're a big girl. 919 00:49:49,960 --> 00:49:51,120 What's wrong? 920 00:49:54,540 --> 00:49:56,140 Nothing. Why? 921 00:49:56,300 --> 00:49:59,040 You haven't had that glow in a while. 922 00:49:59,360 --> 00:50:00,540 You alright? 923 00:50:01,080 --> 00:50:02,540 Of course I am. 924 00:50:03,400 --> 00:50:04,540 You're shaking. 925 00:50:06,020 --> 00:50:07,580 Can I ask you a favor? 926 00:50:08,920 --> 00:50:10,420 -More money? -No. 927 00:50:13,740 --> 00:50:16,940 So let me be clear, as I like. 928 00:50:18,940 --> 00:50:20,300 One of these days... 929 00:50:20,680 --> 00:50:22,040 You'll get called. 930 00:50:24,360 --> 00:50:27,000 Just go with it. 931 00:50:28,440 --> 00:50:29,180 Who? 932 00:50:30,680 --> 00:50:31,540 The police. 933 00:50:31,920 --> 00:50:36,080 Holy shit. What have you done, Sabi? 934 00:50:36,200 --> 00:50:38,080 Did you kill anybody? 935 00:50:38,500 --> 00:50:40,080 Eva. 936 00:50:40,340 --> 00:50:43,500 -What? -Call me Eva from now on. 937 00:50:44,180 --> 00:50:46,180 You know what you're getting into? 938 00:50:46,320 --> 00:50:47,620 Are you with me on this? 939 00:50:48,660 --> 00:50:49,620 Do I have a choice? 940 00:50:59,500 --> 00:51:00,940 Let me tell you... 941 00:51:03,520 --> 00:51:05,360 -Hello, good morning. -Hello, good morning. 942 00:51:05,460 --> 00:51:06,460 I'm Eva Prieto. 943 00:51:06,460 --> 00:51:08,880 I had an appointment with Mr. Kibris at 12. 944 00:51:08,980 --> 00:51:10,120 May I see your ID? 945 00:51:11,160 --> 00:51:12,120 Sure. 946 00:51:15,260 --> 00:51:16,240 Here. 947 00:51:16,760 --> 00:51:18,740 OK, Eva. Mr. Kibris hasn't arrived yet. 948 00:51:18,740 --> 00:51:20,400 You may wait in the room. This way. 949 00:51:20,580 --> 00:51:21,660 -That way. -Yes. 950 00:51:26,360 --> 00:51:28,220 Mr. Kibris will see you in 5 minutes. 951 00:51:28,300 --> 00:51:31,400 -Coffee, juice, anything? -I'm fine. 952 00:51:31,620 --> 00:51:33,340 Sure, Ms Prieto? 953 00:51:33,500 --> 00:51:34,660 You know who I am? 954 00:51:36,660 --> 00:51:37,380 Sorry. 955 00:51:37,640 --> 00:51:39,040 You seem nervous. 956 00:51:39,300 --> 00:51:40,780 -Yes. -I can't see why. 957 00:51:40,860 --> 00:51:42,780 I loved "smashing it". 958 00:51:43,060 --> 00:51:45,900 From the content we chose is my favorite. 959 00:51:46,800 --> 00:51:47,900 Thanks very much. 960 00:51:47,900 --> 00:51:51,520 I'm a bit nervous. It's all new to me. 961 00:51:52,240 --> 00:51:53,980 I'm just a girl from Palencia. 962 00:51:54,600 --> 00:51:55,980 I thought you were from Puertollano. 963 00:51:57,880 --> 00:51:59,020 That's what I said. 964 00:52:01,160 --> 00:52:03,140 I don't know what I say anymore. 965 00:52:07,820 --> 00:52:09,040 You may come in. 966 00:52:09,120 --> 00:52:10,540 The office at the back. 967 00:52:10,620 --> 00:52:13,340 Don't worry. We won't eat you. 968 00:52:14,120 --> 00:52:15,340 I hope so. 969 00:52:15,420 --> 00:52:17,340 Courage, girl. 970 00:52:23,240 --> 00:52:24,720 She had great hair. 971 00:52:24,720 --> 00:52:27,740 Hair is important when writing a script. 972 00:52:27,820 --> 00:52:29,740 Yes. Look at me. 973 00:52:30,380 --> 00:52:31,220 Hello. 974 00:52:31,320 --> 00:52:33,660 Welcome to our little sanctuary. 975 00:52:33,740 --> 00:52:35,200 Please, have a seat. 976 00:52:35,280 --> 00:52:37,420 It's an honor. A pleasure. 977 00:52:37,540 --> 00:52:39,300 A pleasure and an honor. 978 00:52:39,320 --> 00:52:40,300 Did you change your hair? 979 00:52:41,200 --> 00:52:43,380 You look different from last meeting. 980 00:52:43,480 --> 00:52:45,380 -What meeting? -On Zoom. 981 00:52:45,860 --> 00:52:47,360 Well... 982 00:52:47,440 --> 00:52:49,360 I got coved twice. 983 00:52:49,440 --> 00:52:51,360 Three, actually. 984 00:52:52,540 --> 00:52:54,000 No, it's not that. 985 00:52:54,140 --> 00:52:56,860 Well, I wanted to talk about something. 986 00:52:56,940 --> 00:53:00,360 I don't know if it it's inconvenient but... 987 00:53:00,420 --> 00:53:03,480 I'd like to have the last version by email. 988 00:53:03,600 --> 00:53:04,940 I got a new laptop. 989 00:53:05,200 --> 00:53:09,500 I can't remember the last changes we made. 990 00:53:09,600 --> 00:53:10,540 I made. 991 00:53:10,640 --> 00:53:12,300 That's what Araceli's for. 992 00:53:12,380 --> 00:53:14,840 Our development manager and your right hand. 993 00:53:14,960 --> 00:53:17,200 In this process with "Smashing it". 994 00:53:17,500 --> 00:53:19,200 Nice to meet you. 995 00:53:19,380 --> 00:53:20,280 Introduce yourself, Araceli. 996 00:53:20,600 --> 00:53:22,280 Welcome, pal. 997 00:53:23,140 --> 00:53:25,160 Respect yourself a little bit. 998 00:53:27,840 --> 00:53:29,780 As I told you on Zoom. 999 00:53:29,900 --> 00:53:31,780 We really like your content. 1000 00:53:31,840 --> 00:53:33,380 We want to start shooting. 1001 00:53:33,380 --> 00:53:35,380 We want to start, Eva. 1002 00:53:35,580 --> 00:53:36,800 September. What do you think? 1003 00:53:36,880 --> 00:53:39,920 There's no time to lose so we must start the process. 1004 00:53:39,920 --> 00:53:41,920 Adaptation... 1005 00:53:42,700 --> 00:53:44,540 What process of adaptation? 1006 00:53:44,720 --> 00:53:46,280 Relax, Eva. 1007 00:53:46,320 --> 00:53:48,680 The usual. A marketing research. 1008 00:53:48,800 --> 00:53:50,680 Work with algorithms. 1009 00:53:50,780 --> 00:53:53,080 The subscribers. Their opinion is important. 1010 00:53:53,240 --> 00:53:54,600 Let's admit it, Eva. 1011 00:53:54,700 --> 00:53:57,340 Right now, some things don't work in "Smashing it". 1012 00:53:57,340 --> 00:54:00,300 What doesn't work exactly? 1013 00:54:03,000 --> 00:54:04,900 Dialogues, for example. 1014 00:54:05,100 --> 00:54:08,200 The plot doesn't work. 1015 00:54:08,320 --> 00:54:10,200 So everything. 1016 00:54:11,240 --> 00:54:11,840 Everything. 1017 00:54:11,980 --> 00:54:13,100 She got it. 1018 00:54:13,100 --> 00:54:14,640 I like that... 1019 00:54:14,820 --> 00:54:18,700 That spontaneity to admit it doesn't work. 1020 00:54:18,940 --> 00:54:21,080 That's our job. To correct it. 1021 00:54:21,120 --> 00:54:23,080 To adapt it. Hey, listen. Listen. 1022 00:54:23,140 --> 00:54:25,800 An adaptation doesn't mean changes. 1023 00:54:26,040 --> 00:54:27,880 Well, yes, it's a change. 1024 00:54:28,920 --> 00:54:31,680 It's just that. A change, but anyway. 1025 00:54:31,800 --> 00:54:35,880 It's our job and you're in good hands. 1026 00:54:36,880 --> 00:54:39,300 Araceli's a pro. She'll help you. 1027 00:54:39,300 --> 00:54:41,300 We'll become good friends. 1028 00:54:41,500 --> 00:54:42,620 The tone. 1029 00:54:43,540 --> 00:54:45,620 Araceli... The tone. 1030 00:54:46,360 --> 00:54:47,960 As you say, Mr. Kibris. 1031 00:54:48,020 --> 00:54:50,420 The first thing you need to know, Eva. 1032 00:54:50,480 --> 00:54:52,420 We have the best advisors. 1033 00:54:52,560 --> 00:54:55,120 Their reports are very important. 1034 00:54:55,200 --> 00:54:56,560 Very important. 1035 00:54:56,640 --> 00:54:58,560 And... careful. Careful. 1036 00:54:58,700 --> 00:55:01,260 Don't get me wrong. We don't want to kill your creativity. 1037 00:55:01,480 --> 00:55:03,700 No need to take every comment to the T. 1038 00:55:03,780 --> 00:55:05,700 Just bear them in mind, alright? 1039 00:55:06,160 --> 00:55:09,680 OK, what happens if I ignore them? 1040 00:55:14,980 --> 00:55:15,920 We won't shoot it. That's that. 1041 00:55:17,340 --> 00:55:20,160 To trash bin. 1042 00:55:20,440 --> 00:55:22,160 Another one. Next. 1043 00:55:22,760 --> 00:55:24,160 It's what it is. 1044 00:55:24,220 --> 00:55:26,020 It's never happened to us, Eva. 1045 00:55:26,020 --> 00:55:28,020 -Relax. -Why do you interrupt me? 1046 00:55:29,900 --> 00:55:31,560 You cut the dynamic of the meeting. 1047 00:55:31,680 --> 00:55:33,920 What do you intend? To be the new boss? 1048 00:55:34,000 --> 00:55:34,980 Wanna sit here? 1049 00:55:35,060 --> 00:55:36,980 Shall we vote? 1050 00:55:37,160 --> 00:55:38,980 Araceli, new boss? 1051 00:55:39,120 --> 00:55:39,880 Right? 