Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,809 --> 00:01:04,299
Freeze! Miami Vice!
2
00:01:04,378 --> 00:01:06,676
Let's go!
Let's get out of here!
3
00:01:15,489 --> 00:01:18,890
Our transportation plan
seems to have gone awry.
4
00:01:19,793 --> 00:01:21,693
Most unsatisfactory.
5
00:01:25,632 --> 00:01:26,860
Move it!
6
00:01:32,572 --> 00:01:34,301
Get down. Get down!
7
00:01:40,080 --> 00:01:41,911
(GUNS FIRING)
8
00:01:43,049 --> 00:01:45,916
You two go ahead.
I'll hold these guys off.
9
00:01:49,322 --> 00:01:50,687
(SCREAMS)
10
00:01:52,993 --> 00:01:55,188
I got him covered.
Get the other two.
11
00:01:59,132 --> 00:02:01,259
Get out of that truck.
Hey, hey, don't shoot.
12
00:02:01,334 --> 00:02:03,268
Come on,
let's get out of here.
13
00:02:03,403 --> 00:02:05,166
(GRUNTS)
14
00:02:06,807 --> 00:02:08,172
Move it. Move it.
15
00:02:11,311 --> 00:02:14,371
Oh, God. Michael's dead.
16
00:02:14,614 --> 00:02:17,879
Hey, relax, huh?
We got 40 kees
in the back.
17
00:02:18,685 --> 00:02:22,849
That's over a million bucks,
Lewis. It's all ours.
18
00:02:24,691 --> 00:02:27,524
They're on the run.
I'm gonna put an APB.
19
00:02:35,836 --> 00:02:37,167
Oh, man.
20
00:02:41,675 --> 00:02:43,199
He's just a kid.
21
00:02:46,780 --> 00:02:47,940
Yeah.
22
00:04:01,988 --> 00:04:05,788
Martin, three weeks ago,
when I was appointed
commissioner,
23
00:04:06,693 --> 00:04:09,719
I said to myself,
"Henry,
24
00:04:10,463 --> 00:04:13,193
"if you're gonna
put your stamp
on this department,
25
00:04:13,266 --> 00:04:16,099
"it would pay you well
to remember
26
00:04:16,836 --> 00:04:18,861
"what got you here
in the first place."
27
00:04:20,740 --> 00:04:24,073
I'm a firm believer
in staying in touch
with my men.
28
00:04:25,745 --> 00:04:30,739
Martin, the young man
that was killed yesterday
in the drug seizure...
29
00:04:32,519 --> 00:04:35,147
I understand he worked
for Congresswoman Woods.
30
00:04:35,221 --> 00:04:36,620
That's correct.
31
00:04:36,690 --> 00:04:39,591
He'd been working on
her reelection campaign
for the past six months.
32
00:04:39,659 --> 00:04:41,149
His name was
Michael Santiago.
33
00:04:41,227 --> 00:04:44,492
Martin, you know,
Congresswoman Woods and I
spoke yesterday.
34
00:04:44,631 --> 00:04:49,091
I gather you and she
have never met.
Perhaps it's time you did.
35
00:04:50,403 --> 00:04:52,496
I don't know
if that would be wise,
36
00:04:52,639 --> 00:04:56,405
since one of her
campaign workers
is involved with trafficking.
37
00:04:56,509 --> 00:04:59,842
I think you'd be impressed
with this lady's integrity.
38
00:04:59,913 --> 00:05:03,747
Besides, she could certainly
help our department
with funding.
39
00:05:03,950 --> 00:05:05,508
WAITER: Everything
all right, ladies?
40
00:05:06,219 --> 00:05:07,516
Um...
41
00:05:07,587 --> 00:05:12,615
Well, uh, tomorrow afternoon's
kind of tight, Doc.
42
00:05:12,792 --> 00:05:17,695
I got to be in court,
you see, and how about
if I call you next week?
43
00:05:17,964 --> 00:05:21,525
WOMAN ON PHONE: Detective,I thought you and Dr. Phillipshad an understanding.
44
00:05:22,302 --> 00:05:25,271
She said you agreed
to try a marathon
session with me.
45
00:05:25,438 --> 00:05:26,530
Um...
46
00:05:26,606 --> 00:05:30,770
Well, yeah. I did, but see,
I'm kind of on this
hot case right now.
47
00:05:30,910 --> 00:05:34,311
Detective, you agreedto take therapy seriously.
48
00:05:34,781 --> 00:05:36,544
And if you don't make timefor these meetings,
49
00:05:36,616 --> 00:05:39,244
there may not beany more casesin your future.
50
00:05:40,654 --> 00:05:43,452
Well, why didn't you say so?
I'll see you at 2:00.
51
00:05:45,358 --> 00:05:47,588
You wouldn't believe
this damn shrink.
52
00:05:48,628 --> 00:05:50,755
She's got me down
for three hours
53
00:05:50,830 --> 00:05:53,663
of an encounter session
with some specialist.
54
00:05:55,235 --> 00:05:58,636
I can't believe how much
work it is to keep from
losing your mind.
55
00:05:58,705 --> 00:06:01,071
You gonna tell her
about the kid?
56
00:06:03,043 --> 00:06:04,635
If it comes up.
57
00:06:06,046 --> 00:06:08,139
Did we get anything
from the men we took
off the boats?
58
00:06:08,214 --> 00:06:10,876
Nada. They're Ross's guys,
all right.
59
00:06:11,551 --> 00:06:14,884
He's got an impressive
incentive clause
in their contracts.
60
00:06:14,954 --> 00:06:17,047
You talk, you're dead.
61
00:06:17,123 --> 00:06:20,752
We did come up with one thing,
Lieutenant. The dead kid,
Santiago?
62
00:06:20,894 --> 00:06:23,260
The one that worked
for Congresswoman Woods.
63
00:06:23,329 --> 00:06:27,197
Gina checked him out
and he ran with a guy
named Ricky DeMaria.
64
00:06:27,901 --> 00:06:30,301
Small-time candy-man
to the club circuit.
65
00:06:30,470 --> 00:06:32,165
Follow up the lead.
66
00:06:32,238 --> 00:06:35,071
Commissioner Williford and I
just had breakfast.
67
00:06:35,141 --> 00:06:38,508
Congresswoman Woods
has a strong interest
in this case.
68
00:06:39,579 --> 00:06:41,103
Yeah, I'll bet.
69
00:06:41,981 --> 00:06:45,041
DEA gets half
their appropriations
from her committee, right?
70
00:06:45,885 --> 00:06:50,254
The only problem is,
Lieutenant, is this
DeMaria kid is all of 19.
71
00:06:50,824 --> 00:06:53,691
And he runs with some
lightweight punks
down at the track.
72
00:06:53,760 --> 00:06:55,421
Who we gonna put
next to him?
73
00:06:55,495 --> 00:06:58,123
Maybe I could develop
a case of acne.
74
00:06:58,765 --> 00:07:00,289
Wait a minute.
75
00:07:00,867 --> 00:07:02,801
I got a kid that owes me one.
76
00:07:03,470 --> 00:07:05,961
Let me see if I can
put that together.
77
00:07:07,040 --> 00:07:09,099
ROSS: I used your
transportation, Morales,
78
00:07:09,175 --> 00:07:12,736
because you assured me
you had top security
and good men.
79
00:07:12,812 --> 00:07:15,280
There was no leak here,
Mr. Ross.
80
00:07:15,348 --> 00:07:18,078
They said that they
had to dump the stuff
on the beach.
81
00:07:18,151 --> 00:07:19,482
The cops were after them.
82
00:07:19,552 --> 00:07:22,350
Oh, did they, indeed?
And you bought that?
