All language subtitles for The.Kitchen.2023.WEB.h264-RAW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,958 --> 00:01:06,881 Good morning! You're with the Lord. 2 00:01:06,916 --> 00:01:08,673 It's 7:00 a. m. You know what time it is. 3 00:01:08,708 --> 00:01:11,124 It's the Lord, Lord Kitchener, live and direct, 4 00:01:11,159 --> 00:01:13,506 strong from the Kitchen on Kitchen Radio. 5 00:01:13,541 --> 00:01:17,333 Bad news, guys. They've gone and done it. Water in the West Wing is out. 6 00:01:17,368 --> 00:01:21,090 I repeat, water in the West Wing is out. 7 00:01:21,125 --> 00:01:24,541 Water is still available in the east, but only go if you need. 8 00:01:24,576 --> 00:01:27,298 Only go if you sweat in your sleep. 9 00:01:27,333 --> 00:01:29,541 Only go if your mattress is drenched. 10 00:01:32,041 --> 00:01:33,166 You hear me? 11 00:01:50,708 --> 00:01:52,041 Get out! 12 00:01:58,000 --> 00:02:00,416 Come on, man! We can't be waiting all day. 13 00:02:02,958 --> 00:02:04,458 - Come on! - Hurry up, man. 14 00:02:19,000 --> 00:02:20,041 Get out! 15 00:02:32,125 --> 00:02:33,208 It ain't personal. 16 00:02:34,833 --> 00:02:35,708 We want this. 17 00:02:36,958 --> 00:02:37,791 Not you. 18 00:02:41,041 --> 00:02:42,812 It's time for birthday shout-outs. 19 00:02:42,847 --> 00:02:44,548 Happy 45th birthday to Sherry-Ann. 20 00:02:44,583 --> 00:02:47,916 Love from Todd, Neilson, and the whole family. 21 00:02:50,166 --> 00:02:53,916 You've got 30 minutes to send in all your birthday shout-outs. 22 00:02:57,125 --> 00:02:58,256 What a fucking... 23 00:02:58,291 --> 00:02:59,958 About time, mate. 24 00:03:02,166 --> 00:03:04,083 Finally. Better late than never. 25 00:03:04,118 --> 00:03:06,000 Need to make a shower. 26 00:03:07,083 --> 00:03:09,041 No water. 27 00:03:10,041 --> 00:03:11,041 Seriously? 28 00:03:14,333 --> 00:03:17,250 Messages coming in. Remember that at 10:00 p. m... 29 00:03:35,750 --> 00:03:38,215 {\an8} Isaac, after your eight-month wait, 30 00:03:38,250 --> 00:03:42,916 your new Buena Vida single-occupancy flat is ready. 31 00:04:06,958 --> 00:04:09,131 - Yo, bust that door. - Everyone together... 32 00:04:09,166 --> 00:04:10,958 Okay, listen, the food is coming in 33 00:04:10,993 --> 00:04:12,715 on the north side of the market. 34 00:04:12,750 --> 00:04:16,000 Food coming in north side of the market. 35 00:04:16,035 --> 00:04:18,208 No! We don't want money! 36 00:04:19,791 --> 00:04:21,798 If you've got extra tins, stay back. 37 00:04:21,833 --> 00:04:24,291 It's still there. It's still there. Just wait. Wait. 38 00:04:25,041 --> 00:04:27,333 Only go if you need. 39 00:04:28,541 --> 00:04:32,541 Only go if you need. We gotta look out for each other. 40 00:04:34,875 --> 00:04:37,458 - Take it. - Turn it off! Turn it off! 41 00:04:42,250 --> 00:04:43,583 Take that! Take that! 42 00:04:44,833 --> 00:04:46,506 - Hey! - That's how we like it! 43 00:04:46,541 --> 00:04:48,916 I've said it before, and I'll say it again. 44 00:04:49,875 --> 00:04:50,708 Take that. 45 00:04:51,625 --> 00:04:53,208 They can't stop we. 46 00:04:56,041 --> 00:04:57,166 You hear me? 47 00:06:03,458 --> 00:06:06,208 At times like these, it's important to think about yourself. 48 00:06:06,708 --> 00:06:08,000 After your transition, 49 00:06:08,708 --> 00:06:11,916 your tree will spend a few weeks here in our incubator. 50 00:06:12,500 --> 00:06:14,166 We call that the mourning period. 51 00:06:14,958 --> 00:06:17,833 So, during that time, family can visit as much as they like. 52 00:06:17,868 --> 00:06:19,250 Where you going to put me? 53 00:06:20,333 --> 00:06:24,500 The trees get sent to a... ecological restoration project. 54 00:06:28,833 --> 00:06:31,875 Somewhere you can, um... lay your roots. 55 00:06:31,910 --> 00:06:33,725 - You don't have a clue. - Dad! 56 00:06:33,760 --> 00:06:35,541 I don't want to be a fuckin' bush! 57 00:06:36,541 --> 00:06:40,416 Uh, Jase, um, do you mind showing this family our selection of urns, please? 58 00:06:40,916 --> 00:06:43,541 My pleasure. Could you just follow me this way, please? 59 00:06:46,333 --> 00:06:48,291 Won't have a grave to visit. 60 00:06:49,708 --> 00:06:51,166 - Won't know where I am. - Yo. 61 00:06:52,208 --> 00:06:53,791 You're from the Kitchen, right? 62 00:06:58,000 --> 00:07:00,416 Do you really think your family wanna be here? 63 00:07:00,958 --> 00:07:01,791 No. 64 00:07:03,916 --> 00:07:06,875 Do you not think if they could afford to do more, 65 00:07:07,458 --> 00:07:08,625 they would do more? 66 00:07:10,250 --> 00:07:14,666 I wish my dad prepared me way more for his death. 67 00:07:16,541 --> 00:07:17,791 'Cause it was like 68 00:07:18,791 --> 00:07:21,215 one moment he's there, next minute gone, 69 00:07:21,250 --> 00:07:24,750 and anything that was left around, like money or whatever, had to go 70 00:07:25,333 --> 00:07:26,416 all on a funeral. 71 00:07:28,916 --> 00:07:29,791 You know? 72 00:07:30,708 --> 00:07:32,750 You ever been to a Nigerian funeral? 73 00:07:34,958 --> 00:07:37,083 Last one I went to lasted three weeks. 74 00:07:39,958 --> 00:07:40,791 Exactly. 75 00:07:41,958 --> 00:07:44,458 You know, imagine a nine night on top of that. 76 00:07:46,125 --> 00:07:47,875 You know, it's a lot. 77 00:08:01,208 --> 00:08:02,541 What'd you say to him? 78 00:08:04,833 --> 00:08:07,125 Dad's Nigerian funeral. 79 00:08:07,833 --> 00:08:08,798 You're a cunt. 80 00:08:08,833 --> 00:08:11,125 Well, commission ain't gonna make itself, is it? 81 00:08:11,160 --> 00:08:12,041 Serious? 82 00:08:12,875 --> 00:08:15,125 Tellin' you, that's why I ain't staying in that shithole 83 00:08:15,160 --> 00:08:16,958 for one second longer than I have to, mate. 84 00:08:17,958 --> 00:08:18,833 "Shithole"? 85 00:08:20,791 --> 00:08:22,520 - Yeah, shithole. - It's our home. 86 00:08:22,555 --> 00:08:24,215 "It's our ho... " You always say that. 87 00:08:24,250 --> 00:08:27,375 Bruv, keep that same energy when they drag you out kickin' and screamin'. 88 00:08:27,410 --> 00:08:29,375 Yeah, but we're not doing that. They are. 89 00:08:30,958 --> 00:08:31,833 Aight. 90 00:08:32,875 --> 00:08:33,708 Cool. 91 00:08:34,541 --> 00:08:36,208 I'm just letting you know, innit? 92 00:08:37,958 --> 00:08:41,333 When shit gets real, I'm saving myself out here. 93 00:08:41,958 --> 00:08:43,208 They won't get the Kitchen. 94 00:08:44,208 --> 00:08:45,416 They will get the Kitchen. 95 00:08:47,750 --> 00:08:50,416 - It ain't happenin', fam. - It's 'appening. 96 00:08:52,458 --> 00:08:53,375 I'm telling you. 97 00:08:55,083 --> 00:08:55,958 It is. 98 00:08:58,666 --> 00:09:00,041 I don't give a shit anyway. 99 00:09:00,541 --> 00:09:02,083 - Aight. - Aight. 100 00:09:35,083 --> 00:09:38,798 Toni was a mother, friend, neighbor. 101 00:09:38,833 --> 00:09:42,750 She will be missed so much by everyone who knew and loved her. 102 00:10:04,208 --> 00:10:10,000 Now I'd like to invite Toni's son forward to say a few... final words. 103 00:10:19,500 --> 00:10:20,416 Benji. 104 00:10:22,291 --> 00:10:24,666 Would you like to say a few words to your mum? 105 00:11:04,958 --> 00:11:06,291 Earth to earth. 106 00:11:07,000 --> 00:11:08,500 Roots to roots. 107 00:11:09,000 --> 00:11:10,208 Life to life. 108 00:12:14,000 --> 00:12:17,625 Come and see her as much as you want... until she's moved on. 109 00:12:29,875 --> 00:12:30,708 Yo. 110 00:12:33,208 --> 00:12:34,333 How'd you know my mum? 111 00:12:36,875 --> 00:12:38,625 - I don't. - You was at the funeral. 