All language subtitles for Suits.S01E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,594 --> 00:00:12,875 Harvey, I don't need a perp-walk or a front-page headline. 2 00:00:12,971 --> 00:00:14,282 I just want the person responsible. 3 00:00:14,306 --> 00:00:17,226 Then hand me the deal we just negotiated and justice will be served. 4 00:00:19,228 --> 00:00:22,272 You know, if this were anyone else but you, 5 00:00:22,397 --> 00:00:24,566 I wouldn't even be giving the courtesy of this meeting. 6 00:00:24,691 --> 00:00:27,361 Becky, we're both benefiting from this. 7 00:00:27,486 --> 00:00:29,321 You've got nothing on my clients 8 00:00:29,446 --> 00:00:31,782 and I'm going to help you get the person responsible. 9 00:00:31,907 --> 00:00:33,200 So let me just go do that. 10 00:00:34,117 --> 00:00:35,757 You better make sure Ms. Stone signs this. 11 00:00:35,827 --> 00:00:37,287 Othewvise, we don't have a deal. 12 00:00:37,412 --> 00:00:38,473 How long have we known each other? 13 00:00:38,497 --> 00:00:39,817 Since you were in the da's office. 14 00:00:40,082 --> 00:00:42,125 Then you know we'll have a deal. 15 00:00:45,712 --> 00:00:47,214 Talk soon. 16 00:00:54,930 --> 00:00:56,741 Uh, how did it go at the department of justice? 17 00:00:56,765 --> 00:00:58,141 Follow me, you'll find out. 18 00:00:58,267 --> 00:00:59,393 I get to sit in? 19 00:00:59,518 --> 00:01:01,329 With your head down and your mouth shut. This isn't the usual... 20 00:01:01,353 --> 00:01:02,980 - Uh... - What are you doing? 21 00:01:03,105 --> 00:01:04,791 Quick. Act like you're telling me something important. 22 00:01:04,815 --> 00:01:06,209 I am telling you something important. 23 00:01:06,233 --> 00:01:07,919 Oh, and then, uh, after the injunction, you know, 24 00:01:07,943 --> 00:01:10,279 both parties decided to reassess... 25 00:01:10,571 --> 00:01:12,489 My god. That woman with Rachel. 26 00:01:12,614 --> 00:01:14,533 I took the lsat's for her a couple of years ago. 27 00:01:14,658 --> 00:01:16,052 If she saw me, she could blow my cover. 28 00:01:16,076 --> 00:01:17,703 Oh, really? And how would that go? 29 00:01:17,828 --> 00:01:20,289 "Uh, excuse me. When I was cheating for my lsat's, 30 00:01:20,414 --> 00:01:23,292 "that was the guy who took the test for me"? Come on. 31 00:01:23,417 --> 00:01:25,961 It could go down like that. You don't know. People say things. 32 00:01:26,086 --> 00:01:28,171 Ms. Stone, correct me if any of this is wrong. 33 00:01:28,297 --> 00:01:29,399 But you and I both know it's not. 34 00:01:29,423 --> 00:01:31,383 Please address me and not my client, Mr. Specter. 35 00:01:31,508 --> 00:01:33,308 You mean your client who purchased $10 million 36 00:01:33,427 --> 00:01:34,803 of lunardi pharmaceuticals? 37 00:01:34,928 --> 00:01:38,098 And then, a day later, word of their fda approval got out 38 00:01:38,223 --> 00:01:39,663 and the stock shot up to $30 million? 39 00:01:39,725 --> 00:01:41,286 She purchased that stock for your clients, 40 00:01:41,310 --> 00:01:43,020 Bert kimble and Dean morello, 41 00:01:43,145 --> 00:01:44,956 based on a tip sheet handed out by your clients. 42 00:01:44,980 --> 00:01:47,274 An allegation that tainted their reputation, 43 00:01:47,399 --> 00:01:49,318 yet the DOJ looked into it and found nothing. 44 00:01:49,443 --> 00:01:51,111 That doesn't mean it didn't happen. 45 00:01:51,361 --> 00:01:53,989 I'll turn your client over in person. No handcuffs. 46 00:01:54,114 --> 00:01:55,782 It will be a country club prison. 47 00:01:55,907 --> 00:01:58,303 And I'll make sure that she's processed as gently as possible. 48 00:01:58,327 --> 00:02:01,204 As long as she admits that she made this trade of her own accord. 49 00:02:01,330 --> 00:02:04,166 It's a crappy deal wrapped in pretty paper. 50 00:02:04,291 --> 00:02:06,185 Why aren't we dealing with the department of justice? 51 00:02:06,209 --> 00:02:08,837 Because the DOJ wanted to put you behind bars for seven years, 52 00:02:08,962 --> 00:02:10,881 and I got them down to 11 months. 53 00:02:12,924 --> 00:02:16,053 Look, it's a great deal. You're going to sign it. 54 00:02:16,178 --> 00:02:18,138 You're going to serve your year in prison. 55 00:02:18,263 --> 00:02:19,574 And every night, when you climb into your bunk, 56 00:02:19,598 --> 00:02:20,992 you're going to thank your lucky stars 57 00:02:21,016 --> 00:02:23,894 that Harvey specter negotiated on your behalf. 58 00:02:30,192 --> 00:02:31,568 Nobody is ever going to believe me, 59 00:02:31,693 --> 00:02:35,405 and I don't have the resources to fight this thing forever. 60 00:02:37,115 --> 00:02:38,315 So I'll sign the goddamn deal. 61 00:02:42,704 --> 00:02:44,873 But I'm not thanking anybody. 62 00:02:49,086 --> 00:02:50,337 Harvey? 63 00:02:51,296 --> 00:02:52,631 You came through. 64 00:02:52,756 --> 00:02:55,676 My company's reputation means everything to me. 65 00:02:55,801 --> 00:02:57,177 Thank you. 66 00:02:57,636 --> 00:02:58,821 So I trust we won't be hearing 67 00:02:58,845 --> 00:03:01,264 from the department of justice again? 68 00:03:01,390 --> 00:03:02,575 Unless you plan on inviting them 69 00:03:02,599 --> 00:03:05,268 to the company's Christmas party, Bert, no. 70 00:03:05,811 --> 00:03:09,398 Bert: I told morello you could fix this for us. Thank you, Harvey. 71 00:03:13,068 --> 00:03:15,487 Reality's starting to sink in, 72 00:03:15,612 --> 00:03:17,406 and Gabby's a little wound-up right now. 73 00:03:17,531 --> 00:03:18,971 Let's, uh... Let's give her a minute. 74 00:03:19,157 --> 00:03:22,786 I've got the pretty papers in my office for you to look over. 75 00:03:23,328 --> 00:03:24,996 Keep an eye on her. 76 00:03:33,296 --> 00:03:35,776 You're here to make sure I don't change my mind about the deal? 77 00:03:36,007 --> 00:03:37,008 No, I... 78 00:03:38,427 --> 00:03:39,428 Would you? 79 00:03:40,554 --> 00:03:42,931 You know, my father was a teacher. 80 00:03:44,391 --> 00:03:46,351 He worked hard, followed the rules. 81 00:03:46,476 --> 00:03:50,021 Last year, the district cut his pension to save their budget. 82 00:03:50,147 --> 00:03:52,566 I went to wall street so I could make some money 83 00:03:52,691 --> 00:03:55,318 before getting into teaching, myself. 84 00:03:58,447 --> 00:04:00,031 I never thought I'd have to worry 85 00:04:00,157 --> 00:04:02,492 if they let convicted felons teach. 86 00:04:06,079 --> 00:04:08,165 Could I get you some water or something? 87 00:04:14,629 --> 00:04:16,840 I'm just going to get you some water. 88 00:04:22,012 --> 00:04:23,180 - Hey. - Hey. 89 00:04:23,305 --> 00:04:24,598 - I got it. - Thanks. 90 00:04:25,599 --> 00:04:27,350 So, uh, that girl you were with earlier. 91 00:04:27,476 --> 00:04:28,518 She a friend of yours? 92 00:04:28,643 --> 00:04:31,313 Teresa? Yeah, she used to be a paralegal here. 93 00:04:31,980 --> 00:04:33,148 We were pretty close. 94 00:04:33,273 --> 00:04:34,375 She worked at Pearson hardman? 95 00:04:34,399 --> 00:04:36,693 Mmm-hmm. And I just had the unique pleasure 96 00:04:36,818 --> 00:04:39,905 of giving her the summer intern tour for prospective employees. 97 00:04:40,030 --> 00:04:41,031 - Really? - Yeah. 98 00:04:41,156 --> 00:04:42,675 She's in her second year of Harvard law. 99 00:04:42,699 --> 00:04:44,534 Meeting with the partners as we speak. 100 00:04:44,659 --> 00:04:46,036 - Huh! - I know. 101 00:04:46,161 --> 00:04:47,221 We used to do everything together. 102 00:04:47,245 --> 00:04:48,431 And now, if she gets this job, 103 00:04:48,455 --> 00:04:51,124 she will technically be my boss. 104 00:04:51,541 --> 00:04:53,877 Oh, my god. I'm so sorry, Rachel. 105 00:04:54,002 --> 00:04:55,362 If you need to talk about it, or... 106 00:04:55,420 --> 00:04:57,339 No. Not now, thanks. 