All language subtitles for The.Equalizer.2021.S04E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:04,439 Previously onThe Equalizer...Ah, come on. 2 00:00:04,569 --> 00:00:05,788 You can't just show up anytime you want. 3 00:00:05,918 --> 00:00:07,050 I was thinking maybe I could take your boys 4 00:00:07,181 --> 00:00:08,356 to the game tonight. 5 00:00:08,486 --> 00:00:10,140 Dad, where's Grandpa? 6 00:00:10,271 --> 00:00:11,794 Just got a text from Grandpa. 7 00:00:11,924 --> 00:00:14,014 He's not gonna make it. His car broke down. 8 00:00:15,928 --> 00:00:17,017 Everything all right? 9 00:00:17,147 --> 00:00:19,280 My parents are fighting over my custody. 10 00:00:19,410 --> 00:00:20,716 Everything'sawesome. 11 00:00:20,846 --> 00:00:22,892 Are you willing to quit your job to raise her? 12 00:00:23,023 --> 00:00:24,328 MILES: Are you willing to quit doing 13 00:00:24,459 --> 00:00:26,200 whatever the hell it is you're doing? 14 00:00:26,330 --> 00:00:28,071 See, secrets like this are exactly why 15 00:00:28,202 --> 00:00:30,160 we didn't work out. 16 00:00:33,076 --> 00:00:35,035 SPORTSCASTOR [over radio]: ...lead with two outs, and 17 00:00:35,165 --> 00:00:37,124 one, two, pitch. Struck him out. 18 00:00:37,254 --> 00:00:39,778 And the inning is over.[horn honking] 19 00:00:39,909 --> 00:00:41,780 Little extra heavy lifting...[honking continues] 20 00:00:43,608 --> 00:00:45,828 [tires screech] 21 00:00:48,222 --> 00:00:49,571 ♪ ♪ 22 00:00:55,098 --> 00:00:56,882 [grunting, groaning] 23 00:00:57,013 --> 00:00:58,188 Get on the ground. 24 00:00:59,320 --> 00:01:00,277 Don't-don't shot. 25 00:01:00,408 --> 00:01:01,757 Please. Check the back. 26 00:01:05,152 --> 00:01:06,849 Do you guys even know what you're stealing? 27 00:01:06,979 --> 00:01:08,981 ♪ ♪ 28 00:01:11,027 --> 00:01:12,333 [dog barking in distance] 29 00:01:12,463 --> 00:01:13,986 [laughing]No, I heard this sound, 30 00:01:14,117 --> 00:01:16,076 and I was, I was literally snoring 31 00:01:16,206 --> 00:01:19,253 in the movie theater when Dee woke me up. 32 00:01:19,383 --> 00:01:20,819 Oh, was she embarrassed?Embarrassed? Please. 33 00:01:20,950 --> 00:01:22,865 She laughed at me. Why would-- 34 00:01:22,995 --> 00:01:24,432 What did she expect taking me to a 8:00 movie 35 00:01:24,562 --> 00:01:26,129 that's four hours long? 36 00:01:26,260 --> 00:01:28,827 Mm-mm. That's too much. 37 00:01:28,958 --> 00:01:30,438 VI: What's going on, baby girl?Nothing. 38 00:01:30,568 --> 00:01:32,092 Just the end of the world. 39 00:01:32,222 --> 00:01:33,615 ROBYN: Is that teen code for 40 00:01:33,745 --> 00:01:35,007 "the boy I like doesn't like me back"? 41 00:01:35,138 --> 00:01:36,531 What? No. 42 00:01:36,661 --> 00:01:38,140 I'm literally talking about the end of the world. 43 00:01:38,271 --> 00:01:40,143 Mark Jamison is giving a speech today 44 00:01:40,274 --> 00:01:42,232 at Washington Square Park.VI: Oh, is he that guy 45 00:01:42,363 --> 00:01:44,713 that insists that climate change isn't real?Yes. 46 00:01:44,843 --> 00:01:46,889 Our planet is dying, 47 00:01:47,019 --> 00:01:49,196 and every time he speaks, he spreads more lies 48 00:01:49,326 --> 00:01:51,198 about how it's all being blown out of proportion. 49 00:01:51,328 --> 00:01:53,678 Worst part is, is some people actually believe him. 50 00:01:53,809 --> 00:01:55,158 Some people don't want to hear the truth. 51 00:01:55,289 --> 00:01:56,377 They just want to believe what they want to believe. 52 00:01:56,507 --> 00:01:58,074 I know. And look, I get that he has a right 53 00:01:58,205 --> 00:01:59,640 to speak his mind or whatever, but... 54 00:01:59,771 --> 00:02:02,731 God, it just, it makes me furious 55 00:02:02,861 --> 00:02:05,125 that the city would legitimize him by giving him a platform. 56 00:02:05,255 --> 00:02:06,343 He's allowed to voice his opinions, 57 00:02:06,474 --> 00:02:08,824 and you have the right to voice yours 58 00:02:08,954 --> 00:02:10,478 in whatever way you can. 59 00:02:10,608 --> 00:02:12,436 Mm-hmm. You're right. 60 00:02:12,567 --> 00:02:14,090 You know, in my Berkley days, 61 00:02:14,221 --> 00:02:16,223 I couldn't get to a class without going through a protest, 62 00:02:16,353 --> 00:02:18,834 and some of those were pretty effective. 63 00:02:18,964 --> 00:02:22,316 That is a great idea, Auntie. 64 00:02:23,621 --> 00:02:25,057 Oh, my gosh. 65 00:02:25,188 --> 00:02:26,798 You know what? It looks like people are planning 66 00:02:26,929 --> 00:02:28,191 on protesting already. 67 00:02:28,322 --> 00:02:30,411 Yeah. You know, this guy, if he wants to 68 00:02:30,541 --> 00:02:32,413 spew his lies, then I will speak the truth 69 00:02:32,543 --> 00:02:33,631 even louder. 70 00:02:33,762 --> 00:02:35,067 Okay, slow your roll. 71 00:02:35,198 --> 00:02:36,939 Uh, watch yourself. 72 00:02:37,069 --> 00:02:38,506 I'm proud of you for speaking your mind, 73 00:02:38,636 --> 00:02:39,768 but some of these protests can get rowdy. 74 00:02:39,898 --> 00:02:41,073 Your mother's right. 75 00:02:41,204 --> 00:02:43,337 And then there's social media. 76 00:02:43,466 --> 00:02:45,165 You spout the wrong phrase, 77 00:02:45,295 --> 00:02:46,601 there's a video, it gets misconstrued, 78 00:02:46,731 --> 00:02:48,820 it's online forever. 79 00:02:48,951 --> 00:02:49,952 Next thing you know, you're applying for a job 80 00:02:50,082 --> 00:02:51,867 and it comes back to haunt you. 81 00:02:51,997 --> 00:02:53,781 Look, I-I totally get that, 82 00:02:53,912 --> 00:02:56,480 and I promise I will be careful. 83 00:02:56,611 --> 00:02:59,440 But what if Aunt Vi comes with me? 84 00:02:59,570 --> 00:03:01,181 And I could probably get some friends on board. 85 00:03:01,311 --> 00:03:03,618 And we're gonna need signs, right? 86 00:03:03,748 --> 00:03:04,967 I do have the supplies. 87 00:03:05,097 --> 00:03:07,274 Catchy phrases were my expertise. 88 00:03:07,404 --> 00:03:10,015 "Love thy neighbor regardless of flavor." 89 00:03:10,146 --> 00:03:11,756 [laughs]Oh. Oh. 90 00:03:11,887 --> 00:03:12,975 That's right, that's right. 91 00:03:13,105 --> 00:03:14,237 Bow down, bow down. 92 00:03:14,368 --> 00:03:17,109 [laughter] 93 00:03:17,240 --> 00:03:19,155 Okay, I am gonna go text some friends. 94 00:03:19,286 --> 00:03:20,287 [phone chimes]Well, I wish I could join the fun, 95 00:03:20,417 --> 00:03:22,550 but just let me know how it goes. Okay. 96 00:03:22,680 --> 00:03:24,247 ROBYN:Be safe. 97 00:03:26,902 --> 00:03:30,384 I saw an article in the paper about a year ago. 98 00:03:30,514 --> 00:03:33,430 A vigilante trying to stop a serial killer. 99 00:03:33,561 --> 00:03:35,737 Took me a bit, but I found your message board. 100 00:03:35,867 --> 00:03:37,869 [coughing] 101 00:03:38,000 --> 00:03:39,915 Hey, are you okay? 102 00:03:40,045 --> 00:03:42,047 Should I call a doctor? 103 00:03:42,178 --> 00:03:43,658 It's too late for that. 104 00:03:43,788 --> 00:03:45,137 I've been poisoned. 105 00:03:45,268 --> 00:03:47,531 Poisoned? By who? 106 00:03:47,662 --> 00:03:49,533 The Chinese government. 107 00:03:49,664 --> 00:03:51,709 That's what they do to sleeper agents 108 00:03:51,840 --> 00:03:53,363 who don't fall in line. 109 00:03:54,668 --> 00:03:56,018 You're a Chinese sleeper agent? 110 00:03:59,151 --> 00:04:00,370 And why should I help you? 111 00:04:00,501 --> 00:04:02,198 Because I'm trying to help you. 112 00:04:02,329 --> 00:04:03,852 Help this country. 113 00:04:03,982 --> 00:04:05,767 I grew up in Beijing. 114 00:04:05,897 --> 00:04:07,595 I was tapped by the MSS 115 00:04:07,725 --> 00:04:09,814 when I was a teenager. 116 00:04:09,945 --> 00:04:13,470 I-I've always had a penchant for science, so they... 117 00:04:13,601 --> 00:04:15,603 Send you here to go to school. And you became, what? 118 00:04:15,733 --> 00:04:17,518 A chemist, physicist? 119 00:04:17,648 --> 00:04:18,910 And then told you one day you'll be activated. 120 00:04:19,041 --> 00:04:20,608 Physicist. 121 00:04:20,738 --> 00:04:22,479 They wanted me to work in the energy sector. 122 00:04:22,610 --> 00:04:26,309 Nothing for 20 years. 123 00:04:26,440 --> 00:04:28,832 Then they reached out two days ago. 124 00:04:28,964 --> 00:04:31,271 Summoned me to receive my orders. 125 00:04:31,401 --> 00:04:33,795 But you refused the assignment? 126 00:04:33,925 --> 00:04:35,797 I didn't even go to the meeting. 127 00:04:35,927 --> 00:04:38,974 I love this country now and everything it stands for. 128 00:04:39,104 --> 00:04:40,409 I didn't want any part 129 00:04:40,541 --> 00:04:42,369 in whatever they were going to ask me to do. 130 00:04:42,499 --> 00:04:44,762 Then yesterday, I started to feel the symptoms. 