112 00:12:39,916 --> 00:12:40,750 I work here. 113 00:12:41,333 --> 00:12:43,625 You don't look like you was here because of work. 114 00:12:48,666 --> 00:12:49,791 Yeah, I knew your mum. 115 00:12:51,250 --> 00:12:52,333 From way back. 116 00:12:53,125 --> 00:12:55,916 - Way back? Way back when? - Yeah, just way back. 117 00:12:55,951 --> 00:12:57,881 - When you were together? - No. 118 00:12:57,916 --> 00:13:00,291 - Sexually? - What you... Oi, what you talking about? 119 00:13:00,326 --> 00:13:02,666 Fuckin' barely knew your mum, man. That's it. 120 00:13:06,041 --> 00:13:06,875 What? 121 00:13:11,416 --> 00:13:13,666 I just thought my dad might've shown up today. 122 00:13:17,208 --> 00:13:18,291 Guess he didn't. 123 00:13:23,958 --> 00:13:25,625 Sick. 124 00:13:27,250 --> 00:13:29,131 - This is your bike? - Move from me, man. 125 00:13:29,166 --> 00:13:31,791 - Can I have a go? I'm good on bikes. - No. Move, man. 126 00:13:31,826 --> 00:13:33,715 - Let me just show- - Yo, yo, yo, move. 127 00:13:33,750 --> 00:13:36,416 - Man, let me just show you. - Hey, hey. Listen. 128 00:13:37,041 --> 00:13:38,916 It was your mum's funeral today, man. 129 00:13:40,791 --> 00:13:41,791 Yeah, I get it. 130 00:13:43,833 --> 00:13:45,875 Don't wanna have to tell you to fuck off. 131 00:14:38,375 --> 00:14:39,250 What? 132 00:14:45,958 --> 00:14:47,500 Do you wanna ride or not? 133 00:15:17,583 --> 00:15:18,666 So where d'you live? 134 00:15:24,500 --> 00:15:25,375 Kitchen. 135 00:15:25,875 --> 00:15:26,750 The Kitchen?! 136 00:15:27,416 --> 00:15:28,291 Yeah. 137 00:15:29,125 --> 00:15:31,500 Why you say it like that? You know it? 138 00:15:32,791 --> 00:15:34,708 Is it really like what they say it's like? 139 00:15:34,743 --> 00:15:35,708 What? A shithole? 140 00:15:37,500 --> 00:15:38,375 Yeah. 141 00:15:40,041 --> 00:15:40,916 My mum... 142 00:15:43,000 --> 00:15:44,541 She said my dad lives there. 143 00:15:53,083 --> 00:15:54,166 I best go, Benji. 144 00:16:01,708 --> 00:16:03,125 Thanks for the ride, Izi. 145 00:17:43,250 --> 00:17:47,000 Ten, nine, eight, 146 00:17:47,916 --> 00:17:51,833 seven, six, five, 147 00:17:52,708 --> 00:17:56,375 four, three, two... 148 00:17:56,958 --> 00:17:58,000 ...one. 149 00:17:59,291 --> 00:18:00,416 Open... 150 00:18:03,750 --> 00:18:04,958 Ah... 151 00:18:05,625 --> 00:18:06,750 What the hell, Mum? 152 00:18:12,583 --> 00:18:13,708 What is this? 153 00:18:15,291 --> 00:18:16,541 {\an8} 154 00:18:17,958 --> 00:18:19,958 {\an8} 155 00:19:13,875 --> 00:19:16,090 #... then you go die Then you go die, ay! # 156 00:19:16,125 --> 00:19:19,250 # Situation get fizzy ike the Coke Or the Sprite, yo, yo, ay! # 157 00:19:19,285 --> 00:19:22,340 # Alhamdulillah, I'm free, what? My vision is clear, I can see # 158 00:19:22,375 --> 00:19:25,708 # Ah damn! And when you rise that ting Make sure that your heart don't jam # 159 00:19:25,743 --> 00:19:29,006 # Ah damn! Young boy with the big ting In his pouch that made him a man # 160 00:19:29,041 --> 00:19:32,812 # Ah damn! And when you rise that ting Make sure that your heart don't jam # 161 00:19:32,847 --> 00:19:36,548 # Ah damn! Hold it tight two hand Like you tie your do-rag, ah damn! # 162 00:19:36,583 --> 00:19:43,666 # I love my trap dons soon trap gods Yeah, that's right, trap, trap, ay! # 163 00:19:58,333 --> 00:20:01,125 - Have you guys seen a guy called Izi? - Nah, mate, sorry. 164 00:20:25,458 --> 00:20:27,291 - Who are you? - Who are you? 165 00:20:34,333 --> 00:20:36,875 You're safe. 166 00:20:38,541 --> 00:20:40,041 There's nuffin on 'im. 167 00:20:48,541 --> 00:20:50,250 Aight, bro. Move from the bike. 168 00:20:50,750 --> 00:20:52,465 - What? - Well, you're not gettin' it. 169 00:20:52,500 --> 00:20:54,548 You wanna get fucked up over a shitty bike? 170 00:20:54,583 --> 00:20:57,083 Bro, I don't give a fuck! Stay away from my bike! 171 00:20:57,118 --> 00:20:58,083 Is this yout... 172 00:21:11,333 --> 00:21:12,333 What's your name? 173 00:21:14,250 --> 00:21:15,083 Benji. 174 00:21:16,291 --> 00:21:17,166 Benji. 175 00:21:20,625 --> 00:21:21,500 Aight, Benji. 176 00:21:27,666 --> 00:21:28,500 Come. 177 00:21:46,583 --> 00:21:47,750 Ah, I'm hungry. 178 00:21:48,291 --> 00:21:49,708 Ah, bruv, totally. 179 00:21:54,208 --> 00:21:55,875 Feelin' for some wings, man. 180 00:21:56,916 --> 00:21:57,798 Yes, yes. 181 00:21:57,833 --> 00:21:59,708 - Jeez! - What's everyone sayin'? 182 00:21:59,743 --> 00:22:00,590 Yo. 183 00:22:00,625 --> 00:22:02,881 Good, yeah? Why is everyone moving all tired? 184 00:22:02,916 --> 00:22:05,895 - Just been chillin' all day, man. - You're lazy, bruv. 185 00:22:05,930 --> 00:22:08,875 - What you sayin'? You good? - This is Benji. 186 00:22:09,833 --> 00:22:13,500 Kid's nuts on the bike, you know? Wheelies, all of that. 187 00:22:14,083 --> 00:22:15,416 You sayin' better than me? 188 00:22:16,000 --> 00:22:18,333 Ah... It'll get there. It'll get there. 189 00:22:19,083 --> 00:22:22,125 Oi, Oozie, can you show him to the bedrooms and that? 190 00:22:22,625 --> 00:22:23,625 Yeah. 191 00:22:25,416 --> 00:22:26,548 Come, little man. 192 00:22:26,583 --> 00:22:29,208 Tryin' to get some yard food, I'm not gonna lie. 193 00:22:30,291 --> 00:22:32,840 You sayin' yard food? What, the Jerk Hut? 194 00:22:32,875 --> 00:22:37,291 - There's that Ghanaian spot, still. - Stop tryna sit around, fam, dead. 195 00:24:26,583 --> 00:24:28,340 Good morning! You're with the Lord. 196 00:24:28,375 --> 00:24:30,625 It's 7:00 a. m. You know what time it is. 197 00:24:30,660 --> 00:24:31,673 This the Lord. 198 00:24:31,708 --> 00:24:36,291 Lord Kitchener, live and direct, strong from the Kitchen on Kitchen Radio. 199 00:24:41,083 --> 00:24:42,250 {\an8} 200 00:24:57,250 --> 00:24:59,006 Time for good news hour. 201 00:24:59,041 --> 00:25:03,500 Messages comin' in. Whoa! One second. Back up, back up, team. 202 00:25:03,535 --> 00:25:06,090 He's on one knee right now as we speak. 203 00:25:06,125 --> 00:25:09,708 Will you marry 'im, Rox? Will you marry 'im? 204 00:25:10,208 --> 00:25:13,458 He's waiting for your answer. Let's hope it's good news. 205 00:25:13,493 --> 00:25:15,541 Over this, man. I'm tryin' to go home. 206 00:25:15,576 --> 00:25:16,916 Hey, where we goin'? 207 00:25:21,041 --> 00:25:22,333 This is serious. 208 00:25:23,333 --> 00:25:24,340 Oooh! 209 00:25:24,375 --> 00:25:28,208 Hey, this thing's lookin' mad! 210 00:25:32,708 --> 00:25:36,750 - Gimme that. I am a top marksman. - Don't forget your age, you know. 211 00:25:37,458 --> 00:25:38,958 Come on, Stapes, ling it. 212 00:25:38,993 --> 00:25:40,125 That's it. 213 00:25:46,208 --> 00:25:48,506 - Come 'ere. - What? Load me up properly. 214 00:25:48,541 --> 00:25:50,673 - Get me a big one. - I got my money on you. 215 00:25:50,708 --> 00:25:53,166 - Yeah, of course you should. - Steady, now. 216 00:25:53,201 --> 00:25:54,881 - All righty... - What's that? 217 00:25:54,916 --> 00:25:57,125 Police drones. 218 00:26:00,875 --> 00:26:02,798 - See? - Hey, get up, man! 219 00:26:02,833 --> 00:26:06,291 - That was nowhere near. - I'll give it to you. I'll give it to him. 220 00:26:06,875 --> 00:26:09,541 - You wanna turn, innit? - Nah, I'm cool, man. 221 00:26:09,576 --> 00:26:11,500 - Go, go. - Go on, man. 222 00:26:11,535 --> 00:26:12,506 You want to go. 223 00:26:12,541 --> 00:26:15,458 - I don't. - Go, go, go. Go, bruv. 224 00:26:15,493 --> 00:26:16,715 Come on, bruv. 225 00:26:16,750 --> 00:26:19,048 - Go. - Should've done it the first time. 226 00:26:19,083 --> 00:26:21,395 - No pressure, innit? - There's bare pressure. 227 00:26:21,430 --> 00:26:23,708 There's pressure, I can't lie. Are you ready? 228 00:26:23,743 --> 00:26:25,548 You got this, bro. You got this. 229 00:26:25,583 --> 00:26:28,090 - One in the middle. - Show us what you got. 230 00:26:28,125 --> 00:26:30,312 - Lower, lower. - Go back. Go back. 231 00:26:30,347 --> 00:26:32,465 Get lower. Get lower. Lower. 