Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,491 --> 00:00:52,988
In any story, if it's a good story,
2
00:00:53,123 --> 00:00:57,223
there is that which is seenand that which is hidden.
3
00:01:00,028 --> 00:01:03,731
This is especially truein stories of war.
4
00:01:15,049 --> 00:01:17,084
There is the war we see,
5
00:01:17,220 --> 00:01:19,879
a contest of bombsand bullets,
6
00:01:21,048 --> 00:01:25,623
courage, sacrifice and brute force,
7
00:01:25,759 --> 00:01:30,223
as we count the winners, the losers and the dead.
8
00:01:36,067 --> 00:01:37,666
Heave!
9
00:01:42,804 --> 00:01:44,734
But alongside this war,
10
00:01:44,870 --> 00:01:47,510
another war is waged.
11
00:01:47,645 --> 00:01:50,747
A battlegroundin shades of grey,
12
00:01:50,883 --> 00:01:55,849
played out in deception, seduction and bad faith.
13
00:01:59,259 --> 00:02:01,952
The participants are strange.
14
00:02:02,088 --> 00:02:04,294
They are seldomwhat they seem,
15
00:02:04,429 --> 00:02:06,492
and fiction and reality blur.
16
00:02:09,031 --> 00:02:12,701
This waris a wilderness of mirrors,
17
00:02:13,804 --> 00:02:16,172
in which the truthis protected
18
00:02:16,308 --> 00:02:18,410
by a bodyguard of lies.
19
00:02:19,475 --> 00:02:21,138
For the love of Christ.
20
00:02:22,314 --> 00:02:24,048
We should have heard by now.
21
00:02:26,714 --> 00:02:28,981
This is our war.
22
00:02:45,807 --> 00:02:47,500
Dear God.
23
00:03:18,839 --> 00:03:20,505
Pray.
24
00:03:58,877 --> 00:04:01,110
"As I looked upinto the darkened sky,
25
00:04:01,246 --> 00:04:03,515
"I made a vow.
26
00:04:03,650 --> 00:04:05,776
"I would give the old country
another day.
27
00:04:05,912 --> 00:04:07,481
"to fit me into something;
28
00:04:07,617 --> 00:04:08,916
"and if nothing happened,
29
00:04:09,051 --> 00:04:12,085
"I would take the next boat
for the Cape.
30
00:04:12,220 --> 00:04:16,086
"It was then, as I was
fitting my key into the door,
31
00:04:16,222 --> 00:04:18,493
"that I noticed a man
at my elbow.
32
00:04:18,628 --> 00:04:20,301
"I'd not seen him approach,
33
00:04:20,436 --> 00:04:23,766
"and his sudden appearance
made me start.
34
00:04:23,902 --> 00:04:26,932
"'May I come in for a minute? '
the man said,
35
00:04:27,067 --> 00:04:28,706
"steadying
his voice with effort."
36
00:04:28,841 --> 00:04:31,611
And if it were us, omega,
would we let him in?
37
00:04:31,747 --> 00:04:35,449
Depends on whether or not
he knew the code, agent Zed.
38
00:04:35,584 --> 00:04:36,707
"No soonerwas he through the door..."
39
00:04:36,842 --> 00:04:38,618
he did let him in.
40
00:04:38,754 --> 00:04:41,685
"... and the odd little man
poured himself a stiff whisky.
41
00:04:42,620 --> 00:04:45,019
"and drank it in three gulps.
42
00:04:45,154 --> 00:04:48,286
"'Pardon, ' he said.
'I'm a bit rattled tonight.
43
00:04:48,421 --> 00:04:52,960
"'You see, i happen
at this moment to be dead.'"
44
00:04:55,404 --> 00:04:57,503
I think it's best
we keep reading.
45
00:04:57,638 --> 00:04:59,701
Tomorrow's a day
of high adventure, agent.
46
00:04:59,837 --> 00:05:02,167
I think it's best you sleep..
47
00:05:06,179 --> 00:05:07,513
They're here.
48
00:05:08,776 --> 00:05:09,845
Good night.
49
00:05:17,351 --> 00:05:20,425
This gorgeous delicacy
is Afghan cheese,
50
00:05:20,560 --> 00:05:22,324
made from the milk
of a long-horned
51
00:05:22,460 --> 00:05:24,262
and lovesick sheep.
52
00:05:24,398 --> 00:05:26,664
You must be a smuggler, Ivor.
53
00:05:26,799 --> 00:05:29,865
Exotic cheese.
The rest of us on rations.
54
00:05:30,000 --> 00:05:32,204
I could manage
your front office, you know.
55
00:05:32,340 --> 00:05:33,473
At the Cheese Eaters' League.
56
00:05:33,608 --> 00:05:35,409
Has my brother left you
unemployed, Hester,
57
00:05:35,544 --> 00:05:37,741
- Now that he's retiring?
- Is that the rumour?
58
00:05:37,876 --> 00:05:40,046
I hope that's not the reason
for this party.
59
00:05:40,181 --> 00:05:41,338
Are you not retiring?
60
00:05:41,473 --> 00:05:43,715
I've written a lovely speech
saying you are.
61
00:05:43,850 --> 00:05:45,579
Well, then, i suggest
you write a lovely speech
62
00:05:45,714 --> 00:05:46,882
saying that I am not.
63
00:05:47,018 --> 00:05:48,587
This is simply a hiatus..
64
00:05:48,722 --> 00:05:50,754
Naval supplies. He's off
to whip them into shape.
65
00:05:50,889 --> 00:05:53,085
A noble contribution
to this ghastly war.
66
00:05:53,221 --> 00:05:55,725
Maritime hardware.
I have a passion for it.
67
00:05:55,861 --> 00:05:59,032
Ivor, Ewen.
I'm afraid it's that time.
68
00:05:59,168 --> 00:06:00,498
That it is, darling.
69
00:06:00,633 --> 00:06:02,627
I have prepared
a dazzling toast.
70
00:06:02,762 --> 00:06:04,095
Mmm.
71
00:06:04,231 --> 00:06:05,534
Though why we're not
cheering you
72
00:06:05,670 --> 00:06:06,935
on your last night at home...
73
00:06:07,070 --> 00:06:08,770
oh, don't be silly.
King's Counsel deserves
74
00:06:08,906 --> 00:06:10,776
a proper send-off
into retirement.
75
00:06:10,912 --> 00:06:13,414
Hester, will you tell my
husband his guests await him?
76
00:06:14,748 --> 00:06:17,947
Absurd, isn't it?
This "retirement" bit?
77
00:06:18,083 --> 00:06:20,051
When both of us know
my brother hasn't tried a case
78
00:06:20,186 --> 00:06:21,180
in three years.
79
00:06:22,048 --> 00:06:23,349
Well, gossip has it
80
00:06:23,485 --> 00:06:26,623
he's been knee-deepin intelligence for some time.
81
00:06:26,759 --> 00:06:28,956
Ivor. .
82
00:06:29,092 --> 00:06:31,530
A grown man,
gossiping like a fishwife.
83
00:06:31,666 --> 00:06:34,160
Has he been
bumped over to MI5?
84
00:06:34,295 --> 00:06:37,634
- Special mission?
- Oh, my cue. I see.
85
00:06:37,770 --> 00:06:39,873
Surely he's taking you
with him,
86
00:06:40,008 --> 00:06:41,234
whatever it is.
87
00:06:41,369 --> 00:06:44,743
You really do have
an uncanny nose for cheese.
88
00:06:44,878 --> 00:06:46,975
To my distinguished
friends and colleagues,
89
00:06:47,111 --> 00:06:51,241
in whose honour we have
uncorked a vintage spam.
90
00:06:51,376 --> 00:06:53,411
A devious cabal
91
00:06:53,547 --> 00:06:57,284
of immediate family has
billed this as my retirement.
92
00:06:57,420 --> 00:07:00,954
But you, my cherished guests,
are clever enough to know
93
00:07:01,090 --> 00:07:02,661
that I will be buried
in my silks
94
00:07:02,796 --> 00:07:04,623
before I will ever
hang them up for good.
95
00:07:06,393 --> 00:07:08,166
So let us instead
consider this a cheers
96
00:07:08,302 --> 00:07:09,926
to my now full-time post
97
00:07:10,061 --> 00:07:11,228
as superintendent.
98
00:07:11,364 --> 00:07:13,101
Of nautical rivets...
99
00:07:13,236 --> 00:07:15,298
...and whatever nuts
and bolts may be required
100
00:07:15,434 --> 00:07:17,504
by dear England
in her hour of need.
101
00:07:19,307 --> 00:07:21,839
But the real tribute tonight
goes to Iris,
102
00:07:21,974 --> 00:07:23,650
my brilliant wife,
103
00:07:23,786 --> 00:07:25,778
who in the morning,
sails to less troubled shores
104
00:07:25,914 --> 00:07:27,147
with our nestlings in tow.
105
00:07:28,488 --> 00:07:30,921
Iris is wiser than Solomon,
106
00:07:31,056 --> 00:07:34,528
stronger than Samson
and more patient than Job.
107
00:07:36,631 --> 00:07:38,195
She has to be.
She's married to me.
108
00:07:50,077 --> 00:07:52,404
In theMoroccan city of Casablanca,
109
00:07:52,540 --> 00:07:54,181
prime Minister Churchillhas held meetings
110
00:07:54,316 --> 00:07:55,714
with President Roosevelt
111
00:07:55,850 --> 00:07:58,478
to agree plansfor the next stage of the war.
112
00:07:58,614 --> 00:08:01,654
As Hitler's Nazis tightentheir grip on occupied Europe,
113
00:08:01,789 --> 00:08:03,486
a mighty hostof Allied troops...
114
00:08:03,621 --> 00:08:05,225
excuse me. Thank you.
115
00:08:09,990 --> 00:08:11,588
Excuse me. Thank you.
116
00:08:11,723 --> 00:08:13,630
... and preparefor a battle that will decide
117
00:08:13,765 --> 00:08:15,933
the fate of the free world.
118
00:08:16,069 --> 00:08:18,928
In the words ofPresident Franklin Roosevelt,
119
00:08:19,064 --> 00:08:22,674
"The fascists asked for it, and they're going to get it."
120
00:08:22,810 --> 00:08:24,842
We work together,
if I'm not mistaken.
121
00:08:25,775 --> 00:08:27,106
You're not mistaken.
122
00:08:31,983 --> 00:08:33,583
Have you seen
the main feature,
123
00:08:33,719 --> 00:08:35,556
confessions of a Nazi Spy?
124
00:08:37,088 --> 00:08:40,392
It's, erm, based
on a real, erm, fBI agent,
125
00:08:40,527 --> 00:08:43,797
leon G Turrou, t-U-R-R-O-U,
126
00:08:43,933 --> 00:08:47,694
who tracked Nazi spy rings
in the United States in 1938
127
00:08:47,830 --> 00:08:49,401
and went on, amazingly,
128
00:08:49,537 --> 00:08:51,228
to arrest a number of Germans.
129
00:08:51,363 --> 00:08:53,237
For espionage..
130
00:08:53,372 --> 00:08:55,775
Sorry I'm late.
131
00:08:55,910 --> 00:08:59,472
I'll let you watch..
132
00:08:59,607 --> 00:09:01,313
... every manunder his command.
133
00:09:08,747 --> 00:09:11,756
It was very gracious,
what you said tonight.
134
00:09:11,891 --> 00:09:13,555
More gracious
than it needed to be.
135
00:09:13,691 --> 00:09:15,123
I meant every word.
136
00:09:17,189 --> 00:09:18,289
And I didn't mean for it
137
00:09:18,425 --> 00:09:20,929
to hurt you this way.
My leaving.
138
00:09:21,065 --> 00:09:22,999
It seems I'm always
the last to go.
139
00:09:29,641 --> 00:09:30,808
Stronger than Samson.
140
00:09:30,943 --> 00:09:32,107
We're off
first thing in the morning
141
00:09:32,242 --> 00:09:33,438
and I haven't
finished packing..
142
00:09:33,574 --> 00:09:35,874
Well, up you go, then.
Safe journey, my dear.
143
00:09:36,010 --> 00:09:37,943
I will write to you.
144
00:09:38,079 --> 00:09:39,818
We'll write to each other.
145
00:09:51,529 --> 00:09:52,864
They have to go.
146
00:09:53,895 --> 00:09:55,367
Of course they do.
147
00:09:55,503 --> 00:09:56,659
If Hitler reaches London,
148
00:09:56,795 --> 00:09:58,804
a Jewish family will be
the first on their list.
149
00:10:00,101 --> 00:10:01,166
I would never expose Iris
150
00:10:01,302 --> 00:10:02,642
and the children
to that danger.
151
00:10:02,778 --> 00:10:05,074
A separation
made all the more painful
152
00:10:06,241 --> 00:10:08,473
if it were
to become permanent.
153
00:10:10,142 --> 00:10:11,212
She told you?
154
00:10:14,250 --> 00:10:16,217
I've pleaded my case
many times...
155
00:10:17,858 --> 00:10:20,254
for our family...
for the marriage.
156
00:10:22,662 --> 00:10:24,324
Iris says marriages change,
157
00:10:24,459 --> 00:10:28,163
that romance and love
belong to the young.
158
00:10:29,496 --> 00:10:32,365
I don't believe that,
or feel it.
159
00:10:34,008 --> 00:10:36,336
And the thought they may
never be coming back...
160
00:10:41,615 --> 00:10:43,046
i know I can be remote...
161
00:10:44,815 --> 00:10:46,214
and lost in my work.
162
00:10:47,985 --> 00:10:49,483
Not as attentive
as I might be.
163
00:10:49,619 --> 00:10:51,983
You're an imperfect person.
I doubt you're the first.
164
00:10:52,119 --> 00:10:54,025
I want Iris to be happy,
165
00:10:54,160 --> 00:10:56,258
even if it comes at the
expense of my own happiness.
166
00:10:56,394 --> 00:10:58,660
I've never heard her
say a word about unhappiness.
167
00:10:58,796 --> 00:10:59,731
That's because she knows
168
00:10:59,866 --> 00:11:00,866
you'd jump
on a grenade for me.
169
00:11:01,700 --> 00:11:03,099
Only on your good days.
170
00:11:07,175 --> 00:11:09,873
Iris said if I really cared,
i'd come to America with them.
171
00:11:10,009 --> 00:11:12,075
Oh, people say
all sorts of things.
172
00:11:13,706 --> 00:11:15,914
She knows
your duty is to your family
173
00:11:16,549 --> 00:11:19,347
and your country.
174
00:11:19,482 --> 00:11:22,421
The nightmare marching
this way is only too real.
175
00:11:22,557 --> 00:11:23,985
And Masterman has asked me
176
00:11:24,120 --> 00:11:25,891
to serve
on the Twenty Committee.
177
00:11:26,426 --> 00:11:27,420
So you must.
178
00:11:29,727 --> 00:11:31,028
Starting tomorrow.
179
00:11:39,134 --> 00:11:40,103
Goodbye, darlings.
180
00:11:43,878 --> 00:11:45,746
All right, now.
That's it. That's it.
181
00:11:47,844 --> 00:11:49,442
Godspeed, darling.
182
00:11:51,580 --> 00:11:54,382
Our family manor will be
a freezing tomb without you.
183
00:11:54,517 --> 00:11:57,318
Take care of your brother,
Ivor, and yourself.
184
00:12:21,382 --> 00:12:22,605
It's cold.
185
00:12:22,741 --> 00:12:24,950
I'll see to a fresh pot
immediately.
186
00:12:25,086 --> 00:12:28,085
They will drag me back
to the bowels any moment.
187
00:12:29,548 --> 00:12:31,983
Fresh air. Such a luxury now.
188
00:12:32,118 --> 00:12:33,288
Let's walk.
189
00:12:36,493 --> 00:12:38,797
Everyone but a bloody fool
will know it's Sicily.
190
00:12:38,933 --> 00:12:39,930
That may be,
prime Minister,
191
00:12:40,066 --> 00:12:41,725
but it is the only
path forward,
192
00:12:41,860 --> 00:12:44,628
given that we must find a way
into Europe
193
00:12:44,764 --> 00:12:47,202
and the most strategic path
is Sicily.
194
00:12:47,338 --> 00:12:50,336
It leads to Rome.
France will follow.
195
00:12:50,472 --> 00:12:51,975
A successful assault
on Sicily means
196
00:12:52,111 --> 00:12:54,171
we would knock Italy
out of the war,
197
00:12:54,307 --> 00:12:55,509
shatter Nazi morale
198
00:12:55,644 --> 00:12:57,640
and spell the beginning
of their inevitable doom.
199
00:12:57,776 --> 00:13:00,217
Inevitable?
Our losses mount daily.
200
00:13:00,353 --> 00:13:03,281
You said yourself, sir,
sicily is the soft underbelly.
201
00:13:03,417 --> 00:13:04,649
I know what I said.
202
00:13:05,817 --> 00:13:07,488
I want to know
how it will be achieved,
203
00:13:07,624 --> 00:13:09,490
convincing Herr Hitler
we're not going to do
204
00:13:09,625 --> 00:13:12,290
what anyone with a bloody
atlas can see we'll do.
205
00:13:12,425 --> 00:13:13,590
Hitler will need to believe
206
00:13:13,725 --> 00:13:16,001
that our next target
is Greece.
207
00:13:16,137 --> 00:13:19,935
Which, yes, will require
an elaborate deception.
208
00:13:20,070 --> 00:13:21,499
A deception plan so complex,
209
00:13:21,635 --> 00:13:22,705
i believe
it can only be handled
210
00:13:22,841 --> 00:13:23,909
by the Twenty Committee.
211
00:13:24,044 --> 00:13:25,175
Which is why
I shall focus
212
00:13:25,311 --> 00:13:27,605
the Committee's attention
on the Trout Memo,
213
00:13:27,740 --> 00:13:29,949
the document I compiled
a few years ago,
214
00:13:30,981 --> 00:13:31,916
to which my assistant,
215
00:13:32,052 --> 00:13:33,078
lieutenant Commander
Ian Fleming,
216
00:13:33,214 --> 00:13:34,481
made some contribution.
217
00:13:35,781 --> 00:13:38,088
"Intelligence is like
trout fishing.
218
00:13:38,223 --> 00:13:39,825
"The trout fisher,
in tying his lure,
219
00:13:39,960 --> 00:13:41,426
"attempts
to attract the fish..."
220
00:13:41,562 --> 00:13:43,356
i detest fish.
221
00:13:43,492 --> 00:13:46,557
Fish as metaphor,
in this case.
222
00:13:46,693 --> 00:13:49,864
Er, the Trout Memo
is our definitive
223
00:13:50,000 --> 00:13:50,997
blueprint for spycraft.
224
00:13:51,133 --> 00:13:52,299
Prime Minister, the memo
225
00:13:52,435 --> 00:13:54,205
in the hands
of the Twenty Committee
226
00:13:54,340 --> 00:13:56,768
may, i believe, hold the key
to deceiving Hitler,
227
00:13:56,903 --> 00:13:59,236
and while some of the ideas
may appear fantastic...
228
00:13:59,372 --> 00:14:01,574
i applaud the fantastic.
229
00:14:01,709 --> 00:14:03,840
It has many advantages
over the mundane.
230
00:14:04,652 --> 00:14:05,675
But the more fantastic,
231
00:14:05,811 --> 00:14:07,811
the more foolproof
the plan must be.
232
00:14:09,057 --> 00:14:11,582
Our troops are near dead
from heat in Africa.
233
00:14:11,718 --> 00:14:15,258
I gave Roosevelt my word
Sicily was next.
234
00:14:15,393 --> 00:14:18,259
An invasion date of July
is now set in stone,
235
00:14:18,395 --> 00:14:20,556
and right now,
thousands of our boys
236
00:14:20,692 --> 00:14:22,364
already lie in Europe's soil.
237
00:14:24,035 --> 00:14:25,368
If we do not fool the Nazis
238
00:14:25,503 --> 00:14:28,139
and the enemy is waiting
for us on those beaches...
239
00:14:30,202 --> 00:14:33,309
history herself will avert
her eyes from the slaughter.
240
00:14:41,788 --> 00:14:43,282
Mother?
241
00:14:43,417 --> 00:14:44,417
Mother, please do not touch
242
00:14:44,552 --> 00:14:46,189
the dolomite
while I'm at work.
243
00:14:46,325 --> 00:14:49,224
A lobe in one of the cams
is missing.
244
00:14:49,359 --> 00:14:50,596
I don't have time
to find it now,
245
00:14:50,731 --> 00:14:52,131
but haven't we learned
246
00:14:52,266 --> 00:14:54,901
that an overhead camshaft
is virtually useless
247
00:14:55,037 --> 00:14:57,135
without its properly
functioning mate?
248
00:14:57,270 --> 00:14:59,498
You might worry
about finding your own mate.
249
00:14:59,634 --> 00:15:01,436
I hope to return
with sugar cubes.
250
00:15:03,203 --> 00:15:05,308
And Robbie?
251
00:15:05,443 --> 00:15:07,272
Have you had success
in bringing Robbie home?
252
00:15:07,408 --> 00:15:08,606
I'm doing all that I can.
253
00:15:08,741 --> 00:15:09,912
Pulling strings,
like you promised?
254
00:15:10,048 --> 00:15:11,441
Every string within grasp.
255
00:15:11,576 --> 00:15:13,778
A real-life war hero.
256
00:15:16,783 --> 00:15:19,322
- And where is Chittagong?
- Bengal.
257
00:15:38,806 --> 00:15:41,074
Good God.
What's he doing here?
