Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,051 --> 00:00:12,631
[Cal] God has shown me
his vision,
2
00:00:12,731 --> 00:00:16,070
and he has set me on a path
to U Star church
3
00:00:16,170 --> 00:00:18,310
in the City of Angels.
4
00:00:18,410 --> 00:00:20,070
- Did you do drugs with her?
- No!
5
00:00:20,170 --> 00:00:21,750
- [sniffs]
- [Juno] Mum?
6
00:00:21,850 --> 00:00:23,110
- [Rosa] Juno.
- Who was that?
7
00:00:23,210 --> 00:00:25,630
Oh,
just someone from the hospital.
8
00:00:25,730 --> 00:00:27,589
- [Cal] You're 16!
- Morning!
9
00:00:27,689 --> 00:00:29,689
Upstairs!
10
00:00:30,529 --> 00:00:33,229
A small donation. No strings!
11
00:00:33,329 --> 00:00:35,949
The Prodigal Son, folks!
12
00:00:36,049 --> 00:00:38,069
[Dion] Dad and Abi gave you
everything, Jed.
13
00:00:38,169 --> 00:00:39,668
- [camera clicks]
- And what did you do?
14
00:00:39,768 --> 00:00:43,388
Look, I think if Jesus walked
into a U Star church today,
15
00:00:43,488 --> 00:00:45,188
my father would tell him
to sit up the back.
16
00:00:45,288 --> 00:00:46,428
[Rosa] Sorry...
17
00:00:46,528 --> 00:00:47,708
[Cal] I think it's gonna be best
18
00:00:47,808 --> 00:00:50,428
if you make a fresh start
somewhere.
19
00:00:50,528 --> 00:00:52,827
- [Cal] What is it?
- [Abi] It's Rosa.
20
00:00:52,927 --> 00:00:55,387
- Cal Quinn!
- [applause and cheering]
21
00:00:55,487 --> 00:00:58,107
[Abi] She's gone, Cal. They
found her body this morning.
22
00:00:58,207 --> 00:01:04,806
[Cal sobbing softly]
23
00:01:07,366 --> 00:01:12,086
[birds chirping]
24
00:01:18,765 --> 00:01:21,405
[sombre music]
25
00:01:38,204 --> 00:01:43,083
[helicopter approaching]
26
00:02:04,481 --> 00:02:06,621
- Hi.
- Welcome to Camp David.
27
00:02:06,721 --> 00:02:08,721
Do you have his phone?
28
00:02:10,161 --> 00:02:13,101
- Here you go.
- Where is he?
29
00:02:13,201 --> 00:02:14,901
[birds chirping]
30
00:02:15,001 --> 00:02:17,000
Thanks, Manny.
I'll take it from here.
31
00:02:17,920 --> 00:02:20,640
[footsteps leaving]
32
00:02:24,280 --> 00:02:27,040
Hello, Cal. Samir Maalouf.
33
00:02:31,839 --> 00:02:34,619
I'm guessing you're expensive,
Samir.
34
00:02:34,719 --> 00:02:37,259
My fee's borderline obscene.
35
00:02:37,359 --> 00:02:39,359
But you're worth it. Right?
36
00:02:40,159 --> 00:02:41,578
I must be.
37
00:02:41,678 --> 00:02:44,898
[rising tense music]
38
00:02:44,998 --> 00:02:49,798
[dramatic theme music]
39
00:02:57,517 --> 00:02:59,517
[water lapping softly]
40
00:03:16,876 --> 00:03:18,875
[exhales]
41
00:03:27,515 --> 00:03:29,255
[through a mouthful]
Where's Dad?
42
00:03:29,355 --> 00:03:32,374
Uh, he's, uh...
It's just me today.
43
00:03:32,474 --> 00:03:34,774
I don't want to be late,
so hurry up.
44
00:03:34,874 --> 00:03:37,754
- Alright!
- [spoon clinks in bowl]
45
00:03:38,834 --> 00:03:40,774
You know, I can see into
their backyard, Dion.
46
00:03:40,874 --> 00:03:43,293
They're both standing there
in the middle of the night,
47
00:03:43,393 --> 00:03:44,573
and then she said he left early
48
00:03:44,673 --> 00:03:46,653
and that possums dug up
the lawn.
49
00:03:46,753 --> 00:03:48,693
- Possums?
- And you saw Dad yesterday.
50
00:03:48,793 --> 00:03:50,293
- He wasn't right.
- I'm sure it's nothing, Issy.
51
00:03:50,393 --> 00:03:51,813
Oh, really, Taz?
How are you so sure?
52
00:03:51,913 --> 00:03:53,853
Mmm. Mmm. OK, alright,
53
00:03:53,953 --> 00:03:58,132
let's wait and hear what Abi
has to say before we start.
54
00:03:58,232 --> 00:03:59,772
Before you start what?
55
00:03:59,872 --> 00:04:02,732
Sending out a search party
because Dad's not in his office.
56
00:04:02,832 --> 00:04:05,652
- Is he having a breakdown, Mum?
- Oh, can we not catastrophise?
57
00:04:05,752 --> 00:04:07,211
Something is wrong!
58
00:04:07,311 --> 00:04:09,291
Everyone saw him dry up
during the sermon, yeah?
59
00:04:09,391 --> 00:04:10,491
No, he... he paused.
60
00:04:10,591 --> 00:04:12,731
No, he froze. There were
tumbleweeds across the stage.
61
00:04:12,831 --> 00:04:14,691
Everyone felt it. It was weird.
62
00:04:14,791 --> 00:04:16,371
OK. Well, listen.
63
00:04:16,471 --> 00:04:18,451
Dad's just taking
a bit of a break.
64
00:04:18,551 --> 00:04:20,210
- OK, where?
- Camp David.
65
00:04:20,310 --> 00:04:23,010
Camp David? OK,
so why didn't he say anything?
66
00:04:23,110 --> 00:04:25,930
You know what he's like.
Full steam ahead on everything.
67
00:04:26,030 --> 00:04:28,050
He's like that with resting,
too. [chuckles]
68
00:04:28,150 --> 00:04:30,090
Yeah. And I'm glad he's there!
69
00:04:30,190 --> 00:04:31,849
There's a lot going on.
We need him at his best.
70
00:04:31,949 --> 00:04:33,369
What is happening with LA?
71
00:04:33,469 --> 00:04:35,409
The fitout's underway.
72
00:04:35,509 --> 00:04:37,689
It's on a tight schedule
till we launch.
73
00:04:37,789 --> 00:04:38,929
How long will he be gone?
74
00:04:39,029 --> 00:04:41,129
- A week at the most.
- A week?
75
00:04:41,229 --> 00:04:43,968
But he's got his radio spot
today,
76
00:04:44,068 --> 00:04:45,848
plus there are book signings
77
00:04:45,948 --> 00:04:48,208
and there are a lot of
media calls coming in about LA.
78
00:04:48,308 --> 00:04:50,368
I'll do the radio spot.
Just postpone the signings,
79
00:04:50,468 --> 00:04:52,208
and Issy can take care
of the media calls.
80
00:04:52,308 --> 00:04:53,728
And, Abi,
81
00:04:53,828 --> 00:04:58,247
if Dad's not back by Sunday
to lead the service...?
82
00:04:58,347 --> 00:05:02,167
[tense music]
83
00:05:02,267 --> 00:05:06,047
Abi, do you mind if we pray?
84
00:05:06,147 --> 00:05:08,666
- For Cal?
- [Abi] Oh, yeah, of course.
85
00:05:10,026 --> 00:05:12,026
[Benji clears throat]
86
00:05:14,026 --> 00:05:16,186
[exhales] Lord...
87
00:05:17,266 --> 00:05:19,486
you are the God
of all creation.
88
00:05:19,586 --> 00:05:22,285
And you separate the light
from the dark.
89
00:05:22,385 --> 00:05:26,005
And we bring before you your son
and your servant, Cal,
90
00:05:26,105 --> 00:05:28,325
and we ask you
to give him a rest,
91
00:05:28,425 --> 00:05:30,565
give him strength
and help restore him
92
00:05:30,665 --> 00:05:35,284
to that beautiful, irrepressible
man that you created.
93
00:05:35,384 --> 00:05:37,644
We thank you for blessing us
each and every day.
94
00:05:37,744 --> 00:05:39,004
- [all] Mm-hm.
