All language subtitles for knutby.s01e04.swedish.1080p.web.h264-norush

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,800 --> 00:00:32,000 HjĂ€lp mig, Jesus, att vara en god tjĂ€nare. 2 00:00:32,000 --> 00:00:35,840 HjĂ€lp mig, Jesus, att vara en god tjĂ€nare. 3 00:00:36,000 --> 00:00:39,119 HjĂ€lp mig att lyda och vĂ€cka andra. 4 00:00:48,920 --> 00:00:52,000 HjĂ€lp mig att lyda och vĂ€cka andra. 5 00:00:52,000 --> 00:00:52,679 HjĂ€lp mig att lyda och vĂ€cka andra. 6 00:01:27,200 --> 00:01:28,000 Hej! Vad fin du Ă€r, Anna! VĂ€lkomna. 7 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 Hej! Vad fin du Ă€r, Anna! VĂ€lkomna. 8 00:01:32,000 --> 00:01:33,239 Hej! Vad fin du Ă€r, Anna! VĂ€lkomna. 9 00:01:34,799 --> 00:01:36,000 -Vad gott det var. -Vad kul. 10 00:01:36,000 --> 00:01:37,879 -Vad gott det var. -Vad kul. 11 00:01:38,040 --> 00:01:40,000 -JĂ€ttegott, Ă€lskling. -Jag gillade att det var lite starkt. 12 00:01:40,000 --> 00:01:43,680 -JĂ€ttegott, Ă€lskling. -Jag gillade att det var lite starkt. 13 00:01:44,840 --> 00:01:48,000 Hur gĂ„r det med...rĂ„dgivningen? 14 00:01:48,000 --> 00:01:48,040 Hur gĂ„r det med...rĂ„dgivningen? 15 00:01:49,040 --> 00:01:51,239 Hos Sindre? 16 00:01:51,400 --> 00:01:52,000 -Jo, men det Ă€r vĂ€l...? -Ja, vi kĂ€mpar pĂ„. 17 00:01:52,000 --> 00:01:55,079 -Jo, men det Ă€r vĂ€l...? -Ja, vi kĂ€mpar pĂ„. 18 00:01:56,159 --> 00:02:00,000 Det har varit lite... Vi har inte provat nĂ„got sĂ„nt förut. 19 00:02:00,000 --> 00:02:00,359 Det har varit lite... Vi har inte provat nĂ„got sĂ„nt förut. 20 00:02:00,519 --> 00:02:04,000 Men det har varit jĂ€ttebra att fĂ„ lite...vĂ€gledning. 21 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 Men det har varit jĂ€ttebra att fĂ„ lite...vĂ€gledning. 22 00:02:08,240 --> 00:02:10,080 -Vad kul! -Skönt. 23 00:02:10,240 --> 00:02:12,000 Ni Ă€r sĂ„ modiga. 24 00:02:12,000 --> 00:02:13,240 Ni Ă€r sĂ„ modiga. 25 00:02:13,400 --> 00:02:16,000 Jag har faktiskt ett litet förslag. 26 00:02:16,000 --> 00:02:17,280 Jag har faktiskt ett litet förslag. 27 00:02:17,439 --> 00:02:19,120 Jaha? 28 00:02:20,199 --> 00:02:23,639 Som Ă€r...ganska allvarligt. 29 00:02:23,800 --> 00:02:24,000 Sindre Ă€r ju otroligt hĂ„rt ansatt, och har varit en lĂ€ngre tid. 30 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 Sindre Ă€r ju otroligt hĂ„rt ansatt, och har varit en lĂ€ngre tid. 31 00:02:28,000 --> 00:02:30,280 Sindre Ă€r ju otroligt hĂ„rt ansatt, och har varit en lĂ€ngre tid. 32 00:02:30,439 --> 00:02:32,000 Ni sĂ„g ju sjĂ€lva vad som hĂ€nde i kyrkan. 33 00:02:32,000 --> 00:02:33,840 Ni sĂ„g ju sjĂ€lva vad som hĂ€nde i kyrkan. 34 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Han kĂ€mpar. Han kĂ€mpar nĂ„got sĂ„ oerhört mycket. 35 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 Han kĂ€mpar. Han kĂ€mpar nĂ„got sĂ„ oerhört mycket. 36 00:02:40,000 --> 00:02:40,280 Han kĂ€mpar. Han kĂ€mpar nĂ„got sĂ„ oerhört mycket. 37 00:02:40,439 --> 00:02:44,000 Det Ă€r mig de vill komma Ă„t, men de mĂ„ste ta sig förbi honom först. 38 00:02:44,000 --> 00:02:46,319 Det Ă€r mig de vill komma Ă„t, men de mĂ„ste ta sig förbi honom först. 39 00:02:46,479 --> 00:02:48,000 Men han Ă€r ju inte tillrĂ€ckligt stark just nu. 40 00:02:48,000 --> 00:02:51,599 Men han Ă€r ju inte tillrĂ€ckligt stark just nu. 41 00:02:51,759 --> 00:02:52,000 Han Ă€r svag. Jag tror att han skulle behöva... 42 00:02:52,000 --> 00:02:55,879 Han Ă€r svag. Jag tror att han skulle behöva... 43 00:02:57,520 --> 00:03:00,000 ...mer hjĂ€lp. 44 00:03:00,000 --> 00:03:00,680 ...mer hjĂ€lp. 45 00:03:00,840 --> 00:03:03,080 Du skulle behöva vara dĂ€r för honom- 46 00:03:03,240 --> 00:03:04,000 -och hjĂ€lpa honom med din otroliga helande kraft. 47 00:03:04,000 --> 00:03:08,000 -och hjĂ€lpa honom med din otroliga helande kraft. 48 00:03:08,000 --> 00:03:08,680 -och hjĂ€lpa honom med din otroliga helande kraft. 49 00:03:10,680 --> 00:03:12,000 Men... 50 00:03:12,000 --> 00:03:13,360 Men... 51 00:03:13,520 --> 00:03:16,000 AlltsĂ„, att...Anna ska bo hos Sindre? 52 00:03:16,000 --> 00:03:18,360 AlltsĂ„, att...Anna ska bo hos Sindre? 53 00:03:19,360 --> 00:03:20,000 För en tid. 54 00:03:20,000 --> 00:03:21,360 För en tid. 55 00:03:22,879 --> 00:03:24,000 -Ja... -De sliter honom i stycken nu. 56 00:03:24,000 --> 00:03:27,319 -Ja... -De sliter honom i stycken nu. 57 00:03:27,479 --> 00:03:28,000 -Det Ă€r... -Demonerna. 58 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 -Det Ă€r... -Demonerna. 59 00:03:31,159 --> 00:03:32,000 Jag Ă€r rĂ€dd pĂ„ riktigt, faktiskt. 60 00:03:32,000 --> 00:03:34,840 Jag Ă€r rĂ€dd pĂ„ riktigt, faktiskt. 61 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Och jag lĂ„ter inte ondskan segra. 62 00:03:36,000 --> 00:03:39,039 Och jag lĂ„ter inte ondskan segra. 63 00:03:41,039 --> 00:03:43,599 SĂ„ Ă€r det. 64 00:03:43,759 --> 00:03:44,000 Men... Hur lĂ€nge, ungefĂ€r? 65 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 Men... Hur lĂ€nge, ungefĂ€r? 66 00:03:48,000 --> 00:03:49,199 Men... Hur lĂ€nge, ungefĂ€r? 67 00:03:49,360 --> 00:03:52,000 SĂ„ lĂ€nge det behövs. Tills han blir stark igen. 68 00:03:52,000 --> 00:03:54,039 SĂ„ lĂ€nge det behövs. Tills han blir stark igen. 69 00:03:55,919 --> 00:03:56,000 Jag tror att det hĂ€r Ă€r rĂ€tt. 70 00:03:56,000 --> 00:03:58,800 Jag tror att det hĂ€r Ă€r rĂ€tt. 71 00:03:58,960 --> 00:04:00,000 -Sluta nu. -Vi mĂ„ste kunna prata. 72 00:04:00,000 --> 00:04:01,280 -Sluta nu. -Vi mĂ„ste kunna prata. 73 00:04:01,439 --> 00:04:04,000 -Man behöver inte ifrĂ„gasĂ€tta allt. -Men han har ju en egen fru. 74 00:04:04,000 --> 00:04:05,759 -Man behöver inte ifrĂ„gasĂ€tta allt. -Men han har ju en egen fru. 75 00:04:05,919 --> 00:04:08,000 -Jag fattar inte. -Det Ă€r klart att du inte förstĂ„r. 76 00:04:08,000 --> 00:04:08,759 -Jag fattar inte. -Det Ă€r klart att du inte förstĂ„r. 77 00:04:08,919 --> 00:04:12,000 -Du ser inte att jag Ă€r utvald. -Till vad dĂ„? Att ta hand om Sindre? 78 00:04:12,000 --> 00:04:12,719 -Du ser inte att jag Ă€r utvald. -Till vad dĂ„? Att ta hand om Sindre? 79 00:04:12,879 --> 00:04:16,000 Han stĂ„r nĂ€rmast Gud. Mycket nĂ€rmare Ă€n du nĂ„gonsin kommer att göra. 80 00:04:16,000 --> 00:04:17,759 Han stĂ„r nĂ€rmast Gud. Mycket nĂ€rmare Ă€n du nĂ„gonsin kommer att göra. 81 00:04:35,720 --> 00:04:36,000 -Vill du se lite mer hud? -Sch! 82 00:04:36,000 --> 00:04:38,839 -Vill du se lite mer hud? -Sch! 83 00:04:56,480 --> 00:05:00,000 Lugn, lugn! 84 00:05:00,160 --> 00:05:02,240 Du... 85 00:05:03,360 --> 00:05:04,000 Vad Ă€r det? 86 00:05:04,000 --> 00:05:06,800 Vad Ă€r det? 87 00:05:06,959 --> 00:05:08,000 Det Ă€r liksom inte sĂ„ lĂ€tt. 88 00:05:08,000 --> 00:05:11,040 Det Ă€r liksom inte sĂ„ lĂ€tt. 89 00:05:11,199 --> 00:05:12,000 Jag tĂ€vlar mot Gud sjĂ€lv. 90 00:05:12,000 --> 00:05:14,319 Jag tĂ€vlar mot Gud sjĂ€lv. 91 00:05:16,120 --> 00:05:20,000 Men det Ă€r ju inte sĂ„... Du. 92 00:05:20,000 --> 00:05:20,319 Men det Ă€r ju inte sĂ„... Du. 93 00:05:20,480 --> 00:05:24,000 Det Ă€r ingen konkurrens. Du kanske har druckit för mycket. 