83
00:07:22,822 --> 00:07:25,655
You know, Mr. Morales,
I think what you need
is an incentive
84
00:07:25,725 --> 00:07:27,784
to concentrate more
on your job.
85
00:07:28,128 --> 00:07:30,119
An old-fashioned
six-of-the-best.
86
00:07:30,196 --> 00:07:33,791
If I wanted a small return,
say, a mere 300%,
87
00:07:33,867 --> 00:07:36,427
I might as well
be distributing...
What was it, Maury?
88
00:07:36,503 --> 00:07:37,868
Ladies foundation garments,
Mr. Ross.
89
00:07:37,937 --> 00:07:39,199
(MORALES SCREAMS)
That's right!
90
00:07:40,807 --> 00:07:42,604
Now, where do
those kids live?
91
00:07:42,675 --> 00:07:44,336
Well, don't tell me
you don't know!
92
00:07:44,410 --> 00:07:46,435
Get out and find them! Go.
93
00:07:49,282 --> 00:07:52,843
Oh, poor Edwina.
Come here, my pet.
94
00:07:53,787 --> 00:07:55,015
Yes.
95
00:07:55,321 --> 00:07:57,312
Having to witness
such rudeness.
96
00:07:57,390 --> 00:07:59,358
WOODS ON TV:At the beginningof this administration,
97
00:07:59,425 --> 00:08:03,054
cocaine was selling for$50,000 per kilo.
98
00:08:03,763 --> 00:08:06,288
Now, at the end of thisadministration,
99
00:08:06,366 --> 00:08:10,029
cocaine is sellingfor $10,000 per kilo.
100
00:08:10,103 --> 00:08:14,164
What does that tell you aboutour so-called drug program?
101
00:08:14,340 --> 00:08:15,932
And when my opponent...
102
00:08:16,009 --> 00:08:18,910
You see,
you're out of control.
You're too aggressive.
103
00:08:18,978 --> 00:08:20,843
It makes you look strident
and unfeminine.
104
00:08:20,914 --> 00:08:24,406
I don't want you to
look like the teacher
scolding the children.
105
00:08:24,484 --> 00:08:27,044
Dan, I'm not acting up there.
106
00:08:27,153 --> 00:08:29,587
I know this may come
as a wild notion to you,
107
00:08:29,656 --> 00:08:31,624
but I actually care about
what I'm saying.
108
00:08:31,691 --> 00:08:34,455
Yes, of course, of course.
We're just trying to maximize
109
00:08:34,527 --> 00:08:36,654
the potential of your
full visual impact.
110
00:08:36,729 --> 00:08:38,629
But I can sure as hellkeep them from selling!
111
00:08:38,698 --> 00:08:42,065
But you're too emotional.
I want you to bring it in.
112
00:08:42,135 --> 00:08:43,796
Yeah, but if I...
113
00:08:45,839 --> 00:08:47,329
Lieutenant...
114
00:08:48,141 --> 00:08:50,234
Congresswoman Madelyn Woods.
WOODS: Yes.
115
00:08:50,310 --> 00:08:52,938
And her campaign manager,
Dan Shaw...
116
00:08:53,046 --> 00:08:55,014
How do you do?
It's a pleasure
to meet you.
117
00:08:55,081 --> 00:08:56,241
Mr. Shaw.
My pleasure.
118
00:08:56,316 --> 00:08:57,544
As you know,
Congresswoman,
119
00:08:57,617 --> 00:09:01,212
Lieutenant Castillo
was the officer responsible
for yesterday's drug seizure.
120
00:09:01,287 --> 00:09:03,949
So I gathered.
Good work, Lieutenant.
121
00:09:04,023 --> 00:09:07,083
It pains me to discover that
one of my campaign workers
122
00:09:07,160 --> 00:09:10,027
was involved
in this sorry affair.
123
00:09:10,930 --> 00:09:14,093
I assume that you're familiar
with my record on drugs.
124
00:09:14,167 --> 00:09:16,567
Yes, I'm aware of it.
It's very strong,
125
00:09:16,636 --> 00:09:18,365
and we appreciate
all that you've done.
126
00:09:18,438 --> 00:09:22,067
So I was hoping
127
00:09:22,542 --> 00:09:28,481
that perhaps you would share
whatever information
you may have with me.
128
00:09:29,616 --> 00:09:31,345
At the present time
that would be impossible.
129
00:09:31,417 --> 00:09:33,510
We're in the middle
of the investigation.
130
00:09:33,586 --> 00:09:38,080
WILLIFORD:
Martin, maybe we shouldn't
be too rigid about this.
131
00:09:38,157 --> 00:09:40,955
Everyone here
is entirely discreet.
132
00:09:41,628 --> 00:09:43,926
SHAW: Lieutenant,
I don't understand
your reluctance.
133
00:09:43,997 --> 00:09:47,933
This young man's drug dealings
underscore the extent
of the problem we're facing.
134
00:09:48,001 --> 00:09:51,368
These punks were working right
out of our own office.
135
00:09:51,804 --> 00:09:54,932
At the present time
the case rests in my office.
136
00:09:55,341 --> 00:09:57,639
Well, very well,
Lieutenant.
137
00:09:58,111 --> 00:10:02,241
If you want to stand on
some pro forma sort of ritual,
that's okay with me,
138
00:10:02,315 --> 00:10:04,306
but I think
I ought to remind you
139
00:10:04,384 --> 00:10:08,150
that I am the Chairperson
on the Subcommittee on Drugs,
140
00:10:08,421 --> 00:10:12,050
and I could be extremely
helpful to your department,
so...
141
00:10:12,625 --> 00:10:15,025
Well, I think
you ought to reconsider.
142
00:10:15,528 --> 00:10:17,428
Thank you very much.
Bye-bye.
143
00:10:18,865 --> 00:10:19,923
Thank you.
144
00:10:19,999 --> 00:10:21,557
Good afternoon.
145
00:10:41,020 --> 00:10:42,885
Heya, kid.
Hey, man.
146
00:10:45,158 --> 00:10:46,989
Hey, this is great.
147
00:10:47,927 --> 00:10:51,658
A shot at working Vice.
Thanks for putting in
the word.
148
00:10:52,031 --> 00:10:53,931
Think you're up to it?
149
00:10:54,634 --> 00:10:57,535
What're we talking about?
Undercover?
150
00:10:58,237 --> 00:10:59,636
You got it.
151
00:11:00,473 --> 00:11:04,569
This kid, DeMaria,
he's a bad dude.
He's about your age.
152
00:11:04,644 --> 00:11:07,511
He's already been popped
three times for blow,
153
00:11:07,580 --> 00:11:09,810
and he's a suspect
in two coke-related homicides.
154
00:11:09,882 --> 00:11:12,680
So you mess up once
with him, you're gator bait.
155
00:11:14,153 --> 00:11:16,451
Don't worry, Crockett.
I can handle it.
156
00:11:16,522 --> 00:11:19,548
Oh, yeah? Okay, I'm him.
What do you say?
157
00:11:20,994 --> 00:11:23,690
Hey, dude.
What're you up to?
158
00:11:23,997 --> 00:11:27,194
Breathing in,
breathing out, man.
What's it like with you?
159
00:11:27,266 --> 00:11:29,166
Oh, I just blew into town
160
00:11:29,235 --> 00:11:33,763
and heard you were
the guy to see
about scoring some blow.
161
00:11:33,840 --> 00:11:34,932
Bang.
162
00:11:37,677 --> 00:11:38,837
Where'd I go wrong?
163
00:11:38,911 --> 00:11:41,379
Well, to start with,
that eager, smiling
face of yours.
164
00:11:41,447 --> 00:11:45,008
You look like
a neighborhood kid looking
for a lawn-cutting job.
165
00:11:45,084 --> 00:11:48,679
You gotta lay it back.
Cop an attitude.
Get a little more cool.