- Amen.
95
00:05:39,104 --> 00:05:41,484
- Mmm. Amen.
- [Abi] Thank you, Benji.
96
00:05:41,584 --> 00:05:44,584
As for Sunday,
Dion will lead the service.
97
00:05:45,303 --> 00:05:47,303
Ah... [chuckles]
98
00:05:48,023 --> 00:05:49,643
- Mum.
- Mmm?
99
00:05:49,743 --> 00:05:51,443
[hushed] Seriously? Dion?
100
00:05:51,543 --> 00:05:53,643
Excuse me.
101
00:05:53,743 --> 00:05:56,043
Darling, he's sincere.
People respond to that.
102
00:05:56,143 --> 00:05:57,642
Yeah, they respond to
anaesthetic, too.
103
00:05:57,742 --> 00:05:59,362
It doesn't mean that you lead
the worship with it.
104
00:05:59,462 --> 00:06:02,562
- Dion is ready.
- So is Benji!
105
00:06:02,662 --> 00:06:04,482
The only reason
LA's even happening
106
00:06:04,582 --> 00:06:06,402
is 'cause Benji and I were
touring and charting there.
107
00:06:06,502 --> 00:06:10,321
I know, and we need that power
and that faith here with Dion.
108
00:06:10,421 --> 00:06:11,881
Why do you always favour him?
109
00:06:11,981 --> 00:06:13,981
I don't favour him.
He's the eldest.
110
00:06:14,581 --> 00:06:15,841
He's Dad's eldest.
111
00:06:15,941 --> 00:06:18,901
Don't do that. We're a family.
112
00:06:19,741 --> 00:06:21,281
I know something happened
last night, Mum,
113
00:06:21,381 --> 00:06:22,720
and I know you're not
telling me.
114
00:06:22,820 --> 00:06:25,080
Darling, if you want to help
your father,
115
00:06:25,180 --> 00:06:27,680
please, just do the media calls.
116
00:06:27,780 --> 00:06:33,500
[tense music]
117
00:06:49,098 --> 00:06:51,098
[mouse clicks]
118
00:06:53,018 --> 00:06:54,998
[mouse clicking]
119
00:06:55,098 --> 00:06:57,798
[tense music]
120
00:06:57,898 --> 00:06:59,897
Bit nervous, to be honest.
121
00:07:00,457 --> 00:07:03,797
[Cal] Hey, Hannah.
Do you mind if I just sit in?
122
00:07:03,897 --> 00:07:06,937
- [Hannah] Pastor Cal. Of course.
- Thank you.
123
00:07:07,857 --> 00:07:09,857
Hey, Rosa.
124
00:07:11,096 --> 00:07:14,156
[chuckles] I don't really know
how this works.
125
00:07:14,256 --> 00:07:16,396
Yeah. These reflection sessions,
126
00:07:16,496 --> 00:07:19,556
they're just a chance
for all of us to share
127
00:07:19,656 --> 00:07:24,775
in an environment that is
really loving and caring, OK?
128
00:07:26,735 --> 00:07:28,355
With a camera?
[chuckles nervously]
129
00:07:28,455 --> 00:07:30,235
Yes, with a camera. [chuckles]
130
00:07:30,335 --> 00:07:31,635
Well, that, THAT,
131
00:07:31,735 --> 00:07:33,795
the recordings, they're for you.
132
00:07:33,895 --> 00:07:37,874
So that you can bear witness
to your own growth.
133
00:07:37,974 --> 00:07:39,974
[mouse clicks]
134
00:07:41,254 --> 00:07:42,554
[Rosa] I'd pharmacy shop.
135
00:07:42,654 --> 00:07:44,514
I had my nice lady suit.
136
00:07:44,614 --> 00:07:47,993
I handed over the prescription,
and they just filled it out.
137
00:07:48,093 --> 00:07:50,833
Wow. Sounds easy.
138
00:07:50,933 --> 00:07:53,073
In my day,
you just found a street corner
139
00:07:53,173 --> 00:07:56,593
with a dealer who had
a good supply. [laughs]
140
00:07:56,693 --> 00:07:59,712
- [Rosa laughs]
- [mouse clicks]
141
00:07:59,812 --> 00:08:01,912
[mouse clicking]
142
00:08:02,012 --> 00:08:04,072
I promised her a fresh start
out here,
143
00:08:04,172 --> 00:08:06,172
a... a new beginning.
144
00:08:08,532 --> 00:08:11,852
I have really let her down.
145
00:08:13,691 --> 00:08:16,531
God forgives you, Rosa.
146
00:08:17,371 --> 00:08:20,531
- [sniffs]
- And Juno will too.
147
00:08:21,531 --> 00:08:23,891
- Really?
- Really.
148
00:08:25,770 --> 00:08:27,110
[mouse clicks]
149
00:08:27,210 --> 00:08:31,450
[tense music]
150
00:08:36,250 --> 00:08:37,589
[Samir] It's a nice little
holiday spot
151
00:08:37,689 --> 00:08:38,789
you've got here, Cal.
152
00:08:38,889 --> 00:08:41,049
[Cal] Oh,
it belongs to the church.
153
00:08:42,249 --> 00:08:45,189
We use it for retreats.
154
00:08:45,289 --> 00:08:47,749
The Bible college, mostly.
155
00:08:47,849 --> 00:08:49,748
[birds chirping]
156
00:08:49,848 --> 00:08:51,348
International students love it.
157
00:08:51,448 --> 00:08:53,448
What, you hand out
your own qualifications?
158
00:08:54,488 --> 00:08:57,448
All our courses are fully
government accredited.
159
00:09:00,168 --> 00:09:01,267
Hmm.
160
00:09:01,367 --> 00:09:04,147
I assume you're qualified,
Samir?
161
00:09:04,247 --> 00:09:07,247
I have a PhD in clinical
psychology from Stanford.
162
00:09:07,927 --> 00:09:09,987
That's a long way to go
just to become a shrink.
163
00:09:10,087 --> 00:09:11,987
It's a long way
from where I am now.
164
00:09:12,087 --> 00:09:13,786
I took a fork in the road.
165
00:09:13,886 --> 00:09:16,266
Now I help high-performance
individuals in crisis
166
00:09:16,366 --> 00:09:17,626
to reset and reboot
167
00:09:17,726 --> 00:09:20,026
to meet and maintain
their optimal capabilities.
168
00:09:20,126 --> 00:09:21,466
You do interventions?
169
00:09:21,566 --> 00:09:23,506
- I do breakthroughs.
- Oh!
170
00:09:23,606 --> 00:09:25,306
You're a life coach.
171
00:09:25,406 --> 00:09:28,085
- For superhumans.
- Is that meant to flatter me?
172
00:09:29,005 --> 00:09:30,385
Would that work?
173
00:09:30,485 --> 00:09:32,145
[tense music]
174
00:09:32,245 --> 00:09:35,425
[Rosa] Phone me. I need you.
Don't do this to me. I--
175
00:09:35,525 --> 00:09:37,225
[Samir] You don't like me
being here, do you, Cal?
176
00:09:37,325 --> 00:09:40,624
[tense music continues]
177
00:09:40,724 --> 00:09:44,064
[wind blowing]
178
00:09:44,164 --> 00:09:46,504
[echoing laughter]
179
00:09:46,604 --> 00:09:48,604
[Abi] Cal?
180
00:09:49,524 --> 00:09:52,303
Cal! What are you doing? Cal!
181
00:09:52,403 --> 00:09:54,403
[Samir] So,
why do you think you're here?
182
00:09:55,563 --> 00:09:58,583
I don't believe in psychology,
Samir.
183
00:09:58,683 --> 00:10:01,003
I don't believe in
psychologists.
184
00:10:02,163 --> 00:10:03,662
We're all in God's hands.
185
00:10:03,762 --> 00:10:05,962
And yet,
he gave us hands of our own.
186
00:10:06,842 --> 00:10:09,342
You people think the truth
is a construct.
187
00:10:09,442 --> 00:10:10,822
[Samir] Isn't it?
188
00:10:10,922 --> 00:10:14,661
[wind blowing, waves crashing]
189
00:10:14,761 --> 00:10:16,841
[Cal] We know the truth. We...
190
00:10:18,841 --> 00:10:22,181
We hold the truth
in our hands every day.