258
00:15:41,210 --> 00:15:43,148
Montagu? I invited him.
259
00:15:44,114 --> 00:15:45,183
That was a mistake.
260
00:15:46,946 --> 00:15:48,248
The main deception
that we'll feed
261
00:15:48,384 --> 00:15:50,682
the Nazis will run as follows.
262
00:15:50,818 --> 00:15:53,686
Our "12th Army,"
which does not exist,
263
00:15:53,821 --> 00:15:56,457
with its 12 divisions,
which also do not exist,
264
00:15:56,593 --> 00:15:59,389
will invade Greece
six months from now,
265
00:15:59,525 --> 00:16:00,866
on the 10th of July.
266
00:16:01,002 --> 00:16:02,702
We will develop
numerous tactics
267
00:16:02,837 --> 00:16:04,367
to reinforce this deception.
268
00:16:04,502 --> 00:16:07,370
Bogus troop movements.
Fake radio traffic.
269
00:16:07,505 --> 00:16:10,635
Our agents will recruit
Greek interpreters,
270
00:16:10,771 --> 00:16:12,802
buy up a sizable
cache of drachma.
271
00:16:12,938 --> 00:16:15,539
All to take
the focus off Sicily,
272
00:16:15,674 --> 00:16:17,247
the real target and the site
273
00:16:17,382 --> 00:16:19,315
of the actual invasion
that same day.
274
00:16:19,451 --> 00:16:21,547
And the centrepiece
of this deception?
275
00:16:21,682 --> 00:16:23,351
As I just said,
commander,
276
00:16:23,487 --> 00:16:25,189
the 12th Army
is the centrepiece.
277
00:16:25,325 --> 00:16:28,194
It's not enough,
i'm afraid.
278
00:16:28,329 --> 00:16:31,489
The tactics you just outlined
would point to Greece,
279
00:16:31,624 --> 00:16:33,031
but if we are to get Hitler
280
00:16:33,167 --> 00:16:35,693
to divert actual troops
from Sicily,
281
00:16:35,829 --> 00:16:37,235
given her
strategic importance,
282
00:16:37,370 --> 00:16:39,333
we would need
to provide him with proof
283
00:16:39,469 --> 00:16:41,998
of our intention
towards Greece.
284
00:16:42,133 --> 00:16:44,567
- Fake proof, of course.
- I agree with that.
285
00:16:44,702 --> 00:16:46,343
And to that end, erm,
286
00:16:46,478 --> 00:16:48,410
i've also been working
on a deception plan,
287
00:16:48,546 --> 00:16:50,082
which I've dubbed
Operation Trojan Horse.
288
00:16:50,218 --> 00:16:52,676
It's a ruse
taken from the Trout Memo.
289
00:16:52,811 --> 00:16:54,787
- Idea number 28.
- Number 28.
290
00:16:54,923 --> 00:16:56,021
A corpse carrying false papers
291
00:16:56,156 --> 00:16:57,249
drops on the coast
from a parachute
292
00:16:57,385 --> 00:16:58,591
that supposedly failed.
293
00:16:58,727 --> 00:16:59,817
The Trout Memo is dead.
294
00:16:59,952 --> 00:17:00,959
I believe
the Prime Minister
295
00:17:01,094 --> 00:17:02,422
has an aversion to fish,
admiral.
296
00:17:02,558 --> 00:17:04,723
He did not kill
the entire memo.
297
00:17:04,859 --> 00:17:08,165
A corpse carrying
fake documents, hmm?
298
00:17:08,300 --> 00:17:09,695
Of all the ideas
in the Trout Memo,
299
00:17:09,831 --> 00:17:11,931
that one is by far
the most precarious.
300
00:17:12,067 --> 00:17:14,636
Except the Germans will be
skittish on account of Spain,
301
00:17:14,771 --> 00:17:16,868
where they recently failed
to follow up real papers
302
00:17:17,003 --> 00:17:18,769
on the body of an airman
washed up in Cádiz.
303
00:17:18,905 --> 00:17:21,543
So may I suggest
the timing is perfect.
304
00:17:21,679 --> 00:17:23,741
- For Trojan Horse?
- Mmm.
305
00:17:23,877 --> 00:17:25,911
A code name
a child could decipher.
306
00:17:26,046 --> 00:17:27,710
And the Germans will be
expecting us to plant papers
307
00:17:27,845 --> 00:17:30,056
precisely because of Cádiz.
308
00:17:30,191 --> 00:17:32,048
Or the Nazis,
being linear thinkers,
309
00:17:32,183 --> 00:17:34,193
will not want to make
the same mistake twice.
310
00:17:34,329 --> 00:17:36,391
It's simply a version
of the Haversack Ruse.
311
00:17:36,526 --> 00:17:37,756
Of which of course
I am well aware.
312
00:17:37,891 --> 00:17:39,426
Then you will
also be aware
313
00:17:39,561 --> 00:17:40,758
the ruse
has a good track record,
314
00:17:40,894 --> 00:17:42,299
which is what I believe,
my friend...
315
00:17:42,434 --> 00:17:43,933
er, flight Lieutenant
Cholmondeley,
316
00:17:44,069 --> 00:17:45,969
c-H-O-L-M-O-N-D-E-L-E-Y.
317
00:17:46,104 --> 00:17:47,104
...was trying to say.
318
00:17:47,239 --> 00:17:48,236
For those of you
who don't know.
319
00:17:48,372 --> 00:17:49,404
Lieutenant Commander Montagu,
320
00:17:49,540 --> 00:17:51,135
he joins us
from the Old Bailey,
321
00:17:51,271 --> 00:17:53,111
which means he's had little
time to spend in deception.
322
00:17:53,247 --> 00:17:54,608
I've spent my days
in court, sir.
323
00:17:54,744 --> 00:17:57,173
Hence, he is blind
to the obvious pitfalls
324
00:17:57,308 --> 00:18:00,115
of tossing a letter-laden
corpse into the sea.
325
00:18:00,251 --> 00:18:01,317
I'm simply saying
326
00:18:01,453 --> 00:18:03,381
that for a deception
to reach Hitler,
327
00:18:03,517 --> 00:18:04,619
it must have a channel.
328
00:18:05,254 --> 00:18:06,322
Spain is neutral,
329
00:18:06,458 --> 00:18:08,294
the ideal place
to launch such a plan
330
00:18:08,429 --> 00:18:10,456
because she is crawling
with spies from both sides.
331
00:18:10,591 --> 00:18:11,824
She has a vast coastline...
332
00:18:11,959 --> 00:18:13,359
cHOLMONDELEY: and since
our agents in Madrid
333
00:18:13,495 --> 00:18:14,629
have an elaborate network,
334
00:18:14,764 --> 00:18:15,965
we could quite literally
float the documents
335
00:18:16,101 --> 00:18:17,863
right into enemy hands.
336
00:18:17,998 --> 00:18:19,798
Montagu and Cholmondeley
are clearly convinced
337
00:18:19,934 --> 00:18:21,401
they have a direct line
to the Führer.
338
00:18:21,536 --> 00:18:23,405
So let's wish them both luck
339
00:18:23,541 --> 00:18:25,911
implementing
Operation Trojan Horse.
340
00:18:26,046 --> 00:18:27,475
The rest of us will proceed
341
00:18:27,610 --> 00:18:29,545
with the operation
I have outlined.
342
00:18:29,680 --> 00:18:31,481
I have a vested
interest in this plot,
343
00:18:31,617 --> 00:18:34,585
which is why I told M,
in no uncertain terms,
344
00:18:34,720 --> 00:18:37,923
you'll need a secure space,
command centre, a staff.
345
00:18:38,058 --> 00:18:40,092
But do we think it can work?
346
00:18:40,228 --> 00:18:41,457
I know I just made
a case for it.
347
00:18:41,593 --> 00:18:44,022
An eloquent case.
It's the Haversack Ruse.
348
00:18:44,157 --> 00:18:46,626
It's tried, tested.
Deception needs a channel.
349
00:18:46,762 --> 00:18:48,731
- Those were your words.
- They were.
350
00:18:48,867 --> 00:18:54,371
I'm only imagining a dead body
hurtling through the air.
351
00:18:54,507 --> 00:18:57,167
The plan is bold,
there's no question.
352
00:18:57,302 --> 00:19:00,237
But it's ours now, regardless.
M's seen to that.
353
00:19:00,373 --> 00:19:03,844
Although, what if the body
does disintegrate on impact?
354
00:19:03,979 --> 00:19:06,448
Let's not
bring that up now, shall we?
355
00:19:06,584 --> 00:19:08,615
And definitely
not in front of M.
356
00:19:08,751 --> 00:19:10,387
Why do you call
Godfrey "M"?
357
00:19:10,522 --> 00:19:12,652
Because I called
my mother "M."
358
00:19:12,788 --> 00:19:14,919
The most terrifying,
most impossible,
359
00:19:15,054 --> 00:19:17,153
most demanding creature
I've ever known.
360
00:19:17,288 --> 00:19:18,262
What if
the plane with the body
361
00:19:18,398 --> 00:19:20,057
is intercepted
before he's dropped?
362
00:19:20,192 --> 00:19:21,793
So, mother
has no faith in this?
363
00:19:21,928 --> 00:19:23,234
That's because
number 28
364
00:19:23,370 --> 00:19:25,832
wasn't Godfrey's idea.
It was mine.
365
00:19:25,968 --> 00:19:27,906
A plot I cribbed
from Basil Thomson's novel,
366
00:19:28,042 --> 00:19:29,265
the Milliner's Hat.
367
00:19:29,400 --> 00:19:30,771
- Have you read Thomson?
- I prefer Buchan.
368
00:19:30,906 --> 00:19:32,210
What if the autopsy reveals
369
00:19:32,345 --> 00:19:33,410
that he didn't die
of drowning?
370
00:19:33,546 --> 00:19:35,677
Or if the briefcase
is returned to us
371
00:19:35,812 --> 00:19:37,583
without the Germans
seeing its contents?
372
00:19:37,718 --> 00:19:40,479
Charles, why on earth do you
keep poking holes in our plan?
373
00:19:40,615 --> 00:19:41,949
I'm pre-emptively poking.
374
00:19:42,085 --> 00:19:44,550
To ensure all the details
are properly thought through.
375
00:19:44,686 --> 00:19:45,786
Because as Godfrey made clear,
376
00:19:45,921 --> 00:19:47,754
our feet will be held
to the fire soon enough.
377
00:19:47,890 --> 00:19:50,021
The plan will work
if we make it work.
378
00:19:52,626 --> 00:19:54,597
He's put you down here.
379
00:19:56,704 --> 00:19:59,228
We'll certainly be
removed from prying eyes.
380
00:19:59,363 --> 00:20:01,135
Removed
from life in all forms,
381
00:20:01,270 --> 00:20:03,408
even air.
382
00:20:03,543 --> 00:20:05,406
Will you be joining us
down here, fleming?
383
00:20:05,541 --> 00:20:07,477
I will likely stay upstairs.
384
00:20:07,612 --> 00:20:10,081
But, "whomever
is equally industrious.
385
00:20:10,216 --> 00:20:12,713
"will succeed equally well."
386
00:20:12,849 --> 00:20:15,050
- The Milliner's Hat, no doubt.
- Oh.
387
00:20:16,920 --> 00:20:18,291
Oh, well, the Twenty Committee
388
00:20:18,426 --> 00:20:20,650
certainly has its advantages,
i suppose,
389
00:20:20,786 --> 00:20:22,559
if you like spooks.
390
00:20:22,694 --> 00:20:25,527
My friends think
I'm working in naval supplies.
391
00:20:25,662 --> 00:20:28,597
My mother believes
I'm a clerk.
392
00:20:28,733 --> 00:20:31,567
- And Robert Cholmondeley?
- My brother.
393
00:20:31,702 --> 00:20:34,301
I did hear the news
from Chittagong.
394
00:20:34,437 --> 00:20:35,602
My deepest condolences.
395
00:20:35,738 --> 00:20:38,310
Oh, yes,
we've lost a real hero.
396
00:20:38,446 --> 00:20:41,271
Leaving my mother with me,
the penguin.
397
00:20:41,407 --> 00:20:44,612
RAF pilot and officer
with big feet and bad eyes.
398
00:20:44,748 --> 00:20:47,111
Which means I'm,
in effect, grounded.
399
00:20:47,646 --> 00:20:49,113
Flightless bird.
400
00:20:52,086 --> 00:20:54,290
Well, what say we start
with the easy part
401
00:20:54,425 --> 00:20:57,152
and find ourselves a corpse?
402
00:20:57,288 --> 00:20:58,463
You can take your pick,
to be honest.
403
00:20:59,432 --> 00:21:01,432
That goes
right down the corridor.
404
00:21:01,568 --> 00:21:03,869
Right, you can go
straight through there.
405
00:21:04,004 --> 00:21:05,470
Two, three. Lift.
406
00:21:14,774 --> 00:21:15,913
You did say drownings?
407
00:21:19,820 --> 00:21:21,144
Room 13.
408
00:21:21,280 --> 00:21:23,785
- Coroner Birtwistle for you.
- Montagu.
409
00:21:25,592 --> 00:21:27,487
This is
the same Official Secrets Act
410
00:21:27,623 --> 00:21:28,990
you signed for Bletchley,
411
00:21:29,125 --> 00:21:31,523
but this covers your work
with the Twenty Committee
412
00:21:31,659 --> 00:21:33,725
and here in Room 13.
413
00:21:33,861 --> 00:21:36,893
Male, of service age, drowned.
414
00:21:37,029 --> 00:21:38,563
Now, tell me why you want him.
415
00:21:38,699 --> 00:21:39,900
Where are his legs?
416
00:21:41,035 --> 00:21:42,273
And are there 20
in the Twenty Committee?
417
00:21:42,409 --> 00:21:44,272
No. "Twenty" is a joke.
Two X's.
418
00:21:44,408 --> 00:21:46,003
Oh. The Roman numerals.
419
00:21:46,139 --> 00:21:47,677
As in "double-cross"?.
420
00:21:50,044 --> 00:21:51,646
You will use
your Bletchley skills
421
00:21:51,781 --> 00:21:53,849
to fish for cues
in decoded chatter
422
00:21:53,985 --> 00:21:56,988
about Sicily, greece,
enemy troops in those areas.
423
00:21:57,124 --> 00:21:58,622
Is that understood?
424
00:22:00,254 --> 00:22:04,228
The team in 102 are planning
fake training exercises.
425
00:22:04,364 --> 00:22:06,729
106 are running double agents.
426
00:22:06,864 --> 00:22:09,534
107 will be dropping leaflets
on Cyprus.
427
00:22:09,670 --> 00:22:11,336
I don't know yet
what the leaflets will say.
428
00:22:11,471 --> 00:22:13,534
And yet here we are
in a huge city
429
00:22:13,670 --> 00:22:15,473
in the middle of a world war,
430
00:22:15,608 --> 00:22:16,866
and we can't seem
to find ourselves
431
00:22:17,002 --> 00:22:18,741
a single suitable corpse.
432
00:22:19,542 --> 00:22:21,040
We need an insider.
433
00:22:22,150 --> 00:22:23,878
We need Bentley Purchase.
434
00:22:24,013 --> 00:22:26,277
And to what purpose
would the body be put?
435
00:22:26,412 --> 00:22:29,182
A warlike operation.
It's really all we can say.
436
00:22:29,317 --> 00:22:31,986
Although we can also say
that the body must be male,
437
00:22:32,122 --> 00:22:36,262
of service age, intact,
and could pass for a drowning.
438
00:22:36,398 --> 00:22:39,298
Intriguing.
But I'll have to demur.
439
00:22:39,434 --> 00:22:40,594
Public confidence
in our office
440
00:22:40,729 --> 00:22:42,025
would be irreparably shaken
441
00:22:42,160 --> 00:22:43,234
if something like that
got out.
442
00:22:43,370 --> 00:22:45,931
Like the Darby case?
443
00:22:46,067 --> 00:22:47,937
You remember
the Darby case, Bentley.
444
00:22:48,072 --> 00:22:49,999
I brought you in to give
the evidence a second look.
445
00:22:50,134 --> 00:22:51,607
Your testimony won the case.
446
00:22:51,743 --> 00:22:53,741
The case cemented
your reputation.
447
00:22:53,877 --> 00:22:55,376
Which led
to your position here,
448
00:22:55,512 --> 00:22:57,072
if I'm not mistaken.
449
00:22:57,208 --> 00:22:58,215
In a nutshell.
450
00:22:58,351 --> 00:22:59,578
The matter here is urgent.
451
00:22:59,713 --> 00:23:00,783
It is top secret,
452
00:23:00,918 --> 00:23:02,384
and it is approved
at the highest level.
453
00:23:02,520 --> 00:23:03,847
It cannot be high enough.
454
00:23:03,983 --> 00:23:05,689
Churchill has approved it.
455
00:23:23,077 --> 00:23:24,940
Fresh as a daisy.
456
00:23:25,075 --> 00:23:27,645
Transferred from St Pancras
Hospital yesterday.
457
00:23:27,780 --> 00:23:29,108
What is your name, dear?
458
00:23:30,078 --> 00:23:35,083
This is... was...
glyndwr Michael.
459
00:23:35,219 --> 00:23:38,183
What is it you dofor work, glyndwr?
460
00:23:38,318 --> 00:23:39,685
There is no occupation noted
461
00:23:39,821 --> 00:23:40,989
in the man's chart.
462
00:23:41,124 --> 00:23:43,988
It appears he was originally
from Aberbargoed.
463
00:23:44,124 --> 00:23:45,525
But in London,
he was a vagrant.
464
00:23:45,660 --> 00:23:47,599
No fixed address.
465
00:23:47,734 --> 00:23:50,993
Cause of deathwas chemical toxicity
466
00:23:51,129 --> 00:23:53,935
from rat poison left on bread.
467
00:23:54,071 --> 00:23:56,839
I want you to know
God forgives you, glyndwr,
468
00:23:58,308 --> 00:24:01,338
for hating yourself so much
you'd take your own life.
469
00:24:01,474 --> 00:24:02,939
Appears the manended his life
470
00:24:03,074 --> 00:24:04,246
while of unsound mind.
471
00:24:04,381 --> 00:24:05,684
Luckily for us,
472
00:24:05,820 --> 00:24:08,154
the human body contains
a host of chemicals naturally,
473
00:24:08,289 --> 00:24:09,784
so determining how he died,
474
00:24:09,919 --> 00:24:11,051
should he be
immersed in water,
475
00:24:11,186 --> 00:24:14,150
would require
a highly skilled coroner.
476
00:24:14,285 --> 00:24:16,285
Where would you
be landing him?
477
00:24:16,421 --> 00:24:18,256
Most likely
a small coastal town.
478
00:24:18,391 --> 00:24:20,628
Where the local coroner,
if there's one at all,
479
00:24:20,763 --> 00:24:22,093
won't have the foggiest idea
480
00:24:22,229 --> 00:24:23,600
why this chap
kicked the bucket.
481
00:24:23,735 --> 00:24:26,066
Do you have any relatives,
glyndwr?
482
00:24:28,441 --> 00:24:30,372
Do you have a next of kin?
483
00:24:33,445 --> 00:24:35,708
The body is unclaimed.
484
00:24:35,843 --> 00:24:37,515
But, i must warn you,
485
00:24:37,650 --> 00:24:40,342
our friend
will soon start to rot.
486
00:24:40,478 --> 00:24:41,981
I can place him
in our coldest box,
487
00:24:42,116 --> 00:24:43,682
which will
retard decomposition
488
00:24:43,817 --> 00:24:44,915
but not arrest it,
489
00:24:45,051 --> 00:24:46,689
meaning if Glyndwr Michael
490
00:24:46,824 --> 00:24:49,485
is to be of any use
to you at all,
491
00:24:49,620 --> 00:24:52,356
he must be in service
within three months.
492
00:25:00,231 --> 00:25:02,007
In the real war,
493
00:25:02,142 --> 00:25:05,809
there are constant remindersof the brutality at hand.
494
00:25:08,882 --> 00:25:12,448
A quarter of a millionlie dead in battle,
495
00:25:12,584 --> 00:25:14,048
an unspeakable horror
496
00:25:14,817 --> 00:25:17,012
with no end in sight.
497
00:25:17,148 --> 00:25:19,291
I'll be at my club.
498
00:25:19,427 --> 00:25:21,253
And I shall be up to no good.
499
00:25:21,887 --> 00:25:23,054
As usual.
500
00:25:23,190 --> 00:25:25,021
While in the other war,
501
00:25:25,157 --> 00:25:27,061
the war of shadows,
502
00:25:27,196 --> 00:25:30,361
normal life appearsto continue,
503
00:25:30,496 --> 00:25:33,067
itself an actof canny deception.
504
00:25:42,377 --> 00:25:46,710
In this war, real lives are also lost.
505
00:25:46,845 --> 00:25:50,854
And even fictional livescan meet an untimely end.
506
00:25:55,159 --> 00:25:57,189
I believe my guests
have preceded me, Teddy.
507
00:25:57,325 --> 00:26:00,230
They have, sir,
and ordered their drinks.
508
00:26:00,365 --> 00:26:01,601
Thank you.
509
00:26:02,869 --> 00:26:04,903
And oncein a great while,
510
00:26:05,039 --> 00:26:09,103
the laws of naturereverse themselves entirely
511
00:26:09,238 --> 00:26:11,642
and the deadare made alive again.
512
00:26:11,777 --> 00:26:13,645
We were just discussing
our chap.
513
00:26:13,781 --> 00:26:15,978
Crucial thing is
that he must be real.
