Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,840 --> 00:00:20,840
This is you.
2
00:01:01,240 --> 00:01:09,240
I'm a good man.
3
00:01:14,500 --> 00:01:20,060
I'm a good man.
4
00:01:21,660 --> 00:01:23,380
I'm a good man.
5
00:01:25,020 --> 00:01:25,060
Oh yes I am.
6
00:01:25,061 --> 00:01:26,460
7
00:01:28,020 --> 00:01:30,580
Listen, why look for silver?
8
00:01:31,920 --> 00:01:33,400
You can have gold.
9
00:01:34,980 --> 00:01:36,780
I ain't too young.
10
00:01:36,781 --> 00:01:39,840
And baby I ain't too old.
11
00:01:40,820 --> 00:01:42,480
I'm a humble man.
12
00:01:43,720 --> 00:01:45,600
And I'm always true.
13
00:01:46,580 --> 00:01:51,540
You were made for me and baby I was made
for you.
14
00:01:52,140 --> 00:01:53,380
I'm a good man.
15
00:01:54,700 --> 00:01:56,060
Mighty good man.
16
00:01:57,320 --> 00:01:59,020
Good man.
17
00:02:00,460 --> 00:02:01,980
Mighty good man.
18
00:02:28,030 --> 00:02:33,090
And I like the way you smile at me.
19
00:02:34,090 --> 00:02:38,930
I guess you like everything you see.
20
00:04:07,695 --> 00:04:13,250
The Sunrise in annual
pitch and putt traditionally
21
00:04:13,251 --> 00:04:14,251
takes place on August
Monday bank holiday.
22
00:04:14,570 --> 00:04:17,410
But no one's actually bothered to book the
course.
23
00:04:17,730 --> 00:04:21,850
So we may have to push
it till September which
24
00:04:21,851 --> 00:04:22,130
actually suits me down
to the ground man.
25
00:04:22,131 --> 00:04:27,910
Because rain and squalls I thrive in pitch
and putt in those conditions.
26
00:04:28,850 --> 00:04:30,130
You're very chatty this morning.
27
00:04:31,810 --> 00:04:32,810
Oh sorry ma'am.
28
00:04:33,690 --> 00:04:34,690
Wine last night.
29
00:04:35,650 --> 00:04:36,650
Mmm red.
30
00:04:36,910 --> 00:04:38,230
Always makes my head a bit fuzzy.
31
00:04:38,590 --> 00:04:40,930
Well at least you're home all night so no
damage done.
32
00:04:41,290 --> 00:04:42,490
Oh that's no brand new damage.
33
00:04:42,770 --> 00:04:44,290
What do you know I was home all night?
34
00:04:45,630 --> 00:04:49,910
Well ma'am you always
report drinking red wine
35
00:04:49,911 --> 00:04:50,911
at home and white wine
when you're dining out.
36
00:04:51,210 --> 00:04:52,210
Yeah.
37
00:04:52,645 --> 00:04:53,910
Red wine home, white wine out.
38
00:04:54,750 --> 00:04:57,270
Took me and the boyfriend ages to realise
why we did that.
39
00:04:57,670 --> 00:05:00,690
Yeah red wine at home
so that you don't have to
40
00:05:00,691 --> 00:05:01,691
keep popping backwards
and forwards to the fridge.
41
00:05:02,510 --> 00:05:03,510
Yeah.
42
00:05:05,210 --> 00:05:06,210
Very good.
43
00:05:11,890 --> 00:05:13,080
Blue lips, swollen.
44
00:05:18,820 --> 00:05:19,820
Yeah.
45
00:05:20,315 --> 00:05:21,940
Not the first time I've seen that.
46
00:05:22,320 --> 00:05:25,360
Pathology will have to confirm but it
looks like ligature strangulation.
47
00:05:25,760 --> 00:05:26,880
On a busy bus man?
48
00:05:27,400 --> 00:05:30,100
Well a few seconds is all you need to rent
him unconscious.
49
00:05:31,000 --> 00:05:32,760
Five kilograms worth of pressure to be
exact.
50
00:05:34,200 --> 00:05:39,760
Well you need a lot
more pressure and time to
51
00:05:39,761 --> 00:05:40,761
cut off the windpipe
and cause brain dearth.
52
00:05:42,700 --> 00:05:44,560
This is the number six bus.