131 00:04:44,893 --> 00:04:48,418 Sweating, dizziness, 132 00:04:48,549 --> 00:04:50,638 skin discoloration. 133 00:04:50,768 --> 00:04:52,553 All signs of poisoning. 134 00:04:52,683 --> 00:04:53,771 We should get you to a hospital. 135 00:04:53,902 --> 00:04:55,382 [coughs] 136 00:04:55,512 --> 00:04:57,122 No. They'll hook me up to machines, 137 00:04:57,253 --> 00:04:59,211 run a bunch of tests. 138 00:04:59,342 --> 00:05:01,170 We don't have time for that. 139 00:05:01,301 --> 00:05:03,868 Giving how rapidly my symptoms are advancing, 140 00:05:03,999 --> 00:05:06,393 I don't think I'll be alive tomorrow. 141 00:05:06,523 --> 00:05:08,917 And what would you want me to do? 142 00:05:09,047 --> 00:05:11,006 First, my wife and son. 143 00:05:11,136 --> 00:05:12,442 They mean everything to me. 144 00:05:12,573 --> 00:05:14,879 I'm afraid the MSS will go after them, too. 145 00:05:15,010 --> 00:05:16,664 Where are they now?At a hotel. 146 00:05:16,794 --> 00:05:18,492 Safe for the moment, 147 00:05:18,622 --> 00:05:22,322 but my own family doesn't know who I really am. 148 00:05:22,452 --> 00:05:24,280 I haven't even told Amy I'm dying. 149 00:05:24,411 --> 00:05:25,673 How can I? 150 00:05:25,803 --> 00:05:28,110 My entire life has been a lie. 151 00:05:28,240 --> 00:05:30,460 Yeah, well, keeping things from family takes a toll. 152 00:05:30,591 --> 00:05:31,461 Truth is, 153 00:05:31,592 --> 00:05:34,159 none of us are safe. 154 00:05:34,290 --> 00:05:37,946 Whatever the MSS is planning, they're capable of anything. 155 00:05:39,251 --> 00:05:41,384 Do you have any idea what they wanted you to do? 156 00:05:41,515 --> 00:05:42,907 Not exactly, 157 00:05:43,038 --> 00:05:46,084 but my lab specializes in nanotechnology. 158 00:05:46,215 --> 00:05:47,912 Nuclear fission, to be precise. 159 00:05:48,043 --> 00:05:51,220 Nuclear fission? As in... 160 00:05:51,351 --> 00:05:53,135 As in the process used 161 00:05:53,265 --> 00:05:55,093 to make weapons of mass destruction. 162 00:05:58,575 --> 00:05:59,707 HARRY: You sure we can trust this guy? 163 00:05:59,837 --> 00:06:02,405 Spies are known to kind of fudge the truth a little bit. 164 00:06:02,536 --> 00:06:04,233 Yeah, well, the first rule of spy club is, 165 00:06:04,364 --> 00:06:06,235 "don't talk about spy club," so... 166 00:06:06,366 --> 00:06:07,671 Well, he's definitely sick. 167 00:06:07,802 --> 00:06:10,848 And he seemed genuinely afraid for his family's safety. 168 00:06:10,979 --> 00:06:12,154 I mean, we can all relate to that. 169 00:06:12,284 --> 00:06:13,460 Yeah, it's hard to do what we do 170 00:06:13,590 --> 00:06:15,723 and not worry about the consequences. 171 00:06:15,853 --> 00:06:17,289 I've built a lot of walls to protect Dee and Aunt Vi. 172 00:06:17,420 --> 00:06:19,509 Hasn't always worked out. 173 00:06:19,640 --> 00:06:20,858 Uh, it doesn't seem to matter how many safeguards we put up. 174 00:06:20,989 --> 00:06:22,294 I mean, every time you go out, 175 00:06:22,425 --> 00:06:23,600 I worry that someone is gonna come after you. 176 00:06:23,731 --> 00:06:24,949 You know, somebody I pissed off 177 00:06:25,080 --> 00:06:26,211 or your brother pissed off, 178 00:06:26,342 --> 00:06:26,995 or your other brother pissed off. 179 00:06:27,125 --> 00:06:28,605 I'm still here, babe, 180 00:06:28,736 --> 00:06:29,954 and I'm gonna be fine. 181 00:06:30,085 --> 00:06:31,565 We'll all be fine. 182 00:06:31,695 --> 00:06:33,697 And Mike's family deserves to be safe. 183 00:06:33,828 --> 00:06:34,959 HARRY:All right, well, let me text Dante 184 00:06:35,090 --> 00:06:37,527 and ask him to send a uni over to the hotel. 185 00:06:37,658 --> 00:06:38,832 All right, I'll reach out to my CIA contacts. 186 00:06:38,963 --> 00:06:40,312 See if any local 187 00:06:40,443 --> 00:06:42,140 MSS activity's popped up on their radar. 188 00:06:42,271 --> 00:06:43,620 In the meantime, let's at least 189 00:06:43,751 --> 00:06:45,448 make sure the rest of his story checks out. 190 00:06:45,579 --> 00:06:47,581 Can you ask M.E.L. to do a deep dive 191 00:06:47,711 --> 00:06:49,191 into Mike Chen's background? 192 00:06:49,321 --> 00:06:51,106 Ooh, yeah. M.E.L., can you-- 193 00:06:51,236 --> 00:06:53,674 M.E.L.: Do a deep dive into Mike Chen's background? 194 00:06:53,804 --> 00:06:55,589 I'll need a little more information 195 00:06:55,719 --> 00:06:57,286 about which Mike Chen you are talking about. 196 00:06:57,417 --> 00:06:59,636 I thought it only responded to your voice. 197 00:06:59,767 --> 00:07:00,681 MEL: Apparently, it's only me 198 00:07:00,811 --> 00:07:02,334 it ignores.HARRY: Yeah. 199 00:07:02,465 --> 00:07:03,205 I don't know what's going on there. 200 00:07:03,335 --> 00:07:05,163 I got to look into that. 201 00:07:05,294 --> 00:07:06,861 I think his little AI girlfriend is jealous 202 00:07:06,991 --> 00:07:08,863 of her namesake.Ha, ha. 203 00:07:08,993 --> 00:07:10,342 ROBYN: Anyway... 204 00:07:10,473 --> 00:07:12,475 We need to figure out what the MSS is up to. 205 00:07:12,606 --> 00:07:13,694 And stop it. 206 00:07:13,824 --> 00:07:15,130 HARRY: Chen worked at a nanotech lab. 207 00:07:15,260 --> 00:07:16,653 That's probably a good place to start, right? 208 00:07:16,784 --> 00:07:18,350 Okay. I'll go check it out. Look around. 209 00:07:18,481 --> 00:07:19,351 MEL: Must be a lot of security 210 00:07:19,482 --> 00:07:20,788 at that lab.HARRY: Oh, yeah. 211 00:07:20,918 --> 00:07:21,876 Surveillance. 212 00:07:22,006 --> 00:07:23,617 Biometric scanner at the entrance. 213 00:07:23,747 --> 00:07:25,749 Even the bathrooms require key card access. 214 00:07:25,880 --> 00:07:27,795 You're not gonna be able to waltz right in there. 215 00:07:29,100 --> 00:07:30,406 I wasn't planning to. 216 00:07:31,363 --> 00:07:33,365 ♪ ♪ 217 00:07:34,628 --> 00:07:35,803 [door closes] 218 00:07:35,933 --> 00:07:37,152 Excuse me, can I see some credentials? 219 00:07:37,282 --> 00:07:39,459 Quincy Lewis from corporate. 220 00:07:39,589 --> 00:07:42,113 Here to run a security check. 221 00:07:42,244 --> 00:07:43,550 I didn't hear anything about that. 222 00:07:43,680 --> 00:07:44,899 Well, you should've. 223 00:07:45,029 --> 00:07:46,335 Frank Peters. 224 00:07:46,466 --> 00:07:47,771 Been with the company for three years, 225 00:07:47,902 --> 00:07:48,990 and you still don't understand 226 00:07:49,120 --> 00:07:50,078 the importance of what we do here. 227 00:07:50,207 --> 00:07:51,340 Of course I do. 228 00:07:51,471 --> 00:07:53,516 But--Do these lobby cams work? 229 00:07:54,212 --> 00:07:55,475 Far as I know, they do. 230 00:07:55,605 --> 00:07:57,912 If you want, I-I can call my supervisor to-- 231 00:07:58,042 --> 00:07:59,043 I don't have time. 232 00:07:59,174 --> 00:08:00,392 Some of us have a job to do. 233 00:08:00,523 --> 00:08:02,264 So if you don't mind...Of course. 234 00:08:10,054 --> 00:08:11,752 ♪ ♪ 235 00:08:21,805 --> 00:08:23,067 [beeps] 236 00:08:30,466 --> 00:08:32,686 [muffled grunting] 237 00:08:34,209 --> 00:08:36,515 They stole it. They stole it! 238 00:08:36,645 --> 00:08:37,821 Calm down, stole what? 239 00:08:37,952 --> 00:08:38,996 [object clinks nearby] 240 00:08:45,915 --> 00:08:47,091 [grunts] 241 00:08:49,006 --> 00:08:49,790 Hey! 242 00:08:51,356 --> 00:08:52,706 Stop![grunts] 243 00:08:55,360 --> 00:08:57,014 Okay, let's stay calm. 244 00:08:57,145 --> 00:08:59,060 [alarm blaring] 245 00:09:00,540 --> 00:09:01,584 Let me go. Please! 246 00:09:03,107 --> 00:09:03,934 [cries out] 247 00:09:06,676 --> 00:09:07,808 [grunts] 248 00:09:17,469 --> 00:09:19,341 [groans]You okay? 249 00:09:23,084 --> 00:09:25,129 ♪ ♪ 250 00:09:33,747 --> 00:09:35,575 [indistinct chatter over police radio] 251 00:09:35,705 --> 00:09:37,054 [shutter clicks] 252 00:09:41,493 --> 00:09:42,712 Got to say, I never thought 253 00:09:42,843 --> 00:09:43,931 you'd have a foreign operative as a client. 254 00:09:44,061 --> 00:09:46,455 Neither did I. 255 00:09:46,586 --> 00:09:48,326 But he seems like a changed man. 256 00:09:48,457 --> 00:09:51,199 True patriot, wants to help any way he can. 257 00:09:51,329 --> 00:09:53,114 So, why steal part of a microscope? 258 00:09:53,244 --> 00:09:55,290 Said it's the only one of its kind. 259 00:09:55,420 --> 00:09:56,900 Its super twin lenses are so powerful, 260 00:09:57,031 --> 00:09:59,337 you can manipulate subatomic particles 261 00:09:59,468 --> 00:10:01,688 with a precision previously impossible. 