1052 00:55:41,040 --> 00:55:42,840 First thing is to introduce you to Morgan. 1053 00:55:42,940 --> 00:55:45,500 The first advisor you'll listen to carefully. 1054 00:55:45,580 --> 00:55:48,720 He's an expert in race's perspective. 1055 00:55:49,060 --> 00:55:51,300 -Morgan, when you're ready. -Hi. 1056 00:55:51,680 --> 00:55:52,460 Horrible. 1057 00:55:52,720 --> 00:55:55,020 It makes no sense. Out of reality. 1058 00:55:55,260 --> 00:55:58,760 Not even one racialized character. 1059 00:55:59,280 --> 00:56:00,900 No Chinese in Spain? 1060 00:56:01,100 --> 00:56:03,740 No blacks? No arabs? 1061 00:56:03,840 --> 00:56:06,020 Does anyone know what I mean? 1062 00:56:06,240 --> 00:56:08,300 -Anyone? -Clear, brother. 1063 00:56:08,420 --> 00:56:09,360 -We get it. -Thanks. 1064 00:56:09,540 --> 00:56:11,800 You know, Eva. Work, work. 1065 00:56:11,880 --> 00:56:14,120 It's OK. You have to change the races. 1066 00:56:14,200 --> 00:56:16,960 Half the characters are now black, Chinese... 1067 00:56:17,160 --> 00:56:19,040 Hindu... another race. 1068 00:56:19,120 --> 00:56:20,780 Portuguese... another race. Get it? 1069 00:56:20,880 --> 00:56:21,740 That's your job. 1070 00:56:21,800 --> 00:56:23,640 But it's fine because characters don't change. 1071 00:56:23,700 --> 00:56:25,980 Only their race. 1072 00:56:26,080 --> 00:56:27,280 Easy, Eva. 1073 00:56:27,340 --> 00:56:29,880 We have an algorithm for that. 1074 00:56:30,000 --> 00:56:31,800 Wow, nice. 1075 00:56:31,900 --> 00:56:33,800 Let me introduce you to Amanda. 1076 00:56:35,040 --> 00:56:38,060 Amanda is our expert in... in... 1077 00:56:38,340 --> 00:56:40,880 In gender perspective. Feminism. 1078 00:56:41,580 --> 00:56:43,200 What do you have to say, Amanda? 1079 00:56:43,340 --> 00:56:45,240 I told you before, Mr. Quibris. 1080 00:56:45,320 --> 00:56:47,240 Well, tell Eva. 1081 00:56:47,720 --> 00:56:50,900 "Smashing it" has a negative assessment of 63%. 1082 00:56:51,100 --> 00:56:54,240 152 micro assaults in the bible. 1083 00:56:54,400 --> 00:56:58,620 And 342 only in the pilot. 1084 00:56:58,680 --> 00:57:00,700 Thanks, Amanda. Thank you. 1085 00:57:00,800 --> 00:57:03,300 Well, you got some work there. 1086 00:57:03,420 --> 00:57:04,920 Lots to do, Eva. 1087 00:57:04,980 --> 00:57:06,920 A bit scary, to be honest. 1088 00:57:07,100 --> 00:57:07,980 It's OK. 1089 00:57:07,980 --> 00:57:10,400 Our content is not for cowards. 1090 00:57:10,500 --> 00:57:12,400 Nor hypocrites. 1091 00:57:12,480 --> 00:57:14,000 Let me introduce you to Denis. 1092 00:57:14,220 --> 00:57:20,600 Our expert in disability and integration. 1093 00:57:20,700 --> 00:57:23,180 And mental health. 1094 00:57:23,440 --> 00:57:25,160 Alors... 1095 00:57:25,400 --> 00:57:27,520 Welcoming... 1096 00:57:27,740 --> 00:57:29,520 Welcumming... 1097 00:57:36,900 --> 00:57:38,180 Wise words, Denis. 1098 00:57:40,180 --> 00:57:41,420 You got lucky. 1099 00:57:41,560 --> 00:57:43,420 It's a difficult minority. 1100 00:57:43,520 --> 00:57:44,320 You save some work. 1101 00:57:44,400 --> 00:57:46,320 If he hadn't liked, he would've jumped around... 1102 00:57:46,420 --> 00:57:47,620 You would've noticed. 1103 00:57:47,760 --> 00:57:49,620 He says there's nothing, there's nothing. 1104 00:57:50,520 --> 00:57:51,920 That's what we understood. 1105 00:57:52,000 --> 00:57:54,060 Well, this is Tato. 1106 00:57:54,200 --> 00:57:57,580 -Hi. -Tato's homosexual. 1107 00:57:57,700 --> 00:58:01,320 The LGT... LGTBIQ+ perspective. 1108 00:58:01,420 --> 00:58:02,380 Isn't it? 1109 00:58:02,520 --> 00:58:04,520 Any more letters added this week? 1110 00:58:04,680 --> 00:58:06,520 Little jokes we have. 1111 00:58:06,620 --> 00:58:08,760 Among minorities we respect. 1112 00:58:09,000 --> 00:58:11,300 Your report, please. 1113 00:58:11,360 --> 00:58:12,740 Sweetie, why? 1114 00:58:12,820 --> 00:58:15,260 It was all very clear. 1115 00:58:15,380 --> 00:58:18,260 45% disagreement in the bible. 1116 00:58:18,360 --> 00:58:20,260 And the pilot. 1117 00:58:20,400 --> 00:58:22,680 Some representation is lacking. 1118 00:58:22,760 --> 00:58:24,000 Exemplariness. 1119 00:58:24,080 --> 00:58:28,980 And specially positive stereotypes. 1120 00:58:29,060 --> 00:58:32,680 I didn't intend to make a show about the gay community. 1121 00:58:33,340 --> 00:58:34,460 Excuse me. 1122 00:58:34,600 --> 00:58:37,540 Sorry, we're all the gay community. 1123 00:58:37,620 --> 00:58:38,440 Excuse me? 1124 00:58:38,500 --> 00:58:40,440 I'm not. Not everyone. 1125 00:58:40,620 --> 00:58:42,560 Everybody. 1126 00:58:42,640 --> 00:58:44,120 Him, her, them. 1127 00:58:44,240 --> 00:58:46,480 Their... Them. 1128 00:58:46,560 --> 00:58:49,220 -Sometimes I... -It's OK. 1129 00:58:49,340 --> 00:58:50,740 Tato, don't worry. 1130 00:58:50,880 --> 00:58:53,260 I'm fine. I'm fine. 1131 00:58:53,380 --> 00:58:54,000 I'm fine. 1132 00:58:54,120 --> 00:58:55,920 -You're... -I'm fine! I'm fine! 1133 00:58:56,080 --> 00:58:58,400 I'm... I'm fine. 1134 00:58:58,500 --> 00:58:58,840 I'm fine. 1135 00:58:58,920 --> 00:59:00,960 Moving on to the trans segment. 1136 00:59:02,180 --> 00:59:03,680 Yurena. Where's she? 1137 00:59:05,680 --> 00:59:07,000 She hasn't showed up. 1138 00:59:07,580 --> 00:59:10,200 Again? I mean, Yurena... 1139 00:59:12,000 --> 00:59:15,120 -She's hustling... -Poor girl. 1140 00:59:17,520 --> 00:59:18,880 What you mean hustling? 1141 00:59:20,400 --> 00:59:22,300 Do I have to explain it? 1142 00:59:23,040 --> 00:59:24,180 Mmmm. No. 1143 00:59:24,360 --> 00:59:25,060 So you're saying... 1144 00:59:25,300 --> 00:59:29,420 Hang on. These stereotypes... 1145 00:59:29,500 --> 00:59:32,440 -Transphobic! -Excuse me... 1146 00:59:32,580 --> 00:59:35,560 We're not like that. What an impression you're giving. 1147 00:59:36,020 --> 00:59:39,620 I'm not saying all trans hustle. 1148 00:59:39,720 --> 00:59:43,140 I'm saying Yurena is hustling now. 1149 00:59:43,200 --> 00:59:44,640 -You're one step out. -No, no. 1150 00:59:44,720 --> 00:59:45,900 You're one step from being fired. 1151 00:59:46,060 --> 00:59:48,440 We don't allow transphobia here. 1152 00:59:48,540 --> 00:59:49,420 Careful, Eva. Listen. 1153 00:59:49,500 --> 00:59:52,580 We don't allow transphobia and you have it deep in you. 1154 00:59:52,620 --> 00:59:54,900 It can leak into our content. 1155 00:59:54,980 --> 00:59:57,560 People can see it and imitate it. 1156 00:59:57,660 --> 01:00:00,840 What do people do? Imitate fiction. 1157 01:00:01,020 --> 01:00:02,620 That's what people do. 1158 01:00:02,800 --> 01:00:04,180 You sure about that? 1159 01:00:04,240 --> 01:00:06,180 No, we don't really have evidence. 1160 01:00:06,780 --> 01:00:08,180 You might think I'm a jerk. 1161 01:00:08,620 --> 01:00:10,820 But I have bosses who are bigger jerks. 1162 01:00:11,260 --> 01:00:12,820 The microphones, Joaquin. 1163 01:00:14,220 --> 01:00:17,100 I intended to do a show about my experience. 1164 01:00:17,180 --> 01:00:19,040 I don't get why... 1165 01:00:19,040 --> 01:00:21,040 what a gay, a disable, a feminist... 1166 01:00:21,140 --> 01:00:23,340 and a racialized person 1167 01:00:23,440 --> 01:00:25,680 think of my work is important. 1168 01:00:25,780 --> 01:00:26,840 Excuse me, sweetie. 1169 01:00:27,840 --> 01:00:29,120 I'm not gay. 1170 01:00:30,520 --> 01:00:31,540 (unintelligible). 1171 01:00:33,600 --> 01:00:34,960 I'm center right. 1172 01:00:35,080 --> 01:00:36,620 Far right, for you. 1173 01:00:37,520 --> 01:00:38,620 I am black though. 1174 01:00:38,740 --> 01:00:40,440 See? We're not a charity. 1175 01:00:40,580 --> 01:00:41,780 This is a business. 1176 01:00:41,920 --> 01:00:43,700 We give people what they need. 1177 01:00:43,800 --> 01:00:45,060 -So beautiful. -Yes. 1178 01:00:45,940 --> 01:00:47,380 What you said, Araceli. 1179 01:00:47,520 --> 01:00:50,220 That's what makes her being here worth it. 1180 01:00:51,280 --> 01:00:53,440 These moments of reality. 1181 01:00:53,680 --> 01:00:54,800 Sensitivity. 1182 01:00:56,240 --> 01:00:58,700 This is our job. To make a better world. 