All language subtitles for my forever sunshine (11)_track101_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:17,050 (My Forever Sunshine) 2 00:02:36,710 --> 00:02:38,460 If I felt anything towards you, 3 00:02:38,629 --> 00:02:39,960 my heart would tremble 4 00:02:40,129 --> 00:02:41,340 with excitement, right? 5 00:02:41,460 --> 00:02:43,669 But I don't feel anything at all. 6 00:02:43,960 --> 00:02:46,710 You were so blindly obsessed with me in the past. 7 00:02:46,800 --> 00:02:48,960 Back then I was so stupid. 8 00:02:49,050 --> 00:02:50,840 I was stupid like a donkey. 9 00:02:52,374 --> 00:02:54,684 Artit! Why are you picking me up? 10 00:02:54,710 --> 00:02:57,090 Are you crazy? Are you planning to bite me? 11 00:02:58,250 --> 00:03:00,789 From now on, I will love you like a friend. 12 00:03:04,250 --> 00:03:05,340 Paeng and I 13 00:03:05,550 --> 00:03:07,050 are going steady. 14 00:03:08,340 --> 00:03:09,419 Are you jealous of me? 15 00:03:09,500 --> 00:03:11,050 Who'd be jealous of a jerk of a friend like you? 16 00:03:11,169 --> 00:03:12,840 If you're not, then what's up with you? 17 00:03:12,919 --> 00:03:14,840 - Show her some respect. - Why should I? 18 00:03:14,919 --> 00:03:16,960 Paeng's my girlfriend. I have to protect her. 19 00:03:17,129 --> 00:03:18,340 How did you get together with Non? 20 00:03:19,840 --> 00:03:20,919 Answer me. 21 00:03:44,050 --> 00:03:47,000 Artit, look after her for a bit. I'll be back. 22 00:03:47,590 --> 00:03:48,669 Oh? 23 00:04:01,169 --> 00:04:02,250 Non, 24 00:04:03,710 --> 00:04:04,800 you lied to me. 25 00:04:06,090 --> 00:04:07,169 What did I lie to you about? 26 00:04:07,419 --> 00:04:08,500 About Paeng. 27 00:04:13,300 --> 00:04:14,550 You and her aren't a couple. 28 00:04:15,710 --> 00:04:16,879 Think what you want. 29 00:04:18,459 --> 00:04:19,670 Because if you are with her, 30 00:04:19,879 --> 00:04:21,550 you wouldn't have gone after Ling. 31 00:04:23,300 --> 00:04:24,920 I'm still adapting. 32 00:04:25,209 --> 00:04:26,920 I'm not used to not caring about Ling. 33 00:04:27,750 --> 00:04:29,250 Because you love her. 34 00:04:29,339 --> 00:04:31,089 I do love her. 35 00:04:31,800 --> 00:04:32,959 Then why are you in a relationship with Paeng? 36 00:04:34,209 --> 00:04:36,589 I just want to try it out. 37 00:04:38,170 --> 00:04:40,050 You can't do that to her. 38 00:04:40,500 --> 00:04:42,800 You don't love her, so how can you be in a relationship with her? 39 00:04:44,089 --> 00:04:45,459 Ling won't accept my love 40 00:04:45,550 --> 00:04:46,879 so I had to get over her. 41 00:04:47,629 --> 00:04:50,209 And I think Paeng's lovely. 42 00:04:51,089 --> 00:04:53,420 I can probably be with her. 43 00:04:54,459 --> 00:04:57,589 You can't treat women as toys. 44 00:04:58,959 --> 00:05:00,050 Or are you possessive of Paeng? 45 00:05:01,589 --> 00:05:03,500 So you're admitting that you're not possessive of me 46 00:05:03,589 --> 00:05:04,709 bur actually Paeng? 47 00:05:08,129 --> 00:05:10,209 Why would I worry about someone like her? 48 00:05:11,800 --> 00:05:14,129 Then stop getting in between us. 49 00:05:14,420 --> 00:05:16,959 And stop making those angry eyes at me. 50 00:05:17,250 --> 00:05:18,339 I'm going to go shower now. 51 00:05:26,459 --> 00:05:27,670 You're a jerk of a friend. 52 00:06:12,050 --> 00:06:13,670 Do you have any sugar left? 53 00:06:15,750 --> 00:06:16,839 Just a second. 54 00:06:23,629 --> 00:06:25,129 - Here. - Thank you. 55 00:06:35,750 --> 00:06:36,839 Are you here with friends? 56 00:06:38,420 --> 00:06:39,500 That's right. 57 00:06:42,589 --> 00:06:43,839 It's pretty cold out. 58 00:06:48,629 --> 00:06:50,129 Are you here with friends as well? 59 00:06:50,879 --> 00:06:52,300 I don't like traveling alone. 60 00:06:52,589 --> 00:06:55,089 I wanted to come with friends but they were all busy. 61 00:06:55,750 --> 00:06:57,589 What should I call you? 62 00:06:57,920 --> 00:06:59,879 It's Paeng. 63 00:07:00,629 --> 00:07:01,709 Paeng? 64 00:07:01,959 --> 00:07:03,050 I'm Mark. 65 00:07:05,500 --> 00:07:06,959 Do you go to university? 66 00:07:09,550 --> 00:07:11,050 I already graduated. 67 00:07:11,670 --> 00:07:12,750 Really? 68 00:07:13,959 --> 00:07:15,300 You have such a babyface. 69 00:07:16,379 --> 00:07:17,459 What's your job? 70 00:07:18,959 --> 00:07:20,209 I work in a rose garden. 71 00:07:23,209 --> 00:07:24,920 Unbelievable. 72 00:07:26,750 --> 00:07:28,670 Don't judge a book by its cover. 73 00:07:57,959 --> 00:07:59,129 You seduce everyone. 74 00:08:24,800 --> 00:08:25,879 Are you sleepy, Paeng? 75 00:08:26,339 --> 00:08:27,459 We got up early. 76 00:08:28,129 --> 00:08:30,000 But we'll be arriving at the school shortly. 77 00:08:31,300 --> 00:08:32,840 I'm not. It's quite fun actually. 78 00:08:34,210 --> 00:08:35,419 If you are sleepy, 79 00:08:36,090 --> 00:08:37,299 you can lean on my shoulder. 80 00:08:45,590 --> 00:08:47,340 What's wrong? Did you fall asleep at the wheel? 81 00:08:48,460 --> 00:08:50,799 No. I wouldn't be able to fall asleep anyway. 82 00:08:56,710 --> 00:08:58,590 Should we take some photos, Non? I'm bored. 83 00:08:58,799 --> 00:08:59,879 Okay. 84 00:09:07,840 --> 00:09:09,169 I'm so sorry. 85 00:09:09,500 --> 00:09:10,590 It's okay. 86 00:09:13,049 --> 00:09:14,129 Hey, 87 00:09:14,500 --> 00:09:15,750 thanks for the help. 88 00:09:18,169 --> 00:09:19,250 Paeng, 89 00:09:19,419 --> 00:09:21,960 are you hungry? I brought french fries. 90 00:09:22,379 --> 00:09:25,669 Yes, I'm hungry. You're the best. 91 00:09:26,629 --> 00:09:27,960 Wow! 92 00:09:28,340 --> 00:09:29,460 Would you like some, Ling? 93 00:09:29,840 --> 00:09:31,340 No, thanks. I'm not hungry. 94 00:09:36,919 --> 00:09:39,379 You've got sauce on your face. 95 00:09:39,549 --> 00:09:41,799 You're so funny. It's right here. 96 00:09:41,879 --> 00:09:44,629 - Can you wipe it off for me? - At the corner of your mouth. 97 00:09:47,919 --> 00:09:50,549 Artit, can you drive more carefully? 98 00:09:50,879 --> 00:09:52,500 Are you hurt, Paeng? 99 00:09:52,799 --> 00:09:53,879 Right here. 100 00:09:54,549 --> 00:09:55,960 It's all red. 101 00:09:59,919 --> 00:10:02,500 I'm begging you, Artit. I'm about to throw up. 102 00:10:14,340 --> 00:10:17,590 Thank you very much. The children will be very happy. 103 00:10:18,129 --> 00:10:21,090 We brought some sports equipment this time too. They might like it. 104 00:10:21,500 --> 00:10:24,000 You come to donate every year. It's been very helpful. 105 00:10:24,840 --> 00:10:26,129 Don't hurry back yet. 106 00:10:27,299 --> 00:10:28,549 We're not intending to anyway. 107 00:10:28,669 --> 00:10:32,000 We'll throw you a Khan Toke Banquet as a thank you. 108 00:10:33,590 --> 00:10:34,669 That would be great. 109 00:10:35,129 --> 00:10:37,629 There are two rooms available at the teacher housing. 110 00:10:37,710 --> 00:10:39,590 I'll have someone prepare them for you. 111 00:10:40,250 --> 00:10:42,840 It's okay. We can do it ourselves. 112 00:10:43,129 --> 00:10:44,210 Is that okay? 113 00:10:44,500 --> 00:10:46,299 We can do it, right? 114 00:10:46,879 --> 00:10:49,879 - Let's sleep here tonight, Paeng. - Okay. 115 00:10:50,379 --> 00:10:51,840 It's time for the children to have lunch. 116 00:10:52,129 --> 00:10:53,210 Would you like to go now? 117 00:10:53,590 --> 00:10:55,090 - Let's go. - Please. 118 00:10:55,169 --> 00:10:56,250 - Okay. - Please. 119 00:10:56,669 --> 00:10:58,090 This way, please. 120 00:11:00,000 --> 00:11:01,919 - Please. - Over this way. 121 00:11:06,590 --> 00:11:08,129 (Eat hot food, use a serving spoon, and wash your hands) 122 00:11:10,090 --> 00:11:11,379 Who hasn't gotten any yet? 123 00:11:12,340 --> 00:11:13,419 Would you like some? 124 00:11:16,840 --> 00:11:18,379 Here you go. 125 00:11:18,549 --> 00:11:19,750 Are they hungry? 