All language subtitles for McDonald & Dodds S04E03 Wedding Fever

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,863 Hello bathonians! Time now is 9.01 and you're 2 00:00:04,875 --> 00:00:08,000 listening to me, Paul Watt, on Roman Radio 276 FM. 3 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 And it's that time again! It's my annual maximum wattage! 4 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 12 hours of non-stop tunes in the company of yours truly. 5 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 And speaking of truly yours, today Bath has got to be the official World City of Love! 6 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 Yes, we have 21 nuptials going down in 21 different venues. 7 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 So, let's kick things off with the Church of the Poison Mite. 8 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 What am I like? No, of course it isn't. 9 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 It's a genuine romantic hit, a solid gold wedding classic. 10 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Take it away ladies! 11 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 That's great, yes well done chaps. 12 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 How do? 13 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 Thank you. 14 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 So, the picture we're getting is 15 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 the father of the bride, that's Leonard Wood 16 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 came through here from the vestry 17 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Where's that? 18 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Just down there? 19 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 That's just before the ceremony was due to start 20 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 at around 9.45 21 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 and holding that 22 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 pending a positive match on those blood 23 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 stains pathology have confirmed it 24 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 correlates to the wounds on the victim 25 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 That is interesting 26 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 That's a 27 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 retractable blade 28 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 That's 29 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 aluminium 30 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Vestry's this way boss 31 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 Yeah, yeah sure 32 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 So, trade of blood 33 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 and footprints here confirms the 34 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 emergent sequence of events 35 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Mitchell Morrison 36 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 So, he was supposed to officiate 37 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 at the wedding of Loretta Wood and William 38 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Bridges, him and Lenny Wood 39 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 were best friends 40 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 Ian, can we break for a few minutes 41 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 so the SIO can have a look? Come on Ian, out 42 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 you get, get a boat 43 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 It's sort of a violent struggle 44 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 There's nothing to suggest to break, Ian 45 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 That door, was it locked 46 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 or unlocked when the first officer arrived? 47 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 It was locked, well I've spoken to the church 48 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 warden, that door never gets used, it's always 49 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 kept locked 50 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Multiple stab wounds there, the stomach 51 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 the whole torso and neck 52 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 defensive wounds there to the 53 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 hand 54 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 it's like a 55 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 frenzied attack 56 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Someone's been drinking, the Prince will tell us whether it belongs 57 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 to the killer or the victim 58 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 DCI McDonald's on her way 59 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Sarge 60 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Morning man 61 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Is it? 62 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 I hear you've been in the wars 63 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Two hours sleep in the last 48 64 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Looks like you've covered all your bases 65 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Captain Dodds 66 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Right, pace clock's ticking 67 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 24 hours to charge or release 68 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Sir, we've got conclusive 69 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 trace evidence, multiple eye witnesses 70 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 tell me it's the father of the bride and I can be home by tea time 71 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Well we've got no eye witnesses, but I think 72 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 we've got enough trace evidence to get a confession 73 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 out of this, Leonard Woods 74 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 and he's in Castle Park 75 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 Hospital at the moment 76 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 Suspect of concussion 77 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Yes, my next port of call 78 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Wait, what about the bride? 79 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 What do you mean? 80 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 Well, poor girl and her 81 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 sisters, they've just seen their father be 82 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 arrested for the murder of his best mate who they 83 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 probably know, wedding's in tatters 84 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 job of an SIO 85 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 is to offer personal reassurance 86 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 and maybe get some insight 87 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 into motive 88 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Yeah, right, sorry man 89 00:09:19,000 --> 00:09:24,000 And then the flight from Melbourne to Dubai was delayed 90 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 because they couldn't find a bloody pilot 91 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 which meant that we had to have a 92 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 five hour layover 93 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 in Dubai and then there was no 94 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 flights back to Heathrow for another 12 hours 95 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 so they offered us a redirection 96 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 to Bristol via 97 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Athens, which was a result 98 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 but then I didn't get a wink of sleep 99 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 because these bloody kids were 100 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 screaming 101 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Got to Bristol at 5am 102 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Huge queue at immigration 103 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Got our bags on time 104 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 I was quite pleased with that 105 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Then we came outside, no taxis 106 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 Had to get a bussage 107 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Oh well, that's foreign travel for you 108 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 It's very complicated 109 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 I didn't understand any of that 110 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 I got lost at Dubai 111 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 You want me the first? 112 00:10:10,000 --> 00:10:18,000 You alright, ma'am? 113 00:10:18,000 --> 00:10:25,000 Yeah, two hours sleep 114 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 and I had this really spooky dream 115 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Spooky? How? 116 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 Well, you were in it 117 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 You had a moustache 118 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 It was my wedding and everything just went 119 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 really wrong 120 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 What a wedding 121 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 It seems a nightmare, it's just 122 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 mental garbage, isn't it? 123 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 So, um 124 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 how was New Zealand? 