191
00:10:22,281 --> 00:10:24,281
The Bible?
192
00:10:26,880 --> 00:10:28,880
Were you raised Muslim?
193
00:10:30,040 --> 00:10:32,540
- I don't practise.
- Why not?
194
00:10:32,640 --> 00:10:36,100
Because I created me.
Nobody else.
195
00:10:36,200 --> 00:10:38,200
[Cal sighs]
196
00:10:39,319 --> 00:10:41,919
Allah might beg to differ, doctor.
197
00:10:43,399 --> 00:10:45,699
[pots bubbling]
198
00:10:45,799 --> 00:10:48,499
[indistinct background chatter]
199
00:10:48,599 --> 00:10:50,539
Here you go, gentleman.
Soup of the day.
200
00:10:50,639 --> 00:10:52,058
- [patron] Thanks, mate.
- Same as yesterday.
201
00:10:52,158 --> 00:10:53,778
- [man] Jed.
- [patron] Beautiful.
202
00:10:53,878 --> 00:10:55,878
Who's that?
203
00:10:56,478 --> 00:10:58,258
- Jed Quinn?
- Yes.
204
00:10:58,358 --> 00:11:00,598
Robbie Ratten.
I represent your new landlord.
205
00:11:01,558 --> 00:11:03,457
Ah. Great.
206
00:11:03,557 --> 00:11:05,257
Yeah, we're still having
problems with the toilet.
207
00:11:05,357 --> 00:11:07,777
- Do you want to take a look?
- We've got a floater out there.
208
00:11:07,877 --> 00:11:10,937
Uh... [chuckles] The new owners
have an approved DA
209
00:11:11,037 --> 00:11:13,017
for 12 executive apartments
on this site,
210
00:11:13,117 --> 00:11:15,217
so they're giving you
your 90 days' notice.
211
00:11:15,317 --> 00:11:19,696
Ah. Well. I've read my lease.
I've got three years.
212
00:11:19,796 --> 00:11:21,656
What do you need
to help you decide?
213
00:11:21,756 --> 00:11:23,136
I've already decided.
214
00:11:23,236 --> 00:11:27,296
I can offer you six months
of your rent today,
215
00:11:27,396 --> 00:11:29,975
cash in hand,
to help you relocate.
216
00:11:30,075 --> 00:11:32,575
- Well, that escalated.
- They're keen to get started.
217
00:11:32,675 --> 00:11:34,855
- I like it here, Mr Ratten.
- We all do.
218
00:11:34,955 --> 00:11:36,955
And the people I look out for
know where to find me.
219
00:11:37,835 --> 00:11:39,695
Well, they're not the only ones.
220
00:11:39,795 --> 00:11:42,494
- Oh, is that a threat?
- [chuckles] Come on,
221
00:11:42,594 --> 00:11:44,214
I'm offering you enough money
to change your life.
222
00:11:44,314 --> 00:11:46,314
But all I really want
is the toilet fixed.
223
00:11:46,834 --> 00:11:48,974
Think about it, Jed.
But don't take too long,
224
00:11:49,074 --> 00:11:51,714
'cause they might not feel so
generous if you make them wait.
225
00:11:56,513 --> 00:11:57,893
[door opens]
226
00:11:57,993 --> 00:12:01,773
[traffic noises]
227
00:12:01,873 --> 00:12:03,873
[door rattles]
228
00:12:09,232 --> 00:12:11,232
[door rattles]
229
00:12:11,792 --> 00:12:14,892
I wouldn't drink that.
Collette's on the warpath.
230
00:12:14,992 --> 00:12:16,992
Says your rent's late again.
231
00:12:17,391 --> 00:12:19,391
I get paid tonight.
232
00:12:19,751 --> 00:12:21,451
You know she marks out
what level that's at?
233
00:12:21,551 --> 00:12:23,551
My mum just died.
234
00:12:24,351 --> 00:12:26,211
You should write that
on the bottle.
235
00:12:26,311 --> 00:12:27,531
Got a pen?
236
00:12:27,631 --> 00:12:29,630
[knocking on door]
237
00:12:30,550 --> 00:12:32,650
[door creaks open]
238
00:12:32,750 --> 00:12:35,910
Hi. I'm looking for Juno.
239
00:12:36,830 --> 00:12:38,830
Juno!
240
00:12:39,910 --> 00:12:41,909
[Abi chuckles softly]
241
00:12:42,869 --> 00:12:45,549
Juno. Hi, I'm Abi Quinn.
242
00:12:47,109 --> 00:12:50,589
I know.
I saw you onstage at U Star.
243
00:12:52,029 --> 00:12:55,168
Oh, look, I'm sorry for dropping
by without calling first.
244
00:12:55,268 --> 00:12:57,408
- How do you know where I live?
- The QR code.
245
00:12:57,508 --> 00:12:59,668
You gave us your address
when you signed in on Sunday.
246
00:13:01,508 --> 00:13:04,008
Your mum was Rosa Adabaio.
247
00:13:04,108 --> 00:13:05,648
Adebayo.
248
00:13:05,748 --> 00:13:07,747
[softly] Adebayo.
249
00:13:08,387 --> 00:13:09,887
I just know if you were
my daughter,
250
00:13:09,987 --> 00:13:12,847
I'd hope that someone was
checking up on you.
251
00:13:12,947 --> 00:13:14,967
Make sure you're OK.
252
00:13:15,067 --> 00:13:17,827
I, um... picked up a lasagne.
253
00:13:20,546 --> 00:13:22,546
[door closes]
254
00:13:23,746 --> 00:13:27,626
So, do you have a big family,
Juno? Some support?
255
00:13:28,626 --> 00:13:30,625
Just me and Mum.
256
00:13:31,185 --> 00:13:33,045
I thought Rosa was married.
257
00:13:33,145 --> 00:13:35,125
They're not married.
258
00:13:35,225 --> 00:13:37,405
- Jake's a dick.
- Oh.
259
00:13:37,505 --> 00:13:39,505
I'm sorry to hear that.
260
00:13:40,345 --> 00:13:42,345
Uh...
261
00:13:42,984 --> 00:13:45,164
Look, I...
262
00:13:45,264 --> 00:13:47,664
I understand
Rosa had her struggles.
263
00:13:48,544 --> 00:13:51,384
Cal went through something
similar a long time ago.
264
00:13:52,224 --> 00:13:54,164
She said.
265
00:13:54,264 --> 00:13:56,363
- Did she talk to you about him?
- Never stopped.
266
00:13:56,463 --> 00:13:59,363
Bought all his books,
did all the courses...
267
00:13:59,463 --> 00:14:01,603
But nothing personal?
268
00:14:01,703 --> 00:14:05,223
It's pretty personal
how much money she gave him.
269
00:14:06,943 --> 00:14:09,362
Well, we all give to the church,
Juno.
270
00:14:09,462 --> 00:14:11,542
It's just part of our faith.
271
00:14:16,222 --> 00:14:18,922
I lost my mum
when I was about your age.
272
00:14:19,022 --> 00:14:22,121
A guy T-boned her car
at an intersection.
273
00:14:22,221 --> 00:14:25,881
[exhales] So you know what
I'm going through? Is that it?
274
00:14:25,981 --> 00:14:28,301
After she was gone,
I had this feeling.
275
00:14:29,301 --> 00:14:32,380
Like someone was literally
squeezing my heart.
276
00:14:33,500 --> 00:14:36,920
Like my grief was this actual,
physical pain
277
00:14:37,020 --> 00:14:39,020
that I was carrying around.
278
00:14:44,339 --> 00:14:46,199
[exhales]
279
00:14:46,299 --> 00:14:48,279
Anyway, I...
280
00:14:48,379 --> 00:14:49,479
I just wanted you to know
281
00:14:49,579 --> 00:14:52,039
that our church is always here
for you.
282
00:14:52,139 --> 00:14:53,799
So just come and talk.
283
00:14:53,899 --> 00:14:57,078
We'll have the funeral there,
whatever you need.
284
00:14:57,178 --> 00:14:59,778
The cops are holding onto
her body.
285
00:15:00,618 --> 00:15:03,798
Apparently,
funerals have to wait
286
00:15:03,898 --> 00:15:05,898
when it's a suicide.
287
00:15:08,298 --> 00:15:11,057
Well. You know where to find us.