126 00:11:19,840 --> 00:11:21,169 Here it is. 127 00:11:24,669 --> 00:11:25,879 Pass it on. 128 00:11:28,590 --> 00:11:29,669 Pass this on to your friend. 129 00:12:53,379 --> 00:12:54,460 Thank you. 130 00:13:57,049 --> 00:13:58,129 Where's Non? 131 00:14:04,879 --> 00:14:05,960 I don't know. 132 00:14:08,090 --> 00:14:09,419 He's probably taking care of Ling. 133 00:14:15,000 --> 00:14:16,169 I thought you liked Non? 134 00:14:16,960 --> 00:14:19,919 Why are you indifferent when I say that? 135 00:14:23,419 --> 00:14:26,299 They're friends. It's not strange for them to take care of each other. 136 00:14:27,879 --> 00:14:29,460 Non loves Ling. 137 00:14:31,129 --> 00:14:32,460 And why are you telling me this? 138 00:14:33,460 --> 00:14:36,919 Well, I don't want to see a dummy being fooled. 139 00:14:41,129 --> 00:14:42,210 Paeng, 140 00:14:42,669 --> 00:14:45,960 I think that you and Non aren't really in a relationship. 141 00:14:46,879 --> 00:14:47,960 Am I right? 142 00:14:48,500 --> 00:14:49,590 I don't know. 143 00:14:49,960 --> 00:14:51,840 Non asked me to be his girlfriend. 144 00:14:52,210 --> 00:14:54,840 I like him so I said yes. 145 00:14:55,129 --> 00:14:57,549 I'm telling you that he loves Ling. 146 00:14:58,000 --> 00:14:59,629 If he does, 147 00:14:59,919 --> 00:15:01,500 then why would he ask me to be his girlfriend? 148 00:15:01,960 --> 00:15:03,460 He's lying to you. 149 00:15:04,500 --> 00:15:06,169 I'm okay with that. 150 00:15:07,840 --> 00:15:08,919 So you want to be a donkey? 151 00:15:10,750 --> 00:15:13,669 That's right. I'm okay with being a donkey. 152 00:15:13,840 --> 00:15:15,210 I can wait for him. 153 00:15:18,379 --> 00:15:19,500 Hee-haw! 154 00:15:53,919 --> 00:15:55,000 Non! 155 00:15:56,090 --> 00:15:57,379 Non! 156 00:15:58,210 --> 00:16:00,799 Where are you, Non? Are you around? 157 00:16:01,000 --> 00:16:03,960 Nang, pretty lady. What are you doing here? 158 00:16:04,710 --> 00:16:05,840 Have you seen Non? 159 00:16:06,879 --> 00:16:10,340 "Kot, you handsome guy. Have you seen Non?" 160 00:16:10,419 --> 00:16:11,590 Be polite to me first. 161 00:16:11,750 --> 00:16:12,840 No! 162 00:16:12,960 --> 00:16:14,049 Then I won't tell you. 163 00:16:16,460 --> 00:16:17,549 Okay. 164 00:16:18,250 --> 00:16:21,129 Kot, you handsome guy. 165 00:16:21,419 --> 00:16:23,500 Have you seen Non? 166 00:16:23,799 --> 00:16:24,879 I haven't. 167 00:16:25,460 --> 00:16:26,549 You're being cheeky. 168 00:16:26,669 --> 00:16:29,210 I'm not. I'm telling the truth. 169 00:16:30,129 --> 00:16:33,129 You're his sister, so why don't you know where he is? 170 00:16:33,210 --> 00:16:36,919 I'm not his keeper, I don't know his every move 171 00:16:37,000 --> 00:16:38,960 I'm not either. 172 00:16:40,250 --> 00:16:43,379 Jerk. I'm not talking to you. What a waste of time! 173 00:16:44,750 --> 00:16:46,299 Non! 174 00:16:46,750 --> 00:16:49,960 "Jerk. I'm not talking to you. What a waste of time!" 175 00:16:50,299 --> 00:16:52,669 Walking away like that. 176 00:16:52,750 --> 00:16:54,750 You think you're a model? 177 00:16:56,840 --> 00:16:57,919 Oh? 178 00:16:58,340 --> 00:16:59,840 - Hello, Auntie. - Hello. 179 00:17:00,129 --> 00:17:01,549 I made you some fish congee. 180 00:17:01,629 --> 00:17:03,299 Thank you. 181 00:17:08,420 --> 00:17:09,920 Is Artit still asleep? 182 00:17:10,250 --> 00:17:11,339 Oh? 183 00:17:11,710 --> 00:17:16,630 Didn't you know then he went on a charity trip up North with Non? 184 00:17:17,000 --> 00:17:19,960 - Oh? Did they? - Yes. 185 00:17:20,250 --> 00:17:23,049 I didn't know. Non didn't tell me anything. 186 00:17:23,670 --> 00:17:24,960 Who went with them? 187 00:17:25,799 --> 00:17:27,339 I heard there are four people on the trip. 188 00:17:27,420 --> 00:17:30,750 There's Ling, Kot, Artit, and Non. 189 00:17:32,089 --> 00:17:34,589 Why are you making that face? 190 00:17:34,839 --> 00:17:35,920 Anything's the matter? 191 00:17:36,210 --> 00:17:38,839 Kot didn't go with them. 192 00:17:39,000 --> 00:17:41,670 - Huh? - Who's the fourth person? 193 00:17:41,880 --> 00:17:42,960 Oh? 194 00:17:43,549 --> 00:17:44,750 It's Paeng. 195 00:17:45,460 --> 00:17:46,549 What? 196 00:17:47,170 --> 00:17:48,920 Non asked for my permission. 197 00:17:53,670 --> 00:17:56,170 Kot! What do you have for sale? 198 00:17:56,960 --> 00:17:58,920 I'm not dreaming, am I? 199 00:18:01,880 --> 00:18:03,799 Why did you slap me? 200 00:18:04,089 --> 00:18:06,500 So you'll know that you're not dreaming. 201 00:18:06,630 --> 00:18:07,750 Whoa. 202 00:18:09,250 --> 00:18:10,589 I've helped you. 203 00:18:10,670 --> 00:18:12,880 It's time for you to help me. 204 00:18:13,170 --> 00:18:15,130 Again? I don't want to. 205 00:18:15,210 --> 00:18:17,000 No, you have to come with me right now! 206 00:18:17,089 --> 00:18:20,049 Nang, hold on. What's going on? 207 00:18:25,799 --> 00:18:28,839 Do you see? Non tricked you into coming on a trip. 208 00:18:29,710 --> 00:18:32,380 Not at all, Ling. It's fun. I like it. 209 00:18:35,880 --> 00:18:38,089 Where is it? 210 00:18:38,500 --> 00:18:39,750 I'll let Artit fix it for you. 211 00:18:41,299 --> 00:18:42,380 Uh... 212 00:18:51,170 --> 00:18:55,380 Here. There's a nail poking out. 213 00:18:55,500 --> 00:18:57,670 I'm afraid it might snag someone when they walk by. 214 00:18:58,589 --> 00:19:00,880 Artit, can you hammer it down? 215 00:19:10,710 --> 00:19:11,799 Paeng, 216 00:19:12,710 --> 00:19:13,799 would you like some water? 217 00:19:19,500 --> 00:19:20,960 My hands are dirty. 218 00:19:22,589 --> 00:19:23,670 I'll help you. 219 00:19:29,960 --> 00:19:31,089 It's so refreshing! 220 00:19:31,170 --> 00:19:33,210 It's nice and cold. One more sip? 221 00:19:45,130 --> 00:19:46,380 Artit, are you okay? 222 00:19:54,250 --> 00:19:55,339 I knew it. 223 00:20:16,049 --> 00:20:17,710 I'll go check on Artit. 224 00:20:20,049 --> 00:20:21,130 I'll do it. 225 00:20:24,049 --> 00:20:25,630 I think 226 00:20:26,750 --> 00:20:28,000 maybe let Paeng do it. 227 00:20:36,250 --> 00:20:37,339 Okay. 228 00:20:42,670 --> 00:20:43,750 Uh... 229 00:20:44,670 --> 00:20:46,130 Aren't you going to clean the floor? 230 00:20:47,049 --> 00:20:48,130 Keeping cleaning. 231 00:20:58,170 --> 00:21:00,380 Here. I'll wash it for you. 232 00:21:01,049 --> 00:21:03,380 Paeng might overthink things if you do this. 233 00:21:05,380 --> 00:21:06,670 She won't. 234 00:21:07,339 --> 00:21:08,420 Believe me. 235 00:21:08,960 --> 00:21:10,250 What's up with you? 236 00:21:10,960 --> 00:21:13,960 You're making me feel bad. Do you know that? 237 00:21:15,170 --> 00:21:16,250 What did I do? 238 00:21:43,880 --> 00:21:44,960 Put it on. 239 00:22:15,549 --> 00:22:16,630 Really! 240 00:22:18,380 --> 00:22:19,549 I'll do it for you. 241 00:22:26,710 --> 00:22:28,339 Hey! 242 00:22:28,750 --> 00:22:30,130 It's not done yet. 243 00:22:42,210 --> 00:22:43,380 Stay still. 244 00:22:59,799 --> 00:23:00,920 Don't be nice to me. 245 00:23:02,210 --> 00:23:03,920 I won't fall for you like Non did. 246 00:23:05,089 --> 00:23:06,670 You don't have to fall for me. 247 00:23:08,339 --> 00:23:10,130 Just stop hating me. 248 00:23:19,589 --> 00:23:21,299 I'm probably hoping for too much. 249 00:23:23,299 --> 00:23:24,380 Then, 250 00:23:25,799 --> 00:23:27,000 I'd like to ask you 251 00:23:28,089 --> 00:23:30,839 to hate me less. That's all. 252 00:23:36,170 --> 00:23:37,250 I'm sorry. 253 00:23:38,130 --> 00:23:39,210 That's virtually impossible. 254 00:24:16,960 --> 00:24:18,630 Are you upset about me and Paeng? 255 00:24:21,089 --> 00:24:22,170 I'm not. 256 00:24:25,880 --> 00:24:27,089 Don't lie to yourself. 