125 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 Yeah, great 126 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Trip of a lifetime 127 00:10:52,000 --> 00:11:05,000 Good morning 128 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 I'm DCI Laura Macdonald 129 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Senior Investigating Officer 130 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 into the inquiry of the death of Mitchell Morrison 131 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 And I'm, uh, Detective Sergeant Dodds 132 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Um, do you mind if we sit down? 133 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Yeah, sure, please 134 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 I gather 135 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 you were close to Mitchell 136 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 Mitchell was 137 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Uncle Mitchell 138 00:11:29,000 --> 00:11:33,000 Our mum died when I was ten 139 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 and Dad brought the three of us up alone 140 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Three girls, still don't know how he did it 141 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 God knows we weren't easy 142 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 And Mitchell was always there for Dad 143 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 and us 144 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Your father is under arrest 145 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 on suspicion of murder 146 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 And what we're trying to do now 147 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 is just to, um 148 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 try and understand what happened 149 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Yeah, and why? 150 00:11:58,000 --> 00:12:02,000 Uh, well, we were at the altar 151 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 but Mitchell wasn't there, so 152 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Lenny went off to see what was going on 153 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 and, um 154 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 when he came back 155 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 he... 156 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Dad did not kill Mitchell 157 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 Why would he? 158 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Isn't it obvious that some lunatic 159 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 just broke in, probably trying to rob the place? 160 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Him and Mitchell built that summer house together 161 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 They played golf every Saturday 162 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Lil, say something 163 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 Dad didn't kill Mitchell 164 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Oh, could you just leave us alone? 165 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Please 166 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 This is devastating for all of us 167 00:12:39,000 --> 00:12:44,000 You're well within your rights 168 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 Ms Wood 169 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 We'll keep you up to date with any developments 170 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 and you can call me directly 171 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 if you've got any concerns 172 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 or want to give me any information 173 00:12:57,000 --> 00:13:03,000 How is he? 174 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 He's very confused 175 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 The last thing he remembers is getting out of the wedding car with his daughter 176 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 He's got nothing after that 177 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Do you believe him? 178 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 In your professional opinion 179 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 Short term memory loss is not uncommon in severe concussion 180 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 but his brain scan's clear, no bleeding 181 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 and the memories might come back in pieces 182 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 It's like when you have a dream 183 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 and a few days later you have flashbacks 184 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 and suddenly you remember new details 185 00:13:27,000 --> 00:13:37,000 How did I get this? 186 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 What's happened? Nobody's told me anything 187 00:13:40,000 --> 00:13:44,000 We're, er, questioning you and a caution, sir 188 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 on suspicion of the murder of Mitchell Morrison 189 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 Mitchell? 190 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Mitch dead 191 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 Do you, erm, recognise this knife, sir? 192 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 No 193 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Where are my kids? 194 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 How are they? 195 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 Mitch was... 196 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 Can I see them? 197 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 Not at the moment 198 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 Can you explain the blood we found in your clothes? 199 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 Mitch's blood? 200 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Blood? No 201 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 Can you account for the fact that 50 witnesses, including your daughters 202 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 say they saw you coming out the vestry with that knife 203 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 which we've now confirmed is a murder weapon 204 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 that was used to fatally stab Mitch six times 205 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 Why... 206 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 Why would I kill Mitch? 207 00:14:27,000 --> 00:14:35,000 What father of the bride comes to his own daughter's wedding 208 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 carrying a blade? 209 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Because that aluminium knife 210 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 looks like it does not come from a church 211 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 It would sit a lot better with me if we had a motive 212 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 Why is that uniform pointing us out to a press photographer? 213 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 Great, thank you 214 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 Is that...? 215 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 Hi, Nora Lang 216 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 I've been trying to catch up with you for the last couple of hours 217 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 Detectives McDonald and Dots? 218 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 Yes 219 00:15:04,000 --> 00:15:08,000 I believe my status on your inquiry is significant witness 220 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 Were you a guest at the wedding in St Mary's? 221 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Miss Lang is one of the world's most 222 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 eminent photojournalists, ma'am 223 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 That's overstating it a bit 224 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 But I'm on sabbatical from foreign assignments 225 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 The Guardian commissioned a feature 226 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 The Great British Wedding 227 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Handed reportage, granny black and white 228 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 Thought it'd be fun 229 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Till this morning 230 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 I, uh, I have pictures 231 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Of what? 232 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 Everything 233 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 I tried to save him 234 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Erm, save who, ma'am? 235 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 The victim 236 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 When that man came into the church covered in blood 237 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 I guess, you know, my instinct kicked in 238 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 I ran down the corridor and found him 239 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 The vicar 240 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 And then? 241 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 I took a photo 242 00:15:59,000 --> 00:16:04,000 I saw he was still alive so I tried to save him 243 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 But I was too late 244 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 He bled out 245 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 Nothing I could do 246 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 You interfered with the crime scene 247 00:16:13,000 --> 00:16:17,000 My first duty was the preservation of life 248 00:16:17,000 --> 00:16:22,000 And you're trained to do exactly the same thing, I believe 249 00:16:22,000 --> 00:16:26,000 I wouldn't have stopped to take a photo 250 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 Sorry, instinct 251 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 Cold instinct 252 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 He was stabbed six times 253 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Not the first time I've witnessed a violent death 254 00:16:32,000 --> 00:16:36,000 So, two hours and ten minutes after the murder 255 00:16:36,000 --> 00:16:40,000 And you didn't immediately identify yourself to our first response team 256 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 I'm here now 257 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 Good 258 00:16:44,000 --> 00:16:49,000 So, I'll need fingerprints and a DNA swap as elimination 259 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Formal statement and the memory card from that camera 260 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 Well, er, that is, it's a Canon AE-1 261 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 Erm, man just came out in 1976 to use his film 262 00:16:58,000 --> 00:17:05,000 Erm, but we, we do need the film roll, miss 263 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 Miss, miss Lane, now please 264 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 OK 265 00:17:09,000 --> 00:17:14,721 I'm supposed to cover a wedding at the old 266 00:17:14,733 --> 00:17:21,000 barn over at Bathwick and three more after that 267 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 When you've just witnessed a murder? 268 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 The assignment is everything 269 00:17:27,000 --> 00:17:34,000 Thank you 270 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 Oh, there's something else 271 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 Before the vicar died 272 00:17:42,000 --> 00:17:50,000 He raised a hand and pointed to his chest here and I think he said "snake" 273 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 You alright, ma'am? 274 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Erm, yeah 275 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Where would I be? 276 00:18:09,000 --> 00:18:15,404 It's 11.56 and we're getting some unconfirmed reports 277 00:18:15,416 --> 00:18:21,000 of an incident at, er, St Mary's and All Angels 278 00:18:21,000 --> 00:18:24,083 Hmm, OK, I did a dedication to the bride lottery 279 00:18:24,095 --> 00:18:27,000 earlier, so, er, we'll keep you posted on that 280 00:18:27,000 --> 00:18:32,000 Meantime, for richer or poorer, it's over to Diana for the latest traffic news 281 00:18:34,000 --> 00:18:38,000 So, these are the photographs taken by Dora Lang 282 00:18:38,000 --> 00:18:41,188 In chronological order, starting with the bride 283 00:18:41,200 --> 00:18:44,000 and her father outside their house at 9.15 284 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 And ending here at 9.46 285 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 The, er, the time codes are estimates 286 00:18:49,000 --> 00:18:53,000 What do you think, Sarge? 