514
00:26:16,944 --> 00:26:19,177
As real as you or I.
515
00:26:19,313 --> 00:26:21,313
He must have parents,
for example.
516
00:26:21,448 --> 00:26:24,050
Rank, regiment, bank accounts,
love of theatre.
517
00:26:24,186 --> 00:26:26,224
Nicotine habit.
He attended Oundle.
518
00:26:26,360 --> 00:26:28,293
Flew kites as a boy.
519
00:26:28,428 --> 00:26:29,486
And on a blustery day,
520
00:26:29,621 --> 00:26:31,356
you'll still find him kiting
in Dulwich Park.
521
00:26:31,491 --> 00:26:32,762
The thing is,
the Germans will scrutinise
522
00:26:32,897 --> 00:26:34,158
every detail
of our fallen man,
523
00:26:34,293 --> 00:26:35,763
so the slightest
inconsistency...
524
00:26:35,899 --> 00:26:37,362
mONTAGU: ah, Teddy, thank you.
525
00:26:38,704 --> 00:26:39,903
- Martini.
- Thank you.
526
00:26:40,038 --> 00:26:42,675
- Gin and lemon for the lady.
- Thank you.
527
00:26:44,107 --> 00:26:45,871
Even the slightest
inconsistency
528
00:26:46,006 --> 00:26:47,308
will signal the ruse.
529
00:26:47,443 --> 00:26:50,643
So, to create a real fake man
from a real dead man,
530
00:26:50,779 --> 00:26:51,715
we start by...
531
00:26:51,851 --> 00:26:54,186
by giving him
a real real name.
532
00:26:54,322 --> 00:26:55,453
John would be solid.
533
00:26:55,589 --> 00:26:57,421
James. George. Robert is good.
534
00:26:57,557 --> 00:26:58,854
That's my brother's name.
535
00:26:58,990 --> 00:27:00,451
Of course.
Forgive me.
536
00:27:00,586 --> 00:27:03,056
- But William could work.
- It could.
537
00:27:03,192 --> 00:27:05,894
And William would be
a Royal Marine.
538
00:27:06,029 --> 00:27:07,191
An officer
in the Royal Marines
539
00:27:07,327 --> 00:27:08,299
if he's carrying
secret letters.
540
00:27:08,435 --> 00:27:09,359
Exactly right.
541
00:27:09,494 --> 00:27:11,997
An officer
in the Royal Marines
542
00:27:12,132 --> 00:27:13,266
with a common British name,
543
00:27:13,401 --> 00:27:15,103
so that when the Germans
check the navy lists,
544
00:27:15,239 --> 00:27:17,199
it will be harderto track down a...
545
00:27:17,334 --> 00:27:19,578
major William Martin.
546
00:27:19,714 --> 00:27:21,410
With your
identification number.
547
00:27:21,545 --> 00:27:22,880
How very clever.
548
00:27:23,015 --> 00:27:24,849
So if the Germans
do follow the name...
549
00:27:24,985 --> 00:27:27,452
cHOLMONDELEY: Ewen will be
the first to know.
550
00:27:27,588 --> 00:27:31,524
There it is. As if I were him.
551
00:27:31,659 --> 00:27:33,325
Now all we need
is his photograph.
552
00:27:33,460 --> 00:27:34,923
In Royal Marine blues.
553
00:27:35,059 --> 00:27:36,694
No, no, marines travel
in battle dress,
554
00:27:36,829 --> 00:27:38,223
and our marine
will be travelling.
555
00:27:38,358 --> 00:27:40,299
And the uniform
cannot appear new.
556
00:27:40,435 --> 00:27:42,165
It must be broken down.
557
00:27:42,301 --> 00:27:45,237
It must have exactlythe right patina of wear.
558
00:27:45,372 --> 00:27:46,871
As if I were him.
559
00:27:47,006 --> 00:27:48,367
There must bea love story.
560
00:27:48,502 --> 00:27:50,766
If Major Martin's life
is to be believable.
561
00:27:50,901 --> 00:27:53,273
Objection.
Creation of a material fact.
562
00:27:53,408 --> 00:27:55,681
A real life
need not be a romantic one.
563
00:27:55,817 --> 00:27:57,340
He would carry a letter
from his betrothed
564
00:27:57,475 --> 00:27:58,679
professing her deep love
for him.
565
00:27:58,814 --> 00:27:59,884
That's very good.
566
00:28:00,019 --> 00:28:01,719
That's precisely
the level of detail we need.
567
00:28:01,854 --> 00:28:02,878
And he would carry
her photograph.
568
00:28:03,014 --> 00:28:03,952
Yes.
569
00:28:04,087 --> 00:28:05,891
We clearly read
different novels.
570
00:28:06,026 --> 00:28:08,618
Well, why not ask
some of our female colleagues
571
00:28:08,753 --> 00:28:10,695
if they might be willing
to submit snapshots?
572
00:28:10,831 --> 00:28:12,188
And perhaps
we can find a partner
573
00:28:12,323 --> 00:28:13,265
for our Major Martin.
574
00:28:13,400 --> 00:28:14,590
That's not a risk?
575
00:28:14,725 --> 00:28:16,693
Picking a girl
working in the Admiralty?
576
00:28:16,829 --> 00:28:19,800
She's an anonymous girl
washed up on a distant shore.
577
00:28:19,936 --> 00:28:21,203
She might even be thrilled
578
00:28:21,339 --> 00:28:23,466
to find herself in the middle
of a dangerous plot.
579
00:28:23,601 --> 00:28:26,140
Lives at stake.
Countries at war.
580
00:28:26,276 --> 00:28:28,671
Her lover torn away
by duty and fate.
581
00:28:31,881 --> 00:28:33,743
You want me to help you?
582
00:28:33,879 --> 00:28:36,547
And by
extension, help your country.
583
00:28:36,682 --> 00:28:37,956
Yes, you know
all the girls in the office,
584
00:28:38,091 --> 00:28:40,452
and, erm, i've seen the way
you go about your work.
585
00:28:40,588 --> 00:28:45,588
You're very clever
and, er, meticulous and...
586
00:28:45,724 --> 00:28:48,098
- You've been watching me.
- No. No, not...
587
00:28:48,233 --> 00:28:50,495
certainly there's nothing
untoward. I simply...
588
00:28:52,872 --> 00:28:54,772
if you could
point me to a girl
589
00:28:54,907 --> 00:28:57,337
who would give us
her photograph.
590
00:28:57,472 --> 00:29:00,536
But what would her photograph
be used for?
591
00:29:00,671 --> 00:29:02,945
Well, i'm afraid
that's classified.
592
00:29:03,081 --> 00:29:05,642
But, erm,
by donating her image,
593
00:29:05,777 --> 00:29:08,014
she'd be involved in
and on the ground floor
594
00:29:08,149 --> 00:29:09,915
of a significant operation.
595
00:29:10,051 --> 00:29:11,790
Operation Trojan Horse?
596
00:29:11,926 --> 00:29:14,585
It's been renamed.
Something less obvious.
597
00:29:15,386 --> 00:29:16,725
Operation Mincemeat.
598
00:29:16,860 --> 00:29:18,994
Due to the dead body.
599
00:29:19,129 --> 00:29:20,292
You surmised that
rather quickly.
600
00:29:20,427 --> 00:29:22,593
- I already knew the plot.
- Ah.
601
00:29:25,739 --> 00:29:27,697
Would something like this do?
602
00:29:31,274 --> 00:29:33,813
Taken by my husband
a long time ago.
603
00:29:35,245 --> 00:29:37,477
Your husband?
I didn't realise.
604
00:29:37,612 --> 00:29:42,316
Erm... well, it...
it's lovely. It's perfect...
605
00:29:42,451 --> 00:29:45,456
it could be my contribution
to the mission.
606
00:29:45,592 --> 00:29:47,289
First of many, perhaps.
607
00:29:47,425 --> 00:29:51,259
My photograph in exchange
for a seat at the table.
608
00:29:54,632 --> 00:29:55,791
Very well.
609
00:29:59,937 --> 00:30:02,103
I'm all ears.
610
00:30:02,239 --> 00:30:04,206
Well, we've managed
to find a body.
611
00:30:05,810 --> 00:30:07,872
Pretty as a picture.
612
00:30:08,007 --> 00:30:09,542
And the processof transforming him
613
00:30:09,677 --> 00:30:12,242
into Major William Martinis underway.
614
00:30:17,248 --> 00:30:18,585
Bloody hell.
615
00:30:18,721 --> 00:30:22,728
Let's just not attempt to
make him smile again, please.
616
00:30:22,863 --> 00:30:24,025
It does none of us
any favours.
617
00:30:24,160 --> 00:30:25,227
Because he looks dead,
Bentley.
618
00:30:25,362 --> 00:30:27,331
Whatever we do. Just deader and deader.
619
00:30:27,466 --> 00:30:30,261
It's hard to come alive for
one's close-up in this state.
620
00:30:30,397 --> 00:30:32,037
If we bungle one tiny detail,
621
00:30:32,173 --> 00:30:34,730
a droopy eyelid, an open mouth
instead of a smile,
622
00:30:34,866 --> 00:30:36,803
we might as well
telegraph Berlin ourselves
623
00:30:36,938 --> 00:30:37,908
it's all a hoax.
624
00:30:38,043 --> 00:30:40,174
Then may I suggest
a live face?
625
00:30:40,310 --> 00:30:42,173
That looks just like
the dead face?
626
00:30:42,309 --> 00:30:44,244
In a city of nine million,
627
00:30:44,380 --> 00:30:46,083
surely someone
resembles our friend.
628
00:31:00,191 --> 00:31:03,534
Do we think he'd be dancing,
major Martin, if he were here?
629
00:31:03,670 --> 00:31:04,794
Well, he is an officer.
630
00:31:04,930 --> 00:31:06,070
Well, not all officers dance.
631
00:31:06,206 --> 00:31:08,072
I doubt our Bill
gives two figs for dancing.
632
00:31:10,441 --> 00:31:12,874
- No. Too full in the face.
- Without the moustache?
633
00:31:13,009 --> 00:31:15,146
His brow is too heavy.
634
00:31:15,281 --> 00:31:16,815
Why don't we try something
easier, for God's sake,
635
00:31:16,951 --> 00:31:18,010
like looking
for tits on a bull.
636
00:31:19,382 --> 00:31:20,776
Forgive me.
That was uncalled for.
637
00:31:20,912 --> 00:31:24,248
No. I saw the photographs.
It's called for.
638
00:31:24,384 --> 00:31:25,648
As for dancing, i suspect
639
00:31:25,784 --> 00:31:27,289
the major's not much
for a foxtrot,
640
00:31:27,424 --> 00:31:29,485
but could clear the floor
with a tango.
641
00:31:29,621 --> 00:31:30,720
Our progress to date,
642
00:31:30,856 --> 00:31:33,063
major Bill Martin
is an industrious chap,
643
00:31:33,199 --> 00:31:35,631
occasionally forgetful,
habitually tardy,
644
00:31:35,766 --> 00:31:37,092
but also clever.
645
00:31:37,228 --> 00:31:38,696
- Amend that to brilliant.
- And he's not good with money.
646
00:31:38,831 --> 00:31:39,933
So we should include
an overdraft letter
647
00:31:40,068 --> 00:31:41,037
in his briefcase.
648
00:31:41,172 --> 00:31:43,002
And is he happy?
Is he a happy man?
649
00:31:43,138 --> 00:31:44,601
He wants to be.
650
00:31:44,737 --> 00:31:47,145
He started out
with such promise,
651
00:31:47,281 --> 00:31:50,642
a sense of hope about
the world, about his future.
652
00:31:52,085 --> 00:31:55,313
But now it all seems dark,
uncertain.
653
00:31:55,449 --> 00:31:56,913
He is in the middle of a war.
654
00:31:57,048 --> 00:31:59,156
Exactly right. He signed up
for the Royal Marines.
655
00:31:59,291 --> 00:32:01,251
But once commissioned
was consigned to a desk,
656
00:32:01,386 --> 00:32:02,321
which he despised.
657
00:32:02,456 --> 00:32:03,653
Because the life
he really wanted
658
00:32:03,789 --> 00:32:05,824
was one of daring
and intrigue,
659
00:32:05,959 --> 00:32:09,629
and so he escaped and
he switched to the Commandos,
660
00:32:09,765 --> 00:32:11,663
where he distinguished himself
in technical matters...
661
00:32:11,799 --> 00:32:13,368
specifically the mechanics
of landing craft.
662
00:32:13,503 --> 00:32:14,765
Yes, and he predicted
that the Dieppe Raid
663
00:32:14,900 --> 00:32:16,802
would be a catastrophe.
And how right he was.
664
00:32:16,938 --> 00:32:19,273
He sounds like a character
from Sir John's latest novel.
665
00:32:19,409 --> 00:32:21,304
Masterman?
He's writing a novel?
666
00:32:21,439 --> 00:32:22,574
A spy novel.
667
00:32:22,710 --> 00:32:24,841
Apparently he thinks of me
as his muse.
668
00:32:24,976 --> 00:32:26,082
Well, then he may be
in for a duel,
669
00:32:26,218 --> 00:32:28,051
because you're
Major Martin's muse now.
670
00:32:28,187 --> 00:32:30,548
The girl I was at 20
is his muse.
671
00:32:30,684 --> 00:32:31,780
Nevertheless
it's your photograph
672
00:32:31,916 --> 00:32:33,053
that will be pressed
to his heart
673
00:32:33,188 --> 00:32:34,357
when he washes ashore.
674
00:32:34,492 --> 00:32:36,424
Yes, wallet litter
is what you are..
675
00:32:37,488 --> 00:32:38,926
Not as in rubbish.
676
00:32:39,062 --> 00:32:40,430
That's just spy parlance
677
00:32:40,566 --> 00:32:42,526
for the bits and pieces that
one finds in one's pockets.
678
00:32:42,662 --> 00:32:45,070
- And do I have a name?
- Pam.
679
00:32:46,806 --> 00:32:47,830
Not five weeks ago,
680
00:32:47,966 --> 00:32:50,007
the major looked across
a crowded room...
681
00:32:50,143 --> 00:32:51,538
across a crowded room?.
682
00:32:51,673 --> 00:32:56,638
The major sat at a small table
in a strange bar
683
00:32:56,774 --> 00:32:59,150
and found himself with a woman
684
00:32:59,285 --> 00:33:01,845
both known and unknown to him
all at once.
685
00:33:03,556 --> 00:33:07,722
Within days, something deep
and unexpected had blossomed,
686
00:33:07,857 --> 00:33:12,790
culminating in a diamond ring
slid onto Pam's slim finger,
687
00:33:12,925 --> 00:33:16,497
as Bill revealed himself
to her as a changed man.
688
00:33:16,999 --> 00:33:17,993
Jean?
689
00:33:19,473 --> 00:33:20,765
Jean.
690
00:33:20,900 --> 00:33:24,033
- There you are.
- I've had him down as a guest.
691
00:33:24,168 --> 00:33:26,907
Yes, under Lieutenant
Commander Montagu's name.
692
00:33:27,042 --> 00:33:28,212
Thank you.
693
00:33:29,642 --> 00:33:31,908
- Please, sit.
- Thanks.
694
00:33:32,043 --> 00:33:33,883
Suppose it's very fashionable
these days,
695
00:33:34,018 --> 00:33:35,217
marrying an American.
696
00:33:35,353 --> 00:33:38,184
Who me? Oh, no,
that'd be my lucky day.
697
00:33:38,320 --> 00:33:39,587
Jean and I only just met.
698
00:33:39,722 --> 00:33:42,556
But, uh, well, so far,
she tolerates me well enough,
699
00:33:42,691 --> 00:33:46,197
- So I guess there's hope.
- I'm a widow.
700
00:33:46,332 --> 00:33:50,132
So, this is my friend,
sergeant Roger Dearborn.
701
00:33:50,267 --> 00:33:51,697
It's nice
to meet you all.
702
00:33:53,030 --> 00:33:55,432
Jean said you wanted
to talk to me?
703
00:33:57,738 --> 00:33:59,838
Or you didn't
wanna talk to me?
704
00:33:59,974 --> 00:34:02,945
No, we did. Because we were
discussing something,
705
00:34:03,080 --> 00:34:04,144
a top secret project.
706
00:34:04,279 --> 00:34:05,982
A study.
707
00:34:06,118 --> 00:34:08,880
Profiling American servicemen
708
00:34:09,015 --> 00:34:12,388
and how they might integrate
with British troops.
709
00:34:13,188 --> 00:34:14,224
That's top secret?
710
00:34:14,360 --> 00:34:15,352
You should see the havoc
the Nazis wreaked
711
00:34:15,488 --> 00:34:16,557
with the radio antenna.
712
00:34:16,692 --> 00:34:18,627
Well, i'm not sure
what that has to do...
713
00:34:18,763 --> 00:34:20,491
what... what we're wondering
is whether you would care
714
00:34:20,627 --> 00:34:21,659
to participate in the project.
715
00:34:21,794 --> 00:34:22,768
It wouldn't take
much of your time.
716
00:34:22,903 --> 00:34:23,935
Just answer a few questions.
717
00:34:24,070 --> 00:34:25,436
Allow us to take
your photograph.
718
00:34:25,572 --> 00:34:27,770
We could arrange for you to
come round to the Admiralty.
719
00:34:27,906 --> 00:34:28,965
Say, tomorrow.
720
00:34:30,371 --> 00:34:32,804
Go on. It'll be fun.
721
00:34:34,676 --> 00:34:36,412
- Okay, then.
- Very nice to meet you.
722
00:34:36,547 --> 00:34:39,708
So I'll see you tomorrow.
See you soon.
723
00:34:39,844 --> 00:34:41,580
What do you think? Will he do?
724
00:34:41,716 --> 00:34:43,084
I know he's not
a perfect match, but...
725
00:34:43,220 --> 00:34:45,280
a gift horse. He will do.
726
00:34:45,416 --> 00:34:46,450
A toast.
727
00:34:46,586 --> 00:34:48,755
To Pam, our secret weapon,
728
00:34:48,890 --> 00:34:50,595
who's already managed to see
what we could not.
729
00:34:53,727 --> 00:34:55,691
No, i think it was
after university
730
00:34:55,826 --> 00:34:57,027
that Bill took up the bass.
731
00:34:57,162 --> 00:34:58,468
Actually,
i think it was the trumpet.
732
00:34:58,604 --> 00:35:00,995
Which was frowned upon
by his mother Antonia,
733
00:35:01,131 --> 00:35:03,270
a devout Catholic
who at all times
734
00:35:03,406 --> 00:35:05,241
kept a candle lit for St Jude.
735
00:35:05,377 --> 00:35:06,634
Every piece
makes a whole.
736
00:35:06,770 --> 00:35:08,147
Our man is a mosaic.
737
00:35:09,977 --> 00:35:13,515
Will you wake your family,
getting home so late?
738
00:35:13,650 --> 00:35:15,847
My wife is in America
with the children.
739
00:35:16,882 --> 00:35:18,281
Hester told me
just this morning
740
00:35:18,416 --> 00:35:21,318
she'd taken a job there with
British Security Coordination.
741
00:35:21,453 --> 00:35:23,195
Hester told you?
742
00:35:24,193 --> 00:35:25,888
May I just say.
743
00:35:26,024 --> 00:35:28,362
I was very sorry
to hear of your husband.
744
00:35:28,497 --> 00:35:30,626
I've been alone
for many years,
745
00:35:30,762 --> 00:35:32,368
which is why it pleases me
746
00:35:32,504 --> 00:35:34,669
to see Bill and Pam
so madly in love.
747
00:35:34,804 --> 00:35:37,539
Pam is very lucky
to have you cheering her on.
748
00:35:38,405 --> 00:35:39,838
And Bill you.
749
00:35:42,346 --> 00:35:43,776
Thank you for walking with me.
750
00:35:43,911 --> 00:35:46,678
I can see you
all the way home.
751
00:35:46,813 --> 00:35:48,987
Actually,
i think I'll stay.
752
00:35:49,122 --> 00:35:51,146
What, in there?
Alone?
753
00:35:52,123 --> 00:35:53,589
I couldn't possibly.
754
00:35:53,724 --> 00:35:56,388
I'm perfectly capable
of taking care of myself.
755
00:35:56,524 --> 00:35:58,026
Who would argue otherwise?
756
00:36:00,828 --> 00:36:02,927
It's Bill and Pam's
favourite song.
757
00:36:50,410 --> 00:36:51,910
Whoo!
758
00:36:53,881 --> 00:36:55,817
It was more like
a lethal Lindy Hop.
759
00:36:55,953 --> 00:36:59,418
You flattened every male
of fighting age in the place.
760
00:36:59,553 --> 00:37:01,456
I was testing it out.
761
00:37:01,592 --> 00:37:03,894
Ah, secret weapon
against the Nazis.
762
00:37:04,030 --> 00:37:06,097
Pam's secret weapon.
763
00:37:06,232 --> 00:37:08,256
Her way
of forgetting her woes.
764
00:37:08,392 --> 00:37:10,592
Major Martin will need
the stamina of an ox.
765
00:37:13,397 --> 00:37:15,868
She's a surprising woman,
though, isn't she, pam?
766
00:37:17,202 --> 00:37:19,905
At a crossroads in her life.
Still young.
767
00:37:20,040 --> 00:37:23,475
Probably hasn't quite
found her stride.
768
00:37:23,611 --> 00:37:25,348
Is she younger than Bill?
769
00:37:25,484 --> 00:37:27,577
I hadn't pictured them
that way.