257 00:24:29,460 --> 00:24:30,799 A person who runs away from their feelings 258 00:24:32,670 --> 00:24:34,210 won't be happy in life. 259 00:24:35,299 --> 00:24:36,460 We've reached this point. 260 00:24:37,880 --> 00:24:39,170 I think you should admit it. 261 00:24:43,210 --> 00:24:44,420 I don't understand. 262 00:24:45,630 --> 00:24:46,920 What are you doing? 263 00:24:49,839 --> 00:24:50,960 I'm not trying to win over Paeng. 264 00:24:53,670 --> 00:24:55,170 And I'm not in a relationship with her either. 265 00:24:57,500 --> 00:24:58,670 I'm doing this 266 00:24:59,630 --> 00:25:01,250 because I want to know how you feel. 267 00:25:03,210 --> 00:25:04,299 What about Paeng? 268 00:25:05,460 --> 00:25:06,630 She's working with me. 269 00:25:11,750 --> 00:25:12,960 You're so mean. 270 00:25:14,960 --> 00:25:16,170 If I wasn't mean, 271 00:25:18,880 --> 00:25:20,339 then I won't know how you feel. 272 00:25:21,960 --> 00:25:23,299 Why did you have to lie to me? 273 00:25:25,670 --> 00:25:26,750 It's you 274 00:25:27,250 --> 00:25:28,460 who's lying to yourself. 275 00:25:30,549 --> 00:25:31,710 Stop running away. 276 00:25:34,710 --> 00:25:36,549 I know we feel the same way. 277 00:25:43,170 --> 00:25:45,170 I don't want you to love me. 278 00:25:47,130 --> 00:25:48,210 I can't do that. 279 00:25:50,420 --> 00:25:52,170 And I don't want to love you. 280 00:25:55,210 --> 00:25:56,299 Why not? 281 00:25:58,920 --> 00:26:00,089 I'm afraid that 282 00:26:00,750 --> 00:26:02,589 I'm not good enough to deserve you. 283 00:26:05,839 --> 00:26:06,920 Ling, 284 00:26:08,960 --> 00:26:11,130 I don't care about the future. 285 00:26:13,710 --> 00:26:15,299 But I'm going to make the best out of today. 286 00:26:17,960 --> 00:26:19,750 When we reach our final day in life, 287 00:26:21,799 --> 00:26:23,250 we're not going to be sad 288 00:26:24,299 --> 00:26:25,880 over the mistakes we've made 289 00:26:28,049 --> 00:26:29,710 but over the things we never did, 290 00:26:30,670 --> 00:26:32,339 even though we wanted to. 291 00:26:35,339 --> 00:26:36,420 I think 292 00:26:37,799 --> 00:26:40,130 we shouldn't let our lives go on like that. 293 00:26:43,460 --> 00:26:44,670 If you don't love me, 294 00:26:47,250 --> 00:26:48,339 I'll stop 295 00:26:51,339 --> 00:26:52,589 and I'll let you go. 296 00:27:09,210 --> 00:27:10,380 But if you do, 297 00:27:18,630 --> 00:27:20,170 let's give it a go. 298 00:27:53,089 --> 00:27:54,170 Are you cold, Paeng? 299 00:27:54,670 --> 00:27:56,130 Put on a sweater. 300 00:28:02,380 --> 00:28:04,339 Artit, have some spicy Northern sausages. 301 00:28:05,170 --> 00:28:06,250 I don't have an appetite. 302 00:28:11,089 --> 00:28:12,549 Eat up. 303 00:28:12,630 --> 00:28:14,920 You can always have more. 304 00:28:15,049 --> 00:28:17,130 Thank you. Everything is so tasty. 305 00:28:17,839 --> 00:28:19,049 Does it suit your taste? 306 00:28:19,210 --> 00:28:22,799 I'd probably be so fat if I stayed here for a month. 307 00:28:23,500 --> 00:28:25,000 Please make yourselves comfortable. 308 00:28:25,089 --> 00:28:26,250 Thank you. 309 00:28:28,089 --> 00:28:29,170 Paeng, 310 00:28:29,500 --> 00:28:30,920 do you want some spicy minced pork? I'll serve you. 311 00:28:31,250 --> 00:28:32,710 It's okay. I can do it. 312 00:28:41,380 --> 00:28:45,170 Non, I think he's reached his maximum hate level towards me. 313 00:28:46,710 --> 00:28:48,670 Don't be afraid of him then. 314 00:28:53,380 --> 00:28:55,250 Here you are. 315 00:28:56,000 --> 00:28:57,130 Don't get full yet. 316 00:28:57,630 --> 00:28:58,710 I've got you something good. 317 00:28:59,089 --> 00:29:00,170 What is it? 318 00:29:00,630 --> 00:29:03,000 It's a local drink. 319 00:29:03,420 --> 00:29:04,839 It's unique to this place. 320 00:29:06,170 --> 00:29:07,250 Okay. 321 00:29:07,460 --> 00:29:09,380 - Thank you. - Thank you. 322 00:29:09,799 --> 00:29:12,049 - Enjoy. - Thank you. 323 00:29:13,420 --> 00:29:15,549 It's so sweet. 324 00:29:15,799 --> 00:29:16,960 Isn't it nice, Ling? 325 00:29:20,170 --> 00:29:21,960 Very nice. 326 00:29:39,549 --> 00:29:40,630 Hey! 327 00:29:41,250 --> 00:29:44,500 Move out of the way! I'm walking here! 328 00:29:45,089 --> 00:29:46,339 Are you crazy? 329 00:29:46,880 --> 00:29:49,250 Get out of the way! 330 00:29:49,960 --> 00:29:52,630 You keep getting in the way. Why are you like this? 331 00:29:52,710 --> 00:29:54,000 Paeng, Paeng. 332 00:29:54,210 --> 00:29:55,299 Are you okay? 333 00:29:55,549 --> 00:29:57,420 You're picking a fight with a tree. 334 00:29:57,630 --> 00:29:59,250 - Tree? - Yes. 335 00:30:00,500 --> 00:30:01,710 Tree! 336 00:30:04,170 --> 00:30:05,460 I'm thirsty. 337 00:30:05,589 --> 00:30:08,130 - I'm thirsty. - Easy, easy. 338 00:30:08,299 --> 00:30:11,630 You're such a lightweight. I should have let you drink so much. 339 00:30:12,960 --> 00:30:15,420 A lightweight? Who are you calling a lightweight? 340 00:30:15,960 --> 00:30:17,960 Who? Who? 341 00:30:20,460 --> 00:30:22,920 I'm so thirsty. 342 00:30:23,000 --> 00:30:26,089 Who turned off the lights? 343 00:30:26,170 --> 00:30:28,500 She's wasted. 344 00:30:28,839 --> 00:30:29,920 I'll look after her. 345 00:30:30,250 --> 00:30:31,630 You? Looking after her? 346 00:30:31,960 --> 00:30:34,089 Get lost. She's mine. 347 00:30:38,839 --> 00:30:40,920 I mean she's my employee. 348 00:30:42,630 --> 00:30:45,500 It's not working hours right now. 349 00:30:45,630 --> 00:30:46,799 And this is not your farm. 350 00:30:47,170 --> 00:30:48,839 Paeng, come with me. 351 00:30:48,920 --> 00:30:50,380 Where are we going? 352 00:30:50,500 --> 00:30:51,589 Paeng, 353 00:30:52,130 --> 00:30:54,170 - come with me. - I won't. 354 00:30:54,299 --> 00:30:55,920 - Artit. - What? 355 00:30:56,299 --> 00:30:57,750 Come here, Paeng. 356 00:30:58,460 --> 00:31:00,250 Paeng, Paeng. 357 00:31:01,170 --> 00:31:02,500 Come on. 358 00:31:03,380 --> 00:31:06,710 - Paeng. - Don't pull me. It hurts. 359 00:31:06,960 --> 00:31:11,210 Should we split me into two parts so that you can have each half? 360 00:31:13,920 --> 00:31:15,170 Really. 361 00:31:15,250 --> 00:31:17,500 Paeng, where are you going? 362 00:31:19,089 --> 00:31:20,839 - Paeng. - Mister, 363 00:31:21,460 --> 00:31:23,839 please check on your friend. She's very drunk. 364 00:31:24,049 --> 00:31:25,420 Okay. Artit. 365 00:31:28,670 --> 00:31:29,920 I'm thirsty. 366 00:31:33,920 --> 00:31:35,000 Ling? 367 00:31:36,049 --> 00:31:37,130 How are you feeling? 368 00:31:38,339 --> 00:31:39,420 Non, 369 00:31:39,920 --> 00:31:41,380 I feel like throwing up. 370 00:31:42,000 --> 00:31:43,839 Not yet. This way. 371 00:31:45,000 --> 00:31:46,089 Here. This way. 372 00:32:00,549 --> 00:32:01,630 Are you okay? 373 00:32:02,589 --> 00:32:04,299 I don't usually see you drink this much. 374 00:32:05,839 --> 00:32:07,130 Why did you drink so much tonight? 375 00:32:08,920 --> 00:32:10,380 It was so sweet. 376 00:32:13,089 --> 00:32:14,339 Are you still feeling nauseous? 377 00:32:15,420 --> 00:32:16,500 Would you like some water? 378 00:32:19,170 --> 00:32:21,130 Don't worry about me. 379 00:32:23,799 --> 00:32:25,670 I'm fine. 380 00:32:26,549 --> 00:32:28,299 I can take care of myself. 381 00:32:28,750 --> 00:32:30,130 I'm tough. 382 00:32:52,589 --> 00:32:54,500 Ling? Ling? 383 00:32:54,670 --> 00:32:56,170 Don't tell me you've fallen asleep. 384 00:32:56,799 --> 00:32:57,880 Hey? 385 00:32:58,839 --> 00:33:00,049 You've fallen asleep. 386 00:33:24,880 --> 00:33:25,960 Come here. 387 00:33:26,880 --> 00:33:27,960 Walk carefully 388 00:33:28,170 --> 00:33:30,170 or you'll fall off a cliff, you sassy girl. 389 00:33:32,380 --> 00:33:33,460 Who's sassy? 390 00:33:34,130 --> 00:33:35,250 Who? 391 00:33:35,630 --> 00:33:37,920 - Huh? - You're so tough when you're drunk? 