Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,126
Ranije u Trci:No epis�dio anterior
2
00:00:02,334 --> 00:00:05,156
7 timova trkalo se
u Olesundu, Norve�koj.
3
00:00:06,490 --> 00:00:08,888
Na Blokadi,
Mat se pentrao�
4
00:00:09,096 --> 00:00:12,545
Vidi tu brzinu!
Nije ni stao.
5
00:00:14,676 --> 00:00:18,304
�dok su na Ubrzanju
Beka i Flojd padali.
6
00:00:22,348 --> 00:00:25,607
Venk i E�ton smarali
su ostale na Razdvajanju�
7
00:00:25,815 --> 00:00:30,592
Jako su iritantni.
-Ako bude Zaokreta oni su mete.
8
00:00:31,426 --> 00:00:34,379
�dok su Liz i Majkl
smorili jedno drugog.
9
00:00:34,587 --> 00:00:39,317
Ovo. -Sever. -To je magi�an papir i
zna gde je sever? -A da pogleda�?
10
00:00:39,525 --> 00:00:42,863
Tara i D�oi osvojili su deo�
Prvi ste!
11
00:00:43,071 --> 00:00:45,890
�dok su Liz i Majkl
bili jo� gori�
12
00:00:46,098 --> 00:00:49,515
Pusti, zna� �ta ja ne znam,
hajde. -Poslednji ste.
13
00:00:49,723 --> 00:00:51,812
�dok se stvari
nisu pobolj�ale.
14
00:00:52,020 --> 00:00:55,285
Glave gore, jo� se trkate,
evo slede�eg Znaka.
15
00:00:55,493 --> 00:00:58,631
Ostalo je 7 timova.
Ko ispada slede�i?
16
00:01:03,143 --> 00:01:08,382
TRKA OKO SVETA, S29E04:
�Bi�e dvostrukog Zaokreta"
17
00:01:52,543 --> 00:01:56,413
Tara i D�oi, drago mi je, prvi ste!
18
00:01:56,621 --> 00:02:01,628
Me�utim, jo� se trkate,
evo slede�eg Znaka.
19
00:02:03,050 --> 00:02:05,889
Idite u Milano, Italiju!
20
00:02:06,097 --> 00:02:09,830
Tara i D�oi �e prvi
pohitati u slede�i deo Trke,
21
00:02:10,038 --> 00:02:13,218
letom u Republiku Italiju,
poznatu kao �izma.
22
00:02:13,426 --> 00:02:17,536
Karte �e kupiti na brzoj i
prostoj aplikaciji Travelositija.
23
00:02:17,744 --> 00:02:22,600
Kad slete u Milano, moraju do Pjaca
Fontane, gde �e na�i slede�i Znak.
24
00:02:22,808 --> 00:02:25,257
Oprez, bi�e dvostrukog Zaokreta.
25
00:02:25,465 --> 00:02:27,934
Treba�e vam telefon
da bukirate let.
26
00:02:28,142 --> 00:02:30,175
Idemo u Italiju! Upi�ki�u se!
27
00:02:30,383 --> 00:02:32,876
Italija ima posebno
mesto u mom srcu,
28
00:02:33,084 --> 00:02:37,517
tu sam upoznala i zavolela
svog mu�a, znam malo italijanskog.
29
00:02:38,188 --> 00:02:42,540
To �to su me poslali tamo
je bolji deo mog �ivota.
30
00:02:42,748 --> 00:02:45,293
Jo� se trkate,
evo slede�eg Znaka.
31
00:02:45,501 --> 00:02:49,754
Otvorite i pro�itajte. Treba�e
vam telefon za bukiranje leta.
32
00:02:50,717 --> 00:02:52,799
Hvala, Travelositi.
33
00:02:53,007 --> 00:02:56,543
Briti� Ervejz kre�e u 17,
ide na London Hitrou.
34
00:02:57,104 --> 00:03:01,588
Eto ga, lako je.
-Sle�e u 23:30. -Tim �emo.
35
00:03:02,725 --> 00:03:06,301
Idemo u Italiju!
-Ima u 17:00.
36
00:03:06,509 --> 00:03:09,712
Sle�e u 23:30.
-U Milanu, Italiji. -Tim �emo.
37
00:03:09,920 --> 00:03:13,877
Idemo u Milano.
-Sle�emo sutra u 23:30.
38
00:03:14,378 --> 00:03:20,338
Kre�e iz Osla.
-Bukiraj. -Idemo u Milano!
39
00:03:23,320 --> 00:03:25,595
Liz, jesi li dobro?
-Jesam, File.
40
00:03:25,803 --> 00:03:28,723
�to ste imali lo� dan?
-Puno negativnosti.
41
00:03:28,931 --> 00:03:34,121
Majk, tvoja gre�ka? -Obostrano je.
-Nisam ni�ta uradila.
42
00:03:34,329 --> 00:03:38,492
Liz, vidi ho�e li i�i.
Oboje napravite kompromise.
43
00:03:38,700 --> 00:03:41,552
Stigli smo poslednji,
ali jo� smo u trci.
44
00:03:41,760 --> 00:03:44,964
Treba da zaboravimo
na ove gadosti i da teramo.
45
00:03:45,172 --> 00:03:48,965
Ne znam kako �u ovo kad
neko ne�e da mi iza�e u susret.
46
00:03:49,173 --> 00:03:54,568
Poku�avam! A ti glumi� kretena,
stane� na sred puta i pravi� scenu.
47
00:03:54,776 --> 00:03:59,512
Sad me proziva�. Divota.
-Ovo je vrlo stresno.
48
00:04:01,018 --> 00:04:05,308
Dobro. Ja se izvinjavam. A ti?
-Za �ta? Za prozivanje?
49
00:04:05,516 --> 00:04:08,508
Nazvala sam te
kretenom je se tako pona�a�.
50
00:04:08,716 --> 00:04:11,972
Poku�avam da se izvinim!
�ta o�ekuje� da radim?
51
00:04:12,180 --> 00:04:15,982
Da zaja�em avion?
Izvinila sam ti se, �ta jo� ho�e�?
52
00:04:16,190 --> 00:04:20,755
Ni�ta� -Bili smo sjajni u
drugom i tre�em delu, �ta bi danas?
53
00:04:20,963 --> 00:04:24,980
Sve mora� ti da odlu�i�.
Ne razume� da moramo biti zajedno,
54
00:04:25,188 --> 00:04:29,244
a ne samo Liz i lik koji je prati.
-A da zaboravimo na to?
55
00:04:29,452 --> 00:04:32,512
Prestajem sa sva�om,
to je to, kraj. -Dobro.
56
00:04:32,720 --> 00:04:37,121
Rukova�emo se? Zagrljaj?
-Zavr�ili smo. Gotovo je.
57
00:04:37,329 --> 00:04:40,785
Mislim da nije fer �to
sam bio onakav prema njoj,
58
00:04:40,993 --> 00:04:45,319
stidim se kako sam se pona�ao.
-Bukirajmo karte. -Imamo let u�
59
00:04:45,527 --> 00:04:48,671
Tu smo iz pravih razloga,
jo� smo sjajan tim,
60
00:04:48,879 --> 00:04:53,275
stojim iza onog da ne bih
drugog partnera. -Ne�u ga menjati.