770
00:37:27,713 --> 00:37:29,321
Well, bill's hardly old.
771
00:37:30,550 --> 00:37:32,181
If you say so.
772
00:37:33,424 --> 00:37:35,655
What I think Pam sees in Bill,
773
00:37:35,790 --> 00:37:37,456
beyond the dashing figure
he cuts
774
00:37:37,592 --> 00:37:39,787
when he walks into a room,
775
00:37:39,923 --> 00:37:41,562
is something deeper.
776
00:37:41,698 --> 00:37:44,397
And Bill suspects
the same in her.
777
00:37:44,533 --> 00:37:45,599
But at first, all he sees
778
00:37:45,734 --> 00:37:47,669
is a woman
of fierce intelligence,
779
00:37:47,804 --> 00:37:50,566
uncommon grace,
a demon on the dance floor.
780
00:37:52,640 --> 00:37:54,476
A woman ready to take wing.
781
00:37:54,612 --> 00:37:57,140
I think she's already
on her way.
782
00:37:57,643 --> 00:37:58,874
A happy story.
783
00:37:59,009 --> 00:38:01,618
Except that he's off to war.
784
00:38:01,754 --> 00:38:05,456
Which is tomorrow's work.
And I'll need your help.
785
00:38:08,118 --> 00:38:09,625
I'll wait here till you're in.
786
00:38:10,690 --> 00:38:13,189
I'll be fine. Thank you.
787
00:38:15,495 --> 00:38:16,863
Good night.
788
00:38:25,808 --> 00:38:27,336
Writing sample number five.
789
00:38:27,471 --> 00:38:30,048
Standard blue/black,
in leather wallet in pocket,
790
00:38:30,184 --> 00:38:31,882
soaked overnight in seawater.
791
00:38:32,017 --> 00:38:33,550
Seawater from...
792
00:38:34,681 --> 00:38:35,850
it does matter, Hester.
793
00:38:35,985 --> 00:38:38,919
Disposal shut down the road
in all directions.
794
00:38:39,055 --> 00:38:41,716
Child found an unexploded
fire bomb in her garden.
795
00:38:41,852 --> 00:38:43,492
Oh, dear God.
796
00:38:43,628 --> 00:38:44,958
And the word
from Bletchley?
797
00:38:45,093 --> 00:38:46,998
Nazi command
still expects us to launch
798
00:38:47,134 --> 00:38:48,657
a naval assault on Europe.
799
00:38:48,792 --> 00:38:49,896
But they suspect
800
00:38:50,031 --> 00:38:51,865
a massive deception operation
is underway.
801
00:38:52,001 --> 00:38:55,336
They still believe
Sicily will be the target.
802
00:38:55,471 --> 00:38:56,503
So, two months of work
803
00:38:56,638 --> 00:38:57,572
and we've managed to deceive
804
00:38:57,708 --> 00:38:59,773
the enemy
of precisely nothing.
805
00:38:59,909 --> 00:39:02,705
The one bright spot is
I found a hydrographer.
806
00:39:02,841 --> 00:39:04,109
I'm meeting him now.
807
00:39:04,244 --> 00:39:06,044
Well, i hope it's not Hespers
from Naval Operations.
808
00:39:06,179 --> 00:39:08,251
The man is
an incorrigible skirt-chaser.
809
00:39:08,386 --> 00:39:09,717
My skirt can defend itself.
810
00:39:09,853 --> 00:39:12,682
But I could use
your expertise, commander.
811
00:39:12,818 --> 00:39:13,821
Very well.
812
00:39:18,365 --> 00:39:20,564
- Room 13.
- That is his rank.
813
00:39:21,832 --> 00:39:23,925
- Lieutenant Commander.
- Of course.
814
00:39:24,061 --> 00:39:25,698
They were just less formal
815
00:39:25,834 --> 00:39:27,834
when I saw them
a few weeks ago.
816
00:39:27,970 --> 00:39:30,031
Dancing at Rainbow Corner..
817
00:39:30,166 --> 00:39:32,906
Lieutenant. Admiral Godfrey.
818
00:39:37,048 --> 00:39:38,073
Admiral.
819
00:39:38,208 --> 00:39:40,078
So where are we
with Mincemeat?
820
00:39:40,214 --> 00:39:42,552
We're on a solid footing, sir.
821
00:39:42,688 --> 00:39:44,721
Yes, major Martin
is as real as you or I.
822
00:39:44,856 --> 00:39:47,951
He has hobbies, debts, a girl.
They're to marry.
823
00:39:48,087 --> 00:39:49,290
- We have a ring.
- Huh. Touching.
824
00:39:49,426 --> 00:39:50,394
We believe Major Martin
825
00:39:50,530 --> 00:39:51,892
should be delivered
by submarine,
826
00:39:52,028 --> 00:39:54,398
rather than air dropping
and risk dismemberment.
827
00:39:54,533 --> 00:39:55,764
And we are convinced
that Spain
828
00:39:55,899 --> 00:39:57,797
is still the best place
to float him ashore,
829
00:39:57,933 --> 00:39:59,135
given the fascist
network there
830
00:39:59,271 --> 00:40:01,001
and Spain's neutrality.
831
00:40:01,136 --> 00:40:04,009
And we believe the plan
is ready to present, sir.
832
00:40:04,144 --> 00:40:05,334
To the prime minister.
833
00:40:06,044 --> 00:40:07,006
I agree.
834
00:40:08,981 --> 00:40:09,976
You...
835
00:40:11,111 --> 00:40:12,946
well, er,
that's excellent news.
836
00:40:13,081 --> 00:40:15,415
I'll present it to Churchill
this afternoon.
837
00:40:15,550 --> 00:40:16,916
I'll need a brief.
838
00:40:17,052 --> 00:40:18,221
Well, we've prepared
one for you, sir.
839
00:40:18,357 --> 00:40:20,052
You'll be more than ready.
840
00:40:20,187 --> 00:40:23,385
And your partnership
with Montagu. Please.
841
00:40:24,725 --> 00:40:26,058
How has that fared?
842
00:40:28,458 --> 00:40:29,930
Nothing short
of first rate, sir.
843
00:40:32,134 --> 00:40:35,101
Montagu and I think
with one mind. We, erm...
844
00:40:35,236 --> 00:40:38,267
we've developed a shorthand,
become good friends.
845
00:40:38,403 --> 00:40:40,643
Hmm. So you've met
his brother, then, Ivor?
846
00:40:40,778 --> 00:40:42,877
No, no. Montagu rarely
speaks of him.
847
00:40:44,948 --> 00:40:47,178
Were you aware
he's a communist sympathiser?
848
00:40:49,446 --> 00:40:52,448
Montagu's brother?
Well, it's absurd.
849
00:40:52,583 --> 00:40:54,350
Our intelligence
suggests otherwise.
850
00:40:56,224 --> 00:40:59,355
Why would our intelligence
be watching Ivor Montagu?
851
00:41:04,603 --> 00:41:06,362
Whatever Ivor may
or may not be,
852
00:41:08,201 --> 00:41:09,398
his brother
would be unaware of it.
853
00:41:11,310 --> 00:41:12,475
It's always sound policy
854
00:41:12,611 --> 00:41:14,143
to keep one's ear
to the ground.
855
00:41:14,278 --> 00:41:15,844
Don't you think?
856
00:41:19,316 --> 00:41:20,343
Thank you.
857
00:41:22,523 --> 00:41:23,485
I shall look forward
to good news
858
00:41:23,621 --> 00:41:24,622
from the prime minister, sir.
859
00:41:28,188 --> 00:41:30,054
I only mention it
because Charles
860
00:41:30,189 --> 00:41:31,691
asked me out
to dinner tonight.
861
00:41:31,827 --> 00:41:33,563
Did you invite him to join us?
862
00:41:33,699 --> 00:41:35,432
I didn't say
I was going with you.
863
00:41:35,567 --> 00:41:37,493
I sensed
he'd be upset somehow.
864
00:41:37,628 --> 00:41:39,895
But that's silly.
The man's not a child.
865
00:41:40,031 --> 00:41:41,738
Oh. I almost forgot.
866
00:41:43,968 --> 00:41:45,240
What do you think?
867
00:41:45,375 --> 00:41:46,743
It's beautiful.
868
00:41:46,878 --> 00:41:48,741
Charles and I ducked out
at lunch yesterday.
869
00:41:48,876 --> 00:41:49,909
He preferred the round cut,
870
00:41:50,044 --> 00:41:51,748
but I prevailed
with the marquise.
871
00:41:52,448 --> 00:41:53,475
Let's see it on.
872
00:42:00,122 --> 00:42:03,054
The only place this belongs
is in the safe.
873
00:42:03,190 --> 00:42:05,630
- Admiralty property.
- Yes, of course.
874
00:42:06,762 --> 00:42:07,764
You think Pam will like it?
875
00:42:09,159 --> 00:42:10,459
I think she might.
876
00:42:21,407 --> 00:42:22,614
This should be in the safe.
877
00:42:24,683 --> 00:42:27,350
Yes. I was about
to put it back.
878
00:42:27,486 --> 00:42:29,786
Wanted to show it to Jean.
879
00:42:29,921 --> 00:42:33,524
- You gave it to Jean?
- I showed it to her.
880
00:42:33,660 --> 00:42:35,890
I wanted to see
what she thought of it.
881
00:42:36,026 --> 00:42:37,792
If you're so concerned,
stow it away yourself.
882
00:42:37,928 --> 00:42:39,629
In matters of protocol,
883
00:42:39,765 --> 00:42:42,799
it seems bad practice,
sloppy even,
884
00:42:42,934 --> 00:42:44,928
for us to be going off
as separate pairs.
885
00:42:45,063 --> 00:42:46,968
Like you and Godfrey?
886
00:42:47,103 --> 00:42:48,937
He called you in alone
just now, didn't he?
887
00:42:49,440 --> 00:42:50,505
Why was that?
888
00:42:50,640 --> 00:42:51,907
Godfrey is only happy
889
00:42:52,043 --> 00:42:53,610
when he's stirring up
suspicion and discord,
890
00:42:53,746 --> 00:42:55,046
- As you well know.
- Room 13.
891
00:42:56,240 --> 00:42:57,572
Bentley Purchase for you.
892
00:42:59,243 --> 00:43:00,885
Yes, Bentley, what is it?
893
00:43:01,021 --> 00:43:02,918
I've hadan unexpected visitor.
894
00:43:05,088 --> 00:43:07,424
Miss Michael heard
of her brother's passing
895
00:43:07,559 --> 00:43:09,924
from staff at the hospital.
896
00:43:10,059 --> 00:43:11,661
A kindly nurse
who cared for him then
897
00:43:11,797 --> 00:43:13,423
took it upon herself
to find his kin.
898
00:43:14,597 --> 00:43:15,634
God bless her.
899
00:43:18,438 --> 00:43:20,131
Please accept our deepest...
900
00:43:20,266 --> 00:43:22,806
we only had each other.
You know?
901
00:43:24,907 --> 00:43:26,601
He needed looking after,
glynnie.
902
00:43:28,712 --> 00:43:30,110
But I let him go to London.
903
00:43:32,141 --> 00:43:33,146
And then...
904
00:43:37,315 --> 00:43:40,318
stamps. Tickets.
905
00:43:42,020 --> 00:43:43,825
An unwrapped mint.
906
00:43:43,961 --> 00:43:45,053
It's called
wallet litter, sir.
907
00:43:45,189 --> 00:43:46,388
Yes, i know what it is.
908
00:43:46,524 --> 00:43:47,897
But it's the letters
in the case
909
00:43:48,032 --> 00:43:49,497
that are key to this
deception, are they not?
910
00:43:49,632 --> 00:43:50,625
They are.
911
00:43:51,503 --> 00:43:53,395
Military correspondence
912
00:43:53,531 --> 00:43:56,268
indicating that we will
invade Greece
913
00:43:56,404 --> 00:43:58,040
while hinting
that our cover plan is Sicily.
914
00:43:58,176 --> 00:44:01,678
Yes. The brief contains
details of the correspondence.
915
00:44:01,814 --> 00:44:03,678
What happens
when the ink washes off
916
00:44:03,814 --> 00:44:06,011
as the letter bobs in the sea?
917
00:44:06,147 --> 00:44:07,875
They need to use
waterproof ink.
918
00:44:08,011 --> 00:44:10,920
Only someone planning to drown
writes in waterproof ink.
919
00:44:12,118 --> 00:44:14,056
Yes, that's true, but, er...
920
00:44:14,191 --> 00:44:15,759
cHURCHILL: a detail
your men clearly understand,
921
00:44:15,895 --> 00:44:17,990
as they state here
that further testing
922
00:44:18,125 --> 00:44:19,923
of undetectable
waterproof inks
923
00:44:20,059 --> 00:44:22,027
remains to be done.
924
00:44:24,000 --> 00:44:26,001
Yes, good boy.
Come here.
925
00:44:27,130 --> 00:44:28,067
Given how little
926
00:44:28,202 --> 00:44:30,039
you appreciated this plan,
admiral,
927
00:44:30,174 --> 00:44:32,500
rufus and I wonder why
you're endorsing it at all.
928
00:44:32,636 --> 00:44:34,911
I am not endorsing it,
prime Minister.
929
00:44:35,980 --> 00:44:37,515
My advice is
that Mincemeat is killed
930
00:44:37,651 --> 00:44:38,717
before it sees
the light of day.
931
00:44:39,852 --> 00:44:42,283
Our other deception plans
are strategies
932
00:44:42,418 --> 00:44:44,746
designed to confuse the enemy,
throw him off balance.
933
00:44:44,882 --> 00:44:46,951
Mincemeat, on the other hand,
is an outright lie,
934
00:44:47,086 --> 00:44:48,355
a lie that if detected
935
00:44:48,490 --> 00:44:50,618
would expose every single
other deception as false.
936
00:44:50,753 --> 00:44:52,363
The Germans would know
unequivocally
937
00:44:52,499 --> 00:44:53,695
we were landing in Sicily.
938
00:44:53,831 --> 00:44:55,699
I think that's too big a risk.
939
00:44:55,835 --> 00:44:57,701
Nonetheless,
i would like to keep.
940
00:44:57,837 --> 00:44:59,265
Mincemeat running
a little longer.
941
00:44:59,400 --> 00:45:02,365
It may yield intelligence
on Ivor Montagu,
942
00:45:02,500 --> 00:45:04,171
whom we suspect
is a Russian spy.
943
00:45:04,306 --> 00:45:06,039
You would put the fate
of one Russian spy
944
00:45:06,175 --> 00:45:08,039
over tens of thousands
in Sicily?
945
00:45:08,175 --> 00:45:09,242
With respect, prime Minister,
946
00:45:09,377 --> 00:45:11,606
i'm trying to look
at the bigger picture.
947
00:45:11,741 --> 00:45:13,709
Russia may be our ally
at the moment,
948
00:45:13,844 --> 00:45:16,380
but she was until recently
in a pact with Germany.
949
00:45:16,516 --> 00:45:18,888
I believe she will soon be
our enemy again.
950
00:45:19,024 --> 00:45:21,452
If Ivor Montagu is spying
for Moscow,
951
00:45:22,252 --> 00:45:23,923
he can be turned.
952
00:45:24,059 --> 00:45:25,425
Or, if necessary, eliminated.
953
00:45:25,560 --> 00:45:28,195
This is the problem when
one is dealing with spooks.
954
00:45:28,896 --> 00:45:30,098
You do see it?
955
00:45:30,233 --> 00:45:33,033
The corkscrew thinking
required to manage spies
956
00:45:33,168 --> 00:45:35,806
sometimes twists
one too many turns
957
00:45:35,941 --> 00:45:38,438
until one finds oneself
charging forward
958
00:45:38,573 --> 00:45:40,908
while at the same time
looking out of one's own arse.
959
00:45:41,044 --> 00:45:43,678
I assume
you're referring to me.
960
00:45:43,814 --> 00:45:45,641
Russia is tomorrow's war.
961
00:45:47,084 --> 00:45:49,845
The Nazis are expecting
a deception.
962
00:45:49,981 --> 00:45:52,687
Which means that our effort
must be unbelievable enough
963
00:45:52,822 --> 00:45:54,024
to make it believable.
964
00:45:54,159 --> 00:45:57,786
The plan is risky.
It's also highly implausible.
965
00:45:57,921 --> 00:45:59,495
Meaning that all the reasons
it shouldn't work
966
00:45:59,631 --> 00:46:00,731
are the same reasons
967
00:46:00,867 --> 00:46:02,157
the Germans
might believe it's true.
968
00:46:02,293 --> 00:46:03,596
So when can it be ready?
969
00:46:03,731 --> 00:46:04,727
Er...
970
00:46:05,463 --> 00:46:07,295
- Immediately?
- Correct.
971
00:46:07,430 --> 00:46:09,168
Gather your resources.
972
00:46:09,304 --> 00:46:11,436
Put Mincemeat
in the works as of now.
973
00:46:12,037 --> 00:46:13,174
Of course, sir.
974
00:46:20,316 --> 00:46:22,117
Do you think
we can get him buried soon?
975
00:46:23,484 --> 00:46:26,350
Not that anyone's
waiting for me at home,
976
00:46:26,486 --> 00:46:28,187
but a simple service
might be nice.
977
00:46:28,323 --> 00:46:30,961
The truth is,
glyndwr is employed now.
978
00:46:32,926 --> 00:46:33,861
Employed?
979
00:46:33,997 --> 00:46:35,328
In the service of his country.
980
00:46:37,162 --> 00:46:38,197
He's not dead?
981
00:46:38,333 --> 00:46:42,337
He is engaged
in a top secret mission.
982
00:46:42,473 --> 00:46:44,172
As what?
983
00:46:45,804 --> 00:46:47,803
You do know that Glynnie
was never right in the head?
984
00:46:47,938 --> 00:46:53,182
Well, that may be
your experience of Glyndwr,
985
00:46:53,317 --> 00:46:59,318
but, erm, people are often
one way with family,
986
00:46:59,454 --> 00:47:01,451
a different way entirely
out in the world.
987
00:47:01,587 --> 00:47:03,851
One minute Jekyll,
the next Hyde.
988
00:47:03,987 --> 00:47:06,557
- Where is he?
- We have Churchill's approval.
989
00:47:09,034 --> 00:47:10,999
As you just heard,
miss Michael,
990
00:47:11,134 --> 00:47:12,132
the prime minister
has approved
991
00:47:12,268 --> 00:47:14,004
the plan to make
your brother a hero.
992
00:47:15,003 --> 00:47:16,005
We do understand that
993
00:47:16,140 --> 00:47:18,409
this is the most
enormous sacrifice.
994
00:47:18,544 --> 00:47:20,437
But his service...
995
00:47:20,573 --> 00:47:22,877
he can save
literally thousands,
996
00:47:23,012 --> 00:47:24,173
tens of thousands of lives.
997
00:47:24,309 --> 00:47:26,446
What did you do to him?
998
00:47:26,581 --> 00:47:30,922
Did you carve him up
for experiments? Or rations?
999
00:47:31,991 --> 00:47:33,054
Maybe you should tell
the police
1000
00:47:33,190 --> 00:47:34,248
about what you did
to my brother.
1001
00:47:34,384 --> 00:47:35,353
Miss Michael,
1002
00:47:35,488 --> 00:47:38,224
in acknowledgement
of his service,
1003
00:47:38,360 --> 00:47:40,695
and empowered by
His Majesty's government
1004
00:47:40,831 --> 00:47:42,496
and by Glyndwr himself,
1005
00:47:42,632 --> 00:47:48,072
it is my honour to offer you
this generous remuneration.
1006
00:47:48,208 --> 00:47:51,570
- You're bribing me.
- Your brother is going to war.
1007
00:47:51,706 --> 00:47:53,738
He's trying to do the
right thing for his country.
1008
00:47:53,873 --> 00:47:57,641
His country is trying
to do the right thing by you.
1009
00:47:58,109 --> 00:47:59,115
Please.
1010
00:48:02,552 --> 00:48:07,123
May Glynnie's poor,
suffering soul rest in peace.
1011
00:48:08,352 --> 00:48:09,422
No thanks to you.
1012
00:48:14,733 --> 00:48:16,363
May God forgive us all.
1013
00:48:18,972 --> 00:48:20,002
I miss Spain already.
1014
00:48:20,138 --> 00:48:21,135
There's a reason we stay
1015
00:48:21,271 --> 00:48:22,605
as far from headquarters
as possible.
1016
00:48:22,741 --> 00:48:24,834
Yes, we envy you. Daily.
1017
00:48:24,969 --> 00:48:27,578
I must congratulate you,
if I may, captain Ainsworth,
1018
00:48:27,714 --> 00:48:28,836
on The Night Starling.
1019
00:48:28,971 --> 00:48:30,815
I grabbed a copy
at Hatchards yesterday.
1020
00:48:30,950 --> 00:48:31,946
I've not been able
to put it down.
1021
00:48:32,081 --> 00:48:33,015
You're very kind.
1022
00:48:33,150 --> 00:48:34,778
My God.
Who isn't writing a novel?
1023
00:48:34,913 --> 00:48:37,987
Admiral.
Our naval attaché in Madrid,
1024
00:48:38,123 --> 00:48:40,455
captain Ainsworth,
is here today.
1025
00:48:40,591 --> 00:48:43,894
And this is assistant naval
attaché, also from Madrid,
1026
00:48:44,030 --> 00:48:45,221
lieutenant Commander
Gomez-Beare.
1027
00:48:45,357 --> 00:48:47,164
Captain. Commander.