262 00:10:01,818 --> 00:10:03,341 And now the Chinese have it. 263 00:10:03,472 --> 00:10:05,909 And its circuit board.Doesn't sound good. 264 00:10:06,040 --> 00:10:08,695 Chen conformed there are many possible uses. 265 00:10:08,825 --> 00:10:10,566 One of them is making a bomb. 266 00:10:10,697 --> 00:10:13,221 If they're going to all this trouble, 267 00:10:13,351 --> 00:10:15,658 we must be talking about one powerful bomb. 268 00:10:15,789 --> 00:10:17,704 As if the world isn't in enough trouble. 269 00:10:17,834 --> 00:10:20,358 You know, a couple of days ago, 270 00:10:20,489 --> 00:10:23,057 NYPD/FBI Task Force found an abandoned delivery truck 271 00:10:23,187 --> 00:10:24,362 in Queens. 272 00:10:24,493 --> 00:10:26,147 Driver was unarmed. 273 00:10:26,277 --> 00:10:27,844 Shot point-blank range in the chest. 274 00:10:27,975 --> 00:10:29,193 You think it had something to do with this? 275 00:10:29,324 --> 00:10:32,240 Maybe. Ballistics just came back today... 276 00:10:32,370 --> 00:10:34,982 matching another shooting in the FBI database. 277 00:10:35,112 --> 00:10:37,941 That suspect is a Chinese national named Yun Shang. 278 00:10:38,072 --> 00:10:40,683 Reportedly, he's a senior agent in the MSS. 279 00:10:41,684 --> 00:10:43,294 Well, what was in the hijacked truck? 280 00:10:43,425 --> 00:10:44,818 Dirty laundry. 281 00:10:44,948 --> 00:10:46,167 Cleaning service had just picked it up 282 00:10:46,297 --> 00:10:47,516 from a nearby hotel. 283 00:10:47,647 --> 00:10:49,736 So, they stole laundry? 284 00:10:49,866 --> 00:10:51,912 My guess? They were after the staff uniforms. 285 00:10:52,042 --> 00:10:54,044 Right-- 286 00:10:54,175 --> 00:10:56,873 so they could have operatives already planted. 287 00:10:57,004 --> 00:10:59,006 What do you think they're planning?Not sure. 288 00:10:59,136 --> 00:11:00,355 I've asked for a list of high-profile guests 289 00:11:00,485 --> 00:11:01,704 staying at the hotel 290 00:11:01,835 --> 00:11:03,358 or anyone checking in soon. 291 00:11:03,488 --> 00:11:04,489 Well, let me know what you find out. 292 00:11:04,620 --> 00:11:06,361 How you doing, anyway? 293 00:11:06,491 --> 00:11:08,406 I mean, how's things with Big Ben? 294 00:11:08,537 --> 00:11:11,148 Hmm. Exactly how I knew it'd be. 295 00:11:11,279 --> 00:11:12,715 I gave in, against my better judgement, 296 00:11:12,846 --> 00:11:14,804 agreed to let him take the boys to a game. 297 00:11:14,935 --> 00:11:16,023 You know what he did? 298 00:11:16,153 --> 00:11:17,502 Canceled at the last minute, 299 00:11:17,633 --> 00:11:19,635 leaving me to clean up his mess. 300 00:11:19,766 --> 00:11:21,855 How'd the boys take it?I covered. 301 00:11:21,985 --> 00:11:23,813 And now he has me wrapped up in his lies. 302 00:11:23,944 --> 00:11:25,249 I'm done. 303 00:11:25,380 --> 00:11:28,035 But you know what? I can't even be mad at him. 304 00:11:28,165 --> 00:11:29,558 I knew who he was and I still let it happen. 305 00:11:29,689 --> 00:11:30,907 This is my fault.No. 306 00:11:31,038 --> 00:11:32,300 No, no, no. 307 00:11:32,430 --> 00:11:33,997 I'm not gonna let you do that to yourself. 308 00:11:34,128 --> 00:11:36,043 You did what you thought was right 309 00:11:36,173 --> 00:11:38,001 so that the boys could have something you didn't. 310 00:11:38,132 --> 00:11:39,873 Did it turn out the way you planned? No. 311 00:11:40,003 --> 00:11:41,831 But the point is you tried. 312 00:11:41,962 --> 00:11:45,313 There's no regret in that. Not even a little bit. 313 00:11:45,443 --> 00:11:47,750 Those boys are lucky to have you as a father. 314 00:11:48,708 --> 00:11:50,753 Appreciate that. 315 00:11:54,757 --> 00:11:56,063 AMY: The Chinese government 316 00:11:56,193 --> 00:11:58,500 poisoned you because you're a spy? 317 00:11:58,630 --> 00:12:01,068 Because I wouldn't do what they asked me to do. 318 00:12:01,198 --> 00:12:02,069 I'm sorry. 319 00:12:02,199 --> 00:12:03,679 This is crazy, Mike. 320 00:12:03,810 --> 00:12:05,812 I don't understand how you lied to me every day. 321 00:12:05,942 --> 00:12:07,727 Was anything you told me true? 322 00:12:07,857 --> 00:12:09,467 Are-are you really a physicist? 323 00:12:09,598 --> 00:12:11,600 MIKE: Everything else I've ever said is true. 324 00:12:11,731 --> 00:12:13,558 Including how much I love you. 325 00:12:13,689 --> 00:12:16,170 I almost told you so many times... 326 00:12:16,300 --> 00:12:18,825 and then I stopped believing that they'd ever come for me. 327 00:12:18,955 --> 00:12:20,522 But they did. 328 00:12:20,652 --> 00:12:22,176 And now we're in danger, too. 329 00:12:22,306 --> 00:12:23,264 What am I gonna tell Jack? 330 00:12:23,394 --> 00:12:24,918 Amy, I'm so sorry. 331 00:12:25,048 --> 00:12:26,789 I love you both so much. 332 00:12:26,920 --> 00:12:28,182 We're gonna do everything we can 333 00:12:28,312 --> 00:12:30,097 to keep you safe. 334 00:12:30,227 --> 00:12:32,490 Starting with finding out whoever did this. 335 00:12:32,621 --> 00:12:34,492 If we can figure out when you were poisoned, 336 00:12:34,623 --> 00:12:36,712 it'll help us track down who.Well, we know 337 00:12:36,843 --> 00:12:39,019 it was after I blew off that meet yesterday morning. 338 00:12:39,149 --> 00:12:40,934 Okay. 339 00:12:41,064 --> 00:12:42,849 And when did you first become symptomatic? 340 00:12:42,979 --> 00:12:44,720 Yesterday afternoon.In that time span, 341 00:12:44,851 --> 00:12:45,895 did you have contact with anyone 342 00:12:46,026 --> 00:12:47,244 outside of your family? 343 00:12:47,375 --> 00:12:48,942 Not that I remember. 344 00:12:49,072 --> 00:12:50,508 I was alone for most of the afternoon, 345 00:12:50,639 --> 00:12:52,467 driving around, trying to clear my head. 346 00:12:52,597 --> 00:12:54,643 Did you stop anywhere?Just the ATM, 347 00:12:54,774 --> 00:12:56,732 but I didn't interact with anybody. 348 00:12:56,863 --> 00:12:58,473 Just parked in the lot, got the money, 349 00:12:58,603 --> 00:13:00,214 drove back to the hotel. 350 00:13:00,344 --> 00:13:02,042 Your car. 351 00:13:02,172 --> 00:13:03,478 They could have laced the door handle 352 00:13:03,608 --> 00:13:04,696 while you were at the ATM. 353 00:13:04,827 --> 00:13:06,916 What time was that?Late afternoon. 354 00:13:07,047 --> 00:13:09,092 Around 4:00, I think. 355 00:13:09,223 --> 00:13:10,528 Okay. Give me the address. 356 00:13:10,659 --> 00:13:11,442 I'll have my team check it out. 357 00:13:11,573 --> 00:13:12,922 Thank you. 358 00:13:14,794 --> 00:13:16,883 Mike, are you okay? 359 00:13:18,145 --> 00:13:20,538 Isn't there anything we can do for him?I don't know. 360 00:13:20,669 --> 00:13:22,366 But I'm gonna take him to someone who might. 361 00:13:22,497 --> 00:13:24,978 I told you, I don't have time to go to a hospital. 362 00:13:25,108 --> 00:13:26,675 We're not going to a hospital. 363 00:13:26,806 --> 00:13:28,068 VI: We have recruits! 364 00:13:28,198 --> 00:13:30,984 Yes. Power in numbers. 365 00:13:31,114 --> 00:13:33,116 VI: This is so exciting. 366 00:13:33,247 --> 00:13:34,944 Oh, my God.Oh, wow... 367 00:13:35,075 --> 00:13:36,990 I remember my first protest march 368 00:13:37,120 --> 00:13:38,556 when I was a freshman. 369 00:13:38,687 --> 00:13:40,602 What were you marching for?VI: Against-- 370 00:13:40,732 --> 00:13:44,475 it was an anti-apartheid rally. 371 00:13:44,606 --> 00:13:45,825 We were trying to get the school to pull 372 00:13:45,955 --> 00:13:47,783 its financial investments out of South Africa. 373 00:13:47,914 --> 00:13:49,785 Well, that was the idea, anyway. 374 00:13:49,915 --> 00:13:52,701 Wait, what do you mean?Well, I showed up with my sign, 375 00:13:52,832 --> 00:13:54,703 ready to go, and the leaders started talking about 376 00:13:54,834 --> 00:13:56,792 "Let's storm the dean's office. 377 00:13:56,923 --> 00:13:59,099 We don't care if we get kicked out of school." 378 00:13:59,229 --> 00:14:01,057 Well, at that time, I cared. 379 00:14:01,188 --> 00:14:02,885 A lot.VERA: Yeah. 380 00:14:03,016 --> 00:14:05,105 Expelled for a protest? That would suck. 381 00:14:05,235 --> 00:14:06,541 Yeah. 382 00:14:06,671 --> 00:14:08,543 Progress comes at a cost, 383 00:14:08,673 --> 00:14:10,850 and we made real progress. 384 00:14:10,980 --> 00:14:13,069 So, what do you say we get started? 385 00:14:13,200 --> 00:14:13,983 DELILAH: Yes. 386 00:14:17,160 --> 00:14:19,989 Hey, can I, uh, talk to you? 387 00:14:20,120 --> 00:14:22,426 Yeah. What's wrong? 388 00:14:26,082 --> 00:14:28,084 I just don't think I'm ready to do this. 389 00:14:28,215 --> 00:14:30,608 Vera, no. You know this guy is bad news, right? 