232 00:26:32,500 --> 00:26:34,458 Now bring it back. Come on, you got this. 233 00:26:34,493 --> 00:26:36,215 Come on, Benji. Slap it. 234 00:26:36,250 --> 00:26:38,291 - Lower! Lower! - He ain't there yet. 235 00:26:38,326 --> 00:26:39,881 That's it. 236 00:26:39,916 --> 00:26:41,590 - Right here. - Steady. 237 00:26:41,625 --> 00:26:43,375 - Don't let go yet. - Power. 238 00:26:44,583 --> 00:26:46,465 - Come on. - That's it. 239 00:26:46,500 --> 00:26:48,541 - Hurry up! - Release it, bruv. 240 00:27:45,291 --> 00:27:47,381 Bro, all you do is hate, bro. 241 00:27:47,416 --> 00:27:51,083 This guy's just hatin'. See him? Took him at least three or four times. 242 00:27:51,118 --> 00:27:52,256 Kamale about ten times. 243 00:27:52,291 --> 00:27:54,965 What do you mean, blud? Eight and a half. Be precise. 244 00:27:55,000 --> 00:27:58,458 You gotta change up them drip. You look like you're goin' school, my boy. 245 00:27:58,493 --> 00:28:01,291 Did all right, bro. You did good. You did good. 246 00:28:01,791 --> 00:28:02,666 Benji. 247 00:28:05,791 --> 00:28:06,666 Hey, Benji. 248 00:28:07,875 --> 00:28:09,750 - What you sayin'? You good? - Yeah. 249 00:28:10,500 --> 00:28:11,708 I'll meet you lot later. 250 00:28:20,875 --> 00:28:22,875 - I was looking for you, you know. - Yeah? 251 00:28:24,333 --> 00:28:25,166 Yeah. 252 00:28:25,875 --> 00:28:27,541 But doesn't even matter anymore. 253 00:28:28,416 --> 00:28:29,250 Oi! 254 00:28:32,583 --> 00:28:34,541 What you doin' rollin' with these guys? 255 00:28:37,125 --> 00:28:38,083 Why do you care? 256 00:28:55,041 --> 00:28:58,625 You are illegally occupying privately owned property. 257 00:28:59,250 --> 00:29:02,375 You are illegally occupying privately owned property. 258 00:29:02,875 --> 00:29:06,291 You are illegally occupying privately owned property. 259 00:29:07,333 --> 00:29:10,750 You are illegally occupying privately owned property. 260 00:29:11,250 --> 00:29:13,291 You are illegally occupying privately owned... 261 00:29:13,326 --> 00:29:14,416 Hurry up! 262 00:29:15,875 --> 00:29:17,333 Move, move! Move! 263 00:29:19,166 --> 00:29:21,666 You are illegally occupying privately owned property. 264 00:29:22,666 --> 00:29:25,666 You must vacate these premises immediately. 265 00:29:25,701 --> 00:29:27,083 You must vacate these... 266 00:29:27,118 --> 00:29:28,000 Oi! 267 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 Shut it. 268 00:29:34,125 --> 00:29:35,291 Close the shutter. 269 00:29:36,458 --> 00:29:37,958 Close the shutter! 270 00:29:39,958 --> 00:29:42,041 What's happening? 271 00:29:42,076 --> 00:29:42,958 Don't. 272 00:29:44,916 --> 00:29:46,333 Get me the fuck out! 273 00:29:52,166 --> 00:29:53,208 Get back! 274 00:29:53,958 --> 00:29:55,208 What's happening? 275 00:29:56,083 --> 00:29:56,916 The end. 276 00:30:00,583 --> 00:30:01,416 Hmm? 277 00:30:02,541 --> 00:30:04,083 Wanted to know what it's like, right? 278 00:30:05,833 --> 00:30:08,208 Well, you'll find out rolling with them man. 279 00:30:09,250 --> 00:30:10,708 You ain't built like them. 280 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 Leave 'em alone. 281 00:30:19,791 --> 00:30:20,625 Fine. 282 00:30:22,958 --> 00:30:24,208 I'll stay away from them. 283 00:30:26,000 --> 00:30:26,958 Yeah. Good. 284 00:30:28,250 --> 00:30:29,250 Get down! 285 00:30:31,333 --> 00:30:33,923 Get the fuck off me! 286 00:30:33,958 --> 00:30:35,541 Only if you let me stay with you. 287 00:30:37,750 --> 00:30:38,583 No. 288 00:30:39,541 --> 00:30:41,006 I haven't got anywhere else to go. 289 00:30:41,041 --> 00:30:43,083 It's either I stay here or I stay with Staples. 290 00:30:43,118 --> 00:30:44,916 Then you're staying with Staples. 291 00:30:54,375 --> 00:30:55,250 Two nights. 292 00:31:07,875 --> 00:31:10,625 Benji, I'm getting outta this place myself, 293 00:31:10,660 --> 00:31:12,541 so those two nights are two nights. 294 00:31:15,041 --> 00:31:16,166 You're okay with that? 295 00:31:18,750 --> 00:31:20,166 It's cool. Thank you. 296 00:31:33,125 --> 00:31:33,958 What's this? 297 00:31:34,541 --> 00:31:35,833 Pillow and a blanket. 298 00:31:36,416 --> 00:31:37,833 This is a bag and a towel. 299 00:31:39,250 --> 00:31:41,291 Yeah, well, things can be other things. 300 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 Are you just gonna be looking at me takin' a shit? 301 00:31:54,333 --> 00:31:56,541 I'm not even criticizin'. Happy to be here. 302 00:32:13,958 --> 00:32:15,458 This is the Lord. 303 00:32:16,458 --> 00:32:17,375 Lord Kitchener, 304 00:32:18,958 --> 00:32:20,673 live and direct, 305 00:32:20,708 --> 00:32:24,541 strong from the Kitchen... on Kitchen Radio. 306 00:32:27,750 --> 00:32:28,875 I know how you feel. 307 00:32:30,625 --> 00:32:31,666 I feel it too. 308 00:32:33,083 --> 00:32:34,583 They did it in Aylesbury. 309 00:32:35,500 --> 00:32:37,312 They did it in Broadwater. 310 00:32:37,347 --> 00:32:39,125 They did it in Mozart. 311 00:32:39,666 --> 00:32:40,708 But remember, 312 00:32:41,708 --> 00:32:43,208 they ordered us to leave, 313 00:32:44,125 --> 00:32:46,875 and we said, "No. This is our home. " 314 00:32:47,541 --> 00:32:48,791 "We ain't goin' nowhere. " 315 00:32:50,291 --> 00:32:53,125 They cut our water, they cut our supplies, and we said, "No. " 316 00:32:53,160 --> 00:32:55,750 "Fuck you. We ain't goin' nowhere. " 317 00:32:57,708 --> 00:32:58,541 Now, 318 00:32:59,916 --> 00:33:01,041 the target is us. 319 00:33:03,625 --> 00:33:04,625 The target is us. 320 00:33:08,791 --> 00:33:09,875 I'm going to work. 321 00:33:12,541 --> 00:33:13,791 You can take a shit now. 322 00:33:23,500 --> 00:33:24,375 Izi. 323 00:33:25,125 --> 00:33:29,333 Can you make sure my mum's all right? Make sure she's gettin', um... 324 00:33:30,083 --> 00:33:33,395 Make sure she's got water, sunlight, sh... everything she needs. 325 00:33:33,430 --> 00:33:36,708 If you can't get through to someone, let me know. 326 00:33:36,743 --> 00:33:38,625 You know what, man? Come on. Get up. 327 00:33:39,875 --> 00:33:41,166 You're coming in with me. 328 00:33:42,583 --> 00:33:44,173 I've said it before, and I'll say it again, 329 00:33:44,208 --> 00:33:47,625 and I will continue to say it until I breathe no more. 330 00:33:49,708 --> 00:33:50,833 They can't stop we. 331 00:33:53,125 --> 00:33:54,583 They can only stop we 332 00:33:55,500 --> 00:33:58,750 if we see we as I. 333 00:34:01,916 --> 00:34:03,583 Let's change the vibe real quick. 334 00:34:06,083 --> 00:34:07,041 Melanie? 335 00:34:11,333 --> 00:34:12,291 Is it safe? 336 00:35:22,625 --> 00:35:24,083 Benji, come on. 337 00:35:28,625 --> 00:35:29,958 Go on, then. One more time. 338 00:35:30,458 --> 00:35:33,250 Okay. Um... When my mum passed, 339 00:35:34,375 --> 00:35:40,000 I'm so glad she upgraded to... the Long Farewell... 340 00:35:40,035 --> 00:35:41,340 - No, man. - ... Package? 341 00:35:41,375 --> 00:35:44,000 - You said you got it. - I just said it. 342 00:35:44,666 --> 00:35:46,291 The Fond Farewell Package. 343 00:35:47,000 --> 00:35:48,708 - The Fond Farewell Package. - Yeah. 344 00:35:49,333 --> 00:35:51,791 Because... it eased the pain of her passing. 345 00:35:55,500 --> 00:35:58,340 Robotic, man. Come on. Say it one more time. Come on. 346 00:35:58,375 --> 00:36:01,583 I don't even understand. What's the Long Farewell Package? 347 00:36:01,618 --> 00:36:03,923 - It's the Fond Farewell Package. - Fond. 348 00:36:03,958 --> 00:36:06,750 That's what's gonna earn your keep around here. Yeah? 349 00:36:06,785 --> 00:36:07,958 One more time. Go. 350 00:36:08,666 --> 00:36:12,500 When my mum died, I'm so happy I upgraded... 