61
00:04:55,360 --> 00:04:58,265
I bukiran je. Idemo!
62
00:04:59,547 --> 00:05:03,957
Nizbrdo je! -Bravo ljudi,
idemo na �elezni�ku.
63
00:05:04,165 --> 00:05:09,310
Ve� je slede�i deo.
-Idemo ka �elezni�koj,
64
00:05:10,199 --> 00:05:15,052
da odemo do aerodroma i Italije.
�ini se da �emo svi istim letom.
65
00:05:15,260 --> 00:05:20,708
Besan sam za pro�li deo.
Uvek zaostajemo, a ne znam �to.
66
00:05:20,916 --> 00:05:26,379
Mo�emo i na �elo.
Budimo pametniji u ovom delu.
67
00:05:26,587 --> 00:05:29,968
Igramo dru�tvenu igru
i �elimo nekog napolje.
68
00:05:30,176 --> 00:05:32,732
Ne �elimo da budemo meta.
69
00:05:32,940 --> 00:05:37,168
A trenutno su najlak�e
mete A�ton i Venk.
70
00:05:37,627 --> 00:05:43,482
Ne�e nam biti �ao
jer ih svi �ele napolje.
71
00:05:43,690 --> 00:05:46,955
Stigli smo.
-Da vidimo �ta imamo.
72
00:05:47,163 --> 00:05:49,259
Spremni? -Da.
73
00:05:49,597 --> 00:05:54,268
Kako smo se na�li, tako su
po�ele glasine o zaokretanju,
74
00:05:54,476 --> 00:06:00,396
odmah na �elezni�koj. -Pri�ali
smo o Zaokretanju nekog tima,
75
00:06:00,604 --> 00:06:04,915
i svi smo se
odlu�ili za Venk i E�ton.
76
00:06:05,160 --> 00:06:10,947
Ovo je dru�tvena igra,
a oni ba� i nisu dru�eljubivi.
77
00:06:11,155 --> 00:06:15,539
Svakog nerviraju,
pa su im postali meta.
78
00:06:15,747 --> 00:06:19,146
Jeste brutalno, ali takva je igra.
79
00:06:19,354 --> 00:06:22,221
Zaokretanje njih
dvoje je svakom bio cilj.
80
00:06:22,429 --> 00:06:28,426
Isto bismo sredili i drugi zaokret
kako oni ne bi nikog zaokrenuli.
81
00:06:59,043 --> 00:07:02,658
Trg. Ho�emo na trg.
-Pjaca. -Da.
82
00:07:05,020 --> 00:07:08,173
�to br�e mo�ete. Trka je.
83
00:07:08,381 --> 00:07:11,593
Ko bi rekao da �u se
u Trci vratiti u Italiju.
84
00:07:11,801 --> 00:07:17,733
Ovo mi je �ivotni san. Izgleda da
smo prvi, idemo po Znak i teramo.
85
00:07:17,941 --> 00:07:22,107
Nadam se da smo pre�li Venk
i E�ton. -Moramo ispred ova dva.
86
00:07:22,315 --> 00:07:24,813
Jako smo blizu.
Mo�ete da ih pre�ete?
87
00:07:25,021 --> 00:07:28,964
Majk i Liz su iza nas.
-Pre�ite ih!
88
00:07:29,172 --> 00:07:32,300
Ne, po�urite! Stignite ih!
89
00:07:32,907 --> 00:07:36,885
To, pre�ite ih,
sad smo prvi. -Drugi.
90
00:07:37,948 --> 00:07:41,129
Eno kutije. -Sjajno!
91
00:07:44,861 --> 00:07:50,002
Tvoja je. -Blokada.
Ko je gladan slede�eg Znaka? Ja.
92
00:07:50,754 --> 00:07:54,828
Italija je poznata po sjajnim
kulinarskim poslasticama, ali
93
00:07:55,036 --> 00:08:00,516
to �to �ini ovaj restoran posebnim
je usluga s pogledom u pokretu.
94
00:08:03,623 --> 00:08:09,575
Ovaj mobilni restoran zadovoljava
apetite dok vozi centrom Milana.
95
00:08:10,043 --> 00:08:15,696
Timovi moraju da spaze 3 razli�ite
re�i tokom jednog kruga oko grada.
96
00:08:16,097 --> 00:08:18,330
A samo da bi bilo zanimljivije�
97
00:08:19,702 --> 00:08:23,488
mora�e da sma�u
ovo jelo u pokretu.
98
00:08:24,339 --> 00:08:27,955
Tramvaj ve�ere.
-Da, tramvaj. -Tamo je!
99
00:08:28,163 --> 00:08:30,895
Na�i ga! -Eno ga.
100
00:08:33,137 --> 00:08:35,867
Ko je gladan
slede�eg Znaka. Ti si.
101
00:08:42,873 --> 00:08:45,978
Ovo mesto je neverovatno.
102
00:08:54,858 --> 00:08:59,346
�ao. -�ao! -�ta ima?
-Ti to ho�e� da ti poma�em?
103
00:08:59,554 --> 00:09:01,581
Bilo bi fino da se poma�emo.
104
00:09:01,789 --> 00:09:05,299
Tri znaka u bojama Trke
otkrivaju slede�u lokaciju.
105
00:09:08,725 --> 00:09:10,731
Moramo brzo da pojedemo.
106
00:09:10,939 --> 00:09:15,131
Ne vidim nikakve znakove pa
�u da okusim malo prelepe paste.
107
00:09:17,667 --> 00:09:19,679
Je li tramvaj ovde?
108
00:09:21,494 --> 00:09:24,805
Evo ga. -Eno ga! Upadaj.
109
00:09:25,905 --> 00:09:27,957
Vidi�? Tamo je.
110
00:09:31,049 --> 00:09:33,087
Lo�e sam obu�en za ovo.
111
00:09:34,068 --> 00:09:37,705
Pazi, gledaj na sve
strane, gledaj pa�ljivo.
112
00:09:39,086 --> 00:09:41,544
Gladan sam,
ovo je Blokada za mene.
113
00:09:46,257 --> 00:09:48,819
Upadaj. Poslednji smo.
114
00:09:49,027 --> 00:09:52,631
Uradi �ta treba. -Sa�ekajte.
115
00:09:53,733 --> 00:09:57,585
Jesu li svi tu? -Vidim samo
4 osobe. Logan nije unutra.
116
00:09:57,793 --> 00:10:00,917
Logan se pojavio,
znam da nisam poslednji.
117
00:10:01,318 --> 00:10:04,765
Izvinite, nema mesta.
Sa�ekajte slede�i tramvaj.
118
00:10:07,156 --> 00:10:09,776
Smestite se, idemo na vo�nju.
119
00:10:11,214 --> 00:10:16,551
Ostavi�e Logana?
-Stajalo je do 4 osobe po tramvaju.
120
00:10:16,759 --> 00:10:20,134
Glupost.
Morao sam sam da �ekam.
121
00:10:20,342 --> 00:10:23,353
Kako to da smo uvek poslednji?
