Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,882 --> 00:00:23,882
We only got a couple hours, come on.
2
00:00:23,882 --> 00:00:29,226
This is really wonderful, listen to this.
3
00:00:29,226 --> 00:00:32,226
Dear Metro, my name is Cynthia Bolling.
4
00:00:32,226 --> 00:00:36,226
I'm an attractive woman, in fact a sensual being.
5
00:00:36,226 --> 00:00:40,226
But something was missing from my sex life, don't get me wrong.
6
00:00:40,226 --> 00:00:43,226
I never had a sex problem, in fact, I'm multi-orgasmic.
7
00:00:43,226 --> 00:00:49,226
And I didn't get my beautiful jewelry by staying home and watching late night TV.
8
00:00:49,226 --> 00:00:53,226
But something was lacking in my life until the morning I met Kevin.
9
00:00:53,226 --> 00:00:58,226
He couldn't have been more than 14.
10
00:00:58,226 --> 00:01:04,226
But his smooth virgin skin rippled over muscles that I knew could thrill a woman.
11
00:01:04,226 --> 00:01:08,226
Hello, are you the new boy from the first floor?
12
00:01:08,226 --> 00:01:11,226
We're from Pennsylvania.
13
00:01:11,226 --> 00:01:14,298
It's pretty there.
14
00:01:14,298 --> 00:01:18,298
I stayed on a farm in Bucks County.
15
00:01:18,298 --> 00:01:26,298
But the heat in the summer made me sleepy all the time.
16
00:01:30,042 --> 00:01:32,042
I don't mind the heat.
17
00:01:33,042 --> 00:01:35,042
I'm Cynthia.
18
00:01:36,042 --> 00:01:38,042
Kevin.
19
00:04:23,418 --> 00:04:25,418
rub my shoulders
20
00:04:33,594 --> 00:04:38,498
Oh, isn't my skin smooth?
21
00:04:47,322 --> 00:04:49,322
I feel so warm today.
22
00:05:00,922 --> 00:05:02,922
I'm not going to hurt you.
23
00:05:32,922 --> 00:05:40,618
Oh, it feels so good when you touch my breasts.
24
00:05:43,714 --> 00:05:46,714
Did you think my breasts would look like this?
25
00:06:11,962 --> 00:06:13,962
I'm not gonna hurt you.
26
00:06:13,962 --> 00:06:15,962
Oh, I'm not gonna hurt you.
27
00:06:27,674 --> 00:06:29,674
You're so strong.
28
00:06:47,770 --> 00:06:49,770
Like a baby.
29
00:06:56,826 --> 00:06:58,826
Look at me.
30
00:06:59,826 --> 00:07:02,378
Haven't you ever been with a woman?
31
00:07:14,170 --> 00:07:15,170
Come here.
32
00:07:28,090 --> 00:07:30,490
You're such a beautiful baby.
33
00:07:31,090 --> 00:07:33,890
Such a beautiful baby.
34
00:07:36,690 --> 00:07:39,290
Such a beautiful young boy.
35
00:08:17,594 --> 00:08:18,594
Suck my...
36
00:08:19,594 --> 00:08:20,594
Baby.
37
00:08:28,506 --> 00:08:30,506
You're just a baby.
38
00:08:30,506 --> 00:08:32,506
Oh, you're just a baby.
39
00:08:36,506 --> 00:08:39,314
Baby.
40
00:09:16,826 --> 00:09:17,826
Please.
41
00:09:45,562 --> 00:09:47,562
You're so soft.
42
00:09:49,602 --> 00:09:51,602
You're so delicate.
43
00:09:57,722 --> 00:10:01,350
So soft.
44
00:10:30,554 --> 00:10:32,554
Relax, baby.
45
00:10:32,554 --> 00:10:34,554
Don't be afraid.
46
00:12:10,714 --> 00:12:12,714
I want you inside of me.
47
00:12:31,898 --> 00:12:33,898
Put your fingers in me.
48
00:13:22,202 --> 00:13:24,202
Oh, you're such a big baby.
49
00:13:25,202 --> 00:13:26,202
So good.
50
00:13:27,202 --> 00:13:29,202
Oh, you're so good.
51
00:13:34,202 --> 00:13:36,202
Oh, fuck me, baby.
52
00:13:56,634 --> 00:13:58,634
Oh, put your arms around me.
53
00:16:35,834 --> 00:16:37,834
I love you, Cog.
54
00:16:37,834 --> 00:16:40,834
Oh, you're beautiful.
55
00:16:57,530 --> 00:17:07,042
Well, listen, um, maybe we can do it tomorrow?
56
00:17:07,042 --> 00:17:08,042
No way, huh?
57
00:17:08,042 --> 00:17:13,442
Okay, well, as long as I'm up by, say, 6.30, okay?
58
00:17:13,442 --> 00:17:14,442
You have something to do.
59
00:17:14,442 --> 00:17:15,442
Okay.
60
00:17:15,442 --> 00:17:16,442
Well, I'll see you shortly, okay?
61
00:17:16,442 --> 00:17:17,442
Bye-bye.
62
00:17:17,442 --> 00:17:18,442
Just let's get this picture in the can.
63
00:17:18,442 --> 00:17:19,442
We'll wait for this guy to come over, and we'll try and work it out as soon as I possibly
64
00:17:19,442 --> 00:17:20,442
can.
65
00:17:20,442 --> 00:17:27,706
All right, make it better, hurry.