1183 01:00:59,560 --> 01:01:00,640 We're done here. 1184 01:01:00,900 --> 01:01:03,180 Write it all down. 1185 01:01:03,260 --> 01:01:06,320 I'd like to say something before finishing. 1186 01:01:06,780 --> 01:01:09,580 Besides writer, I'm an actress. 1187 01:01:11,760 --> 01:01:13,600 We'll talk about it. This is not paradise. 1188 01:01:14,120 --> 01:01:18,260 You can't be an actress in a tv show like "Smashing it". 1189 01:01:18,340 --> 01:01:20,680 Now, Araceli and you, get to work. 1190 01:01:20,840 --> 01:01:22,680 Lots of work to do. 1191 01:01:22,780 --> 01:01:24,180 Something great will come out. 1192 01:01:24,380 --> 01:01:26,880 So let's get it. Alright, team? 1193 01:01:27,100 --> 01:01:30,460 This is the beginning of something that... 1194 01:01:30,600 --> 01:01:32,840 That will smash it. Smash it! 1195 01:01:33,000 --> 01:01:33,600 Question. 1196 01:01:33,700 --> 01:01:36,020 You mind saying you were a man? 1197 01:01:36,180 --> 01:01:38,220 Never been a man. 1198 01:01:38,420 --> 01:01:41,480 -Here comes the transphobia. -Hey, don't blame me. 1199 01:01:41,620 --> 01:01:45,000 Bouncing, bouncing... and transphobia. 1200 01:01:45,100 --> 01:01:47,000 Look... Well, it's OK. 1201 01:01:47,220 --> 01:01:49,860 Relax, but at least in interviews say you're a vegan. 1202 01:01:49,980 --> 01:01:52,060 Bisexual, a communist. 1203 01:01:52,660 --> 01:01:54,060 You can say all that. 1204 01:01:54,700 --> 01:01:55,420 An albino? 1205 01:01:56,480 --> 01:01:58,380 Everything sounds good. 1206 01:01:58,580 --> 01:02:00,180 I don't know why you don't look excited, babe. 1207 01:02:00,360 --> 01:02:02,180 There's a lot to do. 1208 01:02:03,060 --> 01:02:05,640 Right. We must plan everything. 1209 01:02:07,640 --> 01:02:08,720 Sorry. 1210 01:02:09,340 --> 01:02:10,220 Who's this? 1211 01:02:10,460 --> 01:02:12,400 -I'll tell you later. -OK. 1212 01:02:12,540 --> 01:02:14,400 Well, we're leaving. 1213 01:02:14,700 --> 01:02:17,380 Come on. We have long week coding ahead. 1214 01:02:17,680 --> 01:02:18,580 I want to stay. 1215 01:02:20,580 --> 01:02:21,800 What did you say? 1216 01:02:22,080 --> 01:02:23,200 Excuse Boris. 1217 01:02:23,520 --> 01:02:25,200 Sometimes I don't know what's in his head. 1218 01:02:26,020 --> 01:02:26,940 You were right, Manolo. 1219 01:02:27,060 --> 01:02:29,240 Eva's great. I'm happy for her success. 1220 01:02:29,820 --> 01:02:31,720 Well, success... 1221 01:02:31,820 --> 01:02:33,160 Just got lucky. 1222 01:02:33,280 --> 01:02:35,160 Whatever it was. 1223 01:02:35,260 --> 01:02:36,500 Shut your mouth, idiot. 1224 01:02:36,700 --> 01:02:37,480 You want another one? 1225 01:02:37,600 --> 01:02:39,900 I think you're great, too. 1226 01:02:40,020 --> 01:02:40,840 You're cool. 1227 01:02:40,920 --> 01:02:42,340 Just some regular workers. 1228 01:02:42,720 --> 01:02:43,740 What did you say? 1229 01:02:45,000 --> 01:02:48,640 Workers in one of the most powerful companies in the world. 1230 01:02:48,800 --> 01:02:49,420 Yes, that. 1231 01:02:49,580 --> 01:02:51,420 One of the most powerful companies. 1232 01:02:52,380 --> 01:02:54,320 I don't mean to brag but this one here... 1233 01:02:55,220 --> 01:02:57,200 They want him bad in Mountain. 1234 01:02:58,500 --> 01:02:59,740 I don't wanna go to Mountain. 1235 01:03:00,100 --> 01:03:01,960 Again with that? Come on. 1236 01:03:02,040 --> 01:03:03,720 Let's go. Come on. 1237 01:03:03,980 --> 01:03:05,720 Let's go. 1238 01:03:06,960 --> 01:03:08,500 -Bye, guys. -See you. 1239 01:03:08,720 --> 01:03:10,080 Good luck. 1240 01:03:12,760 --> 01:03:14,840 Damn, the IT technician. 1241 01:03:14,940 --> 01:03:16,380 Such a temper. 1242 01:03:16,660 --> 01:03:18,840 -Did you like these two? -Yes, a lot. 1243 01:03:19,240 --> 01:03:20,360 They're funny. 1244 01:03:21,640 --> 01:03:23,860 It's nice talking to people with a real job. 1245 01:03:24,260 --> 01:03:26,900 Programmers are quite boring. 1246 01:03:27,040 --> 01:03:29,120 Compared to the bohemians you deal with. 1247 01:03:29,360 --> 01:03:31,140 Me a bohemian? Come on. 1248 01:03:31,320 --> 01:03:35,300 I'm just a regular country girl from Puertollano. 1249 01:03:36,480 --> 01:03:37,740 Wasn't it Palencia? 1250 01:03:38,160 --> 01:03:38,900 I lied. 1251 01:03:40,540 --> 01:03:41,360 Why? 1252 01:03:41,760 --> 01:03:42,360 I don't know. 1253 01:03:42,460 --> 01:03:45,180 I thought Puertollano was getting old around here. 1254 01:03:45,500 --> 01:03:46,700 Palencia isn't? 1255 01:03:47,260 --> 01:03:49,960 Maybe if you were from Murcia or Albacete. 1256 01:03:52,260 --> 01:03:53,480 Well, I'm sorry. 1257 01:03:54,680 --> 01:03:56,860 From now on, no more lies. 1258 01:03:57,000 --> 01:03:58,860 -No. -Alright, Eva? 1259 01:04:00,540 --> 01:04:02,060 Gotta go. Okay? 1260 01:04:02,600 --> 01:04:04,060 I have a lot to do. 1261 01:04:04,560 --> 01:04:06,800 I thought about dinner to celebrate about the show. 1262 01:04:06,960 --> 01:04:07,980 Some other day, OK? 1263 01:04:10,640 --> 01:04:11,700 Okay. 1264 01:04:13,700 --> 01:04:15,620 Nice meeting you. I'm Araceli. 1265 01:04:18,480 --> 01:04:19,340 Ooops. 1266 01:04:22,080 --> 01:04:23,060 Nice to meet you. 1267 01:04:35,280 --> 01:04:37,660 No, no. Get me a tequila or something. 1268 01:04:37,720 --> 01:04:38,540 And later... 1269 01:04:47,740 --> 01:04:51,160 (Babbling) 1270 01:04:51,980 --> 01:04:54,140 Araceli, this is me. 1271 01:04:54,320 --> 01:04:56,420 -Why? -Because it's my house. 1272 01:04:57,000 --> 01:04:57,660 I don't get it. 1273 01:04:58,060 --> 01:04:59,660 See you another day. 1274 01:04:59,960 --> 01:05:01,280 Can't I go with you? 1275 01:05:01,360 --> 01:05:02,900 No, it's late. 1276 01:05:03,280 --> 01:05:05,660 -Eva, I promise... -Look, Araceli. 1277 01:05:06,560 --> 01:05:07,660 Enough for today. 1278 01:05:08,000 --> 01:05:09,660 Cool. I'll stay around here. 1279 01:05:12,000 --> 01:05:13,020 Your choice. 1280 01:05:58,960 --> 01:06:00,760 Shit, dad. Mom again? 1281 01:06:01,000 --> 01:06:04,760 Relax, kid. It's just a couple of drinks 1282 01:06:06,840 --> 01:06:10,200 I was... celebrating. 1283 01:06:11,780 --> 01:06:12,660 Or in a funeral. 1284 01:06:13,500 --> 01:06:14,660 What are you saying? 1285 01:06:16,180 --> 01:06:20,880 Identifying your daughter's body is not something you do every day. 1286 01:06:22,860 --> 01:06:24,080 Is that? 1287 01:06:26,120 --> 01:06:27,100 They called you? 1288 01:06:27,200 --> 01:06:30,560 Yes, I'm meeting up with them tomorrow morning. 1289 01:06:34,540 --> 01:06:37,480 I'll stand before that poor girl's boday. 1290 01:06:38,080 --> 01:06:39,480 And I'll say. 1291 01:06:40,480 --> 01:06:41,480 Yes. 1292 01:06:42,260 --> 01:06:43,480 She's my daughter. 1293 01:06:43,660 --> 01:06:45,480 As if she was her. 1294 01:06:48,160 --> 01:06:50,380 I just hope everything goes well. 1295 01:06:50,720 --> 01:06:52,380 -But... -But? 1296 01:06:54,180 --> 01:06:56,180 I told you, Sabi. 1297 01:06:57,820 --> 01:06:59,960 Sooner or later... 1298 01:07:00,680 --> 01:07:02,560 They'll find out. 1299 01:07:02,700 --> 01:07:04,560 Or not. 1300 01:07:04,660 --> 01:07:06,560 -It's my problem thought. -Yes. 1301 01:07:08,400 --> 01:07:13,880 Well, let's have a toast to the old Sabina. 1302 01:07:14,540 --> 01:07:15,280 Come on. 1303 01:07:15,400 --> 01:07:16,940 She was... 1304 01:07:16,940 --> 01:07:20,900 She was so pretty and so funny. 1305 01:07:24,680 --> 01:07:26,340 If you don't mind... 1306 01:07:26,680 --> 01:07:29,860 I'll spice things up a bit. 1307 01:07:30,740 --> 01:07:35,140 I'll tell them you had an abusive boyfriend. 1308 01:07:35,220 --> 01:07:37,440 They love that. 1309 01:07:38,020 --> 01:07:40,580 No, no. Not a good idea. 1310 01:07:40,700 --> 01:07:41,560 You kidding me? 1311 01:07:41,660 --> 01:07:45,960 Aren't you a writer, actress and a bunch of other things? 1312 01:07:46,280 --> 01:07:51,060 We need a believable story that touches people deeply. 1313 01:07:51,620 --> 01:07:54,160 I don't like your dark tone. 1314 01:07:54,280 --> 01:07:56,740 Don't you find all this dark and grotesque? 