166
00:11:48,755 --> 00:11:53,249
Let me ask you a question.
What are you trying to do
when you go in there?
167
00:11:54,994 --> 00:11:56,894
Get them
to sell me drugs.
168
00:11:57,030 --> 00:12:00,261
Wrong.
You're trying
to sell them on you.
169
00:12:00,666 --> 00:12:03,897
When you first walk in there,
they don't know you,
they're not gonna trust you.
170
00:12:03,970 --> 00:12:08,532
The only way you're gonna
get over with them is
to make them want to be you.
171
00:12:09,475 --> 00:12:11,500
You got to hypnotize them.
172
00:12:11,778 --> 00:12:15,236
You gotta make them think
that if they were you,
173
00:12:15,314 --> 00:12:17,942
they're gonna be
a little more hip
than what they are.
174
00:12:18,017 --> 00:12:20,850
And you're not gonna
do that by smiling
like Alfred E. Neuman.
175
00:12:20,920 --> 00:12:22,285
You got that?
176
00:12:22,355 --> 00:12:25,051
I got it.
All right.
Let's run it again.
177
00:12:25,358 --> 00:12:27,656
Now, I'm him.
What do you say?
178
00:12:27,727 --> 00:12:30,355
Yeah, listen.
I'll be here all day,
all right?
179
00:12:30,430 --> 00:12:32,421
We are open for business.
180
00:12:34,233 --> 00:12:36,667
All right, now you take
it easy, but take it, huh?
181
00:12:36,736 --> 00:12:38,670
LEWIS ON PHONE:Ricky, I don't like this.
182
00:12:38,738 --> 00:12:41,536
I mean, stealing
from a hitter like Ross.
183
00:12:42,275 --> 00:12:45,073
Man, what if he finds out?
He's not gonna find out.
184
00:12:45,144 --> 00:12:48,841
Look, Morales will tell him we
dumped the stuff on the beach,
he'll think the cops got it.
185
00:12:48,915 --> 00:12:50,678
Relax, man.
He doesn't even know
where we live.
186
00:12:50,750 --> 00:12:52,240
I don't know.
187
00:12:53,553 --> 00:12:54,781
It still scares me, man.
188
00:12:54,854 --> 00:12:57,948
Lewis, this is a beautifulsituation.
189
00:12:58,024 --> 00:13:02,188
We'll find a couple of broads,
we'll move the stuff, we'll be
rolling sevens by tonight.
190
00:13:02,261 --> 00:13:06,823
I guess. Look,
I got to split, okay?
191
00:13:07,800 --> 00:13:09,700
I'll catch you later.
192
00:13:10,036 --> 00:13:11,526
Hey, Lewis...
193
00:13:13,973 --> 00:13:15,565
(GIRL GIGGLING)
194
00:13:15,908 --> 00:13:17,569
Hey, get a room.
195
00:13:22,515 --> 00:13:23,880
Nice place.
196
00:13:24,684 --> 00:13:27,244
Thanks. I like it.
197
00:13:29,755 --> 00:13:31,450
I bet you do.
198
00:13:51,544 --> 00:13:54,138
Yeah, I drink
that swill, too.
199
00:13:54,847 --> 00:13:55,973
The only difference is
200
00:13:56,048 --> 00:13:59,814
I like something
a little white and pure
to go along with it.
201
00:14:01,154 --> 00:14:02,678
Joey Chandler.
202
00:14:03,089 --> 00:14:05,887
The name supposed
to mean something to me?
203
00:14:06,225 --> 00:14:08,625
Santiago didn't
tell you about me?
204
00:14:09,228 --> 00:14:12,322
Guess he didn't have a chance
before the cops blew him away.
205
00:14:12,398 --> 00:14:13,763
I guess not.
206
00:14:15,201 --> 00:14:16,498
So why am I so interested?
207
00:14:19,372 --> 00:14:22,034
He told me
you're a very colorful person.
208
00:14:22,108 --> 00:14:25,009
Into black Porsches
and white lines.
209
00:14:27,513 --> 00:14:29,481
And how do I know
you're not into
law enforcement?
210
00:14:29,549 --> 00:14:32,279
Oh, yeah, that's it.
211
00:14:32,351 --> 00:14:33,978
I'm 100% heat.
212
00:14:34,620 --> 00:14:39,250
You know, the reason
I bust so many people
is my subtle approach.
213
00:14:40,326 --> 00:14:42,453
Yeah, like a cement mixer.
214
00:14:45,097 --> 00:14:46,189
So what are
we talking about?
215
00:14:46,265 --> 00:14:48,028
We're talking about
216
00:14:48,467 --> 00:14:51,868
my list of bored,
rich clients.
217
00:14:52,939 --> 00:14:55,703
In other words, customers.
218
00:14:57,810 --> 00:14:59,641
(GRUNTING)
219
00:15:03,082 --> 00:15:06,381
Hey, who the hell are you?
Who am I, Mr. DeMaria?
220
00:15:06,452 --> 00:15:08,613
What do you
make of that, Edwina?
221
00:15:08,688 --> 00:15:11,122
Mr. DeMaria
doesn't know who I am.
222
00:15:11,424 --> 00:15:13,517
Bad mistake, Mr. Ross.
223
00:15:13,593 --> 00:15:15,026
Hey, keep that dog back, huh?
224
00:15:15,094 --> 00:15:17,358
This dog, Mr. DeMaria?
225
00:15:17,430 --> 00:15:21,127
I can't imagine
she'd go near you.
She's a pedigree.
226
00:15:21,334 --> 00:15:23,199
You're a common thief.
227
00:15:24,003 --> 00:15:27,200
Hey, I don't know
what you're talking about.
I don't even know you guys.
228
00:15:27,273 --> 00:15:31,573
Obviously not.
Still, you did run a shipment
of drugs for me the other day.
229
00:15:31,644 --> 00:15:32,975
Oh, no, hey.
230
00:15:33,079 --> 00:15:35,877
Hey, you got it all wrong.
I'm a graduate student.
231
00:15:35,948 --> 00:15:40,112
Okay, all right, it was me.
It was me. But, hey,
didn't Morales tell you?
232
00:15:40,186 --> 00:15:44,088
The cops were after us.
We had to drop the stuff.
We had no choice.
233
00:15:44,156 --> 00:15:45,851
Is that so?
Yeah.
234
00:15:45,925 --> 00:15:48,359
Unfortunately for you,
Mr. DeMaria,
235
00:15:48,427 --> 00:15:51,191
I observed
an entirely different
scenario.
236
00:15:54,333 --> 00:15:55,561
Edwina,
237
00:15:57,937 --> 00:16:00,405
where do you suppose
a common thief
238
00:16:00,473 --> 00:16:03,101
would hide stolen goods
in this place?
239
00:16:05,211 --> 00:16:06,701
(GROWLING)
240
00:16:09,448 --> 00:16:10,813
Let's see.
241
00:16:16,422 --> 00:16:18,322
Well, well.
242
00:16:22,995 --> 00:16:24,656
Snowing indoors.
243
00:16:24,730 --> 00:16:28,530
Hey, hey, take it easy,
all right?
We can work this out, okay?
244
00:16:28,601 --> 00:16:32,332
Hey, hey, come on, come on.
Let me... Let me explain,
all right? Let...
245
00:16:32,405 --> 00:16:35,772
We make no excuses
for lying, Mr. DeMaria.
246
00:16:35,841 --> 00:16:38,207
Hey, hey. Come on.
Hey, we can...
247
00:16:41,113 --> 00:16:45,106
According to my calculations,
half of my shipment
is still missing.
248
00:16:45,618 --> 00:16:47,210
Care to explain?
249
00:16:49,388 --> 00:16:51,253
I didn't quite hear.