288
00:15:16,777 --> 00:15:19,577
[door opens, closes]
289
00:15:21,096 --> 00:15:23,996
[cheerful Christian
rock song playing]
290
00:15:24,096 --> 00:15:27,316
โช 'Cause you turned my world
around... โช
291
00:15:27,416 --> 00:15:29,416
[Abi] Hi, David.
292
00:15:31,896 --> 00:15:33,755
- Where's Cal?
- Ah!
293
00:15:33,855 --> 00:15:35,115
Finally taking some time off
294
00:15:35,215 --> 00:15:37,355
like I've been nagging him to do
for years!
295
00:15:37,455 --> 00:15:39,715
You don't mind putting up with
me today, do you?
296
00:15:39,815 --> 00:15:41,075
Come on in!
297
00:15:41,175 --> 00:15:44,115
[song continues]
298
00:15:44,215 --> 00:15:47,314
Another joyous song of worship
from Sound Star.
299
00:15:47,414 --> 00:15:49,474
And what a perfect way
to introduce
300
00:15:49,574 --> 00:15:52,394
- this extraordinary woman...
- [chuckles]
301
00:15:52,494 --> 00:15:54,154
...Abi Quinn from U Star church.
302
00:15:54,254 --> 00:15:57,074
Now, it's fair to say that
most of us here at GFM
303
00:15:57,174 --> 00:15:58,353
have good heads for radio.
304
00:15:58,453 --> 00:16:00,433
But we've been blessed by beauty
today.
305
00:16:00,533 --> 00:16:03,113
Good afternoon, Hendo,
and God bless everyone.
306
00:16:03,213 --> 00:16:05,113
Can I just say,
I am very happy to be here.
307
00:16:05,213 --> 00:16:08,193
Now, we hear it's been a very
big week for you guys this week.
308
00:16:08,293 --> 00:16:11,632
That's right. We are
super-excited to tell everyone
309
00:16:11,732 --> 00:16:14,752
that we are finally planting
our new church
310
00:16:14,852 --> 00:16:17,432
- in the City of Angels.
- Hang on.
311
00:16:17,532 --> 00:16:19,872
My producer's just telling me
he's got a surprise for us.
312
00:16:19,972 --> 00:16:22,151
- Oh! [chuckles]
- [Cal] G'day, Hendo.
313
00:16:22,251 --> 00:16:24,111
[laughs] Cal Quinn!
314
00:16:24,211 --> 00:16:26,211
You're supposed to be
taking a break.
315
00:16:27,051 --> 00:16:28,991
Well, uh, you know,
316
00:16:29,091 --> 00:16:30,951
my wife seems to think--
317
00:16:31,051 --> 00:16:33,471
Actually, Cal,
your lovely lady wife
318
00:16:33,571 --> 00:16:35,690
has just been telling me
about LA.
319
00:16:36,770 --> 00:16:38,270
Yeah. Yes.
320
00:16:38,370 --> 00:16:40,990
Well, she's holding
all the keys, isn't she?
321
00:16:41,090 --> 00:16:43,190
The keys to the kingdom. But
when are we gonna get to see it?
322
00:16:43,290 --> 00:16:46,829
To be honest, our little home
in LA needs a bit of TLC,
323
00:16:46,929 --> 00:16:48,629
if you know what I mean,
but, wow,
324
00:16:48,729 --> 00:16:51,469
we are gonna bring that place
bursting to life.
325
00:16:51,569 --> 00:16:53,549
- [knocking on window]
- [Hendo] Well, now,
326
00:16:53,649 --> 00:16:55,549
this is a bold move, Cal,
even for you.
327
00:16:55,649 --> 00:16:56,749
Well, uh,
328
00:16:56,849 --> 00:17:00,348
one day, we can rest
in his loving arms.
329
00:17:00,448 --> 00:17:02,068
And until that day,
330
00:17:02,168 --> 00:17:05,748
there is so much work to be done
on this earthly plane,
331
00:17:05,848 --> 00:17:07,628
and we are gonna take his word
332
00:17:07,728 --> 00:17:10,688
to the greatest civilisation
on this planet.
333
00:17:11,967 --> 00:17:13,707
- [beep]
- Oh, uh,
334
00:17:13,807 --> 00:17:15,547
we seem to have lost Cal.
335
00:17:15,647 --> 00:17:17,867
Well, that'll teach him for
interrupting his better half!
336
00:17:17,967 --> 00:17:19,627
[both laugh]
337
00:17:19,727 --> 00:17:22,187
- [Cal] That's my phone.
- [Samir] You'll get it back.
338
00:17:22,287 --> 00:17:24,706
My life can't stop because
my wife thinks I've lost it.
339
00:17:24,806 --> 00:17:27,066
You're here because you can't be
Pastor Cal Quinn right now.
340
00:17:27,166 --> 00:17:29,166
[phone rings]
341
00:17:30,926 --> 00:17:33,666
- Eli.
- Everything OK?
342
00:17:33,766 --> 00:17:35,466
Yeah, it's OK. I've got it.
343
00:17:35,566 --> 00:17:37,625
I'll call you later.
344
00:17:37,725 --> 00:17:39,465
- [door opens]
- Trust me, Cal.
345
00:17:39,565 --> 00:17:41,765
You'll get a lot more
than your phone back.
346
00:17:44,165 --> 00:17:46,865
He's the one who put
Dan Gascoigne
347
00:17:46,965 --> 00:17:49,224
in the good glasses
and the tailored suit.
348
00:17:49,324 --> 00:17:51,944
- I don't need fashion advice.
- OK, OK.
349
00:17:52,044 --> 00:17:53,504
- Yeah?
- He does more than that.
350
00:17:53,604 --> 00:17:57,224
He positions contenders
for a living.
351
00:17:57,324 --> 00:17:58,904
- [sighs] OK.
- OK?
352
00:17:59,004 --> 00:18:01,003
- Yeah. OK.
- Yeah.
353
00:18:01,523 --> 00:18:03,263
Jonathan! [chuckles]
354
00:18:03,363 --> 00:18:04,983
Thank you so much for coming
at short notice.
355
00:18:05,083 --> 00:18:06,583
Well, Dan would never forgive me
if I didn't.
356
00:18:06,683 --> 00:18:08,743
[chuckles] Dion Quinn.
357
00:18:08,843 --> 00:18:10,063
Jonathan Malik.
358
00:18:10,163 --> 00:18:12,063
- Pleased to meet you, Dion.
- You too.
359
00:18:12,163 --> 00:18:16,262
I have another 2,000
of Cal's books to sign,
360
00:18:16,362 --> 00:18:18,362
so I'll leave you to it.
361
00:18:19,442 --> 00:18:21,462
I have a very good feeling
about this.
362
00:18:21,562 --> 00:18:22,742
[men chuckle]
363
00:18:22,842 --> 00:18:24,841
[footsteps leave]
364
00:18:26,561 --> 00:18:28,621
- [door closes]
- [chuckles softly]
365
00:18:28,721 --> 00:18:30,721
Um...
366
00:18:31,521 --> 00:18:34,781
I... I hope we're not wasting
your time.
367
00:18:34,881 --> 00:18:37,460
A peek behind the curtain
at U Star?
368
00:18:37,560 --> 00:18:38,660
At the very least,
369
00:18:38,760 --> 00:18:40,760
I'll have a dinner party
anecdote. [chuckles]
370
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
How can I help?
371
00:18:47,200 --> 00:18:48,340
Um...
372
00:18:48,440 --> 00:18:51,599
I'm leading the service
this Sunday. Alone.
373
00:18:55,519 --> 00:18:57,519
Stand back up, Dion.
374
00:18:58,359 --> 00:19:00,639
- What?
- Stand up.
375
00:19:02,878 --> 00:19:04,878
OK.
376
00:19:06,238 --> 00:19:08,238
Take a deep breath.
377
00:19:10,518 --> 00:19:12,518
Deeper.
378
00:19:14,597 --> 00:19:16,457
Now breathe out
and let me hear it.
379
00:19:16,557 --> 00:19:20,597
[exhales slowly]
380
00:19:22,037 --> 00:19:24,177
- [gasps]
- Don't flinch.
381
00:19:24,277 --> 00:19:25,857
Hold your power.
382
00:19:25,957 --> 00:19:29,136
I... I just thought that we
would... that we would talk.