107 00:04:57,464 --> 00:04:59,132 No. No, no, no. 108 00:04:59,257 --> 00:05:00,342 What? 109 00:05:01,468 --> 00:05:02,511 She's gone. 110 00:05:04,262 --> 00:05:07,516 See the money, wanna stay for your meal 111 00:05:07,766 --> 00:05:11,019 get another piece of pie for your wife 112 00:05:11,144 --> 00:05:14,189 everybody wanna know how it feel 113 00:05:14,439 --> 00:05:17,776 everybody wanna see what it's like 114 00:05:17,901 --> 00:05:21,112 I'll even eat a bean pie I don't mind 115 00:05:21,238 --> 00:05:22,948 me and missy is so early 116 00:05:23,073 --> 00:05:24,741 busy, busy making money 117 00:05:25,033 --> 00:05:26,201 all right! 118 00:05:26,326 --> 00:05:30,705 All step back I'm 'bout to dance 119 00:05:32,123 --> 00:05:34,042 the greenback boogie 120 00:05:37,254 --> 00:05:39,339 you left her alone to get her a water? 121 00:05:39,464 --> 00:05:40,799 What, she didn't want a latte? 122 00:05:40,924 --> 00:05:41,800 I was trying to be helpful. 123 00:05:41,925 --> 00:05:43,343 You were very helpful. To her. 124 00:05:43,468 --> 00:05:44,529 You didn't see her, Harvey. 125 00:05:44,553 --> 00:05:45,887 She was scared. She was a wreck. 126 00:05:46,012 --> 00:05:47,323 Maybe that had to do with the fact 127 00:05:47,347 --> 00:05:49,242 that she was about to go to prison for 11 months. 128 00:05:49,266 --> 00:05:51,327 I think she was having the reaction of an innocent woman. 129 00:05:51,351 --> 00:05:52,411 And what was telling you that? 130 00:05:52,435 --> 00:05:54,271 Your years of investigative experience? 131 00:05:54,771 --> 00:05:56,491 No, I just... I listened to her. That's all. 132 00:05:56,606 --> 00:05:57,708 Let me tell you something, okay? 133 00:05:57,732 --> 00:05:59,293 Just because a pretty girl tells you a story, 134 00:05:59,317 --> 00:06:02,070 doesn't mean it's true. If she'd gone to trial, 135 00:06:02,195 --> 00:06:04,075 the burden of proof would be on the prosecution. 136 00:06:04,114 --> 00:06:06,366 Yet her own lawyer told her to take the deal. 137 00:06:06,491 --> 00:06:09,369 Not to mention that innocent people don't run. 138 00:06:11,496 --> 00:06:14,833 I think this fell out of her purse. I found it here. 139 00:06:17,210 --> 00:06:18,837 Why are you telling me this now? 140 00:06:18,962 --> 00:06:20,231 Because you were mad at me before. 141 00:06:20,255 --> 00:06:23,174 So your answer to that is to delay giving me important information? 142 00:06:23,300 --> 00:06:24,318 Well, when you put it like that... 143 00:06:24,342 --> 00:06:26,636 Okay. I've got to smooth things over with the DOJ. 144 00:06:26,761 --> 00:06:28,138 That phone is our only lead. 145 00:06:28,263 --> 00:06:29,890 Try not to lose it before I get back. 146 00:06:30,015 --> 00:06:31,057 - Okay? 147 00:06:41,943 --> 00:06:44,821 Becky, there's been a slight hiccup on the Gabby stone business. 148 00:06:44,946 --> 00:06:45,965 Rebecca on speaker: I don't want to hear about any hiccups. 149 00:06:45,989 --> 00:06:47,073 She sign the deal or not? 150 00:06:47,449 --> 00:06:50,869 Well, she was about to. My associate left her alone for a second. 151 00:06:50,994 --> 00:06:52,120 She took off. 152 00:06:52,704 --> 00:06:54,039 Gabby stone's in the wind? 153 00:06:54,414 --> 00:06:56,374 "In the wind"? Really? 154 00:06:57,167 --> 00:06:59,502 The woman isn't a world-class felon. She'll turn up. 155 00:07:00,420 --> 00:07:02,460 Well, it better be soon, or the deal's off the table 156 00:07:02,505 --> 00:07:03,733 and I'm going after your clients. 157 00:07:03,757 --> 00:07:06,676 That's funny. I don't think so. 158 00:07:07,135 --> 00:07:08,887 The sec decided they had no case 159 00:07:09,012 --> 00:07:10,372 and their burden of proof is lower. 160 00:07:10,472 --> 00:07:13,600 If you had something on my clients, you would have charged them already. 161 00:07:13,725 --> 00:07:16,436 Harvey, I went out on a limb for you. 162 00:07:16,561 --> 00:07:20,357 You make me look bad on this, I promise you, you'll regret it. 163 00:07:24,319 --> 00:07:26,571 Donna, where the hell is Mike? 164 00:07:45,131 --> 00:07:47,592 Hey, anyone know a guy named Bradley? 165 00:07:48,176 --> 00:07:49,776 Yeah. Guy who's about to miss the jumper. 166 00:07:51,721 --> 00:07:52,949 All right. Does he have a last name? 167 00:07:52,973 --> 00:07:54,015 Yeah, brickstein. 168 00:07:54,140 --> 00:07:55,767 Do I look like I have time forjokes? 169 00:07:55,892 --> 00:07:57,102 Reger. 170 00:08:03,441 --> 00:08:04,734 Bradley. 171 00:08:06,027 --> 00:08:07,278 Man: Come on, I'm open! 172 00:08:07,404 --> 00:08:08,405 Mr. Reger. 173 00:08:12,826 --> 00:08:14,452 Bradley reger! 174 00:08:17,205 --> 00:08:18,248 I'm sorry. Can I help you? 175 00:08:20,542 --> 00:08:24,713 I'm sure you've heard about the investigation regarding Gabby stone? 176 00:08:26,047 --> 00:08:27,674 Are you with the department of justice? 177 00:08:28,008 --> 00:08:30,468 I have 178 00:08:30,927 --> 00:08:33,805 several questions for you. 179 00:08:34,389 --> 00:08:37,475 Did you help Gabby when she was charged with insider trading? 180 00:08:39,144 --> 00:08:40,812 Of course I did. She wasn't just a trader. 181 00:08:40,937 --> 00:08:42,564 She was my friend. 182 00:08:42,689 --> 00:08:44,208 I recommended a lawyer and let her borrow some cash 183 00:08:44,232 --> 00:08:45,418 after you guys froze her account. 184 00:08:45,442 --> 00:08:47,861 That was Henderson. He's a stickler for procedure. 185 00:08:47,986 --> 00:08:49,706 Tell me, when was the last time you saw her? 186 00:08:49,988 --> 00:08:52,282 Bradley. Let me inform you that withholding knowledge 187 00:08:52,407 --> 00:08:55,368 of the whereabouts of a known fugitive is a federal offense. 188 00:08:55,493 --> 00:08:57,162 Do you understand me? 189 00:08:57,579 --> 00:08:58,899 Gabby came in here 20 minutes ago. 190 00:08:58,997 --> 00:09:01,100 She asked to borrow my keycard to morello assets' offices, 191 00:09:01,124 --> 00:09:02,459 and I gave it to her. 192 00:09:02,584 --> 00:09:05,295 Well, the department appreciates your honesty. 193 00:09:05,420 --> 00:09:07,380 Oh, and, uh, Mr. Reger. 194 00:09:07,505 --> 00:09:09,191 Put a little arc in yourjump shot. All right? 195 00:09:09,215 --> 00:09:10,295 Proorshoofing were a crime, 196 00:09:10,383 --> 00:09:12,761 I'd be forced to arrest you right here. It's embarrassing. 197 00:09:14,054 --> 00:09:15,138 Go get them. 198 00:09:20,185 --> 00:09:22,353 Harvey. I know where she is. 199 00:09:26,274 --> 00:09:28,318 What are you doing here? I told you I'd get her. 200 00:09:28,443 --> 00:09:29,319 And I would let you. 201 00:09:29,444 --> 00:09:31,524 I just wanted to make sure she didn't get away again. 202 00:09:31,613 --> 00:09:33,948 The water was right outside the room, okay? 203 00:09:34,282 --> 00:09:35,825 And you said innocent people don't run. 204 00:09:35,950 --> 00:09:38,286 Do guilty people run back to the scene of the crime? 205 00:09:38,411 --> 00:09:39,871 We don't know what she's doing. 206 00:09:39,996 --> 00:09:42,475 She could be planning on taking a baseball bat to all these computers, 207 00:09:42,499 --> 00:09:44,501 for all we know. 208 00:09:50,340 --> 00:09:52,133 Gabby, what are you doing? 209 00:09:52,509 --> 00:09:55,470 That stock was on my tip sheet. It was on mine. 210 00:09:56,137 --> 00:09:59,641 If I could find that tip sheet, I could prove my innocence. 211 00:10:00,141 --> 00:10:02,393 Is this what guilty people do? 212 00:10:04,312 --> 00:10:07,315 I know they're your clients, but can you help me? Please. 213 00:10:07,440 --> 00:10:09,984 I'm sorry. You can either come with us, 214 00:10:10,110 --> 00:10:12,737 or we'll have the department of justice bring you in. 215 00:10:23,123 --> 00:10:24,290 So, I meant to ask you, 216 00:10:24,415 --> 00:10:26,251 how did your friend's interview go yesterday? 217 00:10:26,376 --> 00:10:28,753 Teresa? She didn't get the internship. 218 00:10:28,878 --> 00:10:31,297 So how do you feel about that? 219 00:10:31,422 --> 00:10:32,549 To be honest, I'm relieved. 