287 00:18:53,000 --> 00:19:00,000 Wow, Miss Lang certainly has a flawless gift for capturing the decisive moment 288 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 Sorry, ma'am, you have police work, so... 289 00:19:05,000 --> 00:19:09,535 OK, here we have the victim at 9.36 outside the 290 00:19:09,547 --> 00:19:14,000 church, which was just before the bride arrived 291 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 Seems to be drinking, is that it? 292 00:19:16,000 --> 00:19:17,000 Er... 293 00:19:17,000 --> 00:19:21,000 Yeah, it's hip flask 294 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 Doesn't look happy 295 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 And he was having a fag as well 296 00:19:24,000 --> 00:19:29,000 Oh, hello, it's, er, it's a little bit of a surprise 297 00:19:29,000 --> 00:19:33,000 It's, er, well, that door's open 298 00:19:33,000 --> 00:19:37,031 Well, didn't the, er, didn't the church warden 299 00:19:37,043 --> 00:19:41,000 tell us that this door was always kept locked? 300 00:19:41,000 --> 00:19:45,000 Yeah, and it was locked when our people got there 301 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 Well, so now the revenues should have a set of keys 302 00:19:48,000 --> 00:19:52,000 There were no keys found on the victim's body or anywhere in the vestry 303 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 Dora Lang? 304 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 Er, yes, ma'am 305 00:19:55,000 --> 00:19:59,000 She was the only other one in the vestry, maybe she took the keys 306 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 Well, why would she do that? 307 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 I don't know 308 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Lee? 309 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 Yes, ma'am 310 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 Can you get me a background check on Dora Lang? 311 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 She's some sort of newspaper paparazzi or something 312 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 She's a photojournalist, ma'am 313 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 She's a photojournalist 314 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 Ma'am 315 00:20:15,000 --> 00:20:18,956 Right, when someone comes to me after a suspicious delay with 316 00:20:18,968 --> 00:20:23,000 a reason of why their trace evidence is all over my crime scene 317 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 I get a bit twitchy 318 00:20:25,000 --> 00:20:33,000 Can you go and see Dora Lang? Get her DNA and blood samples 319 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 See if you can get a measure of her 320 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 Is there something she's not telling us? 321 00:20:37,000 --> 00:20:42,000 Lee, go with him 322 00:20:42,000 --> 00:20:46,000 Ma'am, she's renting a place in the centre of Bath, Sarge 323 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 And, er, have we got any background on her? 324 00:20:50,000 --> 00:20:54,000 Well, January this year she spent ten days in Oldmere Clinic 325 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 Oh, isn't that the, er... 326 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Specialised in mental health treatment 327 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 I can't access any details without a warrant 328 00:21:00,000 --> 00:21:09,000 Sorry 329 00:21:09,000 --> 00:21:14,000 Lifetime of eyes pressed up against view finders 330 00:21:14,000 --> 00:21:18,000 Right, well, erm, when you're ready, er, Miss Lang, here 331 00:21:20,000 --> 00:21:24,000 Not the first time I've had my prints taken, Sergeant Dodds 332 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 Oh? 333 00:21:25,000 --> 00:21:29,000 Under the Milosevic regime, my first foreign assignment 334 00:21:29,000 --> 00:21:35,000 Well, if I can just start with your, er, thumb, please, erm, there 335 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 There you go 336 00:21:37,000 --> 00:21:42,000 I owe you an apology 337 00:21:42,000 --> 00:21:45,000 Well, boss, I suppose 338 00:21:45,000 --> 00:21:49,000 I should have come forward straight away, but it... 339 00:21:49,000 --> 00:21:52,000 I suppose it's a kind of compulsion 340 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 Compulsion? 341 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 I wanted more photos 342 00:21:55,000 --> 00:22:01,000 Well, it wasn't helpful, but then again I suppose you are a... 343 00:22:01,000 --> 00:22:06,000 A trained observer 344 00:22:06,000 --> 00:22:12,000 Sarge? 345 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 Shall we? 346 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 Er, erm... 347 00:22:15,000 --> 00:22:23,000 We also need to take a DNA sample, Miss Lang 348 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 If I could just... 349 00:22:25,000 --> 00:22:31,000 Thank you 350 00:22:31,000 --> 00:22:36,000 So, has the father of the bride been charged yet? 351 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 Oh, no, I can't comment on that, ma'am 352 00:22:38,000 --> 00:22:41,000 But I think you know that 353 00:22:42,000 --> 00:22:44,597 We'll take a full statement from you, but, erm, 354 00:22:44,609 --> 00:22:47,000 there is one question that I want to ask you 355 00:22:47,000 --> 00:22:52,488 This photograph here, now, did you see a key to this 356 00:22:52,500 --> 00:22:58,000 door behind the victim that leads out to the grounds? 357 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 No 358 00:22:59,000 --> 00:23:03,000 So you... you didn't take it? 359 00:23:03,000 --> 00:23:07,000 Sergeant, are you questioning me as a suspect? 360 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 No 361 00:23:09,000 --> 00:23:15,000 We'll have taken a three month left on this place, as you probably know, so... 362 00:23:15,000 --> 00:23:18,000 I'm not going anywhere 363 00:23:18,000 --> 00:23:24,000 The CPS have agreed to release your father 364 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 He should be home with you in a couple of hours 365 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 So he didn't do it? 366 00:23:28,000 --> 00:23:33,000 He's still under arrest, but we are exploring other lines of inquiry 367 00:23:33,000 --> 00:23:36,000 What exactly does that mean? 368 00:23:36,000 --> 00:23:37,988 Well, we have compelling evidence against him and 369 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 he clearly had a fight in the vestry with Mitchell 370 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 And I need to know why 371 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 What was going on between them? 372 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 I also need to know about this 373 00:23:47,000 --> 00:23:51,000 He's drinking? 374 00:23:51,000 --> 00:23:55,000 Just before he's about to officiate his best friend's daughter's wedding 375 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 He looks distraught 376 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 Why? 377 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 Lot of you are about to get married 378 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 Was there something going on with you guys? 379 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 Did your dad find out? 380 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 Are you... 381 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 That's disgusting 382 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 Uncle Mitchell and me, that's sick 383 00:24:11,000 --> 00:24:14,000 Coming here with your filthy accusations and... 384 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 It was me 385 00:24:15,000 --> 00:24:22,000 Me and Mitchell were... 386 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 We were gonna get married 387 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 What? 388 00:24:27,000 --> 00:24:31,000 He was just about to tell Dad 389 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 When did this start? 390 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 When? 391 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 A year ago 392 00:24:35,000 --> 00:24:39,000 And I heard what happened 393 00:24:39,000 --> 00:24:42,000 Mitchell was stabbed to death 394 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 That's a maniac 395 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 Not my dad 396 00:24:46,000 --> 00:24:50,000 He wouldn't have done it 397 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 No matter what 398 00:25:02,000 --> 00:25:06,000 So there I am after 250 dates and 21 years 399 00:25:06,000 --> 00:25:11,000 I'm standing in my kitchen at 2am 400 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 Mansplained in the offside rule to Alexa 401 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 And I think 402 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 Am I going wrong somewhere? 403 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 And at that very moment 404 00:25:21,000 --> 00:25:24,000 I got a text from Florence 405 00:25:24,000 --> 00:25:27,000 I'm getting married next week, she tells me 406 00:25:27,000 --> 00:25:30,000 So I booked myself on a flight here 407 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 All set to meet my new brother-in-law down the dog and duck 408 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 Couple of pints, game of darts 409 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 And who should greet me? 410 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 Cassandra 411 00:25:40,000 --> 00:25:45,000 No, come on now, settle down, settle down 412 00:25:45,000 --> 00:25:48,000 Seriously 413 00:25:48,000 --> 00:25:52,000 I couldn't be happier for you, sis 414 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 She's a wonderful girl 415 00:25:54,000 --> 00:25:57,000 As you might have heard 416 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 The love of my life slipped through my fingers a long time ago 417 00:26:00,000 --> 00:26:06,000 But seeing you and Sandra so happy together 418 00:26:06,000 --> 00:26:10,000 Only wish mum and dad and Kirsten could be here 419 00:26:10,000 --> 00:26:16,000 So 420 00:26:16,000 --> 00:26:19,000 I'd ask you all to be upstanding 421 00:26:19,000 --> 00:26:24,000 And to raise your glasses 422 00:26:24,000 --> 00:26:27,000 To the bride and the bride 423 00:26:29,000 --> 00:26:32,000 Florence and Sandra 424 00:26:32,000 --> 00:26:52,000 The time has just gone 2.22 425 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 And in sickness and in health 426 00:26:54,000 --> 00:26:56,000 That was the Duchess herself with love and marriage 427 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 You can't have one without the other 428 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 Try telling that to my ex-wife 429 00:26:59,000 --> 00:27:02,000 Everybody out please 430 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 Come on, I need everybody out 431 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 Sarah, don't touch anything 432 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 Thank you 433 00:27:07,000 --> 00:27:10,000 Yeah, just vacate the vehicle, thank you 434 00:27:10,000 --> 00:27:23,000 Mum 435 00:27:24,000 --> 00:27:29,000 Okay, this is Florence Saunders, 39 specialist nurse 436 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 Take a closer look 437 00:27:31,000 --> 00:27:37,000 She's bleeding from her ears 438 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 It started with bleeding from her nose 439 00:27:39,000 --> 00:27:43,000 I'd say she'd been poisoned with some kind of anti-coagulant 440 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 Orphrine 441 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 Arsenic even 442 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 She collapsed suddenly at the end of the meal 443 00:27:49,000 --> 00:27:52,000 Someone got her food or drink? 