250
00:16:51,924 --> 00:16:54,188
I had a partner!
251
00:16:54,260 --> 00:16:56,194
I'll give him to you.
I'll give him to you!
252
00:16:56,262 --> 00:16:58,253
That would be most wise.
253
00:17:05,037 --> 00:17:07,198
Hey, Ricky. It's Joey.
254
00:17:09,709 --> 00:17:10,903
Ricky!
255
00:17:15,614 --> 00:17:16,774
Ricky!
256
00:17:18,718 --> 00:17:21,346
Hey, looks like
we missed the high tea.
257
00:17:23,356 --> 00:17:24,516
Ross?
258
00:17:31,297 --> 00:17:34,789
There's two uncashed
paychecks there.
Three weeks old.
259
00:17:35,901 --> 00:17:40,736
Two checks were drawn
on the Fourth Street Marina,
signed by a guy named Morales.
260
00:17:41,040 --> 00:17:42,667
Let's call the coroner.
261
00:17:45,611 --> 00:17:47,306
SONNY: So, tell me.
262
00:17:47,880 --> 00:17:51,043
What is this marathon
concept all about?
263
00:17:52,017 --> 00:17:54,281
THERAPIST: What do you
think it's about?
264
00:17:55,254 --> 00:17:59,122
I ask you a question.
You ask me a question.
And I pay you.
265
00:17:59,792 --> 00:18:03,125
I ought to bust you people
for running a shell game.
266
00:18:04,363 --> 00:18:06,297
Okay, here we go.
267
00:18:06,699 --> 00:18:11,693
I have to admit,
when Doctor Phillips
first told me
268
00:18:11,771 --> 00:18:17,971
that I would be meeting
with you for two days in a row
in these intensives,
269
00:18:18,711 --> 00:18:23,011
I figured it was
sort of the same
tactics we used
270
00:18:23,082 --> 00:18:25,642
to interrogate prisoners
in Vietnam.
271
00:18:25,718 --> 00:18:29,313
First you strip them
of their ego, and then
you get what you want.
272
00:18:29,989 --> 00:18:31,217
That it?
273
00:18:31,290 --> 00:18:34,953
I won't deny
there's a similarity
between the two processes.
274
00:18:35,628 --> 00:18:41,328
But the difference is,
in the end, here, hopefully,
you get what you need.
275
00:18:41,400 --> 00:18:45,700
Not what I want.
Besides, we don't
use bamboo shoots.
276
00:18:49,675 --> 00:18:51,404
I get it.
277
00:18:51,477 --> 00:18:53,172
You mean I get to
278
00:18:54,146 --> 00:18:57,673
discover the rich tapestry
that is Sonny Crockett.
279
00:18:57,950 --> 00:18:59,918
You say it
like it's a joke.
Yeah.
280
00:18:59,985 --> 00:19:02,715
Well, maybe that's
because it is a joke.
281
00:19:03,355 --> 00:19:09,624
You see, the problem
with this therapy stuff
is that you people assume that
282
00:19:10,930 --> 00:19:13,296
when I get
to know myself better,
283
00:19:13,933 --> 00:19:16,663
that my life
is just going to be perfect.
284
00:19:19,839 --> 00:19:21,466
And that is not the case.
285
00:19:22,708 --> 00:19:25,336
I'm gonna get
to know myself better,
286
00:19:26,812 --> 00:19:29,542
but then I still
have to live this life.
287
00:19:33,586 --> 00:19:39,650
You see, my problems
aren't just psychological,
288
00:19:42,294 --> 00:19:43,818
they're real.
289
00:19:45,130 --> 00:19:46,324
As in?
290
00:19:46,966 --> 00:19:48,058
As in...
291
00:19:53,138 --> 00:19:54,605
24 hours ago,
292
00:19:56,609 --> 00:19:58,668
I shot a drug dealer dead.
293
00:20:00,613 --> 00:20:02,410
He was 20 years old.
294
00:20:09,822 --> 00:20:11,289
And no amount
295
00:20:12,625 --> 00:20:15,753
of talking
or learning about ourselves
296
00:20:16,161 --> 00:20:18,254
is going to bring him back.
297
00:20:19,665 --> 00:20:21,189
That's where I live.
298
00:20:34,213 --> 00:20:35,305
Get in the car, pal.
299
00:20:35,381 --> 00:20:36,973
What? Who are you?
300
00:20:37,049 --> 00:20:38,073
Ow!
301
00:20:38,150 --> 00:20:39,378
Get in.
302
00:20:40,586 --> 00:20:42,281
Move it. Move it!
303
00:20:52,998 --> 00:20:55,125
Oh, my goodness.
304
00:20:57,336 --> 00:21:02,239
I want you to fill
the center of mass
with rounds.
305
00:21:02,608 --> 00:21:06,203
Dan, I am not comfortable
with this.
306
00:21:07,046 --> 00:21:09,105
Not everyone wants
to play John Wayne
307
00:21:09,181 --> 00:21:11,172
and carry a pistol around
all the time.
308
00:21:11,250 --> 00:21:13,775
I'm not asking you
to play John Wayne
all the time.
309
00:21:13,852 --> 00:21:16,821
Now, look.
I was elected on my record,
310
00:21:16,889 --> 00:21:19,050
and I'm not about
to sacrifice it
311
00:21:19,124 --> 00:21:22,924
to accommodate
some right-wing
macho agenda. Okay?
312
00:21:25,564 --> 00:21:26,997
It's okay
to talk to me like that,
313
00:21:27,066 --> 00:21:30,331
but in public I'd go light
on the feminist banter.
314
00:21:31,904 --> 00:21:34,338
Dan, if I'm going
to be reelected,
315
00:21:34,406 --> 00:21:37,034
I'm gonna do it
on my terms.
That's all.
316
00:21:37,109 --> 00:21:42,103
That's fine.
Just remember, the '60s
were 100 years ago.
317
00:21:46,619 --> 00:21:49,645
Lewis, what are you doing...
Mom, this is...
318
00:21:49,722 --> 00:21:52,987
You're rather a good shot,
Mrs. Woods. Allow me.
319
00:22:13,646 --> 00:22:16,137
As you can see, so am I.
320
00:22:16,849 --> 00:22:20,148
Sebastian Ross.
This is my associate,
Maury Bergman.
321
00:22:24,223 --> 00:22:25,622
Sebastian Ross?
322
00:22:25,691 --> 00:22:27,318
At your service.
323
00:22:27,826 --> 00:22:29,020
Lewis?
324
00:22:30,729 --> 00:22:33,357
ROSS: Your son
seems to be tongue-tied,
Congresswoman.
325
00:22:33,432 --> 00:22:34,899
Allow me to explain.
326
00:22:34,967 --> 00:22:38,061
He and several partners
have been engaged in...
327
00:22:38,537 --> 00:22:41,506
Well, I think
"piracy on the high seas"
328
00:22:41,573 --> 00:22:43,598
would be the best way
to describe it.
329
00:22:43,676 --> 00:22:45,337
What are you
talking about?
330
00:22:45,411 --> 00:22:48,744
Perhaps you're not aware
of your son's little hobby.
331
00:22:49,181 --> 00:22:52,878
You see,
he stole a consignment
of drugs from me.
332
00:22:52,951 --> 00:22:56,250
And now,
unless you do
exactly as I say,
333
00:22:56,321 --> 00:22:58,448
your political
career is over.
334
00:22:58,524 --> 00:23:01,186
I gather your election race
is rather close.
335
00:23:01,260 --> 00:23:04,957
In fact, after your last
press coverage, I'd say...
336
00:23:05,030 --> 00:23:07,897
I don't give
a damn what you say!
Now, you get out of here.
337
00:23:07,966 --> 00:23:09,831
Wait a minute, Madelyn.
No. For what?