220 00:10:32,674 --> 00:10:35,385 I mean, she would have been a daily reminder of what I couldn't do. 221 00:10:35,510 --> 00:10:38,155 That I'll never score high enough on the lsat's or get into law school. 222 00:10:38,179 --> 00:10:40,098 You know, that doesn't have to be true. 223 00:10:40,223 --> 00:10:43,017 It is. I need to accept that I will always be a paralegal 224 00:10:43,143 --> 00:10:44,894 because of this stupid test. 225 00:10:55,488 --> 00:10:57,991 I had a hard time sleeping last night. You want to know why? 226 00:10:58,116 --> 00:11:00,368 - No. - Because Gabby stone is innocent. 227 00:11:00,493 --> 00:11:02,036 Well, I slept like a baby. 228 00:11:02,162 --> 00:11:03,389 I don't think you believe that. 229 00:11:03,413 --> 00:11:05,933 You think she's innocent, too. You just don't want to pursue it. 230 00:11:05,957 --> 00:11:07,375 She's not our client. 231 00:11:07,500 --> 00:11:09,043 No, morello is our client. 232 00:11:09,169 --> 00:11:11,212 And if someone else in that office is responsible 233 00:11:11,337 --> 00:11:14,215 and they do it again, then won't that put our client in jeopardy? 234 00:11:14,340 --> 00:11:16,301 Ooh, yep. 235 00:11:16,426 --> 00:11:17,552 I'm right, and you know it. 236 00:11:17,677 --> 00:11:20,889 And now you have the responsibility to investigate. 237 00:11:22,223 --> 00:11:24,225 Did you tell that guy at the basketball court 238 00:11:24,350 --> 00:11:26,769 that you were an attorney for the department of justice? 239 00:11:29,564 --> 00:11:31,733 Not explicitly. 240 00:11:31,858 --> 00:11:33,693 I mean, people hear what they want to hear. 241 00:11:34,194 --> 00:11:35,834 I won't impersonate a federal agent again. 242 00:11:36,905 --> 00:11:38,573 Probably a good idea. 243 00:11:39,157 --> 00:11:40,491 Yeah. 244 00:11:51,419 --> 00:11:52,462 Oh, hey, Mike. 245 00:11:52,587 --> 00:11:55,256 Um, can I give you my roommate's cat for the weekend? 246 00:11:55,381 --> 00:11:57,484 Let's get it over with. I have some actual work to do. 247 00:11:57,508 --> 00:11:58,569 No, no, no. It's not what you think. 248 00:11:58,593 --> 00:12:01,429 It's just very annoying, and I figured if you were looking after it, 249 00:12:01,554 --> 00:12:02,972 the cat is as good as gone. Right? 250 00:12:04,265 --> 00:12:06,559 Gentlemen. What's going on? 251 00:12:06,684 --> 00:12:08,561 Some sort of shenanigans? 252 00:12:09,187 --> 00:12:12,523 Uh, no. It's nothing. It's just stuff between the associates. 253 00:12:12,649 --> 00:12:14,192 I said, what's going on? 254 00:12:14,567 --> 00:12:16,569 It's... Seth's just giving me a hard time 255 00:12:16,694 --> 00:12:18,404 for losing Gabby stone yesterday. 256 00:12:20,615 --> 00:12:22,134 Although, we know, at this firm, that we don't dwell 257 00:12:22,158 --> 00:12:24,994 on our colleagues' mistakes. Right? 258 00:12:25,119 --> 00:12:27,914 I mean, just because one of your fellow associates is incompetent 259 00:12:28,039 --> 00:12:29,934 doesn't mean you have to constantly remind this moron 260 00:12:29,958 --> 00:12:31,598 what a careless idiot he really is. Right? 261 00:12:33,920 --> 00:12:35,088 You. 262 00:12:39,050 --> 00:12:41,010 Harold, I called you two nights ago 263 00:12:41,135 --> 00:12:42,321 and you didn't answer your phone. 264 00:12:42,345 --> 00:12:45,223 Which is really funny, because you're a first-year associate 265 00:12:45,348 --> 00:12:47,809 who's lucky enough to be working here at Pearson hardman. 266 00:12:47,934 --> 00:12:49,769 So when I need to get a hold of you, 267 00:12:49,894 --> 00:12:52,105 you will be reachable at all times. 268 00:12:52,230 --> 00:12:53,332 I don't care if you're in a coma, 269 00:12:53,356 --> 00:12:54,732 a hospital that's burning down, 270 00:12:54,857 --> 00:12:56,377 your mother's about to jump off the Brooklyn bridge. 271 00:12:56,401 --> 00:12:57,485 You will pick up yourphone. 272 00:12:57,610 --> 00:12:58,611 Absolutely. 273 00:12:58,736 --> 00:13:00,154 - Got it? - Yes. 274 00:13:03,574 --> 00:13:05,574 Okay, thanks. Can you get out of my office, please? 275 00:13:11,291 --> 00:13:14,210 Harvey, once this whole morello thing gets fixed, 276 00:13:14,335 --> 00:13:15,878 remind me to be irritated with you 277 00:13:16,004 --> 00:13:18,214 for not billing more on the swindon merger. 278 00:13:18,339 --> 00:13:21,509 The fact is, mergers are boring, okay? Plus, I'm busy. 279 00:13:21,634 --> 00:13:24,053 Also, mergers? Boring. 280 00:13:24,178 --> 00:13:25,555 Louis: How did you get these? 281 00:13:25,680 --> 00:13:28,057 You mean tickets to the royal Shakespeare company's 282 00:13:28,182 --> 00:13:29,267 production of king lear? 283 00:13:29,392 --> 00:13:31,662 This show was sold out the minute these tickets went on sale. 284 00:13:31,686 --> 00:13:33,406 I live for king lear. How did you know that? 285 00:13:33,479 --> 00:13:35,398 It's my job to know that. 286 00:13:35,523 --> 00:13:36,899 But why? 287 00:13:37,317 --> 00:13:39,569 Louis, your billables are outstanding. 288 00:13:39,694 --> 00:13:42,405 You've landed three high-profile clients in a month, 289 00:13:42,530 --> 00:13:44,407 and I want to show you my appreciation. 290 00:13:45,533 --> 00:13:47,327 And I'm very happy that you're excited. 291 00:13:47,452 --> 00:13:49,495 So should we get dinner before or after the play? 292 00:13:51,289 --> 00:13:53,166 Uh, I don't know. 293 00:13:53,291 --> 00:13:55,626 Jessica, do you remember when we went to that yankee game 294 00:13:55,752 --> 00:13:58,129 and you caught that foul ball and you ate all my nachos? 295 00:13:58,254 --> 00:14:02,300 Did we go to the steak house that night? Oh, that was a good meal. 296 00:14:05,303 --> 00:14:06,846 Have a good time. 297 00:14:07,263 --> 00:14:10,141 You know what, Louis? Dinner after. 298 00:14:10,266 --> 00:14:11,368 I'll have Norma make a reservation. 299 00:14:11,392 --> 00:14:12,393 Fantastic. 300 00:14:22,028 --> 00:14:26,324 Dean, Gabby stone is still making noises about these tip sheets. 301 00:14:27,116 --> 00:14:29,243 She insists that she had a different sheet 302 00:14:29,369 --> 00:14:30,387 on the day she bought lunardi. 303 00:14:30,411 --> 00:14:31,496 She's lying. 304 00:14:31,621 --> 00:14:35,249 I understand. But after she broke into your offices last night, 305 00:14:35,375 --> 00:14:38,586 the DOJ might be inclined to start rattling cages again. 306 00:14:39,170 --> 00:14:41,089 So, for the record, 307 00:14:41,881 --> 00:14:43,925 you're telling me the truth, right? 308 00:14:44,050 --> 00:14:46,386 Harvey. You work for me, remember? 309 00:14:46,636 --> 00:14:47,636 Well, as your lawyer, 310 00:14:47,678 --> 00:14:50,078 I need to be able to tell the DOJ that we're all above board. 311 00:14:50,181 --> 00:14:51,181 Of course. 312 00:14:51,265 --> 00:14:52,910 So you won't mind if I look around for myself? 313 00:14:52,934 --> 00:14:55,395 We've had a clean record for 50 years. 314 00:14:55,728 --> 00:14:57,772 Please, Harvey, look around. 315 00:15:02,902 --> 00:15:03,945 Why is that on my desk? 316 00:15:04,070 --> 00:15:05,947 Because the lsat's are a week from Saturday. 317 00:15:06,072 --> 00:15:07,240 Great. Go away. I'm busy. 318 00:15:07,365 --> 00:15:09,760 There are only four tests a year. Which means if you miss this one, 319 00:15:09,784 --> 00:15:11,220 you're going to have to wait another three months. 320 00:15:11,244 --> 00:15:13,746 I can do math, too, good will hunting. 321 00:15:14,872 --> 00:15:16,792 When did I say I was ready to re-take the lsat's? 322 00:15:16,874 --> 00:15:17,976 I thought that after our talk, you... 323 00:15:18,000 --> 00:15:20,437 Nothing about our talk said I'm interested in bombing the test again. 324 00:15:20,461 --> 00:15:22,231 - You're not going to bomb it again. - How do you know? 325 00:15:22,255 --> 00:15:23,399 Because the first time you took it, 326 00:15:23,423 --> 00:15:26,050 you were missing one essential ingredient. 