Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,021 --> 00:00:22,397
- Whoa, whoa, whoa.
- What?
2
00:00:22,523 --> 00:00:24,107
God. I'm so sorry. Are you okay?
3
00:00:24,233 --> 00:00:25,108
You know, there are
easier ways to kill me
4
00:00:25,234 --> 00:00:27,653
if you're worried I'll rat you out
for cheating on the lsats.
5
00:00:27,778 --> 00:00:30,030
- What? Come on. Rachel.
- Unbelievable.
6
00:00:30,155 --> 00:00:32,032
Rachel. Oh, god.
7
00:00:34,243 --> 00:00:35,963
Rachel. Come on.
Let me buy you a fresh cup.
8
00:00:36,078 --> 00:00:38,181
You actually going to buy it this time,
or are you going to steal it?
9
00:00:38,205 --> 00:00:40,123
Okay, first of all,
I don't steal. I cheat.
10
00:00:40,249 --> 00:00:41,458
There's a big difference.
11
00:00:41,583 --> 00:00:42,793
And I don't do it anymore.
12
00:00:42,918 --> 00:00:44,002
0h, great defense.
13
00:00:44,127 --> 00:00:46,022
"I'm sorry, your honor.
I know that I murdered her,
14
00:00:46,046 --> 00:00:48,549
"but I promise
I won't do it anymore."
15
00:00:49,633 --> 00:00:51,093
Look, I understand
why you're mad
16
00:00:51,218 --> 00:00:53,218
but I still don't think
you're being entirely fair.
17
00:00:53,262 --> 00:00:54,513
Not fair?
18
00:00:54,638 --> 00:00:57,158
What's not fair is that you repeatedly
help people skirt a system
19
00:00:57,182 --> 00:00:59,022
that stands in the way
of me becoming a lawyer.
20
00:00:59,101 --> 00:01:01,037
You know what? Why don't you give up
the whole Saint act
21
00:01:01,061 --> 00:01:02,789
since the only reason
you figured out I was cheating
22
00:01:02,813 --> 00:01:04,832
is because you were thinking about
cheating yourself.
23
00:01:04,856 --> 00:01:06,251
Thinking about cheating
and actually doing it
24
00:01:06,275 --> 00:01:08,360
are two very different
things, Dr. Analogy.
25
00:01:08,485 --> 00:01:10,821
0h.
26
00:01:10,946 --> 00:01:13,240
Whoa. Did I miss an apocalypse?
27
00:01:13,365 --> 00:01:14,533
Where is everyone?
28
00:01:14,658 --> 00:01:16,410
You know, for someone
with a freak brain,
29
00:01:16,535 --> 00:01:19,121
you manage to forget
everything important.
30
00:01:19,246 --> 00:01:20,956
Follow me. But don't talk to me.
31
00:01:27,838 --> 00:01:28,964
Not bad, Harvey.
32
00:01:29,089 --> 00:01:31,717
The Prague hotel
in the black in less than three years
33
00:01:31,842 --> 00:01:33,176
and a successful ipo.
34
00:01:33,302 --> 00:01:34,928
Who said passion
wasn't productive?
35
00:01:35,470 --> 00:01:37,639
I don't know anyone
that's ever said that.
36
00:01:38,307 --> 00:01:40,100
- Jones, tell me something.
- Hmm?
37
00:01:40,225 --> 00:01:42,436
You have 30 hotels in
12 different countries
38
00:01:42,561 --> 00:01:45,230
but you spent last week
in Daniel vega's Lisbon resort.
39
00:01:46,273 --> 00:01:49,109
Well, just, you know,
checking out the competition.
40
00:01:49,234 --> 00:01:51,945
That was more than a fact-finding
mission. You're thinking merger.
41
00:01:52,070 --> 00:01:55,115
Do you honestly believe that I'd do that
without talking to you first?
42
00:01:55,240 --> 00:01:56,116
I know you would.
43
00:01:56,241 --> 00:01:57,909
Then, perhaps I did.
44
00:01:58,035 --> 00:02:00,120
Jones, if you try
to pursue a merger,
45
00:02:00,245 --> 00:02:03,832
you may not control what happens to your
business that you built so passionately.
46
00:02:04,249 --> 00:02:05,459
Okay, Sherlock, hear me out.
47
00:02:05,584 --> 00:02:09,004
Combined, we're 100 hotels
in 23 countries.
48
00:02:09,713 --> 00:02:11,673
I like having multiple homes.
49
00:02:11,798 --> 00:02:13,651
But you don't need
another name on the mortgage.
50
00:02:13,675 --> 00:02:14,509
It's a good deal.
51
00:02:14,635 --> 00:02:16,803
Yeah. And it's my job
to get you a better one. Okay?
52
00:02:16,928 --> 00:02:19,139
Promise me you didn't do
a handshake deal.
53
00:02:22,559 --> 00:02:23,559
Donna?
54
00:02:29,524 --> 00:02:31,318
Who's ready for mock trial 2011?
55
00:02:34,988 --> 00:02:37,115
What, like, make-believe trials?
56
00:02:37,240 --> 00:02:39,076
Are we going to play
monopoly after?
57
00:02:39,493 --> 00:02:41,995
This is your debutante ball.
58
00:02:43,080 --> 00:02:45,457
The impression you make
on the partners will last.
59
00:02:46,416 --> 00:02:48,794
- And let me guess. Harvey was...
- Oh, legendary.
60
00:02:48,919 --> 00:02:49,919
Shocking.
61
00:02:50,003 --> 00:02:53,632
Sydney Thompson was a consultant
with lunders global initiative.
62
00:02:54,257 --> 00:02:56,718
She had a few too many
and decided to entertain her friends
63
00:02:56,843 --> 00:03:00,472
with an impersonation
of her boss, Lena lunders.
64
00:03:00,597 --> 00:03:04,810
This impersonation was recorded and
uploaded onto a social networking site.
65
00:03:04,935 --> 00:03:07,437
The next day, she was fired.
66
00:03:08,438 --> 00:03:11,274
Sydney is now suing
for wrongful termination.
67
00:03:12,776 --> 00:03:14,778
Can't cheat your way
out of this one.
68
00:03:15,821 --> 00:03:17,256
Jessica: The partners
have been instructed
69
00:03:17,280 --> 00:03:20,409
to only use the associates
in emergency situations.
70
00:03:26,248 --> 00:03:27,582
Let the games begin.
71
00:03:28,542 --> 00:03:31,187
All right. When your name is called,
please step up and meet your match.
72
00:03:31,211 --> 00:03:33,380
I think you mean
my bitch, Louis.
73
00:03:33,755 --> 00:03:35,257
All: Ooh!
74
00:03:35,841 --> 00:03:36,717
Louis: Jean kaplan?
75
00:03:36,842 --> 00:03:40,887
I'm glad Jessica finally chose a case
with a strong female character.
76
00:03:41,638 --> 00:03:45,100
Last year, I was forced
to play a traffic cop.
77
00:03:45,225 --> 00:03:46,643
It was a total
waste of my talent.
78
00:03:46,768 --> 00:03:48,520
Wait a minute.
You play witnesses?
79
00:03:48,645 --> 00:03:51,273
Oh, I don't play anything.
I embody.
80
00:03:51,398 --> 00:03:53,859
And if I'm on your team,
you're a winner.
81
00:03:53,984 --> 00:03:55,235
- Well, in that case...
- No.
82
00:03:56,194 --> 00:03:57,194
Okay.
83
00:03:57,779 --> 00:03:59,990
Louis: Kyle durant. Mike Ross.
84
00:04:06,496 --> 00:04:08,165
Mike Ross.
85
00:04:10,167 --> 00:04:11,626
Mike Ross.
86
00:04:13,795 --> 00:04:15,088
Kyle for the plaintiff.
87
00:04:16,465 --> 00:04:18,091
Ross for the defendant.
88
00:04:19,760 --> 00:04:20,760
May the best man win.
89
00:04:20,802 --> 00:04:24,097
Oh, by the way, Kyle, weren't you
a national mock trial champion?
90
00:04:24,222 --> 00:04:27,392
That's right, Louis.
In high school, college,
91
00:04:27,517 --> 00:04:28,769
and law school.
92
00:04:32,063 --> 00:04:35,233
See the money, wanna stay
for your meal
93
00:04:35,358 --> 00:04:38,487
get another piece of pie
for your wife
94
00:04:38,612 --> 00:04:41,698
everybody wanna know how it feel
95
00:04:41,823 --> 00:04:45,243
everybody wanna see
what it's like
96
00:04:45,368 --> 00:04:48,455
I'll even eat a bean pie
I don't mind
97
00:04:48,580 --> 00:04:50,165
me and missy is so early
98
00:04:50,290 --> 00:04:52,125
busy, busy making money
99
00:04:52,250 --> 00:04:53,960
all right!
100
00:04:54,085 --> 00:04:58,089
All step back I'm 'bout to dance
101
00:04:59,883 --> 00:05:01,593
the greenback boogie
102
00:05:10,101 --> 00:05:13,188
I need an assessment of
all of vega's hotels. Okay?