390 00:14:30,739 --> 00:14:32,567 Okay? We have got to stand up. 391 00:14:32,697 --> 00:14:34,090 No, I know. It's just... 392 00:14:34,221 --> 00:14:35,962 I keep thinking about how angry my parents are 393 00:14:36,092 --> 00:14:38,007 gonna get if they find out 394 00:14:38,138 --> 00:14:39,356 that I went to a protest. 395 00:14:39,487 --> 00:14:40,880 And after Aunt Vi's story, I... 396 00:14:41,010 --> 00:14:42,751 I get it. 397 00:14:42,882 --> 00:14:44,318 I totally understand. 398 00:14:44,448 --> 00:14:46,886 I'm really sorry. 399 00:14:47,016 --> 00:14:48,757 I know we were trying to make some noise. 400 00:14:48,888 --> 00:14:50,672 Don't worry, I got you. You know what? 401 00:14:50,802 --> 00:14:52,892 I will just shout twice as loud. 402 00:14:53,022 --> 00:14:54,545 Thanks, Dee. 403 00:14:57,244 --> 00:14:59,028 Bye. DELILAH: Bye. 404 00:15:02,597 --> 00:15:04,904 [door opens] 405 00:15:05,034 --> 00:15:06,557 She just wasn't ready.[door closes] 406 00:15:06,688 --> 00:15:09,473 Yeah. Well, protesting isn't for everyone. 407 00:15:09,604 --> 00:15:11,911 That's why it's so important that the rest of us 408 00:15:12,041 --> 00:15:13,651 show up. 409 00:15:14,739 --> 00:15:15,740 VI:Come on. 410 00:15:15,871 --> 00:15:17,394 Grab a brush. 411 00:15:20,354 --> 00:15:21,703 [chuckles] 412 00:15:23,139 --> 00:15:26,534 I got to tell you, I feel bad for our client. 413 00:15:26,664 --> 00:15:30,973 I mean, can you imagine knowing that you had 24 hours to live? 414 00:15:31,104 --> 00:15:33,628 And I say, as-as someone who was officially dead 415 00:15:33,758 --> 00:15:35,935 for, you know, five years, there's a lot of living 416 00:15:36,065 --> 00:15:38,720 I'd like to do before I bite the dust for real. 417 00:15:38,850 --> 00:15:41,984 Carpe diem, huh?Carpe diem. Tempus fugit, you know. 418 00:15:42,115 --> 00:15:43,420 The Romans really had 419 00:15:43,551 --> 00:15:45,205 that whole mortality thing dialed in. 420 00:15:45,335 --> 00:15:46,728 Okay, so what's on your bucket list? 421 00:15:46,858 --> 00:15:48,599 No, wait. I know. Ballroom dancing... 422 00:15:48,730 --> 00:15:50,775 Check. What else? 423 00:15:50,906 --> 00:15:53,126 Um, you know, we never took that trip to the Seychelles 424 00:15:53,256 --> 00:15:54,866 we always talk about.Oh, you mean our honeymoon? 425 00:15:54,997 --> 00:15:56,607 That would be so nice. 426 00:15:56,738 --> 00:15:58,044 Yeah. What else? 427 00:15:58,174 --> 00:16:01,699 Uh, making the perfect brisket.Mmm. 428 00:16:01,830 --> 00:16:04,050 Running a marathon.[chuckles] 429 00:16:04,180 --> 00:16:05,703 You drive two blocks 430 00:16:05,834 --> 00:16:07,227 to the deli for coffee in the morning, 431 00:16:07,357 --> 00:16:09,533 and now you're gonna run 26 miles for fun? 432 00:16:09,664 --> 00:16:12,145 I didn't say it was at the top of the list.Ha! 433 00:16:13,146 --> 00:16:15,278 Hello there. Hey. 434 00:16:15,409 --> 00:16:17,759 Wondering if, uh, you were working here yesterday. 435 00:16:17,889 --> 00:16:20,240 Yeah, why?Well, we parked here 436 00:16:20,370 --> 00:16:22,416 at around 4:00 p.m. and our Lambo 437 00:16:22,546 --> 00:16:24,113 got broken into and we're trying to figure out, 438 00:16:24,244 --> 00:16:26,724 you know, who did it.I don't remember a Lambo. 439 00:16:26,855 --> 00:16:28,030 Yeah, well, do you remember, uh, 440 00:16:28,161 --> 00:16:30,380 seeing, uh, you know, anybody suspicious 441 00:16:30,511 --> 00:16:32,426 around, I don't know, 4:00 in the afternoon yesterday? 442 00:16:32,556 --> 00:16:34,123 Nope. Sorry. 443 00:16:37,605 --> 00:16:39,824 I told you not to leave my bag in the car! 444 00:16:39,955 --> 00:16:41,130 Did you even lock the door? 445 00:16:41,261 --> 00:16:42,566 No. Why bother? 446 00:16:42,697 --> 00:16:44,786 Oh, I'm just an idiot. I'm an idiot. 447 00:16:44,915 --> 00:16:45,787 It-- It was vintage. 448 00:16:45,917 --> 00:16:47,571 The bag was vintage. 449 00:16:47,702 --> 00:16:48,920 It was irreplaceable. Unlike you. 450 00:16:49,051 --> 00:16:50,487 I said it. Yeah.Oh. Wow. 451 00:16:50,618 --> 00:16:52,924 Dude, you gotta... you gotta help me out. 452 00:16:53,055 --> 00:16:55,231 Uh... Okay, let me think. 453 00:16:55,362 --> 00:16:57,755 Uh... 454 00:16:57,886 --> 00:16:59,366 I could look through the credit card receipts, 455 00:16:59,496 --> 00:17:00,802 that's almost everyone who came through. 456 00:17:00,932 --> 00:17:02,673 Okay.Except for the guy who paid cash. 457 00:17:02,804 --> 00:17:04,501 Cash? 458 00:17:04,632 --> 00:17:06,676 Your sign says "credit only." 459 00:17:06,808 --> 00:17:08,069 It was some guy on a dirt bike. 460 00:17:08,201 --> 00:17:09,244 Zipped in and out, but he didn't have 461 00:17:09,376 --> 00:17:11,551 a credit card on him, so I let him pay cash. 462 00:17:11,682 --> 00:17:13,162 Do you remember what he looked like? 463 00:17:13,292 --> 00:17:14,816 Uh, wore a helmet. Couldn't see his face. 464 00:17:14,945 --> 00:17:17,123 What about the bike? 465 00:17:17,252 --> 00:17:19,560 That I remember-- Honda CRF, bright red. 466 00:17:19,690 --> 00:17:21,823 250. Sweet ride. 467 00:17:21,953 --> 00:17:23,651 Okay. Thanks, pal. 468 00:17:23,781 --> 00:17:25,782 [sniffles] Thank you.Come on, honey. 469 00:17:27,089 --> 00:17:29,135 Lambo? Really?It's on the bucket list. 470 00:17:29,265 --> 00:17:30,310 [doorbell rings] 471 00:17:33,052 --> 00:17:34,053 ROBYN: Miles... 472 00:17:34,183 --> 00:17:35,315 sorry to just show up like this, 473 00:17:35,445 --> 00:17:36,533 but I need your help. 474 00:17:36,664 --> 00:17:39,014 He's in bad shape... 475 00:17:42,278 --> 00:17:43,627 ...and we don't have anywhere else to go. 476 00:17:45,151 --> 00:17:46,935 Okay. Come on. Let's get him inside. 477 00:17:47,066 --> 00:17:48,241 Thanks, Miles.Really. 478 00:17:51,766 --> 00:17:54,464 Okay, M.E.L. says according to the traffic cams, 479 00:17:54,595 --> 00:17:57,293 motorcycle went down this block and headed east. 480 00:17:57,424 --> 00:18:00,166 Well, if M.E.L. says so.Hang gliding. 481 00:18:00,296 --> 00:18:01,428 What do you think about hang gliding? 482 00:18:01,558 --> 00:18:02,907 I think you're gonna kill yourself 483 00:18:03,038 --> 00:18:04,561 while trying to live your best life. Mm. 484 00:18:04,692 --> 00:18:06,259 Bike turned left here. 485 00:18:06,389 --> 00:18:08,870 Well, this is helpful. There's... what? 486 00:18:09,000 --> 00:18:11,220 300 apartments attached to this alley? 487 00:18:11,351 --> 00:18:13,048 Well, hold on a second. M.E.L. says that 488 00:18:13,179 --> 00:18:14,658 because these two buildings have service entrances 489 00:18:14,789 --> 00:18:16,486 that go out into the alley, there's a high probability 490 00:18:16,617 --> 00:18:19,402 that the biker went into one of them. 491 00:18:19,533 --> 00:18:21,578 Can I at least have her narrow down the search? 492 00:18:21,709 --> 00:18:23,145 Sure. 493 00:18:23,276 --> 00:18:24,973 Okay. Uh, M.E.L., 494 00:18:25,104 --> 00:18:26,279 generate a list of all tenants 495 00:18:26,409 --> 00:18:30,196 that live in 5456 and 5458 Fenimore, 496 00:18:30,326 --> 00:18:31,849 with background checks. 497 00:18:31,980 --> 00:18:34,113 M.E.L.: [chirps] Task completed.Huh, that was fast. 498 00:18:34,243 --> 00:18:35,940 Anyone interesting pop up? 499 00:18:36,071 --> 00:18:37,942 A known secret agent, perhaps? 500 00:18:38,073 --> 00:18:40,119 Not exactly, but look at this. 501 00:18:40,249 --> 00:18:42,817 There's a tenant-- Myrtle Foster-- in apartment 8. 502 00:18:42,947 --> 00:18:45,776 She's been dead for 12 years, only somebody 503 00:18:45,907 --> 00:18:47,691 with her social security number has been paying her rent. 504 00:18:47,822 --> 00:18:50,085 Mm-hmm. Okay, fine. 505 00:18:50,216 --> 00:18:52,696 So it's not totally useless.Right? 506 00:18:52,827 --> 00:18:54,916 Yeah.And we get to spend more time in the field together. 507 00:18:55,046 --> 00:18:57,048 Yay, just the three of us. 508 00:18:57,179 --> 00:18:59,181 What?Nothing. 509 00:19:14,631 --> 00:19:16,372 ♪ ♪ 510 00:19:28,776 --> 00:19:31,344 Clear. Yeah. 511 00:19:31,474 --> 00:19:33,737 Wow. This gives new meaning to the word "minimalism." 512 00:19:33,868 --> 00:19:36,262 Yeah. I think it's less a design style 513 00:19:36,392 --> 00:19:38,655 and more of an occupational choice. 514 00:19:38,786 --> 00:19:39,961 Yeah. A safe house. 