383
00:19:29,236 --> 00:19:31,056
- We are talking.
- Yeah.
384
00:19:31,156 --> 00:19:33,156
Keep breathing.
385
00:19:33,676 --> 00:19:36,056
[exhales shakily]
386
00:19:36,156 --> 00:19:38,156
One more.
387
00:19:39,995 --> 00:19:41,995
Who are you, Dion?
388
00:19:46,635 --> 00:19:49,335
I am Cal Quinn's eldest son.
I'm a...
389
00:19:49,435 --> 00:19:51,254
I'm a pastor at U Star church.
390
00:19:51,354 --> 00:19:53,354
Sure, but who do you want to be?
391
00:19:58,194 --> 00:20:00,174
I don't understand the question.
392
00:20:00,274 --> 00:20:02,274
You do.
393
00:20:04,953 --> 00:20:07,953
Come on, if you don't believe in
yourself this Sunday, who will?
394
00:20:10,593 --> 00:20:12,093
I've done it before.
395
00:20:12,193 --> 00:20:14,193
With your dad holding your hand.
396
00:20:15,112 --> 00:20:16,612
[tense music]
397
00:20:16,712 --> 00:20:18,652
[muffled sound] You think
I'm working with Dan Gascoigne
398
00:20:18,752 --> 00:20:21,092
because I think he's a good 2IC?
399
00:20:21,192 --> 00:20:23,532
Everything we do is about
positioning...
400
00:20:23,632 --> 00:20:25,792
[normal sound] ...and waiting
for the big guy to fuck up.
401
00:20:28,711 --> 00:20:30,731
You... You think...
402
00:20:30,831 --> 00:20:32,971
You think that I'm... I'm...
403
00:20:33,071 --> 00:20:36,451
I'm just waiting for my dad
to f... to eff up?
404
00:20:36,551 --> 00:20:38,651
He already has.
405
00:20:38,751 --> 00:20:40,750
I heard about last Sunday.
406
00:20:42,390 --> 00:20:44,390
OK.
407
00:20:45,750 --> 00:20:47,830
OK. Alright. I think we're...
408
00:20:48,990 --> 00:20:50,990
I think we're done.
409
00:20:56,469 --> 00:20:58,649
If you truly want to be better
than Cal Quinn,
410
00:20:58,749 --> 00:21:01,369
you've got to stop thinking
of yourself in relation to him.
411
00:21:01,469 --> 00:21:03,469
And I can help you with that.
412
00:21:12,628 --> 00:21:14,628
He's my dad.
413
00:21:16,387 --> 00:21:18,387
Exactly.
414
00:21:24,787 --> 00:21:28,227
I guess that's my cue to...
"eff off".
415
00:21:33,106 --> 00:21:37,146
[door opens, closes]
416
00:21:41,865 --> 00:21:44,045
[stool clatters]
417
00:21:44,145 --> 00:21:46,985
[waves lapping]
418
00:21:49,345 --> 00:21:52,345
[insects chirping]
419
00:21:53,224 --> 00:21:55,224
[Moses] Yo, what up?
420
00:21:55,824 --> 00:21:57,824
[Tia] Hey!
421
00:22:08,023 --> 00:22:10,023
[message sent chime]
422
00:22:14,343 --> 00:22:16,343
[waves lapping]
423
00:22:20,222 --> 00:22:22,222
[phone buzzes]
424
00:22:23,742 --> 00:22:25,742
[Moses laughs]
425
00:22:28,502 --> 00:22:30,701
[train passing]
426
00:22:33,941 --> 00:22:37,921
[train pulling in]
427
00:22:38,021 --> 00:22:39,401
[metallic clinking]
428
00:22:39,501 --> 00:22:42,440
- [Moses] Come on, hurry.
- [Tia] OK, I'm going!
429
00:22:42,540 --> 00:22:44,820
- Go, go, Tia! Go, go!
- Alright!
430
00:22:47,660 --> 00:22:49,660
- [Tia] How many floors?
- [Moses] Four.
431
00:22:50,980 --> 00:22:53,500
- Come on!
- [Harry] Slow down!
432
00:22:55,259 --> 00:22:57,259
[Tia laughs]
433
00:22:59,339 --> 00:23:01,279
- Whoa! Mo!
- [Harry] This is sick!
434
00:23:01,379 --> 00:23:03,839
- [Moses] Told ya!
- [Harry] Yeah!
435
00:23:03,939 --> 00:23:06,479
[Moses] Oh, my God.
Wait till we upload this.
436
00:23:06,579 --> 00:23:09,038
Hey, check this out. [laughs]
437
00:23:09,138 --> 00:23:10,798
Hey, Mo, get my feet.
438
00:23:10,898 --> 00:23:12,758
[Harry chuckles] Yeah!
439
00:23:12,858 --> 00:23:14,438
[Moses] What do we think, Haz?
440
00:23:14,538 --> 00:23:16,938
[Tia giggles] Ahh!
441
00:23:19,817 --> 00:23:21,397
- Whoo!
- [giggles]
442
00:23:21,497 --> 00:23:23,517
[siren wails in distance]
443
00:23:23,617 --> 00:23:25,617
[car starts]
444
00:23:26,377 --> 00:23:29,537
[tyres screech]
445
00:23:30,977 --> 00:23:35,976
[car alarm blares nearby]
446
00:23:38,136 --> 00:23:40,396
[typing]
447
00:23:40,496 --> 00:23:42,496
[tyres screech]
448
00:23:43,016 --> 00:23:46,915
[phone rings]
449
00:23:47,015 --> 00:23:48,115
[click]
450
00:23:48,215 --> 00:23:49,875
[Rosa] Hello,
you've called Rosa Adebayo.
451
00:23:49,975 --> 00:23:51,595
Please leave me a message.
452
00:23:51,695 --> 00:23:53,695
[beep]
453
00:23:54,575 --> 00:23:56,574
[man 1 approaching] Bro,
get a move on!
454
00:23:58,094 --> 00:24:01,834
[laughs]
455
00:24:01,934 --> 00:24:05,434
Oh, come on, man. [laughs]
456
00:24:05,534 --> 00:24:07,234
[man 2] Hmm... [retches]
457
00:24:07,334 --> 00:24:09,913
[man 1] Oh, bro! Bro! [laughs]
458
00:24:10,013 --> 00:24:12,033
- [continues vomiting]
- Oh, you are a foul boy,
459
00:24:12,133 --> 00:24:15,393
you are. You are a foul man.
I can't take you anywhere.
460
00:24:15,493 --> 00:24:17,513
- Sorry.
- Christ almighty. Come on, bro.
461
00:24:17,613 --> 00:24:18,873
[laughs]
462
00:24:18,973 --> 00:24:21,892
Oi. And guess what?
You're driving. [laughs]
463
00:24:34,851 --> 00:24:38,951
[insects chirping]
464
00:24:39,051 --> 00:24:41,111
[Samir] Can't sleep?
465
00:24:41,211 --> 00:24:44,930
3am. Don't you ever stop?
466
00:24:47,570 --> 00:24:49,030
[sighs]
467
00:24:49,130 --> 00:24:51,310
Insomniac's consolation.
468
00:24:51,410 --> 00:24:55,830
[animals rustling and chirping]
469
00:24:55,930 --> 00:24:57,929
[Cal] God's greatest creation.
470
00:24:59,169 --> 00:25:02,289
[Samir] Or dying suns,
millions of light-years away.
471
00:25:04,169 --> 00:25:06,269
You don't sleep either?
472
00:25:06,369 --> 00:25:08,349
For all the usual reasons.
473
00:25:08,449 --> 00:25:10,628
Fear of failure.
Impossibly high standards.
474
00:25:10,728 --> 00:25:12,728
- You know how it goes.
- Wow.
475
00:25:13,328 --> 00:25:16,748
So you're a man on fire
pointing a hose at me?
476
00:25:16,848 --> 00:25:19,688
- So you admit you're on fire.
- I don't want to be put out.
477
00:25:21,407 --> 00:25:23,347
Well, that's because
you don't quit.
478
00:25:23,447 --> 00:25:26,347
High achievers are too busy
trying to...
479
00:25:26,447 --> 00:25:29,147
not fall off the pedestals
of their own making.
480
00:25:29,247 --> 00:25:31,267
The trouble is, you think
your results are who you are
481
00:25:31,367 --> 00:25:32,587
when they're just what you do.