103
00:05:13,313 --> 00:05:16,733
I want you to check annual earnings,
property value...
104
00:05:17,150 --> 00:05:18,026
You should be writing.
105
00:05:18,151 --> 00:05:20,612
Yeah, this all doesn't
sound like an emergency.
106
00:05:20,737 --> 00:05:21,988
The mock trial...
107
00:05:22,113 --> 00:05:23,740
Okay. I'm on it.
108
00:05:25,575 --> 00:05:26,695
Uh, listen, Harvey, about...
109
00:05:26,785 --> 00:05:27,786
I don't give advice.
110
00:05:27,911 --> 00:05:29,704
Okay. Please, sensei?
111
00:05:29,830 --> 00:05:31,790
I'm out of my league
with this thing.
112
00:05:34,876 --> 00:05:36,294
Listen to me.
113
00:05:37,045 --> 00:05:38,463
Don't go to trial.
114
00:05:38,797 --> 00:05:42,050
It's a mock trial. I think the trial
part is kind of a prerequisite.
115
00:05:42,926 --> 00:05:44,261
All right.
116
00:05:44,719 --> 00:05:46,096
Law is about control, okay?
117
00:05:46,388 --> 00:05:49,683
You can only control so much
with a jury, judge, witnesses,
118
00:05:50,267 --> 00:05:52,269
and another lawyer
with an ego complex.
119
00:05:52,394 --> 00:05:53,830
What if the lawyer doesn't
have an ego complex?
120
00:05:53,854 --> 00:05:55,605
Every lawyer has an ego complex.
121
00:05:55,730 --> 00:05:57,482
The firm has
presented an exercise
122
00:05:57,607 --> 00:05:59,734
where there's potential
for failure. Okay?
123
00:05:59,860 --> 00:06:02,487
All I'm saying is try and create
a situation where
124
00:06:02,612 --> 00:06:04,030
that's not even a possibility.
125
00:06:04,155 --> 00:06:05,615
Kobayashi mar...
126
00:06:06,950 --> 00:06:08,910
- Koba what, now?
- Star Trek.
127
00:06:09,035 --> 00:06:10,245
Captain kirk.
128
00:06:10,370 --> 00:06:12,539
He wins a no-win situation
by rewriting the rules.
129
00:06:12,664 --> 00:06:13,707
You're a trekkie.
130
00:06:13,832 --> 00:06:15,333
Hey. Captain kirk
is the man, okay?
131
00:06:15,458 --> 00:06:16,811
I don't want to hear
another word about it.
132
00:06:16,835 --> 00:06:20,088
Now, enough with your fake law problem.
Let's deal with my real one.
133
00:06:20,213 --> 00:06:21,506
Aye aye, captain.
134
00:06:26,553 --> 00:06:28,346
Kyle: You want to know
how to do a cross?
135
00:06:28,471 --> 00:06:30,015
Some people like
to use big words.
136
00:06:30,140 --> 00:06:32,475
Some people like to
go for sympathy.
137
00:06:32,601 --> 00:06:35,896
But personally, I'm a little more
go for the groin.
138
00:06:36,021 --> 00:06:37,021
Oh, hey, Mike.
139
00:06:38,023 --> 00:06:40,383
You mind dismissing the peanut gallery
so we can talk, Kyle?
140
00:06:40,650 --> 00:06:41,650
I'm sorry, guys.
141
00:06:41,776 --> 00:06:43,945
Looks like Ross here,
came to plead for mercy.
142
00:06:46,656 --> 00:06:49,868
If you're here for the witness-exhibit
exchange, don't bother.
143
00:06:50,076 --> 00:06:52,305
I already know who you're going to call
and what evidence you're going to use.
144
00:06:52,329 --> 00:06:55,665
Actually, I'm not going to call any
witnesses or present any evidence.
145
00:06:56,082 --> 00:06:57,876
- Let's settle.
- Or I could beat you.
146
00:06:58,001 --> 00:06:59,270
The plaintiff has shown a pattern
147
00:06:59,294 --> 00:07:01,212
of making derogatory statements
about my client.
148
00:07:01,338 --> 00:07:02,839
- Hearsay.
- Not the emails.
149
00:07:02,964 --> 00:07:05,318
Which have no tone of voice
and are subject to interpretation.
150
00:07:05,342 --> 00:07:07,510
Which is exactly why
your argument is shaky at best.
151
00:07:07,636 --> 00:07:09,471
- Then beat me in court.
- Kyle.
152
00:07:09,596 --> 00:07:12,474
There is a reason
that Harvey chose me to be his guy.
153
00:07:12,599 --> 00:07:15,101
Do you really want to find out
what that reason is?
154
00:07:17,354 --> 00:07:19,606
And how do I know
this isn't some sort of trick?
155
00:07:19,731 --> 00:07:21,191
It's not a trick.
156
00:07:21,858 --> 00:07:24,069
It's just our chance
to stand out.
157
00:07:24,778 --> 00:07:26,923
Look, settling gets us in and out
of there in five minutes.
158
00:07:26,947 --> 00:07:29,133
You drop the suit, and you and I spend
the rest of the week
159
00:07:29,157 --> 00:07:31,117
making ourselves
indispensable to the partners
160
00:07:31,242 --> 00:07:34,579
while everyone else buries their heads
in candy land court.
161
00:07:38,083 --> 00:07:40,919
I'm going against
my betterjudgment and trusting you.
162
00:07:42,212 --> 00:07:43,421
So, we have a deal?
163
00:07:48,885 --> 00:07:50,845
Harvey: Daniel.
The papewvork looks good,
164
00:07:50,971 --> 00:07:54,099
despite the fact that
you two decided to go lawyer commando.
165
00:07:54,224 --> 00:07:56,101
But the devil's
always in the details.
166
00:07:56,226 --> 00:07:58,871
Jones: Harvey, I know that impulse
purchases don't exist in your world,
167
00:07:58,895 --> 00:08:00,313
but the timing was right.
168
00:08:00,438 --> 00:08:03,984
And as for the details,
I like to leave that to my man, Scott.
169
00:08:04,109 --> 00:08:06,194
- Does he always like to be late?
- She.
170
00:08:06,319 --> 00:08:07,599
Just got off a plane
from London.
171
00:08:20,583 --> 00:08:22,669
Meet Ms. Dana Scott.
172
00:08:24,337 --> 00:08:26,214
- Welcome.
- Hi. Thank you.
173
00:08:27,215 --> 00:08:28,550
- Scottie.
- Harvey.
174
00:08:28,675 --> 00:08:30,903
- Oh, you two know each other?
- We went to Harvard law together.
175
00:08:30,927 --> 00:08:32,321
Harvey was fifth
in the class and I was...
176
00:08:32,345 --> 00:08:33,596
Oh, I forget. What was it?
177
00:08:33,722 --> 00:08:35,890
- Married to the library?
- That's right. Number one.
178
00:08:36,016 --> 00:08:37,559
Number one at studying.
179
00:08:38,727 --> 00:08:40,186
Okay. This way.
180
00:08:41,604 --> 00:08:42,814
Tell me, scottie,
181
00:08:42,939 --> 00:08:45,025
what's my success rate
against you in the real world
182
00:08:45,150 --> 00:08:46,776
where we practice real law?
183
00:08:46,901 --> 00:08:49,612
Oh, Harvey, there should be no winners
or losers in a merger.
184
00:08:49,738 --> 00:08:51,573
Just a happy new couple.
185
00:08:51,698 --> 00:08:53,116
That's right. 3 and o.
186
00:08:53,241 --> 00:08:55,201
Well, I say
we let these two talk deal points
187
00:08:55,326 --> 00:08:56,953
while I try your chef's
famous sea bass.
188
00:08:57,078 --> 00:08:58,413
Absolutely.
189
00:08:58,538 --> 00:09:01,624
Play nice. We like each other,
even if you two don't.
190
00:09:06,171 --> 00:09:07,505
"Married to the library"?
191
00:09:07,630 --> 00:09:10,717
It's not my fault the library
was the best you could do.
192
00:09:12,093 --> 00:09:14,179
Harvey: Do you have
the preliminary proposal?
193
00:09:14,304 --> 00:09:16,806
No, I just flew in from London
completely unprepared.
194
00:09:16,931 --> 00:09:19,059
Try not to be intimidated.
I used some big words.
195
00:09:19,184 --> 00:09:20,824
Overcompensation
isn't that big of a word.
196
00:09:20,935 --> 00:09:21,811
It isn't?
197
00:09:21,936 --> 00:09:24,272
I can hardly wait to see the work
of a senior partner.
198
00:09:24,397 --> 00:09:27,567
I see my promotion popped up on
your Harvey specter Google alert.
199
00:09:27,692 --> 00:09:29,172
That's not all
that's going to pop up.
200
00:09:39,037 --> 00:09:40,955
Can't remember
the last time we had a bed.