327 00:15:26,509 --> 00:15:28,177 - Me. - Not interested. 328 00:15:32,557 --> 00:15:35,143 If I let you help me, will you leave me alone? 329 00:15:35,268 --> 00:15:36,269 Mmm-hmm. 330 00:15:36,811 --> 00:15:37,895 Okay. 331 00:15:38,312 --> 00:15:40,189 I'll see you later. Get excited. 332 00:15:41,566 --> 00:15:42,859 Woo-hoo. 333 00:15:46,362 --> 00:15:48,614 Hey, I forget. Why are we looking into Gabby stone again? 334 00:15:48,739 --> 00:15:50,825 Oh, right. Because I said she's innocent, 335 00:15:50,950 --> 00:15:51,993 and now you agree with me. 336 00:15:52,118 --> 00:15:54,287 No, I don't agree with you that she's innocent. 337 00:15:54,412 --> 00:15:58,332 But if there's even the slightest chance that someone else is involved, 338 00:15:58,458 --> 00:16:01,210 they're putting the whole company at risk. And I can't have that. 339 00:16:01,335 --> 00:16:04,380 Okay, so you disagree with what we agree about? 340 00:16:04,630 --> 00:16:06,382 I'll agree with that. 341 00:16:10,136 --> 00:16:11,947 Samuel: I don't feel sorry for Gabby stone at all. 342 00:16:11,971 --> 00:16:13,055 Harvey: Because? 343 00:16:13,181 --> 00:16:15,600 I found her. I was her immediate supervisor. 344 00:16:15,725 --> 00:16:17,059 I nurtured her. 345 00:16:17,185 --> 00:16:19,228 And then she tries to cheat and give us a bad name. 346 00:16:19,353 --> 00:16:21,123 How commonplace would you say cheating is here? 347 00:16:21,147 --> 00:16:23,316 It's not. That's not the kind of shop we run. 348 00:16:23,441 --> 00:16:25,067 So when Ms. Stone made the trade 349 00:16:25,193 --> 00:16:27,504 and the investment tripled in value, you weren't suspicious? 350 00:16:27,528 --> 00:16:29,590 My job's not to worry about the traders that are making money. 351 00:16:29,614 --> 00:16:32,492 My job is to worry about the traders who aren't. 352 00:17:02,355 --> 00:17:04,857 So how exactly does the tip sheet system work? 353 00:17:04,982 --> 00:17:07,610 Our technical analysts predict stocks that are likely to have 354 00:17:07,735 --> 00:17:09,403 larger than expected volatility. 355 00:17:09,529 --> 00:17:12,156 These predictions are handed out to our traders on a daily basis 356 00:17:12,281 --> 00:17:14,158 in the form of a tip sheet. 357 00:17:14,283 --> 00:17:15,883 All these traders get the same tip sheet? 358 00:17:15,952 --> 00:17:18,388 Exactly. They're printed on red paper so they can't be copied. 359 00:17:18,412 --> 00:17:20,540 Every trader is responsible for returning their sheet 360 00:17:20,665 --> 00:17:22,351 at the end of the day so they can be shredded. 361 00:17:22,375 --> 00:17:23,793 So no records exist. 362 00:17:23,918 --> 00:17:25,211 We keep electronic copies. 363 00:17:25,336 --> 00:17:27,216 I'll need to see those copies for the last year. 364 00:17:27,255 --> 00:17:29,335 I thought you might. I'm assuming you own a computer? 365 00:17:29,423 --> 00:17:32,176 One more thing. I'll need to see a list of all the trades 366 00:17:32,301 --> 00:17:34,303 morello assets made in the last year. 367 00:17:34,428 --> 00:17:36,597 Well, I can't give you that. 368 00:17:36,722 --> 00:17:37,807 Why not? 369 00:17:38,224 --> 00:17:39,684 The tip sheets have expired, 370 00:17:39,809 --> 00:17:41,269 but our current positions, 371 00:17:41,394 --> 00:17:43,396 that's proprietary information. 372 00:17:43,521 --> 00:17:45,273 I can't release that on just your say-so. 373 00:17:45,398 --> 00:17:47,692 That's not a request. We need to protect the company. 374 00:17:47,817 --> 00:17:49,545 And we're covered under attorney-client privilege. 375 00:17:49,569 --> 00:17:51,289 And I'm telling you I'm not giving you shit. 376 00:17:51,612 --> 00:17:54,657 You think I don't know what attorney-client privilege is? 377 00:17:54,782 --> 00:17:56,969 You know, you corporate lawyers look down your noses at us 378 00:17:56,993 --> 00:17:58,911 because we didn't go to Ivy league schools. 379 00:17:59,245 --> 00:18:00,913 Just because I don't have a fancy degree 380 00:18:01,038 --> 00:18:03,475 doesn't mean you get to come into my house and order me around. 381 00:18:03,499 --> 00:18:04,750 And you go whine to morello, 382 00:18:04,875 --> 00:18:07,420 and I'll knock you on your ass like the puss you are. 383 00:18:09,672 --> 00:18:11,716 Well, Sam, I'm sorry that you feel that way. 384 00:18:11,841 --> 00:18:15,386 But I've been working for your boss, Dean morello, for a very long time. 385 00:18:15,511 --> 00:18:17,305 And let me tell you something. 386 00:18:17,430 --> 00:18:18,598 If you try to stonewall me, 387 00:18:18,723 --> 00:18:20,933 you'll be out on the street in less than a week. 388 00:18:21,058 --> 00:18:24,645 As for the other stuff, do I think that I'm smarter than you? 389 00:18:24,895 --> 00:18:26,105 You're damn right I do. 390 00:18:26,480 --> 00:18:29,066 But if you think that means that I can't kick your ass 391 00:18:29,191 --> 00:18:32,695 up and down this floor, take a swing and see what happens. 392 00:18:36,073 --> 00:18:37,617 I didn't think so. 393 00:18:42,121 --> 00:18:43,581 - Here you go. - That was amazing. 394 00:18:44,040 --> 00:18:46,208 It was like he was Mr. T and you were rocky. 395 00:18:46,334 --> 00:18:47,769 But, like, not rocky at the beginning, 396 00:18:47,793 --> 00:18:49,128 when he's all scared of Mr. T. 397 00:18:49,253 --> 00:18:50,731 But at the end, when he was all, like, 398 00:18:50,755 --> 00:18:53,299 "uh, give it your best shot." You know? 399 00:18:53,424 --> 00:18:56,093 Adrian! Yes! 400 00:18:56,218 --> 00:18:58,363 That's funny. But you might want to wipe that grin off your face. 401 00:18:58,387 --> 00:18:59,388 What? Why? 402 00:18:59,513 --> 00:19:01,325 Because without those trades, we don't have shit. 403 00:19:01,349 --> 00:19:03,201 And your little girlfriend is going to rot in jail. 404 00:19:03,225 --> 00:19:05,203 And by the way, you've got to work on your Stallone. 405 00:19:05,227 --> 00:19:07,229 - You need a lower register. - Uh! 406 00:19:07,355 --> 00:19:09,190 That was an incredible Stallone. 407 00:19:09,315 --> 00:19:11,168 I've been doing that since I was a kid. You can't touch it. 408 00:19:11,192 --> 00:19:12,026 Uh! 409 00:19:12,151 --> 00:19:14,278 - Not with food in your mouth. - No, I swallowed it. 410 00:19:14,403 --> 00:19:16,072 - Uh! - There's food in your mouth. 411 00:19:16,197 --> 00:19:18,282 - Adrian! - That's disgusting. 412 00:19:20,993 --> 00:19:22,328 Come on. You got this one. 413 00:19:22,453 --> 00:19:24,246 Rachel: It's "a." 414 00:19:24,830 --> 00:19:26,707 You know what? It is "c." 415 00:19:26,832 --> 00:19:28,542 Actually, it's "d." It's definitely "d." 416 00:19:28,668 --> 00:19:30,211 Final answer? 417 00:19:30,336 --> 00:19:31,712 Yes. "D." 418 00:19:33,214 --> 00:19:34,214 Itls iia. Ii 419 00:19:35,800 --> 00:19:36,818 Rachel, you've got to remember. 420 00:19:36,842 --> 00:19:38,842 They're asking why the argument is most vulnerable. 421 00:19:38,886 --> 00:19:41,239 I could make the case that they're all vulnerable arguments. 422 00:19:41,263 --> 00:19:42,943 You could. But your first instinct was "a." 423 00:19:43,015 --> 00:19:43,849 You've got to go with your gut. 424 00:19:43,974 --> 00:19:46,536 Right. So what if my gut can find the exception where "a" is wrong? 425 00:19:46,560 --> 00:19:47,436 What am I supposed to do then? 426 00:19:47,561 --> 00:19:48,396 You ignore it. 427 00:19:48,521 --> 00:19:49,831 I can't. That's easier said than done. 428 00:19:49,855 --> 00:19:51,291 Look, the test isn't trying to trick you, Rachel. 429 00:19:51,315 --> 00:19:52,900 But sometimes, it is, Mike. 430 00:19:53,025 --> 00:19:54,086 Well, you've got to let that go. 431 00:19:54,110 --> 00:19:55,361 - I can't. - Why not? 432 00:19:55,486 --> 00:19:57,366 Because I don't want to get any questions wrong. 433 00:19:59,532 --> 00:20:01,450 Okay. I think we found your problem. 