94 00:05:24,000 --> 00:05:25,560 Det Ă€r ingen konkurrens. Du kanske har druckit för mycket. 95 00:05:25,720 --> 00:05:27,720 Ja... 96 00:05:27,879 --> 00:05:28,000 Du Ă€r ju min man ocksĂ„. Du mĂ„ste kĂ€nna det. 97 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 Du Ă€r ju min man ocksĂ„. Du mĂ„ste kĂ€nna det. 98 00:05:32,000 --> 00:05:33,680 Du Ă€r ju min man ocksĂ„. Du mĂ„ste kĂ€nna det. 99 00:05:36,480 --> 00:05:39,680 Hörru... Va? 100 00:05:43,759 --> 00:05:44,000 Sluta nu. 101 00:05:44,000 --> 00:05:46,879 Sluta nu. 102 00:05:48,920 --> 00:05:50,839 Jag Ă€lskar dig. 103 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 Och jag Ă€lskar dig. 104 00:05:52,000 --> 00:05:53,120 Och jag Ă€lskar dig. 105 00:06:32,839 --> 00:06:35,399 HallĂ„? 106 00:06:37,399 --> 00:06:39,399 -Anna! -Hej! 107 00:06:39,560 --> 00:06:40,000 Kom in. Oj, vad det regnar... 108 00:06:40,000 --> 00:06:42,720 Kom in. Oj, vad det regnar... 109 00:06:45,040 --> 00:06:48,000 -Nu kommer Anna! -Ska du bo hĂ€r hos oss? 110 00:06:48,000 --> 00:06:48,600 -Nu kommer Anna! -Ska du bo hĂ€r hos oss? 111 00:06:48,759 --> 00:06:52,000 TĂ€nk för att jag ska det. Ett litet tag i alla fall. 112 00:06:52,000 --> 00:06:52,399 TĂ€nk för att jag ska det. Ett litet tag i alla fall. 113 00:06:52,560 --> 00:06:56,000 -Jag hĂ€mtar en handduk. -Hej! 114 00:06:56,000 --> 00:06:56,240 -Jag hĂ€mtar en handduk. -Hej! 115 00:06:58,480 --> 00:07:00,000 -Ja... -Oj, ska du...? 116 00:07:00,000 --> 00:07:00,759 -Ja... -Oj, ska du...? 117 00:07:00,920 --> 00:07:03,360 Jag kan ta det. 118 00:07:09,240 --> 00:07:11,439 -Hur mĂ„r du? -Bra. 119 00:07:13,720 --> 00:07:16,000 Jag har funderat lite. Det kĂ€nns helt rĂ€tt att komma hit. 120 00:07:16,000 --> 00:07:19,759 Jag har funderat lite. Det kĂ€nns helt rĂ€tt att komma hit. 121 00:07:19,920 --> 00:07:20,000 "GĂ„ vart jag Ă€n sĂ€nder dig", sĂ€ger Bibeln. 122 00:07:20,000 --> 00:07:23,279 "GĂ„ vart jag Ă€n sĂ€nder dig", sĂ€ger Bibeln. 123 00:07:23,439 --> 00:07:24,000 KĂ€nns det orĂ€ttvist, tycker du? 124 00:07:24,000 --> 00:07:26,240 KĂ€nns det orĂ€ttvist, tycker du? 125 00:07:29,120 --> 00:07:30,959 Kom. 126 00:07:32,199 --> 00:07:35,560 Nej, inte orĂ€ttvist. 127 00:07:37,120 --> 00:07:40,000 Jag tĂ€nker att Gud har gett oss olika uppgifter av en anledning. 128 00:07:40,000 --> 00:07:43,759 Jag tĂ€nker att Gud har gett oss olika uppgifter av en anledning. 129 00:07:46,920 --> 00:07:48,000 Vad tror du? 130 00:07:48,000 --> 00:07:49,759 Vad tror du? 131 00:07:49,920 --> 00:07:52,000 Vi Ă€r sĂ„ lika, du och jag. PĂ„ sĂ„ mĂ„nga sĂ€tt. 132 00:07:52,000 --> 00:07:55,399 Vi Ă€r sĂ„ lika, du och jag. PĂ„ sĂ„ mĂ„nga sĂ€tt. 133 00:07:56,879 --> 00:08:00,000 Vi lever för andra, inte för oss sjĂ€lva. 134 00:08:00,000 --> 00:08:01,680 Vi lever för andra, inte för oss sjĂ€lva. 135 00:08:04,879 --> 00:08:07,279 I anden, inte i köttet. 136 00:08:08,800 --> 00:08:11,000 Ja... 137 00:08:12,000 --> 00:08:14,519 Herren talar till dig direkt. 138 00:08:16,879 --> 00:08:20,000 Du har ett sĂ„nt öppet hjĂ€rta, Anna. 139 00:08:20,000 --> 00:08:20,240 Du har ett sĂ„nt öppet hjĂ€rta, Anna. 140 00:08:23,480 --> 00:08:24,000 Jag skulle aldrig förstĂ„ Bibeln som du gör. 141 00:08:24,000 --> 00:08:27,160 Jag skulle aldrig förstĂ„ Bibeln som du gör. 142 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Det Ă€r nĂ€tterna som Ă€r jobbigast. 143 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Det Ă€r nĂ€tterna som Ă€r jobbigast. 144 00:08:40,519 --> 00:08:44,000 Ondskan jagar mig med mardrömmar. 145 00:08:44,000 --> 00:08:44,279 Ondskan jagar mig med mardrömmar. 146 00:08:46,919 --> 00:08:48,000 Jag vill att du sover hĂ€r med mig. 147 00:08:48,000 --> 00:08:50,200 Jag vill att du sover hĂ€r med mig. 148 00:08:51,440 --> 00:08:52,000 Du kan inte skydda mig om du bor i kĂ€llaren. 149 00:08:52,000 --> 00:08:54,960 Du kan inte skydda mig om du bor i kĂ€llaren. 150 00:08:58,320 --> 00:08:59,720 Nej, det Ă€r klart. 151 00:08:59,879 --> 00:09:00,000 Mikaela fĂ„r sova dĂ€r i stĂ€llet. 152 00:09:00,000 --> 00:09:02,919 Mikaela fĂ„r sova dĂ€r i stĂ€llet. 153 00:09:05,600 --> 00:09:08,000 HjĂ€lp mig, Anna. 154 00:09:08,000 --> 00:09:08,480 HjĂ€lp mig, Anna. 155 00:09:39,080 --> 00:09:40,000 Ja, jag kommer! 156 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Ja, jag kommer! 157 00:09:44,919 --> 00:09:48,000 Hej! Vi kommer med lite mat för veckan. 158 00:09:48,159 --> 00:09:52,000 -NĂ€men... Till mig? -Ja, frĂ„n församlingen. 159 00:09:52,000 --> 00:09:52,679 -NĂ€men... Till mig? -Ja, frĂ„n församlingen. 160 00:09:52,840 --> 00:09:56,000 -Knutby Filadelfia. -Det var du som skickade brevet. 161 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 -Knutby Filadelfia. -Det var du som skickade brevet. 162 00:09:57,159 --> 00:09:59,919 Kom in! SĂ„ snĂ€llt. 163 00:10:00,080 --> 00:10:04,000 Vi skulle bli jĂ€tteglada om du kom. 164 00:10:04,000 --> 00:10:05,120 Vi skulle bli jĂ€tteglada om du kom. 165 00:10:05,279 --> 00:10:08,000 Kanske pĂ„ söndag, till exempel? Om du har tid. 166 00:10:08,000 --> 00:10:09,080 Kanske pĂ„ söndag, till exempel? Om du har tid. 167 00:10:10,360 --> 00:10:11,960 Ja. 168 00:10:12,120 --> 00:10:14,399 Men... 169 00:10:14,559 --> 00:10:16,000 -Kostar det pengar? -Inte formellt. 170 00:10:16,000 --> 00:10:18,639 -Kostar det pengar? -Inte formellt. 171 00:10:18,799 --> 00:10:20,000 Vi i gemenskapen ger en tiondel av vĂ„r inkomst. 172 00:10:20,000 --> 00:10:23,159 Vi i gemenskapen ger en tiondel av vĂ„r inkomst. 173 00:10:23,320 --> 00:10:24,000 Och dĂ€rför kan vi göra sĂ„ mycket bra, som matlĂ„dorna. 174 00:10:24,000 --> 00:10:27,159 Och dĂ€rför kan vi göra sĂ„ mycket bra, som matlĂ„dorna. 175 00:10:29,440 --> 00:10:32,000 Mm... En tiondel? 176 00:10:32,000 --> 00:10:32,559 Mm... En tiondel? 177 00:10:34,960 --> 00:10:36,000 Jag har svĂ„rt att fĂ„ det att gĂ„ ihop som det Ă€r. 178 00:10:36,000 --> 00:10:38,440 Jag har svĂ„rt att fĂ„ det att gĂ„ ihop som det Ă€r. 179 00:10:38,600 --> 00:10:40,000 De har höjt busskortet nu. Och sen har jag fotvĂ„rden. 180 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 De har höjt busskortet nu. Och sen har jag fotvĂ„rden. 181 00:10:44,000 --> 00:10:45,440 De har höjt busskortet nu. Och sen har jag fotvĂ„rden. 182 00:10:45,600 --> 00:10:48,000 Tiondet Ă€r en vĂ€lsignelse, Astrid. 183 00:10:48,000 --> 00:10:49,039 Tiondet Ă€r en vĂ€lsignelse, Astrid. 184 00:10:49,200 --> 00:10:52,000 -Och det Ă€r ju saligare att giva. -Jo... Visst. 