392 00:33:38,250 --> 00:33:40,210 Right. Yes. 393 00:33:40,960 --> 00:33:43,380 Do you think I'm scared because you're bigger? 394 00:33:43,799 --> 00:33:44,880 Power-hungry jerk. 395 00:33:46,049 --> 00:33:47,170 And you're still insulting me? 396 00:33:48,210 --> 00:33:50,460 No, I wasn't. 397 00:33:50,630 --> 00:33:54,670 I was insulting the wind, the sky, 398 00:33:54,920 --> 00:33:56,420 and the water. 399 00:33:57,549 --> 00:33:59,210 But if you want to take it, 400 00:33:59,460 --> 00:34:00,670 I'll let you have it. 401 00:34:02,460 --> 00:34:03,839 Cheeky. 402 00:34:04,460 --> 00:34:05,750 Go to bed. 403 00:34:05,839 --> 00:34:10,210 I won't. Non! Where are you? 404 00:34:10,300 --> 00:34:11,630 Why are you calling him now? 405 00:34:11,920 --> 00:34:13,170 - Stop! Stop! - Non! 406 00:34:15,380 --> 00:34:17,920 Let me go. I don't want to be with you. 407 00:34:18,090 --> 00:34:20,710 I don't trust you. 408 00:34:21,130 --> 00:34:23,130 You're mean and narrow-minded. 409 00:34:23,500 --> 00:34:27,550 You like bullying and tormenting me. 410 00:34:27,710 --> 00:34:30,380 I hate you! 411 00:34:32,500 --> 00:34:34,550 I hate you! 412 00:34:34,960 --> 00:34:36,090 Hey, Paeng! 413 00:34:37,250 --> 00:34:39,460 Do you think I want to have anything to do with you? 414 00:34:41,920 --> 00:34:43,960 Don't throw a fit around here. It's embarrassing. 415 00:34:44,630 --> 00:34:47,000 - Let's go. - I'm not going! 416 00:34:49,840 --> 00:34:51,090 Oh, you're not? 417 00:34:51,210 --> 00:34:52,590 You're not? 418 00:34:52,670 --> 00:34:54,880 Artit, let me go! 419 00:34:55,130 --> 00:34:57,340 - Let me go! Non! - Stay still! 420 00:34:57,420 --> 00:35:00,420 You meanie! You bully women! 421 00:35:01,670 --> 00:35:02,750 It hurts. 422 00:35:03,210 --> 00:35:04,300 It hurts. 423 00:35:05,170 --> 00:35:07,750 You wanted me to let you go, didn't you? I have now. 424 00:35:12,130 --> 00:35:13,340 You black-hearted person. 425 00:35:14,130 --> 00:35:15,210 You're cruel 426 00:35:15,500 --> 00:35:17,050 and inhumane. 427 00:35:17,380 --> 00:35:20,210 Whoa, you're good at hurling out the insults when you're drunk. 428 00:35:21,630 --> 00:35:23,670 That's right. I'm good. 429 00:35:24,630 --> 00:35:29,050 Do you think you're so handsome? And that's why I'd want you? 430 00:35:30,710 --> 00:35:32,590 I was just too oblivious in the past. 431 00:35:33,000 --> 00:35:34,340 Wanfahmai! 432 00:35:37,750 --> 00:35:38,840 Hey! 433 00:35:44,500 --> 00:35:45,630 You narrow-minded person. 434 00:35:46,500 --> 00:35:47,920 You're fixated on the past. 435 00:35:48,420 --> 00:35:50,380 I'm not the same person anymore. 436 00:35:50,460 --> 00:35:52,840 Stop talking. It's annoying. 437 00:35:54,050 --> 00:35:56,460 No, I'm going to talk. 438 00:35:56,750 --> 00:35:59,710 You're not the same person. 439 00:36:00,250 --> 00:36:02,960 You used to be so much better. 440 00:36:03,500 --> 00:36:05,750 I used to be so in love with you. 441 00:36:06,130 --> 00:36:07,340 But now, 442 00:36:08,090 --> 00:36:11,460 even if I got paid 20 million to marry you, I wouldn't take it. 443 00:36:11,550 --> 00:36:13,130 Eww! 444 00:36:13,670 --> 00:36:14,880 I said stop talking. 445 00:36:15,340 --> 00:36:16,800 Or I'll find something to tape your mouth shut. 446 00:36:16,960 --> 00:36:18,920 I don't want to be near you. 447 00:36:19,420 --> 00:36:22,340 I hate you. 448 00:37:11,170 --> 00:37:12,250 It's my room. 449 00:37:17,420 --> 00:37:18,500 Paeng? 450 00:37:23,250 --> 00:37:24,340 Paeng? 451 00:37:25,130 --> 00:37:26,840 I'll take you to your room. 452 00:37:27,170 --> 00:37:28,800 Leave me alone! 453 00:37:28,880 --> 00:37:30,500 Paeng, come on. 454 00:37:30,840 --> 00:37:35,170 I'm sleepy. I'll stay here. 455 00:37:45,800 --> 00:37:47,170 Why am I worried about her? 456 00:37:50,130 --> 00:37:51,210 Nonsense. 457 00:37:57,170 --> 00:37:58,340 How come I'm worried about her? 458 00:38:01,210 --> 00:38:02,300 No way. 459 00:38:45,500 --> 00:38:46,710 I don't feel anything at all. 460 00:38:47,500 --> 00:38:48,590 I don't like you. 461 00:39:25,750 --> 00:39:26,840 It's obvious. 462 00:39:27,960 --> 00:39:29,170 Even when I'm this close to you, 463 00:39:30,050 --> 00:39:31,300 I still don't feel anything. 464 00:39:34,590 --> 00:39:37,500 You just provoked me, you sassy girl. 465 00:39:59,340 --> 00:40:00,420 Paeng! 466 00:40:17,920 --> 00:40:21,170 I'm comfortable. Don't fret. 467 00:42:07,250 --> 00:42:10,170 Kot, are we going the right way? 468 00:42:10,550 --> 00:42:12,300 Of course. According to the GPS, 469 00:42:12,380 --> 00:42:15,420 we'll make it there for sure. Don't worry. 470 00:42:22,920 --> 00:42:24,590 (Dead end) 471 00:42:26,920 --> 00:42:28,000 Hey! 472 00:42:28,550 --> 00:42:29,960 Kot, you jerk! 473 00:42:30,340 --> 00:42:32,300 You said you were following the GPS. 474 00:42:32,500 --> 00:42:35,590 I was but I... 475 00:42:36,750 --> 00:42:39,380 I might have put in the wrong destination. 476 00:42:43,500 --> 00:42:46,090 I'm sorry! Stop! I'm sorry! 477 00:42:48,210 --> 00:42:49,300 Reverse then! 478 00:42:49,750 --> 00:42:51,340 Reverse? Okay. 479 00:42:57,840 --> 00:42:58,920 - Oh, shoot. - What? 480 00:42:59,500 --> 00:43:00,590 What? 481 00:43:01,380 --> 00:43:02,710 What's wrong with the car? 482 00:43:03,170 --> 00:43:05,090 What's wrong with the car!? 483 00:43:12,050 --> 00:43:13,130 Nang, 484 00:43:13,210 --> 00:43:15,590 how long are you going to sit like that? 485 00:43:15,710 --> 00:43:17,460 Don't be angry or hate me. 486 00:43:17,550 --> 00:43:19,920 The car just ran out of gas, that's all. 487 00:43:22,300 --> 00:43:25,960 Do you think the car running out of gas is a small issue? 488 00:43:26,960 --> 00:43:28,300 You're the driver. 489 00:43:28,380 --> 00:43:30,710 Why didn't you check the fuel gauge? 490 00:43:31,250 --> 00:43:33,420 You can't just drive and not pay attention to anything else. 491 00:43:35,920 --> 00:43:37,130 I'm sorry. 492 00:43:37,300 --> 00:43:39,340 Nang, it's my fault. 493 00:43:39,460 --> 00:43:41,090 Don't be angry or hate me. 494 00:43:41,340 --> 00:43:42,420 No! 495 00:43:42,960 --> 00:43:44,630 I'm not okay. 496 00:43:44,960 --> 00:43:47,670 And I won't forgive you easily. 497 00:43:52,750 --> 00:43:55,920 I think you should get some rest. 498 00:43:56,000 --> 00:43:59,500 Tomorrow morning I'll hitch a ride and get us some gas, okay? 499 00:44:05,460 --> 00:44:06,630 Maybe not. 500 00:45:24,300 --> 00:45:25,380 Non. 501 00:45:27,250 --> 00:45:28,670 Did you go inside the room? 502 00:45:29,550 --> 00:45:31,460 I went to grab some clothes and then came here for a bath. 503 00:45:33,840 --> 00:45:34,960 What did you do to Paeng last night? 504 00:45:36,750 --> 00:45:38,380 Nothing. 505 00:45:39,210 --> 00:45:42,050 I stayed with Ling until I fell asleep. 506 00:45:43,420 --> 00:45:44,500 Hold on. 507 00:45:45,130 --> 00:45:46,210 You stayed with Ling. 508 00:45:46,960 --> 00:45:48,050 But what about Paeng? 509 00:45:50,050 --> 00:45:51,340 I thought you were her boyfriend. 510 00:45:52,630 --> 00:45:54,210 Well, weren't you watching over her? 511 00:46:07,300 --> 00:46:09,630 It's a nice view. Good location. 512 00:46:10,340 --> 00:46:12,090 Take off your clothes and get in. 513 00:46:16,210 --> 00:46:17,300 It's comfortable. 514 00:46:19,550 --> 00:46:20,630 Whoa! 515 00:46:27,090 --> 00:46:29,130 Whoa! It's so cold! 516 00:46:31,670 --> 00:46:34,420 One, two, three! 517 00:47:14,670 --> 00:47:15,750 It's not my room! 518 00:48:33,300 --> 00:48:36,380 Did you stay with me the whole night? 519 00:48:43,550 --> 00:48:44,920 Where's Paeng? 520 00:48:47,960 --> 00:48:49,050 Artit was with her. 521 00:48:53,340 --> 00:48:54,920 What's up with those two? 522 00:48:57,920 --> 00:48:59,000 Let them be. 523 00:49:00,500 --> 00:49:01,590 I don't want to know. 524 00:49:05,380 --> 00:49:06,800 I only want to know about us. 525 00:49:09,250 --> 00:49:10,840 I told you everything last night. 