66
00:17:27,706 --> 00:17:36,834
I promise.
67
00:18:13,834 --> 00:18:16,834
Okay, well he brutalized this girl last week and he comes down and says she's there again today.
68
00:18:16,834 --> 00:18:19,834
She won't work with him, so they called me up to come in. It's a compliment.
69
00:18:19,834 --> 00:18:20,834
I'm going to do it, okay?
70
00:18:20,834 --> 00:18:25,834
We've been through this many times. I thought you weren't going to do those movies anymore.
71
00:18:25,834 --> 00:18:27,834
It's how I earn my living.
72
00:18:27,834 --> 00:18:30,834
I thought we were going to the movies tonight.
73
00:18:30,834 --> 00:18:34,834
Maybe we'll still make it. Come here, we have some business to do right now.
74
00:18:35,834 --> 00:18:38,834
Don't you have to save it for the movie?
75
00:18:38,834 --> 00:18:41,834
Hey, there's always more.
76
00:18:41,834 --> 00:18:44,834
Come here.
77
00:23:16,218 --> 00:23:24,666
Oh, Joey. Oh, Joey. Oh, Joey.
78
00:23:51,034 --> 00:23:55,034
Big smile, give me a pan of smile, face, good.
79
00:23:55,034 --> 00:23:57,034
Nice and bright and sharp.
80
00:23:57,034 --> 00:24:00,034
Give me a big smile, okay, good.
81
00:24:00,034 --> 00:24:03,034
Show us a little tit, not too much, good.
82
00:24:03,034 --> 00:24:04,034
Your big grandma likes it.
83
00:24:04,034 --> 00:24:05,034
Hold it, hold it, hold it.
84
00:24:05,034 --> 00:24:06,034
Good, good.
85
00:24:06,034 --> 00:24:09,034
Something for Kansas now, that was from New York.
86
00:24:09,034 --> 00:24:10,034
Perfect.
87
00:24:10,034 --> 00:24:12,034
Okay, good.
88
00:24:12,034 --> 00:24:15,034
Now give me something a little bit more sexy, okay.
89
00:24:15,034 --> 00:24:17,034
Just something innocent but sexy, all right.
90
00:24:17,034 --> 00:24:19,034
How's this?
91
00:24:21,034 --> 00:24:24,034
Not funny, darling.
92
00:24:24,034 --> 00:24:26,034
Not funny, darling.
93
00:24:26,034 --> 00:24:29,034
That's not how Debbie, and you did say something sexy.
94
00:24:29,034 --> 00:24:32,034
Nice, sexy, we're saying chewing gum, not rubber, okay.
95
00:24:32,034 --> 00:24:33,034
What's the difference?
96
00:24:33,034 --> 00:24:37,034
They're both hard and dry.
97
00:24:37,034 --> 00:24:40,034
Yeah, I know, and it comes out soft and mushy too, right.
98
00:24:40,034 --> 00:24:41,034
I heard that a long time ago.
99
00:24:41,034 --> 00:24:42,034
Now will you behave?
100
00:24:42,034 --> 00:24:43,034
Come on.
101
00:24:43,034 --> 00:24:46,034
Innocence, innocence, cells gone, good.
102
00:24:46,034 --> 00:24:48,034
All right, one more, we'll call it a day, okay, please.
103
00:24:48,034 --> 00:24:49,034
Good, okay.
104
00:24:49,034 --> 00:24:54,034
Now just put your arms around each other, put your arms around each other like you're just being friendly, okay.
105
00:24:54,034 --> 00:24:57,034
Debbie, raise your leg, not Debbie.
106
00:24:57,034 --> 00:24:59,034
Oh, come on.
107
00:25:02,034 --> 00:25:08,034
Your face, sweetheart, looks like you're getting laid, you know, like little innocence, cherubic smile.
108
00:25:08,034 --> 00:25:11,034
Let's see the seedy ivory, come on.
109
00:25:11,034 --> 00:25:13,034
Perfect, sublime innocence.
110
00:25:13,034 --> 00:25:14,034
I thought I'd never see it today.
111
00:25:14,034 --> 00:25:17,034
Good, one more.
112
00:25:17,034 --> 00:25:20,034
Okay, it's a wrap, go home.
113
00:25:21,034 --> 00:25:25,810
God, I am really horny.
114
00:25:25,810 --> 00:25:30,810
You know, one of these days, Debbie, you're just going to go too far.
115
00:25:30,810 --> 00:25:36,810
Well, Donna, that guy just really turned me on.
116
00:25:36,810 --> 00:25:40,810
Well, you know, you gave him a hard on with that sexy pose of yours.
117
00:25:40,810 --> 00:25:44,810
Well, I enjoy giving people hard ons.
118
00:25:44,810 --> 00:25:47,810
You mean you enjoy giving men hard ons.
119
00:25:47,810 --> 00:25:50,810
You can't say you enjoy giving people hard ons.
120
00:25:50,810 --> 00:25:54,810
Why can't I say I enjoy giving people hard ons?
121
00:25:54,810 --> 00:25:59,810
Because when you say people, silly, that means woman.
122
00:25:59,810 --> 00:26:01,810
So?
123
00:26:01,810 --> 00:26:05,810
And you can't give a woman a hard on.
124
00:26:08,810 --> 00:26:11,810
You'd be surprised what I could do.
125
00:26:12,810 --> 00:26:15,810
I could even give you a hard on.
126
00:26:15,810 --> 00:26:17,810
Bet you can't.