122
00:10:25,103 --> 00:10:27,106
Uvek.
123
00:10:27,544 --> 00:10:31,384
Nervozna sam. Mislim da
smo ve� propustili jedan.
124
00:10:32,943 --> 00:10:34,979
Eno ga!
125
00:10:38,148 --> 00:10:41,113
Gde je bila zastava?
-Odmah ispod.
126
00:10:58,644 --> 00:11:00,696
Deluje ukusno.
127
00:11:01,281 --> 00:11:04,493
Skate, je li dobro?
-Predobro je!
128
00:11:04,701 --> 00:11:07,036
Redmonde, kako je?
-Fantasti�no!
129
00:11:07,437 --> 00:11:10,856
Kona�no zajedno ve�eramo,
ovo nam je prvi izlazak?
130
00:11:11,064 --> 00:11:13,943
Bi�e ih jo� dosta.
-Hvala Bogu.
131
00:11:14,230 --> 00:11:17,218
Je li ono� -Seveli?
132
00:11:21,288 --> 00:11:23,387
�ernoblo?
133
00:11:33,704 --> 00:11:37,001
Vidi� i�ta?
-Eno jednog. -Konkordija.
134
00:11:37,209 --> 00:11:40,404
Tako izgleda?
-Ima zastavu, ka�em ti.
135
00:11:40,612 --> 00:11:43,314
O�i mamine.
136
00:11:48,769 --> 00:11:51,232
Konkordija.
137
00:11:51,440 --> 00:11:55,933
E, Venk. -�ta ima? -Da vidim kako
ti ide. -Ide fino, tebi? -Dobro.
138
00:11:56,141 --> 00:11:58,527
�elim jo� hrane.
-Dobi�emo jo�.
139
00:11:58,735 --> 00:12:02,864
Kul je imati kola za ru�avanje
na turi po centru Milana,
140
00:12:03,072 --> 00:12:06,294
a ima gde i da se pare o�i.
141
00:12:09,500 --> 00:12:13,375
Imam lep ose�aj. Ne bih da
radim isti zadatak vi�e puta.
142
00:12:13,583 --> 00:12:18,878
Ova vo�nja dugo traje. -Mislim da
poku�avamo da budemo ispred Logana.
143
00:12:20,685 --> 00:12:23,054
Ovo je glupo.
144
00:12:25,311 --> 00:12:28,536
Pi�e da moramo
pojesti sve? -Da. -Nadu�u se.
145
00:12:28,744 --> 00:12:32,012
Misli� da smo ne�to
propustili? -Ne bih rekao,
146
00:12:32,220 --> 00:12:35,818
imamo Ternobolo Konkordija.
-Majki, pazi Duomo.
147
00:12:36,910 --> 00:12:40,934
Nije li veli�anstven?
-Da, nismo vi�e u Pitsburgu.
148
00:12:51,264 --> 00:12:54,401
Sad mogu da se
opustim, imam sve tri re�i.
149
00:12:54,802 --> 00:12:56,836
Eno ga.
150
00:12:58,963 --> 00:13:03,442
Misli� da ima�? -Ternobolo
Konkordija Lago. Rizikujmo.
151
00:13:05,945 --> 00:13:10,798
Vidim tramvaj! Divno!
152
00:13:12,156 --> 00:13:14,533
To su Tara i Majk.
153
00:13:15,176 --> 00:13:18,921
Iza�la je. Ide da preda nekom.
154
00:13:42,370 --> 00:13:45,486
Jezero Komo je
najpopularnije jezero Italije.
155
00:13:45,694 --> 00:13:49,287
Romanti�na destinacija
istaknuta u brojnim filmovima.
156
00:13:49,495 --> 00:13:52,230
U ovoj divnoj varo�i
�ernobio uz jezero,
157
00:13:52,438 --> 00:13:55,298
timovi �e otkriti
da ih �eka va�na no�.
158
00:13:56,747 --> 00:14:01,273
Presre�na sam! -Gde idemo?
-Ka parnom brodu na jezeru Komo.
159
00:14:08,474 --> 00:14:11,430
Uspeo je! -Liz gde si? -Evo me!
160
00:14:11,638 --> 00:14:15,511
Idite kruzerom preko jezera
Komo do naselja Varena.
161
00:14:16,051 --> 00:14:18,700
Dakle idemo na kruzer. Divno.
162
00:14:19,316 --> 00:14:22,035
Uspe�e�, Logan!
163
00:14:23,974 --> 00:14:27,599
Ljudi, vratili smo se u igru!
164
00:14:29,246 --> 00:14:33,339
Re�i su na italijanskom,
ne znam jesam li ih lepo spelovao,
165
00:14:33,547 --> 00:14:35,865
ostala mi je jo� jedna.
166
00:14:36,073 --> 00:14:39,715
Treba da napi�emo
svaku crvenu re�? -Da.
167
00:14:39,923 --> 00:14:45,039
Te�ko je, jer je crveno-�uta
vrlo popularna kombinacija. -Ta�no.
168
00:14:45,784 --> 00:14:48,754
�ujem trolu! -I stigosmo.
169
00:14:49,255 --> 00:14:54,338
Dobro je. -Lepo izgledaju.
Kao �armantni autobus�i�.
170
00:14:54,546 --> 00:14:56,681
Bo�e, samo da bude dobro.
171
00:14:56,889 --> 00:15:01,422
Uspe�e�, Venk! -�ao.
Idemo u �ernobio Konkordija.
172
00:15:04,014 --> 00:15:07,944
Izvinite. Idem nazad. -Nije uspeo.
173
00:15:10,184 --> 00:15:12,275
Samo da bude dobro.
174
00:15:12,483 --> 00:15:17,826
Sernobolio. -�ernobio.
-Konkordija Noks.
175
00:15:19,855 --> 00:15:22,767
Neko me zeza.
-Izvini Bruk! -Ni�ta.
176
00:15:22,975 --> 00:15:26,041
Saveli �ernobio Konkordija.
177
00:15:29,850 --> 00:15:32,459
Uspe�e�! -Ho�u!
178
00:15:32,667 --> 00:15:38,652
Hajde Redmonde.
-�ernobio Konkordija Korbelio.
179
00:15:44,147 --> 00:15:49,476
Eto ga. Imam dve od tri re�i.
180
00:15:49,684 --> 00:15:54,810
Konkordija i Lago.
Tre�a je �ernobio ili Saveli.
181
00:15:55,988 --> 00:15:58,888
Prve dve su ti dobre,
pokazao si mi ih.
182
00:15:59,096 --> 00:16:01,953
Svaka �ast, uradite to zajedno.
183
00:16:02,161 --> 00:16:05,531
Fali jedna? -Da.
-Ho�ete da podelite? -Ne!
184
00:16:05,739 --> 00:16:09,964
Be�ite! Ne poznajem vas!
-Ne? -�ekamo slede�i tramvaj.
185
00:16:10,172 --> 00:16:12,235
Ajmo momci.
186
00:16:12,443 --> 00:16:16,232
Ozari�e se kad
bude video ta lica.
187
00:16:16,440 --> 00:16:21,072
Mislim da ima timova koji
nisu uspeli i �ekaju da u�u.