338
00:23:09,902 --> 00:23:10,960
I should explain
further.
339
00:23:11,036 --> 00:23:13,300
I don't want to hear
any explanations from you.
340
00:23:13,372 --> 00:23:15,135
One of Lewis'
partners in crime,
341
00:23:15,207 --> 00:23:18,074
a certain Mr. DeMaria,
has already expired.
342
00:23:18,677 --> 00:23:21,646
Now, unless you'd like
your son to join him...
343
00:23:26,151 --> 00:23:27,914
Lewis, is that true?
344
00:23:32,291 --> 00:23:36,387
Oh, my God, Lewis!
My God, Lewis!
345
00:23:37,162 --> 00:23:38,595
Listen, you,
346
00:23:39,264 --> 00:23:43,291
I am not going
to be bullied by you,
and you can count on that!
347
00:23:43,535 --> 00:23:45,867
Maybe we should discuss
the matter, Mr. Ross.
348
00:23:45,938 --> 00:23:48,930
Your aide
is a very bright boy,
Congresswoman.
349
00:23:49,608 --> 00:23:53,806
Oh, don't worry.
What we're going to ask
of you is very simple.
350
00:23:54,012 --> 00:23:57,379
And now why don't we all
adjourn to the club room
for a drink?
351
00:23:57,449 --> 00:23:59,212
Come along, Edwina.
352
00:24:07,993 --> 00:24:09,324
WOOD: Oh, Lewis.
353
00:24:13,332 --> 00:24:14,697
Oh, Lewis.
354
00:24:23,709 --> 00:24:25,540
How could you
do this to me?
355
00:24:25,611 --> 00:24:26,669
Particularly now,
356
00:24:26,745 --> 00:24:30,943
when I'm on the brink
of the most important
reelection of my life.
357
00:24:31,016 --> 00:24:33,143
How could you
do this to me?
358
00:24:33,218 --> 00:24:35,015
I do this to you?
Yes.
359
00:24:35,220 --> 00:24:37,745
Oh, that's wonderful.
That's so typical.
360
00:24:37,823 --> 00:24:40,291
Typical of what?
What're you talking about?
361
00:24:40,359 --> 00:24:42,827
You still don't understand,
do you?
362
00:24:43,495 --> 00:24:45,190
You've never been there
for me.
363
00:24:45,264 --> 00:24:48,358
You were always far too busy
with your stupid career!
364
00:24:48,433 --> 00:24:50,162
Now just a minute!
365
00:24:51,436 --> 00:24:57,966
At this time, when you have
practically single-handedly
destroyed my career,
366
00:24:58,510 --> 00:25:03,243
you stand here and expect me
to understand that you think
I am a failed mother?
367
00:25:03,415 --> 00:25:06,907
I have every right
to pursue my life
and my profession.
368
00:25:06,985 --> 00:25:12,389
And do I have to remind you
that I worked my way up
in a field dominated by men,
369
00:25:12,457 --> 00:25:15,722
never once forgetting
that I also had to be
your mother!
370
00:25:15,794 --> 00:25:18,490
And where were you
all those times?
371
00:25:18,964 --> 00:25:20,955
All those times
when I was alone?
372
00:25:21,033 --> 00:25:23,763
It works two ways, you know.
I'll tell you where you were.
373
00:25:23,836 --> 00:25:27,135
You were busy partying
in your fine silk shirts,
374
00:25:27,206 --> 00:25:29,606
and tooling around
in your fancy little car
375
00:25:29,675 --> 00:25:32,473
afforded to you
by my big, stupid career!
376
00:25:33,579 --> 00:25:36,412
Exactly what is it
that you've accomplished
that's so terrific?
377
00:25:39,518 --> 00:25:41,486
Mom, you got to help me.
378
00:25:42,688 --> 00:25:44,679
You know what they'll do.
379
00:25:53,632 --> 00:25:57,193
Go home.
I need time to think.
380
00:26:23,795 --> 00:26:25,820
(LAUGHING)
381
00:26:25,898 --> 00:26:31,461
The crazy part about it is,
you get to like your sewer
after a while.
382
00:26:33,071 --> 00:26:35,096
You get real comfortable.
383
00:26:36,341 --> 00:26:41,506
You know all the rats,
and all the bugs,
all the germs.
384
00:26:44,316 --> 00:26:47,149
You should see
some of the reptile dealers.
385
00:26:47,219 --> 00:26:49,380
(LAUGHS)
386
00:26:49,488 --> 00:26:53,219
Part peacock.
Part rodent.
387
00:26:54,393 --> 00:26:58,420
They wear plumes
and designer skin,
388
00:27:03,568 --> 00:27:05,593
and they eat their young.
389
00:27:06,838 --> 00:27:09,033
What about your
private life?
390
00:27:14,079 --> 00:27:15,774
What private life?
391
00:27:17,983 --> 00:27:19,678
I don't have one.
392
00:27:20,352 --> 00:27:21,751
Are you afraid
to have one?
393
00:27:23,622 --> 00:27:24,816
Maybe.
394
00:27:27,859 --> 00:27:31,818
The truth is,
I'm a junkie myself.
395
00:27:36,835 --> 00:27:38,860
I'm hooked on the action.
396
00:27:43,008 --> 00:27:44,942
A junkie to the street.
397
00:27:46,778 --> 00:27:52,478
Back 100 years ago,
when I started this job,
398
00:27:53,685 --> 00:27:58,349
I thought I could
make a difference.
399
00:28:01,393 --> 00:28:04,658
God, there was such spirit
with our unit,
400
00:28:05,497 --> 00:28:11,129
between me and Rico and Switek
and Gina and Trudy
and the Lieutenant.
401
00:28:11,903 --> 00:28:13,564
God, what a team.
402
00:28:16,208 --> 00:28:17,766
God bless them.
403
00:28:18,410 --> 00:28:21,174
They still believe
in what they're doing.
404
00:28:25,684 --> 00:28:27,811
But that's gone for me now.
405
00:28:32,324 --> 00:28:33,723
I've...
406
00:28:35,193 --> 00:28:37,661
I've been wanting
to apologize,
Lieutenant Castillo.
407
00:28:37,729 --> 00:28:41,631
I've been acting
like such a shrew to you.
408
00:28:44,036 --> 00:28:47,028
Well, I understand.
You're in a very
difficult position.
409
00:28:47,105 --> 00:28:51,804
Yes, I am,
but that's no excuse
for bad behavior.
410
00:28:51,877 --> 00:28:56,211
So I'd like to make
a peace offering.
411
00:28:56,715 --> 00:28:59,582
I just got wind
of a cocaine shipment
412
00:28:59,651 --> 00:29:04,281
which is to be delivered
to Plant 31 tonight
at 9:00.
413
00:29:05,690 --> 00:29:09,922
250 kilos. You interested?
414
00:29:13,131 --> 00:29:14,189
Yes.
415
00:29:20,806 --> 00:29:22,671
You say 250 kilos
416
00:29:23,875 --> 00:29:27,743
will be shipped to Plant 31
417
00:29:28,380 --> 00:29:30,371
at 9:00 p.m.
418
00:29:31,983 --> 00:29:33,814
Is that correct?
Yeah.
419
00:29:34,119 --> 00:29:36,644
Where did you
get this information?
420
00:29:36,755 --> 00:29:38,620
Oh, I have sources,
just like you.
421
00:29:38,690 --> 00:29:40,749
But I think the information
is good,
422
00:29:40,826 --> 00:29:45,058
and I think it would be
a feather in the cap
of your department.
423
00:29:48,400 --> 00:29:51,426
Yes, it will. I'm gonna
get on this right away
and I appreciate your help.
424
00:29:51,503 --> 00:29:54,301
Oh, well,
I'm just very glad
to be of help.