1315 01:07:58,140 --> 01:08:01,260 Come on. Get a glass and let's have a toast. 1316 01:08:01,520 --> 01:08:03,260 No, I'm going to bed. 1317 01:08:03,480 --> 01:08:05,260 I'm tired. 1318 01:08:07,040 --> 01:08:07,960 Fine. 1319 01:08:08,480 --> 01:08:09,460 Eva. 1320 01:08:10,160 --> 01:08:11,460 Dad. 1321 01:08:13,540 --> 01:08:14,800 Thank you. 1322 01:08:18,620 --> 01:08:20,540 Cheers, little star. 1323 01:08:21,380 --> 01:08:22,600 In the end... 1324 01:08:23,840 --> 01:08:26,000 You had it your way. 1325 01:08:34,500 --> 01:08:36,240 I'll miss you, Sabina. 1326 01:08:38,860 --> 01:08:40,060 Madwoman. 1327 01:08:40,360 --> 01:08:41,540 Crazy head. 1328 01:08:56,780 --> 01:08:59,240 Young woman found dead in Lucero has been identified. 1329 01:09:02,560 --> 01:09:05,600 It's Sabina Marquez, 34 y.o. 1330 01:09:05,760 --> 01:09:07,600 With less than 1,000 followers on Twitter. 1331 01:09:18,840 --> 01:09:21,880 Sabina, you were my best friend. 1332 01:09:22,380 --> 01:09:26,260 The best confidant you can have. 1333 01:09:26,360 --> 01:09:28,260 You'll become an angel. 1334 01:09:28,900 --> 01:09:30,260 Sabina. 1335 01:09:30,500 --> 01:09:34,200 That's why... That's why these wings. 1336 01:09:34,500 --> 01:09:36,380 These are your wings. 1337 01:09:36,520 --> 01:09:38,380 These are your... 1338 01:09:38,460 --> 01:09:40,520 -Wings. -Aww. 1339 01:09:41,960 --> 01:09:44,560 "Sabina was like family." 1340 01:09:44,740 --> 01:09:46,560 "I'll never forget how much she helped me". 1341 01:09:46,700 --> 01:09:48,660 "How much I helped her". 1342 01:09:48,760 --> 01:09:50,660 "The nights, the parties, the talks, the secrets. 1343 01:09:50,720 --> 01:09:52,660 I love you, too. 1344 01:10:10,080 --> 01:10:12,880 We never met. 1345 01:10:12,880 --> 01:10:14,880 Amazing. 1346 01:10:24,600 --> 01:10:26,700 What is she saying? 1347 01:10:31,340 --> 01:10:32,520 This is amazing. 1348 01:10:42,280 --> 01:10:43,420 So cute. 1349 01:11:55,500 --> 01:11:57,500 I feel ashamed of people's stuff. 1350 01:11:57,640 --> 01:11:59,500 Of people who do things. 1351 01:11:59,620 --> 01:12:01,500 Of who doesn't do anything. 1352 01:12:01,780 --> 01:12:04,780 I feel ashamed of anybody speaking. 1353 01:12:05,000 --> 01:12:06,780 Of those staying quiet. 1354 01:12:06,960 --> 01:12:08,780 For better or for worse. 1355 01:12:11,240 --> 01:12:13,540 I feel ashamed of the banks. 1356 01:12:13,640 --> 01:12:15,440 Of the ATMs. 1357 01:12:15,520 --> 01:12:18,580 Of liquor stores. Of money. 1358 01:12:18,700 --> 01:12:20,580 I feel ashamed of fences. 1359 01:12:20,720 --> 01:12:22,580 I feel ashamed of walls. 1360 01:12:22,660 --> 01:12:25,700 Of battles. Of medals. 1361 01:12:25,880 --> 01:12:27,700 I feel ashamed of the future. 1362 01:12:27,860 --> 01:12:29,700 I feel ashamed of the present. 1363 01:12:29,820 --> 01:12:33,080 I feel ashamed of the past. Of the people. 1364 01:12:40,280 --> 01:12:42,680 I feel ashamed of sports. 1365 01:12:42,740 --> 01:12:44,460 Of transport. 1366 01:12:44,520 --> 01:12:48,020 I feel ashamed of terrorism and the crusade against it. 1367 01:12:48,140 --> 01:12:50,020 I feel ashamed of weapons. 1368 01:12:50,140 --> 01:12:51,840 I feel ashamed of pacifism. 1369 01:12:52,000 --> 01:12:53,620 I hate humans. 1370 01:12:53,700 --> 01:12:55,620 I feel ashamed of myself. 1371 01:13:34,240 --> 01:13:37,720 So Monolo and Yamil meet at the café. 1372 01:13:37,980 --> 01:13:39,120 And they make out. 1373 01:13:39,240 --> 01:13:40,800 Jamil with a J? 1374 01:13:40,800 --> 01:13:42,800 With a Y, Araceli. 1375 01:13:43,040 --> 01:13:44,800 With a Y, true. I spelled it wrong. 1376 01:13:44,920 --> 01:13:45,500 Every time. 1377 01:13:46,060 --> 01:13:47,500 Correct it. 1378 01:13:47,880 --> 01:13:50,260 Alright. They meet at the cafe and make out. 1379 01:13:50,340 --> 01:13:52,020 We have the racial storyline. 1380 01:13:52,140 --> 01:13:53,480 And the homosexual one. 1381 01:13:53,600 --> 01:13:55,480 That's half the show. 1382 01:13:55,720 --> 01:13:56,840 Done. 1383 01:13:57,300 --> 01:13:59,280 The they go home and make out. 1384 01:13:59,460 --> 01:14:01,360 I don't know. A sex scene. 1385 01:14:01,500 --> 01:14:01,940 Think about something. 1386 01:14:02,200 --> 01:14:03,940 We're done for today. 1387 01:14:05,320 --> 01:14:08,480 OK, I'll clean it up a bit later. 1388 01:14:08,600 --> 01:14:10,040 And put it together. 1389 01:14:10,180 --> 01:14:12,040 We're progressing a lot. 1390 01:14:12,160 --> 01:14:12,920 Cool. 1391 01:14:14,600 --> 01:14:17,120 I have to tell you something. 1392 01:14:18,040 --> 01:14:20,280 I couldn't have done without you. 1393 01:14:21,180 --> 01:14:22,280 So thank you. 1394 01:14:24,300 --> 01:14:26,520 At the beginning... 1395 01:14:27,360 --> 01:14:29,680 You thought I was lame, right? 1396 01:14:29,800 --> 01:14:30,740 You read my mind. 1397 01:14:33,000 --> 01:14:35,280 Not exactly lame. 1398 01:14:35,540 --> 01:14:36,780 Well, a bit. 1399 01:14:36,900 --> 01:14:38,580 I was very nervous that day. 1400 01:14:38,600 --> 01:14:40,100 It happens to me often. 1401 01:14:40,200 --> 01:14:42,100 Don't worry. 1402 01:14:43,160 --> 01:14:45,040 I must confess something, too. 1403 01:14:45,800 --> 01:14:47,040 Because I trust you. 1404 01:14:49,600 --> 01:14:50,640 About me? 1405 01:14:50,820 --> 01:14:54,480 No. I thought you were talented from the start. 1406 01:14:55,440 --> 01:14:57,140 It's about Joaquin. 1407 01:14:57,420 --> 01:15:00,740 I don't see him very confident about the project. 1408 01:15:02,320 --> 01:15:04,440 I think he doesn't like you. 1409 01:15:04,720 --> 01:15:05,780 You think so' 1410 01:15:06,080 --> 01:15:07,780 Female intuition. 1411 01:15:08,340 --> 01:15:10,840 No, I've seen weird things there. 1412 01:15:11,120 --> 01:15:13,800 Projects being cancelled. Not due to lack of budget. 1413 01:15:13,880 --> 01:15:14,820 The have money. 1414 01:15:15,420 --> 01:15:17,140 Things you can't imagine. 1415 01:15:17,240 --> 01:15:19,140 Excuse me. Are we interrupting? 1416 01:15:19,340 --> 01:15:21,140 You've been there for 3 hours. 1417 01:15:21,260 --> 01:15:23,140 Would like a cake with the beer? 1418 01:15:23,240 --> 01:15:25,140 Cake and beer? 1419 01:15:25,340 --> 01:15:27,140 My parents are peculiar. 1420 01:15:27,200 --> 01:15:28,840 -We're leaving. -You're on my spot, bitch. 1421 01:15:29,480 --> 01:15:31,040 -Sorry. -We're leaving. 1422 01:15:31,140 --> 01:15:33,040 -I'm leaving. -Before you leave. 1423 01:15:33,100 --> 01:15:34,140 Treat my girl well. 1424 01:15:34,200 --> 01:15:35,840 She's excited and I like that. 1425 01:15:35,960 --> 01:15:38,120 -Dad, please. -Well. 1426 01:15:39,020 --> 01:15:40,120 Hey. 1427 01:15:40,760 --> 01:15:41,820 Don't fuck with her. 1428 01:15:41,940 --> 01:15:43,820 In my bedside table, I have... 1429 01:15:43,880 --> 01:15:45,820 Not that story again. Let's go. 1430 01:15:45,980 --> 01:15:46,440 Good evening. 1431 01:15:46,540 --> 01:15:48,000 A pleasure as usual. 1432 01:15:48,100 --> 01:15:50,000 Bye. Bye... What? 1433 01:15:52,920 --> 01:15:54,560 You sure you don't wanna stay? 1434 01:15:54,760 --> 01:15:57,640 Just remember the books you have to buy tomorrow. 1435 01:15:57,720 --> 01:15:59,640 Yes, I got them. Hold on. 1436 01:15:59,900 --> 01:16:03,400 Syd Field, McKee and Linda Shields. 1437 01:16:03,720 --> 01:16:04,400 Right? 1438 01:16:04,520 --> 01:16:06,060 -Save the cat, Blake Snyder. -Shit. 1439 01:16:06,060 --> 01:16:08,800 -That's great. You always forget it. -I won't forget. 1440 01:16:09,140 --> 01:16:12,080 -Shall I walk you home? -No, thanks. I'll stay here. 1441 01:16:12,240 --> 01:16:13,040 Again? 1442 01:16:13,260 --> 01:16:14,360 As many times it's needed. 1443 01:16:15,200 --> 01:16:18,300 I appreciate you but you're a weirdo. 1444 01:16:18,480 --> 01:16:20,300 I'm told that a lot. 1445 01:16:20,820 --> 01:16:22,300 -See you tomorrow? -Yes. 1446 01:17:28,280 --> 01:17:30,120 What's up, buddy? 