444 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 Ah, Liz 445 00:27:54,000 --> 00:27:57,000 I need all these dishes processed as soon as possible 446 00:27:57,000 --> 00:28:00,000 I know it's Saturday but this is time critical 447 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 Okay, so 448 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 Victim's older brother 449 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 Her new wife 450 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 And her new wife's mother 451 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 They were the only people at the top table 452 00:28:10,000 --> 00:28:14,000 And possible beneficiaries of her death 453 00:28:14,000 --> 00:28:17,000 I'll get them back to the station for formal statements 454 00:28:17,000 --> 00:28:20,000 No, we are officially overstretched here 455 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 It's all hands on deck 456 00:28:22,000 --> 00:28:25,000 I'll lead the initial stages of this inquiry 457 00:28:25,000 --> 00:28:28,000 How close are you to formally charging Lenny Wood? 458 00:28:28,000 --> 00:28:31,000 I'm not sure, there's just some things that don't add up 459 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 But 460 00:28:32,000 --> 00:28:35,000 Two suspicious deaths at two weddings in one day 461 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 Well, I've got a couple of PCs at the station 462 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 Mining for connections between both weddings 463 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 Dora Lang 464 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 The photographer 465 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 She said she was doing this wedding as well 466 00:28:46,000 --> 00:28:50,000 We need to know more before we start talking about linked murders 467 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 Mm-hmm 468 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 Okay? 469 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 No 470 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 Are you okay? 471 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 Jet lag's brutal 472 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 I need to be 473 00:28:59,000 --> 00:29:02,000 Lenny Wood's has just remembered something 474 00:29:02,000 --> 00:29:11,000 Something tells me it's more on a suspicious death 475 00:29:11,000 --> 00:29:15,000 All signs point to poisoning by someone seated at the top table 476 00:29:15,000 --> 00:29:18,000 But let's not talk about connections until we establish one, okay? 477 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 You sure about this? 478 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 Yeah, he wants to do it, ma'am 479 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 Okay, Mr. Wood 480 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 You're now claiming there was a third party in the vestry 481 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 Yes, that's right 482 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 And what happened to her? 483 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 She was really healthy 484 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 Didn't smoke 485 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 Barely drank 486 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 Well, that's not quite true 487 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 Flo did like a drink, or used to 488 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 Not since I've known her 489 00:29:42,000 --> 00:29:46,000 You got as far as here 490 00:29:47,000 --> 00:29:50,000 And then, um, in your own words 491 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 What did you see? 492 00:29:52,000 --> 00:29:57,000 I saw, um, Mitchell covered in blood 493 00:29:57,000 --> 00:30:00,000 Lying in the, uh 494 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 Go on, can I get in there? 495 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 Sure, you can 496 00:30:03,000 --> 00:30:08,000 Where do you think she was poisoned? 497 00:30:08,000 --> 00:30:10,655 We're working on the basis that someone 498 00:30:10,667 --> 00:30:14,000 adulterated her food or drink during the reception 499 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 Someone close to her 500 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 Physically 501 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 Hang on 502 00:30:20,000 --> 00:30:25,000 You think one of us 503 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 No, no, no, no, no, no 504 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 I've seen stuff online 505 00:30:29,000 --> 00:30:32,000 Someone else was murdered at another wedding earlier today 506 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 What? 507 00:30:33,000 --> 00:30:36,000 Well, maybe you should be out there trying to find this maniac 508 00:30:36,000 --> 00:30:42,000 Sir? 509 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 Are you okay? 510 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 No 511 00:30:45,000 --> 00:30:46,000 Paramedics! 512 00:30:46,000 --> 00:30:49,000 Clive? 513 00:30:49,000 --> 00:31:00,000 I remember somebody punched me 514 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 He floored me, and I 515 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 I must have just passed out 516 00:31:05,000 --> 00:31:08,000 I didn't kill Mitchell 517 00:31:08,000 --> 00:31:13,000 Some kind of lunatic or somebody broke in 518 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 Mitchell caught him and 519 00:31:15,000 --> 00:31:18,000 Why would I attack my own best friend with a knife? 520 00:31:18,000 --> 00:31:20,000 Because he just told you that him and Lilith were in love 521 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 And they're planning to get married 522 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 Oh, come on 523 00:31:24,000 --> 00:31:27,000 No 524 00:31:27,000 --> 00:31:35,000 So, um, when he came round, um, this guy, um, where was he? 525 00:31:35,000 --> 00:31:40,000 Um, he was at the door 526 00:31:41,000 --> 00:31:45,000 I have a copy of the key to that door right here 527 00:31:45,000 --> 00:31:51,000 The key, yes, he took the key out of the lock 528 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 After he opened the door? 529 00:31:53,000 --> 00:31:54,000 Yes 530 00:31:54,000 --> 00:31:59,000 Right, so what happened next? 531 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 Come on, Lenny, we need more 532 00:32:01,000 --> 00:32:06,000 I think, think Mr. Wood 533 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 Yeah, um, he left 534 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 I tried to go after him, but he locked the door 535 00:32:11,000 --> 00:32:17,000 And then I pulled the knife from Mitch, and I went out there to get help 536 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 Yes, and Trudy, you saw his face? 537 00:32:19,000 --> 00:32:23,000 No, he was wearing a, a balaclava 538 00:32:23,000 --> 00:32:28,000 But before he left, he turned to me and there was a, there, a tattoo of a snake 539 00:32:28,000 --> 00:32:32,000 Excuse me 540 00:32:32,000 --> 00:32:37,000 Um 541 00:32:38,000 --> 00:32:39,000 Mitch 542 00:32:39,000 --> 00:32:42,000 And my little girl 543 00:32:42,000 --> 00:32:47,240 As far as we can send, sir, uh, your daughter and the Reverend Morrison, 544 00:32:47,252 --> 00:32:52,000 they were consenting at all, sir, it's between you and your family 545 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 Oh my God 546 00:32:54,000 --> 00:33:02,000 Ma'am 547 00:33:04,000 --> 00:33:07,843 You know this, this snake tattoo, well, according to 548 00:33:07,855 --> 00:33:12,000 Dora Lang, that was the last word Mitchell Morrison spoke 549 00:33:12,000 --> 00:33:14,955 Yeah, okay, this might sound completely mad, 550 00:33:14,967 --> 00:33:18,000 but remember the dream I was telling you about 551 00:33:18,000 --> 00:33:22,988 So, it's my wedding day, lovely, I'm walking down the aisle, and 552 00:33:23,000 --> 00:33:28,000 the groom turns around, but it's not the boyfriend, it's this guy 553 00:33:28,000 --> 00:33:33,744 And he looks kind of creepy, and his shirt's 554 00:33:33,756 --> 00:33:39,000 open, and he has a tattoo of a snake here 555 00:33:39,000 --> 00:33:44,282 Oh, I, I don't know, ma'am, I think, you know, you're 556 00:33:44,294 --> 00:33:49,000 so asleep, and, uh, it's, I think you're getting 557 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 I'm getting a little bit of a wind 558 00:34:28,000 --> 00:34:33,523 Ma'am, do we really think that Mr Wood covered it in blood, carrying a knife, 559 00:34:33,535 --> 00:34:39,000 came out through this door, closed it behind him, threw the key on the ground 560 00:34:39,000 --> 00:34:46,409 and then walked round the outside of this church, back in through the front door, and somehow 561 00:34:46,421 --> 00:34:54,000 sneaked past the congregation, slipped into the vestry, and then staggered out towards the altar 562 00:34:54,000 --> 00:34:57,488 Do you think Lenny Wood was telling the truth? The 563 00:34:57,500 --> 00:35:01,000 man with the snake tattoo killed Mitchell Morrison? 564 00:35:01,000 --> 00:35:06,000 Go on now, look at this 565 00:35:06,000 --> 00:35:12,000 That's been made recently, very recently 566 00:35:12,000 --> 00:35:20,000 Maybe he was left here, since this morning 567 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 It's a message 568 00:35:22,000 --> 00:35:29,000 I'm fine, I feel fine 569 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 Would still prefer you went to hospital to get checked 570 00:35:32,000 --> 00:35:35,798 Can't, on a flight tonight, I'm in the middle of building a 571 00:35:35,810 --> 00:35:40,000 holiday apartment complex and if I'm not there it all goes arse up 572 00:35:40,000 --> 00:35:43,375 Okay, but you have presented with the same symptoms as your 573 00:35:43,387 --> 00:35:47,000 sister when she died, so we need to take a blood sample from you 574 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 Fine 575 00:35:49,000 --> 00:35:54,000 And you didn't accidentally share a dish with your sister or drink from her glass? 576 00:35:54,000 --> 00:36:01,000 I don't think so, Flo's drinking red wine and I'm tea total, just over 21 years sober 577 00:36:01,000 --> 00:36:04,000 Since you lost your fiancรฉ 578 00:36:04,000 --> 00:36:07,000 Now how do you know? 579 00:36:07,000 --> 00:36:10,527 Oh, sorry, we always do background checks on 580 00:36:10,539 --> 00:36:14,000 close family of murder victims, it's routine 581 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 I was driving 582 00:36:16,000 --> 00:36:24,000 The inquest cleared me, not my fault, but I hit the boots pretty hard after that 583 00:36:24,000 --> 00:36:32,000 Leaving this country and getting into the hospitality business, that's what saved me 584 00:36:32,000 --> 00:36:39,000 And did you share anything from this menu? 585 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 Flo's vegan 586 00:36:41,000 --> 00:36:46,494 This appetizer, amuse-bouche butternut 587 00:36:46,506 --> 00:36:53,000 squash, yeah, yeah I had that, so did Florence 588 00:36:53,000 --> 00:36:59,000 God, only one of us could have picked up that dish 589 00:36:59,000 --> 00:37:05,000 Okay, back to the caterers, seize all the dishes that the appetizers were served in 590 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 Oh no, there were 67 people 591 00:37:07,000 --> 00:37:10,000 Just do it, and tie, please 592 00:37:10,000 --> 00:37:13,000 Yes ma'am, sorry ma'am 593 00:37:25,000 --> 00:37:28,000 Is Clive okay? 594 00:37:28,000 --> 00:37:33,000 Fortunately he only ingested a tiny part of what killed your wife 595 00:37:33,000 --> 00:37:38,000 Here, take these honey, they're good for your nerves 596 00:37:38,000 --> 00:37:42,000 How did you feel about your daughter's marriage to Florence? 