515 00:19:40,091 --> 00:19:41,919 The question is, who was using it? 516 00:19:43,225 --> 00:19:44,705 You know, I-I didn't see any security cams, 517 00:19:44,835 --> 00:19:47,055 but there was a-a doorbell cam 518 00:19:47,186 --> 00:19:48,361 at one of the neighbors'. 519 00:19:48,491 --> 00:19:50,667 Hey, M.E.L., can you hack into the doorbell cam 520 00:19:50,798 --> 00:19:52,278 on Apartment 6? 521 00:19:52,408 --> 00:19:53,627 Show me all the footage 522 00:19:53,757 --> 00:19:56,107 starting from yesterday, at around 4:30 p.m. 523 00:19:57,413 --> 00:19:58,371 Look at that. Our guy's not alone. 524 00:19:58,501 --> 00:19:59,807 MELANIE: Mm-hmm. We're dealing with pros. 525 00:19:59,937 --> 00:20:01,678 They know how to hide their face from the camera. 526 00:20:01,809 --> 00:20:03,158 Well, maybe we can catch them leaving the apartment. 527 00:20:03,289 --> 00:20:04,855 There's got to be a street cam-- Oh. 528 00:20:04,986 --> 00:20:06,335 M.E.L.: Task completed. 529 00:20:06,466 --> 00:20:08,294 MELANIE: Uh, got to say, 530 00:20:08,424 --> 00:20:09,077 it's a little creepy that it didn't wait 531 00:20:09,208 --> 00:20:10,078 for you to ask it. 532 00:20:10,209 --> 00:20:11,775 Yeah? Creepy or cool? 533 00:20:11,906 --> 00:20:13,777 It's starting to anticipate my needs. 534 00:20:13,908 --> 00:20:16,040 I'm gonna stick with creepy.Okay. 535 00:20:16,171 --> 00:20:17,781 [high-pitched buzz]Oh, there they are. 536 00:20:17,912 --> 00:20:20,523 MELANIE: Faces hidden from the camera. Again. 537 00:20:20,654 --> 00:20:21,959 HARRY:They might be able to avoid cameras, 538 00:20:22,090 --> 00:20:24,440 but nobody can escape NYC potholes. 539 00:20:24,571 --> 00:20:26,225 M.E.L., enlarge that reflection. 540 00:20:29,837 --> 00:20:30,925 MELANIE: That's Yun Shang. 541 00:20:31,055 --> 00:20:32,100 The laundry thief. 542 00:20:32,231 --> 00:20:33,406 M.E.L.--[high-pitched buzz] 543 00:20:36,060 --> 00:20:37,236 MELANIE: Wait a second. 544 00:20:37,366 --> 00:20:38,672 Mike Chen's wife? 545 00:20:39,934 --> 00:20:41,152 What is she doing here? 546 00:20:41,283 --> 00:20:42,153 HARRY:And what the hell is she doing 547 00:20:42,284 --> 00:20:43,154 with Yun Shang? 548 00:20:43,285 --> 00:20:45,156 An MSS agent isn't bringing 549 00:20:45,287 --> 00:20:46,941 just anyone to his safe house. 550 00:20:47,071 --> 00:20:48,943 Maybe she's a spy? 551 00:20:49,073 --> 00:20:51,250 A sleeper agent, like Mike? 552 00:20:51,380 --> 00:20:53,600 If she is, and she knows that he refused that assignment, 553 00:20:53,730 --> 00:20:54,818 she could have been the one that poisoned him. 554 00:20:54,949 --> 00:20:56,951 [exhales] Oof. I mean, 555 00:20:57,081 --> 00:20:58,822 if the poison doesn't kill him, that sure might. 556 00:21:08,092 --> 00:21:10,356 The sent Chen's own wife to poison him? 557 00:21:10,486 --> 00:21:11,618 Are you really that surprised? 558 00:21:11,748 --> 00:21:13,272 The MSS has zero chill. 559 00:21:13,402 --> 00:21:15,143 What do we know about Amy Chen? 560 00:21:15,274 --> 00:21:17,667 Well, her father was a member of the American Communist Party. 561 00:21:17,798 --> 00:21:19,930 He was blackballed because of his involvement, 562 00:21:20,061 --> 00:21:20,931 like a lot of people. 563 00:21:21,062 --> 00:21:22,672 Lost his job, his career. 564 00:21:22,803 --> 00:21:23,847 Died young from a heart attack. 565 00:21:23,978 --> 00:21:25,153 I guess Amy took that pretty hard. 566 00:21:25,284 --> 00:21:26,328 That's one way to put it. 567 00:21:26,459 --> 00:21:27,895 In college, she double-majored 568 00:21:28,025 --> 00:21:28,852 in Communist Studies 569 00:21:28,983 --> 00:21:30,724 and Mandarin. 570 00:21:30,854 --> 00:21:32,639 Then she spent her junior year studying in China. 571 00:21:32,769 --> 00:21:34,205 That's got to be when they recruited her. 572 00:21:34,336 --> 00:21:36,469 She's exactly who they'd approach. 573 00:21:36,599 --> 00:21:39,863 Young, vulnerable, and angry at America. 574 00:21:39,994 --> 00:21:40,864 Yeah, the MSS trifecta. 575 00:21:40,995 --> 00:21:41,735 It's probably her I crossed with 576 00:21:41,865 --> 00:21:43,345 at that lab. 577 00:21:43,476 --> 00:21:44,433 Same height and weight as the thief 578 00:21:44,564 --> 00:21:45,608 who stole the lens. 579 00:21:45,739 --> 00:21:47,697 Harry, we need to bring her in now. 580 00:21:47,828 --> 00:21:48,872 HARRY: I mean, we don't have much to go on. 581 00:21:49,003 --> 00:21:50,744 Guys, I might have something. 582 00:21:53,573 --> 00:21:55,009 Looks like something was here. 583 00:21:55,139 --> 00:21:56,793 A router, maybe. 584 00:21:56,924 --> 00:21:58,099 Dust is fresh. 585 00:21:58,229 --> 00:21:59,753 Yeah, they just took it down. 586 00:21:59,883 --> 00:22:01,232 If they just folded up their tent 587 00:22:01,363 --> 00:22:02,538 and are going home, then, uh... 588 00:22:02,669 --> 00:22:04,497 They might be in the endgame. 589 00:22:04,627 --> 00:22:05,193 Which means we don't have much time to stop 590 00:22:05,324 --> 00:22:06,673 whatever they're planning. 591 00:22:06,803 --> 00:22:07,848 Harry, can you find out 592 00:22:07,978 --> 00:22:09,023 who they were communicating with? 593 00:22:09,153 --> 00:22:11,373 Without a router, trying to find an IP 594 00:22:11,504 --> 00:22:13,114 among millions of communications is like, 595 00:22:13,244 --> 00:22:15,638 you know, trying to find a needle in a digital haystack. 596 00:22:15,769 --> 00:22:17,640 Good thing you got M.E.L.[call waiting beeps] 597 00:22:17,771 --> 00:22:20,034 Hey, guys, I got Dante calling. Keep me posted. 598 00:22:20,164 --> 00:22:22,253 Well, did you hear that, M.E.L.? 599 00:22:22,384 --> 00:22:24,560 The gauntlet has been thrown. 600 00:22:24,691 --> 00:22:26,388 Let's see what you got. [sighs] 601 00:22:26,519 --> 00:22:29,696 Are you, like, giving it a pep talk? 602 00:22:29,826 --> 00:22:31,567 She likes the encouragement. 603 00:22:33,874 --> 00:22:36,355 Looks like Chen's wife is working for the MSS as well. 604 00:22:36,485 --> 00:22:38,574 She might even be the one who poisoned him. 605 00:22:38,705 --> 00:22:40,620 That's gonna be one hell of a therapy session. 606 00:22:40,750 --> 00:22:42,448 I'll contact the uni posted at their hotel 607 00:22:42,578 --> 00:22:43,927 and have 'em bring her in. 608 00:22:44,058 --> 00:22:45,015 Thanks, Dante. 609 00:22:45,146 --> 00:22:46,930 Whatever you need. I got you. 610 00:22:47,061 --> 00:22:48,715 I know you do. 611 00:22:48,845 --> 00:22:49,933 One more thing. I have an update 612 00:22:50,064 --> 00:22:51,500 on that laundry truck robbery. 613 00:22:51,631 --> 00:22:53,720 No one of note currently staying at the hotel, 614 00:22:53,850 --> 00:22:55,678 but some VIPs checked out 615 00:22:55,809 --> 00:22:57,506 the same day the truck was robbed. 616 00:22:57,637 --> 00:22:58,899 What kind of VIPs? 617 00:22:59,029 --> 00:23:00,509 Foreign dignitaries. 618 00:23:00,640 --> 00:23:01,902 Apparently there was an event at the U.N. 619 00:23:02,032 --> 00:23:03,947 a couple of days ago.[phone chimes] 620 00:23:04,078 --> 00:23:06,080 Uni at the hotel just texted. 621 00:23:06,210 --> 00:23:08,169 Amy Chen gave him the slip. She's gone. 622 00:23:08,299 --> 00:23:10,084 We have to track her down fast. 623 00:23:10,214 --> 00:23:11,215 I'll put a BOLO out. 624 00:23:11,346 --> 00:23:12,521 Think the husband can help us? 625 00:23:12,652 --> 00:23:14,001 I'll find out soon. 626 00:23:14,131 --> 00:23:15,132 I'm taking his bloodwork back to Miles, 627 00:23:15,263 --> 00:23:16,351 who's checking him out. 628 00:23:18,222 --> 00:23:19,398 Miles your ex-husband? 629 00:23:19,528 --> 00:23:21,225 He helps out sometimes. 630 00:23:22,226 --> 00:23:23,445 Wasn't aware. 631 00:23:25,795 --> 00:23:28,319 Okay, ladies, here we go. 632 00:23:28,450 --> 00:23:29,843 Yes! 633 00:23:29,973 --> 00:23:32,411 [indistinct crowd chatter] 634 00:23:32,541 --> 00:23:33,716 Dee. Hey. Hey. 635 00:23:33,847 --> 00:23:35,065 Are you guys still planning to protest? 636 00:23:35,196 --> 00:23:35,762 Uh, yeah, we're headed there now. 637 00:23:35,892 --> 00:23:36,763 Are you leaving? 638 00:23:36,893 --> 00:23:38,634 It's heating up, 639 00:23:38,765 --> 00:23:40,680 and the crowds are getting rowdy. Look. 640 00:23:40,810 --> 00:23:43,683 [indistinct shouting] 641 00:23:45,380 --> 00:23:47,208 Looks intense. 642 00:23:47,338 --> 00:23:48,688 It's too intense for me. 643 00:23:50,341 --> 00:23:52,996 Uh, one second, sweetheart. 644 00:23:53,127 --> 00:23:54,694 Dee, can I talk to you a minute? 