1447 01:17:30,260 --> 01:17:32,120 Long time no see! 1448 01:17:32,340 --> 01:17:33,860 So bad, man. 1449 01:17:33,940 --> 01:17:35,080 You might be confused. 1450 01:17:35,240 --> 01:17:37,520 You're silly. I'm confused? 1451 01:17:37,700 --> 01:17:40,140 You alright? Manolito, wake up. 1452 01:17:40,280 --> 01:17:41,760 I wanted to see you. You know why? 1453 01:17:41,900 --> 01:17:44,300 -Why? -'Cause you stood Xavi up. 1454 01:17:44,400 --> 01:17:46,300 Xavi. True, yes. 1455 01:17:46,480 --> 01:17:49,140 You know y on trial. 1456 01:17:49,140 --> 01:17:51,780 So pay attention. The boss is on me. 1457 01:17:51,880 --> 01:17:53,780 All the time. You know it. 1458 01:17:53,940 --> 01:17:56,380 He won't take anything. I don't know why you do this. 1459 01:17:56,520 --> 01:17:58,020 You call me and I take your shift. 1460 01:17:58,100 --> 01:18:00,020 -I'll get on it. -Get on it. 1461 01:18:00,260 --> 01:18:01,400 -OK? -I'll get on it. 1462 01:18:01,480 --> 01:18:02,660 Who got you here? 1463 01:18:02,960 --> 01:18:05,160 Papi did, right? Papi got you this. 1464 01:18:05,320 --> 01:18:07,160 So don't fuck with me, man. 1465 01:18:07,320 --> 01:18:09,160 -I won't. -Come on, man. 1466 01:18:09,320 --> 01:18:12,260 -Gotta go. You seem busy. -Yes. 1467 01:18:12,380 --> 01:18:14,780 -See you, princess. -Alright. 1468 01:18:14,780 --> 01:18:16,280 -Bye. -Bye. 1469 01:18:16,420 --> 01:18:19,740 -Get on it, man. -Yes, I will. 1470 01:18:21,340 --> 01:18:23,460 He's such a good guy. 1471 01:18:25,460 --> 01:18:28,980 Who's this fucking asshole? 1472 01:18:31,580 --> 01:18:33,020 Someone from... 1473 01:18:33,340 --> 01:18:36,460 I didn't know programmers had shifts. 1474 01:18:37,720 --> 01:18:41,880 It's a new system from Norway. 1475 01:18:42,020 --> 01:18:46,380 We don't get paid per project. It's per hour. 1476 01:18:47,260 --> 01:18:53,880 They say productivity can multiply by 5 or 6. 1477 01:18:53,980 --> 01:18:56,460 It's the latest in business marketing. 1478 01:18:58,460 --> 01:19:00,520 You're not a programmer, are you? 1479 01:19:00,840 --> 01:19:01,480 No. 1480 01:19:02,480 --> 01:19:04,040 What are you, Manolo? 1481 01:19:04,160 --> 01:19:05,300 Delivery man in Glovo. 1482 01:19:05,540 --> 01:19:06,620 God. 1483 01:19:07,180 --> 01:19:08,340 My name's not Manolo. 1484 01:19:08,500 --> 01:19:11,080 -OK, Manu. Sorry. -No. Not Manu either. 1485 01:19:13,140 --> 01:19:15,060 -What's your name? -John Snow. 1486 01:19:16,640 --> 01:19:17,720 AS in Game of thrones? 1487 01:19:17,860 --> 01:19:19,280 It's not even from your generation. 1488 01:19:19,420 --> 01:19:20,920 Yes, I changed it. 1489 01:19:21,180 --> 01:19:23,680 -You changed it voluntarily? -Yes. 1490 01:19:24,180 --> 01:19:27,000 -I'm not Spanish. I'm Arab. -How are you Arab, Manolo? 1491 01:19:27,520 --> 01:19:28,500 John Snow. 1492 01:19:28,740 --> 01:19:30,600 I can be Arab if I want. 1493 01:19:30,600 --> 01:19:32,600 Don't take my right to self-determination away. 1494 01:19:32,600 --> 01:19:34,040 Sorry if I'm offending you. 1495 01:19:34,220 --> 01:19:34,700 t's okay. 1496 01:19:35,840 --> 01:19:38,020 -For God's sake. -There's something else. 1497 01:19:39,280 --> 01:19:41,440 -I'm gay. -You can't be gay. 1498 01:19:41,660 --> 01:19:43,080 You weren't gay with me. 1499 01:19:43,220 --> 01:19:45,260 It's a matter of practice. Thanks. 1500 01:19:45,540 --> 01:19:47,720 I'm not thanking you for anything. 1501 01:19:48,500 --> 01:19:50,060 You're a fucking liar. 1502 01:19:50,560 --> 01:19:52,160 Yes, yes. 1503 01:19:52,300 --> 01:19:54,780 -Yes. -Lying to you was bad. 1504 01:19:54,980 --> 01:19:57,620 -I'm sorry. -I need some time to take it all in. 1505 01:19:57,900 --> 01:19:59,620 A few days. 1506 01:19:59,760 --> 01:20:01,100 Weeks, months. 1507 01:20:01,280 --> 01:20:03,100 I might need a couple of years. 1508 01:20:03,520 --> 01:20:04,620 I understand. 1509 01:20:05,480 --> 01:20:07,240 That's it? "I understand". 1510 01:20:07,720 --> 01:20:09,420 -That's it? -I understand. 1511 01:20:10,380 --> 01:20:11,920 I fucking trusted you. 1512 01:20:12,460 --> 01:20:14,260 I trusted you, Manolo. 1513 01:20:16,020 --> 01:20:16,980 John Snow. 1514 01:20:23,940 --> 01:20:24,500 Bye. 1515 01:20:31,820 --> 01:20:33,080 So cool. 1516 01:21:06,100 --> 01:21:09,400 Look, it's the little liar. 1517 01:21:09,840 --> 01:21:11,000 Let me go or I'll scream. 1518 01:21:11,120 --> 01:21:13,940 Scream all you want. Nobody hears ghosts. 1519 01:21:14,020 --> 01:21:14,880 Because you're dead. 1520 01:21:15,140 --> 01:21:18,040 -Let me go. -Come on, let me see those boobs. 1521 01:21:19,460 --> 01:21:21,840 Robert, I can see you. Stop. 1522 01:21:21,880 --> 01:21:22,280 Shit! 1523 01:21:22,480 --> 01:21:24,280 It was getting interesting. 1524 01:21:24,900 --> 01:21:26,280 What's he doing? 1525 01:21:27,380 --> 01:21:28,280 I'm gonna kill him. 1526 01:21:31,400 --> 01:21:32,360 Let me go! 1527 01:21:41,040 --> 01:21:41,980 Get inside. 1528 01:21:42,180 --> 01:21:43,340 Leave me alone! 1529 01:21:44,680 --> 01:21:45,340 Motherfucker. 1530 01:21:45,460 --> 01:21:48,160 Motherfucker? Sorry, girl. We're broke. 1531 01:21:48,160 --> 01:21:51,160 It's nothing personal. Nothing personal. 1532 01:21:51,360 --> 01:21:52,500 You get it, right, love? 1533 01:21:52,580 --> 01:21:54,500 Shut the fuck up and give me the tape. 1534 01:21:57,880 --> 01:21:59,000 Don't be hard on her. 1535 01:21:59,220 --> 01:22:01,000 Fucking shit. 1536 01:22:01,460 --> 01:22:03,000 Hurry up. 1537 01:22:03,140 --> 01:22:05,000 -Leave me alone! -Shut up! 1538 01:22:06,020 --> 01:22:07,000 Fuck! 1539 01:22:07,120 --> 01:22:08,860 Robert, what are you doing? 1540 01:22:09,020 --> 01:22:10,860 -Hurry. -Give me the tape, please. 1541 01:22:12,260 --> 01:22:14,080 Fucking shit! 1542 01:22:14,220 --> 01:22:15,420 You didn't lock the doors! 1543 01:22:15,560 --> 01:22:17,420 Can't you be faster? 1544 01:22:19,360 --> 01:22:20,920 Come here, bitch. 1545 01:22:54,380 --> 01:22:55,920 We can try some other time, babe. 1546 01:23:00,380 --> 01:23:01,260 Don't be mad. 1547 01:23:01,480 --> 01:23:04,240 Maica, we're not going to the movies, are we? 1548 01:23:14,260 --> 01:23:16,080 Eva, you alright? Are you hurt? 1549 01:23:16,160 --> 01:23:18,080 What are you doing here? 1550 01:23:18,280 --> 01:23:19,440 I'm always here. 1551 01:23:19,620 --> 01:23:20,920 It's my job. 1552 01:23:23,000 --> 01:23:24,040 I don't usually have coffee. 1553 01:23:25,040 --> 01:23:26,040 Me neither. 1554 01:23:26,420 --> 01:23:27,540 It makes me nauseous. 1555 01:23:28,020 --> 01:23:29,720 If I drink coffee, I vomit. 1556 01:23:30,460 --> 01:23:33,640 Not that bad for me but my stomach feels funny. 1557 01:23:34,420 --> 01:23:36,500 I'm a very active persona anyway. 1558 01:23:37,360 --> 01:23:39,920 I'm not. I'd sleep all day if I could. 1559 01:23:40,500 --> 01:23:42,980 I found other stimulant like working out. 1560 01:23:43,100 --> 01:23:44,740 Sex... Cocaine. 1561 01:23:45,860 --> 01:23:48,420 I heard a coffee is like 5 lines. 1562 01:23:49,320 --> 01:23:51,620 It's worth it then. 1563 01:23:52,480 --> 01:23:54,240 I like it black. 1564 01:23:54,780 --> 01:23:56,660 It sounds racist though. 1565 01:23:57,120 --> 01:23:58,660 Order a tea. 1566 01:23:58,940 --> 01:23:59,740 It's relaxing. 1567 01:23:59,980 --> 01:24:02,280 No, it's more stimulating than coffee. 1568 01:24:02,640 --> 01:24:04,640 Sounds like an urban legend. 1569 01:24:04,800 --> 01:24:05,220 No. 1570 01:24:05,740 --> 01:24:08,660 They make it good here. 1571 01:24:08,760 --> 01:24:11,840 Very hot. As if coming from Hell. 1572 01:24:12,620 --> 01:24:13,840 I like it like that. 1573 01:24:14,000 --> 01:24:14,780 Hot. 1574 01:24:15,680 --> 01:24:16,980 I see. 1575 01:24:17,480 --> 01:24:20,340 I can see you're going to tell me something important. 1576 01:24:21,880 --> 01:24:24,640 For that reason, and for our friendship. 1577 01:24:25,520 --> 01:24:27,620 I'll have a double coffee. 1578 01:24:29,280 --> 01:24:30,940 I lied to you, Araceli. 