185 00:10:52,000 --> 00:10:54,320 -Och det Ă€r ju saligare att giva. -Jo... Visst. 186 00:10:55,320 --> 00:10:56,000 Men... 187 00:10:56,000 --> 00:10:57,159 Men... 188 00:10:58,159 --> 00:11:00,000 Du... Oroa dig inte för pengarna. Det löser vi pĂ„ nĂ„got sĂ€tt. 189 00:11:00,000 --> 00:11:02,679 Du... Oroa dig inte för pengarna. Det löser vi pĂ„ nĂ„got sĂ€tt. 190 00:11:05,639 --> 00:11:08,000 Ni Ă€r sĂ„ fina, ni tvĂ„! 191 00:11:08,000 --> 00:11:09,320 Ni Ă€r sĂ„ fina, ni tvĂ„! 192 00:11:10,799 --> 00:11:12,000 Ni passar riktigt bra ihop. 193 00:11:12,000 --> 00:11:13,440 Ni passar riktigt bra ihop. 194 00:11:15,399 --> 00:11:16,000 -SĂ„nt ser jag. -Tack. 195 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 -SĂ„nt ser jag. -Tack. 196 00:11:20,480 --> 00:11:24,000 Nog för att jag Ă€r glad Ă„t mitt nya jobb som reporter- 197 00:11:24,000 --> 00:11:25,279 Nog för att jag Ă€r glad Ă„t mitt nya jobb som reporter- 198 00:11:25,440 --> 00:11:28,000 -men jag Ă€r Ă€nnu gladare Ă„t att fĂ„ lĂ€mna det ruskiga vĂ€dret- 199 00:11:28,000 --> 00:11:29,399 -men jag Ă€r Ă€nnu gladare Ă„t att fĂ„ lĂ€mna det ruskiga vĂ€dret- 200 00:11:29,559 --> 00:11:32,000 -och bege mig till ett land dĂ€r solen skiner. 201 00:11:32,000 --> 00:11:33,960 -och bege mig till ett land dĂ€r solen skiner. 202 00:11:35,240 --> 00:11:36,000 Nej, hörni... Nu Ă€r det vĂ€l lĂ€ggdags, kanske? 203 00:11:36,000 --> 00:11:39,879 Nej, hörni... Nu Ă€r det vĂ€l lĂ€ggdags, kanske? 204 00:11:47,120 --> 00:11:48,000 Kan du bĂ€ra in henne sen? 205 00:11:48,000 --> 00:11:49,960 Kan du bĂ€ra in henne sen? 206 00:11:50,120 --> 00:11:52,000 Tack. 207 00:11:52,000 --> 00:11:52,519 Tack. 208 00:11:56,559 --> 00:11:58,759 Kommer du? 209 00:12:05,039 --> 00:12:07,799 Jag gĂ„r ocksĂ„ och lĂ€gger mig. 210 00:12:22,720 --> 00:12:24,000 -Vill du be? -Kanske senare. 211 00:12:24,000 --> 00:12:26,759 -Vill du be? -Kanske senare. 212 00:12:29,320 --> 00:12:32,000 Nu vill jag bara vila hĂ€r med dig. 213 00:12:32,000 --> 00:12:32,399 Nu vill jag bara vila hĂ€r med dig. 214 00:12:36,720 --> 00:12:39,519 Ondskan vĂ„gar sig inte hit nĂ€r du Ă€r hĂ€r. 215 00:12:57,559 --> 00:13:00,000 Dina hĂ€nder... 216 00:13:00,000 --> 00:13:00,559 Dina hĂ€nder... 217 00:13:02,440 --> 00:13:04,000 Eva har verkligen rĂ€tt. 218 00:13:04,000 --> 00:13:05,039 Eva har verkligen rĂ€tt. 219 00:13:06,279 --> 00:13:08,000 Jag kan kĂ€nna kraften strĂ„la ur dem. 220 00:13:08,000 --> 00:13:12,000 Jag kan kĂ€nna kraften strĂ„la ur dem. 221 00:13:12,000 --> 00:13:13,279 Jag kan kĂ€nna kraften strĂ„la ur dem. 222 00:13:13,440 --> 00:13:16,000 SĂ„ varma... 223 00:13:16,000 --> 00:13:16,519 SĂ„ varma... 224 00:13:19,799 --> 00:13:20,000 Mjuka. 225 00:13:20,000 --> 00:13:22,399 Mjuka. 226 00:13:24,559 --> 00:13:26,799 Lena. 227 00:13:50,120 --> 00:13:52,000 Det Ă€r inget konstigt, Anna. 228 00:13:52,000 --> 00:13:52,840 Det Ă€r inget konstigt, Anna. 229 00:13:53,960 --> 00:13:56,000 MĂ€n och kvinnor Ă€r gjorda för det hĂ€r. 230 00:13:56,000 --> 00:13:57,720 MĂ€n och kvinnor Ă€r gjorda för det hĂ€r. 231 00:13:57,879 --> 00:14:00,000 Det Ă€r en slags lydnadshandling- 232 00:14:00,000 --> 00:14:02,919 Det Ă€r en slags lydnadshandling- 233 00:14:03,080 --> 00:14:04,000 -för att Ă€ra Herren. 234 00:14:04,000 --> 00:14:06,559 -för att Ă€ra Herren. 235 00:14:06,720 --> 00:14:08,000 Ingen skam ska vi kĂ€nna. 236 00:14:08,000 --> 00:14:10,440 Ingen skam ska vi kĂ€nna. 237 00:14:14,480 --> 00:14:16,000 Du Ă€r duktig, Anna. 238 00:14:16,000 --> 00:14:17,440 Du Ă€r duktig, Anna. 239 00:14:36,879 --> 00:14:40,000 -Ja, en... -Astrid Svensson. Vem Ă€r det? 240 00:14:40,000 --> 00:14:40,879 -Ja, en... -Astrid Svensson. Vem Ă€r det? 241 00:14:41,039 --> 00:14:44,000 Astrid? Det Ă€r tanten nere vid eken. 242 00:14:44,000 --> 00:14:46,960 Astrid? Det Ă€r tanten nere vid eken. 243 00:14:47,120 --> 00:14:48,000 Hon, den gamla? Hon börjar bli sĂ„ skröplig. 244 00:14:48,000 --> 00:14:50,200 Hon, den gamla? Hon börjar bli sĂ„ skröplig. 245 00:14:50,360 --> 00:14:52,000 -400. -Det Ă€r mer Ă€n hon kan betala. 246 00:14:52,000 --> 00:14:53,320 -400. -Det Ă€r mer Ă€n hon kan betala. 247 00:14:53,480 --> 00:14:56,000 Det var vĂ€l rart? Vad Ă€r du pĂ„ för bitskt humör? 248 00:14:56,000 --> 00:14:58,799 Det var vĂ€l rart? Vad Ă€r du pĂ„ för bitskt humör? 249 00:14:58,960 --> 00:15:00,000 Vad Ă€r det med dig? Tanten har skramlat ihop 400 kronor. 250 00:15:00,000 --> 00:15:03,720 Vad Ă€r det med dig? Tanten har skramlat ihop 400 kronor. 251 00:15:05,879 --> 00:15:08,000 Hur Ă€r det med Sindre, dĂ„? 252 00:15:08,000 --> 00:15:08,120 Hur Ă€r det med Sindre, dĂ„? 253 00:15:08,279 --> 00:15:11,679 Ja, han kĂ€mpar ju fortfarande. Han Ă€r risig. 254 00:15:11,840 --> 00:15:12,000 Men det börjar vĂ€l bli lite bĂ€ttre. 255 00:15:12,000 --> 00:15:14,480 Men det börjar vĂ€l bli lite bĂ€ttre. 256 00:15:14,639 --> 00:15:16,000 -Har Anna flyttat in dĂ€r nu? -I dag, tror jag. Ja. 257 00:15:16,000 --> 00:15:19,879 -Har Anna flyttat in dĂ€r nu? -I dag, tror jag. Ja. 258 00:15:20,039 --> 00:15:21,480 Det kĂ€nns jĂ€ttebra. 259 00:15:21,639 --> 00:15:24,000 -Tycker Mikaela ocksĂ„ det? -Varför skulle hon inte göra det? 260 00:15:24,000 --> 00:15:25,879 -Tycker Mikaela ocksĂ„ det? -Varför skulle hon inte göra det? 261 00:15:27,360 --> 00:15:28,000 Jag tycker att hon Ă€r en bra hustru för honom. 262 00:15:28,000 --> 00:15:30,799 Jag tycker att hon Ă€r en bra hustru för honom. 263 00:15:30,960 --> 00:15:32,000 Absolut. 264 00:15:32,000 --> 00:15:32,279 Absolut. 265 00:15:34,960 --> 00:15:36,000 Kom igen nu, grabbar! 266 00:15:36,000 --> 00:15:37,039 Kom igen nu, grabbar! 267 00:15:38,039 --> 00:15:40,000 -TĂ€ck! -TĂ€ck dĂ€r! Bra! 268 00:15:40,000 --> 00:15:42,200 -TĂ€ck! -TĂ€ck dĂ€r! Bra! 269 00:15:44,679 --> 00:15:46,639 Passa upp! 270 00:15:46,799 --> 00:15:48,000 -Bra dĂ€r, kom igen, Peter! -Jag Ă€r fri! 271 00:15:48,000 --> 00:15:50,360 -Bra dĂ€r, kom igen, Peter! -Jag Ă€r fri! 272 00:15:50,519 --> 00:15:52,000 -Vad gör...? -Jag Ă€r helt fri! 273 00:15:52,000 --> 00:15:52,759 -Vad gör...? -Jag Ă€r helt fri! 274 00:15:52,919 --> 00:15:55,039 Varför passar du inte? Jag Ă€r helt fri! 275 00:15:55,200 --> 00:15:56,000 -Vad Ă€r det, Johnny? Äter du inget? -Nej, det Ă€r inte kul att laga mat. 276 00:15:56,000 --> 00:16:00,000 -Vad Ă€r det, Johnny? Äter du inget? -Nej, det Ă€r inte kul att laga mat. 277 00:16:00,000 --> 00:16:00,840 -Vad Ă€r det, Johnny? Äter du inget? -Nej, det Ă€r inte kul att laga mat. 278 00:16:01,000 --> 00:16:03,360 Jag fattar. Tomt utan Anna, eller? 279 00:16:03,519 --> 00:16:04,000 PĂ„ ett sĂ€tt sĂ„ önskar jag att vi aldrig hade trĂ€ffats. 280 00:16:04,000 --> 00:16:06,960 PĂ„ ett sĂ€tt sĂ„ önskar jag att vi aldrig hade trĂ€ffats. 