645 00:23:54,824 --> 00:23:56,304 Yeah. 646 00:23:56,435 --> 00:23:58,480 You know I'm proud of you, right, for doing this? 647 00:23:58,611 --> 00:24:00,787 But I think we need to rethink it. 648 00:24:00,917 --> 00:24:03,050 Wait, what? 649 00:24:03,180 --> 00:24:05,313 No, we've been thinking about this all day.I know. 650 00:24:05,444 --> 00:24:06,923 But this has now turned into an angry crowd 651 00:24:07,054 --> 00:24:08,098 looking for a fight. 652 00:24:08,229 --> 00:24:11,319 Okay, so you think we shouldn't go? 653 00:24:11,450 --> 00:24:13,103 Baby, I don't think it's worth the risk. 654 00:24:13,234 --> 00:24:16,977 Auntie, someone needs to stand up in this guy's face 655 00:24:17,107 --> 00:24:18,021 and say no. 656 00:24:18,152 --> 00:24:19,240 That is worth it to me. 657 00:24:19,370 --> 00:24:21,285 I understand, and I even agree, 658 00:24:21,416 --> 00:24:24,550 but you know what we talked about this morning? 659 00:24:24,680 --> 00:24:27,335 Yeah, I know. Social media posts can hurt my future, 660 00:24:27,466 --> 00:24:29,293 but that does not scare me. 661 00:24:29,424 --> 00:24:31,774 If this is a choice between my future or my principles, 662 00:24:31,905 --> 00:24:33,994 I'm sorry, I choose my principles. 663 00:24:34,124 --> 00:24:36,649 My darling, this has nothing to do with social media. 664 00:24:36,779 --> 00:24:38,085 If this gets rough, someone can get hurt. 665 00:24:38,215 --> 00:24:41,654 You can get hurt. 666 00:24:41,784 --> 00:24:44,526 I get what you're saying. 667 00:24:44,657 --> 00:24:46,223 But if his message continues to grow, 668 00:24:46,354 --> 00:24:48,008 and I didn't do anything, 669 00:24:48,138 --> 00:24:50,271 then how can I expect others to do something? 670 00:24:50,401 --> 00:24:52,273 Please. We can stand in the back, 671 00:24:52,403 --> 00:24:53,579 and-and if it gets too rowdy 672 00:24:53,709 --> 00:24:55,537 then we can leave right away, I promise. 673 00:25:01,195 --> 00:25:03,458 ROBYN: Do you have any idea where your wife might have gone? 674 00:25:03,589 --> 00:25:05,155 I don't. 675 00:25:05,286 --> 00:25:06,505 Does she have any family in the area? 676 00:25:06,635 --> 00:25:07,984 Any friends she might go to? 677 00:25:08,115 --> 00:25:10,160 I honestly have no idea. 678 00:25:10,291 --> 00:25:12,641 I'm sorry, I-I can barely think straight. 679 00:25:12,772 --> 00:25:14,425 Look, I know this is hard, Mike. 680 00:25:14,556 --> 00:25:16,079 My entire marriage was a sham. 681 00:25:16,210 --> 00:25:18,168 I might have lied to her, 682 00:25:18,299 --> 00:25:21,215 but I really do love her. 683 00:25:24,523 --> 00:25:25,872 Hey, Rob? 684 00:25:26,002 --> 00:25:28,222 Excuse me a sec. 685 00:25:31,530 --> 00:25:32,966 You figure out what they hit him with? 686 00:25:33,096 --> 00:25:35,055 Well, I thought it might have been thallium sulfate, 687 00:25:35,185 --> 00:25:37,840 but the bloodwork shows it's likely a hybrid substance. 688 00:25:37,971 --> 00:25:39,538 ROBYN: Anything you can do for him? 689 00:25:39,668 --> 00:25:40,843 I've tried. 690 00:25:40,974 --> 00:25:42,149 Nothing's working. 691 00:25:42,279 --> 00:25:43,585 His systems are shutting down. 692 00:25:43,716 --> 00:25:46,109 Best I can do is keep him comfortable. 693 00:25:46,240 --> 00:25:48,634 You know him well? No. 694 00:25:48,764 --> 00:25:50,461 But I know what it's like to regret some of the same choices 695 00:25:50,592 --> 00:25:52,202 he's had to make. 696 00:25:52,333 --> 00:25:54,727 Like keeping secrets from the people you love the most. 697 00:25:58,600 --> 00:26:00,341 Look, I know we've clashed on this, 698 00:26:00,471 --> 00:26:02,386 but you've always done what you thought was best. 699 00:26:02,517 --> 00:26:04,084 I respect you for that. 700 00:26:04,214 --> 00:26:08,741 Still, you always said secrets are why we didn't work. 701 00:26:08,871 --> 00:26:10,830 Can't say I'd do things a whole lot differently. 702 00:26:10,960 --> 00:26:13,136 But there are times I wish I would have been 703 00:26:13,267 --> 00:26:14,703 more open with you. 704 00:26:14,834 --> 00:26:16,662 I'm trying to be more open these days. 705 00:26:18,925 --> 00:26:20,056 Well, I'm happy to hear that. 706 00:26:20,187 --> 00:26:23,320 And listen, I apologize 707 00:26:23,451 --> 00:26:25,888 for how I acted over Dee's custody. 708 00:26:26,019 --> 00:26:28,717 Rob, I was frustrated and concerned. 709 00:26:28,848 --> 00:26:31,024 But still, it's no excuse. 710 00:26:31,154 --> 00:26:32,199 I was wrong. 711 00:26:33,679 --> 00:26:35,637 I appreciate that. 712 00:26:35,768 --> 00:26:38,422 [phone ringing] 713 00:26:40,903 --> 00:26:41,774 Miles, I have to take this.Yeah, yeah. 714 00:26:43,427 --> 00:26:44,994 What do you got, Harry? 715 00:26:45,125 --> 00:26:46,953 Good news. I got a hit on the safe house router. 716 00:26:47,083 --> 00:26:48,911 M.E.L. traced every IP address that made contact, 717 00:26:49,042 --> 00:26:50,391 but there was one that stood out. 718 00:26:50,521 --> 00:26:51,914 It belongs to an apartment in Queens 719 00:26:52,045 --> 00:26:53,394 owned by a Gene Yuan. 720 00:26:53,524 --> 00:26:55,265 He's a professor of genetics. 721 00:26:55,396 --> 00:26:56,615 Mel's on her way over there right now. 722 00:26:56,745 --> 00:26:58,181 Well, send me a pin, I'll meet her there. 723 00:26:58,312 --> 00:27:00,140 Hey, just one thing, though. 724 00:27:00,270 --> 00:27:02,446 If the Chinese are building a bomb, 725 00:27:02,577 --> 00:27:04,405 why do they need a geneticist? 726 00:27:04,535 --> 00:27:06,799 I was thinking that myself. 727 00:27:06,929 --> 00:27:08,496 There's something we're missing. 728 00:27:09,453 --> 00:27:11,020 [car alarms blaring] 729 00:27:11,151 --> 00:27:12,935 [grunts] 730 00:27:16,417 --> 00:27:18,898 Aunt Vi? Aunt Vi? 731 00:27:21,291 --> 00:27:23,250 [helicopter blades whirring] 732 00:27:25,339 --> 00:27:27,167 Come on, Auntie, come on. 733 00:27:27,297 --> 00:27:28,647 Come on, pick up, pick up. 734 00:27:28,777 --> 00:27:29,996 Come on, come on. Please, please. 735 00:27:30,126 --> 00:27:31,606 Don't move. 736 00:27:32,781 --> 00:27:33,826 Hands where I can see them. 737 00:27:35,654 --> 00:27:37,960 Wait. Wait.[siren wailing] 738 00:27:38,091 --> 00:27:39,875 Why are you-- why are you cuffing me? What did I do? 739 00:27:40,006 --> 00:27:41,355 You're under arrest for disorderly conduct 740 00:27:41,485 --> 00:27:43,183 and disturbing the peace. 741 00:27:43,313 --> 00:27:44,619 Anything you say can be used against you 742 00:27:44,750 --> 00:27:45,925 in a court of law. 743 00:27:46,055 --> 00:27:47,143 You have the right to an attorney. 744 00:27:50,669 --> 00:27:52,061 Move! Get against the wall. 745 00:27:53,759 --> 00:27:55,325 [grunts]Where's that microscope lens? 746 00:27:55,456 --> 00:27:56,500 What are they using it for? 747 00:27:56,631 --> 00:27:58,459 I'm not telling you anything. 748 00:27:58,589 --> 00:28:00,330 ROBYN: What are you doing for them? 749 00:28:00,461 --> 00:28:01,201 YUAN: I'm not telling you a thing! 750 00:28:02,289 --> 00:28:03,943 Oh! 751 00:28:04,944 --> 00:28:06,685 Oh! God... 752 00:28:06,815 --> 00:28:08,338 What was he trying to burn?Research papers. 753 00:28:08,469 --> 00:28:11,254 And... sheets. 754 00:28:11,385 --> 00:28:12,560 Those were stolen from that laundry truck. 755 00:28:12,691 --> 00:28:14,867 What would a geneticist want with bedsheets? 756 00:28:14,997 --> 00:28:16,912 And what does this have to do with a microscope lens? 757 00:28:17,043 --> 00:28:20,960 Geneticists work with gene sequencing. DNA. 758 00:28:22,788 --> 00:28:25,051 They don't want the uniforms. 759 00:28:25,181 --> 00:28:28,184 They wanted the linens, specifically what was on them. 760 00:28:28,315 --> 00:28:30,578 DNA. They were collecting samples 761 00:28:30,709 --> 00:28:32,580 of the dignitaries that stayed at that hotel. 762 00:28:32,711 --> 00:28:36,236 All the VIP suites have a unique style of bedsheets, 763 00:28:36,366 --> 00:28:37,628 easy to identify. 764 00:28:37,759 --> 00:28:38,717 They're not using that lens to make a bomb. 765 00:28:38,847 --> 00:28:40,719 No, it's scarier. 766 00:28:40,849 --> 00:28:42,546 They're making a bioweapon 767 00:28:42,677 --> 00:28:45,158 that can target individuals using their own DNA. 768 00:28:45,288 --> 00:28:48,291 ROBYN: Designer poison tailor-made to someone's gene sequence. 769 00:28:48,422 --> 00:28:49,597 I've heard rumors about countries 770 00:28:49,728 --> 00:28:50,903 trying to make a weapon like that, but, 771 00:28:51,033 --> 00:28:52,643 so far, they haven't had the technology. 