1579 01:24:31,340 --> 01:24:32,540 I lied everybody. 1580 01:24:32,820 --> 01:24:34,540 Can't be that bad. 1581 01:24:36,460 --> 01:24:38,180 My name's not Eva. 1582 01:24:40,000 --> 01:24:43,000 -I'd better get a gin and tonic. -A vodka for me. 1583 01:24:52,800 --> 01:24:56,760 So Maika and her stupid boyfriend are after me. 1584 01:24:56,940 --> 01:24:58,760 -To sum up. -Son of a bitch. 1585 01:24:58,940 --> 01:25:00,760 You didn't kill that girl? 1586 01:25:01,260 --> 01:25:02,760 It's like I did. 1587 01:25:02,860 --> 01:25:04,760 There's a big difference. 1588 01:25:05,420 --> 01:25:07,080 Do you think I'm a bad person? 1589 01:25:07,980 --> 01:25:10,120 -Am I a bad person? -No. 1590 01:25:10,300 --> 01:25:11,240 You're not. 1591 01:25:11,540 --> 01:25:14,080 You were just desperate. 1592 01:25:14,460 --> 01:25:16,080 Thank you for being so understanding. 1593 01:25:17,000 --> 01:25:19,260 Think about that girl. 1594 01:25:19,740 --> 01:25:21,280 Her parents deserve to know the truth. 1595 01:25:21,400 --> 01:25:22,200 They might be looking for her. 1596 01:25:22,320 --> 01:25:24,520 I can't stop thinking about her. 1597 01:25:25,940 --> 01:25:27,680 When we start the campaign for "Smashing it". 1598 01:25:28,400 --> 01:25:30,460 You can use that name. 1599 01:25:30,600 --> 01:25:31,980 You want to continue with the show? 1600 01:25:32,140 --> 01:25:33,380 -Look. -Really? 1601 01:25:33,480 --> 01:25:36,360 Listen, I look stupid but I'm not. 1602 01:25:36,520 --> 01:25:39,940 I like looking like that. It's convenient. 1603 01:25:40,180 --> 01:25:41,940 But I'm a professional. 1604 01:25:42,100 --> 01:25:44,000 A professional knows when she's working 1605 01:25:44,040 --> 01:25:46,000 with someone who says the script is hers. 1606 01:25:46,160 --> 01:25:47,760 but is lying. 1607 01:25:48,260 --> 01:25:49,260 You knew? 1608 01:25:50,140 --> 01:25:51,260 I didn't know it. 1609 01:25:51,400 --> 01:25:53,260 You couldn't know! 1610 01:25:53,400 --> 01:25:56,300 I could imagined. 1611 01:25:58,420 --> 01:26:01,860 -You knew nothing. -It's what I said about Joaquin Quibris. 1612 01:26:01,940 --> 01:26:04,520 The way he looked. I saw things I didn't like. 1613 01:26:04,700 --> 01:26:05,480 I didn't do anything. 1614 01:26:05,660 --> 01:26:08,020 Maybe you couldn't. 1615 01:26:08,100 --> 01:26:10,020 I stayed quiet and remained there. 1616 01:26:11,220 --> 01:26:12,280 What did you see? 1617 01:26:13,000 --> 01:26:13,840 Things. 1618 01:26:13,920 --> 01:26:15,840 Tell me, what did you see? 1619 01:26:16,700 --> 01:26:17,720 What's going there? 1620 01:26:17,760 --> 01:26:18,320 Look... 1621 01:26:18,460 --> 01:26:21,180 In this world everybody lies and trolls. 1622 01:26:21,340 --> 01:26:22,100 True. 1623 01:26:22,340 --> 01:26:23,720 People come with a script. 1624 01:26:23,720 --> 01:26:25,260 We steal their idea. 1625 01:26:25,420 --> 01:26:27,260 We give it to a famous face. 1626 01:26:27,640 --> 01:26:30,300 Then we ruin that person or buy their silence. 1627 01:26:31,000 --> 01:26:31,980 Shit. 1628 01:26:32,620 --> 01:26:33,980 Sounds quiet dodgy. 1629 01:26:34,200 --> 01:26:35,980 -Mafia. -So dodgy. 1630 01:26:36,120 --> 01:26:36,580 Yes. 1631 01:26:36,580 --> 01:26:39,560 If you wanna survive, you have to learn to shut up. 1632 01:26:39,680 --> 01:26:41,560 And play dumb. You know what, Sabina? 1633 01:26:41,680 --> 01:26:43,560 I'm tired of being naive. 1634 01:26:43,820 --> 01:26:46,140 -Say it louder. -Yeah. 1635 01:26:49,720 --> 01:26:51,760 You think being ambitious is bad? 1636 01:26:52,200 --> 01:26:54,160 You get nowhere without ambition. 1637 01:26:54,240 --> 01:26:55,320 You got lucky. 1638 01:26:55,400 --> 01:26:57,200 -Well, I'm not sure. -You got lucky. 1639 01:26:57,360 --> 01:26:59,480 -You're talented. I noticed. -Well... 1640 01:27:02,380 --> 01:27:03,440 What do we do with Eva Prieto? 1641 01:27:07,280 --> 01:27:09,480 -She's dead. There's no fixing that. -Nope. 1642 01:27:13,100 --> 01:27:15,260 Don't be mean. 1643 01:27:15,480 --> 01:27:17,200 You yourself said that... 1644 01:27:17,400 --> 01:27:19,380 I can't use that name on the show. 1645 01:27:19,480 --> 01:27:20,920 The show's gonna be aired. 1646 01:27:21,060 --> 01:27:23,380 It's not your project or Eva's. 1647 01:27:23,500 --> 01:27:24,540 'Cause she's dead. 1648 01:27:26,040 --> 01:27:27,920 It's our project. 1649 01:27:28,160 --> 01:27:31,400 I'm on the tightrope. They'll get rid off me any time. 1650 01:27:31,460 --> 01:27:33,400 What do you suggest? What do we do? 1651 01:27:33,560 --> 01:27:35,400 -Easy. A pen name. -Another one? 1652 01:27:35,520 --> 01:27:37,400 -Why not? -Where am I from now? 1653 01:27:38,340 --> 01:27:40,520 -Puertollano? -Or Palencia? 1654 01:27:40,620 --> 01:27:42,020 -Murcia. -No. 1655 01:27:42,400 --> 01:27:44,600 What about Maika? Do we pay her? 1656 01:27:44,680 --> 01:27:47,740 -A percentage or per episode? -No. 1657 01:27:47,860 --> 01:27:51,060 I won't use my money for your crazy friends. 1658 01:27:51,240 --> 01:27:54,940 If you give her money now, she'll ask for more. 1659 01:27:55,280 --> 01:27:57,620 Don't do it. She'll get tired. 1660 01:27:57,720 --> 01:27:59,220 Yes, easy. I'll pass. 1661 01:27:59,320 --> 01:28:01,540 Chances come only once, my friend. 1662 01:28:03,620 --> 01:28:04,920 Very well. Sure. 1663 01:28:05,180 --> 01:28:06,920 That. 1664 01:28:08,260 --> 01:28:09,500 Done then. 1665 01:28:09,860 --> 01:28:11,500 -Easy. -Sure. 1666 01:28:12,540 --> 01:28:14,120 Straightforward. 1667 01:28:14,660 --> 01:28:16,420 You're not a writer, are you? 1668 01:28:20,180 --> 01:28:23,500 It's funny you say that. 1669 01:28:27,740 --> 01:28:30,420 Give me that. You've been a while... 1670 01:28:30,560 --> 01:28:32,720 -It's out. -Give it to me. 1671 01:28:32,820 --> 01:28:34,200 Light it up. 1672 01:28:34,340 --> 01:28:36,580 Hey, you. Yes, you. 1673 01:28:36,780 --> 01:28:38,860 Do you think all platforms are the same? 1674 01:28:39,020 --> 01:28:42,820 No. In Movierama we work on our own content. 1675 01:28:42,920 --> 01:28:44,980 For you to feel safe. 1676 01:28:45,040 --> 01:28:46,840 Also, we're advocates for... 1677 01:28:47,060 --> 01:28:50,940 carbon print, environmentalism, feminism, social inclusion. 1678 01:28:51,040 --> 01:28:52,940 And... veganism. 1679 01:28:53,380 --> 01:28:56,140 Careful. We're also anticapitalist. 1680 01:28:56,200 --> 01:28:58,140 Everything at the best rate in the market. 1681 01:28:59,240 --> 01:29:01,120 With our promotion Lurque. 1682 01:29:01,200 --> 01:29:04,400 You can access all our catalogue. 1683 01:29:04,460 --> 01:29:06,740 By paying only 10%. 1684 01:29:06,920 --> 01:29:12,340 On the condition you can't access our movies or shows. 1685 01:29:12,480 --> 01:29:15,960 We'll teach you to live. We'll teach you to think. 1686 01:29:16,120 --> 01:29:17,960 Everything from a... 1687 01:29:18,060 --> 01:29:21,860 LGT... LTG... LTG are hamburgers, right? 1688 01:29:22,220 --> 01:29:25,380 How was it? We fight to make a better world. 1689 01:29:25,600 --> 01:29:28,600 We reject any kind of... 1690 01:29:28,760 --> 01:29:33,420 Stereotypes based on darker races. 1691 01:29:33,500 --> 01:29:35,220 Sick people or women. 1692 01:29:35,340 --> 01:29:38,680 I'm a woman and can't do anything. 1693 01:29:38,800 --> 01:29:42,960 Can't do laundry. Ironing. I don't like sex. 1694 01:29:43,220 --> 01:29:46,300 I don't like work. I'm not even a romantic. 1695 01:29:46,620 --> 01:29:48,540 Don't want to be a mom. 1696 01:29:48,840 --> 01:29:51,260 Don't want to be a wife or a daughter. 1697 01:29:51,380 --> 01:29:54,460 What I like is doing nothing. 1698 01:29:54,540 --> 01:29:56,460 Being as useless as any man. 1699 01:29:57,800 --> 01:30:01,100 I'm a racialized person and don't smell bad. 1700 01:30:01,200 --> 01:30:04,180 I don't smoke marihuana or crack. 1701 01:30:04,500 --> 01:30:06,440 I have no guns at home. 1702 01:30:06,560 --> 01:30:09,200 I don't have a disproportionate dick. 1703 01:30:11,040 --> 01:30:16,180 Over 200 sponsors, brands and charities back Movierama's experience. 