188
00:16:21,280 --> 00:16:24,377
Logane, idi uspej! -Sre�no!
189
00:16:24,585 --> 00:16:28,652
Lago Konkordija Saveli.
190
00:16:30,587 --> 00:16:32,946
Uspeo je? -Ne.
191
00:16:34,274 --> 00:16:38,740
To je to klimanje glavom,
niko ne �eli da ga vidi.
192
00:16:38,948 --> 00:16:41,470
Dugo i sporo.
193
00:16:41,678 --> 00:16:45,350
Zapisao sam 3 prave
re�i i jo� jednu,
194
00:16:45,558 --> 00:16:50,388
i izabrao sam pogre�nu.
-Rekao je da za ovo? Lago? -Da.
195
00:16:50,596 --> 00:16:55,334
Sre�no! -Ulaze.
-Druga runda. -Idemo opet.
196
00:16:56,336 --> 00:17:01,075
Vidimo se za sat vremena.
-Idemo na jezero Komo!
197
00:17:10,829 --> 00:17:15,624
Vidi parni brod! Lep je!
Ovde se selim. Odlu�ila sam.
198
00:17:17,079 --> 00:17:22,308
Dobro. 7:00, 7:05,
7:10, 7:15, 7:20. -7:00.
199
00:17:22,516 --> 00:17:27,220
O, ima hrane i svega.
-Vidi ti to! Kako slatko!
200
00:17:27,949 --> 00:17:31,062
Prelepo! Ba� imamo sre�e.
201
00:17:31,732 --> 00:17:35,108
E sad mogu i ja
da jedem. Nazdravimo.
202
00:17:35,843 --> 00:17:38,486
Za prvo mesto.
203
00:17:39,772 --> 00:17:45,153
Hajde, Logan! -Zabavi se!
-�ta ima? -Mo�e� ti to.
204
00:17:46,731 --> 00:17:49,518
Hvala.
-Ovo mi je poslednji tanjir.
205
00:17:49,726 --> 00:17:52,390
Sad je jo� ukusnije.
206
00:18:23,501 --> 00:18:28,777
To je to. -Prelepo.
-Na�la? -Jesam.
207
00:18:42,912 --> 00:18:46,111
Tako sam uzbu�ena. Mo�e on to.
208
00:18:55,414 --> 00:18:59,531
Dopisao sam jednu re�,
a mogli smo sve da ih pre�emo.
209
00:19:04,611 --> 00:19:06,646
Imam Znak.
210
00:19:07,322 --> 00:19:12,579
Venk, ide� li? Joj, ovo je divno!
-Hajde, mo�emo da ih stignemo.
211
00:19:12,787 --> 00:19:15,056
A mo�da i ne.
212
00:19:27,435 --> 00:19:30,446
Eto parobroda. To je to.
213
00:19:31,417 --> 00:19:36,212
Vidi ti njih kako su ugo��eni,
ovo mesto je fensi.
214
00:19:36,420 --> 00:19:41,170
7:25, 7:30. �esti smo.
-Ponovo na za�elju.
215
00:19:43,643 --> 00:19:46,408
Ho�ete belo ili crno?
-Ja �u crno.
216
00:19:47,973 --> 00:19:52,252
Blejali smo kao
drugari na ekskurziji.
217
00:19:52,841 --> 00:19:55,076
Ovo je milina!
218
00:19:55,416 --> 00:19:59,017
Ali ujutru kre�e igra. -�iveli.
219
00:20:00,715 --> 00:20:04,046
Jedemo i pijemo
kao carevi, pazi ti to.
220
00:20:04,254 --> 00:20:08,394
Divno. -A stvarno smo
5 minuta iza poslednjih.
221
00:20:08,602 --> 00:20:13,867
7:30! Nije lo�e. -Uop�te.
-Zaostajali smo i vi�e od toga.
222
00:20:14,075 --> 00:20:17,329
Proveri da ne pi�e 7 uve�e.
223
00:20:23,321 --> 00:20:28,219
Brod je po�ao dok smo spavali preko
jezera Komo, i sad smo u Vareni,
224
00:20:28,427 --> 00:20:33,114
�ekamo slede�i Znak.
-Ovo mesto je neverovatno!
225
00:20:33,322 --> 00:20:38,752
U Norve�koj sam mislila da
je to ona, ali i Italija je blizu.
226
00:20:43,754 --> 00:20:49,705
Znak je kod Grinvej de Patrija�i,
oprez, bi�e dvostrukog zaokreta.
227
00:20:49,913 --> 00:20:52,514
Idemo. -Ne udaljavaj se.
228
00:20:57,368 --> 00:21:01,588
Tri minuta pe�aka.
-Dobro. Ovuda je?
229
00:21:02,430 --> 00:21:06,888
Idemo. Oprez, bi�e
dvostrukog Zaokreta. On nam treba.
230
00:21:08,446 --> 00:21:12,053
I �ta �emo?
Da zaokrenemo nekog? -Ne znam.
231
00:21:12,261 --> 00:21:15,350
Pro�li put smo
Zaokrenuli Oliv i Set.
232
00:21:15,558 --> 00:21:17,969
Da, Zaokrenu�emo Set i Oliv.
233
00:21:18,177 --> 00:21:21,813
I oti�li su ku�i. Ne�emo
da budemo glavni negativci.
234
00:21:22,021 --> 00:21:26,776
Eno kutije.
Je li za nas? -Nije. -Jeste!
235
00:21:26,984 --> 00:21:30,621
Uzimaj znak i otvaraj.
-A ovo? -Zaokret.
236
00:21:31,254 --> 00:21:33,442
�ta �emo?
237
00:21:33,650 --> 00:21:37,489
Kako ti ka�e�.
-Uradi�u kako ti ka�e�.
238
00:21:40,473 --> 00:21:45,100
�ta �emo? -Ostavi Majku.
-Ne�e� nikoga?
239
00:21:45,555 --> 00:21:50,031
Neka ga Majki.
-Dobro, ne�emo nikoga. -Nikoga.
240
00:21:50,239 --> 00:21:54,260
U takvoj smo poziciji da ni
ne moramo da zaokrenemo nikog.
241
00:21:54,468 --> 00:21:58,261
Svakako smo jaki.
Oblikuj ili Pentraj.
242
00:21:59,473 --> 00:22:03,066
Kastelo di Vecio
poznato je kao ukleto.
243
00:22:03,274 --> 00:22:09,016
I inspirisalo je lokalnog umetnika
da napravi ovakvog jezivog duha.
244
00:22:12,197 --> 00:22:18,131
Ako jednog o�ive, mogu
predati duha za slede�i Znak.
245
00:22:19,109 --> 00:22:22,829
Italija je uglavnom planinska,
sa delom evropskih Alpa.
246
00:22:23,037 --> 00:22:26,461
Stene s kre�nja�kih
i granitnih planina
247
00:22:26,669 --> 00:22:32,432
nastavlja se du� obale jezera Komo,
i privla�i penja�e iz celog sveta.