351 00:36:12,535 --> 00:36:13,590 ...to the Fond... 352 00:36:13,625 --> 00:36:17,416 So... you can come and see her as much as you want. 353 00:36:19,166 --> 00:36:21,125 And this is our friend Benji here. 354 00:36:21,625 --> 00:36:24,166 - Benji. - Yeah. 355 00:36:24,958 --> 00:36:27,833 Benji was just telling me about... his loss. 356 00:36:28,833 --> 00:36:30,583 How his experience has been here. 357 00:36:32,708 --> 00:36:33,625 Weren't you, Benj? 358 00:36:34,416 --> 00:36:36,333 I'm so happy... that 359 00:36:38,041 --> 00:36:39,333 I upgraded her... 360 00:36:42,333 --> 00:36:45,750 to the... Long... 361 00:36:46,375 --> 00:36:47,958 um, to the Fon... 362 00:36:50,125 --> 00:36:50,958 Long... 363 00:36:56,083 --> 00:36:56,916 I miss her. 364 00:36:59,500 --> 00:37:01,166 I miss her every hour she's gone. 365 00:37:03,333 --> 00:37:05,250 It feels like she's still kinda here. 366 00:37:09,208 --> 00:37:12,000 I guess she is... this way. 367 00:37:20,333 --> 00:37:21,208 'Cause she is. 368 00:37:22,666 --> 00:37:23,916 Thanks for that, Benji. 369 00:37:25,166 --> 00:37:27,375 Come this way. 370 00:37:51,708 --> 00:37:53,125 Um, see you tomorrow. 371 00:37:59,375 --> 00:38:00,208 Let's go. 372 00:38:04,791 --> 00:38:06,291 I'll come back for you, Mum. 373 00:38:10,000 --> 00:38:12,958 Whoa, whoa, whoa. Sasha is 86 today! 374 00:38:12,993 --> 00:38:15,916 I'm gonna play one for you, Sash. 375 00:38:16,416 --> 00:38:19,125 I'm gonna play it for you as well, Rob, because I want you to take time 376 00:38:19,160 --> 00:38:21,916 with Sash. Sash is 86. 377 00:38:22,416 --> 00:38:26,083 And everybody 'ere in the Kitchen wants her to reach 87. 378 00:38:26,118 --> 00:38:28,666 So, my brudda, take time. 379 00:38:31,416 --> 00:38:33,250 What you gonna do with those trees? 380 00:38:35,458 --> 00:38:38,083 - Izi? - You don't get to know that shit. 381 00:38:39,500 --> 00:38:40,333 Why? 382 00:38:41,541 --> 00:38:44,666 - They're just trees, man. - Don't you legally have to tell people? 383 00:38:44,701 --> 00:38:46,250 No, I don't. 384 00:38:48,208 --> 00:38:49,458 You can find out. 385 00:38:50,791 --> 00:38:53,125 - You can find out though. - Argh! 386 00:38:57,375 --> 00:38:58,750 You done good today. 387 00:39:01,875 --> 00:39:03,208 Come on, let's do suttin'. 388 00:39:05,166 --> 00:39:07,625 Suttin' fun. Let's cheer this up. 389 00:39:09,500 --> 00:39:10,875 I can do fun, you know. 390 00:39:11,708 --> 00:39:12,791 Trust me. 391 00:39:13,708 --> 00:39:15,423 - Aight? - Calm, bro. 392 00:39:15,458 --> 00:39:17,666 - Yes! - # Some people can love one another... # 393 00:39:17,701 --> 00:39:20,083 Yes, Sasha! Dance! 394 00:39:20,666 --> 00:39:22,666 # How 'bout us? # 395 00:39:25,000 --> 00:39:27,881 # Some people can hold it together... # 396 00:39:27,916 --> 00:39:30,500 Ah, hell yes! Wine and time! 397 00:39:30,535 --> 00:39:32,583 Wine and take time! 398 00:39:50,708 --> 00:39:51,666 # Time # 399 00:39:52,250 --> 00:39:53,458 # Oh, time # 400 00:39:55,416 --> 00:39:58,583 # Got sucked into a culture Livin' like you do # 401 00:39:59,166 --> 00:40:02,478 # Spendin' by the hour Livin' like you do # 402 00:40:02,513 --> 00:40:05,756 # Can't make ends meet Livin' like you do # 403 00:40:05,791 --> 00:40:09,708 # This life will turn you sober Livin' like I do # 404 00:40:09,743 --> 00:40:11,548 # The tension builds... # 405 00:40:11,583 --> 00:40:14,875 - Yo, what do you even drink? - Nuffin. I just wanna watch it. 406 00:40:14,910 --> 00:40:16,958 - You wanna what? - Watch it. Watch it. 407 00:40:16,993 --> 00:40:18,625 # The tension builds # 408 00:40:18,660 --> 00:40:24,215 # Up in you # 409 00:40:24,250 --> 00:40:25,666 # Up in you... # 410 00:40:27,041 --> 00:40:28,791 Oh my God! 411 00:40:31,250 --> 00:40:34,687 # Livin' without worries Need some space to move # 412 00:40:34,722 --> 00:40:38,027 # Move in such a hurry So much time to lose # 413 00:40:38,062 --> 00:40:41,333 # Staring out my window We're so married to # 414 00:40:41,875 --> 00:40:45,291 # Reflectin' from the faint glow Staring back at you # 415 00:40:45,326 --> 00:40:48,465 # And the best has passed And the best has # 416 00:40:48,500 --> 00:40:52,458 # And the best has passed And the best has passed # 417 00:40:52,493 --> 00:40:55,465 # Passed for you, yeah, passed for you # 418 00:40:55,500 --> 00:40:59,062 # Yeah, passed for you Yeah, passed for you # 419 00:40:59,097 --> 00:41:02,625 # Now the tension Now the tension builds # 420 00:41:02,660 --> 00:41:04,673 # Now the tension builds # 421 00:41:04,708 --> 00:41:08,541 # Now the tension builds Now the tension builds # 422 00:41:08,576 --> 00:41:11,583 # Up in you, up in you... # 423 00:41:12,375 --> 00:41:13,333 Go on, then. 424 00:41:14,000 --> 00:41:15,250 # Up in you... # 425 00:41:15,285 --> 00:41:16,381 Not coming? 426 00:41:16,416 --> 00:41:18,666 - Nah, you're good. - You shook? 427 00:41:18,701 --> 00:41:19,965 Shut up. 428 00:41:20,000 --> 00:41:37,423 # Another in my life, oh-ho, I need # 429 00:41:37,458 --> 00:41:42,166 # Another in my life, oh-ho, I need No other in my life... # 430 00:41:43,291 --> 00:41:44,416 # I need... # 431 00:41:44,451 --> 00:41:45,506 I saw that! 432 00:41:45,541 --> 00:41:46,812 # Got sucked into a # 433 00:41:46,847 --> 00:41:48,048 # Oh-ho, I need 434 00:41:48,083 --> 00:41:55,000 # Another in my life, oh-ho, I need # 435 00:41:55,035 --> 00:41:56,340 # No other in my life # 436 00:41:56,375 --> 00:41:59,895 # Got sucked into a culture Livin' like I do # 437 00:41:59,930 --> 00:42:03,381 # Can't make ends meet, livin' like I do # 438 00:42:03,416 --> 00:42:06,978 # Got sucked into a culture Livin' like I do # 439 00:42:07,013 --> 00:42:10,541 # Can't make ends meet, livin' like I do # 440 00:42:10,576 --> 00:42:17,958 # Livin' like I do # 441 00:42:17,993 --> 00:42:19,381 Izi! 442 00:42:19,416 --> 00:42:22,506 - Wait! You're outside! - What you doin'? 443 00:42:22,541 --> 00:42:24,458 - I didn't know you did that. - Izi, you comin'? 444 00:42:25,166 --> 00:42:26,000 Nah. 445 00:42:26,750 --> 00:42:27,590 Go skate. 446 00:42:27,625 --> 00:42:29,458 - Who's this? - Go do a lap or somethin'. 447 00:42:29,493 --> 00:42:31,250 - You knew my mum? - Yo. 448 00:42:32,208 --> 00:42:33,083 Do a lap. 449 00:42:38,833 --> 00:42:40,208 So what we doing? Bar? 450 00:42:40,243 --> 00:42:41,125 Let's go, man. 451 00:42:43,791 --> 00:42:45,624 # Me no care 'bout that # 452 00:42:45,659 --> 00:42:47,423 # Cyan talk inna my face # 453 00:42:47,458 --> 00:42:50,256 # Say dem run place A run dem run 'round that # 454 00:42:50,291 --> 00:42:54,291 # Man a action pack Some boy only full of tough chat # 455 00:42:54,326 --> 00:42:58,256 # A nuff of dem stay so A nuff of dem stay so # 456 00:42:58,291 --> 00:43:02,833 # A nuff of dem stay so Talk dem a talk, no action fi back # 457 00:43:02,868 --> 00:43:07,375 # A nuff of dem stay so A nuff of dem stay so # 458 00:43:07,410 --> 00:43:09,666 # A nuff of dem stay so # 459 00:43:10,166 --> 00:43:13,041 # Chat dem a chat Me no pay that no mind, hear that # 460 00:43:13,791 --> 00:43:17,833 # Empty barrel a make noise, dawg Dem a nobody, dem a nobody, yeah # 461 00:43:18,583 --> 00:43:20,500 # Cyan step to the president... # 462 00:43:20,535 --> 00:43:21,798 You good, yeah? 463 00:43:21,833 --> 00:43:23,881 Come on. You're with the big boys now. 464 00:43:23,916 --> 00:43:27,756 #... piece of metal and a pose, dawg You no badman from no-weh # 465 00:43:27,791 --> 00:43:31,291 # You mussi don't love your life 'Cause it nah work if you step to me # 466 00:43:31,326 --> 00:43:34,291 # A nuff of dem stay so A nuff of dem... # 467 00:43:34,326 --> 00:43:35,840 Two shots. Two shots. 