1704 01:30:16,440 --> 01:30:19,220 Suscribe. You have nothing to lose. Well, yes. 1705 01:30:19,440 --> 01:30:20,420 Your money. 1706 01:30:20,800 --> 01:30:22,200 We got it! 1707 01:30:22,420 --> 01:30:24,600 For fuck's sake! 1708 01:30:24,800 --> 01:30:28,220 The whole fucking morning wasted with this shit. 1709 01:30:29,920 --> 01:30:32,580 Mr. Quibris, we must talk. 1710 01:30:32,860 --> 01:30:34,600 -Talk about what? -"Smashing it". 1711 01:30:34,680 --> 01:30:37,220 -"Smashing it". -The show, Mr. Quibris. 1712 01:30:37,280 --> 01:30:38,380 Oh, yes. 1713 01:30:38,600 --> 01:30:40,960 I read what you sent me. 1714 01:30:41,100 --> 01:30:41,960 -Crap. -Crap? 1715 01:30:42,060 --> 01:30:43,960 Crap. It smells bad. I don't like it. 1716 01:30:44,100 --> 01:30:46,340 No, it lost all originality. 1717 01:30:46,560 --> 01:30:50,140 All intelligence and spontaneity it had. 1718 01:30:50,220 --> 01:30:50,720 Rubbish. 1719 01:30:50,840 --> 01:30:53,060 We were trying to give an honest touch. 1720 01:30:53,160 --> 01:30:55,060 -Human. -Honest? 1721 01:30:55,140 --> 01:30:58,180 We don't work with honesty. We work with lies. 1722 01:30:58,240 --> 01:31:00,180 Humanity? We don't work with that either. 1723 01:31:00,260 --> 01:31:00,760 Dreams. 1724 01:31:00,760 --> 01:31:02,940 We work with lies and dreams here. 1725 01:31:03,020 --> 01:31:04,660 Get it? Lies and dreams. 1726 01:31:04,760 --> 01:31:06,700 You didn't get it so you'd better leave. 1727 01:31:06,780 --> 01:31:08,700 We wasted our time with you. 1728 01:31:08,860 --> 01:31:10,360 We gave you a chance and you wasted it. 1729 01:31:10,480 --> 01:31:12,360 -Aren't you going to pay me? -Pay for what? 1730 01:31:12,480 --> 01:31:14,360 -What you owe me. -What do I owe you? 1731 01:31:14,480 --> 01:31:15,020 I owe you nothing. 1732 01:31:15,200 --> 01:31:16,460 We gave you an advance. 1733 01:31:16,500 --> 01:31:18,120 You deserve nothing for what you've done. 1734 01:31:18,200 --> 01:31:20,060 In fact, we might shoot the show. 1735 01:31:20,140 --> 01:31:21,820 But you won't be the writer. 1736 01:31:21,900 --> 01:31:23,640 I'll hire Red Sky's writer. 1737 01:31:23,700 --> 01:31:25,520 What do you think? He'll be better. 1738 01:31:25,700 --> 01:31:26,920 'Cause you didn't get it. 1739 01:31:27,020 --> 01:31:28,960 Will we mention you in acknowledgements? Maybe 1740 01:31:29,060 --> 01:31:30,660 If you wanna fight, we'll fight. 1741 01:31:30,760 --> 01:31:32,660 We have the best lawyers. 1742 01:31:32,720 --> 01:31:34,040 They had cases with Inditex. 1743 01:31:34,140 --> 01:31:35,500 Telepizza, Victoria Abril. 1744 01:31:35,580 --> 01:31:36,860 Go fuck yourself. 1745 01:31:36,960 --> 01:31:38,860 I wish. Bye, bye, girl. 1746 01:31:39,020 --> 01:31:40,860 - ...... -Asshole. 1747 01:31:41,000 --> 01:31:42,340 You didn't like her, did you? 1748 01:31:44,260 --> 01:31:45,280 What? 1749 01:31:47,120 --> 01:31:48,380 Araceli, think about it. 1750 01:31:50,200 --> 01:31:51,100 It seems... 1751 01:31:51,580 --> 01:31:54,160 It seems it's not like that but I like you. 1752 01:31:54,460 --> 01:31:57,320 As a person and as a professional. 1753 01:31:57,360 --> 01:31:59,320 As a writer. I think you're good. 1754 01:32:00,580 --> 01:32:01,820 Shit, Joaquin. 1755 01:32:02,780 --> 01:32:04,360 I thought you were an idiot. 1756 01:32:04,680 --> 01:32:05,580 An idiot? 1757 01:32:05,800 --> 01:32:06,940 A dickhead. 1758 01:32:07,140 --> 01:32:11,260 No. In this world there are two ways. 1759 01:32:11,620 --> 01:32:14,720 Either you go with the trend or you listen to me. 1760 01:32:14,960 --> 01:32:16,920 If you listen to me, you'll be on top. 1761 01:32:19,080 --> 01:32:21,080 Think about it. 1762 01:32:27,040 --> 01:32:28,700 This fucking glass generation. 1763 01:32:39,580 --> 01:32:41,220 Sabi, wait. 1764 01:32:41,840 --> 01:32:42,960 I'm coming with you. 1765 01:32:43,140 --> 01:32:45,720 No. Don't be an idiot. Go back. 1766 01:32:46,380 --> 01:32:47,180 Go. 1767 01:32:48,060 --> 01:32:49,180 I can't do this anymore. 1768 01:32:50,260 --> 01:32:53,360 You're a writer. 1769 01:32:53,360 --> 01:32:54,700 This is your place. 1770 01:32:55,400 --> 01:32:58,380 Araceli, I'm just a fraud. 1771 01:32:59,060 --> 01:33:00,920 Don't say that, Sabina. 1772 01:33:02,100 --> 01:33:03,300 What do you want me to say? 1773 01:33:05,340 --> 01:33:06,440 You don't deserve this. 1774 01:33:09,420 --> 01:33:12,100 Since when do we get what we deserve? 1775 01:33:16,140 --> 01:33:18,020 I didn't want it to end like this. 1776 01:33:21,980 --> 01:33:22,800 Thank you. 1777 01:33:23,480 --> 01:33:24,520 Truly. 1778 01:33:27,740 --> 01:33:28,920 That's it. 1779 01:33:29,760 --> 01:33:30,920 I'm done. 1780 01:33:32,840 --> 01:33:34,020 Wait, Sabina. 1781 01:33:59,880 --> 01:34:01,000 What's wrong? 1782 01:34:01,380 --> 01:34:03,020 You have a visitor. 1783 01:34:03,400 --> 01:34:05,020 A visitor? 1784 01:34:05,640 --> 01:34:08,060 I'm afraid it's not good news. 1785 01:34:09,920 --> 01:34:11,120 -Babe. -What? 1786 01:34:11,200 --> 01:34:12,440 -Do I have anything? -No. 1787 01:34:13,000 --> 01:34:14,440 Behave yourself, Robert. 1788 01:34:14,480 --> 01:34:16,440 Leave me. I know how coke affects you. 1789 01:34:18,020 --> 01:34:19,720 Well, well. 1790 01:34:19,820 --> 01:34:22,280 -Hey, darling. -What's up? 1791 01:34:22,360 --> 01:34:24,740 I must admit you know how to get us begging. 1792 01:34:24,920 --> 01:34:26,460 I was going to tell you. 1793 01:34:26,580 --> 01:34:29,080 -But after... -Sabi, I don't care what you say. 1794 01:34:29,260 --> 01:34:32,240 We know you killed Eva to get her contract with Movierama. 1795 01:34:32,400 --> 01:34:34,240 -Shame. -No, I didn't kill her. 1796 01:34:34,360 --> 01:34:35,980 She fell. I didn't do anything. 1797 01:34:36,040 --> 01:34:37,980 Why don't you pretend you fall and suck my dick? 1798 01:34:38,060 --> 01:34:40,540 -Just like that. -Robert, control yourself. 1799 01:34:40,820 --> 01:34:43,020 We don't care if you killed that dumb bitch. 1800 01:34:43,260 --> 01:34:45,620 We know you did it to get some money. 1801 01:34:47,520 --> 01:34:49,140 We've been after you. 1802 01:34:49,280 --> 01:34:50,400 You know there's no show then. 1803 01:34:50,540 --> 01:34:52,140 Cancelled. There's no money. 1804 01:34:52,300 --> 01:34:54,020 -Want to get your face fucked? -Robert! 1805 01:34:54,080 --> 01:34:56,380 -Fuck. -Tell that to someone who cares. 1806 01:34:56,820 --> 01:34:58,560 Better. Sit down. 1807 01:35:00,100 --> 01:35:02,860 We don't believe some liar's fantasies. 1808 01:35:02,980 --> 01:35:04,940 Eva told us she was getting paid a lot of money. 1809 01:35:05,080 --> 01:35:06,580 Where's the money? 1810 01:35:06,680 --> 01:35:08,780 Maica, there's no show. It's cancelled. 1811 01:35:08,920 --> 01:35:10,480 I'm fired. Want a drawing? 1812 01:35:10,540 --> 01:35:13,000 Sure. You did all this for nothing. 1813 01:35:13,120 --> 01:35:15,000 -Don't believe you. -Listen. Listen. 1814 01:35:15,120 --> 01:35:15,840 This is the thing. 1815 01:35:15,840 --> 01:35:19,300 You're giving us half of what you got for the script. 1816 01:35:19,420 --> 01:35:23,880 And the same for what you get from royalties or whatever. 1817 01:35:23,880 --> 01:35:26,400 It's only fair. Think about poor Eva. SHe was our friend. 1818 01:35:26,500 --> 01:35:28,400 You don't give a shit about Eva. 1819 01:35:28,520 --> 01:35:29,900 You do, nun of charity? 1820 01:35:29,960 --> 01:35:31,900 Don't forget you killed her and you're stealing from her now. 1821 01:35:32,000 --> 01:35:34,700 -I care more than you do. -Even more important. 1822 01:35:34,860 --> 01:35:36,660 My girl wants a part in the show. 1823 01:35:36,880 --> 01:35:39,020 Instagram is getting small for her. 1824 01:35:39,120 --> 01:35:41,020 _I want a writing position. -Noted. 1825 01:35:41,200 --> 01:35:42,680 It doesn't have to be coordinating. 1826 01:35:42,780 --> 01:35:45,560 Just important enough to leave my touch. 