201
00:09:41,081 --> 00:09:43,708
Pretty convenient
that we're working on a hotel merger.
202
00:09:45,335 --> 00:09:46,836
Remember the mining deal?
203
00:09:46,961 --> 00:09:49,506
Shaft 27? How could I forget?
204
00:09:52,675 --> 00:09:54,469
Listen, about
the due diligence...
205
00:09:54,594 --> 00:09:55,804
Uh-uh-uh, Harvey.
206
00:09:57,430 --> 00:09:59,224
You know the rules.
207
00:10:01,851 --> 00:10:03,645
No case negotiations
until we're done.
208
00:10:03,770 --> 00:10:05,772
I think that might be a while.
209
00:10:20,370 --> 00:10:22,580
Oh. Couldn't resist seeing
brilliance in action, huh?
210
00:10:22,705 --> 00:10:25,917
Actually, I have to be here.
I'm playing the part of the plaintiff.
211
00:10:26,042 --> 00:10:27,544
Wow. I knew you were pissed,
212
00:10:27,669 --> 00:10:29,087
but I didn't realize
you were petty.
213
00:10:29,212 --> 00:10:30,815
- What does that mean?
- It's an adjective.
214
00:10:30,839 --> 00:10:32,399
- It means "small-minded, spiteful."
- Okay.
215
00:10:32,423 --> 00:10:34,693
You chose to work with the one guy
who's going against me.
216
00:10:34,717 --> 00:10:36,136
Kyle asked me and I said yes.
217
00:10:36,261 --> 00:10:37,530
You know what?
It doesn't really matter.
218
00:10:37,554 --> 00:10:38,906
Because you're never
going to take the stand.
219
00:10:38,930 --> 00:10:39,973
Really? How's that?
220
00:10:40,098 --> 00:10:41,516
It's a surprise.
221
00:10:41,641 --> 00:10:44,060
Prepare to watch
a mock trial legend be born.
222
00:10:48,398 --> 00:10:50,984
Is counsel ready to proceed
with opening statements?
223
00:10:51,109 --> 00:10:52,837
We'd like to submit
a settlement agreement...
224
00:10:52,861 --> 00:10:54,529
Plaintiff is ready, your honor.
225
00:10:55,363 --> 00:10:56,698
Which is it, counselor?
226
00:10:57,824 --> 00:11:01,744
Um, the counsel for the plaintiff and I
agreed to a settlement yesterday.
227
00:11:01,870 --> 00:11:02,745
He must have misunderstood.
228
00:11:02,871 --> 00:11:04,831
We had discussed,
but I never agreed to anything.
229
00:11:04,956 --> 00:11:06,196
Do you have a signed agreement?
230
00:11:08,126 --> 00:11:09,711
Uh, I...
231
00:11:12,005 --> 00:11:13,485
Jessica: Then we are
ready to proceed.
232
00:11:13,756 --> 00:11:14,841
You have the floor.
233
00:11:14,966 --> 00:11:15,966
Kyle: Thank you.
234
00:11:17,302 --> 00:11:19,387
On march 31st, 2010,
235
00:11:19,512 --> 00:11:22,557
Sydney Thompson was
unwittingly recorded on a cell phone.
236
00:11:22,682 --> 00:11:23,850
She made a joke.
237
00:11:23,975 --> 00:11:26,895
The type of joke that
I'm sure every person in this courtroom
238
00:11:27,020 --> 00:11:28,938
has made at
one point or another.
239
00:11:29,063 --> 00:11:30,899
And yet, she was fired.
240
00:11:31,399 --> 00:11:33,109
She was denied severance.
241
00:11:41,242 --> 00:11:43,912
Jessica: Mr. Ross. Mr. Ross.
242
00:11:46,789 --> 00:11:48,208
Are you ready?
243
00:11:49,250 --> 00:11:52,045
Um... the, uh... the defense...
244
00:11:57,383 --> 00:11:59,010
According to
bowmaster v. Whitely,
245
00:11:59,135 --> 00:12:00,345
if the party to a settlement
246
00:12:00,470 --> 00:12:02,555
is surprised by the repudiation
of the settlement,
247
00:12:02,680 --> 00:12:06,768
then the court must provide a reasonable
amount of time to prepare for the trial.
248
00:12:08,895 --> 00:12:10,331
- Reasonable time.
- Yes, your honor.
249
00:12:10,355 --> 00:12:11,606
You get five minutes.
250
00:12:13,316 --> 00:12:14,316
Vega has more property.
251
00:12:14,609 --> 00:12:16,152
Debeque has more potential.
252
00:12:16,527 --> 00:12:19,155
Which is harder
to monetarily define.
253
00:12:19,572 --> 00:12:21,282
This isn't the library, scottie.
254
00:12:21,407 --> 00:12:22,242
My guy is an up and comer.
255
00:12:22,367 --> 00:12:24,118
That's why your guy is pouncing.
256
00:12:24,244 --> 00:12:26,287
Your client
is an impulse shopper.
257
00:12:26,412 --> 00:12:28,098
Which is what may have made
him a quick success,
258
00:12:28,122 --> 00:12:30,124
but could make him
an even faster failure.
259
00:12:30,875 --> 00:12:32,293
So, he's a passionate guy.
260
00:12:32,418 --> 00:12:34,754
He falls in love with
a city and he builds himself a hotel.
261
00:12:34,879 --> 00:12:37,340
Who are you to argue
with his track record?
262
00:12:37,465 --> 00:12:40,510
I'm a realist. And I have never seen
a deal pushed through so quickly.
263
00:12:40,760 --> 00:12:42,303
So, what?
264
00:12:42,428 --> 00:12:44,180
So, your guy might
wake up tomorrow
265
00:12:44,305 --> 00:12:45,574
and decide that he
doesn't want to do this.
266
00:12:45,598 --> 00:12:48,935
Which is why I'm not showing you our
private books without a signed deal.
267
00:12:49,978 --> 00:12:51,298
- Is that a joke?
- Am I laughing?
268
00:12:51,396 --> 00:12:53,940
Look, I may not have been awake during
our m&a clinic...
269
00:12:54,065 --> 00:12:55,705
Except for when you
were copying my notes.
270
00:12:56,025 --> 00:12:58,194
Which was no walk in the park.
You write like a monkey.
271
00:12:58,444 --> 00:13:01,322
But in any case,
due diligence is a requirement.
272
00:13:05,368 --> 00:13:06,828
I have an obligation
to my client.
273
00:13:08,955 --> 00:13:10,873
Then, we don't have a deal.
274
00:13:11,582 --> 00:13:13,782
And everyone's going
to know it's because you killed it.
275
00:13:14,252 --> 00:13:15,962
You know...
276
00:13:16,087 --> 00:13:18,339
I don't see you rushing to
show us your private books.
277
00:13:18,464 --> 00:13:20,133
I have nothing to hide.
278
00:13:20,258 --> 00:13:22,027
You can have full access
to our books right now.
279
00:13:22,051 --> 00:13:24,262
Great. You show me yours
and I'll show you mine.
280
00:13:25,179 --> 00:13:26,681
Don't say it, Harvey.
281
00:13:29,434 --> 00:13:30,518
Mike.
282
00:13:31,686 --> 00:13:33,730
- Hey, are you okay?
- Now, you care?
283
00:13:33,855 --> 00:13:36,000
Mr. Ross, I'm going to have to ask
you not to speak to my client.
284
00:13:36,024 --> 00:13:38,901
She's not your client.
She is Rachel, the paralegal.
285
00:13:39,027 --> 00:13:41,463
And I only have five minutes,
so you should really get out of my face.
286
00:13:41,487 --> 00:13:42,363
What's your problem, Mike?
287
00:13:42,488 --> 00:13:43,882
My problem is that
you don't have the balls
288
00:13:43,906 --> 00:13:45,241
to make this a fair fight, Kyle.
289
00:13:45,366 --> 00:13:46,909
Lawyering isn't
about fighting fair.
290
00:13:47,035 --> 00:13:48,470
And you better watch
your false accusations
291
00:13:48,494 --> 00:13:50,621
or I might just sue you
for defamation.
292
00:13:51,914 --> 00:13:53,082
Come on.
293
00:13:57,378 --> 00:13:58,738
The defendant
wishes to countersue.
294
00:13:58,963 --> 00:13:59,797
On what grounds?
295
00:13:59,922 --> 00:14:02,091
I believe that's
my line, counselor.
296
00:14:02,759 --> 00:14:04,344
Defamation of character.
297
00:14:04,469 --> 00:14:07,805
The plaintiff's video negatively
impacted the perception of Lena lunders
298
00:14:07,930 --> 00:14:09,199
and impaired her
financial well-being.
299
00:14:09,223 --> 00:14:10,451
Kyle: That's ridiculous,
your honor.
300
00:14:10,475 --> 00:14:11,934
In order for there
to be defamation,
301
00:14:12,060 --> 00:14:13,537
the statements made
would have had to have been false.