468 00:43:35,875 --> 00:43:37,958 # A nuff of dem stay so # 469 00:43:42,041 --> 00:43:44,381 # Fam, I've got these bitches On lock doh # 470 00:43:44,416 --> 00:43:46,291 # Fam, I've got these bitches On lock doh... # 471 00:43:46,326 --> 00:43:48,583 So, yo, how you doin', man? 472 00:43:49,791 --> 00:43:50,625 Good. 473 00:43:51,125 --> 00:43:52,465 After the other day? 474 00:43:52,500 --> 00:43:54,506 # I've got these bitches on lock doh # 475 00:43:54,541 --> 00:43:56,840 # Fam, I've got these bitches On lock doh # 476 00:43:56,875 --> 00:43:59,208 # They drag me in the house And then they lock door # 477 00:43:59,243 --> 00:44:00,715 # They fighting for the number one spot... # 478 00:44:00,750 --> 00:44:04,541 Look, the funeral at work the other day, I know what Toni that was. 479 00:44:04,576 --> 00:44:06,791 We work in a funeral home, Jase. 480 00:44:06,826 --> 00:44:08,006 People die. 481 00:44:08,041 --> 00:44:09,958 # That man are cleaning up now... # 482 00:44:10,458 --> 00:44:12,708 How are you? You okay? 483 00:44:14,875 --> 00:44:17,041 So, what, you just rollin' with kids now, or... 484 00:44:17,791 --> 00:44:18,875 I just knew his mum. 485 00:44:21,000 --> 00:44:23,666 And there was a raid, so I took him in. Again. 486 00:44:23,701 --> 00:44:25,041 # Sword out your stone # 487 00:44:25,791 --> 00:44:26,881 # Camelot # 488 00:44:26,916 --> 00:44:29,708 # Hannah's house And the hammering that Hannah got... # 489 00:44:30,208 --> 00:44:31,041 What? 490 00:44:32,541 --> 00:44:35,208 - Bro, I'm just askin'. - Yeah, I'm just answerin'. 491 00:44:35,243 --> 00:44:36,625 # Look, Hannah, stop... # 492 00:44:36,660 --> 00:44:38,256 Yo! Drinks, please. 493 00:44:38,291 --> 00:44:39,666 # Digital and analog... # 494 00:44:39,701 --> 00:44:40,590 Drink. 495 00:44:40,625 --> 00:44:41,923 # And I got # 496 00:44:41,958 --> 00:44:46,708 # Fam, I've got these bitches On lock doh # 497 00:44:46,743 --> 00:44:47,791 # They drag me in the house... # 498 00:44:47,826 --> 00:44:48,833 No. 499 00:44:49,500 --> 00:44:51,625 # They fighting For the number one spot though # 500 00:44:54,458 --> 00:45:01,631 # Fam, I've got these bitches On lock doh # 501 00:45:01,666 --> 00:45:04,208 # They drag me in the house And then they lock door # 502 00:45:04,243 --> 00:45:06,750 # They fighting For the number one spot though # 503 00:45:07,250 --> 00:45:10,375 # I've got these bitches on lock doh Fam, I've got these bitches... # 504 00:45:10,410 --> 00:45:11,541 You from the Kitchen? 505 00:45:12,833 --> 00:45:13,666 Yeah. 506 00:45:14,166 --> 00:45:16,916 # They fighting For the number one spot though # 507 00:45:27,125 --> 00:45:28,541 Come on, Benji, man. 508 00:45:30,208 --> 00:45:31,250 Let him miss you. 509 00:45:38,250 --> 00:45:40,256 # It's like candy # 510 00:45:40,291 --> 00:45:42,798 # I can feel it when you walk # 511 00:45:42,833 --> 00:45:46,833 # Even when you talk, it takes over me # 512 00:45:46,868 --> 00:45:48,583 # You're so dandy # 513 00:45:49,833 --> 00:45:56,833 # I wanna know can you feel it too Just like I, like I do? # 514 00:45:57,750 --> 00:46:00,298 # This stuff is starting now # 515 00:46:00,333 --> 00:46:05,958 # It's the same feeling I always seem to get around you # 516 00:46:07,333 --> 00:46:10,895 # There's no mistakin' I'm clearly taken # 517 00:46:10,930 --> 00:46:14,458 # By the simple mere thought of you # 518 00:46:24,000 --> 00:46:30,500 # This stuff is starting now # 519 00:46:30,535 --> 00:46:31,708 # Whoo! # 520 00:46:32,208 --> 00:46:36,750 # My eyes roll in my head I toss and turn in my bed # 521 00:46:36,785 --> 00:46:40,083 # In the morning, when I think about you # 522 00:46:40,118 --> 00:46:42,131 # Yes, I do # 523 00:46:42,166 --> 00:46:45,166 # Simply put, you're the reason why # 524 00:46:45,201 --> 00:46:47,583 # Even though I'm real shy # 525 00:46:47,618 --> 00:46:49,083 # Real shy # 526 00:46:49,875 --> 00:46:53,166 # I attempt to look my best for you # 527 00:46:53,201 --> 00:46:55,500 # Indeed, I do # 528 00:46:57,791 --> 00:46:59,590 Good mornin'. You are with the Lord. 529 00:46:59,625 --> 00:47:01,895 It's 7:00 a. m. You know exactly what time it is. 530 00:47:01,930 --> 00:47:04,166 It's the Lord. Lord Kitchener, live and direct 531 00:47:04,201 --> 00:47:05,750 from the Kitchen on Kitchen Radio. 532 00:47:05,785 --> 00:47:06,923 # It's like candy... # 533 00:47:06,958 --> 00:47:09,916 Yes! Walk-of-shamers, hold your heads up high. 534 00:47:09,951 --> 00:47:12,250 We're proud of our walk-of-shamers. 535 00:47:12,285 --> 00:47:14,048 Now stand up tall! 536 00:47:14,083 --> 00:47:15,791 - # You're so dandy... # - Come on! 537 00:47:16,750 --> 00:47:17,673 Yes! 538 00:47:17,708 --> 00:47:20,458 - # I wanna know can you feel it too? # - Vibe, Kitchen, vibe! 539 00:47:24,666 --> 00:47:27,916 You lot even askin' him? Half our food, what you thinkin'? 540 00:47:27,951 --> 00:47:30,340 This is too watery. 541 00:47:30,375 --> 00:47:32,958 Shut up, man. Leave that alone. Put that down, man. 542 00:47:32,993 --> 00:47:35,291 Go sit down, man. Leave the ting. 543 00:47:35,326 --> 00:47:37,340 Leave the ting and sit down. 544 00:47:37,375 --> 00:47:39,673 Don't worry. Leave. Me. Alone. 545 00:47:39,708 --> 00:47:42,166 He needs to add more flour to it. It's too watery, innit? 546 00:47:42,201 --> 00:47:43,798 What you got in there though? 547 00:47:43,833 --> 00:47:45,840 Just the good stuff. You get me? 548 00:47:45,875 --> 00:47:47,673 - That's worryin'. - Staples. 549 00:47:47,708 --> 00:47:50,500 - Whoo! - Thanks for letting me crash here, man. 550 00:47:55,916 --> 00:47:57,416 You staying with Izi, right? 551 00:47:58,041 --> 00:47:58,875 Yeah. 552 00:48:01,458 --> 00:48:02,750 What's he to you? 553 00:48:04,458 --> 00:48:05,333 A friend of mine. 554 00:48:07,250 --> 00:48:10,833 Yeah, some friend. We wouldn't leave you anywhere by yourself. 555 00:48:10,868 --> 00:48:12,423 All right, all right! 556 00:48:12,458 --> 00:48:14,666 Secret-ingredient pancake ready today. 557 00:48:14,701 --> 00:48:16,840 What's in the pancakes, bro? 558 00:48:16,875 --> 00:48:18,958 Blud, you love chat too much, you know. 559 00:48:18,993 --> 00:48:20,548 - Is that the maples? - Yeah. 560 00:48:20,583 --> 00:48:22,583 - Enjoy - Come on, man. 561 00:48:23,375 --> 00:48:25,548 - Come on, dish me up. - Stapes, that's you. 562 00:48:25,583 --> 00:48:28,229 I'm not gonna lie, it was triggering my hay fever, still. 563 00:48:28,264 --> 00:48:30,840 - That's for you. - Oh, love. You good guy. 564 00:48:30,875 --> 00:48:33,041 You know what, K, I already ate, you know. 565 00:48:33,076 --> 00:48:34,131 Ah, here we go. 566 00:48:34,166 --> 00:48:37,541 What you talkin' about, you already ate? You just woke up, so how you ate? 567 00:48:38,125 --> 00:48:41,083 - What's even in these, bro? - Nah, nah, nah, nah. To the grave. 568 00:48:41,118 --> 00:48:43,225 If you don't say what's in it, I'm not eating it. 569 00:48:43,260 --> 00:48:45,546 What do you mean? Just eat, blud. It's good. 570 00:48:45,581 --> 00:48:47,833 Brudda, I don't wanna eat this shit. Brudda- 571 00:48:47,868 --> 00:48:49,000 It's cardamom! 572 00:48:50,000 --> 00:48:51,881 - What?! - A fuckin' herb? 573 00:48:51,916 --> 00:48:54,875 It's cardamom. I've grown my own cardamom. It's cardamom. 574 00:48:54,910 --> 00:48:57,208 I grow my own cardamom. That is what the ting is. 575 00:48:57,243 --> 00:48:58,506 Good stuff, you understand? 576 00:48:58,541 --> 00:49:01,041 - That's what it is. - What the fuck is that?! 577 00:49:01,076 --> 00:49:03,298 What you talkin' about? 578 00:49:03,333 --> 00:49:07,458 Man's growing shit under his bed and putting it in you lot's food. Ugh! 579 00:49:07,493 --> 00:49:09,791 Don't push that food in my face, man. 580 00:49:11,583 --> 00:49:13,708 Go eat some Haribos or somethin'. 