281 00:16:07,120 --> 00:16:08,000 Innan Anna visste jag liksom inte vad jag gick miste om. 282 00:16:08,000 --> 00:16:11,440 Innan Anna visste jag liksom inte vad jag gick miste om. 283 00:16:11,600 --> 00:16:12,000 TrĂ€ffar man rĂ€tt sĂ„ Ă€r det svĂ„rt att leva utan den personen. 284 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 TrĂ€ffar man rĂ€tt sĂ„ Ă€r det svĂ„rt att leva utan den personen. 285 00:16:22,279 --> 00:16:24,000 -Bra match. -Riktigt usel, skulle jag sĂ€ga. 286 00:16:24,000 --> 00:16:27,120 -Bra match. -Riktigt usel, skulle jag sĂ€ga. 287 00:16:28,159 --> 00:16:31,679 Det var vad man brukar kalla en vit lögn. 288 00:16:36,799 --> 00:16:40,000 Tack för att du kom, i alla fall. Vi behöver all support vi kan fĂ„. 289 00:16:40,000 --> 00:16:41,759 Tack för att du kom, i alla fall. Vi behöver all support vi kan fĂ„. 290 00:16:41,919 --> 00:16:44,000 Det Ă€r klart att jag kom. Jag visste ju att du skulle vara hĂ€r. 291 00:16:44,000 --> 00:16:46,200 Det Ă€r klart att jag kom. Jag visste ju att du skulle vara hĂ€r. 292 00:16:51,840 --> 00:16:52,000 FörlĂ„t... 293 00:16:52,000 --> 00:16:54,240 FörlĂ„t... 294 00:17:03,840 --> 00:17:04,000 FörlĂ„t. 295 00:17:04,000 --> 00:17:05,920 FörlĂ„t. 296 00:17:06,079 --> 00:17:08,000 -Det gör ingenting. -Jag vet. Det Ă€r fel. 297 00:17:08,000 --> 00:17:11,559 -Det gör ingenting. -Jag vet. Det Ă€r fel. 298 00:17:28,599 --> 00:17:32,000 Noa till kassan. Kan Noa komma till kassan? 299 00:17:32,000 --> 00:17:32,400 Noa till kassan. Kan Noa komma till kassan? 300 00:17:32,559 --> 00:17:36,000 -UrsĂ€kta mig... -Vad bra. 301 00:17:36,000 --> 00:17:36,240 -UrsĂ€kta mig... -Vad bra. 302 00:17:36,400 --> 00:17:39,400 -Kan du snĂ€lla hjĂ€lpa mig? -Ja, absolut. 303 00:17:39,559 --> 00:17:40,000 Är det den hĂ€r sorten som Ă€r tre för tjugo? 304 00:17:40,000 --> 00:17:43,960 Är det den hĂ€r sorten som Ă€r tre för tjugo? 305 00:17:44,119 --> 00:17:47,480 Nej, det Ă€r den andra, tror jag. 306 00:17:47,640 --> 00:17:48,000 Ja... 307 00:17:48,000 --> 00:17:49,319 Ja... 308 00:17:49,480 --> 00:17:52,000 Du kĂ€nner inte igen mig, va? Irma, frĂ„n församlingen. 309 00:17:52,000 --> 00:17:53,759 Du kĂ€nner inte igen mig, va? Irma, frĂ„n församlingen. 310 00:17:53,920 --> 00:17:56,000 Ja... FörlĂ„t. 311 00:17:56,000 --> 00:17:56,400 Ja... FörlĂ„t. 312 00:17:56,559 --> 00:18:00,000 Jag ville bara tacka dig för att du bidrar med det du kan. 313 00:18:00,000 --> 00:18:01,039 Jag ville bara tacka dig för att du bidrar med det du kan. 314 00:18:01,200 --> 00:18:03,119 Vi Ă€r verkligen sĂ„ tacksamma. 315 00:18:04,480 --> 00:18:05,839 Jaha... 316 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 -Nu vet jag inte riktigt vad...? -Pengarna. Tiondet. 317 00:18:08,000 --> 00:18:10,440 -Nu vet jag inte riktigt vad...? -Pengarna. Tiondet. 318 00:18:10,599 --> 00:18:12,000 Vi har precis fĂ„tt in 400 kronor frĂ„n dig. 319 00:18:12,000 --> 00:18:13,319 Vi har precis fĂ„tt in 400 kronor frĂ„n dig. 320 00:18:13,480 --> 00:18:15,839 Nej, nej. 321 00:18:16,000 --> 00:18:20,000 Det sa jag att jag inte har rĂ„d med. 322 00:18:20,000 --> 00:18:20,279 Det sa jag att jag inte har rĂ„d med. 323 00:18:20,440 --> 00:18:24,000 Jag tror att du blandar ihop det hĂ€r pĂ„ nĂ„got sĂ€tt. 324 00:18:24,000 --> 00:18:25,599 Jag tror att du blandar ihop det hĂ€r pĂ„ nĂ„got sĂ€tt. 325 00:18:25,759 --> 00:18:28,000 Hon sa dessutom att jag faktiskt kunde slippa. 326 00:18:28,000 --> 00:18:30,240 Hon sa dessutom att jag faktiskt kunde slippa. 327 00:18:30,400 --> 00:18:32,000 Vem sa det? 328 00:18:32,000 --> 00:18:33,720 Vem sa det? 329 00:18:33,880 --> 00:18:36,000 -Lillan! -Hej! 330 00:18:36,000 --> 00:18:38,480 -Lillan! -Hej! 331 00:18:38,640 --> 00:18:40,000 Gud, jag trodde att jag skulle komma sent. 332 00:18:40,000 --> 00:18:42,240 Gud, jag trodde att jag skulle komma sent. 333 00:18:42,400 --> 00:18:44,000 Det stĂ„r i Bibeln att kĂ€rlek ger fullkomlighet. 334 00:18:44,000 --> 00:18:47,240 Det stĂ„r i Bibeln att kĂ€rlek ger fullkomlighet. 335 00:18:48,319 --> 00:18:51,200 Och jag vet att det Ă€r sant. 336 00:18:51,359 --> 00:18:52,000 DĂ€rför att du finns, Eva. 337 00:18:52,000 --> 00:18:55,240 DĂ€rför att du finns, Eva. 338 00:18:55,400 --> 00:18:56,000 Du Ă€r kĂ€rlek. Du tar hand om oss. 339 00:18:56,000 --> 00:18:59,880 Du Ă€r kĂ€rlek. Du tar hand om oss. 340 00:19:00,920 --> 00:19:04,000 Du inspirerar oss. Du Ă€r ljuset. 341 00:19:04,000 --> 00:19:07,640 Du inspirerar oss. Du Ă€r ljuset. 342 00:19:07,799 --> 00:19:08,000 Men du Ă€r ocksĂ„ den bĂ€sta vĂ€n jag nĂ„gonsin har haft. 343 00:19:08,000 --> 00:19:12,000 Men du Ă€r ocksĂ„ den bĂ€sta vĂ€n jag nĂ„gonsin har haft. 344 00:19:12,000 --> 00:19:12,720 Men du Ă€r ocksĂ„ den bĂ€sta vĂ€n jag nĂ„gonsin har haft. 345 00:19:12,880 --> 00:19:16,000 Jag tror att du Ă€r allas vĂ„r bĂ€sta vĂ€n. 346 00:19:16,000 --> 00:19:16,440 Jag tror att du Ă€r allas vĂ„r bĂ€sta vĂ€n. 347 00:19:16,599 --> 00:19:18,000 Jag Ă€lskar dig. 348 00:19:18,160 --> 00:19:20,000 -Jag tycker att vi skĂ„lar. -SkĂ„l! 349 00:19:20,000 --> 00:19:21,920 -Jag tycker att vi skĂ„lar. -SkĂ„l! 350 00:19:24,359 --> 00:19:26,920 -HĂ€r ocksĂ„? -Ja. 351 00:19:27,079 --> 00:19:28,000 Nu... Lite mer? 352 00:19:28,000 --> 00:19:30,720 Nu... Lite mer? 353 00:19:36,000 --> 00:19:39,319 -Ska du verkligen ha en bit till? -Ja. 354 00:19:39,480 --> 00:19:40,000 Eller vad menar du? 355 00:19:40,000 --> 00:19:40,920 Eller vad menar du? 356 00:19:44,759 --> 00:19:48,000 Jag nu lĂ€mnar allt 357 00:19:48,000 --> 00:19:49,480 Jag nu lĂ€mnar allt 358 00:19:49,640 --> 00:19:52,000 Ja, Eva lĂ€mnar allt 359 00:19:52,000 --> 00:19:54,440 Ja, Eva lĂ€mnar allt 360 00:19:54,599 --> 00:19:56,000 Eva 361 00:19:56,000 --> 00:19:57,279 Eva 362 00:19:59,079 --> 00:20:00,000 Allt till Dig, min dyre Jesus 363 00:20:00,000 --> 00:20:04,000 Allt till Dig, min dyre Jesus 364 00:20:04,000 --> 00:20:05,680 Allt till Dig, min dyre Jesus 365 00:20:06,839 --> 00:20:08,000 Hörni! 366 00:20:08,000 --> 00:20:10,759 Hörni! 367 00:20:10,920 --> 00:20:12,000 -Vi pratar om att ha loppis i sommar. -Ja! 368 00:20:12,000 --> 00:20:14,400 -Vi pratar om att ha loppis i sommar. -Ja! 369 00:20:14,559 --> 00:20:16,000 Vilken jĂ€ttebra idĂ©. 370 00:20:16,000 --> 00:20:16,599 Vilken jĂ€ttebra idĂ©. 371 00:20:16,759 --> 00:20:19,640 Vi tar vĂ„ra fulaste grejer och sĂ€ljer dem. 372 00:20:20,720 --> 00:20:22,799 Kolla! 373 00:20:22,960 --> 00:20:24,000 -Maria, skulle du vilja göra sĂ„ dĂ€r? -Det ser bara ut att göra ont. 374 00:20:24,000 --> 00:20:27,319 -Maria, skulle du vilja göra sĂ„ dĂ€r? -Det ser bara ut att göra ont. 375 00:20:27,480 --> 00:20:28,000 Det ser ju jĂ€tteskönt ut! 376 00:20:28,000 --> 00:20:30,359 Det ser ju jĂ€tteskönt ut! 377 00:20:31,799 --> 00:20:32,000 Titta! 378 00:20:32,000 --> 00:20:33,839 Titta! 