302
00:14:13,561 --> 00:14:14,645
That's not the case here.
303
00:14:14,771 --> 00:14:16,931
Then, you should have no problem
proving that in court.
304
00:14:19,734 --> 00:14:20,902
The countersuit is allowed.
305
00:14:21,110 --> 00:14:22,278
Are you serious?
306
00:14:22,487 --> 00:14:25,127
Would you like to approach
the bench and find out how serious I am?
307
00:14:28,117 --> 00:14:30,262
Your honor, the defense
should have filed counterclaims
308
00:14:30,286 --> 00:14:31,329
before the trial began.
309
00:14:31,454 --> 00:14:32,872
Yes. He should have.
310
00:14:32,997 --> 00:14:36,125
But no one in this crop of associates
had the foresight to do so.
311
00:14:36,918 --> 00:14:41,130
And we drafted a whole
addendum just because we assumed
312
00:14:41,255 --> 00:14:42,382
one of you would.
313
00:14:43,091 --> 00:14:44,217
So, I'm going to allow it.
314
00:14:44,842 --> 00:14:46,219
Do you have a problem with that?
315
00:14:47,095 --> 00:14:48,179
No, your honor.
316
00:14:48,304 --> 00:14:50,515
This is now a defamation trial.
317
00:14:50,640 --> 00:14:52,392
You have until Friday
to prepare.
318
00:14:56,813 --> 00:14:58,815
Nice recovery.
Thinking on your feet.
319
00:14:59,649 --> 00:15:02,443
But you wouldn't have had to if you
hadn't been so naive.
320
00:15:03,861 --> 00:15:05,279
Thank you, your honor.
321
00:15:09,492 --> 00:15:10,910
Donna: How did
the negotiation go?
322
00:15:12,203 --> 00:15:13,371
You come out on top?
323
00:15:13,496 --> 00:15:16,040
Why didn't you
tell me scottie was opposing counsel?
324
00:15:16,165 --> 00:15:18,543
Because I didn't want you to have
performance anxiety.
325
00:15:18,668 --> 00:15:21,212
- About the case. She's tough.
- You're obvious.
326
00:15:21,337 --> 00:15:22,856
- And your fly is unzipped.
- No, it isn't.
327
00:15:22,880 --> 00:15:24,507
But it was earlier today.
328
00:15:24,632 --> 00:15:26,752
- You can do better.
- Ooh. Is that what scottie said?
329
00:15:27,093 --> 00:15:29,637
Type up the deal points.
I got her to cave.
330
00:15:29,762 --> 00:15:31,031
Debeque's going to run the show.
331
00:15:31,055 --> 00:15:33,015
All I had to do
was show her our books.
332
00:15:36,394 --> 00:15:37,520
I can't believe it.
333
00:15:37,645 --> 00:15:40,445
You gave me, like, the worst advice
anyone's ever given another person.
334
00:15:40,606 --> 00:15:42,692
Take the drama
down a notch, Juliet.
335
00:15:42,817 --> 00:15:45,736
I tried to settle and I got
completely blind-sided.
336
00:15:45,862 --> 00:15:48,322
I told you to settle.
I didn't tell you to be stupid.
337
00:15:49,031 --> 00:15:50,717
What do you think is going to happen
in the real world?
338
00:15:50,741 --> 00:15:52,136
You have to be
prepared for anything.
339
00:15:52,160 --> 00:15:54,162
Well, in the real world,
I won't have to be looking
340
00:15:54,287 --> 00:15:56,789
for someone to play
my fake witness in my fake trial.
341
00:15:56,998 --> 00:15:58,267
Wait, wait, wait, wait.
What do you think?
342
00:15:58,291 --> 00:16:01,011
You think witnesses are just going to
jump up and present themselves?
343
00:16:01,085 --> 00:16:01,961
Because they're not.
344
00:16:02,086 --> 00:16:05,590
And sometimes, when you have one,
they disappear or recant.
345
00:16:05,715 --> 00:16:07,633
And you know what you do?
You deal with it.
346
00:16:07,758 --> 00:16:10,761
Mock trial is about figuring out what
type of lawyer you want to be.
347
00:16:10,887 --> 00:16:13,556
And there's only two types.
Winners and losers.
348
00:16:13,681 --> 00:16:16,225
Okay. That sounds great, Harvey,
but I haven't prepared.
349
00:16:16,350 --> 00:16:19,061
I don't have anyone
to play my client or my witness.
350
00:16:19,187 --> 00:16:21,898
And apparently, I'm going up against
someone that I can't trust.
351
00:16:22,023 --> 00:16:23,608
Figure out a way
to beat him, anyway.
352
00:16:23,858 --> 00:16:26,736
Winners don't make excuses
when the other side plays the game.
353
00:16:42,293 --> 00:16:43,377
Hey, Donna.
354
00:16:43,503 --> 00:16:46,005
I proofed that final agreement
on the hotel merger.
355
00:16:46,130 --> 00:16:48,466
Quick question.
Has Harvey ever heard of spell check?
356
00:16:51,219 --> 00:16:53,012
- Oh, my god.
- Sorry.
357
00:16:53,137 --> 00:16:56,599
Are you... no, no, no. It's okay.
No, no. You don't have to cry.
358
00:16:56,724 --> 00:16:59,352
It's okay. It's okay.
359
00:16:59,477 --> 00:17:02,355
He says things sometimes, and they...
And they cut to the bone.
360
00:17:02,480 --> 00:17:04,440
He does it to me, too.
I know. He says the...
361
00:17:05,024 --> 00:17:06,024
It's not bad, right?
362
00:17:07,276 --> 00:17:10,154
I can also do the Demi Moore single
tear, left eye or right eye,
363
00:17:10,279 --> 00:17:11,590
if that's better
for the character.
364
00:17:11,614 --> 00:17:13,282
Okay, I'm scared.
What's going on?
365
00:17:13,491 --> 00:17:16,077
If I'm going to play
Lena lunders for you...
366
00:17:16,202 --> 00:17:18,579
I need to be able to use my full
range of emotions.
367
00:17:19,288 --> 00:17:20,998
Oh, my god. I love you.
368
00:17:21,123 --> 00:17:22,166
Yeah, I know.
369
00:17:23,960 --> 00:17:25,086
Focus.
370
00:17:25,211 --> 00:17:26,211
You need another witness.
371
00:17:26,254 --> 00:17:28,357
And at this point,
everybody else in the firm is booked up.
372
00:17:28,381 --> 00:17:31,926
Aw! Is mommy helping you
clean up your mess, Ross?
373
00:17:33,427 --> 00:17:35,346
Am I mommy in this scenario?
374
00:17:35,930 --> 00:17:37,348
What? Uh...
375
00:17:37,473 --> 00:17:39,767
Ross is just... a baby.
376
00:17:43,563 --> 00:17:44,855
Oh, my god.
377
00:17:44,981 --> 00:17:47,900
I cannot believe
I'm going to lose to that tool.
378
00:17:48,025 --> 00:17:50,653
Okay. Come on. No pity parties.
379
00:17:50,778 --> 00:17:52,863
Go to an outside source
for the other witness.
380
00:17:52,989 --> 00:17:55,950
For the best friend, you need somebody
pretty, sympathetic,
381
00:17:56,075 --> 00:18:00,538
and most importantly, willing to go
above and beyond for you.
382
00:18:03,874 --> 00:18:05,585
Jenny: What are you doing here?
383
00:18:06,043 --> 00:18:07,670
Jenny, come on.
I need your help.
384
00:18:07,795 --> 00:18:09,547
I've got nowhere else to go.
385
00:18:17,638 --> 00:18:19,265
You yelled at me.
386
00:18:19,599 --> 00:18:21,642
Kissed me. Pushed me away.
387
00:18:21,767 --> 00:18:24,020
Disappeared.
I haven't talked to you in forever.
388
00:18:24,145 --> 00:18:25,985
I don't even know
what's going on in your life.
389
00:18:26,022 --> 00:18:28,482
Well, if you let me in,
I'll explain.
390
00:18:28,608 --> 00:18:29,692
And I promise
391
00:18:30,318 --> 00:18:31,611
it's a really good story.
392
00:18:33,821 --> 00:18:36,324
So, you've been living a lie
this whole time.
393
00:18:41,162 --> 00:18:42,413
Yeah.
394
00:18:42,997 --> 00:18:44,665
That's awesome.
395
00:18:46,125 --> 00:18:48,294
- Really?
- Yeah.
396
00:18:48,878 --> 00:18:50,588
I mean, as far as
double lives go,
397
00:18:50,713 --> 00:18:52,465
you're maybe not
as cool as Clark Kent.
398
00:18:52,590 --> 00:18:53,716
- Still...
- Clark Kent.
399
00:18:53,841 --> 00:18:55,134
- Mmmhmm.
- Okay. You're cut off.
400
00:18:55,259 --> 00:18:56,469
Mmm.
401
00:19:00,181 --> 00:19:01,599
- What?
- Nothing.