772 00:28:52,774 --> 00:28:53,993 Until now. 773 00:28:56,735 --> 00:28:58,258 ROBYN: I'm gonna ask you again, 774 00:28:58,388 --> 00:28:59,607 where's that lens? 775 00:28:59,738 --> 00:29:01,783 Ask all you want, I'm not talking. 776 00:29:08,529 --> 00:29:10,226 That's what they all say. 777 00:29:10,357 --> 00:29:12,098 [whimpering] 778 00:29:19,366 --> 00:29:20,933 [phone rings] 779 00:29:21,063 --> 00:29:22,238 Hey, Harry. 780 00:29:22,369 --> 00:29:24,153 I'm at the location Yuan gave us. 781 00:29:24,284 --> 00:29:25,894 Mel stayed behind to press him for more info. 782 00:29:26,025 --> 00:29:28,201 Copy that. Let me know if you find them. 783 00:29:31,117 --> 00:29:32,901 Harry, I got 'em. 784 00:29:33,032 --> 00:29:34,424 I don't have time to argue. 785 00:29:36,296 --> 00:29:38,037 [engine revving] 786 00:29:38,167 --> 00:29:39,473 Stop! 787 00:29:44,086 --> 00:29:45,479 [grunts] 788 00:29:46,697 --> 00:29:48,438 Where is it? Where's the lens?I don't have it. 789 00:29:48,569 --> 00:29:49,570 I gave it to Shang. 790 00:29:53,269 --> 00:29:55,184 Damn it. 791 00:30:03,018 --> 00:30:04,106 Where's he taking that lens?Out of the country. 792 00:30:04,237 --> 00:30:05,107 I don't know how or where. 793 00:30:05,238 --> 00:30:06,152 Now is not the time 794 00:30:06,282 --> 00:30:08,023 to lie to me.I'm not lying. 795 00:30:08,154 --> 00:30:09,851 I'm not the horrible person you think I am. 796 00:30:09,982 --> 00:30:11,418 Doubt it. 797 00:30:11,548 --> 00:30:13,855 I admit my marriage started off as a way for the MSS 798 00:30:13,986 --> 00:30:16,249 to keep an eye on Mike, but then I fell in love with my husband. 799 00:30:16,379 --> 00:30:17,859 Well, you got a funny way of showing it. 800 00:30:17,990 --> 00:30:20,035 You think I'm the one who poisoned him? 801 00:30:20,166 --> 00:30:22,255 I would never do that to him. In fact, 802 00:30:22,385 --> 00:30:23,734 I was trying to trade the lens for an antidote, 803 00:30:23,865 --> 00:30:25,345 but Shang double-crossed me. 804 00:30:25,475 --> 00:30:27,521 Because there is no antidote.No, there is. 805 00:30:27,651 --> 00:30:28,827 The poison they use is synthetic. 806 00:30:28,957 --> 00:30:30,524 They make the antidote at the same time. 807 00:30:30,654 --> 00:30:32,700 So they can use the antidote for leverage, 808 00:30:32,831 --> 00:30:34,136 if necessary.I've seen it. 809 00:30:34,267 --> 00:30:36,660 Shang keeps the doses in a black Pelican case. 810 00:30:36,791 --> 00:30:38,227 Let's go. 811 00:30:39,533 --> 00:30:41,535 [phone ringing] 812 00:30:42,710 --> 00:30:43,929 What's up, Rob? 813 00:30:44,059 --> 00:30:45,713 Harry, Shang got away and we have no idea 814 00:30:45,844 --> 00:30:46,932 where he's going with that lens. 815 00:30:47,062 --> 00:30:48,063 Find anything that might help 816 00:30:48,194 --> 00:30:49,717 in those papers Yuan was burning? 817 00:30:49,848 --> 00:30:51,023 I mean, most of the documents were just dealing with 818 00:30:51,153 --> 00:30:53,503 this DNA bioweapon he was working on. 819 00:30:53,634 --> 00:30:54,896 There was also a photo of an office building. 820 00:30:55,027 --> 00:30:55,897 Another safe house? 821 00:30:56,028 --> 00:30:57,072 I mean, I thought so, too, 822 00:30:57,203 --> 00:30:58,726 until M.E.L. located the building. 823 00:30:58,857 --> 00:31:00,467 It's in Brooklyn, abandoned, 824 00:31:00,597 --> 00:31:03,383 not to mention it's nowhere near a shipyard, airfield, bridge... 825 00:31:03,513 --> 00:31:05,211 Not a spot you'd choose if you were planning to leave town. 826 00:31:05,341 --> 00:31:06,777 No, probably a decoy. 827 00:31:06,908 --> 00:31:09,041 MSS's way of sending us on a wild goose chase. 828 00:31:09,171 --> 00:31:10,912 Then why was Yuan trying to destroy it? 829 00:31:11,043 --> 00:31:12,261 Harry, did you enlarge that photo? 830 00:31:12,392 --> 00:31:13,306 Of course. 831 00:31:13,436 --> 00:31:14,524 Have M.E.L. go deeper. 832 00:31:14,655 --> 00:31:15,830 All right. 833 00:31:20,922 --> 00:31:22,924 Well, look at that. There's a prize at the bottom 834 00:31:23,055 --> 00:31:24,752 of that Cracker Jack box after all: 835 00:31:24,883 --> 00:31:26,623 a bunch of numbers embedded in the pixels. 836 00:31:26,754 --> 00:31:27,842 Run them as coordinates. 837 00:31:28,930 --> 00:31:30,584 [laughs] Nice, Rob. 838 00:31:30,714 --> 00:31:32,325 It's a private airfield, 20 minutes away. 839 00:31:32,455 --> 00:31:33,717 Sending you the location. 840 00:31:33,848 --> 00:31:34,457 Tell Mel to meet me there. 841 00:31:34,588 --> 00:31:36,938 He might not be alone. 842 00:31:45,381 --> 00:31:46,121 Don't move. 843 00:31:47,470 --> 00:31:49,211 [gunfire][grunts] 844 00:31:53,476 --> 00:31:54,347 [grunts] 845 00:31:54,477 --> 00:31:55,652 He's making a run for it! 846 00:31:59,613 --> 00:32:00,962 I need to stop that plane from taking off. 847 00:32:01,093 --> 00:32:02,137 Go. I'll cover you. 848 00:32:03,399 --> 00:32:04,444 [grunts] 849 00:32:24,507 --> 00:32:25,900 [both grunting] 850 00:32:31,862 --> 00:32:33,777 [whirring] 851 00:32:39,566 --> 00:32:41,220 [panting] 852 00:33:01,631 --> 00:33:03,416 ♪ ♪ 853 00:33:06,245 --> 00:33:07,811 [rattle] 854 00:33:11,163 --> 00:33:13,252 [both grunting] 855 00:33:30,051 --> 00:33:31,226 [alarm buzzing] 856 00:33:33,489 --> 00:33:34,534 [grunting] 857 00:33:44,065 --> 00:33:45,849 [Shang screaming] 858 00:33:52,204 --> 00:33:53,074 [buzzing] 859 00:33:55,859 --> 00:33:57,948 [rear door closes] 860 00:33:59,776 --> 00:34:01,561 Gotcha. 861 00:34:13,616 --> 00:34:15,183 [exhales] 862 00:34:26,368 --> 00:34:28,414 ♪ ♪ 863 00:34:32,766 --> 00:34:33,940 Got the antidote. 864 00:34:36,117 --> 00:34:37,684 I-I don't know how to thank you. 865 00:34:37,813 --> 00:34:39,467 [raspy breath] 866 00:34:39,599 --> 00:34:41,253 What is it? 867 00:34:41,382 --> 00:34:43,297 There's someone you should talk to. 868 00:34:51,132 --> 00:34:52,306 Mike... 869 00:34:53,264 --> 00:34:54,570 I'm so sorry. 870 00:34:54,701 --> 00:34:56,355 For everything. 871 00:34:56,485 --> 00:34:58,705 I never thought that they would hurt you. 872 00:34:58,835 --> 00:35:00,881 I want to believe you. 873 00:35:01,011 --> 00:35:03,579 I know, I lied to you 874 00:35:03,710 --> 00:35:05,581 about who I am, for all those years. 875 00:35:05,712 --> 00:35:08,149 I may not love America, 876 00:35:08,280 --> 00:35:09,803 not after what happened to my father, but... 877 00:35:11,326 --> 00:35:12,762 ...but I love you. 878 00:35:15,417 --> 00:35:18,290 MIKE: What's this? Your hands. 879 00:35:18,420 --> 00:35:19,813 They, um... 880 00:35:20,901 --> 00:35:22,946 They wanted me to kill you 881 00:35:23,077 --> 00:35:24,774 and I refused. 882 00:35:28,735 --> 00:35:30,954 [crying]: There's not enough antidote for the both of us. 883 00:35:31,085 --> 00:35:32,913 You're going to take it. 884 00:35:33,043 --> 00:35:34,523 No. 885 00:35:34,654 --> 00:35:36,177 It should be you. 886 00:35:36,308 --> 00:35:37,831 Jack needs his mother. 887 00:35:37,961 --> 00:35:39,485 I can't be there for him. 888 00:35:39,615 --> 00:35:42,357 If I live, I'm going to prison for the rest of my life. 889 00:35:42,488 --> 00:35:43,967 At least you'd be alive. 890 00:35:44,098 --> 00:35:45,491 But you wouldn't. And... 891 00:35:46,840 --> 00:35:47,928 I couldn't live with that. 892 00:35:48,058 --> 00:35:50,235 [sobbing] 893 00:35:53,368 --> 00:35:54,804 MIKE:Amy, no. 894 00:35:56,893 --> 00:35:58,373 You deserve to live. 895 00:35:58,504 --> 00:36:01,333 To see Jack grow up... 896 00:36:01,463 --> 00:36:03,291 Just... 897 00:36:03,422 --> 00:36:06,555 Just promise me you'll hold him close. 898 00:36:06,686 --> 00:36:08,557 [shaky breaths] 899 00:36:17,131 --> 00:36:18,437 [phone chimes] 900 00:36:23,442 --> 00:36:25,444 ♪ ♪ 901 00:36:30,927 --> 00:36:32,407 [approaching footsteps] 902 00:36:33,539 --> 00:36:35,018 I want to show you something. 903 00:36:35,149 --> 00:36:37,282 Oh, babe, it's a little late. 904 00:36:37,412 --> 00:36:38,848 I don't think I'm up for another 905 00:36:38,979 --> 00:36:42,069 Jorma Kaukonen concert video right now. 906 00:36:42,200 --> 00:36:43,026 [chuckling]: No, no, no, that's not it. 907 00:36:43,157 --> 00:36:44,854 This is only gonna take a second. 908 00:36:44,985 --> 00:36:45,725 [clears throat] 909 00:36:45,855 --> 00:36:47,422 M.E.L.... 910 00:36:47,553 --> 00:36:49,119 [M.E.L. chimes]...you are about to hear a voice 911 00:36:49,250 --> 00:36:51,296 and I want you to learn it well 912 00:36:51,426 --> 00:36:53,298 so you always recognize it. 913 00:36:53,428 --> 00:36:55,691 It belongs to the most important person 914 00:36:55,822 --> 00:36:57,084 in the world to me. 915 00:36:57,215 --> 00:36:58,390 And whenever you hear it... 916 00:36:59,434 --> 00:37:01,523 ...I need you to respond to it. 917 00:37:01,654 --> 00:37:03,438 M.E.L.: Ready for input, Harry. I'm listening. 