248
00:22:32,801 --> 00:22:38,655
Ako �ele da se penju za svoj Znak,
mora�e uz ovu vertikalnu stenu
249
00:22:38,929 --> 00:22:41,762
27 metara iznad zemlje.
250
00:22:41,970 --> 00:22:45,789
Ho�e� da me zagipsuje�?
-Ho�u. -Dobro, oblikova�emo.
251
00:22:45,997 --> 00:22:49,608
Dobro je �to smo videli kutiju,
nisam videla putokaz.
252
00:22:49,816 --> 00:22:54,109
�ekaj, eno su D�oi i Tara.
-Zaokret je tamo, vidi�? -Koga ste?
253
00:22:54,317 --> 00:22:57,622
Nismo nikog, vi �ete.
-Ho�u. -Idete stepenicama.
254
00:22:57,830 --> 00:22:59,904
Hajde, po�uri!
255
00:23:04,529 --> 00:23:09,005
Gore je. -Vidi� ga? -Da. -Na�imo
Zaokret. Kad oni nisu, mi �emo.
256
00:23:09,213 --> 00:23:14,283
Evo ga. -To je to. Iz prve.
-Venk i E�ton. -Ba� je potrajalo.
257
00:23:14,491 --> 00:23:18,463
Evo kutije!
Oblikuj ili Pentraj. -Pentraj.
258
00:23:18,671 --> 00:23:22,331
Penjanje i spust,
odaberite ozna�eni �amac.
259
00:23:22,539 --> 00:23:25,115
Hajdemo. -Kuda? -Ovuda.
260
00:23:25,734 --> 00:23:29,826
Bi�e dvostrukog Zaokreta!
-Idemo. Da pitam u hotelu.
261
00:23:30,263 --> 00:23:34,670
Znate gde je
Grinvej di Patrijarhi? -Ne?
262
00:23:36,471 --> 00:23:41,869
Idite nazad onuda. -Zaokrenuli
smo Venk i A�ton. Vi �ete nas.
263
00:23:43,205 --> 00:23:48,300
Na�ite pristani�te. Nije daleko.
Sever. Idemo na sever? -Da.
264
00:23:48,508 --> 00:23:51,375
Prelepo je. Evo ga.
265
00:23:52,488 --> 00:23:56,432
�ta �emo ako je prazno?
-Venk i E�ton.
266
00:23:56,948 --> 00:23:59,998
I� -Koga �emo? -Liz i Majkl? -Da.
267
00:24:00,206 --> 00:24:05,313
Sad �e dvostruki Zaokret da postane
jednostruk. -Al smo slatki! -Jesmo.
268
00:24:05,521 --> 00:24:09,205
Tako �e A�ton i Venk
sigurno biti jedini Zaokrenuti.
269
00:24:09,413 --> 00:24:12,285
Oblikuj ili Pentraj?
-Penja�emo se.
270
00:24:12,493 --> 00:24:16,412
Svaka �ast! -Pogledaj. -Nismo mi.
271
00:24:17,649 --> 00:24:21,962
Penjemo se? -Da.
-Oprez, sledi dvostruki Zaokret.
272
00:24:23,162 --> 00:24:26,812
Dvostruki Zaokret?
Nadajmo se da nismo mi.
273
00:24:27,400 --> 00:24:30,271
To je taj put,
a gde je pristani�te?
274
00:24:30,479 --> 00:24:32,650
Je li onuda? -Ne znam.
275
00:24:32,858 --> 00:24:38,508
Idite severno uz Zamak.
-Idemo ovuda. -Ka�e da je tu? -Da.
276
00:24:38,716 --> 00:24:40,936
To je sever? -Da.
277
00:24:41,948 --> 00:24:44,518
idemo na penjanje!
278
00:24:44,994 --> 00:24:48,544
Vidi, spreman je, stoji.
-Spreman? Dobro.
279
00:24:53,780 --> 00:24:57,500
Ovo je najlep�e mesto
na kom mogu da se penjem.
280
00:24:57,708 --> 00:25:01,518
Vrlo sam uzbu�ena.
Jesi se penjao nekad? -Ne.
281
00:25:02,233 --> 00:25:07,419
Povuci, pauza, ispod, sklizni.
282
00:25:08,008 --> 00:25:12,033
Ja sam instruktor penjanja,
penjem se bar 5 dana nedeljno.
283
00:25:12,241 --> 00:25:15,223
Nije mogao bolji zadatak.
-Spremni smo.
284
00:25:15,431 --> 00:25:19,781
Idemo li tu?
-Idi vidi putokaz. -Evo ga!
285
00:25:19,989 --> 00:25:23,920
Kastelo. Ajde gore.
-To je zamak.
286
00:25:24,128 --> 00:25:26,189
Ovuda.
287
00:25:37,455 --> 00:25:39,610
�ta je bre to?
288
00:25:40,623 --> 00:25:44,446
�ek' da vidi� ovo.
-�ta je bre to?
289
00:25:48,075 --> 00:25:51,208
Pribor. -�i�ana mre�a.
290
00:25:51,416 --> 00:25:54,853
Mislim da je to sve.
-Da. Idemo na posao.
291
00:25:59,753 --> 00:26:02,681
Divno jezero Komo!
292
00:26:04,388 --> 00:26:06,480
Ovuda? Vidi� li i�ta?
293
00:26:06,688 --> 00:26:10,817
Venk i E�ton su zaokrenuti,
jedini �e raditi oba razdvajanja.
294
00:26:11,025 --> 00:26:15,452
Odo�e onuda. -Moramo prvo da
na�emo Znak. -Kako nam je promakao?
295
00:26:15,660 --> 00:26:18,343
Ovo nam je �ivot.
296
00:26:18,562 --> 00:26:21,445
Hajde. -Bi�e dvostrukog Zaokreta.
297
00:26:21,653 --> 00:26:23,817
Zaokrenu�e nas.
298
00:26:24,966 --> 00:26:28,315
D�oi, obuci ovo.
-Kao da sam pobegao iz ludnice.
299
00:26:28,523 --> 00:26:32,968
Gde je primer? -Eno ga.
-Vidi� kako ga obavija?
300
00:26:33,203 --> 00:26:37,822
Umo�i� platno, iscedi�.
-Da. A posle stavi� ovde.
301
00:26:38,030 --> 00:26:43,432
Proces izrade zadatka je dodavanje
sastojaka ta�nim redom, prvo voda,
302
00:26:43,640 --> 00:26:47,001
a onda gips, me�a se 45 sekundi�
303
00:26:48,218 --> 00:26:50,291
da bude ujedna�eno.
304
00:26:50,499 --> 00:26:55,960
Ona je sela, a ja sam umakao
platno, cedio ga, i stavljao.
305
00:26:56,439 --> 00:26:59,700
Prekrivaju�i rupe i praznine.
Kao Bogorodica.
306
00:26:59,908 --> 00:27:02,842
Pazi da sve prekrije�.
-Dobro, bi�e unutra.
307
00:27:03,050 --> 00:27:06,052
Podsetilo me je da nisam vajar.
308
00:27:08,628 --> 00:27:10,808
Izvinite. Znate li gde je�
309
00:27:12,083 --> 00:27:16,607
Ako se popnete ovde
pa levo. -Hvala vam puno.