402
00:19:02,850 --> 00:19:04,810
It just feels really
good to tell you.
403
00:19:06,646 --> 00:19:09,315
I don't really have anybody
I can talk to about it.
404
00:19:10,149 --> 00:19:11,651
You trust me.
405
00:19:13,444 --> 00:19:15,571
Yeah. I guess I do.
406
00:19:19,950 --> 00:19:21,285
I like that.
407
00:19:23,329 --> 00:19:25,456
Ooh, I really like this.
408
00:19:37,301 --> 00:19:38,386
Hmm.
409
00:19:40,137 --> 00:19:41,889
I've got to hand it
to you, Harvey.
410
00:19:42,014 --> 00:19:43,974
You may not be able
to commit to a woman,
411
00:19:44,100 --> 00:19:47,770
but you have been
in this place a very long time.
412
00:19:47,895 --> 00:19:48,938
She gets me.
413
00:19:49,063 --> 00:19:50,940
And has no needs.
414
00:19:51,148 --> 00:19:53,776
I don't think you understand
how high maintenance this place is.
415
00:19:54,568 --> 00:19:56,696
He agreed to all your terms
416
00:19:58,197 --> 00:20:00,908
despite my protests that
he could do better.
417
00:20:01,033 --> 00:20:02,033
So, we're done.
418
00:20:02,118 --> 00:20:03,536
Minus a few signatures.
419
00:20:04,036 --> 00:20:05,454
That's not done.
420
00:20:05,830 --> 00:20:06,830
Want me to leave?
421
00:20:16,340 --> 00:20:17,776
Ladies and gentlemen
of the jury, please note...
422
00:20:17,800 --> 00:20:19,802
Can I ask a question?
423
00:20:19,927 --> 00:20:21,929
No, you can't ask questions
as a witness.
424
00:20:22,054 --> 00:20:24,515
Don't ask questions.
Ladies and gentlemen...
425
00:20:24,640 --> 00:20:26,517
Yeah, I know that. But, um...
426
00:20:26,642 --> 00:20:27,727
What are you doing?
427
00:20:28,185 --> 00:20:29,185
What do you mean?
428
00:20:29,270 --> 00:20:31,710
You're walking around like
you have a giant stick up your ass.
429
00:20:32,732 --> 00:20:34,775
It's a trial, Jenny.
I... I have to be powerful.
430
00:20:35,109 --> 00:20:36,527
But that's not you.
431
00:20:36,819 --> 00:20:38,028
- Thanks.
432
00:20:38,946 --> 00:20:42,992
You are charming and funny
and trustworthy.
433
00:20:43,117 --> 00:20:44,493
That's your power.
434
00:20:44,618 --> 00:20:47,913
And that's great when I'm trying to con
my way into the lsats,
435
00:20:48,038 --> 00:20:50,332
but this is a courtroom.
It's useless there.
436
00:20:50,458 --> 00:20:51,751
But it's still you.
437
00:20:57,298 --> 00:20:58,883
Take a deep breath.
438
00:21:04,972 --> 00:21:06,432
Just talk to me.
439
00:21:06,974 --> 00:21:08,434
Ask me where do I work.
440
00:21:15,065 --> 00:21:16,065
Where do you work?
441
00:21:16,442 --> 00:21:18,277
Lunders global initiative.
442
00:21:19,528 --> 00:21:20,821
Ask me how I know Sydney.
443
00:21:23,032 --> 00:21:24,700
How do you know Sydney?
444
00:21:25,201 --> 00:21:26,869
She was my friend.
445
00:21:28,245 --> 00:21:30,539
And I've missed her every day
that she's been gone.
446
00:21:32,500 --> 00:21:34,126
And why aren't you
friends anymore?
447
00:21:37,755 --> 00:21:39,089
I don't know.
448
00:21:41,425 --> 00:21:43,052
If you do it like that
449
00:21:44,512 --> 00:21:46,514
they'll fall in love with you.
450
00:22:23,884 --> 00:22:25,511
Scottie, that was amazing.
451
00:22:31,100 --> 00:22:32,518
Careful, Harvey.
452
00:22:33,060 --> 00:22:35,145
You need to hydrate.
453
00:22:36,313 --> 00:22:37,565
You just ran a marathon.
454
00:22:54,498 --> 00:22:56,208
And I think you just beat me.
455
00:22:59,587 --> 00:23:01,881
Uh-oh. That's a lawyer look.
456
00:23:02,882 --> 00:23:04,216
Law school.
457
00:23:05,384 --> 00:23:07,761
Post-mock trial in the library.
458
00:23:09,263 --> 00:23:12,349
Second circuit
court of appeals. Class action
459
00:23:13,100 --> 00:23:15,686
on the prep room table.
Dempsey settlement.
460
00:23:15,811 --> 00:23:17,730
In my office,
on the desk and under.
461
00:23:17,855 --> 00:23:19,523
So, what, are we doing
a highlight reel?
462
00:23:19,648 --> 00:23:21,025
As a matter of fact, we are.
463
00:23:21,150 --> 00:23:22,484
Those were top moments, right?
464
00:23:22,610 --> 00:23:25,112
- They weren't bad.
- No, they were great.
465
00:23:25,237 --> 00:23:28,282
And I just realized
this was better.
466
00:23:28,407 --> 00:23:30,993
You were the best you've ever been
and I know why.
467
00:23:31,619 --> 00:23:32,661
Why?
468
00:23:32,786 --> 00:23:35,164
You hid something from me
in the negotiation.
469
00:23:35,289 --> 00:23:36,582
And I want to know what.
470
00:23:39,543 --> 00:23:41,754
You know what?
You are ridiculous.
471
00:23:42,463 --> 00:23:44,548
Uh, you know what?
Don't do that. Okay?
472
00:23:44,673 --> 00:23:46,513
- Do what?
- You think I don't know victory sex
473
00:23:46,634 --> 00:23:47,634
when I see it? Huh?
474
00:23:47,676 --> 00:23:49,595
- See it?
- What is it?
475
00:23:49,720 --> 00:23:51,555
One of vega's properties
is bankrupt?
476
00:23:51,680 --> 00:23:53,599
The Buenos Aires one?
477
00:23:53,724 --> 00:23:56,268
What, uh...
What do you want me to say, Harvey?
478
00:23:56,393 --> 00:23:58,020
You... yes.
479
00:23:58,145 --> 00:24:00,272
- You got me. I screwed you.
- How?
480
00:24:00,397 --> 00:24:02,816
Oh, my god. You want an
anatomy lesson now?
481
00:24:02,942 --> 00:24:04,610
That's my shirt.
482
00:24:04,735 --> 00:24:06,946
Consider it a winner's reward.
483
00:24:10,658 --> 00:24:12,660
Hey, Harvey. You were right.
484
00:24:13,744 --> 00:24:16,205
There's been a steady stream
of stock-buying by vega's company
485
00:24:16,330 --> 00:24:17,581
in the last 24 hours.
486
00:24:17,706 --> 00:24:19,249
It's a hostile takeover.
487
00:24:19,792 --> 00:24:22,586
Yeah. But why are they
disguising it as a merger?
488
00:24:22,711 --> 00:24:24,546
They wanted access
to our private books.
489
00:24:24,672 --> 00:24:26,340
- She tricked me.
- What?
490
00:24:26,548 --> 00:24:29,093
She pretended she
didn't want to hand over their books
491
00:24:29,218 --> 00:24:32,054
so I wouldn't notice when she asked
for ours. It's a classic maneuver.
492
00:24:32,179 --> 00:24:33,406
She made me think
it was my idea.
493
00:24:33,430 --> 00:24:34,430
How do you know that?
494
00:24:34,473 --> 00:24:36,308
Because I taught her
how to do it.
495
00:24:37,017 --> 00:24:39,186
So, now, they see
how strong debeque's company is
496
00:24:39,311 --> 00:24:40,354
and they want to buy it.
497
00:24:40,479 --> 00:24:42,749
And they'll be running it by the time
scottie's back in London.
498
00:24:42,773 --> 00:24:45,234
Wow. I leave you
alone for two days.
499
00:24:45,359 --> 00:24:47,069
This is my mistake.
500
00:24:48,195 --> 00:24:50,197
This is halley's comet.
Take a good look.
501
00:24:50,322 --> 00:24:51,907
Because it won't happen again.
502
00:24:52,324 --> 00:24:53,484
So, what are you going to do?
503
00:24:53,909 --> 00:24:56,620
I want to know which of debeque's hotels
are the most valuable.
504
00:24:56,745 --> 00:24:58,998
And how fast we can
get them on the market.
505
00:24:59,331 --> 00:25:02,543
Wait. You want debeque
to sell his best hotels?
506
00:25:02,751 --> 00:25:04,229
It's called the
"crown Jewel defense."
507
00:25:04,253 --> 00:25:06,255
We unload the highest
grossing assets
508
00:25:06,380 --> 00:25:07,965
and we make ourselves
look undesirable.