597 00:37:42,000 --> 00:37:46,000 I love my daughter, if there's anyone what's best for her 598 00:37:46,000 --> 00:37:51,000 Florence said the way you loved me was suffocating 599 00:37:51,000 --> 00:37:55,000 Florence, I can breathe 600 00:37:55,000 --> 00:37:58,000 I'm sorry baby 601 00:37:58,000 --> 00:38:02,000 For what Mrs Blake? Is there something you want to tell me? 602 00:38:04,000 --> 00:38:09,402 Are you actually accusing me of... you know, Clive Wright, you 603 00:38:09,414 --> 00:38:15,000 should be out there catching whoever's killing people at weddings 604 00:38:15,000 --> 00:38:22,000 You have no idea what you're doing, have you? Completely clueless 605 00:38:22,000 --> 00:38:29,000 Well, we'll soon know more once we recover the murder weapon 606 00:38:40,000 --> 00:38:44,000 Ma'am, this dream of yours... 607 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 I don't want to talk about it 608 00:38:46,000 --> 00:38:50,000 Yeah, but this snake man, what did he look like? 609 00:38:54,000 --> 00:39:01,315 50s maybe, he had a ponytail, black hair, dyed, seeding 610 00:39:01,327 --> 00:39:08,000 hairline, weathered look, oran, maybe, I don't know 611 00:39:08,000 --> 00:39:16,000 Sarge, do you think you could give me a bit of space? 612 00:39:16,000 --> 00:39:19,000 Oh yeah, sorry ma'am 613 00:39:20,000 --> 00:39:24,000 Oh yeah, I'll just go and start the whiteboard ma'am 614 00:39:24,000 --> 00:39:36,969 One of these four cups is our murder weapon, but they've been through a thorough 615 00:39:36,981 --> 00:39:49,000 wash so it's unlikely forensics can pull prints, let alone traces of poison 616 00:39:49,000 --> 00:39:54,029 Okay, two murders, two weddings, one a frenzied knife attack, 617 00:39:54,041 --> 00:39:59,000 possibly a crime of passion and a suspect with a clear motive 618 00:39:59,000 --> 00:40:03,000 Well, I'm afraid that's not what the evidence is telling us ma'am 619 00:40:03,000 --> 00:40:07,326 Lenny Wood said that there was a third man in the vestry wearing a 620 00:40:07,338 --> 00:40:12,000 balaclava, he claims that he was the one that murdered Mitchell Morrison 621 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 And it sounds like you believe him 622 00:40:14,000 --> 00:40:18,643 Well, see this door from the outside here, now this is always kept locked, 623 00:40:18,655 --> 00:40:23,000 it's never used, but there you can see Reverend Morrison has opened it 624 00:40:23,000 --> 00:40:27,488 And Mr Wood here, he claims that this balaclava man, 625 00:40:27,500 --> 00:40:32,000 he escaped through this door and locked it behind him 626 00:40:32,000 --> 00:40:35,388 And it was locked when we got there wasn't it, and 627 00:40:35,400 --> 00:40:39,000 see now look there, this is the key to the vestry door 628 00:40:39,000 --> 00:40:42,561 And can you see it's got a peculiar X scraped on 629 00:40:42,573 --> 00:40:46,000 it, and it was left just outside for us to find 630 00:40:46,000 --> 00:40:51,374 Okay, Florence Saunders, three possible suspects, her brother unlikely 631 00:40:51,386 --> 00:40:57,000 because he was also poisoned, must have eaten from one of those china cups 632 00:40:57,000 --> 00:41:01,162 But Saunders mother, maybe, she didn't like the 633 00:41:01,174 --> 00:41:05,000 idea of losing her daughter to another woman 634 00:41:05,000 --> 00:41:10,599 Ma'am, toxicology has just come through, they've identified the presence of 635 00:41:10,611 --> 00:41:16,000 tetrahydrozoline in the blood samples of both Florence and Clive Saunders 636 00:41:16,000 --> 00:41:22,000 Embibed in a high enough dose it acts as a fatal neurotoxin, but not instantly 637 00:41:22,000 --> 00:41:25,300 So the killer wasn't necessarily at the top 638 00:41:25,312 --> 00:41:29,000 table, they could have gone into the catering van 639 00:41:29,000 --> 00:41:35,161 Could the common factor be opportunism? So the killer of Florence 640 00:41:35,173 --> 00:41:42,000 Saunders, he just dropped some poison into any one of these 60 china cups 641 00:41:42,000 --> 00:41:46,182 Was Florence just unlucky? And the killer of Mitchell 642 00:41:46,194 --> 00:41:50,000 Morrison, well he must have been outside watching 643 00:41:50,000 --> 00:41:54,593 So when he saw that the door was open then he took his chance, he 644 00:41:54,605 --> 00:41:59,000 went inside with his knife and intended to kill someone, anyone 645 00:41:59,000 --> 00:42:02,177 Okay, so what are we saying? Someone with a grudge against 646 00:42:02,189 --> 00:42:05,000 marriage is just randomly killing people at weddings 647 00:42:05,000 --> 00:42:10,000 Did Lennywood give you anything on the man he claims to have seen in the vestry? 648 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 Yeah, this snake tattoo 649 00:42:12,000 --> 00:42:17,000 And this poison? Tetrahydrozoline 650 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 How would a member of the public acquire that? 651 00:42:19,000 --> 00:42:22,000 Oh it's an active ingredient in over the counter eye drops 652 00:42:22,000 --> 00:42:27,000 What? 653 00:42:27,000 --> 00:42:29,000 Doralaine 654 00:42:29,000 --> 00:42:33,000 Well she was using eye drops earlier 655 00:42:33,000 --> 00:42:38,000 She is a common factor, she was at both murder scenes 656 00:42:38,000 --> 00:42:41,019 You said opportunistic, that photo that she took 657 00:42:41,031 --> 00:42:44,000 placed her outside the church with the door open 658 00:42:44,000 --> 00:42:46,915 Well any one of these photographs here, they put her inside 659 00:42:46,927 --> 00:42:50,000 the church with a congregation, even before the murder happened 660 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 She could have an accomplice 661 00:42:52,000 --> 00:42:57,691 Thank you for coming Miss Lang, as you may have 662 00:42:57,703 --> 00:43:04,000 heard there's been a second murder at a wedding today 663 00:43:04,000 --> 00:43:11,000 You're looking for a connection and I'm the common factor? 664 00:43:11,000 --> 00:43:15,013 Well you were at both weddings and at the first you left your trace evidence at 665 00:43:15,025 --> 00:43:19,000 the crime scene and then you absconded without reporting to one of our officers 666 00:43:19,000 --> 00:43:23,000 Your eye drops Miss Lang 667 00:43:23,000 --> 00:43:30,542 I've been hauled into a fair few rooms like this around the world and 668 00:43:30,554 --> 00:43:38,000 they all have their methods of intimidation but eye drop confiscation 669 00:43:39,000 --> 00:43:41,000 That's a new one 670 00:43:41,000 --> 00:43:46,000 We've established that Florence Saunders was poisoned with tetrahydrozoline 671 00:43:46,000 --> 00:43:50,000 OK 672 00:43:50,000 --> 00:43:55,761 Unless this poisoning method was particularly fast acting, which I doubt, 673 00:43:55,773 --> 00:44:01,000 I was at the wedding reception at the barn for less than 15 minutes 674 00:44:02,000 --> 00:44:05,911 I left before the victim died but the reason I was 675 00:44:05,923 --> 00:44:10,000 late was that you were taking my fingerprints and DNA 676 00:44:10,000 --> 00:44:15,000 Which was probably when the poison was being applied 677 00:44:15,000 --> 00:44:25,000 You've never been married have you Miss Lang? 678 00:44:25,000 --> 00:44:41,000 Oh I see, dried up old spinster never found love 679 00:44:41,000 --> 00:44:45,452 Gets so bitter and twisted that she loses the plot and starts 680 00:44:45,464 --> 00:44:50,000 poisoning brides and launching frenzied knife attacks on vicars 681 00:44:51,000 --> 00:44:55,000 And you're accusing pretty much everyone you come across today of these murders 682 00:44:55,000 --> 00:45:00,000 Oh it's not me I'm too lazy 683 00:45:00,000 --> 00:45:04,000 It's not funny 684 00:45:04,000 --> 00:45:07,000 No it never is 685 00:45:07,000 --> 00:45:12,000 You just evolve coping strategies 686 00:45:20,000 --> 00:45:23,000 Your medical records, you have a history of violence 687 00:45:23,000 --> 00:45:32,000 I don't even like calcations 688 00:45:32,000 --> 00:45:44,000 I saw this idiot kick his dog in the ribs and I snapped I just lost it 689 00:45:46,000 --> 00:45:50,000 I threw a five grand Leica camera at him 690 00:45:50,000 --> 00:45:53,000 Broke his nose, you're lucky he didn't press charges 691 00:45:53,000 --> 00:46:01,000 Pressure turned to stress, I'd seen too much violence and the aftermath of violence 692 00:46:01,000 --> 00:46:08,000 I got help, I straightened myself out and I'm rehabilitated 693 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 Although the wedding assignment 694 00:46:12,000 --> 00:46:17,000 Yeah that worked out well didn't it, therapeutic or what? 695 00:46:17,000 --> 00:46:28,000 Sometimes things catch up with you 696 00:46:28,000 --> 00:46:36,000 You think you're immune? You need to pace yourself 697 00:46:41,000 --> 00:46:46,000 Did you take any photographs of the barn reception? 698 00:46:46,000 --> 00:46:52,000 Yeah, they're at home I haven't developed them yet but if you need them they're yours 699 00:46:52,000 --> 00:46:54,000 Thank you 700 00:46:54,000 --> 00:46:58,000 If you have no basis to charge me I'd like to go 701 00:46:58,000 --> 00:47:02,000 Maybe no more weddings today Ms Lang 702 00:47:02,000 --> 00:47:08,000 I don't really think you have that kind of jurisdiction over me DCI Macdonald 703 00:47:10,000 --> 00:47:15,000 I'm getting more reports of a second fatality at a second wedding today 704 00:47:15,000 --> 00:47:19,000 It's all unconfirmed and the police have yet to comment so 705 00:47:19,000 --> 00:47:24,000 So here in Rachel over at Victoria Park to love and to cherish, have a great day 706 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 More news at half past the hour 707 00:47:55,000 --> 00:47:58,000 Rachel, you ok? 708 00:47:59,000 --> 00:48:00,000 Hamish? 709 00:48:00,000 --> 00:48:03,000 It's Hamish 710 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 Hamish 711 00:48:05,000 --> 00:48:07,000 Sahir 712 00:48:07,000 --> 00:48:11,000 Hamish buddy 713 00:48:11,000 --> 00:48:13,000 I'm sorry 714 00:48:13,000 --> 00:48:16,000 Hamish 715 00:48:39,000 --> 00:48:44,000 Hamish Maclay, originally from Elgin in Scotland 716 00:48:45,000 --> 00:48:47,576 Best friend to the groom, he flew in as a surprise, no one 717 00:48:47,588 --> 00:48:50,000 knew he was coming, he has no known connections to Bath 718 00:48:50,000 --> 00:48:53,412 Mum, respectfully I don't see how we can run 719 00:48:53,424 --> 00:48:57,000 three murder inquiries without any outside help 720 00:48:57,000 --> 00:48:59,432 I've asked the Chief Constable to declare a 721 00:48:59,444 --> 00:49:02,000 critical incident, shut down any other wedding 722 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 Get some screens in here please Goldie 723 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 We've run out man 724 00:49:10,000 --> 00:49:15,000 I've just spoken to the best man, well actually the substitute best man 725 00:49:15,000 --> 00:49:17,463 It turns out the victim was the first choice but 726 00:49:17,475 --> 00:49:20,000 he and the groom had a bust up on the stag weekend 727 00:49:20,000 --> 00:49:21,000 Hunch is worth running 728 00:49:21,000 --> 00:49:24,000 Ok find me a quiet room, I'll speak to him 729 00:49:24,000 --> 00:49:28,000 Firearms incident, we need ballistics analysis in here as soon as possible 730 00:49:28,000 --> 00:49:29,000 Mum 731 00:49:29,000 --> 00:49:32,000 What are you thinking Mum? 732 00:49:34,000 --> 00:49:40,000 Ok, 20 to 30 millimetre, one shot to the back of the head, the groom rolled him over 733 00:49:40,000 --> 00:49:47,000 For sure kill you want to be no more than 20 metres away so, over there? 