425
00:29:54,606 --> 00:29:55,664
Thank you for lunch.
426
00:29:55,740 --> 00:29:59,232
Well, and again,
I'm awfully sorry.
427
00:30:09,554 --> 00:30:10,714
MAN: Come on, guys,
let's go. Move it.
428
00:30:10,789 --> 00:30:13,155
Help me.
Give me a hand, will you?
429
00:30:14,493 --> 00:30:16,723
MAN 2:
Take this over here, will you?
430
00:30:17,662 --> 00:30:18,959
MAN 1: I got it.
431
00:30:28,640 --> 00:30:31,165
MAN 2: Get down! Get down!
MAN 1: Get out of here!
432
00:30:53,598 --> 00:30:54,826
Ten-four.
433
00:30:57,402 --> 00:31:00,098
You could put it over there,
Lieutenant.
434
00:31:01,106 --> 00:31:04,769
Sarge, we want shots
in this whole area
down here.
435
00:31:05,644 --> 00:31:09,080
Can you shoot
this whole thing?
Yeah?
436
00:31:12,450 --> 00:31:15,385
I think we were
a little late,
Lieutenant.
437
00:31:15,921 --> 00:31:19,516
Hey, that's the guy.
That's him.
The one in the limousine.
438
00:31:22,394 --> 00:31:23,725
That's the guy.
That's him.
439
00:31:23,795 --> 00:31:24,921
(PEOPLE LAUGHING)
440
00:31:24,996 --> 00:31:27,157
STAN:
That's a good one, Mr. M.
441
00:31:27,632 --> 00:31:30,999
You know, Joey and I,
we really appreciate this job.
442
00:31:31,069 --> 00:31:32,263
Don't mention it.
443
00:31:32,337 --> 00:31:33,599
We worked
real hard today...
444
00:31:33,672 --> 00:31:36,766
Hey, how about another shot
of old 151 for the day's work?
445
00:31:36,841 --> 00:31:38,331
Yeah. That's cool.
446
00:31:38,410 --> 00:31:39,900
Cheers.
Cheers.
447
00:31:44,649 --> 00:31:47,516
Hey, Mr. M,
how about we get
a little fresh air?
448
00:31:47,586 --> 00:31:49,520
We'll let Joey
here clean up.
Let's go.
449
00:31:49,588 --> 00:31:50,885
Clean up?
There we go.
450
00:31:50,956 --> 00:31:52,821
Yeah, he'll clean the place up
real good for you.
451
00:31:52,891 --> 00:31:54,153
Yeah. Good idea.
Come on.
452
00:31:54,226 --> 00:31:56,592
Clean it up good, Joey.
I got it, Stan.
453
00:31:56,661 --> 00:31:58,219
Spic and span.
454
00:31:59,397 --> 00:32:01,388
A little fresh air, Mr. M.
Yeah, fresh air.
455
00:32:01,466 --> 00:32:03,900
Let me have another one.
Come on. One more.
456
00:32:03,969 --> 00:32:06,130
All right. Yeah,
there you go.
457
00:32:06,204 --> 00:32:09,002
STAN: Be careful
of that stuff, Mr. M.
Watch out there.
458
00:32:09,207 --> 00:32:11,368
MORALES:
Just look at that moon, huh?
459
00:32:14,913 --> 00:32:18,212
Hey, you know,
the moon is a gold pie.
460
00:32:18,917 --> 00:32:21,078
You want a slice
of it, huh?
461
00:32:22,053 --> 00:32:23,145
Sure.
462
00:32:27,792 --> 00:32:29,623
STAN: No problem, Mr. M.
463
00:32:29,694 --> 00:32:31,059
(MORALES LAUGHING)
464
00:32:31,129 --> 00:32:33,597
MORALES: Well, good. Good.
465
00:32:52,617 --> 00:32:55,450
Hey, guys.
Joey found this
at the marina.
466
00:32:56,021 --> 00:32:59,184
The kid with Ricky DeMaria?
Lewis Woods.
467
00:32:59,524 --> 00:33:01,958
Woods?
The Congresswoman's son?
468
00:33:02,027 --> 00:33:05,929
The one and only.
Morales is a mule
for Sebastian Ross.
469
00:33:06,264 --> 00:33:08,323
And Woods
used to work for him.
470
00:33:08,400 --> 00:33:11,927
You thinking
what I'm thinking?
Yeah.
471
00:33:12,003 --> 00:33:16,235
Maybe Ross has got a line
to Congresswoman Woods.
Where's the lieutenant?
472
00:33:16,308 --> 00:33:19,004
He had a meeting with her
at her office.
473
00:33:19,878 --> 00:33:23,473
Wait a minute.
The drug rip-off
tonight at the plant.
474
00:33:24,482 --> 00:33:25,881
A lot of
bullets fired.
475
00:33:26,284 --> 00:33:28,218
No solid witnesses,
no victims.
476
00:33:29,220 --> 00:33:31,211
It sounds
like a setup.
477
00:33:31,623 --> 00:33:32,681
Look, Gina.
Yeah.
478
00:33:32,757 --> 00:33:35,282
Call Woods
and we'll head off
the lieutenant.
479
00:33:40,598 --> 00:33:43,089
MAN ON TAPE: All right,how much are we talking about?
480
00:33:43,168 --> 00:33:46,194
MARTIN ON TAPE:250 kilos. Plant 31.
481
00:33:46,404 --> 00:33:47,894
When?9.00 p.m.
482
00:33:48,340 --> 00:33:52,037
Okay. We'll meet you thereand take careof the distribution.
483
00:33:52,110 --> 00:33:57,013
I took the precaution
of recording our conversation
earlier today, as you can see.
484
00:34:02,754 --> 00:34:04,949
Why are you trying
to set me up?
485
00:34:05,023 --> 00:34:08,390
Set you up?
Lieutenant, be serious.
486
00:34:09,160 --> 00:34:13,187
I'm giving you the opportunity
to resign. Immediately.
487
00:34:14,199 --> 00:34:18,602
Otherwise,
IAD gets a copy
of this tape tomorrow.
488
00:34:20,472 --> 00:34:24,408
MARTIN: Congresswoman,
you've had a very
distinguished career,
489
00:34:24,476 --> 00:34:27,741
I'd sooner hear
the truth first,
or I'll have to arrest you
490
00:34:27,812 --> 00:34:29,643
for the attempted blackmail
of a police officer.
491
00:34:29,714 --> 00:34:31,511
Now, why are you doing this?
And who's involved?
492
00:34:31,583 --> 00:34:34,211
Nobody's involved!
Nobody's involved!
493
00:34:34,285 --> 00:34:36,253
There's nothing you can prove
against me!
494
00:34:36,321 --> 00:34:37,788
That tape...
495
00:34:40,258 --> 00:34:43,352
The lab will prove that
that tape's been edited.
496
00:34:52,003 --> 00:34:54,904
This clip was taken
from a British Sten gun.
497
00:34:55,206 --> 00:34:57,766
The type used
by Sebastian Ross' men.
498
00:34:58,476 --> 00:35:01,001
I found this tonight
at Plant 31.
499
00:35:03,114 --> 00:35:06,675
It will be very easy
to prove that Ross set up
the drug bust.
500
00:35:06,751 --> 00:35:08,685
Why are you doing this?
501
00:35:09,220 --> 00:35:11,814
You don't know
the kind of pressure
I've been under.
502
00:35:15,760 --> 00:35:17,751
(GRUNTS)
503
00:35:22,534 --> 00:35:24,798
Are you crazy?
Shut up!
504
00:35:26,004 --> 00:35:28,438
You want Ross
to bring us all down?
505
00:35:29,474 --> 00:35:31,339
For five years
I've stood by you.
506
00:35:31,409 --> 00:35:33,138
Don't you see how far
we've come in that time?