127
00:26:20,330 --> 00:26:22,330
I bet I could.
128
00:26:22,330 --> 00:26:25,330
If I did, would you use it on me?
129
00:26:30,874 --> 00:26:35,874
Okay, it's a deal. Close your eyes and hold out your hand.
130
00:26:36,874 --> 00:26:38,874
My hand?
131
00:26:39,874 --> 00:26:40,874
Yeah, your hand.
132
00:26:42,874 --> 00:26:45,010
Wow!
133
00:26:45,010 --> 00:26:48,274
Is that a hard-on or is that a hard-on?
134
00:26:49,274 --> 00:26:51,274
It's a beauty!
135
00:26:52,274 --> 00:26:53,274
You can use it on me.
136
00:27:08,890 --> 00:27:16,378
Oh, oh, now that feels good.
137
00:27:20,378 --> 00:27:24,378
Oh, oh, it feels so good.
138
00:27:25,378 --> 00:27:26,378
So nice.
139
00:27:27,378 --> 00:27:29,378
Oh, a little bit lower.
140
00:27:30,378 --> 00:27:32,378
That's good.
141
00:27:33,378 --> 00:27:35,378
Oh, you do know how.
142
00:27:35,378 --> 00:27:36,378
Yeah, I know.
143
00:27:36,378 --> 00:27:37,378
Like, uh-huh.
144
00:27:50,106 --> 00:27:51,106
You love it, don't you?
145
00:27:51,106 --> 00:27:53,106
Oh, God, yes.
146
00:28:03,994 --> 00:28:05,994
Oh, Donna.
147
00:28:16,378 --> 00:28:18,378
Let's take off.
148
00:32:37,050 --> 00:32:39,050
Where is it going?
149
00:32:39,050 --> 00:32:41,050
Oh, it's beautiful
150
00:34:44,074 --> 00:34:49,754
oh feels cold oh more
151
00:34:52,234 --> 00:34:52,714
deeper
152
00:35:02,474 --> 00:35:04,314
oh tell me how good it feels
153
00:35:15,034 --> 00:35:25,914
um
154
00:35:28,714 --> 00:35:39,914
um
155
00:35:44,074 --> 00:35:49,914
um
156
00:36:14,074 --> 00:36:15,074
Tell me.
157
00:36:18,074 --> 00:36:19,074
Let me.
158
00:36:24,146 --> 00:36:29,098
Keep your finger in my ass.
159
00:36:48,098 --> 00:36:50,098
Oh, don't stop.
160
00:36:51,098 --> 00:36:53,098
Oh, God, faster.
161
00:36:54,098 --> 00:36:59,098
Oh, God.
162
00:38:34,522 --> 00:38:35,522
Ma'am?
163
00:38:46,938 --> 00:38:50,938
Is there nothing I can say to be an absolute?
164
00:38:51,938 --> 00:38:53,938
You are my every desire.
165
00:38:54,938 --> 00:38:58,938
A silver-tinted reflection of the depths of my mind.
166
00:38:59,938 --> 00:39:01,938
A smooth, shiny surface,
167
00:39:01,938 --> 00:39:03,938
flawless in visions within.
168
00:39:04,938 --> 00:39:05,938
Until the break.
169
00:39:06,938 --> 00:39:08,938
A quiet shadow.
170
00:39:09,938 --> 00:39:11,938
A fracture of disillusionment.
171
00:39:12,938 --> 00:39:16,938
Pyramids of images to be picked up and handled carefully.
172
00:39:17,938 --> 00:39:21,938
Jacket edges cut deep if the arrangement is rushed.
173
00:39:23,938 --> 00:39:24,938
The arrangement?
174
00:39:24,938 --> 00:39:26,938
You never tell on me,
175
00:39:26,938 --> 00:39:29,938
and pleasure will be yours.
176
00:39:29,938 --> 00:39:31,938
Keep my secret?
177
00:39:31,938 --> 00:39:33,938
Bashful.
178
00:39:33,938 --> 00:39:35,938
Ashamed glances.
179
00:39:35,938 --> 00:39:38,938
Untried fingers moving cautiously.
180
00:39:38,938 --> 00:39:40,938
Uncontrolled emotions running away.
181
00:39:40,938 --> 00:39:42,938
You weren't sure at first.
182
00:39:43,938 --> 00:39:46,938
You didn't know if you liked the curves and hills of my body.
183
00:39:47,938 --> 00:39:48,938
My body.
184
00:39:49,938 --> 00:39:50,938
It is yours.
185
00:39:51,938 --> 00:39:52,938
And you know it.
186
00:39:53,938 --> 00:39:54,938
You must like it.
187
00:39:55,938 --> 00:39:58,938
Desire to know its secret pleasures.
188
00:39:59,938 --> 00:40:00,938
Why the guilt?
189
00:40:01,938 --> 00:40:03,938
Is that your game or mine?
190
00:40:05,938 --> 00:40:08,938
Must every lipstick smear and nylon run
191
00:40:08,938 --> 00:40:11,938
ring out my youth, my inexperience?
192
00:40:11,938 --> 00:40:13,938
I have my needs.
193
00:40:14,938 --> 00:40:17,938
But there is no one who sucks spoken words.
194
00:40:18,938 --> 00:40:20,938
Just you, my reaper of guilt.
195
00:40:20,938 --> 00:40:24,938
Eventually the sins I sow will be commonplace.
196
00:40:24,938 --> 00:40:26,938
Then what will you do?