734 00:49:47,000 --> 00:49:54,000 Now Mum we're completely overwhelmed here 735 00:49:54,000 --> 00:49:55,000 Yeah tell me something I don't know 736 00:49:55,000 --> 00:50:00,000 We already have a credible suspect, the snake tattoo man 737 00:50:00,000 --> 00:50:02,539 Yeah but we only have one witness Lenny Woods who 738 00:50:02,551 --> 00:50:05,000 had concussion and didn't see the suspect's face 739 00:50:05,000 --> 00:50:10,806 Well we actually have another witness of sorts, 740 00:50:10,818 --> 00:50:17,000 one who did see the suspect before the first murder 741 00:50:17,000 --> 00:50:22,000 Now maybe the suspect in all three murders 742 00:50:22,000 --> 00:50:28,000 Are you serious? It was a bad dream, just like this is a... 743 00:50:30,000 --> 00:50:34,000 That looks like a Smith & Wesson 744 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 Look at that 745 00:50:36,000 --> 00:50:46,000 Yeah I know it's got a pearl handle, don't expect to find any prints on it though 746 00:50:46,000 --> 00:50:48,010 Yeah especially if he's leaving us the murder 747 00:50:48,022 --> 00:50:50,000 weapon again, I don't get why he's doing that 748 00:50:50,000 --> 00:50:54,000 Well we'll have to compare the bullets and the gun with the one in the victim 749 00:50:54,000 --> 00:50:57,957 The ballistics unit are on a skeleton staff on Saturday, which 750 00:50:57,969 --> 00:51:02,000 means I'll have to go to the firing range and do the test myself 751 00:51:02,000 --> 00:51:05,000 And then take the bullet out of the victim in situ 752 00:51:05,000 --> 00:51:09,000 What before the post mortem is that admissible? 753 00:51:09,000 --> 00:51:12,000 No, but I'm going to cut some corners 754 00:51:12,000 --> 00:51:19,000 Dora Lang, can you get the pictures from the barn wedding now please 755 00:51:19,000 --> 00:51:20,000 Who? 756 00:51:20,000 --> 00:51:22,000 Yes ma'am 757 00:51:57,000 --> 00:52:01,451 Mr Hassan, I'm sorry about your friend, but you didn't quite 758 00:52:01,463 --> 00:52:06,000 tell the truth to the officer who took your statement did you? 759 00:52:06,000 --> 00:52:08,000 I don't know what you mean 760 00:52:08,000 --> 00:52:11,603 Mr Maclay texted you last night from Hong Kong 761 00:52:11,615 --> 00:52:15,000 airport, saying he was coming to the wedding 762 00:52:15,000 --> 00:52:18,448 Well as you can see, it was someone called 763 00:52:18,460 --> 00:52:22,000 Sally he texted, he sent it to me by mistake 764 00:52:22,000 --> 00:52:26,051 But that doesn't alter the fact that you knew he was coming, or 765 00:52:26,063 --> 00:52:30,000 the fact that you and he had a fist fight on your stag weekend 766 00:52:30,000 --> 00:52:34,000 Hamish got really drunk and was mouthing off and I lost my temper 767 00:52:34,000 --> 00:52:37,452 I did not kill Hamish, someone else shot him in 768 00:52:37,464 --> 00:52:41,000 the head while I was standing close to him, okay? 769 00:52:41,000 --> 00:52:42,000 Well that doesn't mean 770 00:52:42,000 --> 00:52:45,000 Come on, this is mad 771 00:52:45,000 --> 00:52:47,957 You can also see I've got the Bath Live app and 772 00:52:47,969 --> 00:52:51,000 they're reporting three murders at three weddings 773 00:52:51,000 --> 00:52:53,988 You've got other people saying you're accusing friends and relatives 774 00:52:54,000 --> 00:52:57,000 when it's obvious you've got some kind of serial killer on your hands 775 00:52:57,000 --> 00:53:00,000 I'm just following up on this sir 776 00:53:00,000 --> 00:53:04,000 Do your job and find this lunatic before the next wedding 777 00:53:04,000 --> 00:53:12,000 A third killing? 778 00:53:12,000 --> 00:53:14,000 Ah yes 779 00:53:14,000 --> 00:53:17,000 What time? 780 00:53:17,000 --> 00:53:19,000 Ah it's about an hour ago 781 00:53:20,000 --> 00:53:22,000 Why are you and your boss for grilling me? 782 00:53:22,000 --> 00:53:26,000 Through here 783 00:53:26,000 --> 00:53:36,000 I only had time to take half a roll, about 20 prints or so 784 00:53:36,000 --> 00:53:41,000 And these were taken after the meal? 785 00:53:41,000 --> 00:53:44,000 Yeah, but I left before the speeches 786 00:53:46,000 --> 00:53:48,000 Well 787 00:53:48,000 --> 00:53:57,000 And so that means the appetiser dishes were long gone 788 00:53:57,000 --> 00:54:00,000 You think the poison was in the appetiser? 789 00:54:00,000 --> 00:54:06,000 Well in one of four cups we believe 790 00:54:11,000 --> 00:54:14,000 You still think one of these three did it? 791 00:54:14,000 --> 00:54:17,774 Oh I don't know, we were just running around looking 792 00:54:17,786 --> 00:54:21,000 at everything and nothing and getting nowhere 793 00:54:21,000 --> 00:54:38,000 Sorry I wasn't thinking 794 00:54:38,000 --> 00:54:41,000 What happened to you? 795 00:54:41,000 --> 00:54:53,000 A 14 year old demented with PTSD waves an AK-47 in your face and screams at you 796 00:54:53,000 --> 00:55:00,000 And you realise in that moment of potential death that you've never felt more alive 797 00:55:00,000 --> 00:55:05,000 And if you talk or bribe your way out of it 798 00:55:07,000 --> 00:55:10,488 And after every assignment I'd be on the tube coming 799 00:55:10,500 --> 00:55:14,000 back from Heathrow and that adrenaline would wear off 800 00:55:14,000 --> 00:55:17,000 And I'd feel 801 00:55:17,000 --> 00:55:21,000 Just empty 802 00:55:21,000 --> 00:55:26,000 And the bad dreams kept coming 803 00:55:26,000 --> 00:55:35,000 And I'd try a hobby, I'd try dating and then I'd try 804 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 More dating 805 00:55:38,000 --> 00:55:42,000 And in the end the only answer was to get back out in the field 806 00:55:42,000 --> 00:55:47,000 Until last January when I had my... 807 00:55:47,000 --> 00:55:51,000 Wobble 808 00:55:51,000 --> 00:55:55,000 And you smashed up a vintage like 809 00:56:05,000 --> 00:56:08,000 I'm guessing you haven't got time for sex 810 00:56:08,000 --> 00:56:19,000 What's that? 811 00:56:19,000 --> 00:56:28,000 Well this wasn't on the roll you gave us 812 00:56:28,000 --> 00:56:31,000 No I took that with my little Fuji 813 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 Look at that bridesmaid 814 00:56:35,000 --> 00:56:37,000 She took a photo 815 00:56:37,000 --> 00:56:44,000 Go and save the world, Sergeant Todd 816 00:57:04,000 --> 00:57:08,000 Extracting the bullet from the body should be with you in half an hour max 817 00:57:08,000 --> 00:57:11,000 When it comes in please tell me that that bullet came from that gun 818 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 As soon as I know you'll know 819 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 Thanks 820 00:57:15,000 --> 00:57:27,000 Yeah 821 00:57:27,000 --> 00:57:29,000 Oh, er, mhm 822 00:57:29,000 --> 00:57:34,000 Sure 823 00:57:34,000 --> 00:57:39,000 I packed up uni after a year, went travelling 824 00:57:40,000 --> 00:57:44,000 Did all sorts of jobs, all sorts of places 825 00:57:44,000 --> 00:57:49,000 Enjoyed myself, got my heart broken 826 00:57:49,000 --> 00:57:54,000 And I came back four years later 827 00:57:54,000 --> 00:58:00,000 Mitchell, he knocked around the world a lot when he was young so 828 00:58:00,000 --> 00:58:03,000 We had a lot in common 829 00:58:05,000 --> 00:58:10,000 Sometimes we'd just sit in the pub for hours just talking 830 00:58:10,000 --> 00:58:14,000 He made me laugh 831 00:58:14,000 --> 00:58:20,000 I thought he was nuts but that's what convinced me to marry him 832 00:58:20,000 --> 00:58:33,000 Dude, Dad, kill him 833 00:58:34,000 --> 00:58:36,000 I don't think so 834 00:58:36,000 --> 00:58:48,000 I'm sorry but, erm, do you remember this photo that you took of the photographer 835 00:58:48,000 --> 00:58:50,000 In the churchyard before the ceremony 836 00:58:50,000 --> 00:58:52,000 Do you still have it on your phone? 837 00:58:52,000 --> 00:58:54,000 Yeah, why? 838 00:58:54,000 --> 00:58:56,000 Can you send it to me? 839 00:58:56,000 --> 00:58:57,000 Yeah 840 00:58:57,000 --> 00:59:01,000 Then tell your Dad and your sisters what you just told me 841 00:59:01,000 --> 00:59:03,000 Yeah? 842 00:59:05,000 --> 00:59:07,000 Yeah 843 00:59:07,000 --> 00:59:17,000 Bullet from the third victor matches the pearl gun 844 00:59:17,000 --> 00:59:21,000 Take a look at this 845 00:59:21,000 --> 00:59:28,000 Three axes? 846 00:59:30,000 --> 00:59:35,000 Oh, look, she sent something through there 847 00:59:35,000 --> 00:59:42,000 I think there's something behind her 848 00:59:42,000 --> 00:59:45,000 A cross there 849 00:59:45,000 --> 00:59:49,000 Who's that behind Miss Lang? 850 00:59:49,000 --> 00:59:55,000 Sorry 851 00:59:57,000 --> 01:00:02,000 That's the man, isn't it? From your dream 852 01:00:02,000 --> 01:00:05,000 Yeah, I think so, maybe 853 01:00:05,000 --> 01:00:08,000 What is going on here? 854 01:00:22,000 --> 01:00:26,000 The time is 6.45 and that was classic Ruby Ruby from the key marginals 855 01:00:26,000 --> 01:00:33,000 Requested by one H.F. Mitchell who sends one, two, three kisses to the city of Bath 856 01:00:33,000 --> 01:00:37,000 Plus an extra large whopper in the post till death has two parts 857 01:00:37,000 --> 01:00:41,000 OK, we've got to start filtering out these messages from Trowbridge 858 01:00:41,000 --> 01:00:44,000 H.F. Mitchell? 859 01:00:44,000 --> 01:00:48,000 Hamish, Florence and Mitchell 860 01:00:48,000 --> 01:00:50,000 The victims 861 01:00:51,000 --> 01:01:01,000 So that's one axe or a kiss at crime scene one and three kisses at crime scene three 862 01:01:01,000 --> 01:01:03,000 Why kisses? 863 01:01:03,000 --> 01:01:07,000 There's an extra large one in the post 864 01:01:07,000 --> 01:01:12,000 OK, do you see Lee? Get on the phone and get me 865 01:01:12,000 --> 01:01:15,000 276 FM 866 01:01:15,000 --> 01:01:19,000 Let's see if there's two kisses in one of these china cups here 867 01:01:21,000 --> 01:01:24,000 Hi, it's DCI Laura Macdonald from the west of England with stabulary 868 01:01:24,000 --> 01:01:28,000 You've just made a request from an H.F. Mitchell 869 01:01:28,000 --> 01:01:32,000 How did you get it? Was it text, email, phone? 870 01:01:32,000 --> 01:01:37,000 Email 871 01:01:37,000 --> 01:01:39,009 OK, we're going to send you an email address now 872 01:01:39,021 --> 01:01:41,000 and then can you forward that as soon as you can 873 01:01:41,000 --> 01:01:44,000 Thanks 874 01:01:46,000 --> 01:01:49,000 I've got it 875 01:01:49,000 --> 01:01:52,000 Two kisses 876 01:01:52,000 --> 01:01:55,213 Here we are, the request was sent by this H.F. 877 01:01:55,225 --> 01:01:59,000 Mitchell at 5.03pm a few minutes after the third murder 878 01:01:59,000 --> 01:02:02,000 I don't think he said it right 879 01:02:02,000 --> 01:02:05,101 He said I'm sending one, two, three kisses to the city 880 01:02:05,113 --> 01:02:08,000 of Bath with an extra large one in the post, right? 881 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 Yeah 882 01:02:09,000 --> 01:02:17,000 OK, well this says one, two, three X's to the city of Bath with an XL in the post 883 01:02:17,000 --> 01:02:24,000 It's roman numerals 10, 20, 30 and XL is 40 884 01:02:24,000 --> 01:02:28,000 Wedding anniversaries 885 01:02:28,000 --> 01:02:35,000 The murder weapons, there look, ten years is aluminium, that's the knife 886 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 20 is china 887 01:02:37,000 --> 01:02:40,000 30 is pearl, the gun 888 01:02:40,000 --> 01:02:42,000 What's the 40th anniversary? 