434 00:20:02,201 --> 00:20:04,012 You're so afraid of getting fooled by a few trick questions 435 00:20:04,036 --> 00:20:05,764 that you're letting it mess you up with all the other ones. 436 00:20:05,788 --> 00:20:09,041 Look, Rachel, you want to get into Harvard, you need a 170. 437 00:20:09,458 --> 00:20:12,294 Okay? If you let a few of these trick questions go, 438 00:20:12,420 --> 00:20:13,838 you're going to be fine. 439 00:20:13,963 --> 00:20:15,548 But if you keep trying to be perfect, 440 00:20:15,673 --> 00:20:17,150 you're going to over-think this whole thing 441 00:20:17,174 --> 00:20:19,885 and you're going to end up with a 130. 442 00:20:20,010 --> 00:20:21,010 Rachel. 443 00:20:21,637 --> 00:20:23,139 Nobody gets all the trick questions. 444 00:20:23,848 --> 00:20:25,015 What about you? 445 00:20:26,308 --> 00:20:28,936 First grade, they gave me an achievement test. 446 00:20:29,854 --> 00:20:31,480 I scored in the 99th percentile. 447 00:20:31,605 --> 00:20:33,482 So, they kept giving me achievement tests 448 00:20:33,607 --> 00:20:36,402 all the way up to the eighth grade level. 449 00:20:36,652 --> 00:20:39,864 And I kept getting in the 99th percentile on every one of them. 450 00:20:40,823 --> 00:20:42,867 What, you couldn't get the 100th? 451 00:20:43,284 --> 00:20:45,077 There is no 100th. 452 00:20:48,247 --> 00:20:50,082 Next question. Come on. 453 00:20:51,917 --> 00:20:52,960 King lear. 454 00:20:53,085 --> 00:20:54,545 I happen to like king lear. 455 00:20:55,045 --> 00:20:56,245 And unlike some people I know, 456 00:20:56,297 --> 00:20:59,091 Louis' references don't begin and end with top gun. 457 00:20:59,216 --> 00:21:01,136 Hey, I love Louis. And I don't care what you say, 458 00:21:01,218 --> 00:21:02,678 I am not leaving my wingman. 459 00:21:04,430 --> 00:21:07,183 You see, that's funny, because that's from top gun. 460 00:21:07,308 --> 00:21:09,268 "He's a wildcard, flies by the seat of his pants." 461 00:21:10,060 --> 00:21:13,314 You think I can't quote top gun? Get the hell out of here. 462 00:21:13,439 --> 00:21:14,439 Oh, that was good. 463 00:21:15,357 --> 00:21:16,357 Hey, Mike. 464 00:21:16,942 --> 00:21:18,920 Bert kimble's coming to see me. I need you in the meeting. 465 00:21:18,944 --> 00:21:20,821 Whoa. The number two at morello? 466 00:21:20,946 --> 00:21:23,991 I bet he's coming to yell at you after your big showdown there yesterday. 467 00:21:24,116 --> 00:21:25,659 If you need me, I've got your back. 468 00:21:25,785 --> 00:21:28,329 You thinking about finally going to law school? 469 00:21:28,621 --> 00:21:30,664 Oh. No, I'm helping Rachel study. 470 00:21:30,790 --> 00:21:32,166 The pretty paralegal. Got it. 471 00:21:32,291 --> 00:21:33,834 Okay. It's not like that. 472 00:21:33,959 --> 00:21:35,294 It's exactly like that. 473 00:21:35,419 --> 00:21:37,046 Oh, that reminds me. 474 00:21:37,171 --> 00:21:39,507 How did you manage to take the lsat's for a woman? 475 00:21:39,632 --> 00:21:41,485 What do you mean? We took the test the same day. 476 00:21:41,509 --> 00:21:43,612 She signed my name on hers, and I signed hers on mine. 477 00:21:43,636 --> 00:21:45,554 Why? What's so funny? 478 00:21:45,679 --> 00:21:47,723 I just pictured you in drag. 479 00:21:48,432 --> 00:21:51,435 I could pull that off. I've got soft features. 480 00:21:53,187 --> 00:21:55,481 I want to apologize for Samuel's behavior. 481 00:21:55,606 --> 00:21:57,107 He's had a chip on his shoulder 482 00:21:57,233 --> 00:22:00,736 ever since the department of justice investigated Ms. Stone's malfeasance. 483 00:22:01,237 --> 00:22:03,489 He's very protective of the firm. 484 00:22:03,989 --> 00:22:05,533 He's a good man to have in your corner. 485 00:22:06,158 --> 00:22:08,869 Well, so are you. In these folders, 486 00:22:08,994 --> 00:22:11,997 you will find every trade made by morello assets in the last year. 487 00:22:12,122 --> 00:22:14,250 Personally delivered by Bert kimble? I'm flattered. 488 00:22:14,375 --> 00:22:17,503 Well, we just want to make sure you've got everything you need, Harvey. 489 00:22:17,628 --> 00:22:19,672 We really appreciate your diligence. 490 00:22:19,797 --> 00:22:21,507 Now, I better get back to the office. 491 00:22:21,632 --> 00:22:24,718 The Australian markets are just opening up. Good to see you. 492 00:22:24,844 --> 00:22:26,762 Always a pleasure, Bert. 493 00:22:29,640 --> 00:22:31,267 Harvey, this is great. 494 00:22:31,392 --> 00:22:33,644 We can take these tip sheets and put the... 495 00:22:33,769 --> 00:22:35,062 What are you doing? 496 00:22:35,187 --> 00:22:37,027 This guy's not that friendly to his own mother. 497 00:22:37,106 --> 00:22:39,441 He's hiding something, and I'm pissed. 498 00:22:40,067 --> 00:22:41,151 What are you talking about? 499 00:22:41,443 --> 00:22:43,279 Those aren't the real trades. 500 00:22:43,404 --> 00:22:45,447 Okay. So how do we get them? 501 00:22:46,824 --> 00:22:48,826 Right. How do I get them? 502 00:22:51,579 --> 00:22:52,663 Hmm. 503 00:22:59,044 --> 00:23:02,673 Hello? 504 00:23:02,798 --> 00:23:04,985 Harvey: You figure outhow to get the most profitable trades yet, Mike? 505 00:23:05,009 --> 00:23:07,112 The morello brokers hang out at a bar called the closing bell. 506 00:23:07,136 --> 00:23:07,970 I'm on my way now. 507 00:23:08,095 --> 00:23:10,556 Just remember, you're working. I 'ii talk to you later. 508 00:23:31,952 --> 00:23:33,495 Can I get a beer? 509 00:23:35,039 --> 00:23:36,165 Thank you. 510 00:24:08,072 --> 00:24:10,407 Hey, hey, hey! What's up, toolbox? 511 00:24:10,532 --> 00:24:12,701 Oh, man. If you drink that beer any slower, 512 00:24:12,826 --> 00:24:14,495 I'm going to have to get you a nipple. 513 00:24:14,620 --> 00:24:16,163 Do I know you, or... 514 00:24:16,288 --> 00:24:18,499 Vince landis. Morello assets. 515 00:24:19,041 --> 00:24:20,125 - Yeah. That's me. - Yeah. 516 00:24:21,001 --> 00:24:25,005 Russell ginther. The "gin." The "ginthesizer." 517 00:24:25,130 --> 00:24:25,965 - What are you talking about? - Come on. 518 00:24:26,090 --> 00:24:29,093 Gervich investments, man. We got shit-housed here a couple of weeks ago. 519 00:24:29,218 --> 00:24:30,052 I have no idea what you're talking about. 520 00:24:30,177 --> 00:24:33,180 You, me, pepiol, causwell, Williamson. 521 00:24:33,514 --> 00:24:35,933 That guy, dick. You still owe me 20 bucks! 522 00:24:36,058 --> 00:24:37,851 Yeah, right. Russell. 523 00:24:37,977 --> 00:24:38,977 Right. Right. 524 00:24:39,061 --> 00:24:41,081 You still begging for scraps over there at gervich, or what? 525 00:24:41,105 --> 00:24:42,898 You wish. 526 00:24:43,023 --> 00:24:45,192 Hey, I need a shot. What is this? 527 00:24:45,317 --> 00:24:46,610 Oh, drink mine. Please. 528 00:24:46,735 --> 00:24:47,736 Mmm. 529 00:24:48,112 --> 00:24:49,196 - Baker? - Uh-huh. 530 00:24:49,321 --> 00:24:50,481 You're better than that, man. 531 00:24:55,911 --> 00:24:56,954 Money! 532 00:25:01,375 --> 00:25:03,127 God, you guys are a bunch of pussies. 533 00:25:03,252 --> 00:25:05,337 I guarantee you my biggest trades 534 00:25:05,462 --> 00:25:07,214 kick the ass out of your biggest trades. 535 00:25:07,339 --> 00:25:08,382 I don't think so, brother. 536 00:25:08,507 --> 00:25:12,928 Last month, I made $2 million on Cahill metals in one hour! 537 00:25:13,053 --> 00:25:14,722 Two million? 538 00:25:14,847 --> 00:25:17,474 I made four million off of montroluxx back in February. 539 00:25:17,599 --> 00:25:19,768 That stock tripled overnight. What's up? 540 00:25:19,893 --> 00:25:21,979 Four million? Oh, that's adorable. 541 00:25:22,104 --> 00:25:25,357 How about the six million I just cleared on rypien micro devices? 542 00:25:25,482 --> 00:25:28,485 Oh, yeah? What do you think my boy here made on Piper web systems? 543 00:25:28,610 --> 00:25:29,987 - What, this guy? - Uh-huh. 544 00:25:30,112 --> 00:25:33,490 Uh, I don't know. A pack of chewing gum and your sister's panties? 