310
00:27:16,815 --> 00:27:18,914
Evo momaka. -Idemo.
311
00:27:21,162 --> 00:27:24,509
Treba nam� -Kastela, gore levo.
312
00:27:25,721 --> 00:27:29,666
Mislim da moramo na sever
uz jezero. -Valjda �ete videti.
313
00:27:29,874 --> 00:27:32,840
Hvala vam puno.
-Mislim da je dobro.
314
00:27:33,048 --> 00:27:36,871
Evo ga.
Vera u instikt se isplatila.
315
00:27:37,079 --> 00:27:42,192
Ovo je parking.
Mo�da je �orsokak.
316
00:27:42,400 --> 00:27:44,652
Tra�i ozna�enu stazu.
317
00:27:44,958 --> 00:27:49,415
Prati vodu. -Ne deluje ta�no.
-Za�to je sve zatvoreno?
318
00:27:49,623 --> 00:27:54,350
Mora da je ne drugoj strani. -Neki
tim ide onuda, hajde. -To je Venk.
319
00:27:54,558 --> 00:27:56,972
Hajde. Evo ga �amac.
320
00:27:58,384 --> 00:28:02,503
Ho�u da odem pre nego da
Venk i E�ton do�u i kritikuju nas.
321
00:28:04,821 --> 00:28:07,162
Pokvasila sam se!
322
00:28:07,397 --> 00:28:11,897
Mislim da treba da se penjemo.
Joj evo Zaokreta! -Smo mi? -Nismo.
323
00:28:12,105 --> 00:28:16,791
Hajde. -Penjimo se. Ho�u to.
Iako idu dvoje po dvoje.
324
00:28:21,729 --> 00:28:24,667
Dvostruki Zaokret, idemo!
325
00:28:24,875 --> 00:28:30,128
�to je lepo. Zaokret je upalio
ba� kako smo Bruk i ja hteli.
326
00:28:30,336 --> 00:28:33,883
Venk i E�ton jedini moraju
da rade oba Razdvajanja.
327
00:28:34,091 --> 00:28:36,784
�to nam daje �ansu za opstanak.
328
00:28:38,261 --> 00:28:43,799
Sme�no izgleda� u tome.
-Re�e devojka koja je zagipsana.
329
00:28:44,007 --> 00:28:48,079
Sad me brine
va�enje metalne mre�e.
330
00:28:49,201 --> 00:28:53,513
Oblikovao bih. -I ja.
Idemo. -Uvereni smo!
331
00:28:53,721 --> 00:28:56,680
Nismo zaokrenuti. -Idemo!
332
00:28:56,888 --> 00:29:02,603
Sjajno! Hvala vam. -Eno
ga brod. -Sad su si�li s broda.
333
00:29:03,404 --> 00:29:09,349
Volimo vas! -Je li zaokrenut neko
posle nas? -Vi ste. Iskori��eno je.
334
00:29:11,877 --> 00:29:15,222
Nisu neki trka�i,
d�ogirajmo s njima.
335
00:29:15,430 --> 00:29:18,363
Jesi videla gde su?
-Eno ih. Ovuda.
336
00:29:18,571 --> 00:29:22,876
Jo� treba da se osu�im.
Ne znam koliko �e trebati.
337
00:29:23,577 --> 00:29:29,524
Su�enje. Jesi li dobro? -Da. Treba
da ga mrda�? -Ho�u, za par minuta.
338
00:29:34,368 --> 00:29:37,938
Idemo!
-Penjem se kod ku�e, bi�e fino.
339
00:29:38,224 --> 00:29:42,165
Uzbu�en sam, bi�e zabavno.
Poku�a�emo da pre�emo penja�e.
340
00:29:42,373 --> 00:29:44,693
Znamo da je Beka profi.
341
00:29:44,901 --> 00:29:48,351
Bi�e zabavno! -Idemo na penjanje!
342
00:29:48,559 --> 00:29:50,640
Trebaju mi cipele.
343
00:29:50,848 --> 00:29:53,707
Ovo je va� kanap.
Vidite li Znak?
344
00:29:54,755 --> 00:29:57,916
Ovom dole, ovom gore.
345
00:29:58,483 --> 00:30:02,517
Stegni jo�.
-Znala sam da �e biti penjanja.
346
00:30:04,424 --> 00:30:06,843
Sredimo ovo.
347
00:30:09,215 --> 00:30:12,419
Met je kao spajdermen,
tr�ao je uz planinu.
348
00:30:12,627 --> 00:30:14,727
Prava si zverka.
349
00:30:15,427 --> 00:30:17,947
Penjanje je zabavno!
350
00:30:20,664 --> 00:30:24,810
Vuci slobodno br�e.
-Kako ide? -Sjajno!
351
00:30:25,455 --> 00:30:28,699
Joj, volim da dodirujem
kamen, tako je dobro!
352
00:30:30,473 --> 00:30:33,711
�ta nam to izmi�e? -Jo� jednom.
353
00:30:33,919 --> 00:30:36,990
Evo ga! -Eto ga.
354
00:30:37,852 --> 00:30:43,291
Zaokrenuti smo. Beka i Flojd
su Majka i Liz, jedini radimo oba.
355
00:30:43,499 --> 00:30:46,867
Potrudi�emo se.
-Samo to i mo�emo.
356
00:31:01,529 --> 00:31:04,682
Jesi spreman? Silazim.
357
00:31:06,678 --> 00:31:09,718
Uzimam ga i silazim.
358
00:31:14,824 --> 00:31:18,619
Prosto k'o pasulj!
-Bravo. -Idemo odavde!
359
00:31:18,827 --> 00:31:22,922
Putujte brodi�em Riva
u Tremeco, i na�ite Fila uz obalu.
360
00:31:23,130 --> 00:31:26,046
Sada �e u stilu putovati do stanice
361
00:31:26,254 --> 00:31:29,309
u poznatom
italijanskom plovilu Riva
362
00:31:35,296 --> 00:31:40,097
Ja �u ih �ekati u mestu
Tremeco, u ovom prelepom parku.
363
00:31:40,305 --> 00:31:44,821
Poslednji tim koj do�e
na postolje, mo�da �e ispasti.
364
00:31:46,687 --> 00:31:49,879
Flojde, �to br�e mo�e�.
-Evo ga, vidim ljude.
365
00:31:50,087 --> 00:31:55,221
Uspeli su? -Neko me zeza.
Za�to sve uradi�? Supermen.
366
00:31:55,429 --> 00:31:57,468
Sad smo mi.
367
00:32:04,651 --> 00:32:08,215
Idemo brzo. -Nije bitno koje
�emo prvo, moramo oba.
368
00:32:09,711 --> 00:32:11,934
Idemo prvo da se penjemo.
369
00:32:12,142 --> 00:32:15,624
Nije bitno kad �emo sti�i,
svakako smo zaokrenuti.
370
00:32:16,400 --> 00:32:19,125
A �ta �e� sad da radi��
371
00:32:23,540 --> 00:32:27,956
Ali dok Fil ne ka�e da idemo
ku�i, ne idemo. -Slu�amo Fila.