889 01:02:42,000 --> 01:02:46,000 Ruby, and the song is Ruby Ruby 890 01:02:46,000 --> 01:02:53,000 What's coming in the post? 891 01:03:04,000 --> 01:03:19,000 First thing on my mind 892 01:03:19,000 --> 01:03:22,000 Keep it locked on, 276 Roman Radio 893 01:03:22,000 --> 01:03:26,000 We've got loads more romantic gems coming up right after the news 894 01:03:27,000 --> 01:03:32,406 OK, every wedding that we know of in the city has been cancelled, 895 01:03:32,418 --> 01:03:38,000 get checking, anything and everything, Ruby, streets, venues, people 896 01:03:38,000 --> 01:03:40,000 It's enough 897 01:03:40,000 --> 01:03:44,000 All in one day 898 01:03:44,000 --> 01:03:48,000 Starting at 9.15 899 01:03:49,000 --> 01:03:53,488 And the killings themselves, they might have been 900 01:03:53,500 --> 01:03:58,000 opportunistic but the victims have chosen randomly 901 01:03:58,000 --> 01:04:07,000 But he's, he's also weaving an intricate pattern 902 01:04:07,000 --> 01:04:11,000 Meticulously choreographed 903 01:04:11,000 --> 01:04:15,000 Why, why would he do that, what's he playing at? 904 01:04:15,000 --> 01:04:17,000 It's not a game 905 01:04:18,000 --> 01:04:21,058 Sorry but we're all running around like headless chickens because 906 01:04:21,070 --> 01:04:24,000 we think we've found a pattern but we haven't found it have we? 907 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 He's given it to us 908 01:04:26,000 --> 01:04:27,000 Well I know him, eh? 909 01:04:27,000 --> 01:04:31,000 Just like he's given us the murder weapons and he gave us the key outside the vestry 910 01:04:31,000 --> 01:04:32,906 But where's the lead to the killer? The actual 911 01:04:32,918 --> 01:04:35,000 solid lead that tells us where he is and who he is? 912 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 Well the dream, you know who he is 913 01:04:37,000 --> 01:04:40,000 Don't, no, don't 914 01:04:40,000 --> 01:04:41,000 Well you saw him in your dream 915 01:04:41,000 --> 01:04:44,000 Do not mess with me today 916 01:04:45,000 --> 01:04:49,000 Sergeant Dodds, my office please 917 01:04:49,000 --> 01:04:57,000 Take it down a notch 918 01:04:57,000 --> 01:05:04,000 As you are 919 01:05:04,000 --> 01:05:12,000 What's all this about a dream? 920 01:05:13,000 --> 01:05:19,402 Oh well, um, yeah this man, I don't know quite how to put this man but DCI 921 01:05:19,414 --> 01:05:26,000 Macdonald had a dream about him last night, you know, before the first murder 922 01:05:26,000 --> 01:05:29,000 Are you serious? 923 01:05:29,000 --> 01:05:36,639 She, well she described him in detail from his age, the colour of his hair, 924 01:05:36,651 --> 01:05:44,000 his ponytail and even the snake tattoo before Lenny Wood told us about it 925 01:05:44,000 --> 01:05:50,274 We need to get into this dream ma'am, I'd like to know more about 926 01:05:50,286 --> 01:05:56,000 it and there's this interview technique that I'd like to try 927 01:05:56,000 --> 01:05:58,000 Have we got time for that? 928 01:05:58,000 --> 01:06:01,000 Well she won't want to do it but it's all we've got 929 01:06:01,000 --> 01:06:03,000 Are we really this day? 930 01:06:03,000 --> 01:06:07,000 Yeah, yes, we really are that desperate ma'am 931 01:06:07,000 --> 01:06:15,000 OK, use my office, I need to get changed 932 01:06:15,000 --> 01:06:17,000 Thank you ma'am 933 01:06:20,000 --> 01:06:22,000 *Door opens* 934 01:06:22,000 --> 01:06:40,000 You won't mind me back 935 01:06:40,000 --> 01:06:45,590 Well I'm sorry ma'am but the stuff on that board out there represents a clear and 936 01:06:45,602 --> 01:06:51,000 present danger to life so that in my opinion overrides all other considerations 937 01:06:51,000 --> 01:06:55,000 No Ted 938 01:06:55,000 --> 01:07:05,000 Excuse me 939 01:07:05,000 --> 01:07:07,000 *Door opens* 940 01:07:07,000 --> 01:07:14,000 Are we really doing this? 941 01:07:14,000 --> 01:07:16,000 Yes ma'am, we are 942 01:07:16,000 --> 01:07:22,000 Now what do you remember from the very beginning? 943 01:07:24,000 --> 01:07:34,488 Well, I'm standing at the back of a church, I'm wearing white, my dad's there, walks me down the 944 01:07:34,500 --> 01:07:45,000 aisle, it's a very sunny day, rays of light, it's all very beautiful, the happiest day of my life 945 01:07:45,000 --> 01:07:49,000 Who's in the congregation? 946 01:07:49,000 --> 01:07:51,000 Well there was you 947 01:07:51,000 --> 01:07:54,000 Family? Friends? 948 01:07:54,000 --> 01:07:59,000 Mmm, no, they were all strangers 949 01:07:59,000 --> 01:08:03,000 So the pews, they were full? 950 01:08:03,000 --> 01:08:10,000 There wasn't pews, it was rows of chairs, three on each side 951 01:08:10,000 --> 01:08:11,000 Go on 952 01:08:12,000 --> 01:08:17,939 I walk towards the altar and everything goes dark, like when 953 01:08:17,951 --> 01:08:24,000 the clouds blow up the sun and then the moon tilts to the side 954 01:08:24,000 --> 01:08:27,000 Who's there at the altar? 955 01:08:27,000 --> 01:08:31,570 They've got their back to me but the groom and his best 956 01:08:31,582 --> 01:08:36,000 man and the vicar is facing me, he looks kind of weird 957 01:08:36,000 --> 01:08:39,000 Weird? Who? 958 01:08:39,000 --> 01:08:45,000 Well he's very young for a vicar, but he's doing this strange gesture 959 01:08:45,000 --> 01:08:48,000 Show me 960 01:08:48,000 --> 01:09:02,000 What? 961 01:09:02,000 --> 01:09:04,000 Go on 962 01:09:08,000 --> 01:09:14,350 Then suddenly everyone disappears and I'm alone in the church, apart 963 01:09:14,362 --> 01:09:21,000 from my groom and he turns around and it's the man with the snake tattoo 964 01:09:21,000 --> 01:09:31,000 Yeah, it's him, it is him 965 01:09:31,000 --> 01:09:36,000 What's going on? What's happening? 966 01:09:37,000 --> 01:09:39,000 Strangers 967 01:09:39,000 --> 01:09:45,000 Three seats either side of an aisle 968 01:09:45,000 --> 01:09:55,000 The vicar, he wasn't conducting a service, he was pointing out the emergency exits 969 01:09:55,000 --> 01:10:01,000 The vicar was a flight attendant, the strangers were holiday makers 970 01:10:02,000 --> 01:10:04,620 He walked past me in the aisle when he was coming 971 01:10:04,632 --> 01:10:07,000 out the toilet, the man with the snake tattoo 972 01:10:07,000 --> 01:10:11,000 He was in the same flight 973 01:10:11,000 --> 01:10:14,000 Which one? 974 01:10:14,000 --> 01:10:19,000 He's in Bath, we just need the inbound flight to Bristol 975 01:10:19,000 --> 01:10:23,919 This is everyone on flight AV94 from Athens last night in alphabetical 976 01:10:23,931 --> 01:10:29,000 order, every passenger's photo as recorded at Bristol Airport immigration 977 01:10:30,000 --> 01:10:32,000 OK, let's see him 978 01:10:32,000 --> 01:10:41,000 Stop 979 01:10:41,000 --> 01:10:46,000 I think that's him 980 01:10:46,000 --> 01:10:50,000 Vassilis Giammakis, Greek citizen 981 01:10:50,000 --> 01:10:54,000 That's him 982 01:10:55,000 --> 01:11:00,000 OK, credit card hit, he is staying at the pond in Oldhampton 983 01:11:00,000 --> 01:11:02,000 Let's go 984 01:11:02,000 --> 01:11:19,000 Police! 985 01:11:19,000 --> 01:11:22,000 Put your hands where we can see them 986 01:11:24,000 --> 01:11:26,000 Secure 987 01:11:26,000 --> 01:11:38,000 Getting processed 988 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 It's not him 989 01:11:40,000 --> 01:12:06,000 It was an anxiety dream, the boyfriend asked me to marry him 990 01:12:07,000 --> 01:12:09,000 Oh, and you refused? 991 01:12:09,000 --> 01:12:12,000 No, but I didn't say yes 992 01:12:12,000 --> 01:12:23,000 We were on this viewpoint thing overlooking the Pacific and the sun was setting so 993 01:12:23,000 --> 01:12:28,590 He got down on one knee, told me that he loved me with 994 01:12:28,602 --> 01:12:34,000 everything he's got and I just, I didn't say anything 995 01:12:36,000 --> 01:12:38,000 I'm not that spontaneous Sarge, not 996 01:12:38,000 --> 01:12:41,000 It's OK, OK 997 01:12:41,000 --> 01:12:47,079 I hesitated and now he's got the hump and I think I'm really tired 998 01:12:47,091 --> 01:12:53,000 and people are dying and I just, I didn't say yes, I just, I just 999 01:12:53,000 --> 01:12:56,000 They're there, they're there 1000 01:12:56,000 --> 01:12:59,000 Can you not pat me? I'm not a collie 1001 01:12:59,000 --> 01:13:01,000 Sorry about that 1002 01:13:03,000 --> 01:13:05,000 Oh my God 1003 01:13:05,000 --> 01:13:15,000 The victims, they really need you to pull yourself together 1004 01:13:41,000 --> 01:13:44,926 Start running this across the internet, does it mean something? 1005 01:13:44,938 --> 01:13:49,000 Can we trace where he got it? Anything to tell us who he really is 1006 01:13:49,000 --> 01:13:55,000 OK, so what do we know apart from the fact that he's refused to solicit her? 1007 01:13:55,000 --> 01:13:59,361 His passport under the name of Vassilis Geimakis is fake, but a high 1008 01:13:59,373 --> 01:14:04,000 grade fake and we recovered three more fake passports from his hotel room 1009 01:14:04,000 --> 01:14:06,000 Polish, Turkish and Armenian 1010 01:14:07,000 --> 01:14:09,437 Oh, the receptionist at the Pond Hotel said his 1011 01:14:09,449 --> 01:14:12,000 English is excellent, so he can't hide behind that 1012 01:14:12,000 --> 01:14:16,000 And we ran his prints across all three crime scenes, no hits 1013 01:14:16,000 --> 01:14:22,000 OK, so we can place him outside the church just before the first murder 1014 01:14:22,000 --> 01:14:25,835 Let's try and pick up other images of him around the other two 1015 01:14:25,847 --> 01:14:30,000 venues, we're going to need a lot more than your dream, DCR McDonald 1016 01:14:30,000 --> 01:14:46,000 Mitchell Morrison, Florence Saunders, Hamish Maclay, all dead. Why? 1017 01:14:46,000 --> 01:14:53,000 Why all these axes, all these clues for us to find 1018 01:14:53,000 --> 01:14:55,000 What are you playing at? 1019 01:14:56,000 --> 01:15:02,000 Do you know, Mum, I don't think this gentleman understands English 1020 01:15:02,000 --> 01:15:04,000 We'll have to get a translator in 1021 01:15:04,000 --> 01:15:06,807 What, Greek, Turkish, Armenian? That's 1022 01:15:06,819 --> 01:15:10,000 going to take time, especially on a Saturday 1023 01:15:10,000 --> 01:15:13,559 Well, we can hold him for 24 hours, and I reckon it will be easy to get an 1024 01:15:13,571 --> 01:15:17,000 extension for another 72 since he's been travelling with a fake passport 1025 01:15:17,000 --> 01:15:21,000 Well, it basically means we've got Snake Boy here for as long as we need him 1026 01:15:21,000 --> 01:15:26,000 Oh 1027 01:15:26,000 --> 01:15:41,000 'Mestigio Fidi Adel Fotitta' Am I saying that right? 1028 01:15:41,000 --> 01:15:43,000 No 1029 01:15:44,000 --> 01:15:49,488 'Mestigio Fotitta' translates to the whip snake 1030 01:15:49,500 --> 01:15:55,000 brotherhood, that snake tattoo, your Greek Mafia 1031 01:15:55,000 --> 01:16:00,000 Where I come from, there's many men with this tattoo 1032 01:16:00,000 --> 01:16:05,032 Yes, but how many of them are in Bath right now? We have 1033 01:16:05,044 --> 01:16:10,000 a witness that puts you at the scene of the first murder 1034 01:16:11,000 --> 01:16:14,000 And we have this 1035 01:16:14,000 --> 01:16:27,000 I have come here following a client who owes us money 1036 01:16:27,000 --> 01:16:31,000 My job is to make sure the client pays us back 1037 01:16:31,000 --> 01:16:36,000 Now maybe our client killed all those people, maybe not 1038 01:16:37,000 --> 01:16:44,000 I don't care, not my business, I don't belong here 1039 01:16:44,000 --> 01:16:47,000 You really think we're going to believe that? 1040 01:16:47,000 --> 01:16:49,000 Who are you following? 1041 01:16:49,000 --> 01:16:53,000 Well if I tell you that, my brothers will never get their money back 1042 01:16:53,000 --> 01:16:57,000 You know we can arrest you for obstructing justice 1043 01:16:57,000 --> 01:17:01,000 If you're telling the truth, that means that you're protecting a triple killer 1044 01:17:01,000 --> 01:17:06,000 So maybe you do belong here, in prison, for a very long time 1045 01:17:06,000 --> 01:17:09,000 We just want our money back 1046 01:17:09,000 --> 01:17:13,000 I just want a name 1047 01:17:13,000 --> 01:17:19,000 More than my life's worth 1048 01:17:19,000 --> 01:17:24,000 Ma'am, should we just pop out for a second? 