545 00:25:38,162 --> 00:25:39,246 Oh, it's on. 546 00:25:39,371 --> 00:25:40,456 Oh! 547 00:25:41,540 --> 00:25:42,583 Vince landis! 548 00:25:42,708 --> 00:25:44,752 Seven million off of drogin limited. 549 00:25:44,877 --> 00:25:47,212 Eight million off of epling rtx. 550 00:25:47,337 --> 00:25:50,758 $9 million off of rma integrated products. 551 00:25:51,967 --> 00:25:54,386 Well, gentlemen, greed is good. 552 00:25:54,511 --> 00:25:56,847 So's his sister, right? 553 00:25:56,972 --> 00:25:59,475 Come on, man. That's his sister. That's not cool. 554 00:26:00,142 --> 00:26:02,186 Dude, you just made, like, the same joke. 555 00:26:02,895 --> 00:26:04,146 Ah! 556 00:26:06,482 --> 00:26:09,068 Alex: Hey, Bradley's finally here. 557 00:26:10,486 --> 00:26:14,323 Uh, all right, ladies. Listen, I've got to split. It's been real. 558 00:26:14,448 --> 00:26:16,328 - I'll get drinks next time, all right? - Right. 559 00:26:16,450 --> 00:26:18,285 Make money, money, make money! 560 00:26:30,464 --> 00:26:31,590 Whoo! 561 00:26:35,677 --> 00:26:36,762 Ah. 562 00:26:39,306 --> 00:26:41,892 Harvey. I got the trades. 563 00:26:42,017 --> 00:26:43,495 Harvey on phone: Good. We 71 talk tomorrow. 564 00:26:43,519 --> 00:26:44,895 What? No. I'm coming over now. 565 00:26:45,020 --> 00:26:46,206 You're drunk. Do not come over. 566 00:26:46,230 --> 00:26:49,066 All right, cool. I'll see you in a minute. 567 00:26:51,985 --> 00:26:54,113 Hey! Harvey, come on! 568 00:26:54,238 --> 00:26:56,949 We've got to save Gabby! "Gabbolini." 569 00:26:58,033 --> 00:27:01,120 Oh. Oh, you've got a sweet place, dude. 570 00:27:01,245 --> 00:27:02,329 Don't ever call me "dude." 571 00:27:03,080 --> 00:27:04,849 You think that maybe I could take it off your hands? 572 00:27:04,873 --> 00:27:06,750 Like, when you're going out of town? 573 00:27:06,875 --> 00:27:09,211 Like a... Like a house-sitting type situation? 574 00:27:09,336 --> 00:27:11,421 Remind me to have Donna get you a spare key. 575 00:27:12,047 --> 00:27:12,923 You have the trades? 576 00:27:13,048 --> 00:27:14,341 Ta-da! 577 00:27:15,008 --> 00:27:16,552 - Good. - Hey, when can we, uh... 578 00:27:17,052 --> 00:27:18,988 Teresa: I'm still upset that I didn't get the internship. 579 00:27:19,012 --> 00:27:20,490 It would have been so much fun to work together, don't you think? 580 00:27:20,514 --> 00:27:22,599 Mmm, absolutely. 581 00:27:23,559 --> 00:27:25,310 Let me ask you something. 582 00:27:25,435 --> 00:27:28,188 How did you turn it around with the lsat's? 583 00:27:28,772 --> 00:27:30,023 What do you mean? 584 00:27:31,108 --> 00:27:33,235 Come on. You took them, didn't do so well. 585 00:27:33,360 --> 00:27:34,778 And now, you're at Harvard law? 586 00:27:34,903 --> 00:27:38,073 That's exactly what I want to be doing. You can tell me. 587 00:27:38,198 --> 00:27:39,783 What did you do, sleep with the grader? 588 00:27:42,369 --> 00:27:43,495 What? 589 00:27:46,999 --> 00:27:50,294 I paid someone to take them for me. 590 00:27:53,755 --> 00:27:54,923 - What? - Uh... 591 00:27:55,757 --> 00:27:57,384 There was this guy. 592 00:27:57,509 --> 00:28:00,345 I heard about him from a friend of a friend. 593 00:28:01,138 --> 00:28:04,516 I paid him a 1,000 bucks and he took the lsat's for me. 594 00:28:05,142 --> 00:28:06,268 He got me a 172. 595 00:28:06,810 --> 00:28:08,604 You cheated on the lsat's? 596 00:28:08,729 --> 00:28:11,899 When we were paralegals, we were smarter than half the associates. 597 00:28:12,024 --> 00:28:13,609 Why... why should I be denied my chance 598 00:28:13,734 --> 00:28:15,819 because I can't pass some stupid test? 599 00:28:15,944 --> 00:28:17,863 I'm living my dream, rach. 600 00:28:18,530 --> 00:28:20,574 I'm not going to apologize for it to anyone. 601 00:28:24,995 --> 00:28:27,789 Come on. Come on. Come on. 602 00:28:32,502 --> 00:28:33,545 Hello? 603 00:28:33,670 --> 00:28:35,422 Mikey. Yo, it's Scott. 604 00:28:35,547 --> 00:28:37,132 Scott. How are you, man? 605 00:28:37,257 --> 00:28:39,343 I haven't talked to you in forever. 606 00:28:39,468 --> 00:28:43,597 You still taking lsat's for other people? I have a customer for you. 607 00:28:44,514 --> 00:28:48,018 No, man. I'm... I'm not in that business anymore. I'm sorry. 608 00:28:48,143 --> 00:28:52,689 Trust me. You want to take this meeting, dude. This chick is smoking hot. 609 00:28:54,024 --> 00:28:55,525 What's her name? 610 00:28:55,651 --> 00:28:56,818 Rachel Zane. 611 00:28:58,362 --> 00:28:59,802 You didn't give her my name, did you? 612 00:28:59,905 --> 00:29:01,490 No. Of course not. 613 00:29:01,865 --> 00:29:04,076 I'm not taking that meeting, man. 614 00:29:34,481 --> 00:29:36,316 What do you want me to sign now? 615 00:29:36,441 --> 00:29:37,859 A confession that I killed Kennedy? 616 00:29:37,985 --> 00:29:39,963 I'm not going to pretend to be your best friend, Ms. Stone. 617 00:29:39,987 --> 00:29:41,923 But my interests happen to be aligned with yours right now. 618 00:29:41,947 --> 00:29:42,948 So, please, sit down. 619 00:29:48,120 --> 00:29:50,247 Your colleagues' most profitable trades. 620 00:29:51,123 --> 00:29:52,416 Why are you showing them to me? 621 00:29:52,541 --> 00:29:54,418 Every single one of them comes from stocks 622 00:29:54,543 --> 00:29:56,670 that morello assets didn't officially recommend. 623 00:29:56,795 --> 00:29:58,880 This is either a hell of a coincidence, 624 00:29:59,006 --> 00:30:01,466 or these traders were all given different tip sheets. 625 00:30:01,591 --> 00:30:02,718 So you believe me. 626 00:30:02,843 --> 00:30:05,345 When I said my tip sheet had lunardi pharmaceuticals on it. 627 00:30:05,470 --> 00:30:08,640 Well, I'm getting there. But you got flagged by the DOJ, 628 00:30:08,765 --> 00:30:11,643 and no one else at morello did. So I want to know why. 629 00:30:11,893 --> 00:30:13,228 What's different here? 630 00:30:15,105 --> 00:30:16,666 None of these trades are for more than nine million. 631 00:30:16,690 --> 00:30:18,859 That's morello's recommended amount. 632 00:30:18,984 --> 00:30:21,695 Mike: And your lunardi purchase was for $10 million. 633 00:30:21,820 --> 00:30:24,740 Maybe someone figured out that any trade under $10 million 634 00:30:24,865 --> 00:30:26,366 wouldn't draw DOJ attention. 635 00:30:26,742 --> 00:30:29,786 Why did you make a trade for $1 million more than the recommended amount? 636 00:30:30,662 --> 00:30:32,122 Look at me. 637 00:30:32,372 --> 00:30:34,750 I'm not exactly fraternity material. 638 00:30:35,917 --> 00:30:39,338 It's a cutthroat world and I wasn't performing well. 639 00:30:39,588 --> 00:30:42,132 So I took a chance and I tried to hit it big. 640 00:30:43,884 --> 00:30:45,677 I picked the wrong trade. 641 00:30:46,887 --> 00:30:48,972 Gabby, if you knew you were innocent, 642 00:30:49,097 --> 00:30:50,640 then why didn't you fight this harder? 643 00:30:53,602 --> 00:30:57,522 After I saw how much money the trade made, I suspected something. 644 00:30:58,273 --> 00:30:59,441 I went to Bert kimble. 645 00:30:59,900 --> 00:31:03,862 He reassured me that I made a profitable trade and did nothing wrong. 646 00:31:03,987 --> 00:31:05,364 He even told me I... 647 00:31:05,489 --> 00:31:08,784 I had a $300,000 bonus coming at the end of the quarter. 648 00:31:10,494 --> 00:31:11,995 I should have gone to someone. 649 00:31:12,788 --> 00:31:14,456 Said something. 650 00:31:16,792 --> 00:31:21,129 I made one mistake, and I'm going to regret it for the rest of my life. 651 00:31:24,591 --> 00:31:27,386 Scott. Yeah, it's Mike Ross. 652 00:31:29,137 --> 00:31:32,224 This Rachel Zane. Tell her I'll take the meeting. 653 00:31:32,933 --> 00:31:34,601 Just don't tell her my name. 654 00:31:34,726 --> 00:31:36,645 Who was that on the phone? 655 00:31:36,770 --> 00:31:38,105 It was nothing. 656 00:31:50,826 --> 00:31:52,160 Are you thinking about Gabby? 