526 00:49:13,750 --> 00:49:15,420 I'm still waiting for your answer. 527 00:49:17,550 --> 00:49:19,090 Whether you want to be with me, or not. 528 00:49:28,050 --> 00:49:29,710 Aren't you afraid that someday, 529 00:49:32,090 --> 00:49:33,800 if we can't make it work 530 00:49:35,500 --> 00:49:37,300 that our friendship 531 00:49:39,170 --> 00:49:40,630 would also end? 532 00:49:44,590 --> 00:49:45,670 If I'm afraid, 533 00:49:48,000 --> 00:49:49,880 I wouldn't have waited for you for so long. 534 00:49:52,800 --> 00:49:54,500 Aren't you afraid someday 535 00:49:56,960 --> 00:49:58,840 I'll make you feel sad? 536 00:50:01,710 --> 00:50:02,800 I'm not. 537 00:50:05,670 --> 00:50:07,340 Aren't you afraid someday 538 00:50:09,000 --> 00:50:10,500 I'll leave you again? 539 00:50:15,840 --> 00:50:16,920 I'm not. 540 00:50:20,340 --> 00:50:21,840 I'm ready to face everything. 541 00:50:24,090 --> 00:50:25,420 No matter what's going to happen. 542 00:50:28,710 --> 00:50:30,750 I'm not afraid of things that haven't happened yet. 543 00:50:34,800 --> 00:50:36,670 I just want to be with you now, 544 00:50:38,130 --> 00:50:39,210 to love you, 545 00:50:39,800 --> 00:50:41,000 and to take care of you. 546 00:50:49,550 --> 00:50:51,300 As long as I know that your heart is with mine, 547 00:50:55,550 --> 00:50:56,880 I don't need anything else. 548 00:51:05,800 --> 00:51:06,920 Be with me, Ling. 549 00:52:05,170 --> 00:52:06,840 Who should I ask? 550 00:52:31,920 --> 00:52:33,000 What's up? 551 00:52:34,590 --> 00:52:35,670 Well... 552 00:52:36,210 --> 00:52:37,800 I was drunk last night. 553 00:52:38,380 --> 00:52:41,710 I woke up in your room. 554 00:52:44,590 --> 00:52:45,920 You don't remember anything? 555 00:52:49,800 --> 00:52:50,880 Last night, 556 00:52:51,590 --> 00:52:52,840 you were going to assault me. 557 00:52:55,750 --> 00:52:57,550 - That's impossible. - It's already possible. 558 00:52:57,960 --> 00:52:59,630 - That's not true. - It is. 559 00:53:01,420 --> 00:53:03,500 I don't feel anything for you anymore. 560 00:53:03,630 --> 00:53:06,340 If you don't, then why would you do that? 561 00:53:11,590 --> 00:53:12,920 I didn't mean it. 562 00:53:16,420 --> 00:53:18,300 Artit, I'm sorry. 563 00:53:18,670 --> 00:53:20,880 I didn't know what I was doing. I really didn't mean it. 564 00:53:23,380 --> 00:53:24,460 It's because you want me. 565 00:53:26,090 --> 00:53:27,840 I didn't know what I was doing. 566 00:53:30,960 --> 00:53:32,380 How are you going to atone for this? 567 00:53:35,460 --> 00:53:37,250 What do you want me to do? 568 00:53:41,380 --> 00:53:42,460 I'll let you know. 569 00:53:45,210 --> 00:53:46,340 You're going to be dead for sure. 570 00:53:52,920 --> 00:53:54,250 Oh, shoot! 571 00:53:55,960 --> 00:53:57,500 Don't ever drink again, Paeng! 572 00:54:01,420 --> 00:54:02,500 Ahh. 573 00:54:06,710 --> 00:54:07,840 You followed me here? 574 00:54:08,090 --> 00:54:11,250 It doesn't matter if it's heaven or hell, I'm going to follow you. 575 00:54:11,710 --> 00:54:12,800 So cheesy. 576 00:54:13,250 --> 00:54:15,800 - Paeng. - Don't fight each other. 577 00:54:16,500 --> 00:54:18,130 Get lost. 578 00:54:18,550 --> 00:54:20,750 I'll go find some help then. 579 00:54:23,840 --> 00:54:26,750 So who do you want? 580 00:54:27,460 --> 00:54:29,630 Artit or Non? 581 00:54:30,960 --> 00:54:33,630 It would be nice if I could get the both of them. 582 00:54:35,250 --> 00:54:36,880 I'm not going to let you have anyone, 583 00:54:36,960 --> 00:54:39,670 not my brother or Artit. 584 00:54:40,170 --> 00:54:42,670 You'll never get either of them. 585 00:54:43,090 --> 00:54:44,300 Are you finished? 586 00:54:46,460 --> 00:54:48,250 You parentless child! 587 00:54:52,460 --> 00:54:53,750 You orphan! 588 00:54:54,050 --> 00:54:57,590 You should've died in the car crash with your parents! 589 00:55:00,550 --> 00:55:01,960 I want to know 590 00:55:02,050 --> 00:55:05,550 how long you're going to be this evil. 591 00:55:13,710 --> 00:55:15,210 Thank you 592 00:55:15,590 --> 00:55:17,210 for making me realize 593 00:55:17,800 --> 00:55:20,880 that I don't feel any pain from your words anymore. 594 00:55:27,000 --> 00:55:28,090 Let her go. 595 00:55:29,250 --> 00:55:30,550 Ouch! Ouch! 596 00:55:32,380 --> 00:55:34,420 Who are you? 597 00:55:35,090 --> 00:55:37,300 It's you who should to stay away from her. 598 00:55:54,590 --> 00:55:55,670 Are you hurt? 599 00:55:56,420 --> 00:55:57,500 A little bit. 600 00:55:57,920 --> 00:55:59,670 Thank you. 601 00:56:01,170 --> 00:56:02,250 I'm Mark. 602 00:56:03,210 --> 00:56:04,960 Mark, 603 00:56:05,420 --> 00:56:08,210 so we meet again. Perfect timing. 604 00:56:10,630 --> 00:56:12,380 Why is she bullying you? 605 00:56:14,800 --> 00:56:16,550 We've been arguing for a while now. 606 00:56:17,000 --> 00:56:18,590 But I don't want to make a big deal of it. 607 00:56:19,130 --> 00:56:20,420 Because if I want to fight, 608 00:56:20,880 --> 00:56:22,300 she wouldn't stand a chance. 609 00:56:25,050 --> 00:56:26,590 I'm serious. 610 00:56:27,920 --> 00:56:29,880 Okay. I believe you. 611 00:56:31,300 --> 00:56:34,210 It's strange though. We've met two days in a row now. 612 00:56:35,550 --> 00:56:37,840 That's true. 613 00:56:38,460 --> 00:56:40,210 From that mountain 614 00:56:40,500 --> 00:56:41,880 to this one. 615 00:56:42,710 --> 00:56:43,800 That's true. 616 00:56:46,380 --> 00:56:48,800 You told me you grow roses. 617 00:56:49,840 --> 00:56:51,210 Is it for fun or business? 618 00:56:52,960 --> 00:56:55,210 I turn them into products to sell. 619 00:56:55,710 --> 00:56:56,800 Really? 620 00:56:56,880 --> 00:56:59,130 I'm very good at marketing. 621 00:56:59,250 --> 00:57:01,960 If you're interested, I could be your consultant. 622 00:57:03,380 --> 00:57:04,840 - Really? - Yes. 623 00:57:07,210 --> 00:57:09,460 Artit, hurry. 624 00:57:10,210 --> 00:57:12,170 Nang, have you seen Paeng? 625 00:57:13,300 --> 00:57:15,670 You just saw me, but instead of being worried about me, 626 00:57:15,920 --> 00:57:17,460 you're asking for someone else. 627 00:57:21,340 --> 00:57:24,460 Artit, I wanted to come on the trip too. 628 00:57:24,800 --> 00:57:26,960 But Paeng... 629 00:57:28,960 --> 00:57:30,050 Where is she? 630 00:57:31,840 --> 00:57:33,340 Paeng's with a guy. 631 00:57:33,750 --> 00:57:35,630 They look really close. 632 00:57:35,710 --> 00:57:36,920 It's like they agreed to meet. 633 00:57:39,630 --> 00:57:41,460 They're over there. 634 00:57:41,590 --> 00:57:44,000 Go ahead. You might find them. 635 00:57:45,380 --> 00:57:46,840 Come on. 636 00:57:53,710 --> 00:57:55,170 Come on! 637 00:57:55,300 --> 00:57:56,630 Let's go. 638 00:58:00,420 --> 00:58:01,500 Here. 639 00:58:03,250 --> 00:58:04,340 That's true. 640 00:58:04,710 --> 00:58:05,800 Who is that, Artit? 641 00:58:07,380 --> 00:58:08,460 You sassy girl. 642 00:58:09,210 --> 00:58:10,800 - I'll have to excuse myself. - Okay. 643 00:58:11,130 --> 00:58:12,630 I'll see you later. 644 00:58:29,630 --> 00:58:31,420 Come on. Time to go. 645 00:58:33,250 --> 00:58:34,340 Paeng, 646 00:58:34,800 --> 00:58:36,300 Ling will come with us. 647 00:58:37,630 --> 00:58:39,550 Really? That's great. 648 00:58:39,670 --> 00:58:41,840 Paeng, come to my car. 649 00:58:45,170 --> 00:58:46,250 Come on, Ling. 650 00:58:47,460 --> 00:58:49,500 Hold on. I just got here. 651 00:58:49,800 --> 00:58:51,590 Kot, bring my sister home. 652 00:58:52,050 --> 00:58:54,050 Can't we at least share a meal? 653 00:58:54,590 --> 00:58:55,670 Non! 654 00:58:56,130 --> 00:58:57,210 Really! 