1827 01:35:45,680 --> 01:35:46,880 Your touch. Sure, here you are. 1828 01:35:47,020 --> 01:35:49,760 -With invisible ink because... -You laughing at me, clown? 1829 01:35:49,920 --> 01:35:51,400 Give us the fucking money or we'll speak. 1830 01:35:51,700 --> 01:35:53,520 Even if you didn't kill that pretty face. 1831 01:35:53,620 --> 01:35:55,820 You can get charged for identity theft. 1832 01:35:56,020 --> 01:35:58,260 I know the law. Got friends in the sewers. 1833 01:35:58,360 --> 01:35:59,280 I'm a journalist. 1834 01:35:59,440 --> 01:36:03,320 Not to mention all those nice messages you received online. 1835 01:36:03,440 --> 01:36:06,820 Sweet Sabina turned into a psycho, a liar. 1836 01:36:07,040 --> 01:36:10,340 There's no money, no show. It's cancelled. 1837 01:36:10,440 --> 01:36:12,520 Why do you make it so difficult? 1838 01:36:12,620 --> 01:36:14,520 I expected it from this idiot, but not from you. 1839 01:36:14,620 --> 01:36:16,520 -Because we're friend. -Are we? 1840 01:36:16,620 --> 01:36:19,100 I thought you were a good person but you're a pest. 1841 01:36:19,160 --> 01:36:21,580 -You're not better, honey. -I don't care. 1842 01:36:21,680 --> 01:36:23,400 Stop with the fucking theatre! 1843 01:36:23,480 --> 01:36:24,780 Give us the fucking money! 1844 01:36:24,880 --> 01:36:26,900 Tell your stupid boyfriend there's no money. 1845 01:36:27,140 --> 01:36:30,220 Who are they? Why are they shouting? 1846 01:36:30,300 --> 01:36:31,380 A bunch of idiots. 1847 01:36:31,500 --> 01:36:33,160 You heard them or is it just me? 1848 01:36:33,240 --> 01:36:34,460 Me too. But they're leaving. 1849 01:36:34,540 --> 01:36:35,900 They're leaving. 1850 01:36:37,360 --> 01:36:38,740 We know it from Eva. 1851 01:36:38,820 --> 01:36:41,560 Do you get money for having retards in your family? 1852 01:36:41,560 --> 01:36:42,120 Shit! 1853 01:36:42,560 --> 01:36:43,780 Son of a bitch! 1854 01:36:43,860 --> 01:36:45,780 Fucking old man. 1855 01:36:45,880 --> 01:36:48,480 -Drop the fucking gun. -Alright, alright. 1856 01:36:49,580 --> 01:36:50,480 Fucking shit! 1857 01:36:50,780 --> 01:36:52,480 -Move! -Babe! 1858 01:36:52,600 --> 01:36:54,180 Dad, dad, dad. 1859 01:36:54,280 --> 01:36:56,020 Help me, please. 1860 01:36:59,300 --> 01:37:00,280 Don't move. 1861 01:37:00,720 --> 01:37:02,080 Come one, fucking bitch! 1862 01:37:02,180 --> 01:37:04,080 Shoot me in the face. You want to! 1863 01:37:04,140 --> 01:37:06,420 It's what you need to be the fucking prom queen! 1864 01:37:11,420 --> 01:37:12,340 Fucking bitch. 1865 01:37:12,440 --> 01:37:15,420 -Dad. -Honey, honey. 1866 01:37:15,500 --> 01:37:16,280 Sabi... 1867 01:37:19,100 --> 01:37:21,380 Please, please, please. 1868 01:38:29,600 --> 01:38:31,240 Three months later. 1869 01:39:35,940 --> 01:39:38,200 You're the last person I expected. 1870 01:39:40,460 --> 01:39:42,440 I hope you're not mad at me. 1871 01:39:42,740 --> 01:39:44,000 No. 1872 01:39:45,320 --> 01:39:47,000 How can I be mad? 1873 01:39:52,520 --> 01:39:54,020 Sorry about what happened. 1874 01:39:56,720 --> 01:39:58,380 Specially about your father. 1875 01:40:01,060 --> 01:40:03,520 I'll have to learn to live with it I guess. 1876 01:40:04,200 --> 01:40:05,900 Don't blame yourself. 1877 01:40:07,080 --> 01:40:08,440 I don't. 1878 01:40:08,940 --> 01:40:11,260 Look, I don't know how the procedure goes. 1879 01:40:11,860 --> 01:40:14,440 I know your friend's lawyers are complicating everything. 1880 01:40:15,760 --> 01:40:17,920 Revealing what went with Eva wasn't nice. 1881 01:40:20,360 --> 01:40:23,280 I just want to prove I didn't kill her. 1882 01:40:23,440 --> 01:40:25,060 I did kill Robert. 1883 01:40:25,200 --> 01:40:27,160 I'd do it again. But not Eva. 1884 01:40:28,160 --> 01:40:30,840 Saying that is not good for you. 1885 01:40:31,760 --> 01:40:33,080 Who cares... 1886 01:40:37,900 --> 01:40:40,600 -Sorry if I harmed you in any way. -Me? 1887 01:40:41,100 --> 01:40:42,600 You silly. 1888 01:40:42,780 --> 01:40:45,660 No matter how ugly, news are free promotion. 1889 01:40:46,040 --> 01:40:47,400 True. 1890 01:40:49,400 --> 01:40:50,660 You alright, Sabina? 1891 01:40:51,320 --> 01:40:52,660 Yes. 1892 01:40:54,060 --> 01:40:55,880 As good as I can. 1893 01:40:58,300 --> 01:41:00,960 I'm worried about my mom. 1894 01:41:01,240 --> 01:41:02,960 You have a good lawyer? 1895 01:41:04,120 --> 01:41:06,700 I got one but he's not good. 1896 01:41:16,460 --> 01:41:17,360 What about this? 1897 01:41:18,160 --> 01:41:19,420 We wanna help. 1898 01:41:19,760 --> 01:41:21,420 What you mean "we"? 1899 01:41:21,540 --> 01:41:23,420 He's an expert in shit like this. 1900 01:41:23,760 --> 01:41:24,500 Call him. 1901 01:41:25,320 --> 01:41:26,840 It's on us. 1902 01:41:27,120 --> 01:41:29,020 Not sure I follow. 1903 01:41:29,660 --> 01:41:31,680 It's the other thing I wanted to tell you. 1904 01:41:33,340 --> 01:41:35,400 We're re-launching "Smashing it". 1905 01:41:36,260 --> 01:41:37,400 It's the right time. 1906 01:41:37,760 --> 01:41:40,840 -I'm not in the mood to write, Araceli. -I will. Look. 1907 01:41:50,660 --> 01:41:52,960 They tripled the budget. 1908 01:41:53,320 --> 01:41:54,640 Joaquin agrees. 1909 01:41:54,820 --> 01:41:56,640 I have carte blanche. 1910 01:41:57,380 --> 01:41:59,760 I'll tell your story, your way. 1911 01:41:59,980 --> 01:42:02,360 Not sure it's a good idea. 1912 01:42:03,640 --> 01:42:04,640 Listen. 1913 01:42:05,100 --> 01:42:07,340 What happened to you represents many people. 1914 01:42:08,280 --> 01:42:10,000 We just need your permission. 1915 01:42:11,480 --> 01:42:15,040 What do you call when your plan goes backwards? 1916 01:42:16,160 --> 01:42:17,020 Life. 1917 01:42:18,640 --> 01:42:20,940 The best you can do is to sign. 1918 01:42:21,080 --> 01:42:22,140 It's all clear. 1919 01:42:22,360 --> 01:42:24,540 Specially the money. For you and your mom. 1920 01:42:25,540 --> 01:42:28,340 -I didn't want it to end like this. -Listen, Sabina. 1921 01:42:28,620 --> 01:42:30,400 You have to be ambitious. 1922 01:42:30,640 --> 01:42:32,860 I'm here because of that. 1923 01:42:33,520 --> 01:42:36,140 Look. If you could choose... 1924 01:42:36,240 --> 01:42:37,460 How would you like to be remembered? 1925 01:42:37,600 --> 01:42:41,620 As the director of Amy Winehouse's documentary or Amy herself? 1926 01:42:41,960 --> 01:42:45,420 The director of Tiger King or the fucking Tiger King? 1927 01:42:45,760 --> 01:42:46,180 Ok... 1928 01:42:46,380 --> 01:42:49,420 As Michael Jackson's biographer or fucking Michael Jackson himself? 1929 01:42:50,840 --> 01:42:53,740 OK. Clear, straightforward. The right words. 1930 01:42:54,340 --> 01:42:56,580 Are you a troublemaker? 1931 01:42:57,660 --> 01:42:59,660 It's funny you say that. 1932 01:43:01,040 --> 01:43:02,500 Pen. 1933 01:43:45,791 --> 01:43:50,333 The first episode of "Smashing it: Sabina Marquez' forbidden dream" was aired eight months later. 1934 01:43:50,625 --> 01:43:54,041 Despite the platform refusing to show the actual figures, 1935 01:43:54,625 --> 01:43:57,833 The premiere had a minimum repercussion and barely created a debate online. 1936 01:43:58,083 --> 01:44:01,458 It was such a failure that Movierama cancelled it and no more episodes were aired. 1937 01:44:02,416 --> 01:44:06,666 Weeks later, Movierama was bought by Disney and everyone got fired. 1938 01:44:07,125 --> 01:44:12,583 Joaquin Kibris was taken to court, accused of encouraging toxic behavior in the company. 1939 01:44:18,083 --> 01:44:24,208 Currently, Araceli is a cashier in Supermarkets Dia. She never work for the big (or small) screen again. 1940 01:44:28,916 --> 01:44:34,250 Sabina Marquez was released without charges thanks to Movierama. 1941 01:44:34,916 --> 01:44:37,875 She lives with her mother now. 1942 01:44:38,208 --> 01:44:42,166 She also stopped writing. 1942 01:44:43,305 --> 01:45:43,395 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f5ej9 Help other users to choose the best subtitles 130489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.