657 00:31:52,285 --> 00:31:53,537 I'm thinking about her lawyer. 658 00:31:54,413 --> 00:31:55,497 What? 659 00:31:55,622 --> 00:31:58,291 Knowing what she said, why would that zegan guy agree to a deal 660 00:31:58,417 --> 00:32:00,478 that puts his client behind bars without even putting up a fight? 661 00:32:00,502 --> 00:32:02,212 I can't stand that kind of shoddy work. 662 00:32:02,337 --> 00:32:03,897 He's like the bad version of both of us. 663 00:32:03,964 --> 00:32:06,025 He doesn't care about his client and he's not about winning. 664 00:32:06,049 --> 00:32:07,968 He's got even less style than you. 665 00:32:08,093 --> 00:32:09,933 I don't really see how that's relevant. At all. 666 00:32:10,011 --> 00:32:11,763 Hold on. How did she get this lawyer? 667 00:32:11,888 --> 00:32:12,722 Her friend, Bradley. 668 00:32:12,848 --> 00:32:14,307 The one who also works at morello. 669 00:32:14,433 --> 00:32:15,559 Yeah. 670 00:32:16,643 --> 00:32:19,038 I don't think Bradley's as good a friend as she thinks he is. 671 00:32:19,062 --> 00:32:20,397 Here's what you're going to do. 672 00:32:23,608 --> 00:32:26,153 Mike: I looked into it. You were right. 673 00:32:26,611 --> 00:32:28,071 You put this together fast. 674 00:32:29,072 --> 00:32:30,198 I care about Gabby. 675 00:32:31,450 --> 00:32:33,160 You were right, too. 676 00:32:34,453 --> 00:32:36,204 You want me to go with you? 677 00:32:38,623 --> 00:32:40,823 I'm sorry, but I've got to take care of this one myself. 678 00:32:51,261 --> 00:32:53,096 - Thank you. - You're welcome. 679 00:32:53,221 --> 00:32:54,431 Rachel? 680 00:32:55,807 --> 00:32:57,684 What are you doing all the way over here? 681 00:32:57,809 --> 00:33:00,812 Uh, this guy has the best soft pretzels in town. 682 00:33:00,937 --> 00:33:02,772 - Do you want to try it? - No, I'm good. 683 00:33:02,898 --> 00:33:04,733 Hey, how are you feeling about the lsat's? 684 00:33:04,858 --> 00:33:06,752 I was really happy with all the prep we did yesterday. 685 00:33:06,776 --> 00:33:07,795 I'm really excited for you. 686 00:33:07,819 --> 00:33:10,363 You're excited for me? Why do you even care? 687 00:33:10,489 --> 00:33:11,573 I was just asking. 688 00:33:11,698 --> 00:33:13,408 Well, just stop asking. Look... 689 00:33:13,658 --> 00:33:16,637 I came down here because I just wanted to be by myself, and I bump into you. 690 00:33:16,661 --> 00:33:18,848 And the first thing you want to talk about is the lsat's? 691 00:33:18,872 --> 00:33:20,582 Okay. I'm sorry. I... 692 00:33:22,042 --> 00:33:24,586 The truth is, I came down here to clear my head, too. 693 00:33:24,920 --> 00:33:25,920 About what? 694 00:33:26,004 --> 00:33:27,005 It's Gabby stone. 695 00:33:27,339 --> 00:33:28,779 The girl who did the insider trading? 696 00:33:28,840 --> 00:33:31,593 She actually suspected that something was wrong after the trade, 697 00:33:31,718 --> 00:33:32,820 but she didn't do anything about it. 698 00:33:32,844 --> 00:33:34,888 She didn't want to jeopardize her career. 699 00:33:35,013 --> 00:33:39,142 Now she's going to be paying for that mistake the rest of her life. 700 00:33:40,227 --> 00:33:42,062 Anyway, I'm sorry I ruined your alone time. 701 00:33:42,187 --> 00:33:43,647 I'll see you back at the office. 702 00:33:49,819 --> 00:33:51,780 Let me ask you something, Nick. 703 00:33:51,905 --> 00:33:54,157 Does Bert kimble drag his feet paying you, too? 704 00:33:54,282 --> 00:33:55,116 Excuse me? 705 00:33:55,242 --> 00:33:57,494 Because in my experience, getting money from that asshole 706 00:33:57,619 --> 00:33:59,120 is like getting blood from a stone. 707 00:33:59,246 --> 00:34:00,431 I don't know what you're talking about. 708 00:34:00,455 --> 00:34:01,581 Yes, you do. 709 00:34:01,706 --> 00:34:05,877 You see, after I saw your client sitting in jail, I got to wondering. 710 00:34:06,378 --> 00:34:07,462 How did she find you? 711 00:34:07,587 --> 00:34:08,672 I'm going to call security. 712 00:34:08,797 --> 00:34:09,798 Absolutely. 713 00:34:09,923 --> 00:34:12,717 See, it turns out that her friend, Bradley, recommended you. 714 00:34:12,842 --> 00:34:16,096 Bradley, who's been at morello assets for the past seven years. 715 00:34:16,221 --> 00:34:18,807 So, I checked. You know what I found? 716 00:34:20,016 --> 00:34:23,770 You represented Bert kimble in a civil suit 12 years ago. 717 00:34:24,062 --> 00:34:25,814 It just so happens that you also represented 718 00:34:25,939 --> 00:34:28,650 lunardi pharmaceuticals in their fda approval proceedings. 719 00:34:31,152 --> 00:34:32,279 That doesn't mean anything. 720 00:34:32,404 --> 00:34:34,030 You've seen my relationship with the DOJ. 721 00:34:34,155 --> 00:34:35,995 Do you want me to point them in your direction? 722 00:34:36,449 --> 00:34:39,202 Or do you want to admit to me that Bert kimble is paying you off? 723 00:34:57,554 --> 00:35:00,307 Harvey. I don't understand. 724 00:35:00,640 --> 00:35:02,934 I thought all this business was done with. 725 00:35:03,059 --> 00:35:04,603 It's almost sorted out, Dean. 726 00:35:04,728 --> 00:35:06,688 I'm just here to let you know that Bert's a crook. 727 00:35:07,647 --> 00:35:09,274 - What did you say? - Harvey... 728 00:35:09,399 --> 00:35:10,483 He used a lawyer 729 00:35:10,609 --> 00:35:13,111 to periodically provide him with inside information. 730 00:35:13,486 --> 00:35:15,363 Once he got this information, 731 00:35:15,488 --> 00:35:18,283 he handed out one tip sheet different from all the others. 732 00:35:18,408 --> 00:35:20,869 So, the trader, in this instance, gabriele stone, 733 00:35:20,994 --> 00:35:24,372 would make a trade not knowing that she was acting on an illegal tip. 734 00:35:24,497 --> 00:35:26,333 It was actually ingenious. 735 00:35:26,458 --> 00:35:28,543 If the trade was ever under suspicion, 736 00:35:28,668 --> 00:35:30,211 even the trader couldn't point to Bert. 737 00:35:30,337 --> 00:35:32,023 Okay. We've heard more than enough. Thank you. 738 00:35:32,047 --> 00:35:34,716 I don't think so. Ms. Stone made two mistakes. 739 00:35:34,841 --> 00:35:37,719 One, she made a trade for more than $9 million. 740 00:35:37,844 --> 00:35:39,763 The other was not going to the DOJ 741 00:35:39,888 --> 00:35:41,723 the second the stock shot up through the roof. 742 00:35:41,848 --> 00:35:43,600 You son of a bitch. I... 743 00:35:43,725 --> 00:35:45,685 Harvey, this is a lot to digest. 744 00:35:45,810 --> 00:35:48,897 Well, I'll make it easy for you, Dean. He's a cancer. 745 00:35:49,189 --> 00:35:51,250 You don't cut him loose, he's going to kill your whole company. 746 00:35:51,274 --> 00:35:54,944 How dare you walk in here and accuse me with these things? 747 00:35:55,320 --> 00:35:56,863 I mean, you are my lawyer! 748 00:35:56,988 --> 00:36:00,533 No, Bert. I'm the lawyer for morello asset management. 749 00:36:00,784 --> 00:36:03,578 As far as the law is concerned, Dean morello is my client, not you. 750 00:36:03,703 --> 00:36:04,579 Dumb son of a bitch. 751 00:36:04,704 --> 00:36:05,704 Dean: Bert... 752 00:36:06,539 --> 00:36:07,707 - You're fired. - What? 753 00:36:07,832 --> 00:36:09,042 Effective immediately. 754 00:36:09,167 --> 00:36:11,461 You're going to fire me? Because of this? 755 00:36:13,129 --> 00:36:14,547 I hope you're happy. 756 00:36:14,673 --> 00:36:16,925 Because without me, this hedge fund is nothing. 757 00:36:17,050 --> 00:36:20,428 I'll be happy when the department of justice puts your ass in handcuffs. 758 00:36:20,553 --> 00:36:22,793 Enjoy your freedom, Bert, because they're coming for you. 759 00:36:22,847 --> 00:36:25,934 And since you're a bigger trophy than gabriele stone, 760 00:36:26,059 --> 00:36:28,937 you're going to get a whole lot more than 11 months. 