482
00:25:32,687 --> 00:25:36,866
Surely you're off the clock,
aren't you?
483
00:25:36,966 --> 00:25:40,646
- Never.
- [chuckles]
484
00:25:47,485 --> 00:25:49,485
When you look up...
485
00:25:49,925 --> 00:25:52,845
do you think about the stars
or the black holes?
486
00:25:55,765 --> 00:25:58,184
Sometimes we dig a hole
to bury something.
487
00:25:58,284 --> 00:26:00,904
To hide it. Or protect it.
488
00:26:01,004 --> 00:26:02,384
[sound of digging]
489
00:26:02,484 --> 00:26:04,484
[waves crashing]
490
00:26:06,164 --> 00:26:07,544
[Abi] Cal?
491
00:26:07,644 --> 00:26:11,503
[digging continues]
492
00:26:11,603 --> 00:26:13,183
No!
493
00:26:13,283 --> 00:26:15,283
It's me, Cal!
494
00:26:15,803 --> 00:26:17,903
[Samir] Which was it for you,
Cal?
495
00:26:18,003 --> 00:26:20,003
I'm gonna hit the hay.
496
00:26:20,603 --> 00:26:23,122
Of course, you know the other
thing that keeps us awake.
497
00:26:24,522 --> 00:26:26,522
Guilty conscience.
498
00:26:27,362 --> 00:26:30,182
What are you guilty about,
Samir?
499
00:26:30,282 --> 00:26:32,142
I don't believe in guilt.
500
00:26:32,242 --> 00:26:34,242
Or redemption.
501
00:26:34,762 --> 00:26:36,761
What do you believe in, actually?
502
00:26:37,921 --> 00:26:41,441
The one true faith. Success.
503
00:26:42,881 --> 00:26:44,881
I will fix you, Cal.
504
00:26:48,720 --> 00:26:52,200
[tense music]
505
00:26:53,960 --> 00:26:55,960
[tyres screech]
506
00:26:58,000 --> 00:26:59,979
- [car door slams]
- Why is there vomit here?
507
00:27:00,079 --> 00:27:02,079
It's not like I did it.
508
00:27:05,999 --> 00:27:08,319
Just let... You're too close!
509
00:27:09,279 --> 00:27:12,038
Everything's a fuckin' offence
these days, isn't it?
510
00:27:13,118 --> 00:27:15,518
[case clattering]
511
00:27:25,357 --> 00:27:26,857
Can I get that advance tonight?
512
00:27:26,957 --> 00:27:30,197
You get paid Friday,
the same as anyone else.
513
00:27:33,437 --> 00:27:35,597
Would it kill you to smile?
514
00:27:39,156 --> 00:27:40,256
[lighter flickering]
515
00:27:40,356 --> 00:27:42,356
- Oh, dude, yeah. Crazy.
- Skyscraper.
516
00:27:43,236 --> 00:27:45,096
Give us a light.
Give us a light!
517
00:27:45,196 --> 00:27:47,136
[lighter flickering]
518
00:27:47,236 --> 00:27:51,575
[tense music]
519
00:27:51,675 --> 00:27:53,015
[laughter]
520
00:27:53,115 --> 00:27:54,335
Where'd you get this shit from?
521
00:27:54,435 --> 00:27:56,135
- It's crap.
- What the fuck? That's--
522
00:27:56,235 --> 00:27:57,895
[man] Oi! You're trespassing!
523
00:27:57,995 --> 00:27:59,995
- [Tia] Shit!
- [Moses] Fuck! Run!
524
00:28:01,634 --> 00:28:03,634
Go, go, go.
525
00:28:04,034 --> 00:28:05,494
[man] Hey!
526
00:28:05,594 --> 00:28:08,094
[frenetic music]
527
00:28:08,194 --> 00:28:10,194
[Tia] Go, go, go, go!
528
00:28:11,554 --> 00:28:13,553
[Harry] Fuck's sake,
keep going, keep going.
529
00:28:14,513 --> 00:28:17,053
[man] Hey! Fucking stealer!
530
00:28:17,153 --> 00:28:19,153
- [boy] Whoo!
- [door thuds]
531
00:28:19,913 --> 00:28:21,373
- [security guard grunts]
- [Tia] They got Mo!
532
00:28:21,473 --> 00:28:24,113
- [Moses] Keep running!
- [footsteps running]
533
00:28:25,073 --> 00:28:27,512
- Come on!
- [keys jangling]
534
00:28:29,792 --> 00:28:33,232
[phone buzzing]
535
00:28:42,351 --> 00:28:43,731
[buzzing stops]
536
00:28:43,831 --> 00:28:45,831
Hello?
537
00:28:46,231 --> 00:28:48,231
[car unlocks]
538
00:28:49,591 --> 00:28:50,930
That guy was a dick.
539
00:28:51,030 --> 00:28:53,030
Yeah, well, be grateful
he didn't call the cops.
540
00:29:02,109 --> 00:29:04,109
You know how many views
my last video got?
541
00:29:04,789 --> 00:29:06,809
- You put it online?
- I blur our faces.
542
00:29:06,909 --> 00:29:08,909
And the IP address?
543
00:29:09,709 --> 00:29:11,709
Mo, tell me you're not posting
from the house.
544
00:29:14,029 --> 00:29:15,608
Journalists know about YouTube.
545
00:29:15,708 --> 00:29:17,708
- You've got to take it all down.
- Just drop it.
546
00:29:22,108 --> 00:29:23,568
I mean, no-one cares what I do.
547
00:29:23,668 --> 00:29:25,888
- I care!
- [scoffs]
548
00:29:25,988 --> 00:29:27,407
Well, why did you call me, then?
549
00:29:27,507 --> 00:29:29,507
I mean, you texted.
550
00:29:31,227 --> 00:29:33,267
Come on. I do see you, Mo.
551
00:29:35,147 --> 00:29:38,886
So... So you won't tell Mum?
552
00:29:38,986 --> 00:29:41,486
I haven't been stupid enough
to tell Mum anything for years.
553
00:29:41,586 --> 00:29:43,586
I thought you were all holy
and shit?
554
00:29:45,466 --> 00:29:47,406
You do have to admit you're
a bit of a suck-up, though.
555
00:29:47,506 --> 00:29:49,206
You didn't know me
when I was your age.
556
00:29:49,306 --> 00:29:51,685
Oh, yeah, OK. What did you do?
557
00:29:51,785 --> 00:29:54,865
[distant siren wails]
558
00:29:59,665 --> 00:30:02,065
It doesn't matter.
Put your belt on.
559
00:30:02,945 --> 00:30:04,944
[car starts]
560
00:30:05,424 --> 00:30:09,684
[trams clattering]
561
00:30:09,784 --> 00:30:12,964
[distant siren wails]
562
00:30:13,064 --> 00:30:15,703
[sighs, sniffs]
563
00:30:21,583 --> 00:30:23,883
I was supposed to get paid
last night,
564
00:30:23,983 --> 00:30:25,683
but my boss is a sus prick.
565
00:30:25,783 --> 00:30:27,523
I'll... I'll have it Friday.
Most of it.
566
00:30:27,623 --> 00:30:29,622
It's not just the rent.
567
00:30:32,102 --> 00:30:35,602
You're throwing me out because
I drank some fucking milk?
568
00:30:35,702 --> 00:30:38,702
OK, we're done.
Two weeks' notice.
569
00:30:39,462 --> 00:30:41,201
Nah, I'll go today.
570
00:30:41,301 --> 00:30:43,481
[Shen] Juno...
571
00:30:43,581 --> 00:30:45,581
Juno!
572
00:30:47,021 --> 00:30:49,121
[traffic noise]
573
00:30:49,221 --> 00:30:50,721
[woman] Oh,
we've got a couple of newbies.
574
00:30:50,821 --> 00:30:53,080
One's really warm, though.
[indistinct]
575
00:30:53,180 --> 00:30:58,500
[indistinct chatter]
576
00:31:00,380 --> 00:31:02,900
- Smells good.
- [Jed] Eli.
577
00:31:03,620 --> 00:31:05,359
Hell really has frozen over.
578
00:31:05,459 --> 00:31:08,759
This place really reminds me
of our early days at U Star.
579
00:31:08,859 --> 00:31:10,859
Mum already used that one on me.