379 00:20:39,119 --> 00:20:40,000 -Hej. -Hej. 380 00:20:40,000 --> 00:20:41,039 -Hej. -Hej. 381 00:20:41,200 --> 00:20:43,359 Hur Ă€r det? 382 00:20:43,519 --> 00:20:44,000 -Det Ă€r bra. -Va? 383 00:20:44,000 --> 00:20:47,559 -Det Ă€r bra. -Va? 384 00:20:59,559 --> 00:21:00,000 Hej dĂ„, hörni. 385 00:21:00,000 --> 00:21:01,160 Hej dĂ„, hörni. 386 00:21:01,319 --> 00:21:04,000 -Ska du gĂ„? -Ja. Jag lovade att inte bli sĂ„ sen. 387 00:21:04,000 --> 00:21:04,960 -Ska du gĂ„? -Ja. Jag lovade att inte bli sĂ„ sen. 388 00:21:05,119 --> 00:21:08,000 -Var Ă€r de andra? -Jag tror att de Ă€r dĂ€r uppe. 389 00:21:08,000 --> 00:21:08,960 -Var Ă€r de andra? -Jag tror att de Ă€r dĂ€r uppe. 390 00:21:09,119 --> 00:21:12,000 -Tack för i kvĂ€ll. -Ha det sĂ„ bra. 391 00:21:12,000 --> 00:21:12,519 -Tack för i kvĂ€ll. -Ha det sĂ„ bra. 392 00:21:12,680 --> 00:21:14,839 Hej dĂ„! 393 00:21:16,359 --> 00:21:20,000 Varför ljuger du, dĂ„? Va? Varför ljuger du? 394 00:21:20,000 --> 00:21:20,480 Varför ljuger du, dĂ„? Va? Varför ljuger du? 395 00:21:21,480 --> 00:21:24,000 -Varför har du ljugit om pengarna? -FörlĂ„t. 396 00:21:24,000 --> 00:21:24,440 -Varför har du ljugit om pengarna? -FörlĂ„t. 397 00:21:24,599 --> 00:21:28,000 Du ska ju inte ljuga. Varför ljuger du? 398 00:21:28,000 --> 00:21:29,119 Du ska ju inte ljuga. Varför ljuger du? 399 00:21:29,279 --> 00:21:30,839 -FĂ„r man ljuga? -Nej. 400 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 -Vad Ă€r det man bryter mot dĂ„? -Nionde. 401 00:21:32,000 --> 00:21:34,200 -Vad Ă€r det man bryter mot dĂ„? -Nionde. 402 00:21:34,359 --> 00:21:36,000 -DĂ„ lyssnar man inte pĂ„ Gud. -Nej. 403 00:21:36,000 --> 00:21:36,720 -DĂ„ lyssnar man inte pĂ„ Gud. -Nej. 404 00:21:36,880 --> 00:21:40,000 Varför Ă€r det svĂ„rt att lyssna? För att du Ă€r ett lögnaktigt fnask? 405 00:21:40,000 --> 00:21:42,640 Varför Ă€r det svĂ„rt att lyssna? För att du Ă€r ett lögnaktigt fnask? 406 00:21:44,039 --> 00:21:45,680 -Va? -Ja. 407 00:21:45,839 --> 00:21:48,000 Och vad hĂ€nder dĂ„? Vad hĂ€nder om man ljuger? 408 00:21:48,000 --> 00:21:51,640 Och vad hĂ€nder dĂ„? Vad hĂ€nder om man ljuger? 409 00:21:51,799 --> 00:21:52,000 -Man straffas. -Ja. 410 00:21:52,000 --> 00:21:53,119 -Man straffas. -Ja. 411 00:22:10,319 --> 00:22:12,000 -FĂ„r jag frĂ„ga dig en sak? -Mm. 412 00:22:12,000 --> 00:22:13,960 -FĂ„r jag frĂ„ga dig en sak? -Mm. 413 00:22:16,519 --> 00:22:20,000 Nionde budet sĂ€ger ju att man inte ska ljuga. 414 00:22:20,000 --> 00:22:21,720 Nionde budet sĂ€ger ju att man inte ska ljuga. 415 00:22:23,799 --> 00:22:24,000 Men...hur tĂ€nker du? 416 00:22:24,000 --> 00:22:28,000 Men...hur tĂ€nker du? 417 00:22:28,000 --> 00:22:28,200 Men...hur tĂ€nker du? 418 00:22:28,359 --> 00:22:32,000 FĂ„r mĂ€nniskor sjĂ€lva straffa dem som inte följer Guds lagar? 419 00:22:32,000 --> 00:22:34,680 FĂ„r mĂ€nniskor sjĂ€lva straffa dem som inte följer Guds lagar? 420 00:22:34,839 --> 00:22:36,000 Ja. Det gör vi ju hela tiden. 421 00:22:36,000 --> 00:22:38,880 Ja. Det gör vi ju hela tiden. 422 00:22:40,400 --> 00:22:44,000 -Hur dĂ„? -Mord och stöld Ă€r olagligt. 423 00:22:44,000 --> 00:22:44,519 -Hur dĂ„? -Mord och stöld Ă€r olagligt. 424 00:22:44,680 --> 00:22:48,000 Och det Ă€r samhĂ€llets plikt att straffa dem som utför det. 425 00:22:48,000 --> 00:22:48,240 Och det Ă€r samhĂ€llets plikt att straffa dem som utför det. 426 00:22:51,240 --> 00:22:52,000 Och det Ă€r en förĂ€lders plikt att straffa sitt barn. 427 00:22:52,000 --> 00:22:56,000 Och det Ă€r en förĂ€lders plikt att straffa sitt barn. 428 00:22:56,000 --> 00:22:56,480 Och det Ă€r en förĂ€lders plikt att straffa sitt barn. 429 00:23:00,279 --> 00:23:04,000 Och en mans plikt att straffa sin hustru. 430 00:23:04,000 --> 00:23:05,720 Och en mans plikt att straffa sin hustru. 431 00:23:07,119 --> 00:23:08,000 Ja... 432 00:23:08,000 --> 00:23:09,279 Ja... 433 00:23:36,720 --> 00:23:40,000 -Har du ljugit, Anna? -Nej, det har jag inte. 434 00:23:40,000 --> 00:23:43,119 -Har du ljugit, Anna? -Nej, det har jag inte. 435 00:23:51,119 --> 00:23:52,000 Vill du att jag ska straffa dig? 436 00:23:52,000 --> 00:23:54,319 Vill du att jag ska straffa dig? 437 00:24:02,240 --> 00:24:04,000 Jag frĂ„gade... 438 00:24:04,000 --> 00:24:04,519 Jag frĂ„gade... 439 00:24:05,519 --> 00:24:08,000 Vill du att jag ska straffa dig? 440 00:24:08,000 --> 00:24:09,000 Vill du att jag ska straffa dig? 441 00:24:24,000 --> 00:24:26,559 Jag Ă€lskar dig. 442 00:25:03,039 --> 00:25:04,000 -Jag vill inte ha ost. Jag hatar ost! -Vad dĂ„? Det gör du inte alls. 443 00:25:04,000 --> 00:25:08,000 -Jag vill inte ha ost. Jag hatar ost! -Vad dĂ„? Det gör du inte alls. 444 00:25:08,000 --> 00:25:08,400 -Jag vill inte ha ost. Jag hatar ost! -Vad dĂ„? Det gör du inte alls. 445 00:25:10,319 --> 00:25:12,000 FrĂ„n banken. Du har missat att betala lĂ„net. 446 00:25:12,000 --> 00:25:13,759 FrĂ„n banken. Du har missat att betala lĂ„net. 447 00:25:13,920 --> 00:25:16,000 Jag sticker ut och springer. 448 00:25:16,000 --> 00:25:16,279 Jag sticker ut och springer. 449 00:25:16,440 --> 00:25:20,000 -Tar du Sara till söndagsskolan sen? -Nej. Barnen Ă€r ditt jobb. 450 00:25:20,000 --> 00:25:22,319 -Tar du Sara till söndagsskolan sen? -Nej. Barnen Ă€r ditt jobb. 451 00:25:24,960 --> 00:25:28,000 -Är hon irriterad? -Jag vill inte ha ost! 452 00:25:28,000 --> 00:25:28,559 -Är hon irriterad? -Jag vill inte ha ost! 453 00:25:28,720 --> 00:25:32,000 -Vill du ha lite filmjölk i stĂ€llet? -Tyst nu. Det Ă€r min chef som ringer. 454 00:25:32,000 --> 00:25:34,279 -Vill du ha lite filmjölk i stĂ€llet? -Tyst nu. Det Ă€r min chef som ringer. 455 00:25:34,440 --> 00:25:36,000 Anna, snĂ€lla. 456 00:25:36,000 --> 00:25:37,160 Anna, snĂ€lla. 457 00:25:37,319 --> 00:25:39,920 Ta den nu. 458 00:25:43,559 --> 00:25:44,000 Sindre Forsman. 459 00:25:44,000 --> 00:25:45,039 Sindre Forsman. 460 00:25:45,200 --> 00:25:48,000 Hej! Ja, jag Ă€r fortfarande sjuk. 461 00:25:48,000 --> 00:25:50,160 Hej! Ja, jag Ă€r fortfarande sjuk. 462 00:25:53,480 --> 00:25:56,000 -VĂ€ldigt vad arg du var. -PĂ„ torsdag kan jag nog köra igen. 463 00:25:56,000 --> 00:25:58,640 -VĂ€ldigt vad arg du var. -PĂ„ torsdag kan jag nog köra igen. 464 00:25:58,799 --> 00:26:00,000 Jag orkar inte mer. 465 00:26:00,000 --> 00:26:01,240 Jag orkar inte mer. 466 00:26:02,920 --> 00:26:04,000 -Du fĂ„r gĂ„ nu. -Vill ni inte ha mat? 467 00:26:04,000 --> 00:26:07,599 -Du fĂ„r gĂ„ nu. -Vill ni inte ha mat? 468 00:26:10,599 --> 00:26:12,000 Jag lever i ett förhĂ„llande tomt för kĂ€rlek. 469 00:26:12,000 --> 00:26:15,880 Jag lever i ett förhĂ„llande tomt för kĂ€rlek. 470 00:26:16,039 --> 00:26:20,000 Det Ă€r en annan kvinna som bor i mitt hem tillsammans med mig. 471 00:26:20,000 --> 00:26:20,640 Det Ă€r en annan kvinna som bor i mitt hem tillsammans med mig. 472 00:26:20,799 --> 00:26:24,000 -Det Ă€r ju Guds vilja. -Jag vet. 473 00:26:24,160 --> 00:26:27,960 -Jag vill ocksĂ„ tjĂ€na Gud. -Sluta vara sĂ„ futtig, dĂ„! 