197
00:40:26,938 --> 00:40:27,938
Give in?
198
00:40:28,938 --> 00:40:29,938
In.
199
00:40:29,938 --> 00:40:32,938
A word that meant many insignificant things.
200
00:40:33,938 --> 00:40:34,938
But now?
201
00:40:34,938 --> 00:40:35,938
Now?
202
00:40:36,938 --> 00:40:38,938
Secret warm places.
203
00:40:39,938 --> 00:40:41,938
Tingling, arousing.
204
00:40:41,938 --> 00:40:43,938
Melting my body.
205
00:40:43,938 --> 00:40:46,938
Bathing my thoughts with unscented oils.
206
00:40:47,938 --> 00:40:48,938
In.
207
00:40:49,938 --> 00:40:50,938
Come in me.
208
00:40:52,938 --> 00:40:53,938
Enter.
209
00:40:54,938 --> 00:40:55,938
Put it in.
210
00:40:56,938 --> 00:40:57,938
Stop.
211
00:40:58,938 --> 00:41:00,938
Don't take it out, keep it in.
212
00:41:01,938 --> 00:41:04,938
How strange, hard is pleasure.
213
00:41:05,938 --> 00:41:06,938
In.
214
00:41:06,938 --> 00:41:10,938
An oasis of delight in a dry, unfeeling world.
215
00:41:12,938 --> 00:41:13,938
In another planet.
216
00:41:14,938 --> 00:41:15,938
Another time.
217
00:41:16,938 --> 00:41:17,938
No you.
218
00:41:17,938 --> 00:41:18,938
No me.
219
00:41:19,938 --> 00:41:20,938
No you.
220
00:41:20,938 --> 00:41:21,938
No me.
221
00:41:22,938 --> 00:41:23,938
Time.
222
00:41:25,938 --> 00:41:26,938
An eternity.
223
00:41:27,938 --> 00:41:31,362
Nothing found or lost.
224
00:41:33,362 --> 00:41:35,562
The beauty is much too delicious
225
00:41:36,562 --> 00:41:38,562
to give everything words.
226
00:41:40,562 --> 00:41:41,562
In.
227
00:41:41,562 --> 00:41:42,562
An expanse.
228
00:41:44,562 --> 00:41:45,562
To suck in.
229
00:41:46,562 --> 00:41:47,562
To pull in.
230
00:41:48,562 --> 00:41:49,562
Move in and out.
231
00:41:50,562 --> 00:41:51,562
And out.
232
00:41:52,562 --> 00:41:54,562
Must everything have an equal reaction?
233
00:41:54,562 --> 00:41:56,562
Is my reflection an equal?
234
00:41:58,562 --> 00:41:59,562
Desire.
235
00:42:00,562 --> 00:42:01,562
Flesh.
236
00:42:01,562 --> 00:42:02,562
Body.
237
00:42:03,562 --> 00:42:04,562
Can it equal?
238
00:42:05,562 --> 00:42:06,562
Is it me?
239
00:42:14,786 --> 00:42:15,786
Ow.
240
00:42:15,786 --> 00:42:16,786
Ow.
241
00:42:16,786 --> 00:42:17,786
Ow.
242
00:42:17,786 --> 00:42:18,786
Ow.
243
00:42:18,786 --> 00:42:19,786
Ow.
244
00:42:19,786 --> 00:42:19,806
Ow.
245
00:43:53,242 --> 00:43:56,786
Om.
246
00:43:56,786 --> 00:43:58,918
Om.
247
00:44:41,690 --> 00:44:43,690
I...
248
00:44:43,690 --> 00:44:47,106
I want him now.
249
00:45:26,290 --> 00:45:29,290
Jesus, you know, this generation is starting off young.
250
00:45:29,290 --> 00:45:32,290
And we want you to be a woman.
251
00:45:32,290 --> 00:45:35,290
I want, I need...
252
00:45:37,290 --> 00:45:39,490
I just...
253
00:45:51,034 --> 00:45:54,034
I just want it so bad, it feels so good.
254
00:45:54,034 --> 00:45:55,034
And...
255
00:45:56,034 --> 00:46:01,474
And the boys, they play baseball.
256
00:46:01,474 --> 00:46:03,474
Let Daddy teach you.
257
00:46:03,474 --> 00:46:05,474
Oh, Daddy.
258
00:46:47,130 --> 00:46:49,446
Straight up.
259
00:47:32,218 --> 00:47:34,218
Tell me about it, girl.
260
00:48:15,034 --> 00:48:17,510
Put it in me if you want it.
261
00:48:20,250 --> 00:48:21,250
You see?
262
00:48:21,250 --> 00:48:22,250
Yeah.
263
00:48:22,250 --> 00:48:23,250
Beautiful pussy.
264
00:48:23,250 --> 00:48:24,250
Oh, you're a dang it.
265
00:50:52,858 --> 00:50:53,858
I'm so sorry.
266
00:51:24,026 --> 00:51:27,610
Please, don't mention this to Mommy.
267
00:51:29,610 --> 00:51:36,402
Again? I won't tell Mommy if I could do it again.