581 00:49:16,291 --> 00:49:18,041 Benji, you know what's happenin', innit? 582 00:49:19,125 --> 00:49:20,500 They've been cuttin' water, 583 00:49:21,291 --> 00:49:22,458 blockin' deliveries... 584 00:49:25,750 --> 00:49:27,041 just fuckin' shit up. 585 00:49:29,000 --> 00:49:30,125 They're takin' people. 586 00:49:32,208 --> 00:49:33,625 But, look, all we're saying 587 00:49:35,166 --> 00:49:36,000 is no. 588 00:49:38,083 --> 00:49:41,375 They wanna take the land for whatever the fuck reason they've got for it. 589 00:49:42,208 --> 00:49:43,291 That's their yes. 590 00:49:43,958 --> 00:49:44,791 But this, 591 00:49:45,916 --> 00:49:46,958 this is a no. 592 00:49:52,166 --> 00:49:53,000 Yeah. 593 00:49:58,500 --> 00:49:59,333 Yeah? 594 00:50:00,583 --> 00:50:01,916 Yeah, I get what you mean. 595 00:50:04,541 --> 00:50:05,375 You want it? 596 00:50:09,291 --> 00:50:10,708 The bike, d'you want it? 597 00:50:16,875 --> 00:50:18,500 At least come on a ride with us. 598 00:50:20,500 --> 00:50:21,375 It's yours. 599 00:50:24,708 --> 00:50:26,083 You ain't safe by yourself. 600 00:50:40,625 --> 00:50:42,375 # Order! # 601 00:50:45,541 --> 00:50:47,083 # One more time, everybody # 602 00:50:54,666 --> 00:50:55,631 - # Attention # - # Zombie # 603 00:50:55,666 --> 00:50:57,645 - # Quick march # - # Zombie # 604 00:50:57,680 --> 00:50:59,340 - # Left turn # - # Zombie # 605 00:50:59,375 --> 00:51:01,187 - # Right turn # - # Zombie # 606 00:51:01,222 --> 00:51:02,965 - # About turn # - # Zombie # 607 00:51:03,000 --> 00:51:04,916 - # Stand at ease, fall in # - # Zombie # 608 00:51:04,951 --> 00:51:06,833 - # Fall out, fall down # - # Zombie # 609 00:51:07,500 --> 00:51:08,916 - # Attention # - # Zombie # 610 00:51:08,951 --> 00:51:10,298 - # Slow march # - # Zombie # 611 00:51:10,333 --> 00:51:11,979 - # Left turn, right turn # - # Zombie # 612 00:51:12,014 --> 00:51:13,757 - # About turn, double up # - # Zombie # 613 00:51:13,792 --> 00:51:15,583 - # Salute, open your hat # - # Zombie # 614 00:51:15,618 --> 00:51:17,350 - # Stand at ease, fall in # - # Zombie # 615 00:51:17,385 --> 00:51:19,083 - # Fall out, fall down # - # Zombie # 616 00:51:19,118 --> 00:51:20,250 # Get ready, huh! # 617 00:51:27,541 --> 00:51:30,458 # Zombie # 618 00:51:31,291 --> 00:51:32,625 # Zombie # 619 00:51:48,166 --> 00:51:49,131 Hello. 620 00:51:49,166 --> 00:51:51,500 Mornin', mornin'! 621 00:51:54,000 --> 00:51:56,125 - Oi, get off him! - Who's that? 622 00:51:56,160 --> 00:51:58,631 That is Uncle Izi. 623 00:51:58,666 --> 00:52:00,458 - Food, now. Come on. - Mm-mm. 624 00:52:00,493 --> 00:52:01,750 Come on. Come on. 625 00:52:02,625 --> 00:52:04,833 Come on. There you go. You sit there. 626 00:52:06,416 --> 00:52:09,048 Okay. That's yours. 627 00:52:09,083 --> 00:52:11,374 Why don't we give Uncle Izi some food? 628 00:52:11,409 --> 00:52:13,666 - Wanna give Uncle Izi some food? - Yeah. 629 00:52:13,701 --> 00:52:15,000 That's a good idea. 630 00:52:16,875 --> 00:52:18,333 Ooh! 631 00:52:19,375 --> 00:52:21,833 - Uncle Izi likes milk. - He likes milk? 632 00:52:23,583 --> 00:52:24,749 Uncle Izi! 633 00:52:24,784 --> 00:52:25,916 Thank you. 634 00:52:27,000 --> 00:52:28,708 Come on! It's medicine. 635 00:52:28,743 --> 00:52:29,965 Ooh! 636 00:52:30,000 --> 00:52:31,041 I think. 637 00:52:31,833 --> 00:52:34,708 I wanna show you that I am responsible. 638 00:52:34,743 --> 00:52:35,750 Okay, go on. 639 00:52:36,625 --> 00:52:39,125 I didn't even know you had a daughter, Jase. 640 00:52:39,833 --> 00:52:40,833 You never asked. 641 00:52:42,708 --> 00:52:45,000 Thank you, Angie. I'll pour you some milk. 642 00:52:45,500 --> 00:52:47,923 Yeah. And milk in my cup. 643 00:52:47,958 --> 00:52:51,833 There you go. Where? There? Okay. You can have a bit of milk in your cup. 644 00:52:51,868 --> 00:52:53,083 That's enough. 645 00:52:54,333 --> 00:52:55,583 You got a daughter, bro. 646 00:52:56,458 --> 00:52:57,583 I didn't even know. 647 00:53:00,500 --> 00:53:02,215 On the count of, like, ten? 648 00:53:02,250 --> 00:53:04,250 - Nah. - On the count of three? 649 00:53:04,833 --> 00:53:07,208 So, what, like... tongues and that? 650 00:53:07,708 --> 00:53:08,958 That's disgustin'. 651 00:53:10,791 --> 00:53:11,666 So no tongues? 652 00:53:12,333 --> 00:53:13,583 Didn't say that neither. 653 00:53:22,750 --> 00:53:23,666 Fuck's this? 654 00:53:29,833 --> 00:53:31,291 This guy, bro. 655 00:53:37,375 --> 00:53:38,756 - Listen... - Just not- 656 00:53:38,791 --> 00:53:40,541 - Kamale. - Listen... 657 00:54:00,583 --> 00:54:01,500 Thank you. 658 00:54:07,791 --> 00:54:09,125 You're proper quiet today. 659 00:54:14,625 --> 00:54:15,875 Decent yesterday, innit? 660 00:54:24,875 --> 00:54:25,875 What's goin' on? 661 00:54:41,875 --> 00:54:44,000 Know what, Benji? Go and get it back, then. 662 00:54:47,916 --> 00:54:48,791 Go on. 663 00:54:50,875 --> 00:54:51,708 Big man. 664 00:54:53,041 --> 00:54:54,333 Go and get the bike back. 665 00:54:57,791 --> 00:55:00,708 But when they end up doin' something stupid, like killin' a fed... 666 00:55:03,125 --> 00:55:04,250 and you're there, 667 00:55:05,750 --> 00:55:07,000 they will leave you. 668 00:55:10,166 --> 00:55:11,708 Trust me. They will leave you. 669 00:55:14,916 --> 00:55:16,541 Eat your fuckin' breakfast, man. 670 00:55:19,583 --> 00:55:20,416 You left me. 671 00:55:30,125 --> 00:55:31,000 Aight. 672 00:55:33,666 --> 00:55:36,083 When I was your age, who do you think looked after me? 673 00:55:38,916 --> 00:55:39,791 Go on. 674 00:55:43,708 --> 00:55:45,458 Who bought you that little red bike? 675 00:55:49,541 --> 00:55:51,041 I didn't even know my mum. 676 00:55:53,291 --> 00:55:54,166 Real world. 677 00:55:55,208 --> 00:55:56,500 But no one cares. 678 00:55:57,875 --> 00:55:58,875 You're on your own. 679 00:56:01,125 --> 00:56:02,166 Hey, get used to it. 680 00:56:10,916 --> 00:56:11,750 That it, then? 681 00:56:13,000 --> 00:56:14,000 Is what it, then? 682 00:56:14,541 --> 00:56:15,958 Want me to leave your place? 683 00:56:23,666 --> 00:56:24,750 D'you wanna leave? 684 00:56:32,250 --> 00:56:33,125 I don't know. 685 00:56:34,583 --> 00:56:36,833 Whatever. I... I'll work it out anyway. 686 00:56:48,791 --> 00:56:50,125 Aight, eat your breakfast. 687 00:57:25,500 --> 00:57:28,708 # It's not that I don't love you # 688 00:57:31,541 --> 00:57:34,375 # You know how much I do # 689 00:57:36,750 --> 00:57:41,875 # And it's not that I found somebody # 690 00:57:43,333 --> 00:57:46,833 # To take the place of you # 691 00:57:48,208 --> 00:57:51,583 # But it's just a feel within me... # 692 00:57:51,618 --> 00:57:52,916 Upgrade. 693 00:57:55,000 --> 00:57:58,375 # When you touch my hand # 694 00:58:00,125 --> 00:58:01,423 # And a feel that... # 695 00:58:01,458 --> 00:58:03,500 Do you know how much times I farted on that? 696 00:58:03,535 --> 00:58:04,458 Izi, man. 697 00:58:06,875 --> 00:58:08,458 No one cares about your farts. 698 00:58:09,416 --> 00:58:12,478 # So I'm leaving # 699 00:58:12,513 --> 00:58:15,541 # Yes, I am # 700 00:58:16,083 --> 00:58:18,666 # This time I play... # 701 00:58:18,701 --> 00:58:19,833 It's shit. 702 00:58:22,458 --> 00:58:23,916 Why you takin' it down? 703 00:58:24,750 --> 00:58:26,708 Don't know why you always hatin'. 704 00:58:29,000 --> 00:58:33,458 # Before love breaks my heart... # 705 00:58:33,493 --> 00:58:37,916 It's... It's a lamp, innit? 706 00:58:38,916 --> 00:58:40,590 And she's movin'... 707 00:58:40,625 --> 00:58:43,208 It's just creatin' a vibe, you know, the colors. 708 00:58:44,125 --> 00:58:46,083 Fam, even this moves. 