474 00:26:41,920 --> 00:26:44,000 Du vet att han ligger med henne, va? 475 00:26:44,000 --> 00:26:44,480 Du vet att han ligger med henne, va? 476 00:26:44,640 --> 00:26:48,000 Sindre vet precis vad han mĂ„ste göra för att skydda mig. 477 00:26:48,000 --> 00:26:49,119 Sindre vet precis vad han mĂ„ste göra för att skydda mig. 478 00:26:50,119 --> 00:26:52,000 Men hon Ă€r ju falsk! MĂ€rker du inte det? 479 00:26:52,000 --> 00:26:54,359 Men hon Ă€r ju falsk! MĂ€rker du inte det? 480 00:26:55,839 --> 00:26:56,000 Hon spelar teater, Eva! 481 00:26:56,000 --> 00:26:57,839 Hon spelar teater, Eva! 482 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Hon verkar sĂ„ snĂ€ll och hon Ă€r sĂ„ gullig. 483 00:27:00,000 --> 00:27:01,039 Hon verkar sĂ„ snĂ€ll och hon Ă€r sĂ„ gullig. 484 00:27:02,640 --> 00:27:04,000 Det Ă€r nĂ„got fel med henne. Fel. 485 00:27:04,000 --> 00:27:05,359 Det Ă€r nĂ„got fel med henne. Fel. 486 00:27:06,799 --> 00:27:08,000 Ska du komma hit och berĂ€tta för mig vad det som pĂ„gĂ„r hĂ€r? 487 00:27:08,000 --> 00:27:12,000 Ska du komma hit och berĂ€tta för mig vad det som pĂ„gĂ„r hĂ€r? 488 00:27:12,000 --> 00:27:12,160 Ska du komma hit och berĂ€tta för mig vad det som pĂ„gĂ„r hĂ€r? 489 00:27:15,640 --> 00:27:16,000 NĂ€men Mikaela, pĂ„ allvar, tror du att du ska göra det? 490 00:27:16,000 --> 00:27:20,000 NĂ€men Mikaela, pĂ„ allvar, tror du att du ska göra det? 491 00:27:20,000 --> 00:27:20,200 NĂ€men Mikaela, pĂ„ allvar, tror du att du ska göra det? 492 00:27:24,160 --> 00:27:27,319 Du ska underordna dig Sindre. 493 00:27:33,559 --> 00:27:36,000 -Det Ă€r din plats. -Ja... 494 00:27:36,000 --> 00:27:37,559 -Det Ă€r din plats. -Ja... 495 00:27:42,640 --> 00:27:44,000 -Hej ! Var det bra pĂ„ tĂ€rnkvĂ€llen? -Jo, det var bra. 496 00:27:44,000 --> 00:27:48,000 -Hej ! Var det bra pĂ„ tĂ€rnkvĂ€llen? -Jo, det var bra. 497 00:27:48,000 --> 00:27:48,319 -Hej ! Var det bra pĂ„ tĂ€rnkvĂ€llen? -Jo, det var bra. 498 00:27:48,480 --> 00:27:50,920 ...och allt det dĂ€r. 499 00:27:51,079 --> 00:27:52,000 -Vad har du gjort med handen? -Jaha, det hĂ€r. Nej, jag... 500 00:27:52,000 --> 00:27:56,000 -Vad har du gjort med handen? -Jaha, det hĂ€r. Nej, jag... 501 00:27:56,000 --> 00:27:56,200 -Vad har du gjort med handen? -Jaha, det hĂ€r. Nej, jag... 502 00:27:56,359 --> 00:28:00,000 Jag brĂ€nde mig lite bara. SĂ„ himla dumt... 503 00:28:00,000 --> 00:28:02,720 Jag brĂ€nde mig lite bara. SĂ„ himla dumt... 504 00:28:09,440 --> 00:28:12,000 -BerĂ€tta. Vad Ă€r det som har hĂ€nt? -Inget. 505 00:28:12,000 --> 00:28:14,160 -BerĂ€tta. Vad Ă€r det som har hĂ€nt? -Inget. 506 00:28:15,720 --> 00:28:16,000 Inget. 507 00:28:16,000 --> 00:28:17,799 Inget. 508 00:28:17,960 --> 00:28:19,640 Kom. 509 00:28:21,759 --> 00:28:24,000 Sluta! 510 00:28:24,000 --> 00:28:24,319 Sluta! 511 00:28:26,440 --> 00:28:28,000 Har Eva gjort det hĂ€r? 512 00:28:28,000 --> 00:28:28,799 Har Eva gjort det hĂ€r? 513 00:28:28,960 --> 00:28:30,519 Lillan! 514 00:28:32,440 --> 00:28:34,759 Har Eva gjort det hĂ€r? 515 00:28:35,960 --> 00:28:36,000 Nej, sluta. 516 00:28:36,000 --> 00:28:38,640 Nej, sluta. 517 00:28:40,960 --> 00:28:43,279 Sluta... 518 00:28:50,839 --> 00:28:52,000 Du Ă€r min Tirsa. Du Ă€r min lust och min glĂ€dje. 519 00:28:52,000 --> 00:28:56,000 Du Ă€r min Tirsa. Du Ă€r min lust och min glĂ€dje. 520 00:28:56,000 --> 00:28:56,519 Du Ă€r min Tirsa. Du Ă€r min lust och min glĂ€dje. 521 00:28:58,160 --> 00:29:00,000 Du ska hĂ€rska vid min sida som Himlens drottning. 522 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 Du ska hĂ€rska vid min sida som Himlens drottning. 523 00:29:02,160 --> 00:29:04,000 Alla ska Ă€lska dig och förtvivla av Ă„trĂ„. 524 00:29:04,000 --> 00:29:07,440 Alla ska Ă€lska dig och förtvivla av Ă„trĂ„. 525 00:29:09,559 --> 00:29:11,839 Nej... Nej, det gĂ„r inte. 526 00:29:12,839 --> 00:29:16,000 Du fĂ„r sluta. Du Ă€r inte uppfylld av Honom. 527 00:29:16,000 --> 00:29:19,519 Du fĂ„r sluta. Du Ă€r inte uppfylld av Honom. 528 00:29:19,680 --> 00:29:20,000 Du ger dig inte hĂ€n. 529 00:29:20,000 --> 00:29:22,079 Du ger dig inte hĂ€n. 530 00:29:23,279 --> 00:29:24,000 Är det nĂ„got annat som du tĂ€nker pĂ„? 531 00:29:24,000 --> 00:29:27,000 Är det nĂ„got annat som du tĂ€nker pĂ„? 532 00:29:29,519 --> 00:29:30,920 Nej. 533 00:29:33,279 --> 00:29:35,680 Ligger du med Anna? 534 00:29:39,119 --> 00:29:40,000 Mikaela sĂ€ger att du gör det. 535 00:29:40,000 --> 00:29:41,400 Mikaela sĂ€ger att du gör det. 536 00:29:42,400 --> 00:29:44,000 Hon hjĂ€lper mig. Vi har bönenĂ€tter tillsammans. 537 00:29:44,000 --> 00:29:46,400 Hon hjĂ€lper mig. Vi har bönenĂ€tter tillsammans. 538 00:30:55,599 --> 00:30:56,000 -Hej. -Hej. Jag skulle bara hĂ€mta den. 539 00:30:56,000 --> 00:30:59,680 -Hej. -Hej. Jag skulle bara hĂ€mta den. 540 00:31:00,680 --> 00:31:04,000 Jag skulle vilja ha telefonnumret till Johanna Dahl. Nyköping. 541 00:31:04,000 --> 00:31:07,680 Jag skulle vilja ha telefonnumret till Johanna Dahl. Nyköping. 542 00:31:09,359 --> 00:31:12,000 Ja, kan du koppla mig? 543 00:31:12,000 --> 00:31:12,680 Ja, kan du koppla mig? 544 00:31:26,359 --> 00:31:28,000 -Hej, Sindre. -Jonas och Johanna! Vad roligt. 545 00:31:28,000 --> 00:31:29,960 -Hej, Sindre. -Jonas och Johanna! Vad roligt. 546 00:31:30,119 --> 00:31:32,000 Har du fĂ„tt obduktionsprotokollet? Vi vill se det. 547 00:31:32,000 --> 00:31:33,319 Har du fĂ„tt obduktionsprotokollet? Vi vill se det. 548 00:31:33,480 --> 00:31:35,160 Ja, ja. Kom in. 549 00:31:35,319 --> 00:31:36,000 -Morfar! -Hej! 550 00:31:36,000 --> 00:31:37,599 -Morfar! -Hej! 551 00:31:37,759 --> 00:31:40,000 Sara! Vad fin du Ă€r. 552 00:31:40,000 --> 00:31:42,440 Sara! Vad fin du Ă€r. 553 00:31:42,599 --> 00:31:44,000 Kom, morfar! Jag vill visa dig en sak. 554 00:31:44,000 --> 00:31:45,720 Kom, morfar! Jag vill visa dig en sak. 555 00:31:46,839 --> 00:31:48,000 -Vi har all rĂ€tt att se det. -Absolut. 556 00:31:48,000 --> 00:31:51,160 -Vi har all rĂ€tt att se det. -Absolut. 557 00:31:55,920 --> 00:31:56,000 -Gick det bra att köra? -Ja, absolut. 558 00:31:56,000 --> 00:31:58,839 -Gick det bra att köra? -Ja, absolut. 559 00:32:00,319 --> 00:32:03,079 -Ja... -Skönt att ni hann innan regnet kom. 560 00:32:03,240 --> 00:32:04,000 Jag Ă€r hemskt ledsen, men jag glömde bort att skicka det. 561 00:32:04,000 --> 00:32:08,000 Jag Ă€r hemskt ledsen, men jag glömde bort att skicka det. 562 00:32:08,000 --> 00:32:08,720 Jag Ă€r hemskt ledsen, men jag glömde bort att skicka det. 563 00:32:08,880 --> 00:32:12,000 NĂ€r det kom... Det var sĂ„ mycket otĂ€cka minnen. 564 00:32:12,000 --> 00:32:14,119 NĂ€r det kom... Det var sĂ„ mycket otĂ€cka minnen. 