268
00:52:16,826 --> 00:52:23,826
Hello? Yeah, Carol? Hi, this is Bob. Hi, Bob. How you been? Terrific. Well, what are you
269
00:52:23,826 --> 00:52:40,826
doing tonight? Oh, I'm waiting for Joey. Yeah. Um, he's supposed to come home and we're gonna
270
00:52:40,826 --> 00:52:50,730
watch a movie. Oh, yeah. He's out doing porno again. Yeah. I've been waiting for him for
271
00:52:50,730 --> 00:52:55,730
a while now. Hey, listen, why don't you come on over tonight? We haven't seen you in a
272
00:52:55,730 --> 00:53:04,994
long time. Oh, come on. You can wait for him any time. Yeah, I know. Come on over. Christ,
273
00:53:04,994 --> 00:53:11,994
how long has it been? It's been months. Yeah. Okay, listen, we'll be here if you show up
274
00:54:12,986 --> 00:54:17,066
Carol. Oh you look beautiful.
275
00:54:17,066 --> 00:54:17,946
Thank you. Come on.
276
00:54:20,426 --> 00:54:21,426
Bob's in the living room.
277
00:54:31,802 --> 00:54:33,802
Carol! How you been?
278
00:54:33,802 --> 00:54:34,802
I'm okay.
279
00:54:34,802 --> 00:54:36,802
Hey, long time no see.
280
00:54:36,802 --> 00:54:37,802
You look terrific.
281
00:54:37,802 --> 00:54:38,802
Thank you.
282
00:54:38,802 --> 00:54:39,802
Here, let me take your jacket.
283
00:54:39,802 --> 00:54:40,802
Okay.
284
00:54:42,802 --> 00:54:46,346
Christ Olivia, how long has it been?
285
00:54:46,346 --> 00:54:48,346
It's been ages. It's been a long time.
286
00:54:48,346 --> 00:54:50,346
A long time. Six months? Seven months?
287
00:54:50,346 --> 00:54:51,346
Yeah.
288
00:54:51,346 --> 00:54:52,346
So what have you been up to?
289
00:54:52,346 --> 00:54:53,346
Oh, the usual. Nothing.
290
00:54:53,346 --> 00:54:54,346
Nothing?
291
00:54:54,346 --> 00:54:55,346
Yeah.
292
00:54:55,346 --> 00:54:56,346
Well, you look great. You're doing nothing.
293
00:54:56,346 --> 00:54:57,346
How's Joey?
294
00:54:57,346 --> 00:54:59,346
Oh, he's alright.
295
00:54:59,346 --> 00:55:00,346
He's alright?
296
00:55:00,346 --> 00:55:02,346
He's out doing porno again tonight.
297
00:55:02,346 --> 00:55:03,346
Oh yeah?
298
00:55:03,346 --> 00:55:06,346
Well, I told that guy a thousand times he's gonna lose you.
299
00:55:06,346 --> 00:55:09,346
Keeps up with that porno stuff.
300
00:55:09,346 --> 00:55:11,346
Oh well, forget about it.
301
00:55:11,346 --> 00:55:13,346
Would you like a drink or something?
302
00:55:13,346 --> 00:55:14,346
Could I get you a drink?
303
00:55:14,346 --> 00:55:15,346
Yeah, I think I need one.
304
00:55:15,346 --> 00:55:16,346
You want a scotch?
305
00:55:16,346 --> 00:55:17,346
Yeah.
306
00:55:17,346 --> 00:55:19,346
Two scotches. Three scotches.
307
00:55:21,346 --> 00:55:23,346
Well, if that's what you're telling me,
308
00:55:23,346 --> 00:55:25,346
I'll probably do it for you in that respect.
309
00:55:25,346 --> 00:55:28,346
Well, meanwhile, he's out fucking around all night.
310
00:55:28,346 --> 00:55:29,346
What are you expected to do?
311
00:55:29,346 --> 00:55:31,346
Sit home and watch TV?
312
00:55:31,346 --> 00:55:32,346
Yeah.
313
00:55:32,346 --> 00:55:33,346
I don't think that's very fair.
314
00:55:33,346 --> 00:55:34,346
You're right.
315
00:55:34,346 --> 00:55:36,346
I think we ought to teach him a lesson.
316
00:55:37,346 --> 00:55:38,346
What do you think?
317
00:55:38,346 --> 00:55:40,346
I think that sounds like an awfully good idea.
318
00:55:40,346 --> 00:55:41,346
Yeah.
319
00:55:43,346 --> 00:55:45,346
Yeah, we'll show him that you could, you know...
320
00:55:47,346 --> 00:55:50,610
Well, maybe we'll have him smoke a joint first and get loose.
321
00:55:50,610 --> 00:55:51,610
Alright.
322
00:55:51,610 --> 00:55:52,610
Oh, I think that sounds marvelous.
323
00:55:52,610 --> 00:55:53,610
Yeah, yeah.
324
00:55:54,610 --> 00:55:55,610
Doobie time.
325
00:56:04,794 --> 00:56:07,794
Yeah, feel a little better, huh?
326
00:56:07,794 --> 00:56:09,794
Yeah, this is some really good stuff.
327
00:56:09,794 --> 00:56:13,794
Yeah, well, I keep this for very special occasions.
328
00:56:14,794 --> 00:56:16,794
Very esteemed guests.
329
00:56:17,794 --> 00:56:19,794
Yeah, I'm glad I came. I feel pretty good.
330
00:56:20,794 --> 00:56:21,794
Yeah, I'm glad you came too.
331
00:56:21,794 --> 00:56:24,794
And maybe if you took your blouse off, you'd feel better.
332
00:56:24,794 --> 00:56:27,794
You're warm in here, huh?
333
00:56:34,074 --> 00:56:37,234
There. It's better to feel.