918 00:37:03,569 --> 00:37:04,700 [chuckles] 919 00:37:05,832 --> 00:37:07,268 [laughs] 920 00:37:07,399 --> 00:37:09,879 Okay. [clears throat] 921 00:37:10,010 --> 00:37:13,231 Hello, M.E.L. This is very weird. 922 00:37:13,361 --> 00:37:15,145 Pleased to meet you. I'm Mel. 923 00:37:15,276 --> 00:37:17,017 I'm Harry's better half. 924 00:37:17,147 --> 00:37:18,410 M.E.L.: Hello, Mel, 925 00:37:18,540 --> 00:37:21,326 Harry's most important person and better half. 926 00:37:21,456 --> 00:37:24,198 If you ever need anything, just ask. 927 00:37:24,329 --> 00:37:25,591 I will. 928 00:37:25,721 --> 00:37:27,593 [M.E.L. chimes] 929 00:37:27,723 --> 00:37:29,812 Thank you. 930 00:37:29,943 --> 00:37:32,859 I just didn't want the day to end without putting that to bed. 931 00:37:32,989 --> 00:37:34,991 Speaking of which, 932 00:37:35,122 --> 00:37:37,211 we haven't finished talking about your bucket list. 933 00:37:37,342 --> 00:37:39,257 Hmm. Yeah, I don't know. 934 00:37:39,387 --> 00:37:41,259 I kind of feel like, uh, 935 00:37:41,389 --> 00:37:42,782 you know, we covered everything. 936 00:37:42,912 --> 00:37:44,131 Except for not dying. 937 00:37:44,262 --> 00:37:45,915 [laughs]Can we throw that on there? 938 00:37:46,046 --> 00:37:47,961 You really are fixated on this today. 939 00:37:48,091 --> 00:37:49,049 [sighs] I mean, have you met me? 940 00:37:49,179 --> 00:37:50,137 Why should today be any different? 941 00:37:50,268 --> 00:37:51,573 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 942 00:37:51,704 --> 00:37:54,097 W-What about your bucket list? 943 00:37:54,228 --> 00:37:55,838 I feel like I don't even have any idea what's on it. 944 00:37:55,969 --> 00:37:57,884 Does that make me a terrible husband? No. 945 00:37:58,014 --> 00:37:59,799 The truth is, I'm content. 946 00:37:59,929 --> 00:38:01,366 I don't have one. 947 00:38:04,064 --> 00:38:05,326 I don't really think about death. 948 00:38:05,457 --> 00:38:06,762 You don't, do you?Mm-mm. 949 00:38:06,893 --> 00:38:07,981 I'm so jealous. No. 950 00:38:08,111 --> 00:38:09,896 I imagined it plenty of times, 951 00:38:10,026 --> 00:38:11,767 back when I was deployed. 952 00:38:11,898 --> 00:38:13,726 You know, ready for combat every day, 953 00:38:13,856 --> 00:38:15,118 death felt... 954 00:38:16,206 --> 00:38:17,469 ...tangible most days. 955 00:38:17,599 --> 00:38:18,818 But you get used to it. 956 00:38:18,948 --> 00:38:20,863 And then it doesn't scare you anymore. 957 00:38:20,994 --> 00:38:22,038 So you just... 958 00:38:23,388 --> 00:38:27,043 [sighs] ...appreciate every day, 959 00:38:27,174 --> 00:38:30,395 knowing that, when it's time... 960 00:38:32,135 --> 00:38:33,702 ...you're just... ready. 961 00:38:35,008 --> 00:38:38,490 You really are the most remarkable person. 962 00:38:41,928 --> 00:38:43,146 Actually, I do have something. 963 00:38:43,277 --> 00:38:45,323 Aha. Let's have it. 964 00:38:45,453 --> 00:38:47,586 I want to go before you. 965 00:38:49,065 --> 00:38:51,067 Is that selfish? 966 00:38:53,853 --> 00:38:54,723 Come here. 967 00:38:54,854 --> 00:38:56,072 [shaky breath] 968 00:39:01,600 --> 00:39:03,863 But then, like, 60 seconds later, you die, too. 969 00:39:03,993 --> 00:39:05,473 Okay. That sounds-- Well, we'll work it out. 970 00:39:05,604 --> 00:39:06,518 Okay. 971 00:39:11,740 --> 00:39:12,828 [door opens] 972 00:39:13,786 --> 00:39:15,831 [door closes] 973 00:39:18,834 --> 00:39:20,314 Hey, Mom. 974 00:39:23,361 --> 00:39:25,275 Last thing I thought I had to worry about today. 975 00:39:25,406 --> 00:39:27,147 Are you both okay? 976 00:39:27,277 --> 00:39:29,802 We're fine.Yeah. 977 00:39:29,932 --> 00:39:31,238 Look, I know you must be mad. 978 00:39:31,369 --> 00:39:33,545 And I know how this might affect my future, but... 979 00:39:33,675 --> 00:39:36,243 if no one stands up to these people, 980 00:39:36,374 --> 00:39:37,549 then there might not be a future. 981 00:39:37,679 --> 00:39:40,290 For me or anyone else on this planet. 982 00:39:40,421 --> 00:39:42,075 [sighs] 983 00:39:42,205 --> 00:39:44,294 [sighs] 984 00:39:44,425 --> 00:39:46,906 You took a stand for something you feel strongly about. 985 00:39:47,036 --> 00:39:48,211 And I respect that. 986 00:39:49,212 --> 00:39:50,126 You do? 987 00:39:50,257 --> 00:39:51,563 Yes, I do. 988 00:39:52,825 --> 00:39:54,740 But it won't always work out the way you think. 989 00:39:54,870 --> 00:39:56,089 Isn't that what you do every day? 990 00:39:56,219 --> 00:39:57,786 Go out and try to make a difference? 991 00:39:57,917 --> 00:39:59,745 I just thought you wanted me to do the same. 992 00:39:59,875 --> 00:40:01,573 Isn't that why you let me train? 993 00:40:01,703 --> 00:40:03,313 Training with Mel is for your protection. 994 00:40:03,444 --> 00:40:05,011 Just because I opened up about what I do 995 00:40:05,141 --> 00:40:07,579 does not give you a free pass to go out and do the same. 996 00:40:09,015 --> 00:40:11,060 I get it. 997 00:40:11,191 --> 00:40:12,714 Really. 998 00:40:12,845 --> 00:40:13,759 I'm sorry. 999 00:40:13,889 --> 00:40:15,413 I'm sorry. 1000 00:40:17,284 --> 00:40:18,503 Good. 1001 00:40:20,853 --> 00:40:22,245 Dinner's ready, so just go get yourself cleaned up. 1002 00:40:22,376 --> 00:40:23,551 Okay. 1003 00:40:24,509 --> 00:40:26,336 [retreating footsteps] 1004 00:40:32,778 --> 00:40:34,388 Aunt Vi... 1005 00:40:36,085 --> 00:40:37,478 ...please explain. 1006 00:40:39,480 --> 00:40:41,482 Robyn, Dee was determined to get involved. 1007 00:40:41,613 --> 00:40:43,397 What did you want me to do? Pick her up and drag her away? 1008 00:40:43,528 --> 00:40:45,443 She is the minor in this situation. 1009 00:40:45,573 --> 00:40:48,228 You are the adult. She got arrested. 1010 00:40:48,358 --> 00:40:50,839 The moment the cops moved in, I got her out of there. 1011 00:40:50,970 --> 00:40:52,537 But there was tear gas 1012 00:40:52,667 --> 00:40:53,886 and everybody started panicking. 1013 00:40:54,016 --> 00:40:55,496 I got knocked down and, 1014 00:40:55,627 --> 00:40:57,585 by the time I found her, she was... 1015 00:40:57,716 --> 00:40:59,108 she was getting arrested. 1016 00:40:59,239 --> 00:41:01,371 I tried calling you. 1017 00:41:01,502 --> 00:41:03,722 When I couldn't reach you, I... 1018 00:41:03,852 --> 00:41:06,202 [exhales] I reached out to Dante. 1019 00:41:11,164 --> 00:41:12,513 Too late by then. 1020 00:41:14,559 --> 00:41:15,951 [Robyn sighs] 1021 00:41:16,082 --> 00:41:17,649 [knocking at door] 1022 00:41:24,917 --> 00:41:26,527 Robyn. 1023 00:41:26,658 --> 00:41:28,007 Miles. 1024 00:41:34,361 --> 00:41:35,884 Dee called you about the arrest. 1025 00:41:36,015 --> 00:41:37,669 I'm sorry? 1026 00:41:40,062 --> 00:41:41,890 You have no idea what I'm talking about. 1027 00:41:42,021 --> 00:41:43,413 I don't. 1028 00:41:43,544 --> 00:41:45,111 But we will definitely get to that. 1029 00:41:46,721 --> 00:41:48,767 I'm actually here to talk about what happened today. 1030 00:41:48,897 --> 00:41:50,246 Yeah, thanks again for helping out. 1031 00:41:50,377 --> 00:41:51,944 Ready to help whenever I can. 1032 00:41:54,033 --> 00:41:55,643 In fact, I miss the work we used to do together. 1033 00:41:56,949 --> 00:41:59,995 Yeah. It did kind of feel like old times. 1034 00:42:00,126 --> 00:42:01,693 It did. 1035 00:42:04,304 --> 00:42:06,567 Look, you said you're trying to be more open these days, right? 1036 00:42:06,698 --> 00:42:09,091 To varying degrees of success. 1037 00:42:09,222 --> 00:42:10,353 Doing what we did today 1038 00:42:10,484 --> 00:42:12,530 made me realize that... 1039 00:42:13,922 --> 00:42:15,445 I want to do more of it. 1040 00:42:15,576 --> 00:42:17,926 I want to do more of what we used to do. 1041 00:42:18,927 --> 00:42:21,147 And... 1042 00:42:21,277 --> 00:42:22,844 I'm hoping you'll be open to that. 1043 00:42:27,327 --> 00:42:29,372 I'm not sure I know what you mean. 1044 00:42:31,505 --> 00:42:33,028 Look, I still don't know exactly 1045 00:42:33,159 --> 00:42:35,378 what type of operation you're running, Robyn. 1046 00:42:37,293 --> 00:42:39,339 But whatever it is... 1047 00:42:41,080 --> 00:42:42,603 I want in. 1048 00:42:42,734 --> 00:42:44,605 Captioning sponsored by CBS 1049 00:42:44,736 --> 00:42:46,912 and TOYOTA. 1050 00:42:47,042 --> 00:42:50,306 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.