565 00:32:31,759 --> 00:32:32,000 Va? Vad stĂ„r det för nĂ„gonting? FĂ„r jag se? 566 00:32:32,000 --> 00:32:35,640 Va? Vad stĂ„r det för nĂ„gonting? FĂ„r jag se? 567 00:33:16,119 --> 00:33:18,359 Hej! 568 00:33:20,279 --> 00:33:22,640 Jag tĂ€nkte att vi kunde lĂ€sa ihop. 569 00:33:22,799 --> 00:33:24,000 Har du...hjĂ€lpt honom? 570 00:33:24,000 --> 00:33:26,119 Har du...hjĂ€lpt honom? 571 00:33:27,279 --> 00:33:28,000 Vad dĂ„? 572 00:33:28,000 --> 00:33:28,759 Vad dĂ„? 573 00:33:28,920 --> 00:33:31,240 Att fiffla med det dĂ€r pappret? 574 00:33:32,799 --> 00:33:36,000 -Nej, vad dĂ„? -Jag vet vad det stod. 575 00:33:36,000 --> 00:33:36,599 -Nej, vad dĂ„? -Jag vet vad det stod. 576 00:33:36,759 --> 00:33:39,119 Han har Ă€ndrat det, eller hur? 577 00:33:39,279 --> 00:33:40,000 Sindre? Vad pratar du om? 578 00:33:40,000 --> 00:33:42,400 Sindre? Vad pratar du om? 579 00:33:42,559 --> 00:33:44,000 Det stod att... Kristina hade medicin i blodet- 580 00:33:44,000 --> 00:33:48,000 Det stod att... Kristina hade medicin i blodet- 581 00:33:48,000 --> 00:33:49,160 Det stod att... Kristina hade medicin i blodet- 582 00:33:49,319 --> 00:33:52,000 -och att man inte kunde faststĂ€lla dödsorsaken. 583 00:33:52,000 --> 00:33:53,839 -och att man inte kunde faststĂ€lla dödsorsaken. 584 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 Jag har lĂ€st det! 585 00:33:56,000 --> 00:33:56,119 Jag har lĂ€st det! 586 00:33:58,960 --> 00:34:00,000 Var har du lĂ€st det hĂ€r? 587 00:34:00,000 --> 00:34:01,200 Var har du lĂ€st det hĂ€r? 588 00:34:02,200 --> 00:34:04,000 Du har pratat med Sindre om det hĂ€r. 589 00:34:04,000 --> 00:34:05,319 Du har pratat med Sindre om det hĂ€r. 590 00:34:05,480 --> 00:34:08,000 Han hjĂ€lper mig att tolka det som hĂ€nder. Det vet du. 591 00:34:08,000 --> 00:34:10,519 Han hjĂ€lper mig att tolka det som hĂ€nder. Det vet du. 592 00:34:10,679 --> 00:34:12,000 Jaha, sĂ„ nu Ă€r det... 593 00:34:12,000 --> 00:34:13,360 Jaha, sĂ„ nu Ă€r det... 594 00:34:13,519 --> 00:34:16,000 Nu Ă€r det du som tvivlar? 595 00:34:16,000 --> 00:34:16,559 Nu Ă€r det du som tvivlar? 596 00:34:16,719 --> 00:34:20,000 Och helt plötsligt behöver extra hjĂ€lp och vĂ€gledning? 597 00:34:20,000 --> 00:34:21,280 Och helt plötsligt behöver extra hjĂ€lp och vĂ€gledning? 598 00:34:21,440 --> 00:34:24,000 Jag har alltid trott att det var du som hade den helande kraften. 599 00:34:24,000 --> 00:34:25,920 Jag har alltid trott att det var du som hade den helande kraften. 600 00:34:26,079 --> 00:34:27,880 Anna! 601 00:34:28,039 --> 00:34:31,840 Du beter dig ju som att Sindre Ă€r viktigare Ă€n Eva. 602 00:34:32,000 --> 00:34:35,719 Jag försöker bara skydda honom. 603 00:34:35,880 --> 00:34:36,000 Du vet att Jesus Ă€lskar Eva mer Ă€n Han Ă€lskar nĂ„gon annan. 604 00:34:36,000 --> 00:34:40,000 Du vet att Jesus Ă€lskar Eva mer Ă€n Han Ă€lskar nĂ„gon annan. 605 00:34:40,000 --> 00:34:41,119 Du vet att Jesus Ă€lskar Eva mer Ă€n Han Ă€lskar nĂ„gon annan. 606 00:34:41,280 --> 00:34:42,920 Mer Ă€n Han Ă€lskar dig. 607 00:34:47,400 --> 00:34:48,000 -Jag tycker inte om det hĂ€r. -Nej, vet du vad? DĂ„ kan du gĂ„. 608 00:34:48,000 --> 00:34:52,000 -Jag tycker inte om det hĂ€r. -Nej, vet du vad? DĂ„ kan du gĂ„. 609 00:34:52,000 --> 00:34:52,280 -Jag tycker inte om det hĂ€r. -Nej, vet du vad? DĂ„ kan du gĂ„. 610 00:35:10,519 --> 00:35:12,000 Vi döper vĂ„r broder i Jesu tro 611 00:35:12,000 --> 00:35:16,000 Vi döper vĂ„r broder i Jesu tro 612 00:35:16,000 --> 00:35:16,599 Vi döper vĂ„r broder i Jesu tro 613 00:35:16,760 --> 00:35:20,000 Ja, vi döper vĂ„r broder i Jesu tro 614 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 Ja, vi döper vĂ„r broder i Jesu tro 615 00:35:22,159 --> 00:35:24,000 -Vad heter du? -Elisabeth Alme. 616 00:35:24,000 --> 00:35:25,039 -Vad heter du? -Elisabeth Alme. 617 00:35:25,199 --> 00:35:28,000 DĂ„ frĂ„gar jag dig, Elisabeth Alme... 618 00:35:28,000 --> 00:35:28,599 DĂ„ frĂ„gar jag dig, Elisabeth Alme... 619 00:35:28,760 --> 00:35:31,920 Tror du att Jesus Kristus Ă€r Guds son? 620 00:35:32,079 --> 00:35:36,000 -Ja. -Vill du i dag lĂ„ta döpa dig? 621 00:35:36,000 --> 00:35:36,599 -Ja. -Vill du i dag lĂ„ta döpa dig? 622 00:35:36,760 --> 00:35:38,760 Ja. 623 00:35:42,039 --> 00:35:44,000 PĂ„ min mĂ€stares befallning och pĂ„ din egen bekĂ€nnelse- 624 00:35:44,000 --> 00:35:46,320 PĂ„ min mĂ€stares befallning och pĂ„ din egen bekĂ€nnelse- 625 00:35:46,480 --> 00:35:48,000 -döper jag dig till Kristus. 626 00:35:48,000 --> 00:35:49,320 -döper jag dig till Kristus. 627 00:35:49,480 --> 00:35:52,000 I Faderns, Sonens och den heliga Andens namn. Amen. 628 00:35:52,000 --> 00:35:55,880 I Faderns, Sonens och den heliga Andens namn. Amen. 629 00:36:00,840 --> 00:36:02,960 Halleluja! 630 00:36:03,119 --> 00:36:04,000 Vi döper vĂ„r syster i Jesu tro 631 00:36:04,000 --> 00:36:08,000 Vi döper vĂ„r syster i Jesu tro 632 00:36:08,000 --> 00:36:08,320 Vi döper vĂ„r syster i Jesu tro 633 00:36:08,480 --> 00:36:12,000 Ja, vi döper vĂ„r syster i Jesu tro 634 00:36:12,000 --> 00:36:12,760 Ja, vi döper vĂ„r syster i Jesu tro 635 00:36:12,920 --> 00:36:15,480 Halleluja! 636 00:36:15,639 --> 00:36:16,000 Vi tackar dig, Jesus, för denna stund 637 00:36:16,000 --> 00:36:20,000 Vi tackar dig, Jesus, för denna stund 638 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 Vi tackar dig, Jesus, för denna stund 639 00:36:22,159 --> 00:36:24,000 Din kĂ€rlek Ă€r ren och... 640 00:36:24,000 --> 00:36:24,400 Din kĂ€rlek Ă€r ren och... 641 00:36:24,559 --> 00:36:28,000 -Var det nervigt, Lukas? -Ja, lite. 642 00:36:28,000 --> 00:36:28,639 -Var det nervigt, Lukas? -Ja, lite. 643 00:36:28,800 --> 00:36:31,320 Men det var helt fantastiskt. Tack. 644 00:36:31,480 --> 00:36:32,000 -Jag fick en massa vatten i nĂ€san. -LĂ€tt hĂ€nt. 645 00:36:32,000 --> 00:36:34,960 -Jag fick en massa vatten i nĂ€san. -LĂ€tt hĂ€nt. 646 00:36:35,119 --> 00:36:36,000 Men annars var det helt underbart. 647 00:36:36,000 --> 00:36:37,400 Men annars var det helt underbart. 648 00:36:37,559 --> 00:36:40,000 -Flyttlasset gĂ„r pĂ„ lördag. -Redan? 649 00:36:40,000 --> 00:36:40,840 -Flyttlasset gĂ„r pĂ„ lördag. -Redan? 650 00:36:41,000 --> 00:36:44,000 -DĂ„ blir vi grannar. -Kan inte du komma förbi pĂ„ fika? 651 00:36:44,000 --> 00:36:44,280 -DĂ„ blir vi grannar. -Kan inte du komma förbi pĂ„ fika? 652 00:36:44,440 --> 00:36:47,119 -Ja. -JĂ€ttegĂ€rna. Vi hörs om det. 653 00:36:47,280 --> 00:36:48,000 -Tack sĂ„ mycket. -Tack ska ni ha. 654 00:36:48,000 --> 00:36:50,480 -Tack sĂ„ mycket. -Tack ska ni ha. 655 00:36:51,480 --> 00:36:52,000 Hej! Hade ni det bra? Fick ni ocksĂ„ vatten i nĂ€san, eller? 656 00:36:52,000 --> 00:36:56,000 Hej! Hade ni det bra? Fick ni ocksĂ„ vatten i nĂ€san, eller? 