334
00:56:38,234 --> 00:56:40,234
It's been so long.
335
00:56:42,234 --> 00:56:44,850
What a woman wants.
336
00:56:44,850 --> 00:56:47,850
Because, you know, they're not women. How can they know?
337
00:56:48,850 --> 00:56:51,850
I don't know. Women like to be touched gently.
338
00:56:52,850 --> 00:56:56,850
I don't know, handled gently, you know, with some caring.
339
00:56:56,850 --> 00:56:57,850
Really?
340
00:57:11,578 --> 00:57:13,578
It's been a long time since I've seen you.
341
00:57:13,578 --> 00:57:15,578
Yeah, me too.
342
00:57:30,170 --> 00:57:32,170
and sit beside me.
343
01:00:02,074 --> 01:00:08,074
We have a bed for two, to be happy even when it rains.
344
01:00:08,074 --> 01:00:12,074
In any case, we have a bed.
345
01:01:25,826 --> 01:01:43,826
Do you want to go in the bedroom?
346
01:01:43,826 --> 01:01:44,506
Sure.
347
01:02:05,050 --> 01:02:06,050
Hi, Bob.
348
01:02:06,050 --> 01:02:07,050
Hi, girls.
349
01:03:49,034 --> 01:03:51,138
Yeah, that's terrific, girls.
350
01:03:51,138 --> 01:03:53,138
I don't know.
351
01:03:54,138 --> 01:03:56,946
I need six months.
352
01:05:55,578 --> 01:05:57,578
Peace.
353
01:07:32,986 --> 01:07:35,546
I met Lisa and Mel in a neighborhood bar.
354
01:07:35,546 --> 01:07:39,066
We had a few drinks and they invited me back to their pad.
355
01:07:39,066 --> 01:07:42,546
They explained to me that I would have the greatest thrill of my life
356
01:07:42,546 --> 01:07:46,826
and what would happen would be bizarre beyond my wildest experiences.
357
01:07:46,826 --> 01:07:50,946
And that the only way it could happen would be if I had total trust in them.
358
01:07:50,946 --> 01:07:54,546
They seemed so kind and gentle and sure of themselves.
359
01:07:54,546 --> 01:07:56,546
So I went along.
360
01:08:07,578 --> 01:08:23,970
Lisa, Mel, I'm so glad I met you two. I've never been so turned on, felt so good.
361
01:08:23,970 --> 01:08:28,970
Jessica, haven't you reached total fulfillment?
362
01:08:28,970 --> 01:08:32,970
Haven't you had a climax that just filled your entire body?
363
01:08:32,970 --> 01:08:37,970
Oh, I felt good, but I've always known there's something more.
364
01:08:37,970 --> 01:08:46,970
Jessica, we'd like to bring you to that more. However, in order to do that, you have to give up complete conscience.
365
01:08:46,970 --> 01:08:50,970
And you're going to have to give us your permission and your complete trust.
366
01:08:50,970 --> 01:08:57,970
We're not looking for simply submission. We're looking for commitment.
367
01:08:57,970 --> 01:09:06,970
I want to let you know that if anything happens that you really don't like, you can stop us by simply saying stop.
368
01:09:06,970 --> 01:09:13,970
But keep in mind that if you say stop, it's all over. That's where it stops.
369
01:09:18,522 --> 01:09:20,522
I trust you.
370
01:09:20,522 --> 01:09:23,074
Do you give us your permission?
371
01:09:23,074 --> 01:09:25,074
Yes.
372
01:09:53,562 --> 01:09:55,562
Have you ever been in a fucking jail?
373
01:09:56,562 --> 01:09:57,562
No.
374
01:09:57,562 --> 01:10:01,242
Have you dreamt about it? Have you fantasized about it?
375
01:10:02,242 --> 01:10:03,242
Yes.
376
01:10:06,138 --> 01:10:07,138
We're going to prepare you, okay?
377
01:10:08,138 --> 01:10:09,138
Yes.
378
01:10:09,138 --> 01:10:10,530
Now put your head down.
379
01:11:13,050 --> 01:11:15,450
Hey, Jessica, are you okay?
380
01:11:16,250 --> 01:11:16,750
Yes.
381
01:11:17,050 --> 01:11:18,150
You don't want us to stop?
382
01:11:18,250 --> 01:11:18,750
No.
383
01:11:19,250 --> 01:11:20,250
No, please.
384
01:11:42,266 --> 01:11:44,266
repair you for me, do you understand that?
385
01:11:45,266 --> 01:11:46,266
Yeah.
386
01:12:05,306 --> 01:12:06,306
Jessica?
387
01:12:07,306 --> 01:12:09,370
Yes?
388
01:12:09,370 --> 01:12:14,370
Now I'm going to prepare your skin, your body, for the ultimate pleasure.
389
01:12:14,370 --> 01:12:17,370
But first I need your permission to use this.
390
01:12:18,370 --> 01:12:23,370
You may kiss it, and that will signify your permission and your trust.
391
01:12:24,370 --> 01:12:26,370
Do you trust us?
392
01:12:36,762 --> 01:12:38,762
Okay, listen.
393
01:12:52,506 --> 01:12:54,506
Terribly, sir.
394
01:12:59,482 --> 01:13:01,482
Harder.
395
01:13:13,114 --> 01:13:20,114
Jessica, may we continue?
396
01:13:20,114 --> 01:13:22,114
Answer her.
397
01:13:22,114 --> 01:13:24,114
Yes, please.