709 00:58:47,458 --> 00:58:48,416 D'you like it? 710 00:58:50,666 --> 00:58:51,541 No. 711 00:58:52,916 --> 00:58:55,250 - I could see you in that one. - No, you can't. 712 00:58:57,125 --> 00:58:58,000 Nah. 713 00:58:59,083 --> 00:58:59,958 No. 714 00:59:01,791 --> 00:59:05,333 - You would look good in that one. - Nah, I knew you were gonna say that. 715 00:59:05,368 --> 00:59:08,333 You gotta pick one soon, bro, 'cause I got clients waiting. 716 00:59:08,368 --> 00:59:10,083 They're all queuing up outside here. 717 00:59:11,125 --> 00:59:12,541 Let's just keep it the same. 718 00:59:14,375 --> 00:59:17,208 Think about it. Someone made that, like, all of this. 719 00:59:17,243 --> 00:59:20,041 All of that. All of these fabrics and everything. 720 00:59:20,076 --> 00:59:21,590 All right, we get it. 721 00:59:21,625 --> 00:59:24,708 - Thank you. - I get it. You like the fuckin' lamp. 722 00:59:25,291 --> 00:59:26,791 Just tap. Done. 723 00:59:27,916 --> 00:59:30,291 # Pushing me away # 724 00:59:30,958 --> 00:59:32,916 - # So I'm leavin' # - Yeah. That's class. 725 00:59:32,951 --> 00:59:36,916 # Ah yes, I am # 726 00:59:37,416 --> 00:59:41,958 # This time, I played it smart # 727 00:59:41,993 --> 00:59:46,500 # I'm gonna walk away from love # 728 00:59:46,535 --> 00:59:50,173 # Walk away from love # 729 00:59:50,208 --> 00:59:56,041 - # Before love breaks my heart # - You all right? 730 00:59:56,875 --> 00:59:57,673 Yeah. 731 00:59:57,708 --> 01:00:01,125 #... walk away from love # 732 01:00:02,208 --> 01:00:05,958 # I'm gonna walk away from love... # 733 01:00:05,993 --> 01:00:06,916 Oh! 734 01:00:12,625 --> 01:00:13,458 Izi. 735 01:00:14,166 --> 01:00:15,083 What you doin'? 736 01:00:18,500 --> 01:00:21,125 You're doin' it wrong. You gotta do little circles. 737 01:00:22,083 --> 01:00:23,833 Look. Like this. 738 01:00:25,291 --> 01:00:26,166 Right? 739 01:00:31,500 --> 01:00:35,916 # I'm gonna walk away from love # 740 01:00:36,875 --> 01:00:41,458 # I'm gonna walk away from love # 741 01:01:18,875 --> 01:01:21,041 Hello, Isaac James. 742 01:01:23,000 --> 01:01:24,340 Congratulations. 743 01:01:24,375 --> 01:01:29,041 Your single-occupancy Buena Vida flat will be ready tomorrow. 744 01:01:29,666 --> 01:01:34,958 Please provide proof of your ability to pay a four-month deposit on arrival. 745 01:01:35,666 --> 01:01:36,500 Thank you. 746 01:01:38,291 --> 01:01:41,333 Anything else we can help you with today, Isaac? 747 01:01:41,833 --> 01:01:42,833 Double occup... 748 01:01:44,791 --> 01:01:47,090 Can I inquire about... double occupancy? 749 01:01:47,125 --> 01:01:50,666 Would you like to change and apply for double occupancy? 750 01:01:56,416 --> 01:01:57,250 Yes. 751 01:01:58,458 --> 01:02:00,083 I didn't quite hear that. 752 01:02:02,208 --> 01:02:03,083 Yes. 753 01:02:04,291 --> 01:02:07,750 Would you like to change and apply for double occupancy? 754 01:02:09,333 --> 01:02:10,298 Yes! 755 01:02:10,333 --> 01:02:12,250 No need to raise your voice. 756 01:02:14,208 --> 01:02:15,131 Yes. 757 01:02:15,166 --> 01:02:16,506 Great news. 758 01:02:16,541 --> 01:02:20,256 In order to continue with your double-occupancy application, 759 01:02:20,291 --> 01:02:24,500 you will need to release your single occupancy flat. Is that okay? 760 01:02:30,541 --> 01:02:31,458 Isaac. 761 01:02:34,291 --> 01:02:35,375 Is that okay? 762 01:02:44,166 --> 01:02:45,291 You all right, Mum? 763 01:02:51,166 --> 01:02:53,333 Sorry I haven't come and seen you for a while. 764 01:02:58,708 --> 01:03:00,166 I'm stayin' with Izi now. 765 01:03:05,083 --> 01:03:06,500 He's been lookin' after me. 766 01:03:20,083 --> 01:03:22,333 I'm sorry I couldn't say anything at your funeral. 767 01:03:31,083 --> 01:03:31,916 I love you, Mum. 768 01:03:53,625 --> 01:03:55,166 Can I take my mum home? 769 01:04:13,708 --> 01:04:14,750 I'm gonna 770 01:04:16,083 --> 01:04:18,041 do a couple things while I'm here. 771 01:04:21,208 --> 01:04:22,916 So I'll meet you at the front, yeah? 772 01:04:53,541 --> 01:04:54,375 Yo. 773 01:04:55,125 --> 01:04:55,958 Come on. 774 01:04:57,791 --> 01:04:58,625 Izi? 775 01:05:01,916 --> 01:05:04,541 - Know where they're gonna plant my mum? - No. 776 01:05:06,333 --> 01:05:08,062 Can you not... find out? 777 01:05:08,097 --> 01:05:09,791 Benj, it's a fucking tree! 778 01:05:11,750 --> 01:05:12,583 A tree. 779 01:05:13,083 --> 01:05:15,125 Ain't got fuck all to do with your mum anymore. 780 01:05:16,333 --> 01:05:17,256 All right? 781 01:05:17,291 --> 01:05:20,291 You ain't got money, they fuckin' dump you. 782 01:05:20,791 --> 01:05:21,791 Yeah? That's it. 783 01:05:23,000 --> 01:05:23,875 Please, man. 784 01:06:11,416 --> 01:06:13,083 Are you gonna go to Buena Vida? 785 01:06:25,208 --> 01:06:26,583 I can't pay rent, but... 786 01:06:27,791 --> 01:06:29,875 I don't even know how rent works around there. 787 01:06:40,500 --> 01:06:43,000 But I can cook... um... 788 01:06:44,625 --> 01:06:47,833 clean, and I will never buy anything without your permission- 789 01:06:47,868 --> 01:06:49,125 Benji, stop. 790 01:07:15,291 --> 01:07:16,125 Izi? 791 01:07:33,541 --> 01:07:34,750 My... my mum... 792 01:07:37,583 --> 01:07:38,833 she... she told me. 793 01:07:49,250 --> 01:07:50,250 What she say? 794 01:07:55,875 --> 01:07:58,791 She said you worked at Life After Life. 795 01:08:00,333 --> 01:08:01,708 Lived in the Kitchen. 796 01:08:07,708 --> 01:08:12,625 You never loved her, but... you would've loved me. 797 01:08:39,041 --> 01:08:40,333 - Izi? - Hey. 798 01:09:23,875 --> 01:09:25,250 Why you not eating? 799 01:09:28,541 --> 01:09:29,625 Are you gonna eat? 800 01:09:31,625 --> 01:09:32,500 Yeah. 801 01:09:42,166 --> 01:09:43,833 - I was gonna do it. - Hmm? 802 01:09:50,791 --> 01:09:52,916 - Let's go and do something quickly though. - Mm. 803 01:09:52,951 --> 01:09:54,125 Yeah? 804 01:11:40,333 --> 01:11:43,416 Isaac James, welcome to Buena Vida! 805 01:12:21,666 --> 01:12:22,666 Come on! 806 01:12:23,708 --> 01:12:26,250 Yes, come on, Kitchen. 807 01:12:31,000 --> 01:12:33,479 - Take it easy though. - Slow down. Hands out. 808 01:12:33,514 --> 01:12:35,958 - Feel it. - See you around, yeah? 809 01:12:35,993 --> 01:12:37,798 Have a good time. 810 01:12:37,833 --> 01:12:39,875 Nothing can stop us. 811 01:12:42,541 --> 01:12:44,916 We are not like them. They're not like us. 812 01:12:45,416 --> 01:12:48,958 Where's their radio show? Where's their host like me? 813 01:12:48,993 --> 01:12:49,916 Look at me. 814 01:12:50,416 --> 01:12:52,583 Cheekbones. Gold tooth. 815 01:12:52,618 --> 01:12:54,750 In your face, baby. 816 01:12:56,041 --> 01:12:56,916 Yes! 817 01:13:05,375 --> 01:13:06,541 Forty forty home. 818 01:13:07,875 --> 01:13:09,187 Fuck you! Cheating... 819 01:13:09,222 --> 01:13:10,465 Forty forty home. 820 01:13:10,500 --> 01:13:12,250 - Shut up! - I can't hear you. 821 01:13:29,333 --> 01:13:32,625 Ruby! Quick! Come home! Come home now! Quick! 822 01:13:33,125 --> 01:13:34,125 Quick! 823 01:13:51,666 --> 01:13:53,250 Let's go! Let's go! Move! 824 01:13:58,791 --> 01:14:00,458 No! No! 825 01:14:07,833 --> 01:14:09,416 - Come 'ere! - Get off! 826 01:14:11,833 --> 01:14:13,958 Ruby! Ruby, quick! 827 01:14:14,708 --> 01:14:16,937 Ruby! Quick! Come on! What? 828 01:14:16,972 --> 01:14:19,131 Get off me! Get your f... 829 01:14:19,166 --> 01:14:20,583 - Run, Ruby! Run! - Mum! Mum! 830 01:14:20,618 --> 01:14:22,000 Run! 831 01:14:28,458 --> 01:14:30,798 - Get fuckin' out the way! - Oh yeah? 832 01:14:30,833 --> 01:14:34,166 - Open the door! Open the door, quick! - On your fuckin' knees! 