1049 01:17:24,000 --> 01:17:35,000 Ma'am, could he be telling the truth? 1050 01:17:35,000 --> 01:17:41,000 Because if he is, then the person he's following is also on your flight 1051 01:17:41,000 --> 01:17:49,000 This is everyone on flight AV94 from Athens last night, in alphabetical order 1052 01:17:49,000 --> 01:17:54,000 OK, run the names through the database, see if anything pings 1053 01:17:54,000 --> 01:17:57,000 See if there's any connections to any of the victims or the weddings 1054 01:17:57,000 --> 01:18:00,116 So, snake guy over there claims he was following 1055 01:18:00,128 --> 01:18:03,000 someone but he won't tell us who, Greek Mafia 1056 01:18:04,000 --> 01:18:09,000 So either him or the person he's following suddenly turns into a wedding serial killer 1057 01:18:09,000 --> 01:18:15,000 Or, that's what the killer wants us to believe 1058 01:18:15,000 --> 01:18:22,000 All these patterns, all these crosses and murder weapons is just a big smokescreen 1059 01:18:22,000 --> 01:18:26,000 Ma'am, look at this 1060 01:18:26,000 --> 01:18:33,000 OK, the city's in panic 1061 01:18:33,000 --> 01:18:38,000 But the suspects in all three cases are meeting in 30 minutes 1062 01:18:38,000 --> 01:18:41,000 They're forming some kind of support group 1063 01:18:41,000 --> 01:18:44,559 Saying we've been wasting time accusing them when 1064 01:18:44,571 --> 01:18:48,000 there's obviously a multiple killer on the loose 1065 01:18:48,000 --> 01:18:51,000 Well, they're wrong about that, aren't they? 1066 01:18:51,000 --> 01:18:53,000 They are indeed, ma'am 1067 01:18:53,000 --> 01:18:56,000 OK, let's get down there 1068 01:19:25,000 --> 01:19:26,000 Mr Lang 1069 01:19:26,000 --> 01:19:30,000 I always finish an assignment, Sergeant 1070 01:19:30,000 --> 01:19:36,000 Ah, marvellous 1071 01:19:36,000 --> 01:19:40,000 We were expecting somebody a little bit more senior, you know 1072 01:19:40,000 --> 01:19:42,000 Well, as you can imagine, we're a bit stretched today 1073 01:19:42,000 --> 01:19:44,000 So you've got us, I'm afraid 1074 01:19:44,000 --> 01:19:47,000 Yeah, and I've been telling you all along that this is some kind of crazed lunatic 1075 01:19:47,000 --> 01:19:50,000 You waste all this time and resources grilling us 1076 01:19:50,000 --> 01:19:52,000 Accusing me of killing my best friend 1077 01:19:53,000 --> 01:19:55,000 I knew nothing about Mitchell and Lilith 1078 01:19:55,000 --> 01:19:58,000 And we had no reason to kill Florence 1079 01:19:58,000 --> 01:20:03,000 You're right, all the evidence is pointing us to a crazed serial killer 1080 01:20:03,000 --> 01:20:07,000 So the first murder at 9.46 this morning 1081 01:20:07,000 --> 01:20:11,000 The killer, looking for the opportunity to kill someone, anyone 1082 01:20:11,000 --> 01:20:16,000 Got into the vestry at St Mary's Church through the unlocked back door 1083 01:20:16,000 --> 01:20:19,000 And murdered the Reverend Morris 1084 01:20:20,000 --> 01:20:23,000 He then took the key and we found it 1085 01:20:23,000 --> 01:20:29,000 With a very obvious X scratched into it 1086 01:20:29,000 --> 01:20:31,958 At your wedding, Sandra, the killer got into the 1087 01:20:31,970 --> 01:20:35,000 catering van and applied poison to one of the cups 1088 01:20:35,000 --> 01:20:37,000 Which was then served to Florence 1089 01:20:37,000 --> 01:20:40,000 This very cup there, do you see? 1090 01:20:40,000 --> 01:20:47,000 And it's got two little crosses scratched into it 1091 01:20:48,000 --> 01:20:52,000 The killing of Hamish Maclay was a random shooting with a pearl-handed revolver 1092 01:20:52,000 --> 01:20:57,000 Three X's etched into the bullet 1093 01:20:57,000 --> 01:21:03,000 One X, two X's, three X's, Roman numerals, 10, 20, 30 1094 01:21:03,000 --> 01:21:07,000 And the murder weapons, aluminium, china and pearl 1095 01:21:07,000 --> 01:21:11,000 10th, 20th and 30th wedding anniversaries 1096 01:21:13,000 --> 01:21:16,520 So this was the work of a multiple killer who not only 1097 01:21:16,532 --> 01:21:20,000 planned and executed three murders with cold precision 1098 01:21:20,000 --> 01:21:23,000 But also manipulated the whole inquiry 1099 01:21:23,000 --> 01:21:25,000 What are you saying? 1100 01:21:25,000 --> 01:21:29,000 Sarge? 1101 01:21:29,000 --> 01:21:31,000 Oh, sorry ma'am 1102 01:21:31,000 --> 01:21:35,000 So you see now this, this cup here 1103 01:21:35,000 --> 01:21:39,000 This is the key that unlocks the whole scheme 1104 01:21:39,000 --> 01:21:41,000 And it gets us to the truth 1105 01:21:42,000 --> 01:21:44,000 We know the killer broke into the catering wagon 1106 01:21:44,000 --> 01:21:48,000 Adulterated this very cup here with poison 1107 01:21:48,000 --> 01:21:51,000 And then marked it with two X's 1108 01:21:51,000 --> 01:21:53,000 For two reasons 1109 01:21:53,000 --> 01:21:56,000 One was to misdirect us 1110 01:21:56,000 --> 01:22:00,000 Get us to think that this was all the work of some crazed serial killer 1111 01:22:00,000 --> 01:22:03,000 But there was another, deeper purpose 1112 01:22:03,000 --> 01:22:05,757 Because when the appetiser was served the 1113 01:22:05,769 --> 01:22:09,000 murderer would know which of those was the poison 1114 01:22:10,000 --> 01:22:14,000 And ensure that it was placed in front of Florence Saunders 1115 01:22:14,000 --> 01:22:19,000 The murders of Mitchell Morrison and Hamish Maclay were random and opportunistic 1116 01:22:19,000 --> 01:22:26,000 But the murder of Florence Saunders was specific, deliberate and premeditated 1117 01:22:26,000 --> 01:22:28,000 She was always supposed to die 1118 01:22:28,000 --> 01:22:33,000 So does that mean one of them did it? 1119 01:22:33,000 --> 01:22:36,000 Not one of them 1120 01:22:38,000 --> 01:22:40,000 Because I was punched by a bloke 1121 01:22:40,000 --> 01:22:46,000 I was poisoned too 1122 01:22:46,000 --> 01:22:49,000 Well maybe you took a small dose so we'd rule you out 1123 01:22:49,000 --> 01:22:51,000 Maybe lots of things 1124 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 If I did this why would I even be here? 1125 01:22:53,000 --> 01:22:56,382 Well because all these people they believe that 1126 01:22:56,394 --> 01:23:00,000 these three murders are the work of a serial killer 1127 01:23:00,000 --> 01:23:06,000 And it's in your interest for them and the world and us 1128 01:23:07,000 --> 01:23:08,000 To believe that too 1129 01:23:08,000 --> 01:23:12,000 You knew this man was following you 1130 01:23:12,000 --> 01:23:14,000 He's Greek mafia isn't he? 1131 01:23:14,000 --> 01:23:19,000 And you knew that he was following you because you owed him lots of money 1132 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 And you knew about his tattoo 1133 01:23:21,000 --> 01:23:24,000 So you used that to your advantage 1134 01:23:24,000 --> 01:23:28,000 By confusing and deflecting us 1135 01:23:28,000 --> 01:23:31,000 I'm guessing you painted on the same tattoo 1136 01:23:31,000 --> 01:23:34,000 And made sure Lenny here saw it in the vestry 1137 01:23:35,000 --> 01:23:37,000 Maybe you should look at the obvious explanation 1138 01:23:37,000 --> 01:23:39,000 I don't have the money to repay them 1139 01:23:39,000 --> 01:23:42,000 So this is how they punished me 1140 01:23:42,000 --> 01:23:44,000 Framed me for three murders 1141 01:23:44,000 --> 01:23:47,000 That guy's a killer not me 1142 01:23:47,000 --> 01:23:49,000 We have him in custody 1143 01:23:49,000 --> 01:23:50,000 Good so charge him 1144 01:23:50,000 --> 01:23:52,000 Well the problem is I don't have any evidence against him 1145 01:23:52,000 --> 01:23:56,000 And everything he's told us about you suggests that you killed three people today 1146 01:23:56,000 --> 01:23:58,000 Oh he said I did this 1147 01:23:58,000 --> 01:24:00,000 It's been a long nightmare of a day 1148 01:24:00,000 --> 01:24:04,000 Three murders right under your nose and you haven't got a clue 1149 01:24:04,000 --> 01:24:05,000 You're tired and desperate 1150 01:24:05,000 --> 01:24:10,000 If you had one shred of physical evidence you'd have me in cuffs 1151 01:24:10,000 --> 01:24:12,000 Why would I kill Florence? 1152 01:24:12,000 --> 01:24:14,000 Revenge? 1153 01:24:14,000 --> 01:24:22,000 21 years ago Florence was responsible for the death of Kirsten Lewis 1154 01:24:22,000 --> 01:24:24,000 Your fiance 1155 01:24:24,000 --> 01:24:26,000 And the crash that killed her 1156 01:24:26,000 --> 01:24:28,000 Wasn't you driving was it? 1157 01:24:28,000 --> 01:24:30,000 It was Florence 1158 01:24:30,000 --> 01:24:33,000 Had she been drinking is that why you took the blame? 1159 01:24:33,000 --> 01:24:35,000 Do you think this is what she would have wanted? 1160 01:24:35,000 --> 01:24:38,000 Three people dead is that her legacy? 1161 01:24:38,000 --> 01:24:40,000 Legacy? 1162 01:24:40,000 --> 01:24:42,000 Are you kidding me? 1163 01:24:42,000 --> 01:24:45,000 I need to go, plane to catch 1164 01:24:45,000 --> 01:24:47,000 We've cancelled your ticket 1165 01:24:47,000 --> 01:24:55,000 Did you kill your sister? 1166 01:24:55,000 --> 01:24:58,000 I just lost Kirsten 1167 01:25:01,000 --> 01:25:04,000 I didn't want to lose my sister too so I told the police I was driving 1168 01:25:04,000 --> 01:25:09,000 Six months later Florence started drinking again and I had to leave the country 1169 01:25:09,000 --> 01:25:13,000 And Florence is in love, she's getting married, she's happy 1170 01:25:13,000 --> 01:25:17,000 Here I am burdened with debt 1171 01:25:17,000 --> 01:25:19,000 Flow had cash 1172 01:25:19,000 --> 01:25:25,000 If I framed Vassilis I could get the cash, clear my debt and get him off my back 1173 01:25:25,000 --> 01:25:30,000 So where's my legacy? 1174 01:25:32,000 --> 01:25:33,000 What is this? 1175 01:25:33,000 --> 01:25:37,000 Nothing but this 1176 01:25:37,000 --> 01:25:40,000 Two innocent people 1177 01:25:40,000 --> 01:25:42,000 And my daughter in law 1178 01:26:23,000 --> 01:26:25,842 This is Paul Watt signing off and what can I say 1179 01:26:25,854 --> 01:26:29,000 three confirmed fatalities at three different weddings 1180 01:26:29,000 --> 01:26:33,000 On a day when we were supposed to be celebrating love and lifelong companionship 1181 01:26:33,000 --> 01:26:35,467 I guess I should play something poignant and emotional but 1182 01:26:35,479 --> 01:26:38,000 sometimes when you're left asking yourself where is the hope 1183 01:26:38,000 --> 01:26:41,000 Maybe silence is the only answer 1184 01:26:41,000 --> 01:26:43,000 Good night 1185 01:26:43,000 --> 01:26:52,000 You in her? 1186 01:26:54,000 --> 01:27:03,000 You know we had the first three months of a like relationship and three minutes 1187 01:27:03,000 --> 01:27:05,000 Is that a good thing? 1188 01:27:05,000 --> 01:27:07,000 I don't know 1189 01:27:07,000 --> 01:27:13,000 Do you ever wonder where the hope is Sarge? 1190 01:27:13,000 --> 01:27:16,000 Oh yeah I do, I do, more and more 1191 01:27:16,000 --> 01:27:19,000 And? 1192 01:27:20,000 --> 01:27:24,000 All we have is tomorrow 1193 01:27:24,000 --> 01:27:29,000 So I'm going to amber down to the sun rising 1194 01:27:29,000 --> 01:27:32,000 Sink a couple of pints of old peculiar 1195 01:27:32,000 --> 01:27:40,000 With a packet of salt and vinegar and lose badly again at darts 1196 01:27:40,000 --> 01:27:47,000 After Brian Watson and then walk home and count my legs 1197 01:27:47,000 --> 01:27:49,000 I have not my money 1198 01:27:50,000 --> 01:27:51,000 Sounds quite nice 1199 01:27:51,000 --> 01:27:55,000 How do you go? 1200 01:27:55,000 --> 01:27:57,000 Night night ma'am 1201 01:27:57,000 --> 01:27:59,000 Night night Sarge 1202 01:28:18,000 --> 01:28:19,000 The answer's yes 92790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.