398
01:13:42,458 --> 01:13:44,458
She's ready for you now.
399
01:13:46,898 --> 01:13:48,898
Are you okay, Jessica?
400
01:13:48,898 --> 01:13:49,698
Yes.
401
01:13:49,698 --> 01:13:51,098
Are you sure?
402
01:13:51,098 --> 01:13:52,098
Yes.
403
01:14:32,666 --> 01:14:34,666
Are we pleasing you, Jessica?
404
01:14:34,666 --> 01:14:38,530
Yes.
405
01:14:38,530 --> 01:14:40,530
Are you feeling all right?
406
01:14:40,530 --> 01:14:42,530
I feel everything.
407
01:15:04,410 --> 01:15:11,738
The whip will feel good. Your skin is going to respond. Your whole body will respond.
408
01:15:11,738 --> 01:15:25,738
Do you feel it, Jessica? Do you know? Are you thinking about what's going to happen?
409
01:15:25,738 --> 01:15:31,738
Are you thinking of how much you're going to enjoy it? How you want more and more of it?
410
01:15:32,738 --> 01:15:33,738
Yes.
411
01:15:40,546 --> 01:15:44,474
Just in Jessica.
412
01:15:55,386 --> 01:15:57,386
How do you feel?
413
01:15:57,386 --> 01:15:59,386
I feel...
414
01:15:59,386 --> 01:16:01,386
good.
415
01:16:16,386 --> 01:16:20,994
Do you want to be sucked hard just like I am?
416
01:16:20,994 --> 01:16:22,994
Do you want to be?
417
01:16:27,994 --> 01:16:30,994
Do you feel like screaming out?
418
01:16:30,994 --> 01:16:32,994
Yes.
419
01:16:55,994 --> 01:16:56,994
Yes.
420
01:16:56,994 --> 01:16:57,994
That's it, baby.
421
01:16:57,994 --> 01:16:59,994
Ride with pleasure.
422
01:17:04,994 --> 01:17:06,994
That's the spot. That's it.
423
01:17:07,994 --> 01:17:09,994
Enjoy it.
424
01:17:10,994 --> 01:17:12,994
Love it.
425
01:17:13,994 --> 01:17:14,994
Do you feel it, Jessica?
426
01:17:14,994 --> 01:17:16,994
Yes.
427
01:17:16,994 --> 01:17:18,994
Do you want to finger up your ass?
428
01:17:19,994 --> 01:17:21,994
Do you want something larger?
429
01:17:24,994 --> 01:17:26,994
Yes.
430
01:17:40,994 --> 01:17:42,994
Let it out.
431
01:17:42,994 --> 01:17:44,994
Ride with pleasure.
432
01:17:52,994 --> 01:17:54,994
Yes, yes, yes.
433
01:18:01,994 --> 01:18:03,994
Lisa, darling.
434
01:18:03,994 --> 01:18:05,994
Fuck her.
435
01:18:06,994 --> 01:18:08,994
Do you want Lisa to fuck you?
436
01:18:08,994 --> 01:18:09,994
Yes.
437
01:18:09,994 --> 01:18:11,994
Oh, fuck me.
438
01:18:11,994 --> 01:18:12,994
Oh, please.
439
01:18:12,994 --> 01:18:13,994
Fuck me.
440
01:18:13,994 --> 01:18:14,994
Fuck me.
441
01:18:14,994 --> 01:18:16,994
Fuck her, Lisa.
442
01:18:18,994 --> 01:18:19,994
Yes.
443
01:18:20,994 --> 01:18:21,994
That is.
444
01:18:22,994 --> 01:18:24,994
Do you like Lisa, Jessica?
445
01:18:24,994 --> 01:18:25,994
Oh, yes.
446
01:18:25,994 --> 01:18:27,994
Look at her. Look at Lisa.
447
01:18:28,994 --> 01:18:29,994
Tell her how much.
448
01:18:29,994 --> 01:18:31,994
Tell me.
449
01:18:31,994 --> 01:18:32,994
Tell me, Jessica.
450
01:18:32,994 --> 01:18:34,994
Oh, I love you to fuck me.
451
01:18:34,994 --> 01:18:35,994
Oh, yes.
452
01:18:35,994 --> 01:18:37,994
Tell me how much you want me.
453
01:18:37,994 --> 01:18:39,994
Oh, I want you to fuck me.
454
01:18:39,994 --> 01:18:41,994
Oh, I don't want to stop.
455
01:18:43,994 --> 01:18:45,994
I don't want to stop.
456
01:18:45,994 --> 01:18:47,994
You're inside.
457
01:18:47,994 --> 01:18:48,994
Oh, please.
458
01:18:48,994 --> 01:18:50,994
This is so receptive.
459
01:18:51,994 --> 01:18:52,994
Jessica.
460
01:18:52,994 --> 01:18:53,994
Yes.
461
01:18:53,994 --> 01:18:57,994
Are you ready for the whip again?
462
01:18:59,994 --> 01:19:00,994
Yes.
463
01:19:01,994 --> 01:19:02,994
Yes.
464
01:19:02,994 --> 01:19:03,994
You're sure?
465
01:19:03,994 --> 01:19:04,994
Yes.
466
01:19:05,994 --> 01:19:08,994
It won't hurt. It'll be pleasure for you.
467
01:19:08,994 --> 01:19:09,994
Yes.
468
01:19:09,994 --> 01:19:10,994
Please.
469
01:19:10,994 --> 01:19:11,994
Ask for it.