1028
00:48:47,299 --> 00:48:49,128
Good to know we can still
reel you gentlemen in
1029
00:48:49,263 --> 00:48:51,267
from our far-flung outposts.
1030
00:48:51,402 --> 00:48:53,933
Montagu and Cholmondeley
will run the briefing today.
1031
00:48:54,069 --> 00:48:55,204
The operation is theirs,
1032
00:48:55,340 --> 00:48:57,767
and, being theirs,
is now theirs to fuck up.
1033
00:49:00,736 --> 00:49:02,376
Quite a vote of confidence.
1034
00:49:03,981 --> 00:49:05,212
Our story begins
1035
00:49:05,347 --> 00:49:08,080
in the Spanish
fishing port of Huelva,
1036
00:49:08,215 --> 00:49:09,511
on the Gulf of Cadiz,
1037
00:49:09,646 --> 00:49:11,518
where Major William Martin,
1038
00:49:11,653 --> 00:49:14,592
a British officer
bearing classified letters,
1039
00:49:14,727 --> 00:49:15,993
will wash up on shore
1040
00:49:16,129 --> 00:49:19,791
after his plane
has been tragically lost.
1041
00:49:19,926 --> 00:49:22,999
The officer is not an officer.
The papers are false.
1042
00:49:23,135 --> 00:49:25,697
The plane crash
will not have occurred.
1043
00:49:25,833 --> 00:49:29,831
Instead, we will release
our man from a submarine,
1044
00:49:29,967 --> 00:49:32,407
in order to exploit
the Nazi spy trail
1045
00:49:32,542 --> 00:49:35,510
which begins in Huelva,
don Gomez-Beare's territory,
1046
00:49:35,645 --> 00:49:38,874
and then moves to Madrid,
captain Ainsworth's turf,
1047
00:49:39,009 --> 00:49:41,344
and ends in the heart
of German intelligence,
1048
00:49:41,479 --> 00:49:43,847
the Abwehr, in Berlin.
1049
00:49:43,983 --> 00:49:46,882
We will need to move
these fake documents quickly,
1050
00:49:47,018 --> 00:49:50,155
with the help
of two key German operatives,
1051
00:49:50,291 --> 00:49:52,096
karl Kuhlenthal in Madrid
1052
00:49:52,231 --> 00:49:55,866
and his right-hand man
in Huelva, adolf Clauss.
1053
00:49:56,001 --> 00:49:57,894
Clauss is an exceptional spy,
1054
00:49:58,029 --> 00:50:00,194
and if a body washes upin Huelva with papers,
1055
00:50:00,329 --> 00:50:03,204
adolf Clauss will gethis hands on those papers.
1056
00:50:03,339 --> 00:50:06,108
Clauss reports
to Karl Kuhlenthal,
1057
00:50:06,243 --> 00:50:08,339
in Madrid,
where Kuhlenthal is seen
1058
00:50:08,475 --> 00:50:10,308
as a golden boy by the Abwehr.
1059
00:50:10,444 --> 00:50:12,477
But MI5 have found Kuhlenthal
1060
00:50:12,613 --> 00:50:14,509
to be a one-man
espionage disaster,
1061
00:50:14,644 --> 00:50:15,878
gullible, incompetent,
1062
00:50:16,013 --> 00:50:17,814
and he happens to be
one quarter Jewish,
1063
00:50:18,650 --> 00:50:19,882
where, under Hitler's regime,
1064
00:50:20,017 --> 00:50:22,384
even a drop of Jewish blood
means death.
1065
00:50:23,823 --> 00:50:25,228
Although,
luckily for Kuhlenthal,
1066
00:50:25,363 --> 00:50:28,231
he was recently cleared
as a "good German,"
1067
00:50:28,367 --> 00:50:30,729
and he is now desperate
to impress his superiors
1068
00:50:30,864 --> 00:50:33,631
before Berlin remembers
that he is Jewish after all.
1069
00:50:33,767 --> 00:50:36,640
So we need Clauss
because he is a good spy
1070
00:50:36,776 --> 00:50:38,206
and will get the papers,
1071
00:50:38,341 --> 00:50:40,876
kuhlenthal because
he is a bad one
1072
00:50:41,011 --> 00:50:42,837
and will believe them.
1073
00:50:42,973 --> 00:50:44,609
Together, they ensure
the best chance
1074
00:50:44,745 --> 00:50:46,282
that our documents
will land in Berlin.
1075
00:50:46,418 --> 00:50:49,617
Where success depends
on another key figure,
1076
00:50:49,752 --> 00:50:54,719
hitler's favoured adviser,
colonel Alexis von Roenne.
1077
00:50:54,854 --> 00:50:56,727
Von Roenne controls
military intelligence
1078
00:50:56,862 --> 00:50:58,062
at Nazi High Command,
1079
00:50:58,197 --> 00:50:59,588
and Hitler will not
believe anything
1080
00:50:59,724 --> 00:51:02,063
without Von Roenne's blessing,
1081
00:51:02,198 --> 00:51:03,165
which is a challenge for us
1082
00:51:03,301 --> 00:51:05,064
because Von Roenne
is brilliant.
1083
00:51:05,199 --> 00:51:06,929
A real spy's spy.
1084
00:51:07,065 --> 00:51:08,434
Although, there have been rumours...
1085
00:51:08,570 --> 00:51:10,374
and at this point,
only rumours.
1086
00:51:10,510 --> 00:51:13,441
...that Von Roenne
has turned against the Führer,
1087
00:51:13,576 --> 00:51:16,104
and that he and a group
of anti-Nazi plotters
1088
00:51:16,240 --> 00:51:19,475
are trying to destroy the Nazi
war machine from within.
1089
00:51:19,610 --> 00:51:20,743
We've heard rumblings
1090
00:51:20,879 --> 00:51:23,379
of this anti-Hitler
faction before.
1091
00:51:23,515 --> 00:51:25,220
We judge it to be a ruse
1092
00:51:25,356 --> 00:51:26,857
to infiltrate
our inner circle.
1093
00:51:26,993 --> 00:51:28,523
So we will proceed as planned.
1094
00:51:28,658 --> 00:51:30,621
The prime minister
wants all resources employed
1095
00:51:30,757 --> 00:51:32,329
to make Mincemeat
so convincing
1096
00:51:32,464 --> 00:51:34,925
that Von Roenne believes it,
hitler believes it
1097
00:51:35,060 --> 00:51:38,165
and even we believe
we are landing in Greece.
1098
00:51:38,301 --> 00:51:39,697
To that end, we are preparing
1099
00:51:39,833 --> 00:51:41,629
the fake documents
for the briefcase now...
1100
00:51:42,968 --> 00:51:45,174
...the key one being
an off-the-record letter
1101
00:51:45,310 --> 00:51:47,070
between Generals Nye
and Alexander,
1102
00:51:47,205 --> 00:51:51,405
and in that letter, the lie
about Greece is planted.
1103
00:51:51,540 --> 00:51:54,084
Of course we'll get
our letter approved tomorrow.
1104
00:51:54,220 --> 00:51:58,150
But you simply must sit
on Q-Branch
1105
00:51:58,286 --> 00:51:59,351
to deliver our canister.
1106
00:51:59,487 --> 00:52:01,291
And then on to the submarine.
1107
00:52:02,625 --> 00:52:04,017
Dear God, what about
the bloody submarine?
1108
00:52:04,153 --> 00:52:06,320
How are you getting on
with Eisenhower?
1109
00:52:06,455 --> 00:52:09,498
Cut and dried. The letter
must have a natural tone.
1110
00:52:09,633 --> 00:52:11,664
"Hope all is well.
The general sends his best."
1111
00:52:11,799 --> 00:52:14,096
Hmm. Can't have them
cackling like two hens.
1112
00:52:14,231 --> 00:52:16,473
Archie Nye and Harold
Alexander are old friends.
1113
00:52:16,609 --> 00:52:18,632
I've had letters from the
bank manager with more zing.
1114
00:52:18,768 --> 00:52:20,837
It's a first draft.
1115
00:52:20,973 --> 00:52:23,640
We can't allow personal
flourishes to distract
1116
00:52:23,776 --> 00:52:25,442
from the military
misinformation
1117
00:52:25,578 --> 00:52:26,746
we need Hitler to swallow.
1118
00:52:26,881 --> 00:52:29,887
No. Unless we want
to bore him to death first.
1119
00:52:30,022 --> 00:52:31,989
And now, Hester has asked me
1120
00:52:32,125 --> 00:52:33,191
if she can write
the love letter
1121
00:52:33,326 --> 00:52:34,983
we're putting
in Major Martin's pocket.
1122
00:52:35,119 --> 00:52:36,650
She should write it
and then submit it
1123
00:52:36,786 --> 00:52:38,091
to your withering gaze.
1124
00:52:42,535 --> 00:52:45,133
Do you know where Jean stands
with Sergeant Dearborn?
1125
00:52:45,268 --> 00:52:46,462
- The American?
- Yeah.
1126
00:52:46,598 --> 00:52:47,871
I think she's moved on.
1127
00:52:48,006 --> 00:52:49,306
Did she tell you that?
1128
00:52:50,805 --> 00:52:53,077
You do see Jean
outside of work, don't you?
1129
00:52:53,213 --> 00:52:55,409
We will occasionally
work over dinner
1130
00:52:55,545 --> 00:52:57,078
to iron out
Bill and Pam details
1131
00:52:57,214 --> 00:52:58,814
for verisimilitude's sake.
1132
00:52:58,949 --> 00:53:00,946
Verisimilitude.
1133
00:53:01,082 --> 00:53:05,619
For instance, tonight, we are
placing the ticket stubs,
1134
00:53:05,755 --> 00:53:08,750
as agreed, next to the receipt
for Pam's ring
1135
00:53:08,886 --> 00:53:10,188
in the major's breast pocket.
1136
00:53:10,323 --> 00:53:11,725
Trouser pocket.
1137
00:53:11,860 --> 00:53:14,232
His breast pocket is where
he keeps her photograph.
1138
00:53:14,367 --> 00:53:17,663
Sorry, we're late.
It's bedlam out there.
1139
00:53:17,798 --> 00:53:20,201
It's true.
We're all like moles now,
1140
00:53:20,337 --> 00:53:21,865
scurrying around in the dark.
1141
00:53:22,000 --> 00:53:23,336
"When one blind man
leadeth another,
1142
00:53:23,471 --> 00:53:25,699
"they both fall in a ditch."
1143
00:53:36,285 --> 00:53:37,818
You out again tonight?
1144
00:53:37,954 --> 00:53:42,293
My reputation as a slouch
must be upheld, even in war.
1145
00:53:42,428 --> 00:53:46,557
And you, busy writing away.
Writing what?
1146
00:53:46,692 --> 00:53:48,123
Supply requisitions mostly.
1147
00:53:48,525 --> 00:53:49,630
Uh-huh.
1148
00:53:54,107 --> 00:53:55,105
"Do you take the same size hat.
1149
00:53:55,241 --> 00:53:57,632
"or a larger size
like Monty's?"
1150
00:53:57,768 --> 00:53:58,869
Good, isn't it?
1151
00:53:59,005 --> 00:54:01,807
Spartan general,
big head, bigger ego.
1152
00:54:02,540 --> 00:54:03,644
It's a joke.
1153
00:54:03,779 --> 00:54:05,146
This is hardly
the place for jokes.
1154
00:54:05,282 --> 00:54:06,315
Everyone feels it could do
1155
00:54:06,451 --> 00:54:08,147
with alterations
and improvements.
1156
00:54:08,282 --> 00:54:09,419
Everyone?
1157
00:54:09,554 --> 00:54:10,614
The Twenty Committee,
chiefs of Staff,
1158
00:54:10,750 --> 00:54:12,657
naval Intelligence, q-Branch,
1159
00:54:12,792 --> 00:54:13,951
mI5, mI6.
1160
00:54:15,725 --> 00:54:17,085
To retard decomposition,
1161
00:54:17,220 --> 00:54:19,457
the body must betightly sealed.
1162
00:54:19,593 --> 00:54:20,956
The canister's double skin
1163
00:54:21,092 --> 00:54:23,126
will be made
from 22-gauge steel,
1164
00:54:23,261 --> 00:54:26,127
then insulated with
asbestos wool and dry ice.
1165
00:54:26,263 --> 00:54:29,799
Heat and oxygen.
A corpse's deadly enemies.
1166
00:54:29,934 --> 00:54:31,342
And the watch?
What does it do?
1167
00:54:32,372 --> 00:54:33,309
Buzz saw.
1168
00:54:33,444 --> 00:54:35,412
Buzz saw?
Is that code for...
1169
00:54:35,981 --> 00:54:37,371
for buzz saw.
1170
00:54:37,506 --> 00:54:40,175
The bezel's edges are filed
into razor-sharp teeth.
1171
00:54:42,986 --> 00:54:46,319
We'll all belit up as the Strand was.
1172
00:54:46,455 --> 00:54:49,260
Only more, much more.
1173
00:54:49,395 --> 00:54:52,022
And beforethe party's played out.
1174
00:54:52,158 --> 00:54:54,927
They will fetchthe fire brigade out.
1175
00:54:55,063 --> 00:54:59,700
To the littest uppist sceneyou ever saw!
1176
00:55:01,333 --> 00:55:03,305
So what
I'm asking, lieutenant Jewell,
1177
00:55:03,441 --> 00:55:04,670
is whether or not
your submarine
1178
00:55:04,806 --> 00:55:06,734
can accommodate
a six-foot thermos.
1179
00:55:06,870 --> 00:55:09,039
Technically, i suppose.
1180
00:55:09,175 --> 00:55:11,376
But my crew on the Seraph
are a sharp lot.
1181
00:55:11,512 --> 00:55:12,678
What would I tell them?
1182
00:55:12,814 --> 00:55:13,976
Tell them it contains
top secret
1183
00:55:14,112 --> 00:55:15,714
meteorological
reporting apparatus.
1184
00:55:15,850 --> 00:55:17,177
Sounds like
the stuff of fiction.
1185
00:55:17,313 --> 00:55:19,049
You're not a writer as well,
are you?
1186
00:55:20,250 --> 00:55:21,949
We're surrounded by them,
you know.
1187
00:55:22,084 --> 00:55:23,827
- Germans?
- Writers.
1188
00:55:27,532 --> 00:55:29,291
"Please ask your ADC.
1189
00:55:29,426 --> 00:55:32,393
"to send mesome oranges if possible."
1190
00:55:32,528 --> 00:55:35,066
General Nye can't be made
to sound like a scrounger.
1191
00:55:35,201 --> 00:55:37,166
Even to the Germans.
Especially to the Germans.
1192
00:55:37,302 --> 00:55:39,433
But he does need
to sound like a human,
1193
00:55:39,568 --> 00:55:42,169
which is what I have
rather artfully achieved.
1194
00:55:42,305 --> 00:55:44,439
Millions of lives
are at stake.
1195
00:55:44,575 --> 00:55:47,281
The letter will be revised
until everyone is satisfied.
1196
00:55:49,155 --> 00:55:51,186
- Draft...
- Fourteen.
1197
00:55:51,322 --> 00:55:53,187
With the day still young.
1198
00:55:53,322 --> 00:55:54,857
We're out of time.
1199
00:55:54,992 --> 00:55:58,025
Jewell can hold the submarine
for the next fortnight only.
1200
00:55:58,160 --> 00:56:00,391
And the Seraph is in Scotland,
docked at the Holy Loch.
1201
00:56:00,526 --> 00:56:01,922
Not Siberia?
1202
00:56:04,494 --> 00:56:06,527
You know the irony
of this preposterous stalemate
1203
00:56:06,663 --> 00:56:09,304
is that if Archie Nye were
composing this letter himself,
1204
00:56:09,440 --> 00:56:10,639
he'd write it any damn way...
1205
00:56:12,175 --> 00:56:13,444
he pleased.
1206
00:56:20,516 --> 00:56:21,717
It's dull as ditch water.
1207
00:56:21,852 --> 00:56:23,712
General Nye
is dull as ditch water,
1208
00:56:23,848 --> 00:56:25,422
which is why a charmless
1209
00:56:25,558 --> 00:56:28,083
and utterly
boring letter is perfect.
1210
00:56:28,218 --> 00:56:29,689
And the general
was only too happy
1211
00:56:29,825 --> 00:56:31,890
to put pen to paper
once I asked.
1212
00:56:32,025 --> 00:56:33,594
And far be it from me
to point out,
1213
00:56:33,730 --> 00:56:35,427
but his version
is a near carbon copy
1214
00:56:35,563 --> 00:56:37,563
of my very first draft.
1215
00:56:37,698 --> 00:56:38,995
There is a chain of command,
1216
00:56:39,131 --> 00:56:40,562
and for you
to go directly to Nye...
1217
00:56:40,697 --> 00:56:43,307
whatever punishment you deem
fit, sir, i will fully accept.
1218
00:56:43,442 --> 00:56:45,100
Although,
general Nye did ask why
1219
00:56:45,236 --> 00:56:46,774
we hadn't come
to him straightaway.
1220
00:56:47,775 --> 00:56:51,745
Admiral,
major Martin is overripe
1221
00:56:51,881 --> 00:56:53,550
and must be launched
on April the 30th,
1222
00:56:53,685 --> 00:56:56,050
the next waning moon,
only two weeks away
1223
00:56:56,186 --> 00:56:59,249
and the only window where
we have access to the Seraph.
1224
00:56:59,384 --> 00:57:01,152
And in keeping
with the chain of command,
1225
00:57:01,288 --> 00:57:04,759
it is you alone who can
grant us approval to proceed.
1226
00:57:09,997 --> 00:57:13,966
To the most
satisfying moment...
1227
00:57:14,732 --> 00:57:16,139
hear, hear!
1228
00:57:16,275 --> 00:57:17,332
...of the last two months.
1229
00:57:17,467 --> 00:57:19,868
- Cheers.
- Cheers. To us.
1230
00:57:20,004 --> 00:57:21,072
And Pam's letter, Hester,
1231
00:57:21,207 --> 00:57:22,643
how many revisions
has that gone through?
1232
00:57:22,779 --> 00:57:24,180
Oh, many,
but I think I finished
1233
00:57:24,316 --> 00:57:25,580
a passable version today.
1234
00:57:25,716 --> 00:57:26,847
Well, then,
we must hear it.
1235
00:57:26,983 --> 00:57:28,110
Ladies and gentlemen,
we have a love letter.
1236
00:57:28,245 --> 00:57:29,276
It's your moment to shine,
Hester.
1237
00:57:29,411 --> 00:57:30,816
A dry run
before Fritz has a look.
1238
00:57:30,951 --> 00:57:32,279
Oh, i'm not one
for the spotlight.
1239
00:57:32,415 --> 00:57:35,758
Oh, what spotlight, hes?
It's just us.
1240
00:57:35,893 --> 00:57:37,154
- No, no, i can't.
- Yes, you can.
1241
00:57:37,289 --> 00:57:39,955
- You can. Please.
- Please. Please.
1242
00:57:40,091 --> 00:57:41,224
Well, if you're
all so keen...
1243
00:57:41,359 --> 00:57:42,962
- JEAN: yes, we are.
- We are.
1244
00:57:55,278 --> 00:57:56,679
You read it.
1245
00:58:14,999 --> 00:58:19,933
"The Manor House, marlborough,
wiltshire, sunday 18th.
1246
00:58:20,733 --> 00:58:22,838
"My dearest Bill,
1247
00:58:22,973 --> 00:58:25,574
"I think seeing one's beloved
off at the railway.
1248
00:58:25,709 --> 00:58:28,240
"is the poorest form
of sport.
1249
00:58:28,376 --> 00:58:31,846
"A train going out can leave
a howling gap in one's days.
1250
00:58:31,982 --> 00:58:34,641
"and one has to try madly
and quite in vain.
1251
00:58:34,776 --> 00:58:37,747
"to fill it with the things
one used to enjoy."
1252
00:58:40,617 --> 00:58:43,517
"Why did we have to meet
in the middle of a war?
1253
00:58:44,729 --> 00:58:46,362
"For if it weren't
for this madness,
1254
00:58:46,497 --> 00:58:48,258
"we might be married by now,
1255
00:58:48,393 --> 00:58:50,232
"and I wouldn't be
in this dreary office.
1256
00:58:50,368 --> 00:58:52,262
"typing minutes all day.
1257
00:58:53,729 --> 00:58:57,432
"That last lovely golden day
we spent together,
1258
00:58:58,872 --> 00:59:00,941
"I never wanted it to end.
1259
00:59:02,010 --> 00:59:05,044
"And I know
it has been said before,
1260
00:59:05,179 --> 00:59:08,679
"but I do wish
that time could stand still,
1261
00:59:08,815 --> 00:59:10,588
"even for just a minute.
1262
00:59:12,583 --> 00:59:16,384
"So don't let them
send you off into the blue.
1263
00:59:16,520 --> 00:59:19,795
"the horrible way
they do these days.
1264
00:59:21,227 --> 00:59:22,660
"Now that we've found
each other.
1265
00:59:22,796 --> 00:59:24,061
"out of the whole world,
1266
00:59:24,197 --> 00:59:26,263
"I don't thinkI could bear it.
1267
00:59:28,636 --> 00:59:30,036
"All my love.
1268
00:59:31,670 --> 00:59:33,072
"Pam."
1269
00:59:37,005 --> 00:59:37,978
Wait.
1270
00:59:40,044 --> 00:59:41,542
You have an eyelash.
1271
00:59:52,397 --> 00:59:53,829
I'll see you tomorrow.