580
00:31:12,739 --> 00:31:15,319
You know, we could easily
set you up with something
581
00:31:15,419 --> 00:31:17,418
much bigger and nicer than this.
582
00:31:18,018 --> 00:31:20,758
Everyone's trying to get me
to move this week.
583
00:31:20,858 --> 00:31:23,798
You'll run your own race.
You always do.
584
00:31:23,898 --> 00:31:26,258
Alright, Eli.
Why are you really here?
585
00:31:26,978 --> 00:31:29,517
People are asking about
certain items
586
00:31:29,617 --> 00:31:32,037
- that left the party with you--
- That fish was obscene, Eli.
587
00:31:32,137 --> 00:31:34,077
I had to share it with people
that actually needed it.
588
00:31:34,177 --> 00:31:36,177
Mmm. And the coats?
589
00:31:42,096 --> 00:31:44,916
Lobster tastes better when
you're wearing Ralph Lauren.
590
00:31:45,016 --> 00:31:48,236
[chuckles] Is this all of them?
591
00:31:48,336 --> 00:31:49,636
Oh, you're kidding?
592
00:31:49,736 --> 00:31:51,316
What did it look like?
593
00:31:51,416 --> 00:31:53,276
Oh, linen. Good cut.
594
00:31:53,376 --> 00:31:55,375
Herringbone weave...
595
00:31:58,215 --> 00:32:00,515
[chuckles] It's OK.
596
00:32:00,615 --> 00:32:03,135
He wears it better than me.
[chuckles]
597
00:32:04,295 --> 00:32:06,354
Don't keep your troubles
to yourself, Jed.
598
00:32:06,454 --> 00:32:08,454
I'm always here to... to help.
599
00:32:11,094 --> 00:32:14,014
- What about the coats?
- Oh, it's OK.
600
00:32:22,973 --> 00:32:26,133
[car door opens, shuts]
601
00:32:27,293 --> 00:32:29,293
[car starts]
602
00:32:38,932 --> 00:32:40,152
[man] Jed!
603
00:32:40,252 --> 00:32:42,591
[indistinct chatter]
604
00:32:42,691 --> 00:32:44,691
Ah! Hi.
605
00:32:45,811 --> 00:32:48,511
- Donations?
- No! They're mine.
606
00:32:48,611 --> 00:32:51,111
Oh, not a problem.
How can we help?
607
00:32:51,211 --> 00:32:54,811
I think I saw a guy I know
just leave here in a suit.
608
00:32:55,730 --> 00:32:57,310
You know Eli?
609
00:32:57,410 --> 00:32:58,950
Yeah, he works at the hospital, right?
610
00:32:59,050 --> 00:33:01,070
No, you might have him confused
with someone else.
611
00:33:01,170 --> 00:33:04,470
Eli's been an indentured servant
of U Star forever.
612
00:33:04,570 --> 00:33:06,710
- As in the church?
- Yeah.
613
00:33:06,810 --> 00:33:09,489
We're not affiliated with them
or anything. Hey, Leroy.
614
00:33:11,089 --> 00:33:13,989
Hey. You want to have a seat,
love? Take a load off?
615
00:33:14,089 --> 00:33:16,509
We've got some hot soup and
a machine if you want to wash--
616
00:33:16,609 --> 00:33:18,609
I'm... I'm not homeless!
617
00:33:20,008 --> 00:33:21,868
OK.
618
00:33:21,968 --> 00:33:24,748
[Abi] Cal could jeopardise LA.
He's not well!
619
00:33:24,848 --> 00:33:27,148
He was live on air! Who knows
what he might have said?
620
00:33:27,248 --> 00:33:29,568
- [chuckles] Yeah.
- Did you...
621
00:33:30,648 --> 00:33:33,227
Did you know about the
reflection sessions with Rosa?
622
00:33:33,327 --> 00:33:35,667
- Rosa was a troubled woman...
- [sighs]
623
00:33:35,767 --> 00:33:37,627
...with a history of addictions.
624
00:33:37,727 --> 00:33:39,947
Don't you ever get tired
of being his wingman?
625
00:33:40,047 --> 00:33:42,347
[tense music]
626
00:33:42,447 --> 00:33:45,206
[helicopter approaches]
627
00:33:52,926 --> 00:33:58,165
[tense music continues]
628
00:34:09,764 --> 00:34:11,904
[Cal] You cannot dump me here
in the dead of night...
629
00:34:12,004 --> 00:34:13,744
- I didn't--
- ...with no phone, no car,
630
00:34:13,844 --> 00:34:15,584
some overpaid life coach.
631
00:34:15,684 --> 00:34:17,304
You had a breakdown!
632
00:34:17,404 --> 00:34:19,504
You were digging in the backyard
633
00:34:19,604 --> 00:34:21,303
in your pyjamas
in the middle of the night!
634
00:34:21,403 --> 00:34:23,543
I am fine.
635
00:34:23,643 --> 00:34:26,183
Well, why didn't you tell me
about the reflection sessions?
636
00:34:26,283 --> 00:34:28,103
With Rosa?
637
00:34:28,203 --> 00:34:31,103
I was never alone in a room
with her.
638
00:34:31,203 --> 00:34:33,542
You just save that
for hotel rooms.
639
00:34:33,642 --> 00:34:36,302
She was in a dangerous
domestic situation.
640
00:34:36,402 --> 00:34:37,582
I had to get her somewhere safe!
641
00:34:37,682 --> 00:34:39,582
- Don't lie to me.
- I have never lied to you.
642
00:34:39,682 --> 00:34:41,502
I was in the hotel room.
I know what I saw.
643
00:34:41,602 --> 00:34:43,422
If anything untoward
had happened,
644
00:34:43,522 --> 00:34:46,821
why would I call you to come
and help me get her to hospital?
645
00:34:46,921 --> 00:34:49,421
Dion is prepping. He's going to
lead the service on Sunday.
646
00:34:49,521 --> 00:34:52,421
- OK. You cannot sideline me!
- You need more time here, Cal.
647
00:34:52,521 --> 00:34:54,061
I am this church.
648
00:34:54,161 --> 00:34:56,901
I stumbled.
I had a moment of weakness.
649
00:34:57,001 --> 00:34:59,340
I just found out a member
of my church had died.
650
00:34:59,440 --> 00:35:01,420
- You can't be--
- Where's your compassion?
651
00:35:01,520 --> 00:35:03,620
You were in a hotel room alone
652
00:35:03,720 --> 00:35:05,580
with a woman
who is not your wife!
653
00:35:05,680 --> 00:35:08,020
- Nothing happened.
- Well, what if it gets out?
654
00:35:08,120 --> 00:35:10,299
What do you think Mitch Leeway
is going to say?
655
00:35:10,399 --> 00:35:12,599
You have put everything at risk!
656
00:35:13,599 --> 00:35:15,599
And you're not...
657
00:35:16,359 --> 00:35:18,359
You're not right.
658
00:35:19,119 --> 00:35:21,179
Wow.
659
00:35:21,279 --> 00:35:22,978
It's like...
660
00:35:23,078 --> 00:35:25,158
It's like something's broken.
661
00:35:27,838 --> 00:35:29,918
And we do need you back.
662
00:35:31,038 --> 00:35:33,318
But we need all of you.
663
00:35:35,597 --> 00:35:37,257
And stay off the phone.
664
00:35:37,357 --> 00:35:41,517
[soft, tense music]
665
00:35:51,516 --> 00:35:54,736
[Cal] And I say,
"What more proof do you want?
666
00:35:54,836 --> 00:35:56,016
Look around you.
667
00:35:56,116 --> 00:36:00,175
Look at this Garden of Eden
that we have here
668
00:36:00,275 --> 00:36:02,095
on this little blue planet."
669
00:36:02,195 --> 00:36:05,335
And I say, "What more proof
do you need
670
00:36:05,435 --> 00:36:08,735
that this, life itself,
is the miracle?"
671
00:36:08,835 --> 00:36:13,654
So we want to send an amen
to this beautiful soul.
672
00:36:13,754 --> 00:36:15,654
So join hands.
673
00:36:15,754 --> 00:36:17,694
Can I get an amen?
674
00:36:17,794 --> 00:36:21,094
[Cal's voice fades]
675
00:36:21,194 --> 00:36:23,453
- [beep]
- [Jake] Juno, it's Jake.