470
01:19:11,994 --> 01:19:12,994
Oh, please.
471
01:19:12,994 --> 01:19:14,994
Oh, please, whip me.
472
01:19:14,994 --> 01:19:15,994
Ask for the whip.
473
01:19:15,994 --> 01:19:16,994
Whip me.
474
01:19:16,994 --> 01:19:17,994
Please.
475
01:19:17,994 --> 01:19:18,994
Whip me.
476
01:19:19,994 --> 01:19:20,994
Please.
477
01:19:21,994 --> 01:19:22,994
Please, whip me.
478
01:19:22,994 --> 01:19:23,994
Whip me.
479
01:20:03,386 --> 01:20:04,386
May I continue?
480
01:20:04,386 --> 01:20:05,386
Yes.
481
01:20:06,386 --> 01:20:07,386
Please.
482
01:20:07,386 --> 01:20:08,386
Please.
483
01:20:10,386 --> 01:20:12,770
Please, whip me.
484
01:20:13,770 --> 01:20:15,770
You're learning about total commitment now.
485
01:20:15,770 --> 01:20:16,770
Whip me.
486
01:20:21,738 --> 01:20:23,738
Do you feel it, Jessica?
487
01:20:28,706 --> 01:20:29,706
Fork.
488
01:20:34,682 --> 01:20:36,682
You should tie her legs to that.
489
01:20:36,682 --> 01:20:38,682
I want her open to this.
490
01:20:38,682 --> 01:20:41,714
It's hot.
491
01:20:41,714 --> 01:20:43,714
Kiss the whip, darling.
492
01:20:55,610 --> 01:20:57,610
Do you want to be whipped some more?
493
01:20:57,610 --> 01:20:58,610
Yes.
494
01:20:58,610 --> 01:20:59,610
Say it loud.
495
01:20:59,610 --> 01:21:00,610
Whip me.
496
01:21:01,610 --> 01:21:02,610
Louder.
497
01:21:02,610 --> 01:21:03,610
Whip me.
498
01:21:03,610 --> 01:21:06,186
Please.
499
01:21:06,186 --> 01:21:07,186
Oh, yes.
500
01:21:07,186 --> 01:21:08,186
Yes.
501
01:21:15,706 --> 01:21:17,706
Jessica, I'm feeling it with you.
502
01:21:19,706 --> 01:21:21,706
Believe that, I'm feeling it with you.
503
01:21:25,290 --> 01:21:26,290
Tell Lisa you love her.
504
01:21:28,290 --> 01:21:29,290
I love you.
505
01:21:29,290 --> 01:21:30,290
Louder.
506
01:21:31,290 --> 01:21:32,290
I love you.
507
01:21:32,290 --> 01:21:33,290
I love you.
508
01:21:36,746 --> 01:21:38,746
We're gonna put on the clips now, okay?
509
01:21:38,746 --> 01:21:39,746
Yes.
510
01:21:39,746 --> 01:21:41,746
You take one side, Lisa, I'll take the other.
511
01:21:41,746 --> 01:21:47,034
Make sure that her nipple is erect.
512
01:21:47,034 --> 01:21:49,034
Can you feel that, Jessica?
513
01:21:56,826 --> 01:21:58,826
Are you ready to be fucked?
514
01:22:13,466 --> 01:22:15,466
Tell us to close the courts.
515
01:22:18,966 --> 01:22:21,350
Fuck me.
516
01:22:25,210 --> 01:22:26,210
Jessica.
517
01:22:26,210 --> 01:22:27,210
Yes?
518
01:22:28,210 --> 01:22:31,210
You must tell us when you want us to close them.
519
01:22:36,210 --> 01:22:37,210
Fight.
520
01:22:44,058 --> 01:22:46,058
Tell me when to close the clips.
521
01:22:48,558 --> 01:22:50,130
Tell us when.
522
01:22:54,290 --> 01:22:55,290
Now.
523
01:23:02,810 --> 01:23:04,810
You okay, Jessica?
524
01:23:04,810 --> 01:23:06,810
You okay, darling?
525
01:23:06,810 --> 01:23:08,810
You okay?
526
01:23:08,810 --> 01:23:11,490
Yes.
527
01:23:11,490 --> 01:23:13,490
We love you, Jessica.
528
01:23:20,826 --> 01:23:21,826
How do you feel?
529
01:23:21,826 --> 01:23:23,826
I feel warm.
530
01:23:26,634 --> 01:23:28,634
Do you want to do that?
531
01:23:32,794 --> 01:23:35,594
When you come in, I want you to rip your tits off, okay?
532
01:23:36,194 --> 01:23:38,694
Rip them right off from your mouth, do you understand?
533
01:23:39,694 --> 01:23:40,394
Okay.
534
01:23:41,394 --> 01:23:44,794
When I tell you to rip them off, you'll do so on my command, right?
535
01:23:45,494 --> 01:23:46,494
Are you choking?
536
01:23:47,494 --> 01:23:48,094
Okay.
537
01:24:15,578 --> 01:24:17,578
Rip your tits off, baby.
538
01:24:17,578 --> 01:24:19,578
Rip your tits off.
539
01:24:31,578 --> 01:24:33,578
Can I come in your mouth, Jessica?
540
01:24:33,578 --> 01:24:35,578
Yes.
541
01:25:13,786 --> 01:25:14,786
Fuck it.
542
01:25:19,882 --> 01:25:20,882
Kiss me, please.
33090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.