655 00:58:57,920 --> 00:58:59,130 Is this even possible? 656 00:59:01,420 --> 00:59:02,590 I haven't even had any sleep. 657 00:59:11,340 --> 00:59:12,500 Do you know that guy? 658 00:59:18,710 --> 00:59:21,090 I asked you a question. Are you deaf? 659 00:59:24,750 --> 00:59:26,380 I didn't know you're talking to me. 660 00:59:26,460 --> 00:59:27,670 You just spoke suddenly. 661 00:59:29,090 --> 00:59:31,710 There's only the two of us. Who else would I be talking to? 662 00:59:34,210 --> 00:59:35,300 Who is that? 663 00:59:37,550 --> 00:59:38,630 It's Mark. 664 00:59:41,880 --> 00:59:42,960 Who is he? 665 00:59:45,000 --> 00:59:46,340 I don't know him. 666 00:59:46,920 --> 00:59:48,000 You don't know him? 667 00:59:49,880 --> 00:59:50,960 You look liked you were close. 668 00:59:52,050 --> 00:59:53,130 That's impressive. 669 00:59:55,920 --> 00:59:57,000 What is? 670 00:59:57,340 --> 00:59:58,420 Your seduction skills. 671 01:00:00,590 --> 01:00:01,960 I didn't seduce him. 672 01:00:13,800 --> 01:00:15,000 Last night, 673 01:00:16,170 --> 01:00:17,750 did I really do something to you? 674 01:00:19,710 --> 01:00:20,920 Do you think I was lying? 675 01:00:23,380 --> 01:00:24,460 Do you want to see the pictures? 676 01:00:27,710 --> 01:00:28,960 I don't have any. 677 01:00:29,750 --> 01:00:32,250 Who's going to take a selfie during that kind of thing? 678 01:00:36,550 --> 01:00:39,050 What did you do then? 679 01:00:40,550 --> 01:00:42,840 I hurried out and slept outside. 680 01:00:45,250 --> 01:00:47,500 I can't let my guard down when you're around. 681 01:01:41,420 --> 01:01:42,500 Miss Paeng! 682 01:01:43,880 --> 01:01:45,630 Why did you come back with Mr. Artit? 683 01:01:47,380 --> 01:01:49,300 And why the long face? 684 01:01:49,800 --> 01:01:51,710 Was he bullying you again? 685 01:01:51,840 --> 01:01:53,380 What did he do to you? 686 01:01:57,670 --> 01:01:58,750 Oh? 687 01:01:59,750 --> 01:02:01,800 He didn't do anything to me. 688 01:02:01,960 --> 01:02:04,500 But I did something to him. 689 01:02:06,340 --> 01:02:08,710 What did you do to him? 690 01:02:08,880 --> 01:02:11,500 He'll get you back again. Haven't you learned your lesson? 691 01:02:12,960 --> 01:02:14,920 He also threatened me 692 01:02:15,210 --> 01:02:16,800 and said that I'll be dead for sure. 693 01:02:18,300 --> 01:02:19,380 Dead? 694 01:02:21,130 --> 01:02:22,710 What are you going to do? 695 01:02:27,420 --> 01:02:29,250 I'll do anything. 696 01:02:30,300 --> 01:02:33,300 Anything to atone for my mistake. 697 01:02:42,880 --> 01:02:44,420 Huh? What did you say? 698 01:02:44,840 --> 01:02:46,550 Artit came back with Paeng? 699 01:02:46,840 --> 01:02:49,090 That's right. Just the two of them. 700 01:02:49,340 --> 01:02:52,210 I couldn't stop them in time. They just disappeared. 701 01:02:53,550 --> 01:02:55,210 Krongprateep! 702 01:02:55,550 --> 01:02:57,250 You said Paeng liked Non. 703 01:02:57,630 --> 01:02:59,880 She's actually waiting for Artit. 704 01:03:01,130 --> 01:03:04,210 What should I do, Nang? 705 01:03:04,800 --> 01:03:06,750 Don't worry, Auntie. 706 01:03:07,250 --> 01:03:09,630 I'll take Artit back. 707 01:03:10,090 --> 01:03:11,210 What are you going to do? 708 01:03:11,300 --> 01:03:13,090 You've made so many mistakes. 709 01:03:13,460 --> 01:03:16,130 Auntie, trust me. 710 01:03:16,250 --> 01:03:18,670 I won't lose Artit. 711 01:03:18,920 --> 01:03:20,670 We'll fight together. 712 01:03:21,840 --> 01:03:24,800 Okay. We'll fight together, right? 713 01:03:25,210 --> 01:03:26,300 Yes. 714 01:03:50,170 --> 01:03:51,250 Get off! 715 01:04:16,880 --> 01:04:17,960 What are you thinking? 716 01:04:18,050 --> 01:04:19,130 Oh! 717 01:04:20,170 --> 01:04:21,250 I was thinking... 718 01:04:22,170 --> 01:04:23,250 about work. 719 01:04:25,170 --> 01:04:26,340 Since you got back, 720 01:04:26,800 --> 01:04:28,340 I haven't seen you. 721 01:04:28,670 --> 01:04:30,300 Are you trying to avoid me? 722 01:04:32,130 --> 01:04:33,210 I'm not. 723 01:04:33,550 --> 01:04:34,840 Why would I do that? 724 01:04:39,090 --> 01:04:40,590 When you do something wrong, 725 01:04:41,550 --> 01:04:43,170 you always avoid me. 726 01:04:46,300 --> 01:04:47,380 I... 727 01:04:48,500 --> 01:04:51,000 I just wanted to hurry back to work. 728 01:04:51,130 --> 01:04:54,250 I was gone for so many days, everything is backed up. 729 01:04:55,130 --> 01:04:58,300 Are you sure that you're not going to tell me the truth? 730 01:05:01,130 --> 01:05:02,210 What truth? 731 01:05:03,500 --> 01:05:04,800 Well, there's the fact 732 01:05:05,250 --> 01:05:07,170 you came back with Paeng. 733 01:05:09,710 --> 01:05:11,170 Who told you? 734 01:05:11,460 --> 01:05:12,550 Nang did. 735 01:05:15,170 --> 01:05:16,800 We live at the same place. 736 01:05:16,880 --> 01:05:18,630 It's not strange to carpool. 737 01:05:19,880 --> 01:05:21,210 But for people who hate each other, 738 01:05:21,420 --> 01:05:23,090 isn't it uncomfortable 739 01:05:23,170 --> 01:05:25,420 to sit in a car together for that long? 740 01:05:26,210 --> 01:05:28,130 I just put up with it. 741 01:05:28,250 --> 01:05:29,550 Don't lie to me. 742 01:05:32,170 --> 01:05:33,250 Artit, 743 01:05:33,880 --> 01:05:35,420 I'm telling you now. 744 01:05:35,840 --> 01:05:37,960 Don't you ever give in to her. 745 01:06:10,960 --> 01:06:13,090 What are you doing, Miss Paeng? 746 01:06:17,090 --> 01:06:19,710 Aren't you going to experiment with the soap you made? 747 01:06:19,960 --> 01:06:22,050 I tried it out. 748 01:06:22,130 --> 01:06:24,300 My face was so soft. 749 01:06:24,880 --> 01:06:26,340 Aueng, 750 01:06:27,090 --> 01:06:29,250 I just tried making body soap. 751 01:06:29,840 --> 01:06:33,170 It smelled so nice. 752 01:06:33,250 --> 01:06:35,250 It's a waste to only use it only on the body. 753 01:06:36,250 --> 01:06:38,960 Your tea smells nice too. 754 01:06:42,630 --> 01:06:44,670 It looks really pretty and delicious. 755 01:06:44,920 --> 01:06:46,800 Are you making some for me to try? 756 01:06:46,880 --> 01:06:49,460 Wow, I'm so lucky. 757 01:06:49,800 --> 01:06:51,550 Make lots of them, Miss Paeng. 758 01:06:57,670 --> 01:06:58,750 Come in. 759 01:07:04,800 --> 01:07:07,630 Miss Paeng made something for you. 760 01:07:11,550 --> 01:07:13,920 In hopes that her punishment might be less harsh. 761 01:07:15,550 --> 01:07:16,630 Is she scared? 762 01:07:17,840 --> 01:07:19,050 A little bit. 763 01:07:19,590 --> 01:07:21,250 She said that 764 01:07:21,420 --> 01:07:25,130 if you're not going to eat and throw it away, she's okay with that. 765 01:07:51,340 --> 01:07:53,250 Are these rose petals edible? 766 01:07:53,460 --> 01:07:55,420 Of course. 767 01:07:55,500 --> 01:07:58,420 She grew the roses just for this. 768 01:07:58,590 --> 01:08:01,210 For food, desserts, and products. 769 01:08:01,420 --> 01:08:03,920 This is her first product. 770 01:08:04,130 --> 01:08:06,130 And you're the first to taste it. 771 01:08:07,550 --> 01:08:09,670 So I'm the guinea pig? 772 01:08:10,090 --> 01:08:12,170 Just to taste it. 773 01:08:13,960 --> 01:08:15,710 "To atone for what I did. 774 01:08:16,130 --> 01:08:17,340 This is for you, Artit." 775 01:08:18,210 --> 01:08:20,170 Anyway, what did she do? 776 01:08:22,960 --> 01:08:24,130 Something very severe. 777 01:08:24,500 --> 01:08:25,800 And I'm very angry. 778 01:08:26,800 --> 01:08:29,550 She guessed it right. 779 01:08:31,000 --> 01:08:32,090 Guessed what? 780 01:08:32,170 --> 01:08:34,800 That you're still angry. 781 01:08:35,340 --> 01:08:36,630 But she also said, 782 01:08:36,840 --> 01:08:40,170 that she'll be nice to you, little by little. 783 01:08:40,960 --> 01:08:42,300 So that I'll give in? 784 01:08:44,960 --> 01:08:47,590 What if I don't forgive her, what would she do? 785 01:08:48,670 --> 01:08:50,340 She'll keep going. 