507
00:35:33,211 --> 00:35:35,975
And you're willing
to throw it all away?
508
00:35:38,883 --> 00:35:41,215
I can't let that
happen to you.
509
00:35:47,659 --> 00:35:49,957
From now on,
you listen to me.
510
00:35:50,462 --> 00:35:53,431
We have the tape.
They'll find two kilos
of blow in his...
511
00:35:53,498 --> 00:35:54,795
Freeze! Police!
512
00:35:54,866 --> 00:35:58,825
Drop that gun. Drop it!
Get on your knees.
Don't you move, lady.
513
00:35:59,037 --> 00:36:01,130
She had nothing
to do with this.
When I shot Castillo...
514
00:36:01,206 --> 00:36:02,230
Shut up!
515
00:36:02,307 --> 00:36:03,740
Lewis...
Yeah.
516
00:36:03,808 --> 00:36:05,070
(GRUNTS)
517
00:36:05,844 --> 00:36:07,812
He tricked us.
I had no choice,
Detective.
518
00:36:07,879 --> 00:36:08,868
Shut up!
519
00:36:09,747 --> 00:36:10,941
How is he?
520
00:36:11,015 --> 00:36:13,381
Looks bad.
Where's the phone?
521
00:36:17,055 --> 00:36:18,886
You better hope to God
he lives.
522
00:36:18,957 --> 00:36:20,219
(GROANS)
523
00:36:31,436 --> 00:36:34,462
God, Marty. Hang on.
524
00:36:45,683 --> 00:36:47,116
Sonny, the tape.
525
00:36:47,185 --> 00:36:48,948
Don't talk now,
Lieutenant.
526
00:36:49,020 --> 00:36:51,853
You're gonna make it.
You're gonna make it.
527
00:36:51,923 --> 00:36:54,448
WOMAN ON P. A: Dr. Powers,you have an emergencyphone call on line two.
528
00:36:54,526 --> 00:36:55,925
Dr. Powers,pick up line two.
529
00:37:03,735 --> 00:37:06,932
WOMAN ON P. A: Nurse Green,report to the ICU immediately.Nurse Green to the ICU.
530
00:37:07,005 --> 00:37:08,267
Any word?
531
00:37:09,440 --> 00:37:11,271
No. Six hours.
532
00:37:11,543 --> 00:37:13,067
Still going on.
533
00:37:14,279 --> 00:37:15,610
How is he, Doc?
534
00:37:15,680 --> 00:37:17,238
The bullet splintered
in his back.
535
00:37:17,315 --> 00:37:21,183
We got it all, but in
the course of the surgery
he hemorrhaged.
536
00:37:21,286 --> 00:37:23,914
What are his chances?
He's critical.
537
00:37:23,988 --> 00:37:25,250
We'll know more
in several hours.
538
00:37:25,323 --> 00:37:27,484
All we can do
for now is wait.
539
00:37:27,559 --> 00:37:29,652
WOMAN ON P. A:Dr. Avers, you're wantedback in post-op.
540
00:37:29,727 --> 00:37:31,627
Dr. Avers,please report to post-op.
541
00:37:35,266 --> 00:37:36,528
Did you pick up Morales?
542
00:37:36,601 --> 00:37:39,798
Yeah, he's down at OCB
being grilled right now.
543
00:37:41,072 --> 00:37:44,132
I ran the tape.
They recorded it on DAT.
544
00:37:44,342 --> 00:37:47,641
Then they dubbed it
to a cassette on a
digital editing system.
545
00:37:47,712 --> 00:37:49,077
Latest technology.
546
00:37:49,147 --> 00:37:50,876
No generation loss.
547
00:37:51,549 --> 00:37:53,574
We'll never be able
to prove it's a fake.
548
00:37:53,651 --> 00:37:56,779
They can bring
the Lieutenant down
and ruin his career.
549
00:37:56,854 --> 00:37:59,823
Oh, come on.
Nobody's gonna
buy that crap.
550
00:37:59,891 --> 00:38:01,051
Maybe.
551
00:38:02,427 --> 00:38:03,758
Maybe not.
552
00:38:04,028 --> 00:38:06,588
WOMAN ON P. A:Dr. Nichols to maternity.Dr. Nichols to maternity.
553
00:38:06,664 --> 00:38:08,962
We gotta push
the Congresswoman.
554
00:38:09,534 --> 00:38:10,933
Let's do it.
555
00:38:13,104 --> 00:38:17,939
Diane, get that
campaign brochure
to precinct one, pronto.
556
00:38:20,478 --> 00:38:22,708
What do you think
you're doing?
557
00:38:24,182 --> 00:38:26,878
How dare you come in here
like this?
558
00:38:27,285 --> 00:38:29,947
If you want to see me,
make an appointment,
like everybody else.
559
00:38:30,021 --> 00:38:34,014
I got an appointment
for you, Ms. Woods.
It's down at the city jail.
560
00:38:34,092 --> 00:38:36,026
That so?
Yeah, that's so.
561
00:38:36,094 --> 00:38:38,927
We know that
Ross has been
blackmailing you,
562
00:38:39,197 --> 00:38:42,394
and we're about to prove that
that little tape you made
was doctored.
563
00:38:42,467 --> 00:38:44,401
That is absurd.
564
00:38:45,003 --> 00:38:47,130
You two are worse
than your lieutenant.
565
00:38:47,205 --> 00:38:50,538
How dare you come in here
and fabricate fairy tales?
566
00:38:52,043 --> 00:38:53,067
You can leave now.
567
00:38:53,144 --> 00:38:55,237
Try this story,
Ms. Woods.
568
00:38:55,813 --> 00:38:59,305
We just busted a chump down at
the Fourth Street Marina
named Morales.
569
00:38:59,384 --> 00:39:00,783
And guess what?
570
00:39:00,852 --> 00:39:03,946
He says your son Lewis
is running dope for him.
571
00:39:04,155 --> 00:39:07,454
People say stupid things
about politicians' families.
572
00:39:07,625 --> 00:39:10,492
Yeah, but not all of them
have visual aids.
573
00:39:11,796 --> 00:39:16,290
Morales had a picture
of your son and we got an APB
out on Lewis right now.
574
00:39:17,435 --> 00:39:19,869
You might want to
think about that.
575
00:39:20,338 --> 00:39:22,533
And since you're familiar
with cutting deals,
576
00:39:22,607 --> 00:39:26,634
you also might want to
think about cutting one
with us, real soon.
577
00:39:37,855 --> 00:39:40,790
So I ran some dope, man.
578
00:39:41,492 --> 00:39:43,460
I was a misguided youth,
579
00:39:43,928 --> 00:39:46,624
and I draw
five years probation,
so what?
580
00:39:47,732 --> 00:39:49,597
I'll tell you so what.
581
00:39:51,102 --> 00:39:55,232
If the lieutenant dies,
I'm gonna clear my desk
of all my other cases
582
00:39:56,441 --> 00:39:58,671
and I'm gonna spend
all my waking hours
583
00:39:58,743 --> 00:40:02,873
making sure that you fry
for the murder of a cop.
584
00:40:04,348 --> 00:40:05,838
You dig, punk?
585
00:40:07,151 --> 00:40:09,381
No way
you can make that stick.
586
00:40:09,821 --> 00:40:12,016
You wanna
bet your life on it?
587
00:40:14,158 --> 00:40:16,558
Morales already tied you
to Ross.
588
00:40:18,396 --> 00:40:21,888
What you're looking at
is 25-to-life.
589
00:40:23,468 --> 00:40:24,901
No way, man.
590
00:40:25,470 --> 00:40:28,200
My mother will eat you two
like dog meat.
591
00:40:30,808 --> 00:40:32,571
No, she won't, Lewis.