761 00:36:31,398 --> 00:36:33,733 Harvey, I want you to know 762 00:36:35,026 --> 00:36:36,778 that I knew nothing about any of this. 763 00:36:36,903 --> 00:36:39,698 Dean, when I was 13 years old, 764 00:36:39,823 --> 00:36:42,534 my little brother was getting bullied by a kid in the neighborhood. 765 00:36:42,659 --> 00:36:45,286 One day, I confronted the kid's father. 766 00:36:45,412 --> 00:36:47,330 He told me he didn't know anything about it. 767 00:36:47,455 --> 00:36:49,708 You know what his problem was? 768 00:36:50,500 --> 00:36:52,752 It was his goddamn job to know. 769 00:37:04,597 --> 00:37:06,224 Thanks for getting me out. 770 00:37:06,349 --> 00:37:08,476 I'm just sorry we couldn't get you your bonus. 771 00:37:08,601 --> 00:37:10,478 It wasn't mine to begin with. 772 00:37:10,603 --> 00:37:12,723 But without it, I don't know how I'm going to pay you. 773 00:37:12,772 --> 00:37:15,608 Don't worry about it. Dean morello is footing this bill. 774 00:37:17,318 --> 00:37:18,695 You believed in me. 775 00:37:20,405 --> 00:37:23,324 I can't tell you how grateful I am to both of you. 776 00:37:23,450 --> 00:37:24,690 Never doubted you for a second. 777 00:37:27,078 --> 00:37:30,248 Oh, Gabby. I, uh, wanted to give you something. 778 00:37:31,499 --> 00:37:33,752 You left it on your desk. 779 00:37:36,463 --> 00:37:37,463 Thank you. 780 00:37:39,132 --> 00:37:40,932 All right, well, I'm going to find some water. 781 00:37:42,844 --> 00:37:46,639 You don't come back soon, we're sending out a search party. 782 00:37:47,807 --> 00:37:49,851 You never doubted her for a second? 783 00:37:49,976 --> 00:37:52,176 I didn't doubt her for a second. I doubted her for days. 784 00:37:52,228 --> 00:37:53,914 Yeah, that's not what just you led her to believe. 785 00:37:53,938 --> 00:37:55,857 People hear what they want to hear. 786 00:37:55,982 --> 00:37:57,192 Oh, I meant to ask you. 787 00:37:57,317 --> 00:37:59,237 That big guy that you got in a fight with, Mr. T, 788 00:37:59,360 --> 00:38:01,112 was he in on this whole thing? 789 00:38:01,237 --> 00:38:03,573 No. He was just a dick. 790 00:38:09,245 --> 00:38:11,122 Louis: I mean, that was the most 791 00:38:11,247 --> 00:38:14,417 brilliant portrayal of king lear I have ever seen. 792 00:38:14,793 --> 00:38:16,513 "Come not between the dragon and his wrath." 793 00:38:17,337 --> 00:38:20,673 It was... Thank you for tonight, Jessica. Really. 794 00:38:20,799 --> 00:38:23,968 This was nice. This was really, really nice. 795 00:38:24,093 --> 00:38:27,555 You're welcome, Louis. And yes, this was really nice. 796 00:38:28,431 --> 00:38:30,517 Listen, I... I just want you to know 797 00:38:30,642 --> 00:38:33,561 how much I appreciate everything that you do for this firm. 798 00:38:33,937 --> 00:38:35,271 I take a lot of pride in my work. 799 00:38:35,396 --> 00:38:37,732 I know. And you're very good at what you do. 800 00:38:37,857 --> 00:38:41,569 Okay. Can you just please say that once in front of Harvey? 801 00:38:43,029 --> 00:38:45,824 Louis, I know you and Harvey have a rivalry. 802 00:38:48,952 --> 00:38:52,622 And the truth is that, right now, Harvey is more valuable to the firm. 803 00:38:54,749 --> 00:38:59,462 But that doesn't always mean that he's going to be on top. 804 00:39:00,755 --> 00:39:01,923 Because another truth is, 805 00:39:02,048 --> 00:39:05,552 is that I can't always count on Harvey to listen to me. 806 00:39:05,844 --> 00:39:06,844 But I can count on you. 807 00:39:06,886 --> 00:39:09,180 Yeah. Yes, you can. 808 00:39:09,556 --> 00:39:11,432 So you keep doing what you're doing, Louis, 809 00:39:11,558 --> 00:39:13,476 and you're going to be just fine. 810 00:39:13,601 --> 00:39:16,020 And if he doesn't know it already, I promise, 811 00:39:16,145 --> 00:39:19,858 Harvey is going to understand just how valuable you are to me. 812 00:39:23,611 --> 00:39:25,451 You know, next week, there's a revival of cats. 813 00:39:33,580 --> 00:39:35,540 Nice touch. Tickets to the yankee game. 814 00:39:35,665 --> 00:39:37,000 Found them on my desk. Can't wait. 815 00:39:37,125 --> 00:39:38,167 You're welcome. 816 00:39:38,293 --> 00:39:39,419 Nachos are on you this time. 817 00:39:39,544 --> 00:39:43,089 Oh, those tickets aren't for you and me. They're for you and Louis. 818 00:39:44,090 --> 00:39:46,593 Oh, Sunday, the 20th. Did I mention that I'm busy that night? 819 00:39:46,718 --> 00:39:50,221 I know you are. You're busy going to the yankee game with Louis. 820 00:39:51,472 --> 00:39:54,893 "Son, your ego's writing checks that your body can't cash." 821 00:39:56,144 --> 00:39:58,396 Oh, see, that's funny because now, I'm quoting top gun. 822 00:39:58,521 --> 00:39:59,814 And get out of my office. 823 00:39:59,939 --> 00:40:02,108 - Very funny. Very funny. - Uh-huh. 824 00:40:04,193 --> 00:40:05,445 Very funny. 825 00:40:09,282 --> 00:40:11,951 Mike. Hey, you got a second? I just... 826 00:40:12,577 --> 00:40:14,287 I just want to thank you. 827 00:40:14,412 --> 00:40:15,455 Thank me? For what? 828 00:40:15,580 --> 00:40:17,558 For going out of your way to help me with the lsat's. 829 00:40:17,582 --> 00:40:20,335 Oh, it's nothing. You would have done the same for me. 830 00:40:20,460 --> 00:40:23,546 I put a lot of pressure on myself. I always have. 831 00:40:24,297 --> 00:40:26,633 You're right. I'm a perfectionist. 832 00:40:27,175 --> 00:40:29,677 - It's okay. - No, it's not okay. 833 00:40:29,802 --> 00:40:32,013 My dad, he always wanted a son. 834 00:40:32,597 --> 00:40:35,683 It was never something that he brought up. It was just sort of there. 835 00:40:35,808 --> 00:40:38,853 And I never felt like I was good enough for him. 836 00:40:38,978 --> 00:40:40,647 Which is why I don't like to put myself 837 00:40:40,772 --> 00:40:42,857 in positions where I might fail. 838 00:40:43,524 --> 00:40:46,736 So I decided to just push the lsat's. 839 00:40:47,111 --> 00:40:48,671 Give myself a little more time to study. 840 00:40:49,697 --> 00:40:51,074 That's good. That's great. 841 00:40:51,199 --> 00:40:52,519 I think you made the right choice. 842 00:40:53,326 --> 00:40:54,827 Really? Why? 843 00:40:55,078 --> 00:40:57,580 You were the one that's been pushing me to take them next week. 844 00:40:57,705 --> 00:41:00,667 I just meant that I support the decision you made. That's all. 845 00:41:01,376 --> 00:41:03,503 Why are you suddenly changing your tune? 846 00:41:03,628 --> 00:41:06,547 Because if you're not ready, you're not ready. 847 00:41:07,632 --> 00:41:09,550 Listen, I've got to go. I'll see you tomorrow. 848 00:41:09,676 --> 00:41:10,760 No, that's not why. 849 00:41:10,885 --> 00:41:12,220 All that interest in Teresa. 850 00:41:12,345 --> 00:41:14,514 And then, the other guy didn't show up. But you did. 851 00:41:14,931 --> 00:41:16,158 You were going to take the test for me. 852 00:41:16,182 --> 00:41:17,622 What guy? What are you talking about? 853 00:41:17,684 --> 00:41:19,036 You know exactly what I'm talking about. 854 00:41:19,060 --> 00:41:21,521 - You're the test genius, right? - Um... 855 00:41:21,646 --> 00:41:24,273 Mike, I could pick up the phone and find out right now. 856 00:41:30,405 --> 00:41:32,240 Yes. I took the test for your friend, Teresa. 857 00:41:32,365 --> 00:41:34,534 That's the whole reason you were trying to help me. 858 00:41:34,659 --> 00:41:36,679 Because you thought if you didn't, you were going to get caught. 859 00:41:36,703 --> 00:41:38,863 - That's not true. - How am I supposed to believe that? 860 00:41:38,913 --> 00:41:40,891 Honestly, how am I supposed to believe anything you say, 861 00:41:40,915 --> 00:41:43,501 when the whole time you were at Harvard, studying to be a lawyer, 862 00:41:43,626 --> 00:41:45,145 you were actually cheating for other people? 863 00:41:45,169 --> 00:41:47,171 Yes. I was helping people cheat. Okay? But... 864 00:41:47,296 --> 00:41:48,715 But what? 865 00:41:56,472 --> 00:41:58,725 But it's not the whole story. 64659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.