509
00:25:08,090 --> 00:25:09,633
Debeque will never
agree to that.
510
00:25:09,758 --> 00:25:12,302
Trust me, debeque has enough
passion for his company
511
00:25:12,428 --> 00:25:15,639
that he'll be willing
to chop off an arm to save the body.
512
00:25:16,557 --> 00:25:17,766
Okay.
513
00:25:28,152 --> 00:25:30,213
You know you had that memorized
the first time you read it, right?
514
00:25:30,237 --> 00:25:32,156
Yeah, but I didn't
finish reading it
515
00:25:32,281 --> 00:25:34,992
because a certain witness
chose to be distracting.
516
00:25:35,117 --> 00:25:37,536
That must have
been rough for you.
517
00:25:37,786 --> 00:25:39,204
Yeah. You have no idea.
518
00:25:40,789 --> 00:25:41,665
Where can I get some water?
519
00:25:41,790 --> 00:25:43,500
I need to make sure
my voice holds up.
520
00:25:43,625 --> 00:25:44,752
Right there.
521
00:25:48,839 --> 00:25:51,300
I'll make you a deal.
Winner gets the girl.
522
00:25:52,718 --> 00:25:55,596
You know, I'm never going to make
another deal with you again.
523
00:25:56,764 --> 00:25:57,765
Hey.
524
00:26:02,144 --> 00:26:05,230
They remind me of a younger,
less attractive you and me.
525
00:26:06,148 --> 00:26:07,941
Please don't say
things like that.
526
00:26:08,067 --> 00:26:11,070
And I know that you rigged the lottery
so that Mike would get Kyle.
527
00:26:11,195 --> 00:26:13,363
Please. Rigged, expedited...
They're all just words.
528
00:26:13,489 --> 00:26:16,200
Besides, don't you want to see
what your boy is made of?
529
00:26:16,450 --> 00:26:17,659
You talking bet?
530
00:26:19,745 --> 00:26:21,330
- Yeah.
- Usual amount.
531
00:26:21,622 --> 00:26:23,165
Ibefieve we have a wager.
532
00:26:24,041 --> 00:26:25,584
Some of us shower
before we go to work.
533
00:26:26,418 --> 00:26:27,628
Mr. Specter.
534
00:26:27,753 --> 00:26:28,753
You know what? Save it.
535
00:26:29,379 --> 00:26:30,506
Right.
536
00:26:32,800 --> 00:26:34,093
How are you feeling?
537
00:26:34,676 --> 00:26:35,969
- Good.
- Good?
538
00:26:36,095 --> 00:26:37,095
- Yeah.
- Good.
539
00:26:37,763 --> 00:26:41,100
Is it inappropriate to take a Xanax if
you're a witness in a trial?
540
00:26:42,142 --> 00:26:43,769
I've seen clients do much worse.
541
00:26:45,687 --> 00:26:47,231
Actually, I'm not a client.
542
00:26:47,356 --> 00:26:50,234
I'm a witness
in a friend's mock trial.
543
00:26:50,526 --> 00:26:52,712
One thing. If you get into trouble,
don't play the case.
544
00:26:52,736 --> 00:26:53,736
Play the man.
545
00:26:55,114 --> 00:26:56,194
What are you talking about?
546
00:26:56,615 --> 00:26:58,283
Good lawyers worry about facts.
547
00:26:58,408 --> 00:27:00,452
Great lawyers worry
about their opponents.
548
00:27:01,578 --> 00:27:03,789
Kyle is cocky and devious.
549
00:27:04,039 --> 00:27:06,083
Figure out a way to
use that against him.
550
00:27:07,584 --> 00:27:09,211
Okay. Anything else?
551
00:27:10,129 --> 00:27:11,338
Kick his ass.
552
00:27:11,713 --> 00:27:13,006
Who's your friend?
553
00:27:14,091 --> 00:27:15,926
Uh, Mike Ross. Do you know him?
554
00:27:17,427 --> 00:27:20,556
Uh, yeah. Uh, it's a big firm.
But I know who he is.
555
00:27:20,681 --> 00:27:21,765
Yeah.
556
00:27:22,975 --> 00:27:25,352
God, I don't know
why I'm so nervous.
557
00:27:25,811 --> 00:27:28,063
I just know this is
a big deal to him
558
00:27:28,188 --> 00:27:29,731
and I don't want to
let him down.
559
00:27:29,857 --> 00:27:31,024
Hmm.
560
00:27:33,986 --> 00:27:36,822
Kyle: Sydney Thompson was at a party
and made a joke.
561
00:27:36,947 --> 00:27:40,242
It wasn't meant to be mean
or to be taken as fact.
562
00:27:40,367 --> 00:27:43,745
And it most certainly
was never meant to be public.
563
00:27:43,871 --> 00:27:45,247
The defense will show...
564
00:27:45,372 --> 00:27:48,250
That Sydney Thompson
chose to publicly defame her boss
565
00:27:48,375 --> 00:27:50,228
with an impression that
she knew would be damaging
566
00:27:50,252 --> 00:27:53,213
both to Lena lunders'
reputation and her company.
567
00:27:54,089 --> 00:27:56,216
I call Lena lunders
to the stand.
568
00:28:06,685 --> 00:28:08,353
- Do you need a minute?
- No.
569
00:28:11,064 --> 00:28:12,608
I can continue. Thank you.
570
00:28:15,652 --> 00:28:16,695
Please.
571
00:28:18,530 --> 00:28:20,324
I'm a self-made woman.
572
00:28:21,700 --> 00:28:23,410
I created the global initiative
573
00:28:23,535 --> 00:28:25,954
to target problems in third world
countries.
574
00:28:26,079 --> 00:28:29,082
I take my work very seriously.
575
00:28:29,666 --> 00:28:32,211
And if a joke
can be made of that,
576
00:28:32,628 --> 00:28:34,087
fine.
577
00:28:35,756 --> 00:28:40,177
But as a woman in power, people look
at your success and label you.
578
00:28:40,886 --> 00:28:43,096
They don't know
the complexity it takes
579
00:28:43,222 --> 00:28:44,890
for a woman to succeed
in this business.
580
00:28:45,766 --> 00:28:47,559
And when someone
undermines that...
581
00:28:48,727 --> 00:28:50,229
Well...
582
00:28:51,438 --> 00:28:53,315
We have to fight for ourselves.
583
00:28:54,733 --> 00:28:57,653
Don't we, your honor?
584
00:28:57,778 --> 00:28:59,446
Kyle: Objection.
585
00:28:59,571 --> 00:29:01,573
So, it's hard to be
a woman in business?
586
00:29:02,199 --> 00:29:04,826
That has nothing to do with
the facts of this case.
587
00:29:04,952 --> 00:29:07,371
We can only understand the damage
your client has done
588
00:29:07,496 --> 00:29:08,723
by fully understanding the care
589
00:29:08,747 --> 00:29:10,958
with which Ms. Lunders has built her
reputation.
590
00:29:14,253 --> 00:29:15,254
Jenny: Um...
591
00:29:15,754 --> 00:29:18,840
I'm sorry. Can you ask me
the question one more time?
592
00:29:21,134 --> 00:29:22,219
Take a deep breath.
593
00:29:24,388 --> 00:29:26,306
It's just you and me.
594
00:29:26,431 --> 00:29:29,434
We're just going to have a conversation
about your job, okay?
595
00:29:30,477 --> 00:29:31,895
Yeah. Okay.
596
00:29:32,020 --> 00:29:34,022
How do you know the defendant,
Sydney Thompson?
597
00:29:34,147 --> 00:29:36,608
We were coworkers. We started
at the same level.
598
00:29:36,733 --> 00:29:39,194
And then, I was promoted
to be her immediate superior.
599
00:29:39,319 --> 00:29:41,321
And do you know about
the video in question?
600
00:29:41,446 --> 00:29:43,031
Yes, I was at the party
that night.
601
00:29:43,156 --> 00:29:44,756
And what were you
celebrating that night?
602
00:29:45,075 --> 00:29:46,660
My promotion.
603
00:29:46,785 --> 00:29:48,328
Same night?
604
00:29:48,704 --> 00:29:49,955
That's interesting.
605
00:29:50,080 --> 00:29:53,417
Ms. Ginnesse, what did you think
of the impersonation?
606
00:29:54,543 --> 00:29:56,920
It was too far. It was mean.
607
00:29:57,212 --> 00:29:59,673
So, why do you think
Ms. Thompson did it?
608
00:29:59,798 --> 00:30:02,467
Ms. Lunders promoted me.
Sydney hated it.
609
00:30:02,884 --> 00:30:04,636
And that's why
she made the video.
610
00:30:05,929 --> 00:30:07,347
Well, thank you, Ms. Ginnesse.
611
00:30:07,472 --> 00:30:08,765
Nothing further, your honor.
612
00:30:11,435 --> 00:30:14,980
Did Sydney ever tell you
that she hated your promotion?
613
00:30:15,105 --> 00:30:16,732
- Not exactly.
