All language subtitles for Propeller.2015.1080p.WEB.H264-13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,118 --> 00:01:25,719 Yeah! 2 00:12:00,287 --> 00:12:03,056 Ouch! Fuck! 3 00:12:08,361 --> 00:12:10,597 That's amazing. 4 00:12:27,647 --> 00:12:29,216 No. 5 00:15:27,995 --> 00:15:29,496 Yeah! 6 00:15:53,753 --> 00:15:55,655 Fuck. 7 00:19:10,317 --> 00:19:11,451 How was it Pfan man? 8 00:19:11,484 --> 00:19:13,052 That was impressive. 9 00:19:13,085 --> 00:19:17,424 Probably one of the gnarliest things I've seen gone down there. 10 00:19:17,624 --> 00:19:19,492 Two. 11 00:19:19,526 --> 00:19:20,660 Two, yeah! 12 00:19:21,328 --> 00:19:22,595 That's right man. 13 00:21:27,053 --> 00:21:28,421 Yeah! 14 00:27:14,266 --> 00:27:15,702 Yeah! 15 00:28:32,411 --> 00:28:35,214 Yeah! 16 00:36:40,332 --> 00:36:41,900 Yeah! 17 00:37:56,508 --> 00:37:59,210 You know and that's the thing, if I have to jump a fence. 18 00:37:59,244 --> 00:38:03,315 If I have to snap a lock, If I have to go under, over, through 19 00:38:03,349 --> 00:38:06,084 something and maybe just skate it for 10 or 15 minutes 20 00:38:06,117 --> 00:38:07,819 I'm still gonna do it. You know 'cause 21 00:38:07,853 --> 00:38:11,189 that's the outlaw part of skateboarding that'll never die. 22 00:38:11,222 --> 00:38:13,792 If it does die then you might as well just quit skateboarding. 23 00:38:13,825 --> 00:38:16,795 Because its just like, that's part of the spirit. 24 00:43:37,482 --> 00:43:38,516 Yeah! 25 00:51:25,416 --> 00:51:26,651 Yeah! 26 00:51:49,274 --> 00:51:50,441 Yeah! 27 00:56:23,380 --> 00:56:26,383 Thank you for being cool... Thanks boy. 28 00:56:26,417 --> 00:56:27,618 The coolest. 29 00:56:27,652 --> 00:56:29,219 Oh yeah. Thank you. 30 00:57:37,922 --> 00:57:38,922 Yeah! 31 00:57:43,494 --> 00:57:44,829 Oh shit. 32 00:57:44,862 --> 00:57:47,097 Laughter 33 00:57:47,131 --> 00:57:48,499 15 34 00:57:48,533 --> 00:57:50,000 16 35 00:57:50,034 --> 00:57:51,335 17 36 00:57:51,368 --> 00:57:52,637 Stay back 37 00:57:52,670 --> 00:57:54,038 18 38 00:57:54,572 --> 00:57:55,806 19 39 00:57:58,108 --> 00:57:59,409 20 40 00:58:07,317 --> 00:58:09,520 Take it off. 41 00:58:16,761 --> 00:58:19,063 It said... sweat dreams ryan. 42 00:58:56,166 --> 00:58:58,235 Oh my god 43 00:59:01,038 --> 00:59:02,573 cough it up 44 00:59:02,607 --> 00:59:04,008 cough it up. 45 00:59:20,925 --> 00:59:22,226 There you go! 46 00:59:30,200 --> 00:59:31,869 Alright the next one. 47 00:59:32,970 --> 00:59:34,705 You got this. 48 00:59:47,818 --> 00:59:49,586 Yeah. 49 00:59:49,620 --> 00:59:52,022 Look at these fucking dorks2765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.