372
00:32:28,164 --> 00:32:30,924
Ljudi, ovde je!
-Popne� se i gotovo.
373
00:32:31,132 --> 00:32:35,944
Radimo zajedno! -Kunem se, ispusti�
li me, ve�no �u te proganjati.
374
00:32:36,152 --> 00:32:40,464
Nikako. -Ja �u da se penjem?
-Ti. -Bo�e, kako da odem gore?
375
00:32:40,672 --> 00:32:43,156
Nemam ba� snage.
376
00:32:44,404 --> 00:32:49,623
Sve je u nogama. -Ne pla�im se
visine, ve� se pla�im da ne mogu.
377
00:32:53,028 --> 00:32:56,401
Znam da ste oboje
veterani, vozite �to br�e.
378
00:32:57,613 --> 00:33:00,658
Dobro, idemo u Tremeco.
379
00:33:01,655 --> 00:33:05,370
Tako smo blizu
prvom mestu da� boli.
380
00:33:05,578 --> 00:33:09,227
Ovo je rame uz rame
da gore ne mo�e.
381
00:33:10,909 --> 00:33:13,511
Skate, mora� �vrsto da me dr�i�.
382
00:33:14,083 --> 00:33:16,595
Povuci.
383
00:33:17,493 --> 00:33:20,763
Eto ga. Odli�na si.
384
00:33:20,973 --> 00:33:25,532
Gde sad da se dr�im?
-Eno ti ga pravo, sdesna.
385
00:33:27,453 --> 00:33:29,837
Joj. Kako da se popnem �ak tamo?
386
00:33:30,045 --> 00:33:34,193
Mo�e� lepo da pre�e� Bruk.
-Idem li pravim putem? -Ide�.
387
00:33:34,401 --> 00:33:38,020
Prelete�e� stenu.
Pre�i �e� Bruk gore.
388
00:33:38,666 --> 00:33:43,020
Vuci. -Vu�em jako.
-Gledam gde da stanem.
389
00:33:46,758 --> 00:33:51,707
Stigli smo. -Vidi ti to.
-Oprema mora da je dole.
390
00:33:51,915 --> 00:33:56,736
Levo. Vidi to.
-Vrh je dobar. -Idemo!
391
00:33:57,912 --> 00:34:00,465
Jo� smo u igri!
392
00:34:01,689 --> 00:34:05,360
Mo�e� ti to!
-Kako ide Liz? -Sti�e.
393
00:34:05,568 --> 00:34:08,830
Dobra? -Jesam.
-Idemo! Sti�e� je.
394
00:34:09,038 --> 00:34:12,818
Vidi� li i�ta za hvatanje?
-Ne, ali pogledaj.
395
00:34:14,151 --> 00:34:16,348
Moje koleno. -Zna� da te dr�im.
396
00:34:16,556 --> 00:34:21,285
Dr�i lepo, prestravljena sam! -Ako
padne�, hvata te mu� od 100 kila.
397
00:34:21,493 --> 00:34:26,207
Ne znam gde da zgazim, pla�im se.
-Ne mogu da vidim, mora� da gleda�.
398
00:34:26,415 --> 00:34:31,062
Ne mogu ni�ta da uhvatim!
-Koristi, tra�i �o�kove i pukotine!
399
00:34:31,270 --> 00:34:35,520
Ne znam kuda da idem, mnogo
se brinem! -Polako, super ti ide.
400
00:34:35,728 --> 00:34:41,645
Skate, pomozi! -Mora� da gleda�.
-Skate, ba� mislim da me ne dr�i�!
401
00:34:51,201 --> 00:34:54,519
Fil! -Je li ono on? -Fil!
402
00:34:58,705 --> 00:35:01,349
Za ovo smo trenirani.
403
00:35:01,557 --> 00:35:05,111
Bitno je da smo jo� u Trci. -Jesmo.
404
00:35:06,721 --> 00:35:09,118
Bi�e nam ovo
najbolja trka brodova.
405
00:35:09,326 --> 00:35:13,508
Tr�a�emo. Pre�i �emo ih.
Da�emo mu ga po gasu.
406
00:35:14,756 --> 00:35:19,328
Beka i Flojd su ba� blizu.
-Sprintam �im si�emo.
407
00:35:21,564 --> 00:35:24,004
Spremi se za izlazak.
408
00:35:24,626 --> 00:35:27,238
Potr�i �im zagazi�!
409
00:35:31,733 --> 00:35:33,907
Koj smor!
410
00:35:36,015 --> 00:35:39,103
Beka i Flojd, do�ite,
kako ste ih pre�li?
411
00:35:45,085 --> 00:35:48,642
To je bilo blizu!
-Moraju da ve�baju parkiranje.
412
00:35:49,091 --> 00:35:52,228
Dobro do�li na jezero
Komo u Italiji. -Hvala!
413
00:35:52,436 --> 00:35:55,998
Beka i Flojd,
drago mi je, prvi ste!
414
00:35:56,463 --> 00:36:00,705
Kao pobednici dela osvojili
ste put za dvoje od Travelositija
415
00:36:00,913 --> 00:36:04,388
i idete u� Argentinu!
416
00:36:04,596 --> 00:36:08,625
Ima�ete 6 no�enja
u odmarali�tu s banjom,
417
00:36:08,833 --> 00:36:11,386
i�i na turu
helikopterom iznad grada,
418
00:36:11,594 --> 00:36:15,296
i�i na jedrenje i pe�a�ku turu.
419
00:36:16,557 --> 00:36:19,431
Tim Zabava je prvi!
420
00:36:22,949 --> 00:36:26,096
Met i Redmond, za malo ste drugi.
421
00:36:26,304 --> 00:36:32,254
Jako �elim to prvo mesto. -Malo
nam je falilo. Moramo da zategnemo.
422
00:36:34,993 --> 00:36:39,974
Divno izgleda.
-Hvala. Do�i ovamo.
423
00:36:45,585 --> 00:36:49,683
Umo�im ga ovde.
-Iza�la? -Da.
424
00:36:50,694 --> 00:36:53,063
Logan mi je danas model.
425
00:36:54,490 --> 00:36:57,900
Otvorim ga i krenem od sredine.
426
00:37:00,893 --> 00:37:04,973
Poslednji tim mo�da
ispadne. Idemo do vode.
427
00:37:07,824 --> 00:37:10,870
Bio si sjajan!
Tako sam ponosna!
428
00:37:11,078 --> 00:37:17,024
Pitam se kako li je na penjanju.
-Nadajmo se da se penju i lude.
429
00:37:17,632 --> 00:37:22,077
Ne znam �ta da radim! -Udahni
duboko. Ne vidim ni�ta odavde.
430
00:37:22,285 --> 00:37:25,575
Mora� da gleda�!
-Bruk, gledam.
431
00:37:25,783 --> 00:37:29,228
Vidi� li i�ta za dr�anje?
-Ne znam. Ne znam!
432
00:37:29,436 --> 00:37:33,547
Liz je pored tebe.
-Hajde, vidi� znak? -Vidim.
433
00:37:33,755 --> 00:37:36,799
Zapni! Ne dam ti da padne�.