1272
01:00:04,871 --> 01:00:07,139
For you. From upstairs.
1273
01:00:32,461 --> 01:00:33,660
So you agree, then?
1274
01:00:33,796 --> 01:00:37,203
Ivor Montagu is spyingfor the Russians?
1275
01:00:37,339 --> 01:00:40,174
His file seemed
to indicate that he is.
1276
01:00:40,310 --> 01:00:42,109
He's not yet revealed
Mincemeat to the Soviets.
1277
01:00:42,244 --> 01:00:44,438
We would have picked it up
at Bletchley if he had.
1278
01:00:44,574 --> 01:00:45,947
But that's not to say
that he won't.
1279
01:00:46,082 --> 01:00:47,246
There is nothing to suggest
1280
01:00:47,381 --> 01:00:49,311
that Ewen discusses anything
with his brother.
1281
01:00:49,447 --> 01:00:50,985
And nothing to prove
that he doesn't.
1282
01:00:52,449 --> 01:00:54,349
Now, we could send Ewen
to America
1283
01:00:54,485 --> 01:00:55,859
to be with his wife
and children.
1284
01:00:55,995 --> 01:00:58,819
Might make it easier
to keep an eye on his brother.
1285
01:00:58,955 --> 01:01:00,892
You'd get the credit for
Mincemeat, should it succeed.
1286
01:01:01,027 --> 01:01:02,799
It was your idea, after all.
1287
01:01:03,931 --> 01:01:07,199
Or we could keep him here.
1288
01:01:07,933 --> 01:01:08,968
You are asking me
1289
01:01:09,104 --> 01:01:11,535
to spy on a man
I work beside every day.
1290
01:01:11,670 --> 01:01:14,503
I'm asking you to assess
the danger to your country.
1291
01:01:16,847 --> 01:01:18,780
You also have a brother,
don't you?
1292
01:01:18,916 --> 01:01:21,842
Had a brother.
Fallen in Chittagong.
1293
01:01:21,978 --> 01:01:23,383
Hmm.
1294
01:01:23,518 --> 01:01:25,580
And your mother's desperate
to have his body brought home.
1295
01:01:28,422 --> 01:01:32,389
I've knocked on many doors,
but so far, nothing.
1296
01:01:33,826 --> 01:01:35,227
Until now.
1297
01:01:41,532 --> 01:01:45,675
Fold the letter,
but each fold only once.
1298
01:01:45,811 --> 01:01:47,542
Then we'll photograph
the folds.
1299
01:01:47,678 --> 01:01:49,272
If the letter is returned,
1300
01:01:49,408 --> 01:01:50,470
the wear to the fibres
will show
1301
01:01:50,606 --> 01:01:52,079
whether or not
it's been opened.
1302
01:01:53,314 --> 01:01:55,483
Then the eyelash idea,
which is a good one.
1303
01:01:55,618 --> 01:01:57,115
What eyelash idea?
1304
01:01:57,251 --> 01:01:59,381
We place an eyelash
in the fold.
1305
01:01:59,517 --> 01:02:00,988
If the lash
is gone upon return,
1306
01:02:01,124 --> 01:02:03,321
it's another sign
the letter's been read.
1307
01:02:04,695 --> 01:02:06,190
The bigger worry is ensuring
1308
01:02:06,325 --> 01:02:07,793
that the letter
arrives in Berlin.
1309
01:02:09,692 --> 01:02:10,967
If it lands
with the Spanish navy,
1310
01:02:11,103 --> 01:02:12,962
there's a good chance
they could return it to us,
1311
01:02:13,098 --> 01:02:14,266
unopened and unread.
1312
01:02:14,401 --> 01:02:16,807
That's if the letter
arrives in Spain at all.
1313
01:02:17,672 --> 01:02:18,865
It's a big sea.
1314
01:02:19,000 --> 01:02:21,735
Many detours awaitone little briefcase.
1315
01:02:23,272 --> 01:02:24,672
Pam's letter.
1316
01:02:27,542 --> 01:02:32,581
New love, so handled, worn.
1317
01:02:34,493 --> 01:02:36,123
And the photograph.
1318
01:02:42,126 --> 01:02:43,801
And the briefcase.
1319
01:02:59,510 --> 01:03:01,649
Let's slide him in
and seal him up.
1320
01:03:13,130 --> 01:03:15,530
He doesn't look like
a driver for MI5.
1321
01:03:15,666 --> 01:03:17,360
Looks like Errol Flynn.
1322
01:03:17,495 --> 01:03:19,331
What drink is he on?
His fifth?
1323
01:03:20,231 --> 01:03:21,599
Sixth, i think.
1324
01:03:21,735 --> 01:03:23,897
Last round, Teddy. And then
we really must cut him off.
1325
01:03:24,033 --> 01:03:26,470
It'll be an
interesting drive to Scotland.
1326
01:03:27,704 --> 01:03:30,243
You should give
Jock Horsfall a wink.
1327
01:03:30,378 --> 01:03:33,011
He may be pickled,
but he's also single.
1328
01:03:33,146 --> 01:03:35,380
Except you're seeing Roger.
1329
01:03:36,515 --> 01:03:38,884
No, i haven't seen
much of Roger.
1330
01:03:39,019 --> 01:03:40,781
Not now we're so busy.
1331
01:03:41,923 --> 01:03:43,657
We were just friends.
1332
01:03:43,793 --> 01:03:46,061
Oh, well, his loss.
1333
01:03:47,092 --> 01:03:48,492
See you tomorrow.
1334
01:03:56,806 --> 01:03:58,600
So, jock, how many times
1335
01:03:58,735 --> 01:04:00,403
have you made
the trip to Holy Loch?
1336
01:04:00,539 --> 01:04:02,940
Oh, i can do it
with my eyes closed.
1337
01:04:03,075 --> 01:04:04,178
Sometimes have to
1338
01:04:04,313 --> 01:04:06,774
if my astigmatism's
playing up..
1339
01:04:06,909 --> 01:04:08,752
But dead of night's
a jolly time to drive.
1340
01:04:08,887 --> 01:04:11,020
And you'll have my van.
Customised V8.
1341
01:04:11,155 --> 01:04:13,314
She can run
upwards of 125 miles per hour.
1342
01:04:13,449 --> 01:04:14,717
I was there, you know,
1343
01:04:14,852 --> 01:04:17,519
when you thrashed those
six BMWs at Donington Park.
1344
01:04:17,655 --> 01:04:19,353
That was my black car.
1345
01:04:19,488 --> 01:04:23,261
MI5 make me garage her
1346
01:04:23,396 --> 01:04:25,903
now that
I'm an official chauffeur.
1347
01:04:26,872 --> 01:04:28,862
Say she's a menace
on the road.
1348
01:04:31,675 --> 01:04:33,042
But I do miss her.
1349
01:04:39,750 --> 01:04:40,775
I'll give you a moment.
1350
01:04:45,486 --> 01:04:48,856
So, this tin can of yours.
What's in it?
1351
01:04:48,991 --> 01:04:51,053
Hmm? Oh, optical equipment.
1352
01:04:51,188 --> 01:04:52,259
Bollocks.
1353
01:04:53,592 --> 01:04:55,889
You know how high
my clearance goes?
1354
01:04:56,865 --> 01:04:59,234
It's a dead body.
1355
01:04:59,370 --> 01:05:02,137
We're going to play
a humiliating trick on Hitler.
1356
01:05:07,440 --> 01:05:09,241
Is he even capable
of driving now?
1357
01:05:09,376 --> 01:05:10,475
I fear we're about
to find out.
1358
01:05:12,209 --> 01:05:13,907
Anyway, erm,
1359
01:05:14,042 --> 01:05:16,382
since it's Major Martin's
last night...
1360
01:05:36,468 --> 01:05:38,204
it seems strange, doesn't it,
1361
01:05:38,340 --> 01:05:41,275
sending our dear major
off to die?
1362
01:05:41,410 --> 01:05:43,479
You do know he's already dead?.
1363
01:05:43,615 --> 01:05:44,738
In a way, yes,
1364
01:05:44,874 --> 01:05:46,945
but in another,
he's very much alive,
1365
01:05:47,081 --> 01:05:49,778
our clever, dashing man.
1366
01:05:49,914 --> 01:05:52,447
Which is why I'd like
to thank you, Charles.
1367
01:05:52,582 --> 01:05:54,755
It's been a grand adventure.
1368
01:05:54,891 --> 01:05:56,191
For the two of you.
1369
01:05:57,123 --> 01:05:58,556
For all of us.
1370
01:06:01,700 --> 01:06:04,030
We gave Bill a life
1371
01:06:04,166 --> 01:06:06,502
one Glyndwr Michael never had.
1372
01:06:06,637 --> 01:06:08,236
We gave him Pam.
1373
01:06:11,808 --> 01:06:12,900
I wanted Pam.
1374
01:06:17,148 --> 01:06:20,479
I only mean
that our imaginings
1375
01:06:20,614 --> 01:06:23,119
often surpass what is real,
don't they?
1376
01:06:26,356 --> 01:06:28,516
I come home every night
to a bereft mother,
1377
01:06:28,652 --> 01:06:31,158
pining for her favourite son.
1378
01:06:31,293 --> 01:06:33,053
Hester lives
a spinster's life,
1379
01:06:33,189 --> 01:06:35,659
working round the clock
rather than face an empty bed.
1380
01:06:37,398 --> 01:06:39,860
Ewen's real life
is off in America,
1381
01:06:39,995 --> 01:06:41,169
where he must worry
about the safety
1382
01:06:41,305 --> 01:06:43,535
of his wife and children
until they return.
1383
01:06:45,473 --> 01:06:46,835
Or did he not
mention that to you?
1384
01:06:48,640 --> 01:06:51,477
He said something
about America.
1385
01:06:56,145 --> 01:06:58,814
It's all a game
to him, you know.
1386
01:06:59,515 --> 01:07:00,889
You do know that?
1387
01:07:01,025 --> 01:07:05,062
All the dinners
and dancing...
1388
01:07:06,259 --> 01:07:08,359
not that I blame him.
1389
01:07:08,495 --> 01:07:09,625
Who wouldn't want
the attentions
1390
01:07:09,761 --> 01:07:11,959
of a beautiful woman?
But, erm...
1391
01:07:13,333 --> 01:07:14,797
there's even talk of Ewen
1392
01:07:14,932 --> 01:07:17,998
joining Iris and the children
in America.
1393
01:07:18,133 --> 01:07:20,671
Families should be together
during wartime.
1394
01:07:21,646 --> 01:07:22,838
Don't you think?
1395
01:07:24,411 --> 01:07:27,909
I think I stepped on your toe.
1396
01:07:28,044 --> 01:07:30,019
Oh. Well, at least
it wasn't me for once.
1397
01:07:30,154 --> 01:07:32,116
I've got such a busy day
tomorrow.
1398
01:07:32,251 --> 01:07:33,552
I really must go.
1399
01:07:45,236 --> 01:07:47,427
Jean. Jean,
you're not leaving?
1400
01:07:47,562 --> 01:07:49,235
I am, obviously.
1401
01:07:49,370 --> 01:07:52,735
But why?
Jean, what has happened?
1402
01:07:52,871 --> 01:07:56,041
I have been overcome
with embarrassment
1403
01:07:56,177 --> 01:07:57,946
at my own stupidity.
1404
01:07:58,082 --> 01:08:01,281
This game we've been playing,
1405
01:08:01,417 --> 01:08:02,817
bill and Pam,
the young lovers,
1406
01:08:02,953 --> 01:08:04,645
as if you and I were...
1407
01:08:04,781 --> 01:08:07,289
as if this weren't a real war.
1408
01:08:08,921 --> 01:08:11,420
Do you not realise
people are talking about us?
1409
01:08:11,555 --> 01:08:13,921
Is this about gossip?
1410
01:08:14,056 --> 01:08:15,693
What does it matter
what people say?
1411
01:08:15,828 --> 01:08:17,497
We both know
there's nothing going on here.
1412
01:08:20,129 --> 01:08:22,238
I don't... i don't mean
"nothing" as in...
1413
01:08:25,037 --> 01:08:28,673
i left behind childish games
many years ago, Ewen.
1414
01:08:29,806 --> 01:08:32,105
The day I buried
the man I loved.
1415
01:08:34,210 --> 01:08:36,951
And while my life
may not look like much to you,
1416
01:08:37,087 --> 01:08:40,620
i have made my way, alone,
1417
01:08:40,755 --> 01:08:43,688
with the occasional admirer
to pass the time.
1418
01:08:45,956 --> 01:08:50,893
It's certainly easier,
and safer, so...
1419
01:08:54,105 --> 01:08:55,568
you'll be late for your drive,
1420
01:08:56,534 --> 01:08:57,834
and I'm going home.
1421
01:09:13,749 --> 01:09:15,451
No dallying, ladies.
1422
01:09:15,586 --> 01:09:17,120
We've a clock to beat,
1423
01:09:17,256 --> 01:09:21,020
and we'll have to feel our way
along, thanks to the blackout.
1424
01:09:21,156 --> 01:09:23,233
I saw you talking
to Jean tonight.
1425
01:09:24,265 --> 01:09:25,233
What were you saying?
1426
01:09:25,368 --> 01:09:28,062
I was apologising
for my dancing.
1427
01:09:32,534 --> 01:09:34,871
It's easier to accept death
when you can't see it coming.
1428
01:09:58,729 --> 01:10:00,369
You stupid eejit!
1429
01:10:13,379 --> 01:10:14,845
It's curious.
1430
01:10:16,251 --> 01:10:17,287
About your brother.
1431
01:10:18,086 --> 01:10:19,080
My brother?
1432
01:10:20,321 --> 01:10:21,454
You never speak of him.
1433
01:10:21,590 --> 01:10:23,425
He does live with you,
doesn't he?
1434
01:10:25,490 --> 01:10:27,530
He travels mostly.
1435
01:10:27,666 --> 01:10:31,094
Although I'm not sure why
that's any of your business.
1436
01:10:31,229 --> 01:10:33,732
Or why you would say something
to upset Jean tonight.
1437
01:10:36,340 --> 01:10:39,307
Godfrey thinks
Ivor's a communist.
1438
01:10:39,443 --> 01:10:41,074
You've spoken to Godfrey
about Ivor?
1439
01:10:41,210 --> 01:10:42,510
Godfrey brought him up.
1440
01:10:44,140 --> 01:10:46,239
Well, godfrey despises
eccentrics.
1441
01:10:47,041 --> 01:10:49,111
Aren't all spies eccentrics?
1442
01:10:49,247 --> 01:10:52,312
Ivor is a dilettante,
an inveterate ne'er-do-well
1443
01:10:52,448 --> 01:10:54,821
who founded the Cheese Eaters'
League in Cambridge
1444
01:10:54,957 --> 01:10:57,921
and the International Table
Tennis Federation in London.
1445
01:10:58,788 --> 01:11:00,253
And his trips to Moscow?
1446
01:11:01,764 --> 01:11:03,690
My brother joined
the British Socialist Party
1447
01:11:03,825 --> 01:11:05,028
for five minutes.
1448
01:11:05,163 --> 01:11:07,502
About as long as his interest
in anything lasts.
1449
01:11:34,427 --> 01:11:35,761
Down here.
1450
01:11:40,598 --> 01:11:41,635
Excellent timing.
1451
01:11:42,964 --> 01:11:45,131
Well ahead of schedule.
1452
01:11:45,266 --> 01:11:46,569
But, then,
i'd expect nothing less
1453
01:11:46,705 --> 01:11:48,206
from His Majesty's finest.
1454
01:11:48,341 --> 01:11:49,644
Finest what?
1455
01:11:49,780 --> 01:11:52,475
I think my testicles dislodged
somewhere near Dumfries.
1456
01:11:55,112 --> 01:11:56,714
And good news,
lieutenant.
1457
01:11:56,849 --> 01:11:58,419
I was able
to honour your request.
1458
01:11:58,555 --> 01:11:59,553
Much appreciated.
1459
01:11:59,688 --> 01:12:01,087
I know it was last minute.
Thank you.
1460
01:12:01,223 --> 01:12:02,615
What request?
1461
01:12:02,751 --> 01:12:05,558
Jewell was good enough to
find me a bunk on the Seraph.
1462
01:12:05,694 --> 01:12:07,825
What do you mean,
on the Seraph?
1463
01:12:07,960 --> 01:12:09,263
Someone should
accompany Major Martin
1464
01:12:09,398 --> 01:12:10,658
to his final resting place.
1465
01:12:10,794 --> 01:12:11,762
That would be Spain.
1466
01:12:11,898 --> 01:12:14,069
Yes, where the Seraph
is headed.
1467
01:12:14,205 --> 01:12:15,900
Are you out of your mind?
1468
01:12:16,036 --> 01:12:17,699
We didn't get clearance
to go to Spain with him.
1469
01:12:17,835 --> 01:12:19,135
We didn't even discuss it.
1470
01:12:19,271 --> 01:12:21,044
Don't you think that one of us
should show some respect
1471
01:12:21,179 --> 01:12:22,875
for a man who gave his life,
1472
01:12:23,010 --> 01:12:25,540
and who now serves us
and his country so nobly?
1473
01:12:25,675 --> 01:12:26,977
If unwittingly.
1474
01:12:28,210 --> 01:12:29,514
Don't you think
at least one of us
1475
01:12:29,649 --> 01:12:31,311
ought to do the right thing?
1476
01:12:38,025 --> 01:12:41,222
We're going straight through
back to London. Now.
1477
01:12:42,533 --> 01:12:44,291
I'm driving..
1478
01:13:18,500 --> 01:13:20,696
Do you know what time it is?
1479
01:13:20,831 --> 01:13:22,802
I just need a moment.
1480
01:13:24,675 --> 01:13:26,571
There's an apology
I must make to you.
1481
01:13:26,706 --> 01:13:28,643
And then I promise I'll go.
1482
01:13:31,276 --> 01:13:34,979
I wasn't being honest
with you, or even myself,
1483
01:13:35,114 --> 01:13:36,750
when I said
there's nothing between us.
1484
01:13:40,084 --> 01:13:41,623
In fact,
the very opposite is true.
1485
01:13:44,459 --> 01:13:46,463
My life is complicated.
1486
01:13:47,890 --> 01:13:48,991
It's not an excuse
1487
01:13:49,127 --> 01:13:51,699
or a defence
or anything, really.
1488
01:13:53,467 --> 01:13:54,867
Only to say...
1489
01:13:59,642 --> 01:14:01,643
that my feelings for you
are real.
1490
01:14:04,507 --> 01:14:06,978
I should have realised that
a long time ago.
1491
01:14:10,587 --> 01:14:12,288
Perhaps I might have
spared you
1492
01:14:12,424 --> 01:14:13,721
the embarrassment
of last night.
1493
01:14:14,923 --> 01:14:17,593
- Because if I in any way...
- You didn't.
1494
01:14:19,255 --> 01:14:21,993
I know you have
a wife and family.
1495
01:14:24,760 --> 01:14:26,096
I do.
1496
01:14:29,068 --> 01:14:33,268
And you and I,
we have a war to win.
1497
01:14:33,403 --> 01:14:38,313
Major Martin
is in dangerous waters now.
1498
01:14:38,449 --> 01:14:40,143
He'll need us more than ever.
1499
01:14:45,488 --> 01:14:47,480
I hope you're able to sleep.
1500
01:16:17,814 --> 01:16:19,979
I left my Bible
below decks.
1501
01:16:27,425 --> 01:16:29,483
"In the twinkling of an eye,
1502
01:16:31,119 --> 01:16:32,992
"at the last call:
1503
01:16:33,927 --> 01:16:36,556
"for the trumpet shall sound,
1504
01:16:36,692 --> 01:16:40,164
"and the dead
shall be raised incorruptible,
1505
01:16:41,066 --> 01:16:43,002
"and we shall all be changed."
1506
01:16:47,378 --> 01:16:48,834
Have we heard anything?
1507
01:16:48,970 --> 01:16:50,911
Not yet.
1508
01:17:01,451 --> 01:17:04,193
I thought
I might take a moment.
1509
01:17:04,329 --> 01:17:06,223
Say a prayer to St Jude.
1510
01:17:11,934 --> 01:17:13,901
Shall we pray
for Major Martin?
1511
01:17:16,373 --> 01:17:17,630
For Major Martin.
1512
01:17:20,041 --> 01:17:22,041
For the successof our mission.
1513
01:17:24,348 --> 01:17:26,144
For those we love.
1514
01:18:05,480 --> 01:18:07,614
Paco..
1515
01:18:37,384 --> 01:18:40,383
And sothe hidden war continues.
1516
01:18:45,728 --> 01:18:47,390
Lies are whispered anew.
1517
01:18:49,060 --> 01:18:51,031
Shadows still flicker.
1518
01:18:53,432 --> 01:18:55,870
Even the groundrefuses to steady
1519
01:18:56,005 --> 01:18:58,401
in this wildernessof illusions.
1520
01:19:03,205 --> 01:19:04,814
A man dies.
1521
01:19:07,212 --> 01:19:09,181
Another begins his journey...
1522
01:19:11,055 --> 01:19:13,823
and waitsfor his story to be told.
1523
01:19:17,552 --> 01:19:19,693
But in the conventional war,
1524
01:19:19,829 --> 01:19:22,029
the wheels of combat turn,
1525
01:19:22,165 --> 01:19:24,865
the forces of menand machine swell,
1526
01:19:25,001 --> 01:19:28,200
until suddenlythe die is cast.
1527
01:19:29,366 --> 01:19:31,234
There is no turning back.