592
00:40:32,744 --> 00:40:34,905
I thought about
what you said, Detective,
593
00:40:34,979 --> 00:40:36,503
and of course
you're right.
594
00:40:36,581 --> 00:40:39,106
I'm prepared to do
anything you want.
595
00:40:40,151 --> 00:40:42,642
Mom, what are you saying?
596
00:40:42,754 --> 00:40:44,051
Ross will waste me.
597
00:40:44,122 --> 00:40:46,283
He won't. He won't.
Will he?
598
00:40:46,858 --> 00:40:48,587
I give you my word.
599
00:40:49,861 --> 00:40:53,661
You help us out
and Ross isn't gonna
kill anybody.
600
00:40:58,436 --> 00:41:00,063
You're all crazy.
601
00:41:01,372 --> 00:41:03,101
You can't stop him.
602
00:41:03,841 --> 00:41:08,278
Lewis, you're my son
and I love you,
603
00:41:08,780 --> 00:41:11,715
but I am not going
to corrupt myself anymore.
604
00:41:12,316 --> 00:41:14,375
You know very well
that I've spent
most of my life
605
00:41:14,452 --> 00:41:18,047
opposing people like Ross,
and we've got
to stop him now,
606
00:41:19,257 --> 00:41:22,021
if we're going to be
any kind of family.
607
00:41:22,693 --> 00:41:25,787
Sonny,
Lieutenant's come around.
He's asking for you.
608
00:41:25,863 --> 00:41:28,195
Go, partner.
We can handle this.
609
00:41:31,102 --> 00:41:33,161
(DOOR OPENING AND CLOSING)
610
00:42:16,914 --> 00:42:19,348
(STATIC ON RADIO)
611
00:42:19,584 --> 00:42:20,949
Tubbs?
Yeah?
612
00:42:21,986 --> 00:42:24,386
Yeah. I don't know.
I'm getting a lot of static.
613
00:42:25,556 --> 00:42:28,582
Yeah, I hear it.
I think we better move on it.
614
00:42:30,895 --> 00:42:33,125
Oh, what a
delightful surprise.
615
00:42:33,798 --> 00:42:36,631
The police commissioner
just called me.
616
00:42:37,134 --> 00:42:38,328
Please.
617
00:42:42,073 --> 00:42:45,941
It seems
that about an hour ago,
618
00:42:46,777 --> 00:42:49,871
Lieutenant Castillo
died of his wounds.
619
00:42:50,848 --> 00:42:52,179
What a pity.
620
00:42:52,250 --> 00:42:55,811
Well, frankly,
I'm very upset about it.
I feel terrible.
621
00:42:55,920 --> 00:42:59,356
Oh, please, no tears.
I can't bear the sight
of a woman crying.
622
00:42:59,423 --> 00:43:00,890
Have no fear, Mr. Ross.
623
00:43:00,958 --> 00:43:03,688
A glass of port, perhaps?
No, thank you.
624
00:43:05,329 --> 00:43:08,025
You're letting
your conscience
get the better of you.
625
00:43:08,099 --> 00:43:10,499
As you know,
I had misgivings
about what occurred here,
626
00:43:10,568 --> 00:43:14,504
but under the circumstances,
I think things worked out
rather well.
627
00:43:14,572 --> 00:43:16,699
Except perhaps
for Mr. Shaw,
628
00:43:16,908 --> 00:43:20,605
and we'll be providing him
with the best defense
money can buy.
629
00:43:20,678 --> 00:43:22,168
Here's to him.
630
00:43:23,281 --> 00:43:24,339
(DOG WHINING)
631
00:43:24,415 --> 00:43:25,712
ROSS:
Maury, thank you.
632
00:43:25,783 --> 00:43:28,343
We've had our exercise,
have we?
633
00:43:28,419 --> 00:43:30,580
Edwina, we have a guest.
634
00:43:34,859 --> 00:43:38,989
Well, what I don't understand
is why you risked it.
635
00:43:39,163 --> 00:43:44,624
I mean, why was it
so important for you
to make Castillo look dirty?
636
00:43:44,936 --> 00:43:49,066
Well, it was a
business decision, really.
637
00:43:50,441 --> 00:43:52,068
To put it simply,
638
00:43:52,443 --> 00:43:55,879
Castillo's unit was beginning
to minimize our profits.
639
00:43:56,347 --> 00:44:00,113
You must think
of Lieutenant Castillo
as a tariff barrier.
640
00:44:01,385 --> 00:44:03,615
One that had
to be eliminated.
641
00:44:19,437 --> 00:44:23,567
I'm like you, you see,
a firm believer in free trade.
642
00:44:24,809 --> 00:44:26,640
Are you too warm?
643
00:44:30,114 --> 00:44:32,309
This was most unwise,
Ms. Woods.
644
00:44:32,383 --> 00:44:35,318
Well, it's too late,
it's too late.
They know.
645
00:44:35,486 --> 00:44:37,113
WOODS: Oh, God!
646
00:44:37,188 --> 00:44:38,246
Freeze!
647
00:44:38,322 --> 00:44:41,086
(GUNFIRE)
648
00:44:41,158 --> 00:44:42,386
Drop it!
649
00:44:43,594 --> 00:44:45,824
(EDWINA YELPING)
650
00:44:46,330 --> 00:44:48,798
Edwina!
Oh, my God!
651
00:44:49,033 --> 00:44:50,466
Drop the gun!
652
00:44:50,534 --> 00:44:52,468
Oh, my God!
653
00:44:53,771 --> 00:44:56,604
Oh, my God!
Oh, my God!
654
00:45:00,945 --> 00:45:02,310
You okay?
655
00:45:02,780 --> 00:45:05,010
Well, call an ambulance.
At once!
656
00:45:05,082 --> 00:45:07,107
Can't you see she's hurt?
657
00:45:13,391 --> 00:45:15,484
(CRYING)
Oh, my God.
658
00:45:42,319 --> 00:45:43,513
Sonny.
659
00:45:45,423 --> 00:45:47,983
Doc says you're
gonna be okay, Marty.
660
00:45:48,993 --> 00:45:52,053
You need to get some rest.
Save your strength.
661
00:45:57,268 --> 00:45:58,496
I know.
662
00:46:04,508 --> 00:46:10,413
I shouldn't
have gone down there myself.
663
00:46:14,618 --> 00:46:17,143
I thought I could
talk her out of it.
664
00:46:22,359 --> 00:46:24,919
Yeah, I would've done
the same thing.
665
00:46:26,263 --> 00:46:27,628
I was stupid.
666
00:46:33,270 --> 00:46:35,067
As I was laying there
667
00:46:37,775 --> 00:46:42,371
all I could think
about was the tape.
668
00:46:45,516 --> 00:46:47,313
What it sounded like.
669
00:46:48,686 --> 00:46:50,984
What it made me
sound like.
670
00:46:52,556 --> 00:46:54,888
Don't think about that
right now.
671
00:46:55,226 --> 00:46:56,557
Just rest.
672
00:47:04,268 --> 00:47:10,264
What you think,
Rico and the others,
673
00:47:12,743 --> 00:47:14,574
it's important to me.
674
00:47:16,180 --> 00:47:18,375
We never would've
bought that.
675
00:47:20,050 --> 00:47:22,143
Hell, you're the glue, man.
676
00:47:23,154 --> 00:47:25,679
You're what
holds us together.
677
00:47:26,991 --> 00:47:29,425
You're always there
for us, Marty.
678
00:47:30,728 --> 00:47:36,098
And I want you to know
we're always there for you.
679
00:47:42,173 --> 00:47:43,640
We're a team.
680
00:47:46,076 --> 00:47:47,976
Nobody can change that.
681
00:47:53,017 --> 00:47:54,507
Thanks, Sonny.
52970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.