786 01:08:50,710 --> 01:08:52,380 What if she keeps going, 787 01:08:52,920 --> 01:08:56,380 but I still won't forgive her? What would she do then? 788 01:08:59,210 --> 01:09:00,300 Uh... 789 01:09:00,880 --> 01:09:01,960 I don't know anymore. 790 01:09:02,340 --> 01:09:05,210 I have to go now. Goodbye. 791 01:09:43,050 --> 01:09:44,800 What kind of guy would eat something like this? 792 01:10:06,880 --> 01:10:08,210 - Aueng! - Miss Paeng. 793 01:10:09,800 --> 01:10:11,840 Bad news? 794 01:10:13,050 --> 01:10:15,460 Yes. It's a waste of time. 795 01:10:15,670 --> 01:10:18,210 It's going to be difficult to get him to forgive you. 796 01:10:24,250 --> 01:10:25,340 Miss Paeng! 797 01:10:34,550 --> 01:10:36,750 Artit, 798 01:10:36,840 --> 01:10:39,380 you two left me with Nang. 799 01:10:39,500 --> 01:10:41,130 I'm exhausted. 800 01:10:41,210 --> 01:10:43,130 What a high-maintenance woman. 801 01:10:44,500 --> 01:10:48,090 Can you believe that I felt like I was in a living hell? 802 01:10:48,670 --> 01:10:51,300 She wouldn't even let me stop for street food. 803 01:10:51,420 --> 01:10:53,750 She's angry with you and Non but took it all out on me. 804 01:10:53,840 --> 01:10:55,460 I don't understand it at all. 805 01:10:59,380 --> 01:11:02,170 All the way from the summit to the foot of the mountain, 806 01:11:02,460 --> 01:11:03,880 my ears are numb. 807 01:11:03,960 --> 01:11:05,880 I haven't eaten anything. 808 01:11:09,840 --> 01:11:10,920 Hey! 809 01:11:15,210 --> 01:11:16,800 I can't even eat this? 810 01:11:17,340 --> 01:11:18,630 Why are you so heartless? 811 01:11:18,920 --> 01:11:20,590 I had to put up with Nang's rant 812 01:11:20,960 --> 01:11:22,920 - from the summit to the foot. - Here. 813 01:11:25,630 --> 01:11:26,710 Go buy something for yourself. 814 01:11:27,460 --> 01:11:28,920 Now, this is what you call friendship. 815 01:11:30,960 --> 01:11:32,210 Would you like anything? It's my treat. 816 01:11:33,420 --> 01:11:35,630 No? I'm going then. Thank you. 817 01:12:07,500 --> 01:12:11,630 This is the first rose that blossomed in my garden. 818 01:12:13,710 --> 01:12:16,590 Please wish me success, Mom and Dad. 819 01:12:50,170 --> 01:12:52,300 You little rascal, what are you doing? 820 01:12:52,920 --> 01:12:54,340 I want a sibling. 821 01:13:27,920 --> 01:13:29,000 Miss Paeng, 822 01:13:29,300 --> 01:13:31,500 aren't you going to bed? What are you writing? 823 01:13:32,500 --> 01:13:33,840 I'm about to go to sleep. 824 01:13:34,090 --> 01:13:35,170 Wait! 825 01:13:35,630 --> 01:13:37,380 It's good that you're awake. 826 01:13:37,960 --> 01:13:40,340 Uh... Well... 827 01:13:41,670 --> 01:13:42,880 Let's go to the kitchen. 828 01:13:43,460 --> 01:13:44,590 Why? 829 01:13:45,710 --> 01:13:47,250 We're out of drinking water. 830 01:13:47,340 --> 01:13:49,090 And I forget to get some. 831 01:13:49,550 --> 01:13:52,840 The way to the kitchen is so dark. 832 01:13:53,210 --> 01:13:56,050 I'm too lowly to walk there by myself. 833 01:13:56,380 --> 01:13:57,550 It's "lonely." 834 01:13:57,840 --> 01:13:58,920 That's it. 835 01:14:00,050 --> 01:14:01,130 You're afraid of ghosts. 836 01:14:01,380 --> 01:14:03,800 Hey! Miss Paeng, don't say that! 837 01:14:04,090 --> 01:14:05,550 Otherwise, they might come. 838 01:14:06,880 --> 01:14:09,090 Okay, I won't mention them. 839 01:14:09,340 --> 01:14:10,420 I'll keep you company. 840 01:14:10,960 --> 01:14:12,590 You're the best. 841 01:14:17,920 --> 01:14:19,210 - Let's go. - Aueng, 842 01:14:19,300 --> 01:14:20,670 you're this scared, huh? 843 01:14:26,840 --> 01:14:28,130 Everyone, concentrate. 844 01:14:28,550 --> 01:14:30,630 This is serious. 845 01:14:31,090 --> 01:14:32,800 You can't be fooling around with this. 846 01:14:33,090 --> 01:14:36,300 Since you thought of doing it, then you have to it. 847 01:14:36,590 --> 01:14:38,000 Geeve mee the eensense. 848 01:14:38,800 --> 01:14:39,880 Huh? 849 01:14:39,960 --> 01:14:41,880 Geeve mee the eensense. 850 01:14:43,000 --> 01:14:44,090 Huh? 851 01:14:44,840 --> 01:14:45,960 Give me the incense! 852 01:14:46,130 --> 01:14:48,300 Come on! 853 01:14:49,130 --> 01:14:50,670 It's the language of the divine spirits. 854 01:14:51,130 --> 01:14:52,460 The loitair. 855 01:14:53,800 --> 01:14:55,500 - Huh? - Lighter! 856 01:14:55,590 --> 01:14:58,420 - Oh, the lighter! - Just say it! 857 01:15:04,880 --> 01:15:06,340 Poot ye hans togezer. 858 01:15:06,460 --> 01:15:07,550 Put your hands together. 859 01:15:08,090 --> 01:15:09,460 You're such a know-it-all. 860 01:15:10,050 --> 01:15:11,130 Of course. 861 01:15:21,840 --> 01:15:23,920 Alright. Focus. 862 01:15:32,170 --> 01:15:33,250 Concentrate. 863 01:15:33,710 --> 01:15:34,800 Put your finger on the cup. 864 01:15:37,090 --> 01:15:39,960 Phut-Tho-Tha-Ya 865 01:15:40,380 --> 01:15:42,880 Phut-Tho-Tha-Ya 866 01:15:43,250 --> 01:15:45,630 Phut-Tho-Tha-Ya 867 01:15:45,960 --> 01:15:48,340 Phut-Tho-Tha-Ya 868 01:15:48,420 --> 01:15:49,590 What are you doing? 869 01:15:50,380 --> 01:15:51,670 Come on! 870 01:15:52,050 --> 01:15:53,550 You startled us! 871 01:15:53,710 --> 01:15:55,130 You came out of nowhere! 872 01:15:55,630 --> 01:15:56,960 You might get possessed! 873 01:15:57,750 --> 01:15:58,880 What are you doing? 874 01:15:58,960 --> 01:16:00,750 Playing Hi-Lo, maybe? 875 01:16:10,630 --> 01:16:11,710 Ouija board? 876 01:16:11,880 --> 01:16:13,380 That's right. Oh yeah board. 877 01:16:13,460 --> 01:16:15,380 Ouija board. 878 01:16:17,340 --> 01:16:19,800 (Rest) 879 01:16:20,170 --> 01:16:21,250 Do you know it? 880 01:16:22,500 --> 01:16:24,340 I've heard of it. But I've never used one. 881 01:16:25,130 --> 01:16:27,340 What are you doing? It's insulting. 882 01:16:27,420 --> 01:16:28,630 Aren't you scared? 883 01:16:29,460 --> 01:16:30,670 I'm not. 884 01:16:30,920 --> 01:16:35,210 Last time, my friend got three numbers. 885 01:16:35,550 --> 01:16:37,090 - The lottery? - Puppies. 886 01:16:37,380 --> 01:16:39,500 Of course, the lottery. 887 01:16:39,630 --> 01:16:42,210 Then, I'm in. 888 01:16:42,840 --> 01:16:43,960 Aren't you scared anymore? 889 01:16:45,210 --> 01:16:48,210 If they're here to bring us good luck, then don't need to be scared. 890 01:16:48,960 --> 01:16:51,840 You're just like me, Aueng. 891 01:16:51,920 --> 01:16:54,420 If we summon a spirit we know, 892 01:16:54,550 --> 01:16:56,710 the winning numbers are going to be even more accurate. 893 01:16:56,880 --> 01:16:58,550 A spirit that I know? 894 01:16:58,800 --> 01:17:01,550 I don't want to! I'm scared! 895 01:17:02,130 --> 01:17:03,590 Is it really possible to summon them? 896 01:17:03,670 --> 01:17:06,210 It's up to each person's judgment. 897 01:17:06,300 --> 01:17:09,670 It's just for fun, Miss Paeng. It's nothing serious. 898 01:17:11,460 --> 01:17:12,550 Miss Paeng, 899 01:17:13,130 --> 01:17:14,460 you can ask anything. 900 01:17:15,300 --> 01:17:16,630 Anything you'd like to know. 901 01:17:17,340 --> 01:17:18,630 But on one condition, 902 01:17:19,550 --> 01:17:22,710 if you're rude, they might not answer you. 903 01:17:23,250 --> 01:17:25,500 But if you want to ask, fire away. 904 01:17:29,050 --> 01:17:30,550 So I can ask anything? 905 01:17:35,170 --> 01:17:36,590 Then I'm in. 906 01:17:42,750 --> 01:17:44,090 Alright! 907 01:17:55,500 --> 01:17:56,840 Mom, 908 01:17:57,550 --> 01:17:59,250 if you can hear me, 909 01:18:00,800 --> 01:18:02,590 I'd like to talk to you. 910 01:18:55,800 --> 01:18:56,880 Put your finger on the cup. 911 01:19:01,090 --> 01:19:04,960 Phut-Tho-Tha-Ya 912 01:19:05,800 --> 01:19:09,340 Phut-Tho-Tha-Ya 913 01:19:10,050 --> 01:19:13,500 Phut-Tho-Tha-Ya 914 01:19:16,170 --> 01:19:20,090 Whoa! Th-th-they're here? 915 01:19:21,800 --> 01:19:24,000 Are you the person I summoned? 