- Yes or no, please.
614
00:30:17,649 --> 00:30:19,735
- No.
- Well, then, how do you know
615
00:30:19,860 --> 00:30:21,445
that she hated your promotion?
616
00:30:22,779 --> 00:30:23,989
I could just tell.
617
00:30:24,239 --> 00:30:25,839
Can you tell what
I'm thinking right now?
618
00:30:25,866 --> 00:30:28,177
Jenny: That you're wishing I would agree
with everything you say?
619
00:30:28,201 --> 00:30:29,077
Kyle: No.
620
00:30:29,202 --> 00:30:31,097
I was thinking that if you could
actually read my mind,
621
00:30:31,121 --> 00:30:32,432
I wouldn't bother
asking you questions.
622
00:30:32,456 --> 00:30:33,725
But you can't read
my mind, can you?
623
00:30:33,749 --> 00:30:36,126
No, I'm a managing director.
Not a magician.
624
00:30:36,251 --> 00:30:38,545
No. And I'm pretty sure you can't read
Sydney's, either.
625
00:30:38,670 --> 00:30:42,049
And you actually have no idea why
she made that video.
626
00:30:42,174 --> 00:30:43,174
Correct?
627
00:30:45,510 --> 00:30:47,637
I guess I don't. No.
628
00:30:51,767 --> 00:30:53,226
Good afternoon, Ms. Scott.
629
00:30:55,145 --> 00:30:56,229
Thank you.
630
00:30:59,399 --> 00:31:01,068
Are you here to give me
a proper send-off?
631
00:31:01,193 --> 00:31:03,487
I don't think we can
do that out here on the street.
632
00:31:03,612 --> 00:31:04,946
You sure?
633
00:31:05,072 --> 00:31:07,157
You tricked me. I'm impressed.
634
00:31:07,991 --> 00:31:10,869
To be fair,
vega did want a merger.
635
00:31:10,994 --> 00:31:13,997
I just convinced him that given your
client's propensity for rash purchases,
636
00:31:14,122 --> 00:31:16,666
that allowing him
to stay in charge was a bad idea.
637
00:31:16,792 --> 00:31:18,543
Vega needed debeque's hotels
minus debeque.
638
00:31:18,668 --> 00:31:20,587
And I found a way.
639
00:31:20,712 --> 00:31:22,506
One that he never
asked for or wanted.
640
00:31:22,631 --> 00:31:24,299
And one that he's
never going to get.
641
00:31:27,594 --> 00:31:30,055
Is... is this for real?
642
00:31:30,180 --> 00:31:32,784
Three of debeque's properties that will
be on the market by the end of day.
643
00:31:32,808 --> 00:31:34,827
He's never going to let you sell off
his crown jewels.
644
00:31:34,851 --> 00:31:36,691
See, that's the thing
about passionate clients.
645
00:31:36,812 --> 00:31:38,522
When they're crossed,
they get angry.
646
00:31:38,647 --> 00:31:40,273
And they'll do anything
to get back.
647
00:31:43,026 --> 00:31:44,152
Don't do this, Harvey.
648
00:31:44,277 --> 00:31:47,239
Look.
There's another way we can do this.
649
00:31:47,364 --> 00:31:49,282
We can get our clients
into a room together,
650
00:31:49,408 --> 00:31:50,784
you can tell them
you were wrong,
651
00:31:50,909 --> 00:31:53,203
and we can convince them
back into a merger.
652
00:31:55,580 --> 00:31:59,709
Kyle: Ms. Thompson, what was the intent
behind your impersonation?
653
00:31:59,835 --> 00:32:01,503
I was just trying to be funny.
654
00:32:01,628 --> 00:32:04,089
Everyone in our office
makes jokes.
655
00:32:04,214 --> 00:32:06,654
As a matter of fact, Ms. Lunders
encourages us to be informal.
656
00:32:07,050 --> 00:32:08,844
I can't win this
just on the facts.
657
00:32:09,469 --> 00:32:11,054
But I expected it.
658
00:32:11,179 --> 00:32:14,766
I think everyone has
the impulse to move up
659
00:32:14,891 --> 00:32:16,619
and at a certain point,
you just have to let it go.
660
00:32:16,643 --> 00:32:17,811
So, that's what I did.
661
00:32:17,936 --> 00:32:19,187
What are you going to do?
662
00:32:20,981 --> 00:32:23,275
I'm going to play the woman,
not the case.
663
00:32:25,068 --> 00:32:27,904
You say you expected to be passed over
for a promotion, correct?
664
00:32:28,029 --> 00:32:30,490
- Yes.
- And yet, you applied three times.
665
00:32:30,699 --> 00:32:32,242
- Yes.
- And you were never promoted.
666
00:32:33,034 --> 00:32:34,411
As I said. Yes.
667
00:32:34,536 --> 00:32:37,956
When Nora ginnesse was promoted,
you wrote scathing emails
668
00:32:38,081 --> 00:32:39,833
to the rest of your coworkers
in response.
669
00:32:39,958 --> 00:32:42,002
Not scathing.
The intent was to be funny.
670
00:32:42,127 --> 00:32:43,670
Oh, right. You like to be funny.
671
00:32:43,795 --> 00:32:45,130
Who doesn't like to laugh?
672
00:32:45,255 --> 00:32:47,048
Someone whose reputation
has been ruined.
673
00:32:47,174 --> 00:32:48,276
- Objection.
- Just a thought.
674
00:32:48,300 --> 00:32:49,176
He's testifying.
675
00:32:49,301 --> 00:32:51,595
Sustained. Mr. Ross, questions.
676
00:32:51,720 --> 00:32:54,347
I'm sorry, your honor. Forgive me.
I was just trying to be funny.
677
00:32:54,764 --> 00:32:57,350
On your performance review,
Lena lunders wrote,
678
00:32:57,476 --> 00:33:00,395
"good work ethic, lacks skills."
679
00:33:00,937 --> 00:33:02,772
Do you think that's
a fair assessment?
680
00:33:02,898 --> 00:33:04,608
Fair? I... I don't know.
681
00:33:04,983 --> 00:33:08,904
Your coworkers were promoted and your
boss was calling you mediocre.
682
00:33:10,489 --> 00:33:11,698
Are you mediocre?
683
00:33:13,325 --> 00:33:14,784
So, why haven't
you been promoted?
684
00:33:15,035 --> 00:33:16,077
I don't know.
685
00:33:16,203 --> 00:33:17,662
Do you think you deserve better?
686
00:33:18,079 --> 00:33:18,955
Doesn't everyone?
687
00:33:19,080 --> 00:33:20,999
- So, why haven't you tried?
- I have tried.
688
00:33:21,124 --> 00:33:22,459
Why haven't you improved?
689
00:33:22,584 --> 00:33:23,644
I didn't say I haven't improved.
690
00:33:23,668 --> 00:33:25,170
Well, your review did.
691
00:33:25,420 --> 00:33:27,672
Your five years
without a promotion did.
692
00:33:27,797 --> 00:33:30,634
Look. You were so angry
that you weren't moving fowvard
693
00:33:30,759 --> 00:33:32,469
that you lashed out
at your boss...
694
00:33:32,594 --> 00:33:33,754
- Objection. Testifying.
- No.
695
00:33:33,845 --> 00:33:35,685
- And everyone was moving past you.
- So, what?
696
00:33:35,764 --> 00:33:37,909
- People making good on their potential.
- Kyle: Badgering, your honor.
697
00:33:37,933 --> 00:33:40,560
- People who can cut it.
- I can cut it!
698
00:33:55,408 --> 00:33:57,160
Mike: Excuse me, your honor.
699
00:33:58,537 --> 00:34:00,664
Settlement's still on the table.
700
00:34:00,872 --> 00:34:01,998
- What?
- Let's settle.
701
00:34:02,123 --> 00:34:03,583
Same deal. Win-win.
702
00:34:06,878 --> 00:34:07,754
No, I'm good.
703
00:34:07,879 --> 00:34:08,713
Excuse me?
704
00:34:08,838 --> 00:34:10,173
I've seen the dreamy
looks, Ross.
705
00:34:10,465 --> 00:34:12,235
You like her.
So, you're offering me a settlement
706
00:34:12,259 --> 00:34:14,636
because you don't want
to hurt her feelings.
707
00:34:15,470 --> 00:34:17,180
But I'd rather see
if you'll break her.
708
00:34:18,390 --> 00:34:20,058
Giddy-up, cowboy.
709
00:34:20,767 --> 00:34:21,977
Jessica: Counselor.
710
00:34:23,228 --> 00:34:24,980
Would you like to proceed?
711
00:34:33,113 --> 00:34:34,489
No, your honor.
712
00:34:36,074 --> 00:34:37,158
Jessica: Are you sure?
713
00:34:37,284 --> 00:34:38,284
Yes, your honor.
714
00:34:39,369 --> 00:34:40,954
Nothing further.
715
00:34:46,167 --> 00:34:47,711
Well,
716
00:34:47,836 --> 00:34:50,880
normally, we'd move on
to closing statements.