833 01:14:34,201 --> 01:14:36,875 Let me in, please. Open the door! 834 01:14:36,910 --> 01:14:37,875 You! 835 01:14:48,333 --> 01:14:49,840 It's okay, baby. It's okay. 836 01:14:49,875 --> 01:14:52,083 Know you're in there. Open up! 837 01:14:52,625 --> 01:14:54,708 Open the fuckin' door! 838 01:15:02,625 --> 01:15:04,458 - No! - Get out! 839 01:15:06,625 --> 01:15:08,125 Please, help me! 840 01:15:09,250 --> 01:15:11,583 Police! 841 01:15:17,375 --> 01:15:18,250 Fuck you! 842 01:15:21,291 --> 01:15:23,625 Fuck you! They can't stop us! 843 01:15:24,583 --> 01:15:25,708 Fuck... Fuck you! 844 01:15:45,375 --> 01:15:47,090 Please... 845 01:15:47,125 --> 01:15:49,791 - The mic's still on. - Pull the mic out. 846 01:17:47,333 --> 01:17:49,333 Yeah, take care of yourselves. 847 01:18:06,791 --> 01:18:09,625 There we go. Oh! It's okay. It's okay. 848 01:18:12,125 --> 01:18:12,958 Thank you. 849 01:18:15,916 --> 01:18:18,881 - Thanks for your help. Okay. - Is the new place gonna be nice? 850 01:18:18,916 --> 01:18:21,875 It's gonna be the best place you've ever seen. Watch out for her. 851 01:19:01,208 --> 01:19:03,333 Good morning, Isaac James. 852 01:19:03,368 --> 01:19:05,371 It's time to wake up. 853 01:19:05,406 --> 01:19:07,340 Today is a good day. 854 01:19:07,375 --> 01:19:09,166 You look like you slept well! 855 01:19:23,500 --> 01:19:27,166 Breach of guest capacity in Chapel Six. 856 01:19:28,041 --> 01:19:32,208 Breach of guest capacity in Chapel Six. 857 01:19:37,916 --> 01:19:44,583 # When I, in awesome wonder # 858 01:19:45,708 --> 01:19:50,541 # Consider all # 859 01:19:51,625 --> 01:19:57,791 # The works thy hand hath made # 860 01:19:58,625 --> 01:20:03,041 # I see the stars # 861 01:20:04,125 --> 01:20:10,875 # I hear the rolling thunder # 862 01:20:12,041 --> 01:20:16,500 # Thy power throughout # 863 01:20:17,208 --> 01:20:23,249 {\an8}# The universe displayed # 864 01:20:23,284 --> 01:20:29,291 {\an8}# Then sings my soul # 865 01:20:29,326 --> 01:20:33,204 # My savior God # 866 01:20:33,239 --> 01:20:37,083 # To thee # 867 01:20:37,666 --> 01:20:49,541 # How great thou art # 868 01:20:51,041 --> 01:20:56,006 # Then sings my soul # 869 01:20:56,041 --> 01:21:02,666 # My savior God to thee # 870 01:21:03,458 --> 01:21:08,791 {\an8}# How great thou art # 871 01:21:09,291 --> 01:21:15,583 {\an8}# How great thou art # 872 01:21:22,583 --> 01:21:27,625 # Until the lord... # 873 01:21:28,625 --> 01:21:33,958 # Thy work thy hand hath made # 874 01:21:35,541 --> 01:21:40,291 # I see the stars # 875 01:21:41,291 --> 01:21:47,833 # I hear the rolling thunder # 876 01:21:49,458 --> 01:21:52,458 # Thy power throughout... # 877 01:21:52,493 --> 01:21:53,416 Yo. 878 01:21:54,208 --> 01:21:59,375 # The universe display... # 879 01:21:59,958 --> 01:22:01,958 I'm gonna tell you something my mum told me. 880 01:22:05,416 --> 01:22:08,500 If a man causes a blemish... on his neighbor... 881 01:22:10,666 --> 01:22:12,041 so should be done to him. 882 01:22:14,458 --> 01:22:15,958 It's breach for breach, 883 01:22:16,875 --> 01:22:18,583 eye for eye, tooth for tooth. 884 01:22:20,416 --> 01:22:23,625 As he hath done cause a blemish on a man, 885 01:22:25,458 --> 01:22:27,333 so it will be done to him again. 886 01:22:36,541 --> 01:22:37,750 This is war. 887 01:22:40,416 --> 01:22:44,833 # How great thou art # 888 01:22:47,125 --> 01:22:52,041 # How great thou art # 889 01:22:54,291 --> 01:22:58,506 # And when I think # 890 01:22:58,541 --> 01:23:04,666 # That God, his son not sparing # 891 01:23:06,000 --> 01:23:10,291 # Sent him to die # 892 01:23:11,250 --> 01:23:15,958 # I scarce can take it in # 893 01:23:18,208 --> 01:23:22,666 # That on that cross # 894 01:23:23,916 --> 01:23:28,083 # My burden gladly bearing... # 895 01:23:30,833 --> 01:23:34,791 # He bled and died # 896 01:23:35,583 --> 01:23:40,208 - Take it out! - # To take away my sin # 897 01:23:40,243 --> 01:23:41,583 Fuck off! 898 01:23:42,500 --> 01:23:43,833 Twenty seconds! 899 01:23:48,500 --> 01:23:49,333 Ten seconds! 900 01:23:57,500 --> 01:24:02,673 # Then sings my soul # 901 01:24:02,708 --> 01:24:09,791 # My savior God to thee # 902 01:24:10,416 --> 01:24:15,500 # How great thou art # 903 01:24:16,416 --> 01:24:21,875 # How great thou art # 904 01:24:23,083 --> 01:24:27,965 # Then sings my soul # 905 01:24:28,000 --> 01:24:35,000 # My savior God to thee # 906 01:24:36,458 --> 01:24:41,291 # How great thou art # 907 01:24:42,958 --> 01:24:47,041 # How great thou... # 908 01:24:48,625 --> 01:24:49,708 Hey! 909 01:24:52,291 --> 01:24:53,291 Hey! 910 01:25:06,458 --> 01:25:07,958 Sit the fuck down! 911 01:25:10,208 --> 01:25:11,708 Sit the fuck down. 912 01:25:18,791 --> 01:25:20,208 Sit... down. 913 01:27:04,791 --> 01:27:05,916 Fuck off, man. 914 01:27:36,666 --> 01:27:37,583 What you doin'? 915 01:27:43,208 --> 01:27:44,250 Move, man! 916 01:27:45,750 --> 01:27:48,041 - Just move. - It's all right, man. 917 01:27:48,076 --> 01:27:49,548 It's not all right. 918 01:27:49,583 --> 01:27:51,715 Nothing's all right. Move! 919 01:27:51,750 --> 01:27:54,000 - Come here. - Fuck off, man. 920 01:27:54,035 --> 01:27:55,125 Fuckin' move! 921 01:27:55,625 --> 01:27:57,791 - Hey. - Why'd you come here? 922 01:28:00,958 --> 01:28:03,125 - Why are you here? - I'm sorry. 923 01:28:05,458 --> 01:28:06,791 You're not sorry, man. 924 01:28:22,666 --> 01:28:25,250 Go away, man. Go away. The door's there. 925 01:29:45,458 --> 01:29:46,541 Yo. 926 01:30:03,083 --> 01:30:03,916 Thanks, man. 927 01:30:11,208 --> 01:30:13,250 Just gotta figure out where to put her now. 928 01:30:20,833 --> 01:30:22,500 Maybe we can bring 'er home. 929 01:31:28,708 --> 01:31:30,125 Why you not helpin'? 930 01:31:31,083 --> 01:31:33,750 I'm just... just letting you do your thing, man. 931 01:31:36,041 --> 01:31:37,208 You lost her too, you know. 932 01:32:16,666 --> 01:32:17,625 I love you, Mum. 933 01:32:32,708 --> 01:32:34,041 Yeah, we gotta go. 934 01:32:40,208 --> 01:32:41,750 Run! Run! Run! Run! 935 01:32:43,083 --> 01:32:44,458 Run! Run! 936 01:32:45,708 --> 01:32:48,041 - Go! Go! Go! - Move! Quick! 937 01:32:50,583 --> 01:32:52,291 Up against the wall! Up! 938 01:32:55,291 --> 01:32:56,291 Up! 939 01:32:57,416 --> 01:32:58,708 - Come on. - Move! 940 01:33:02,625 --> 01:33:04,958 - Come here! - Get the fuck off me! 941 01:33:04,993 --> 01:33:06,166 Benji! 942 01:33:07,208 --> 01:33:09,166 Oi! Oi! 943 01:33:11,291 --> 01:33:12,833 I can't breathe. Izi! 944 01:33:14,041 --> 01:33:15,041 Get off him! 945 01:33:17,666 --> 01:33:20,375 Benji, come! Come on, get in. Come on. 946 01:34:12,500 --> 01:34:13,625 Move! Move! 947 01:34:18,083 --> 01:34:19,625 - I can't breathe. - Are you deaf? 948 01:34:21,000 --> 01:34:22,833 Go! Go! Go! Go! 949 01:34:22,868 --> 01:34:24,000 Oh fuck! 950 01:34:25,125 --> 01:34:26,958 Hurry up! Hurry up! Hurry up! 951 01:34:30,500 --> 01:34:32,458 Everybody, out! Everybody, out! 952 01:34:33,500 --> 01:34:34,500 Move it! 953 01:34:35,666 --> 01:34:36,840 Quick! 954 01:34:36,875 --> 01:34:38,541 Hurry up! Hurry up! Hurry up! 955 01:34:42,333 --> 01:34:43,291 Move! Move! 956 01:34:51,125 --> 01:34:53,625 That's it! That's it! That's it! Let's go! 957 01:35:00,500 --> 01:35:02,006 - Ambush! - Ambush! 958 01:35:02,041 --> 01:35:03,583 - Ambush! - Ambush! 959 01:35:05,250 --> 01:35:08,375 - Eyes up! Eyes up! - Eyes up, eyes up! 960 01:35:46,041 --> 01:35:47,041 Fuck! 961 01:35:50,125 --> 01:35:51,375 It's getting through! 962 01:36:14,833 --> 01:36:15,791 Izi. 963 01:36:27,916 --> 01:36:29,125 Are you my dad? 964 01:36:46,916 --> 01:36:48,375 Would you want me to be? 965 01:37:01,166 --> 01:37:02,708 Let's just see how it goes. 966 01:37:29,500 --> 01:37:30,333 Cool. 967 01:37:39,208 --> 01:37:40,208 No. 968 01:37:50,208 --> 01:37:51,041 Mm-mm. 68823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.