916 01:19:27,840 --> 01:19:30,460 Don't tell me... 917 01:19:32,800 --> 01:19:35,090 Miss Paeng, ask anything you want. 918 01:19:38,750 --> 01:19:40,170 Can you tell me 919 01:19:40,710 --> 01:19:42,340 who killed you? 920 01:19:47,750 --> 01:19:49,300 Don't let your finger get off the glass 921 01:19:51,920 --> 01:19:53,840 Where is it going? 922 01:19:55,210 --> 01:19:56,340 "A" 923 01:19:56,670 --> 01:19:57,840 "M" 924 01:19:57,920 --> 01:19:59,000 "A" 925 01:19:59,500 --> 01:20:00,590 "N" 926 01:20:01,170 --> 01:20:02,250 A man? 927 01:20:02,340 --> 01:20:03,630 A man? 928 01:20:04,300 --> 01:20:06,250 Do you know what his name is? 929 01:20:14,050 --> 01:20:15,800 - What is it? - Why is it going in circles? 930 01:20:18,420 --> 01:20:19,500 What is it? 931 01:20:22,380 --> 01:20:24,000 Oh? 932 01:20:27,380 --> 01:20:28,460 What are you playing at? 933 01:20:28,800 --> 01:20:29,880 Mr. Artit. 934 01:20:30,590 --> 01:20:33,590 Pong, it's ruined. Will we be possessed? 935 01:20:33,670 --> 01:20:34,750 That's right. 936 01:20:35,670 --> 01:20:38,090 Who's possessed? An ouija board? 937 01:20:39,840 --> 01:20:40,960 Tell me who started it. 938 01:20:44,130 --> 01:20:46,840 It's late. You should all be resting 939 01:20:46,920 --> 01:20:48,210 so that you'll be energized for work tomorrow. 940 01:20:48,590 --> 01:20:49,670 What is this? 941 01:20:50,630 --> 01:20:51,840 It's nonsense. 942 01:20:53,210 --> 01:20:54,500 Pong, 943 01:20:55,340 --> 01:20:57,380 you're the oldest. Why didn't you stop them? 944 01:20:58,250 --> 01:20:59,420 Uh... 945 01:20:59,550 --> 01:21:02,210 It's Pong who asked us. 946 01:21:05,380 --> 01:21:06,460 You too. 947 01:21:07,420 --> 01:21:09,960 Are you crazy? Why did you join them? 948 01:21:12,090 --> 01:21:14,840 You have a bachelor's degree but believe in something like this. 949 01:21:17,800 --> 01:21:19,710 Did you ever consider that you're a woman? 950 01:21:20,460 --> 01:21:23,670 You got out late. People will say you're out seducing men. 951 01:21:26,250 --> 01:21:28,170 Do you want people to think worse than they already do? 952 01:21:30,090 --> 01:21:31,340 Isn't that too harsh, Mr. Artit. 953 01:21:31,420 --> 01:21:32,500 No, it's not, Pong. 954 01:21:33,800 --> 01:21:36,130 You're an adult now. Can't you think for yourself? 955 01:21:37,840 --> 01:21:39,250 You're in a circle of men. 956 01:21:39,920 --> 01:21:41,130 There's probably only one thing on your mind. 957 01:21:42,460 --> 01:21:43,800 No decent woman would do this. 958 01:21:46,500 --> 01:21:48,210 Go! Get back to bed! 959 01:21:48,800 --> 01:21:49,880 Disperse. 960 01:21:50,170 --> 01:21:52,670 Is it so wrong that I wanted to know? 961 01:21:54,590 --> 01:21:57,000 I haven't caused you trouble for a while now. 962 01:21:58,210 --> 01:22:00,170 Why do you have to keep harassing me? 963 01:22:04,590 --> 01:22:05,670 What did you want to know? 964 01:22:06,170 --> 01:22:07,250 It's my business. 965 01:22:08,670 --> 01:22:10,750 I don't care what people think of me anymore. 966 01:22:11,340 --> 01:22:12,880 Because I didn't do anything wrong. 967 01:22:13,960 --> 01:22:17,050 It's you who keeps finding fault with me. 968 01:22:18,800 --> 01:22:20,460 Are you accusing me of doing that? 969 01:22:20,550 --> 01:22:21,630 That's right. 970 01:22:22,380 --> 01:22:24,420 You're always harassing me 971 01:22:25,250 --> 01:22:27,050 because you hate me. 972 01:22:28,920 --> 01:22:30,250 You hate me! 973 01:22:30,500 --> 01:22:32,090 I hate you too! 974 01:22:33,710 --> 01:22:35,090 I hate you, Artit! 975 01:22:35,170 --> 01:22:36,920 And do you think I'm so into you? 976 01:22:49,840 --> 01:22:50,920 Miss Paeng! 977 01:22:51,960 --> 01:22:53,050 Miss Paeng! 978 01:23:25,840 --> 01:23:27,630 Saeb, what happened? 979 01:23:28,340 --> 01:23:29,420 Tell me. 980 01:23:29,500 --> 01:23:30,590 Well, 981 01:23:31,170 --> 01:23:33,670 Aueng and Miss Paeng came to get some water. 982 01:23:33,800 --> 01:23:34,880 Well, 983 01:23:35,800 --> 01:23:39,800 we put out the ouija board to ask for some lottery numbers. 984 01:23:40,710 --> 01:23:42,550 But when Miss Paeng came, 985 01:23:43,050 --> 01:23:44,210 she asked to join. 986 01:23:44,880 --> 01:23:47,590 - She summoned the ghost herself. - That's right. 987 01:23:49,500 --> 01:23:50,590 Who did she summon? 988 01:23:51,550 --> 01:23:52,800 I don't know. 989 01:23:53,170 --> 01:23:55,750 But Miss Paeng wished inwardly. 990 01:23:56,210 --> 01:23:57,500 And she said something like, 991 01:23:57,750 --> 01:23:59,210 "who killed you?" 992 01:24:02,710 --> 01:24:03,880 "Who killed you?" 993 01:24:06,840 --> 01:24:07,920 That's right. 994 01:24:08,130 --> 01:24:11,050 And the ghost said "a man." 995 01:24:16,250 --> 01:24:18,630 Enough! Nonsense! 996 01:24:20,500 --> 01:24:21,590 Get back to bed. 997 01:24:53,670 --> 01:24:56,090 You're an adult now. Can't you think for yourself? 998 01:24:56,460 --> 01:24:57,880 You're in a circle of men. 999 01:24:58,590 --> 01:24:59,750 There's probably only one thing on your mind. 1000 01:25:01,090 --> 01:25:02,380 No decent woman would do this. 1001 01:25:30,170 --> 01:25:32,550 I haven't caused you trouble for a while now. 1002 01:25:32,960 --> 01:25:34,920 Why do you have to keep harassing me? 1003 01:25:35,880 --> 01:25:37,960 You're always harassing me 1004 01:25:38,920 --> 01:25:40,590 because you hate me. 1005 01:25:41,300 --> 01:25:42,880 I hate you too! 1006 01:25:43,500 --> 01:25:45,130 I hate you, Artit! 1007 01:26:03,210 --> 01:26:04,590 I hate you, Artit! 1008 01:26:04,670 --> 01:26:06,500 And do you think I'm so into you? 1009 01:26:33,130 --> 01:26:34,710 Dad. 1010 01:26:35,340 --> 01:26:36,420 Where's Mom? 1011 01:26:38,380 --> 01:26:39,710 She's probably in the kitchen. 1012 01:26:46,630 --> 01:26:48,000 Dad, 1013 01:26:49,630 --> 01:26:50,920 I have something to ask you. 1014 01:26:51,920 --> 01:26:53,000 What is it? 1015 01:26:54,090 --> 01:26:55,170 Well, 1016 01:26:55,920 --> 01:26:57,380 didn't Paeng's parents 1017 01:26:58,590 --> 01:26:59,920 die in a car crash? 1018 01:27:07,670 --> 01:27:09,210 Why are you asking me that? 1019 01:27:12,340 --> 01:27:14,590 Did Paeng's parents 1020 01:27:14,960 --> 01:27:16,550 really die in a car crash? 1021 01:27:21,920 --> 01:27:23,000 What did you hear? 1022 01:27:24,500 --> 01:27:26,420 Why are you mentioning this? 1023 01:27:27,420 --> 01:27:28,710 It's none of your business. 1024 01:27:29,460 --> 01:27:30,800 I want to know, Dad. 1025 01:27:31,960 --> 01:27:33,170 Can you tell me? 1026 01:27:36,250 --> 01:27:37,340 No. 1027 01:27:40,960 --> 01:27:42,670 That's Paeng's private matter. 1028 01:27:43,710 --> 01:27:45,340 And it happened a long time ago. 1029 01:27:45,880 --> 01:27:47,670 It shouldn't be dug up. 1030 01:28:13,420 --> 01:28:17,050 Some guy is at the rose garden. 1031 01:28:17,210 --> 01:28:20,630 He's really handsome. He's Miss Paeng's type. 1032 01:28:21,090 --> 01:28:22,670 I told Lin to invite Paeng over. 1033 01:28:22,750 --> 01:28:23,880 Are you going to come? 1034 01:28:23,960 --> 01:28:25,250 I'm not coming. 1035 01:28:25,420 --> 01:28:28,460 - Who are you? - Someone Paeng has to listen to. 1036 01:28:28,550 --> 01:28:30,630 Ling, I'm going home. 1037 01:28:34,050 --> 01:28:36,550 They're being romantic in public. 1038 01:28:36,750 --> 01:28:40,130 They don't respect you at all, Artit. 1039 01:28:40,590 --> 01:28:42,170 I'll see you at home, darling. 1040 01:28:45,550 --> 01:28:46,800 Where are you? Tell me! 1041 01:28:47,960 --> 01:28:49,750 He's your type? You like him? 1042 01:28:50,420 --> 01:28:51,710 Very much. 1043 01:28:52,210 --> 01:28:53,550 He's exactly my type. 67390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.