717
00:34:51,006 --> 00:34:55,719
But it's been a long week. And honestly,
we all know where this is going.
718
00:34:55,844 --> 00:34:59,431
So, the court rules in favor of
the defendant.
719
00:34:59,556 --> 00:35:01,683
Court is adjourned.
720
00:35:06,229 --> 00:35:07,229
Mr. Ross.
721
00:35:16,448 --> 00:35:18,742
Naive and soft.
722
00:35:19,951 --> 00:35:22,287
Not qualities we're looking for
at Pearson hardman.
723
00:35:49,022 --> 00:35:52,192
Harvey: Gentlemen, I appreciate you
leaving the swords at home.
724
00:35:52,317 --> 00:35:54,110
What started off
as a true merger
725
00:35:54,235 --> 00:35:55,875
never needed to become
anything different.
726
00:35:55,904 --> 00:35:57,697
Daniel, I want you
to listen to me.
727
00:35:57,822 --> 00:36:00,075
I know Harvey, and he just wants to
merge your businesses
728
00:36:00,200 --> 00:36:01,344
so he can double
his billable hours.
729
00:36:01,368 --> 00:36:02,702
Daniel: Quiet, Scott.
730
00:36:02,827 --> 00:36:04,147
I want to hear
what he has to say.
731
00:36:05,497 --> 00:36:08,166
I'm just here to get my client
the deal that he wants.
732
00:36:08,291 --> 00:36:10,502
And what he wants is a merger.
Is that right, Jones?
733
00:36:10,627 --> 00:36:11,503
That's right.
734
00:36:11,628 --> 00:36:12,628
Harvey: Daniel.
735
00:36:13,713 --> 00:36:17,092
Your law firm overreached in a situation
where it wasn't necessary.
736
00:36:17,217 --> 00:36:19,094
It's not entirely
scottie's fault.
737
00:36:19,219 --> 00:36:21,054
We lawyers all have
an instinct to win.
738
00:36:21,179 --> 00:36:23,640
But sometimes, we may
not fully understand what that means.
739
00:36:23,765 --> 00:36:24,933
We understand what it means.
740
00:36:25,433 --> 00:36:26,953
Well, maybe you do
and maybe you don't.
741
00:36:27,394 --> 00:36:31,856
For me, it would be to see both men
return to the initial deal,
742
00:36:31,981 --> 00:36:34,150
so that you can grow
both your businesses.
743
00:36:34,484 --> 00:36:37,195
Instead of having one company with
a hostile reputation
744
00:36:37,320 --> 00:36:39,280
and the other a shell
of what it once was.
745
00:36:39,406 --> 00:36:42,617
I mean, that doesn't
sound like a win to me.
746
00:36:49,124 --> 00:36:50,208
I'm sorry.
747
00:36:51,459 --> 00:36:53,878
Let's just go back
to the original deal.
748
00:36:57,882 --> 00:36:59,592
We can run it together.
749
00:37:11,396 --> 00:37:13,982
You need anything? Because othewvise,
I'm going to head out.
750
00:37:14,315 --> 00:37:16,651
Celebratory drinks
with the associates?
751
00:37:16,776 --> 00:37:17,944
Yep.
752
00:37:19,028 --> 00:37:20,780
And what exactly
are you celebrating?
753
00:37:21,823 --> 00:37:23,509
You know what? You can save the
disappointment, Harvey.
754
00:37:23,533 --> 00:37:24,909
- I know what I did.
- Do you?
755
00:37:25,034 --> 00:37:27,287
Because what I saw is
that you backed off
756
00:37:27,412 --> 00:37:29,598
because you were worried about hurting
your girlfriend's feelings.
757
00:37:29,622 --> 00:37:31,416
It was a fake trial.
758
00:37:32,000 --> 00:37:34,019
All right? Iweighed
the pros and the cons and I decided
759
00:37:34,043 --> 00:37:36,004
it wasn't worth hurting
someone for the result.
760
00:37:36,129 --> 00:37:39,090
The result is you just told
every partner in this firm,
761
00:37:39,215 --> 00:37:41,468
including myself, that you have
a weak stomach.
762
00:37:41,676 --> 00:37:43,178
You don't have what it takes.
763
00:37:49,434 --> 00:37:51,036
You know, you keep telling me that I
have to decide
764
00:37:51,060 --> 00:37:53,271
what kind of lawyer I want to be.
765
00:37:53,396 --> 00:37:56,065
And if I were smart, I'd probably be
just like you.
766
00:37:56,191 --> 00:37:58,651
Because everybody
knows you're the best.
767
00:37:59,861 --> 00:38:03,031
But I'm also trying to decide what kind
of person I want to be.
768
00:38:05,867 --> 00:38:09,621
And sometimes, I like my kind of person
a lot more than yours.
769
00:38:10,246 --> 00:38:12,624
You want to know
what kind of person I am?
770
00:38:13,082 --> 00:38:15,126
Tough, but fair.
771
00:38:16,586 --> 00:38:17,921
I call it like I see it.
772
00:38:18,046 --> 00:38:20,840
And what I see is a kid who asked
for an opportunity
773
00:38:21,424 --> 00:38:23,468
and still hasn't decided
if he wants it or not.
774
00:38:48,243 --> 00:38:49,410
Harvey: Single malt, please.
775
00:38:51,913 --> 00:38:54,290
Harvard club? I thought you
hate this place.
776
00:38:56,084 --> 00:38:57,544
Vega kicked me out of his hotel.
777
00:38:57,669 --> 00:39:00,129
So, you know, beggars.
778
00:39:01,047 --> 00:39:03,925
Save the pout. You were head
of law review.
779
00:39:04,050 --> 00:39:06,970
You clerked for a supreme courtjudge.
And you almost beat me.
780
00:39:07,095 --> 00:39:09,973
I think that deserves
a drink. On you.
781
00:39:10,598 --> 00:39:12,684
Pdlaugh, but I just got fired.
782
00:39:15,270 --> 00:39:16,813
- From the firm?
- No.
783
00:39:18,314 --> 00:39:20,149
But the firm is
not going to be happy.
784
00:39:20,275 --> 00:39:22,318
That's why I'm not
already on a plane.
785
00:39:23,403 --> 00:39:25,613
Hey, the scottie I know
is tougher than that.
786
00:39:27,156 --> 00:39:28,283
Is she?
787
00:39:32,871 --> 00:39:33,872
Whoa.
788
00:39:34,873 --> 00:39:36,749
You want to go back
to our Alma mater
789
00:39:36,875 --> 00:39:39,335
and see a lecture on why women are
better at science?
790
00:39:41,045 --> 00:39:42,046
Might cheer you up.
791
00:39:42,672 --> 00:39:44,841
Maybe. But I'm not
going with you.
792
00:39:44,966 --> 00:39:46,968
Come on. We're still friends.
793
00:39:48,845 --> 00:39:50,430
I'm getting married, Harvey.
794
00:39:52,682 --> 00:39:53,850
His name is Steve.
795
00:39:53,975 --> 00:39:57,437
And, uh, he asked
me a month ago.
796
00:39:57,562 --> 00:40:01,149
And, um, when I get
back to London, I'm...
797
00:40:02,609 --> 00:40:04,027
I'm going to say yes.
798
00:40:08,907 --> 00:40:10,742
What would you like me to say?
799
00:40:15,204 --> 00:40:16,456
Nothing.
800
00:40:24,255 --> 00:40:25,340
Come here.
801
00:40:31,179 --> 00:40:32,639
I'm sorry I won.
802
00:40:35,350 --> 00:40:36,726
No, Harvey.
803
00:40:39,354 --> 00:40:41,898
I would hate it
if you were sorry about that.
804
00:41:11,928 --> 00:41:13,972
You didn't have to
do that, you know.
805
00:41:14,097 --> 00:41:15,807
- I know.
- I could have handled it.
806
00:41:15,932 --> 00:41:17,100
I know.
807
00:41:17,225 --> 00:41:20,395
That was a thank you,
if you couldn't tell.
808
00:41:22,981 --> 00:41:24,107
I could tell.
809
00:41:24,941 --> 00:41:28,027
So, um, Jenny was
a great witness.
810
00:41:28,695 --> 00:41:31,406
Really likable and pretty.
811
00:41:33,783 --> 00:41:36,411
Yeah. Yeah, she is.
812
00:41:39,580 --> 00:41:40,808
I know I was hard
on you this week.
813
00:41:40,832 --> 00:41:42,375
- It's okay, Rachel.
- No, it...
814
00:41:42,500 --> 00:41:46,462
Did you ever take a minute to wonder why
I was so mad at you?
815
00:41:48,339 --> 00:41:51,134
I just expect more from you
than most people.
816
00:41:52,051 --> 00:41:53,094
Why?
817
00:41:56,597 --> 00:41:57,890
You're a smart guy.
818
00:41:59,851 --> 00:42:01,185
You can figure it out.
59195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.