676
00:36:23,553 --> 00:36:24,733
You can stay a few nights,
677
00:36:24,833 --> 00:36:26,833
but don't expect me to pay
for anything.
678
00:36:46,152 --> 00:36:51,271
[sombre music]
679
00:36:54,991 --> 00:36:56,991
[bottles clink]
680
00:37:02,750 --> 00:37:04,750
[beer fizzes]
681
00:37:10,430 --> 00:37:13,769
[insects chirping]
682
00:37:13,869 --> 00:37:15,949
[door creaks closed]
683
00:37:17,749 --> 00:37:23,149
Do you think I'm... broken,
Samir?
684
00:37:23,909 --> 00:37:27,548
Doesn't matter what I think.
What does God think?
685
00:37:29,868 --> 00:37:32,148
He's the one who's always there
for you, isn't he?
686
00:37:33,348 --> 00:37:35,948
When Rosa died,
he was there for you, wasn't he?
687
00:37:37,987 --> 00:37:39,967
You two were close.
688
00:37:40,067 --> 00:37:42,147
- God?
- Rosa.
689
00:37:42,987 --> 00:37:46,747
[chuckles]
690
00:37:47,707 --> 00:37:49,486
Rose.
691
00:37:49,586 --> 00:37:51,646
Well, I was her pastor.
692
00:37:51,746 --> 00:37:53,286
She was an addict, like you.
693
00:37:53,386 --> 00:37:57,006
I was able to defeat my demons,
694
00:37:57,106 --> 00:37:58,366
and she wasn't so lucky.
695
00:37:58,466 --> 00:37:59,926
So why didn't you
get on that helicopter today
696
00:38:00,026 --> 00:38:01,205
if there's nothing wrong
with you?
697
00:38:01,305 --> 00:38:03,125
- Because my wife...
- Don't blame her.
698
00:38:03,225 --> 00:38:04,805
- ...is determined...
- No. Don't blame her.
699
00:38:04,905 --> 00:38:06,685
- [stammers]
- You're the man in charge.
700
00:38:06,785 --> 00:38:08,885
Who built a church
with his bare hands.
701
00:38:08,985 --> 00:38:10,685
- [sighs]
- Started from nothing
702
00:38:10,785 --> 00:38:11,925
and created an empire,
703
00:38:12,025 --> 00:38:14,164
tens of thousands of followers
around the world.
704
00:38:14,264 --> 00:38:15,644
- It wasn't me.
- Millions of dollars.
705
00:38:15,744 --> 00:38:17,044
- You did that.
- It wasn't me. It wasn't me.
706
00:38:17,144 --> 00:38:19,144
Then who the hell was it?
707
00:38:19,504 --> 00:38:21,504
It was God.
708
00:38:22,544 --> 00:38:26,223
Well, where is he?
Why doesn't he fix this for you?
709
00:38:27,023 --> 00:38:29,023
[exhales]
710
00:38:32,583 --> 00:38:34,943
Because I can't hear him
anymore.
711
00:38:39,022 --> 00:38:41,022
There you go.
712
00:38:42,542 --> 00:38:44,542
Are you happy now?
713
00:38:46,342 --> 00:38:48,782
I can't feel him anymore.
714
00:38:50,261 --> 00:38:52,261
He's punishing me.
715
00:38:53,981 --> 00:38:55,981
For doing what?
716
00:39:01,381 --> 00:39:06,240
After Jesus was... was...
baptised...
717
00:39:06,340 --> 00:39:09,200
he went into the, um...
718
00:39:09,300 --> 00:39:11,620
wilderness for...
719
00:39:13,700 --> 00:39:17,079
for 40 days and 40 nights.
720
00:39:17,179 --> 00:39:20,079
And all through that time,
721
00:39:20,179 --> 00:39:26,139
Satan came to him every day
and tempted him, and...
722
00:39:30,058 --> 00:39:32,718
and promised him the world,
you know?
723
00:39:32,818 --> 00:39:34,818
If he'd renounce his faith.
724
00:39:37,258 --> 00:39:42,537
This silence is...
725
00:39:44,337 --> 00:39:47,897
[voice breaks] ...my wilderness.
It's my wilderness.
726
00:39:49,857 --> 00:39:51,117
Were you tempted, Cal?
727
00:39:51,217 --> 00:39:53,216
[waves lapping]
728
00:40:06,135 --> 00:40:10,335
[tense music]
729
00:40:14,695 --> 00:40:17,474
[rapping on door]
730
00:40:17,574 --> 00:40:19,434
[Jed] Yeah, righto, Leroy.
731
00:40:19,534 --> 00:40:21,194
Calm down, mate. Calm down.
732
00:40:21,294 --> 00:40:22,834
Let me in!
733
00:40:22,934 --> 00:40:24,934
- Let me in.
- What's up?
734
00:40:25,334 --> 00:40:27,234
[grunts] Ahh!
735
00:40:27,334 --> 00:40:31,973
[blows and kicks landing]
736
00:40:33,333 --> 00:40:36,233
[waves crashing]
737
00:40:36,333 --> 00:40:41,752
[dramatic music]
738
00:40:41,852 --> 00:40:47,572
[tense music]
739
00:40:50,092 --> 00:40:52,112
Oh, my Lord.
740
00:40:52,212 --> 00:40:55,111
- Forgive me.
- Forgive you for what, Cal?
741
00:40:55,211 --> 00:40:56,511
[whispering] I turned my back.
742
00:40:56,611 --> 00:40:58,631
Oh, God forgive me.
743
00:40:58,731 --> 00:41:02,271
[Cal sobbing softly]
744
00:41:02,371 --> 00:41:05,510
[tense music]
745
00:41:05,610 --> 00:41:07,790
[car starts]
746
00:41:07,890 --> 00:41:10,650
I just left her there.
747
00:41:13,170 --> 00:41:15,410
[sobbing, speaking indistinctly]
748
00:41:16,570 --> 00:41:17,829
[gasping sob]
749
00:41:17,929 --> 00:41:21,869
[indistinct whispering]
750
00:41:21,969 --> 00:41:25,629
[continues sobbing]
751
00:41:25,729 --> 00:41:29,928
[speaking in tongues
while crying]
752
00:41:44,327 --> 00:41:48,907
[strained laugh, sob]
753
00:41:49,007 --> 00:41:52,647
[continues speaking in tongues]
754
00:41:54,206 --> 00:41:59,206
[orchestral music]
755
00:42:00,286 --> 00:42:05,686
[Cal sobbing,
speaking in tongues]
756
00:42:09,965 --> 00:42:14,645
[orchestral music continues]
757
00:42:16,845 --> 00:42:19,364
[silence]
758
00:42:20,484 --> 00:42:22,484
[exhales]
759
00:42:25,124 --> 00:42:28,624
[Dion's soft footsteps echoing]
760
00:42:28,724 --> 00:42:30,823
[exhales]
761
00:42:30,923 --> 00:42:32,923
[phone chimes]
762
00:42:33,283 --> 00:42:35,283
[clears throat]
763
00:42:35,963 --> 00:42:39,143
[tense music]
764
00:42:39,243 --> 00:42:41,343
[knocking on door]
765
00:42:41,443 --> 00:42:43,822
- [woman] What's going on?
- [knocking on door]
766
00:42:43,922 --> 00:42:46,542
[man] Jed? Jed!
767
00:42:46,642 --> 00:42:48,862
Oi! [rapping on door]
768
00:42:48,962 --> 00:42:51,362
[Jed breathing heavily]
769
00:42:53,842 --> 00:42:55,221
[rapping on door continues]
770
00:42:55,321 --> 00:42:56,901
[woman] Hey, Jed! Are you there?
771
00:42:57,001 --> 00:42:58,341
[exhales]
772
00:42:58,441 --> 00:43:01,981
[breathing heavily]
773
00:43:02,081 --> 00:43:05,721
[helicopter approaching]
774
00:43:10,760 --> 00:43:14,960
[tense music]
775
00:43:17,960 --> 00:43:20,059
My right hand!
776
00:43:20,159 --> 00:43:22,159
It's good to have you back, Dad!
777
00:43:28,879 --> 00:43:34,558
[solemn orchestral music]
778
00:43:41,438 --> 00:43:45,557
[soft, intense music]
55263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.