434
00:37:37,007 --> 00:37:41,164
Svaki put kad povu�em
kanap, ti zakora�i. Eto ga!
435
00:37:41,372 --> 00:37:46,061
Guraj! -Vuci!
-Prava si �ivotinja,samo napred!
436
00:37:46,962 --> 00:37:50,084
Prava si zvezda!
437
00:37:54,065 --> 00:37:58,595
Liz, voli� li me?
-Volim te. -Koliko? -Puno.
438
00:37:58,803 --> 00:38:03,993
Nema gde da se uhvatim. A ima.
-Bravo Bruk, vidimo se na Stanici.
439
00:38:04,201 --> 00:38:07,529
Jo� jedan veliki, hajde!
Kao kad se pora�a�!
440
00:38:10,064 --> 00:38:15,589
Imam ga! -Stavi ga u zube!
Ili zaka�i, svejedno.
441
00:38:16,831 --> 00:38:20,838
Polako! Nisam ni shvatila
koliko sam bila bu�na.
442
00:38:21,046 --> 00:38:24,484
Ne znam, do�e ti
zamra�enje i po�ne�.
443
00:38:24,991 --> 00:38:27,037
Kretala sam se!
444
00:38:27,656 --> 00:38:31,039
Popela sam se �ak gore? -Jesi.
445
00:38:36,370 --> 00:38:41,827
Idemo na sever? -Da. -Ko je to?
-Mislim da su Majkl i Liz. -Hvala.
446
00:38:42,807 --> 00:38:45,441
Hvala lepo.
-Nema na �emu!
447
00:38:46,809 --> 00:38:51,004
Evo ga ve� drugi
komad gipsa. -Stavi ga.
448
00:38:51,212 --> 00:38:54,390
Joj kako je te�ko,
ne znam mogu li ga poneti.
449
00:38:54,598 --> 00:38:56,688
Vrlo je zabavno.
450
00:38:57,325 --> 00:38:59,337
Penjala sam se ranije.
451
00:38:59,545 --> 00:39:04,165
Boksovala sam 3 godine, snaga
u le�ima i ramenima �e pomo�i.
452
00:39:07,289 --> 00:39:12,150
Dobro je? -Jeste.
-Dok imam gde da se uhvatim.
453
00:39:23,670 --> 00:39:27,999
Dobro do�li na jezero Komo
u Italiji. -Hvala puno, prelepo je.
454
00:39:28,207 --> 00:39:30,829
Vidite ko nam sti�e.
455
00:39:32,178 --> 00:39:36,351
Liz i Majkl se bli�e.
Eno jo� nekog, pogledajte.
456
00:39:36,559 --> 00:39:38,973
Bruk i Skat.
457
00:39:41,243 --> 00:39:44,453
Ne idemo bez borbe, uspe�emo.
458
00:39:44,661 --> 00:39:48,223
Razbila si! -Imam je.
459
00:39:49,364 --> 00:39:52,481
Informacije.
-Moramo na drugo razdvajanje.
460
00:39:52,689 --> 00:39:55,816
Bilo je te�ko. Bole me ruke.
461
00:39:56,024 --> 00:40:00,031
Sa �icom mora� polako i metodi�no.
462
00:40:01,162 --> 00:40:04,154
Podigni. Eto ga.
463
00:40:04,362 --> 00:40:07,416
Mo�e provera, molim?
464
00:40:11,206 --> 00:40:13,630
Hvala! -Razbili smo.
465
00:40:15,844 --> 00:40:17,944
Neko je morao da ode?
466
00:40:18,152 --> 00:40:22,039
Ima� ljude s kojima
�eli� da ve�era�. -A to nije Venk.
467
00:40:22,247 --> 00:40:26,170
Ja to nisam rekla.
Ali njega bi slabije zvala,
468
00:40:26,378 --> 00:40:31,300
�eli� da bude� s dragima, i ljudima
koji �ele da igraju igru s tobom.
469
00:40:31,508 --> 00:40:33,891
Uspeli smo. Ponosna sam.
470
00:40:35,170 --> 00:40:38,800
London i Logan,
�esti ste, �estitam.
471
00:40:39,008 --> 00:40:42,053
Jo� smo u igri, kidamo!
472
00:40:44,839 --> 00:40:47,277
Jako sam ponosna na nas.
473
00:40:47,485 --> 00:40:51,780
Svi su mislili da smo gotovi
na startu jer smo jako razli�iti.
474
00:40:51,988 --> 00:40:54,599
Velika mi je glava.
-Sjajan si model.
475
00:40:54,807 --> 00:40:58,064
Sara�ivali smo kao
kombinacija dve suprotnosti.
476
00:40:58,272 --> 00:41:01,339
Mogu da ti ka�em da si prelepi duh.
477
00:41:01,547 --> 00:41:04,055
Oduvek sam �eleo
da budem ne�to lepo.
478
00:41:04,263 --> 00:41:09,215
Mislim da ovo pokazuje da ljudi
potpuno razli�itih pri�a i li�nosti
479
00:41:09,423 --> 00:41:13,317
mogu da se sla�u,
sara�uju, i budu uspe�ni.
480
00:41:20,791 --> 00:41:22,814
�ao, File. -�ao.
481
00:41:23,507 --> 00:41:27,401
Venk i E�ton,
�ao mi je, stigli ste poslednji.
482
00:41:28,185 --> 00:41:31,578
i na�alost, ispali ste iz trke.
483
00:41:37,151 --> 00:41:40,711
Iz nekog razloga ostali
su odlu�ili da vas se re�e.
484
00:41:41,012 --> 00:41:46,979
Da li ste osetili da je sve lepo?
-Bili smo blizu, ali ovo je kraj.
485
00:41:47,857 --> 00:41:51,791
Razo�arana sam,
besna i tu�na oko svega.
486
00:41:51,999 --> 00:41:57,368
O�igledno smo vrlo razli�iti,
iz razli�itih pri�a i poslova.
487
00:41:57,576 --> 00:42:00,340
I bili smo u stanju
da izgladimo stvari.
488
00:42:00,548 --> 00:42:04,366
A to �to smo stigli dovde,
bez obzira na razlikosti�
489
00:42:04,574 --> 00:42:07,420
Ponosna sam �to smo to prevazi�li.
490
00:42:08,151 --> 00:42:13,657
Prevod: Dzony95
491
00:42:22,938 --> 00:42:25,707
Budite tu za delove
iz slede�e epizode.
492
00:42:25,915 --> 00:42:28,015
U slede�oj epizodi Trke:
493
00:42:28,223 --> 00:42:30,234
Timovi idu u Veneciju.
494
00:42:30,442 --> 00:42:32,491
Bilo je zbunjuju�e i sme�no.
495
00:42:32,699 --> 00:42:35,471
U kojoj su jedni zapevali�
496
00:42:38,547 --> 00:42:40,631
a drugi gun�ali.
497
00:42:40,839 --> 00:42:43,698
Idemo ovde da ne vide.
-Lolo! -Skloni se.
498
00:42:43,906 --> 00:42:47,325
Drago mi je �to smo im.
To im je to od nas. Kraj.
41168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.