1528
01:19:31,369 --> 01:19:33,101
US, canadian
and British forces
1529
01:19:33,236 --> 01:19:35,239
will strike 26 beaches
1530
01:19:35,375 --> 01:19:38,913
over 100 miles
of Sicily's southern shore.
1531
01:19:39,049 --> 01:19:41,507
We'll be mobilising
100,000 plus men,
1532
01:19:41,642 --> 01:19:43,578
3,000 freighters
and sweepers
1533
01:19:43,713 --> 01:19:45,853
with 1,800 heavy guns,
4,000 aircraft...
1534
01:19:45,988 --> 01:19:47,319
pATRICIA: commander,
if I may.
1535
01:19:47,454 --> 01:19:50,022
Does the build-up continue
despite our intelligence?
1536
01:19:50,158 --> 01:19:51,758
Intelligence that shows
the Germans
1537
01:19:51,894 --> 01:19:53,622
continue to reinforce Sicily?
1538
01:19:53,757 --> 01:19:55,690
The prime minister
still hopes to turn the tide
1539
01:19:55,825 --> 01:19:59,330
and convince Germany
that our target is Greece.
1540
01:19:59,465 --> 01:20:02,168
He is now relying
almost entirely on us.
1541
01:20:03,002 --> 01:20:04,835
So we have work to do.
1542
01:20:10,443 --> 01:20:12,046
- Morning, Charles.
- Morning.
1543
01:20:13,347 --> 01:20:16,577
Charles. You don't look
any the worse for wear.
1544
01:20:16,712 --> 01:20:18,347
I should.
There's a reason tall men
1545
01:20:18,483 --> 01:20:20,021
don't serve
on small submarines.
1546
01:20:26,457 --> 01:20:28,863
Hitler's still
reinforcing Sicily.
1547
01:20:28,998 --> 01:20:30,163
That can only mean
the other pieces.
1548
01:20:30,299 --> 01:20:32,033
- Of our deception plan...
- Have missed the mark.
1549
01:20:33,662 --> 01:20:35,202
But Major Martin
has washed ashore.
1550
01:20:35,338 --> 01:20:38,066
Gomez-Beare has been
called by the Spanish police.
1551
01:20:38,201 --> 01:20:39,502
Our plan proceeds.
1552
01:20:40,502 --> 01:20:41,570
The fate of the free world
1553
01:20:41,705 --> 01:20:43,880
dependent on a corpse
in a donkey cart.
1554
01:21:34,328 --> 01:21:35,356
The critical task now
1555
01:21:35,491 --> 01:21:36,492
is to make the Germans think
1556
01:21:36,627 --> 01:21:37,890
we are frantic
to reclaim the papers,
1557
01:21:38,026 --> 01:21:39,965
while guiding the papers
right into their hands.
1558
01:21:47,710 --> 01:21:49,044
Sí.
1559
01:21:58,048 --> 01:21:59,151
On the ground,
our assistant naval attaché,
1560
01:21:59,287 --> 01:22:01,384
don Gomez-Beare,
is with the body now
1561
01:22:01,520 --> 01:22:02,624
and will make sure
the documents
1562
01:22:02,760 --> 01:22:03,826
get to the German police.
1563
01:22:03,962 --> 01:22:05,791
Also known
as the Spanish police.
1564
01:23:14,890 --> 01:23:16,362
Once the autopsy
is complete...
1565
01:23:16,497 --> 01:23:17,995
...we will work our end
1566
01:23:18,131 --> 01:23:19,165
through David Ainsworth
1567
01:23:19,301 --> 01:23:20,232
at the British embassy
in Madrid.
1568
01:23:20,368 --> 01:23:22,599
British Admiralty
on the phone, sir.
1569
01:23:22,734 --> 01:23:24,270
The Germans
have bugged the phones there,
1570
01:23:24,405 --> 01:23:25,666
so any message
we pass to the embassy
1571
01:23:25,802 --> 01:23:27,066
is essentially
a message to Berlin.
1572
01:23:27,201 --> 01:23:29,870
Oh, they asked that you use
the unsecured line.
1573
01:23:31,582 --> 01:23:32,808
Ainsworth.
1574
01:23:32,944 --> 01:23:33,911
Captain, is your line there secure?
1575
01:23:34,046 --> 01:23:35,450
Of course.
1576
01:23:35,586 --> 01:23:37,285
Good, becausewe've just received news
1577
01:23:37,421 --> 01:23:39,080
that one of our own
may have washed up in Huelva.
1578
01:23:39,215 --> 01:23:40,883
Carryingtop secret documents.
1579
01:23:41,019 --> 01:23:43,222
General Nye's campis very anxious to recover.
1580
01:23:43,358 --> 01:23:45,193
I'll begin inquiries
right away.
1581
01:23:45,328 --> 01:23:46,625
But, of course,
1582
01:23:46,761 --> 01:23:47,762
the fact that we're lookingfor papers at all
1583
01:23:47,898 --> 01:23:49,861
must remain classified.
1584
01:23:49,996 --> 01:23:51,259
Understood.
1585
01:24:12,189 --> 01:24:14,420
Burial is set
for 0800 hours tomorrow?
1586
01:24:14,555 --> 01:24:15,585
Only because
1587
01:24:15,721 --> 01:24:17,124
the expert pathologistfrom Madrid
1588
01:24:17,260 --> 01:24:19,420
nixed the autopsy,
thank Christ,
1589
01:24:19,555 --> 01:24:20,887
not a moment too soon.
1590
01:24:21,023 --> 01:24:23,493
The bad news is
the Spanish navy in Huelva
1591
01:24:23,629 --> 01:24:25,331
has the case
under lock and key.
1592
01:24:25,466 --> 01:24:26,597
Then our only hope
1593
01:24:26,732 --> 01:24:28,464
is helping Adolf Clauss
get his hands on it.
1594
01:24:28,599 --> 01:24:29,995
Before the case
makes its way
1595
01:24:30,130 --> 01:24:31,733
to Admiral Moreno's office
in Madrid.
1596
01:24:31,869 --> 01:24:34,409
The dung beetle
will surface soon enough.
1597
01:24:34,545 --> 01:24:36,011
No, we need him to surface sooner.
1598
01:24:36,146 --> 01:24:37,771
We'll jolt him
with an unencrypted
1599
01:24:37,907 --> 01:24:39,674
cable sent to your office
tonight.
1600
01:24:39,810 --> 01:24:43,546
"Make casual request
to Spanish navy.
1601
01:24:43,681 --> 01:24:46,646
"to return case
and papers. Stop."
1602
01:24:46,782 --> 01:24:48,785
"Do not alert German interests.
1603
01:24:48,920 --> 01:24:53,060
"to the necessity
of securing these documents.
1604
01:24:53,196 --> 01:24:55,958
"back into British hands.
Stop."
1605
01:24:56,094 --> 01:24:59,332
Unless you expect a thank you
from Herr Clauss,
1606
01:24:59,468 --> 01:25:01,896
i think our work here tonight
is done.
1607
01:25:19,518 --> 01:25:22,884
I just saw the name. Montagu.
1608
01:25:23,959 --> 01:25:25,854
Ewen's wife, iris.
1609
01:25:26,622 --> 01:25:28,890
She and I correspond.
1610
01:25:29,026 --> 01:25:30,892
We've known each other
for years, of course.
1611
01:25:48,444 --> 01:25:49,449
Jean.
1612
01:25:51,083 --> 01:25:52,353
Jean.
1613
01:25:54,516 --> 01:25:56,454
Goodness. Roger.
1614
01:25:56,589 --> 01:25:58,353
I am so sorry.
I've been meaning to...
1615
01:25:58,488 --> 01:25:59,718
no, no, it's okay.
1616
01:25:59,853 --> 01:26:01,330
I'm just disappointed,
1617
01:26:01,465 --> 01:26:04,691
since it feels like I barely
got to say hello to you
1618
01:26:04,827 --> 01:26:08,062
and now I have to say goodbye.
1619
01:26:08,197 --> 01:26:11,301
The boys and I are shipping
out in the morning.
1620
01:26:11,436 --> 01:26:13,803
In the morning? Where?
1621
01:26:13,938 --> 01:26:16,873
I'm not at liberty to say,
but, er, well,
1622
01:26:17,008 --> 01:26:19,413
i don't know when we'll
see each other again, so...
1623
01:26:21,815 --> 01:26:25,087
wherever it is, roger,
i do hope you'll be safe.
1624
01:26:25,223 --> 01:26:28,224
- May I write to you?
- Of course.
1625
01:26:28,859 --> 01:26:30,688
Please, write.
1626
01:26:39,670 --> 01:26:41,061
Goodbye.
1627
01:27:28,582 --> 01:27:29,775
Adolf.
1628
01:27:29,911 --> 01:27:31,584
What a pleasant surprise.
1629
01:27:33,916 --> 01:27:35,489
Quite the turnout for our man.
1630
01:27:39,122 --> 01:27:40,929
So Adolf Clauss turned out
1631
01:27:41,065 --> 01:27:42,463
to be two steps behind.
1632
01:27:45,063 --> 01:27:47,164
Because the briefcase
has landed in Madrid.
1633
01:27:47,299 --> 01:27:48,401
Dear God.
1634
01:27:48,537 --> 01:27:49,767
Which means it will be
1635
01:27:49,902 --> 01:27:51,931
in Admiral Moreno's officeshortly.
1636
01:27:52,066 --> 01:27:53,303
Then let's hope
that Kuhlenthal
1637
01:27:53,439 --> 01:27:55,409
can't be far behind.
1638
01:27:55,545 --> 01:27:56,737
And since we've buggedevery office
1639
01:27:56,872 --> 01:27:57,905
in naval headquarters...
1640
01:27:58,041 --> 01:27:59,278
not every office.
Not Moreno's.
1641
01:28:02,982 --> 01:28:04,584
We need to knowwhat Moreno's up to,
1642
01:28:04,719 --> 01:28:07,616
david, so you'llhave to improvise.
1643
01:28:07,751 --> 01:28:08,951
Time to look up old friends?
1644
01:28:38,312 --> 01:28:39,317
I heard
1645
01:28:39,453 --> 01:28:40,420
the whole conversation.
1646
01:28:40,556 --> 01:28:42,557
Moreno denied
having the papers
1647
01:28:42,692 --> 01:28:45,317
while Kuhlenthal insisted
he did have the papers.
1648
01:28:46,958 --> 01:28:48,721
Did Kuhlenthal
get hold of the case?
1649
01:28:48,856 --> 01:28:50,126
Unfortunately not.
1650
01:28:50,261 --> 01:28:52,031
Morenowasn't open for business.
1651
01:28:52,166 --> 01:28:53,158
Dear God.
1652
01:28:53,294 --> 01:28:54,664
It's hard to see
who's more up a tree
1653
01:28:54,800 --> 01:28:56,099
with this,
us or the Germans.
1654
01:28:56,235 --> 01:28:58,372
I would say Kuhlenthal is
desperate enough for us all.
1655
01:29:00,807 --> 01:29:01,866
The bug in his office
caught him
1656
01:29:02,002 --> 01:29:03,335
eviscerating Clauss
1657
01:29:03,470 --> 01:29:06,241
for not snatching
the papers in Huelva.
1658
01:29:06,376 --> 01:29:08,517
So he should.
1659
01:29:08,652 --> 01:29:10,480
And the Spanish navy can't
seem to stop reminding us
1660
01:29:10,615 --> 01:29:11,917
how neutral they are.
1661
01:29:12,053 --> 01:29:13,587
They won't let the Germans
anywhere near our briefcase.
1662
01:29:13,723 --> 01:29:15,915
Colonel Cerruti could get hold
of the papers.
1663
01:29:16,051 --> 01:29:18,157
Cerruti? Spain's secret police
1664
01:29:18,293 --> 01:29:19,617
are beyond treacherous.
1665
01:29:19,753 --> 01:29:21,029
They are, but he's a keen fascist.
1666
01:29:21,165 --> 01:29:22,362
He's devoted to Hitler.
1667
01:29:22,497 --> 01:29:23,630
And we have no other choice.
1668
01:29:23,766 --> 01:29:25,927
We have to get the papersto Kuhlenthal.
1669
01:29:26,063 --> 01:29:27,432
Colonel Cerruti ran me
1670
01:29:27,567 --> 01:29:29,132
as a double agent years ago,
1671
01:29:29,268 --> 01:29:32,069
without ever realising I was
a triple agent for our side,
1672
01:29:32,205 --> 01:29:34,977
but I've steered clear of the
colonel for some time now.
1673
01:29:35,112 --> 01:29:36,209
He's gone dry?
1674
01:29:36,345 --> 01:29:37,803
He requires...
1675
01:29:37,938 --> 01:29:39,640
careful handling.
1676
01:29:42,746 --> 01:29:44,276
We sympathise, david,
1677
01:29:44,412 --> 01:29:45,782
but Churchill has
put his money on us.
1678
01:29:45,918 --> 01:29:47,617
We cannot tell
the prime minister
1679
01:29:47,753 --> 01:29:49,381
that we've hit a dead end now.
1680
01:32:08,461 --> 01:32:09,895
I need some air.
1681
01:32:13,860 --> 01:32:15,864
There's no mention
of Cerruti or Kuhlenthal
1682
01:32:15,999 --> 01:32:17,606
in any of these transcripts.
1683
01:32:17,741 --> 01:32:19,907
We don't know
if Cerruti met with Moreno
1684
01:32:20,043 --> 01:32:22,508
or if he even took the case
or if he read the letter.
1685
01:32:22,643 --> 01:32:24,712
We are utterly in the dark.
1686
01:32:24,847 --> 01:32:26,615
Is that what Charles
and M were discussing?
1687
01:32:28,044 --> 01:32:30,652
Charles and Godfrey? When?
1688
01:32:30,788 --> 01:32:33,719
Yesterday. I saw them
outside talking alone.
1689
01:32:33,855 --> 01:32:35,251
And you're telling me
this now?
1690
01:32:35,387 --> 01:32:38,924
I wasn't aware I was supposed
to tell you, or anyone.
1691
01:32:42,857 --> 01:32:45,225
He can be like this
when he's under pressure.
1692
01:32:45,361 --> 01:32:47,733
You mustn't take it
personally.
1693
01:32:47,869 --> 01:32:49,968
The waiting's
driving us all mad.
1694
01:32:52,940 --> 01:32:55,842
Why does Ewen's wife
write to you
1695
01:32:56,641 --> 01:32:58,647
and not to him?
1696
01:33:03,885 --> 01:33:06,484
Every marriage
has its difficulties
1697
01:33:06,620 --> 01:33:08,889
and disappointments.
1698
01:33:09,024 --> 01:33:11,583
Haven't we all had our hearts
broken over the years?
1699
01:33:13,060 --> 01:33:15,059
What's hard to understand
about Ewen,
1700
01:33:16,291 --> 01:33:18,598
hidden beneath
all the bluster
1701
01:33:18,733 --> 01:33:21,230
is his very deep
sense of duty.
1702
01:33:23,203 --> 01:33:27,236
I only say this because
I'm so very fond of you.
1703
01:33:27,935 --> 01:33:29,073
And him.
1704
01:33:30,773 --> 01:33:32,142
And her.
1705
01:33:40,616 --> 01:33:43,317
Moreno's on his wayto the embassy.
1706
01:33:43,452 --> 01:33:45,694
And Kuhlenthal
has just left for Berlin.
1707
01:34:10,314 --> 01:34:13,315
So, the moment of truth.
1708
01:34:23,534 --> 01:34:25,699
The seal hasn't been touched.
1709
01:34:25,835 --> 01:34:27,492
Meaning the letter
hasn't been read.
1710
01:34:27,627 --> 01:34:29,866
Let's not hang ourselves
just yet.
1711
01:34:30,002 --> 01:34:32,599
One can, with great delicacy,
1712
01:34:32,734 --> 01:34:35,337
remove a letter without
fully opening the envelope.
1713
01:34:35,472 --> 01:34:37,678
If the gum has been dissolved
in solvent.
1714
01:34:37,814 --> 01:34:40,276
- Or seawater.
- Yes, yes, seawater.
1715
01:34:48,382 --> 01:34:49,516
It is possible
1716
01:34:49,651 --> 01:34:52,427
to insert here,
grab the edge of the letter
1717
01:34:52,563 --> 01:34:54,729
and then ever so gently twist.
1718
01:34:54,865 --> 01:34:57,029
So it is possible
they removed the letter?
1719
01:34:57,165 --> 01:35:01,030
Twisting like this
causes the pages to curl,
1720
01:35:01,165 --> 01:35:02,704
but once back
in the envelope,
1721
01:35:02,839 --> 01:35:04,529
of course,
the letter will lie flat.
1722
01:35:04,665 --> 01:35:07,270
So how is a curl
we cannot see helpful?
1723
01:35:08,810 --> 01:35:12,370
Erm... it isn't.
It isn't.
1724
01:35:12,506 --> 01:35:13,878
Unless we wet the paper again,
1725
01:35:14,013 --> 01:35:15,948
dry it
and see what happens.
1726
01:35:16,083 --> 01:35:18,686
It looks as if the eyelash
has gone.
1727
01:35:18,821 --> 01:35:21,348
We are not sending
100,000 men
1728
01:35:21,484 --> 01:35:23,759
into battle
on a missing eyelash.
1729
01:35:29,162 --> 01:35:31,691
So it has been opened.
1730
01:35:31,826 --> 01:35:34,929
This letter has been removed
from the envelope
1731
01:35:35,065 --> 01:35:36,262
and it has been opened.
1732
01:35:36,397 --> 01:35:37,839
Which means it's been read.
1733
01:36:06,126 --> 01:36:07,165
Teddy.
1734
01:36:08,197 --> 01:36:09,664
What on earth... why...
1735
01:36:09,800 --> 01:36:11,972
why am I not at the club?
I don't work there anymore.
1736
01:36:14,543 --> 01:36:15,943
Strange, isn't it,
1737
01:36:16,945 --> 01:36:18,975
to find an old photograph
of you
1738
01:36:19,111 --> 01:36:21,311
amongst Major Martin's papers?
1739
01:36:22,811 --> 01:36:25,117
I don't recall seeing him
at the Gargoyle, jean.
1740
01:36:26,413 --> 01:36:28,648
Or do I call you Pam?
1741
01:36:38,534 --> 01:36:39,791
"Dearest Bill.
1742
01:36:39,927 --> 01:36:43,662
"Why did we have to meet
in the middle of a war?
1743
01:36:43,797 --> 01:36:45,499
"Or if it weren't
for this madness,
1744
01:36:45,634 --> 01:36:48,535
"we might have been
married by now."
1745
01:36:48,670 --> 01:36:50,844
I don't understand
what you're doing.
1746
01:36:50,980 --> 01:36:54,113
There are Germans,
good Germans,
1747
01:36:55,116 --> 01:36:56,647
in positions
of great influence,
1748
01:36:56,782 --> 01:37:01,319
that are allied in their
desire to see the Führer fall.
1749
01:37:01,454 --> 01:37:06,159
But these men have been
rebuffed by your superiors,
1750
01:37:06,294 --> 01:37:09,721
labelled the anti-Hitler hoax,
which is a shame,
1751
01:37:09,856 --> 01:37:11,724
since we both
are on the same side.
1752
01:37:17,204 --> 01:37:18,671
My German friends
need to understand
1753
01:37:18,806 --> 01:37:20,842
what's happened here.
1754
01:37:20,978 --> 01:37:23,578
So you will tell me
about Major Martin
1755
01:37:23,713 --> 01:37:25,212
and the letters in his case
1756
01:37:25,348 --> 01:37:28,246
or I will pull out my gun
and put a bullet in your head.
1757
01:37:46,696 --> 01:37:48,894
We've just got this,
the latest intercept,
1758
01:37:49,029 --> 01:37:52,034
sent by General Jodl,
nazi Chief of Operations.
1759
01:37:52,169 --> 01:37:53,741
It says, and I quote,
1760
01:37:53,877 --> 01:37:56,242
"Enemy landings
on a large scale.
1761
01:37:56,377 --> 01:37:59,747
"are expected in Greece
in the very near future."
1762
01:37:59,882 --> 01:38:01,277
"In Greece."
It came through
1763
01:38:01,413 --> 01:38:03,451
at the highest level
of encryption.
1764
01:38:03,587 --> 01:38:04,711
Do we believe this?
1765
01:38:06,719 --> 01:38:10,123
General Jodl. We couldn't ask
for a more credible source.
1766
01:38:10,259 --> 01:38:11,724
And if the Nazis
were moving troops
1767
01:38:11,859 --> 01:38:12,861
from Sicily to Greece,
1768
01:38:12,996 --> 01:38:15,286
it would be Jodl
that's moving them.
1769
01:38:22,705 --> 01:38:23,895
Q-Branch.
1770
01:38:25,035 --> 01:38:27,041
Yes, yes, he is.
1771
01:38:28,438 --> 01:38:30,970
Yes, i'll tell him right away.
1772
01:38:31,105 --> 01:38:33,481
The man
served us drinks every night,
1773
01:38:33,617 --> 01:38:34,947
Ewen, it was your club.
1774
01:38:35,082 --> 01:38:36,315
You don't think
I vetted
1775
01:38:36,451 --> 01:38:38,318
every single employee
in and out of the Gargoyle?
1776
01:38:38,454 --> 01:38:40,312
You don't think I'm aware
always of everyone around me
1777
01:38:40,448 --> 01:38:41,650
who might be listening?