657 00:36:56,000 --> 00:36:57,440 Hej! Hade ni det bra? Fick ni ocksĂ„ vatten i nĂ€san, eller? 658 00:36:57,599 --> 00:37:00,000 1994 var det en World Wide Web-konferens. 659 00:37:00,000 --> 00:37:03,159 1994 var det en World Wide Web-konferens. 660 00:37:03,320 --> 00:37:04,000 Den kallas för Webstock, lite sĂ„ dĂ€r pĂ„ skĂ€mt. 661 00:37:04,000 --> 00:37:08,000 Den kallas för Webstock, lite sĂ„ dĂ€r pĂ„ skĂ€mt. 662 00:37:08,000 --> 00:37:08,400 Den kallas för Webstock, lite sĂ„ dĂ€r pĂ„ skĂ€mt. 663 00:37:10,239 --> 00:37:12,000 -AlltsĂ„ för Woodstock, dĂ„. -Jaha! Vad roligt. 664 00:37:12,000 --> 00:37:14,800 -AlltsĂ„ för Woodstock, dĂ„. -Jaha! Vad roligt. 665 00:37:14,960 --> 00:37:16,000 NĂ„gra Ă„r senare föddes sjĂ€lva idĂ©n om bolaget. 666 00:37:16,000 --> 00:37:19,320 NĂ„gra Ă„r senare föddes sjĂ€lva idĂ©n om bolaget. 667 00:37:19,480 --> 00:37:20,000 Om man ser webben som ett hus dĂ€r olika webbplatser Ă€r olika rum... 668 00:37:20,000 --> 00:37:24,000 Om man ser webben som ett hus dĂ€r olika webbplatser Ă€r olika rum... 669 00:37:24,000 --> 00:37:24,840 Om man ser webben som ett hus dĂ€r olika webbplatser Ă€r olika rum... 670 00:37:25,000 --> 00:37:28,000 -...sĂ„ vill vi vara hallen. -Kan du ge oss kaffet? 671 00:37:28,000 --> 00:37:28,880 -...sĂ„ vill vi vara hallen. -Kan du ge oss kaffet? 672 00:37:29,920 --> 00:37:32,000 -HĂ€r kan du ta lite. -Tack. 673 00:37:32,000 --> 00:37:32,480 -HĂ€r kan du ta lite. -Tack. 674 00:37:32,639 --> 00:37:36,000 DĂ€r man mĂ„ste gĂ„ igenom för att komma vidare. 675 00:37:36,000 --> 00:37:36,320 DĂ€r man mĂ„ste gĂ„ igenom för att komma vidare. 676 00:37:36,480 --> 00:37:40,000 Ju fler besökare vi har, desto mer annonsintĂ€kter blir det. 677 00:37:40,000 --> 00:37:43,320 Ju fler besökare vi har, desto mer annonsintĂ€kter blir det. 678 00:37:43,480 --> 00:37:44,000 Sen sĂ„ gör vi andra grejer ocksĂ„. Enklare grejer. 679 00:37:44,000 --> 00:37:47,639 Sen sĂ„ gör vi andra grejer ocksĂ„. Enklare grejer. 680 00:37:47,800 --> 00:37:48,000 Skapar mejlkonton och sĂ„ dĂ€r. Jag kan visa... 681 00:37:48,000 --> 00:37:50,800 Skapar mejlkonton och sĂ„ dĂ€r. Jag kan visa... 682 00:37:50,960 --> 00:37:52,000 Ja, du kan lĂ€gga... Jag ska hĂ€mta en grej, bara. 683 00:37:52,000 --> 00:37:54,719 Ja, du kan lĂ€gga... Jag ska hĂ€mta en grej, bara. 684 00:37:56,239 --> 00:37:58,719 Det Ă€r inte konstigt om du inte fattar. 685 00:37:58,880 --> 00:38:00,000 Nej, men det Ă€r intressant. 686 00:38:00,000 --> 00:38:02,119 Nej, men det Ă€r intressant. 687 00:38:07,400 --> 00:38:08,000 -Goda! -Ja, jag har inte bakat dem sjĂ€lv. 688 00:38:08,000 --> 00:38:12,000 -Goda! -Ja, jag har inte bakat dem sjĂ€lv. 689 00:38:12,000 --> 00:38:12,800 -Goda! -Ja, jag har inte bakat dem sjĂ€lv. 690 00:38:12,960 --> 00:38:16,000 -Nej, men bra köpt. -Tack. 691 00:38:16,000 --> 00:38:17,519 -Nej, men bra köpt. -Tack. 692 00:38:17,679 --> 00:38:20,000 Älskling, har du sett den hĂ€r lĂ„dan? 693 00:38:20,000 --> 00:38:21,119 Älskling, har du sett den hĂ€r lĂ„dan? 694 00:38:53,280 --> 00:38:56,000 SĂ„... 695 00:38:56,159 --> 00:38:58,480 Ska jag ta...? 696 00:39:00,760 --> 00:39:02,440 -SĂ€tt dig. -FörlĂ„t? 697 00:39:02,599 --> 00:39:04,000 SĂ€tt dig. 698 00:39:04,000 --> 00:39:04,519 SĂ€tt dig. 699 00:39:06,199 --> 00:39:08,000 -HĂ€r? -Mm. 700 00:39:08,000 --> 00:39:08,280 -HĂ€r? -Mm. 701 00:39:18,480 --> 00:39:20,000 Tror du att Sindre Forsman stĂ„r nĂ€rmare Gud Ă€n mig? 702 00:39:20,000 --> 00:39:24,000 Tror du att Sindre Forsman stĂ„r nĂ€rmare Gud Ă€n mig? 703 00:39:24,000 --> 00:39:24,360 Tror du att Sindre Forsman stĂ„r nĂ€rmare Gud Ă€n mig? 704 00:39:25,360 --> 00:39:28,000 Va? Nej. 705 00:39:28,000 --> 00:39:30,639 Va? Nej. 706 00:39:37,480 --> 00:39:40,000 Finns det nĂ„gon synd, tror du, som...Gud inte förlĂ„ter? 707 00:39:40,000 --> 00:39:43,639 Finns det nĂ„gon synd, tror du, som...Gud inte förlĂ„ter? 708 00:39:47,599 --> 00:39:48,000 Jag vet inte. 709 00:39:48,000 --> 00:39:50,440 Jag vet inte. 710 00:39:52,800 --> 00:39:54,840 Du vet inte? 711 00:39:57,079 --> 00:39:59,000 Jag vet. 712 00:40:01,239 --> 00:40:04,000 Jag vet att all hĂ€delse och synd kan förlĂ„tas. 713 00:40:04,000 --> 00:40:05,280 Jag vet att all hĂ€delse och synd kan förlĂ„tas. 714 00:40:07,360 --> 00:40:08,000 Men om du ifrĂ„gasĂ€tter eller tvivlar pĂ„ den heliga Anden... 715 00:40:08,000 --> 00:40:12,000 Men om du ifrĂ„gasĂ€tter eller tvivlar pĂ„ den heliga Anden... 716 00:40:12,000 --> 00:40:12,920 Men om du ifrĂ„gasĂ€tter eller tvivlar pĂ„ den heliga Anden... 717 00:40:15,400 --> 00:40:16,000 DĂ„ kommer du aldrig förlĂ„tas. 718 00:40:16,000 --> 00:40:17,960 DĂ„ kommer du aldrig förlĂ„tas. 719 00:40:19,320 --> 00:40:20,000 Men jag har inte ifrĂ„gasatt... nĂ„gonting. 720 00:40:20,000 --> 00:40:24,000 Men jag har inte ifrĂ„gasatt... nĂ„gonting. 721 00:40:24,000 --> 00:40:25,320 Men jag har inte ifrĂ„gasatt... nĂ„gonting. 722 00:40:27,960 --> 00:40:28,000 Dina hĂ€nder Ă€r kalla, Anna. 723 00:40:28,000 --> 00:40:31,079 Dina hĂ€nder Ă€r kalla, Anna. 724 00:40:35,320 --> 00:40:36,000 Herren har ingen anvĂ€ndning för en syndare. 725 00:40:36,000 --> 00:40:38,599 Herren har ingen anvĂ€ndning för en syndare. 726 00:41:26,000 --> 00:41:27,960 Hej, Klara! 727 00:41:37,079 --> 00:41:39,599 Hej, Irma. 728 00:41:41,760 --> 00:41:44,000 Lillan. 729 00:41:44,000 --> 00:41:44,440 Lillan. 730 00:41:44,599 --> 00:41:47,920 Hej, hur gĂ„r det? 731 00:41:49,599 --> 00:41:52,000 Hörni, jag vet att jag har tĂ€nkt fel och att jag har gjort Eva besviken. 732 00:41:52,000 --> 00:41:53,559 Hörni, jag vet att jag har tĂ€nkt fel och att jag har gjort Eva besviken. 733 00:41:53,719 --> 00:41:56,000 Vet du vad, Anna? Vi ser rakt igenom dig. 734 00:41:56,000 --> 00:41:57,960 Vet du vad, Anna? Vi ser rakt igenom dig. 735 00:41:58,119 --> 00:42:00,000 Du ska inte gĂ„ omkring hĂ€r. 736 00:42:00,000 --> 00:42:00,239 Du ska inte gĂ„ omkring hĂ€r. 737 00:42:00,400 --> 00:42:04,000 Din synd drabbar inte bara dig, utan alla mĂ€nniskor som du Ă€lskar. 738 00:42:04,000 --> 00:42:05,159 Din synd drabbar inte bara dig, utan alla mĂ€nniskor som du Ă€lskar. 739 00:42:06,159 --> 00:42:08,000 -Fattar du det? -HĂ„ll dig borta frĂ„n oss. 740 00:42:08,000 --> 00:42:09,920 -Fattar du det? -HĂ„ll dig borta frĂ„n oss. 741 00:42:10,079 --> 00:42:12,000 -Men jag förstĂ„r inte. -GĂ„ hĂ€rifrĂ„n. 742 00:42:12,000 --> 00:42:14,320 -Men jag förstĂ„r inte. -GĂ„ hĂ€rifrĂ„n. 743 00:42:14,480 --> 00:42:16,000 -Lillan... -GĂ„ hĂ€rifrĂ„n! 744 00:42:16,000 --> 00:42:16,559 -Lillan... -GĂ„ hĂ€rifrĂ„n! 745 00:42:16,719 --> 00:42:18,679 Hör du inte vad vi sĂ€ger? 746 00:43:08,599 --> 00:43:12,000 Text: Ellinor Larsen Iyuno-SDI Group (B) 747 00:43:12,000 --> 00:43:12,599 Text: Ellinor Larsen Iyuno-SDI Group (B) 57819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.