1778
01:38:41,785 --> 01:38:43,190
Well, you know, we can't ask
Teddy what happened
1779
01:38:43,325 --> 01:38:45,456
because his flat's been
searched and he's vanished.
1780
01:38:45,591 --> 01:38:47,093
Every Nazi operative
within our borders
1781
01:38:47,229 --> 01:38:49,257
has either been turned
or eliminated long ago.
1782
01:38:49,393 --> 01:38:50,524
We monitor everyone who might
1783
01:38:50,660 --> 01:38:52,295
remotely constitute
a fifth column.
1784
01:38:52,431 --> 01:38:53,827
We have eyes
on every blackshirt...
1785
01:38:53,962 --> 01:38:56,103
well, then,
who is this man? Who is he?
1786
01:39:00,969 --> 01:39:03,142
Jean, are you sure that
he didn't give you a name?
1787
01:39:03,278 --> 01:39:05,442
He didn't indicate
who might have sent him?
1788
01:39:05,577 --> 01:39:09,843
Just... just the Germans
fighting against Hitler.
1789
01:39:09,978 --> 01:39:12,185
- I assumed it was a lie.
- It most likely was a lie.
1790
01:39:12,320 --> 01:39:13,347
Well, he was trying
to get you to talk.
1791
01:39:13,482 --> 01:39:14,620
He would have said anything.
1792
01:39:14,755 --> 01:39:16,750
But I did talk.
1793
01:39:16,885 --> 01:39:20,161
I said, "Yes,
i worked at the Admiralty."
1794
01:39:20,296 --> 01:39:22,492
And the officer that died,
he was using an alias,
1795
01:39:22,628 --> 01:39:25,691
travelling with a fake
dossier, he was a spy,
1796
01:39:25,826 --> 01:39:27,998
but that he was
also transporting
1797
01:39:28,134 --> 01:39:30,262
real classified material,
1798
01:39:30,398 --> 01:39:31,930
real letters.
1799
01:39:32,065 --> 01:39:34,499
It was ridiculous,
but what could I say?
1800
01:39:34,634 --> 01:39:36,839
He had the photograph.
1801
01:39:36,974 --> 01:39:40,312
- I gave you that photograph.
- Jean, this is not your fault.
1802
01:39:40,447 --> 01:39:42,377
They know the photograph
isn't real.
1803
01:39:42,512 --> 01:39:44,149
They'll suspect
everything now.
1804
01:39:44,284 --> 01:39:46,252
We don't even know
who "they" are.
1805
01:39:47,449 --> 01:39:48,881
You're not safe here.
1806
01:39:49,990 --> 01:39:51,159
I have a guest room.
1807
01:39:51,294 --> 01:39:53,523
You can stay there
until we all sort this out.
1808
01:40:02,062 --> 01:40:04,066
You would bring her
to your own house?
1809
01:40:04,201 --> 01:40:05,502
Have you no shame?
1810
01:40:05,637 --> 01:40:07,007
After you've jeopardised
this entire operation?
1811
01:40:07,143 --> 01:40:08,408
You're the one
who approached Jean.
1812
01:40:08,543 --> 01:40:10,273
You're the one who insisted
on using her photograph.
1813
01:40:10,408 --> 01:40:11,937
You were so busy
seducing her
1814
01:40:12,073 --> 01:40:13,443
that you took your
eye off your own brother.
1815
01:40:13,579 --> 01:40:15,049
You think I told Ivor
about Mincemeat?
1816
01:40:15,184 --> 01:40:16,349
How do we know
he's not behind all this?
1817
01:40:16,484 --> 01:40:17,780
I tell my brother nothing.
I show him nothing!
1818
01:40:17,916 --> 01:40:20,154
Because you know he's a spy,
in bed with the Russians.
1819
01:40:20,289 --> 01:40:22,747
Don't you tell me what I know
and don't know.
1820
01:40:22,883 --> 01:40:24,219
You don't think
I imagine myself
1821
01:40:24,355 --> 01:40:25,654
at his funeral every day,
1822
01:40:25,789 --> 01:40:28,091
my own brother,
tried and hanged for treason?
1823
01:40:28,226 --> 01:40:29,494
How fucking dare you!
1824
01:40:29,629 --> 01:40:31,655
I am not the one who is
running a covert operation
1825
01:40:31,791 --> 01:40:34,234
with a spy under my roof.
1826
01:40:40,037 --> 01:40:41,076
No.
1827
01:40:42,737 --> 01:40:44,904
No, your brother's a war hero.
1828
01:40:45,881 --> 01:40:47,214
And I envy you that.
1829
01:40:50,186 --> 01:40:51,613
Whatever went wrong,
it wasn't Ivor.
1830
01:40:51,748 --> 01:40:54,320
You are a careless bastard,
montagu.
1831
01:40:56,717 --> 01:40:58,784
You're careless with Jean,
1832
01:40:58,919 --> 01:41:00,051
you're careless
with your brother,
1833
01:41:00,186 --> 01:41:02,163
and you're careless
with your own wife.
1834
01:41:07,401 --> 01:41:09,797
I don't need you
to remind me of my sins.
1835
01:41:12,365 --> 01:41:15,176
I only wonder how you
reconcile yourself with yours.
1836
01:41:17,411 --> 01:41:19,411
Did you strike
some sort of deal?
1837
01:41:20,541 --> 01:41:21,941
Spying on me?
1838
01:41:23,216 --> 01:41:25,318
My hide in exchange for...
1839
01:41:27,084 --> 01:41:28,288
what?
1840
01:41:37,230 --> 01:41:39,233
I need to look after Jean.
1841
01:41:42,766 --> 01:41:44,398
Everything depends
on finding out
1842
01:41:44,534 --> 01:41:46,240
who sent that man and why.
1843
01:41:47,475 --> 01:41:49,639
What if it was Von Roenne?
1844
01:41:53,943 --> 01:41:57,451
More than anyone else
in German intelligence,
1845
01:41:57,586 --> 01:42:00,320
von Roenne would need to know
if Mincemeat is true.
1846
01:42:03,090 --> 01:42:04,291
So he could decide
1847
01:42:04,426 --> 01:42:05,617
if what he's whisperingin Hitler's ear
1848
01:42:05,753 --> 01:42:07,723
is fact or fiction.
1849
01:42:10,123 --> 01:42:12,294
Because Von Roennemay be the one
1850
01:42:12,430 --> 01:42:14,169
who is fighting the other war.
1851
01:42:15,695 --> 01:42:17,701
The secret war.
1852
01:42:17,836 --> 01:42:21,869
The war dedicated
to seeing Hitler destroyed.
1853
01:42:25,776 --> 01:42:28,639
Either that's true
or it's a fiction
1854
01:42:28,775 --> 01:42:30,284
that we want to be true.
1855
01:42:32,779 --> 01:42:34,552
What's fact is that
1856
01:42:34,687 --> 01:42:36,451
you know I suspected
my brother of spying
1857
01:42:36,586 --> 01:42:38,556
and refused to turn him in.
1858
01:42:40,790 --> 01:42:42,456
So you know enough
to see me ruined
1859
01:42:42,591 --> 01:42:43,891
and my brother hanged.
1860
01:42:47,335 --> 01:42:49,336
So the next move
is yours, Charles.
1861
01:42:51,334 --> 01:42:52,735
What's it to be?
1862
01:43:16,395 --> 01:43:18,123
What we know for certain...
1863
01:43:21,862 --> 01:43:23,236
is that within our borders
1864
01:43:23,372 --> 01:43:26,032
our eyes and ears
miss nothing.
1865
01:43:27,167 --> 01:43:28,903
German spies,
nazi sympathisers,
1866
01:43:29,038 --> 01:43:31,411
we know where they are,
we know who they are.
1867
01:43:32,514 --> 01:43:34,348
Which means
that whoever this man is,
1868
01:43:35,914 --> 01:43:38,352
it's not something
we've encountered before.
1869
01:43:40,417 --> 01:43:41,950
That's your excuse
1870
01:43:42,085 --> 01:43:44,389
for using a photograph
of one of our own operatives?
1871
01:43:44,525 --> 01:43:45,750
The photograph
was my error, sir.
1872
01:43:45,886 --> 01:43:47,184
I was the one who insisted
1873
01:43:47,320 --> 01:43:48,427
on choosing someone
within our ranks.
1874
01:43:48,563 --> 01:43:50,023
The woman's
beside the point.
1875
01:43:52,063 --> 01:43:54,402
I wish I could find
even a sliver of satisfaction
1876
01:43:54,537 --> 01:43:57,569
in having predicted this
fucking disaster months ago.
1877
01:44:00,310 --> 01:44:01,806
We're still
receiving intelligence
1878
01:44:01,942 --> 01:44:04,643
the Germans are preparing
for our invasion of Greece.
1879
01:44:04,778 --> 01:44:06,177
Intelligence
that could be a ruse.
1880
01:44:06,312 --> 01:44:07,280
It's obviously a ruse,
1881
01:44:07,416 --> 01:44:08,580
given the operation's
been revealed.
1882
01:44:08,715 --> 01:44:10,681
Although,
not necessarily, sir.
1883
01:44:12,654 --> 01:44:15,182
Montagu and I
have been racking our brains,
1884
01:44:15,318 --> 01:44:20,457
trying to decode the message
behind this contact with us.
1885
01:44:20,593 --> 01:44:21,986
Why did this man
reveal himself?
1886
01:44:22,122 --> 01:44:23,989
If he's an agent
for the Abwehr,
1887
01:44:24,125 --> 01:44:25,595
why would he
deliberately signal
1888
01:44:25,731 --> 01:44:26,724
that he'd discovered
our deception?
1889
01:44:26,859 --> 01:44:28,402
It doesn't add up,
1890
01:44:28,537 --> 01:44:29,927
which is why the troop
movements to Greece
1891
01:44:30,062 --> 01:44:30,996
may not be a ruse after all.
1892
01:44:31,132 --> 01:44:32,834
Why would the Nazis
continue to act
1893
01:44:32,969 --> 01:44:34,266
on information
they know to be false?
1894
01:44:34,401 --> 01:44:36,670
Because Von Roenne
is telling them to act on it.
1895
01:44:36,805 --> 01:44:37,938
There's not a shred of proof
1896
01:44:38,073 --> 01:44:39,413
of this so-called
anti-Hitler plot.
1897
01:44:39,548 --> 01:44:42,308
We don't know
that it isn't true either.
1898
01:44:42,444 --> 01:44:43,482
Christ.
1899
01:44:43,618 --> 01:44:45,617
Admiral, this man
came out of nowhere.
1900
01:44:45,752 --> 01:44:48,317
Perhaps he's the proof
of the anti-Hitler plot.
1901
01:44:48,453 --> 01:44:49,621
And he contacted us
1902
01:44:49,756 --> 01:44:51,085
so that we would know
the plot is real,
1903
01:44:51,221 --> 01:44:53,360
and as German troops continue
to move towards Greece,
1904
01:44:53,496 --> 01:44:55,119
we would continue
to plan for Sicily.
1905
01:44:55,255 --> 01:44:57,121
So that Von Roenne
can reinforce
1906
01:44:57,257 --> 01:44:58,625
that misinformation
with Hitler,
1907
01:44:58,761 --> 01:45:00,231
leaving Sicily undefended.
1908
01:45:00,366 --> 01:45:01,996
That is our instinct.
1909
01:45:03,204 --> 01:45:04,636
That is your instinct?
1910
01:45:06,640 --> 01:45:08,876
The fate of the world
at stake,
1911
01:45:09,012 --> 01:45:10,211
the Nazi killing machine
1912
01:45:10,346 --> 01:45:11,909
waiting for us
on Sicily's shores,
1913
01:45:12,044 --> 01:45:15,812
and...
you two with your instinct.
1914
01:45:18,378 --> 01:45:21,750
If it were up to me,
i would postpone Sicily
1915
01:45:21,886 --> 01:45:23,886
and have you drawn
and quartered.
1916
01:45:27,289 --> 01:45:29,694
No doubt the prime minister
has been informed?
1917
01:45:31,595 --> 01:45:33,227
What does he want to do?
1918
01:45:33,362 --> 01:45:39,330
The prime minister does not
want to postpone Sicily.
1919
01:45:42,040 --> 01:45:44,412
I pray we can all live
with the consequences.
1920
01:45:51,018 --> 01:45:52,079
Jean?
1921
01:46:00,192 --> 01:46:01,462
Jean?
1922
01:46:12,570 --> 01:46:14,101
He's coming home.
1923
01:46:15,705 --> 01:46:17,368
Robbie's coming home.
1924
01:46:25,780 --> 01:46:27,213
Thank you, my son.
1925
01:46:35,664 --> 01:46:37,729
And this is
a posting, where?
1926
01:46:39,359 --> 01:46:41,359
- They haven't told me yet.
- They?
1927
01:46:41,494 --> 01:46:45,531
Special Operations.
I was accepted today.
1928
01:46:45,666 --> 01:46:49,035
I suspect because Masterman
put it in a good word for me.
1929
01:46:49,171 --> 01:46:51,268
Hopefully, i'll find
my way overseas
1930
01:46:51,404 --> 01:46:54,606
as a courier
or a radio operator.
1931
01:46:54,741 --> 01:46:55,912
I see.
1932
01:46:58,287 --> 01:47:00,112
I can never forgive myself
1933
01:47:00,248 --> 01:47:01,952
for placing
our operation in peril.
1934
01:47:02,087 --> 01:47:03,986
I won't hear it. What happened
is not your fault.
1935
01:47:04,121 --> 01:47:06,587
Regardless,
it'll take the grace of God
1936
01:47:06,723 --> 01:47:07,920
and nerves of steel
1937
01:47:08,056 --> 01:47:09,687
to land Mincemeat safely now.
1938
01:47:09,823 --> 01:47:12,824
The kind of fortitude you have
demonstrated every single day.
1939
01:47:12,960 --> 01:47:14,335
I've played my part
1940
01:47:14,471 --> 01:47:16,471
in the Bill and Pam story,
Ewen.
1941
01:47:16,606 --> 01:47:18,599
It's time for me to go
where I'm needed.
1942
01:47:18,735 --> 01:47:19,936
You're needed here.
1943
01:47:21,608 --> 01:47:23,940
- With us.
- I have to go.
1944
01:47:37,791 --> 01:47:39,417
You will have
your own story, then.
1945
01:47:40,989 --> 01:47:42,497
You will fight your own war.
1946
01:47:44,497 --> 01:47:45,797
You will serve bravely.
1947
01:47:48,396 --> 01:47:49,933
Our country will be lucky
to have you.
1948
01:47:53,107 --> 01:47:54,642
And I...
1949
01:47:54,777 --> 01:47:58,810
you'll be reunited
with your wife and children.
1950
01:48:01,645 --> 01:48:02,682
A better man.
1951
01:48:07,282 --> 01:48:09,381
A man you brought
back to life.
1952
01:48:13,021 --> 01:48:16,388
I will miss you so terribly.
1953
01:48:32,243 --> 01:48:34,582
The invasion fleet
is now assembled.
1954
01:48:36,278 --> 01:48:37,983
The Seraph
will be the lead vessel
1955
01:48:38,118 --> 01:48:42,084
in the first wave of the
US assault on Licata beach.
1956
01:48:42,220 --> 01:48:45,083
Our job will be to set
the sonar homing buoy,
1957
01:48:45,219 --> 01:48:47,089
to guide the others to shore.
1958
01:48:47,225 --> 01:48:48,490
A great
many others, we hear,
1959
01:48:48,625 --> 01:48:50,489
on many beaches.
1960
01:48:50,624 --> 01:48:52,864
The largest amphibious assault
the war has seen.
1961
01:48:55,805 --> 01:48:57,605
Do you believe we have Fritz
where we need him?
1962
01:48:59,138 --> 01:49:02,939
It seems the enemy has fallen
for the deception.
1963
01:49:03,075 --> 01:49:05,169
We expect
resistance to be limited
1964
01:49:05,305 --> 01:49:07,307
to Italian coastal divisions.
1965
01:49:09,047 --> 01:49:11,047
Then our fighting men
thank you.
1966
01:49:19,354 --> 01:49:20,760
I will see you
on the other side.
1967
01:49:34,275 --> 01:49:35,467
I may vomit.
1968
01:49:36,444 --> 01:49:37,909
I may vomit with you.
1969
01:49:41,112 --> 01:49:43,717
Every, er,
piece of intelligence says
1970
01:49:43,852 --> 01:49:46,280
that the Nazis
are waiting for us in Greece.
1971
01:49:48,218 --> 01:49:49,279
And every
piece of intelligence
1972
01:49:49,415 --> 01:49:50,723
may be the greatest deception
1973
01:49:50,859 --> 01:49:52,792
the Nazis have ever played
against us.
1974
01:49:58,727 --> 01:50:02,461
Why do you think Churchill
still believes this can work?
1975
01:50:04,801 --> 01:50:06,003
Because he has to.
1976
01:50:11,973 --> 01:50:13,274
Jean has gone.
1977
01:50:15,581 --> 01:50:17,542
Yes, i heard.
1978
01:50:28,962 --> 01:50:30,830
You've had another letter
from Iris.
1979
01:50:32,665 --> 01:50:34,295
This one's for you.
1980
01:51:16,408 --> 01:51:19,073
It is only fittingthat the two wars
1981
01:51:19,208 --> 01:51:21,672
finally converge in darkness.
1982
01:51:28,682 --> 01:51:30,725
The targetis no longer hidden.
1983
01:51:32,660 --> 01:51:34,355
The points are set.
1984
01:51:36,388 --> 01:51:37,963
And the forces gather.
1985
01:51:46,206 --> 01:51:51,108
Brave men, their liveshanging in the balance,
1986
01:51:52,206 --> 01:51:54,507
their fate unknowable,
1987
01:51:56,050 --> 01:51:58,179
their partin history unwritten.
1988
01:51:58,315 --> 01:51:59,714
Action stations!
1989
01:51:59,849 --> 01:52:01,281
Action stations!
1990
01:52:01,417 --> 01:52:03,956
Move yourselves!
Move, move, move!
1991
01:52:06,995 --> 01:52:09,060
But whoin these last hours
1992
01:52:09,196 --> 01:52:11,365
will bear witnessto the hidden war?
1993
01:52:14,096 --> 01:52:16,265
Unseen by history.
1994
01:52:17,698 --> 01:52:20,939
Locked awayin a buried file.
1995
01:52:21,074 --> 01:52:24,504
Its tragediesand triumphs unspoken.
1996
01:52:25,547 --> 01:52:28,311
Its heroes unsung.
1997
01:52:28,447 --> 01:52:30,950
In God's name,
fleming, what are you writing?
1998
01:52:31,749 --> 01:52:33,117
Spy story.
1999
01:52:38,926 --> 01:52:40,487
It is in this moment,
2000
01:52:42,498 --> 01:52:45,261
this suspended moment,
2001
01:52:48,795 --> 01:52:52,405
that my storywaits for an ending.
2002
01:52:57,778 --> 01:52:59,814
As if fate herself...
2003
01:53:01,880 --> 01:53:03,444
were a blank page.
2004
01:53:41,686 --> 01:53:42,857
Medic!
2005
01:54:04,169 --> 01:54:06,672
An endingredeemed in righteousness?
2006
01:54:14,218 --> 01:54:17,353
An ending graced with mercy?
2007
01:54:51,727 --> 01:54:55,358
"Allied forces have landed."
2008
01:54:58,593 --> 01:55:00,396
"Limited casualties."
2009
01:55:01,164 --> 01:55:02,431
"Enemy retreating."
2010
01:55:05,272 --> 01:55:07,238
"Troops met
with minimal resistance."
2011
01:55:20,588 --> 01:55:21,989
"Beaches held."
2012
01:55:56,784 --> 01:55:57,919
There's another one,
2013
01:55:58,054 --> 01:55:59,184
from Churchill.
2014
01:56:04,458 --> 01:56:06,462
"Mincemeat swallowed...
2015
01:56:08,099 --> 01:56:10,329
"rod, line and sinker."
2016
01:56:36,491 --> 01:56:37,592
An ending...
2017
01:56:39,493 --> 01:56:41,035
filled with light.
2018
01:56:58,887 --> 01:57:00,252
We saved some lives today.
2019
01:57:03,616 --> 01:57:05,587
Some lives, not all.
2020
01:57:06,553 --> 01:57:07,655
It can never be all.
2021
01:57:12,398 --> 01:57:14,596
We don't seem
to have saved ourselves.
2022
01:57:17,335 --> 01:57:18,600
And those that did make it...
2023
01:57:18,735 --> 01:57:20,899
- Glory will be theirs.
- As it should be.
2024
01:57:26,106 --> 01:57:28,243
We fooled the Führer,
murderous bastard.
2025
01:57:28,378 --> 01:57:29,710
There's some glory in that.
2026
01:57:32,921 --> 01:57:34,286
My brother has come home.
2027
01:57:36,352 --> 01:57:37,652
We'll bury him tomorrow.
2028
01:57:41,054 --> 01:57:43,328
It was the deal
I'd struck with Godfrey...
2029
01:57:44,593 --> 01:57:46,595
in exchange for spying on you.
2030
01:57:51,071 --> 01:57:52,502
Then I'd like to be there.
2031
01:58:01,779 --> 01:58:04,283
I need to go home and finish
a letter to my wife.
2032
01:58:11,025 --> 01:58:12,555
But first I need a drink.
2033
01:58:14,357 --> 01:58:16,086
Let me buy you a drink.
2034
01:58:18,064 --> 01:58:20,131
Eight in the morning.
2035
01:58:20,266 --> 01:58:22,268
Surely someone
will take us in.
142661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.