53
00:05:44,700 --> 00:05:46,260
It's one of the most popular in Bath.
54
00:05:47,220 --> 00:05:48,520
Especially in the rush hour.
55
00:05:49,220 --> 00:05:54,920
For someone to have
killed this man, well he would
56
00:05:54,921 --> 00:05:55,600
have had to have done
it in the blink of an eye.
57
00:05:55,820 --> 00:05:56,980
And even then nobody saw him.
58
00:05:58,250 --> 00:05:59,250
Monthly bus pass.
59
00:05:59,320 --> 00:06:00,320
Ian Andrews.
60
00:06:02,380 --> 00:06:03,380
Bit of cash.
61
00:06:07,160 --> 00:06:08,480
And bank card.
62
00:06:09,660 --> 00:06:10,660
And this.
63
00:06:11,220 --> 00:06:11,740
Completely blank.
64
00:06:12,120 --> 00:06:13,420
I'll get it to tech services.
65
00:06:14,000 --> 00:06:15,780
See what that magnetic strip tells us.
66
00:06:16,380 --> 00:06:17,380
Here we are.
67
00:06:17,520 --> 00:06:18,520
Ian James Andrews.
68
00:06:18,740 --> 00:06:19,740
Age 33.
69
00:06:20,040 --> 00:06:20,600
Divorced.
70
00:06:20,860 --> 00:06:21,860
Various jobs.
71
00:06:22,020 --> 00:06:23,020
You look familiar.
72
00:06:23,440 --> 00:06:24,760
Oh, I think you're right now.
73
00:06:25,280 --> 00:06:26,860
It was at 14th Saltmarsh Street.
74
00:06:27,820 --> 00:06:28,040
Larkhole.
75
00:06:28,520 --> 00:06:30,940
Oh no, that's near the...
76
00:06:32,570 --> 00:06:35,220
That's the point of the start of this
bus's journey.
77
00:06:36,520 --> 00:06:38,000
Yeah, Larkhole Terminus here.
78
00:06:43,110 --> 00:06:45,800
First on at Larkhole Terminus every
morning.
79
00:06:45,960 --> 00:06:46,680
Weekends too.
80
00:06:46,920 --> 00:06:51,700
He gets on, he pays, he takes a paper and
he goes upstairs to the front left seat.
81
00:06:52,560 --> 00:06:54,180
And where does he normally get off?
82
00:06:54,900 --> 00:06:55,900
Bath Spa Station.
83
00:06:56,440 --> 00:06:58,940
Did you run the timetable this morning?
84
00:06:59,480 --> 00:07:00,480
Yeah, as best I could.
85
00:07:00,800 --> 00:07:01,960
There's roadworks everywhere.
86
00:07:02,660 --> 00:07:04,700
You know, three or four diversions.
87
00:07:05,160 --> 00:07:07,080
The bus should have a GPS system.
88
00:07:07,540 --> 00:07:09,020
It's on our drive in the office mate.
89
00:07:09,270 --> 00:07:12,480
If we can access the stored data, it should
give us accurate times and locations.
90
00:07:12,481 --> 00:07:13,481
91
00:07:15,870 --> 00:07:18,100
Did anything odd happen between here and
Larkhole?
92
00:07:18,800 --> 00:07:19,800
What do you mean?
93
00:07:20,160 --> 00:07:21,740
Anyone acting suspiciously?
94
00:07:23,220 --> 00:07:27,920
Nobody that looked like... they do what
was done to that guy.
95
00:07:29,740 --> 00:07:31,260
He's unemployed and on benefits.
96
00:07:31,440 --> 00:07:32,520
Where's he going every day?
97
00:07:33,160 --> 00:07:34,180
Seven days a week.
98
00:07:34,960 --> 00:07:35,960
Wearing a suit.
99
00:07:37,310 --> 00:07:42,040
Right, Ian Andrews was strangled to death
on a bus that was going through the city
100
00:07:42,041 --> 00:07:43,721
centre at rush hour and nobody saw a
thing.
101
00:07:43,760 --> 00:07:44,760
How come?
102
00:07:44,895 --> 00:07:49,680
Get on to local media, radio stations,
Bath Live app, appealing for anyone who
103
00:07:49,681 --> 00:07:52,840
was on the number 6 between 8 and 9am this
morning.
104
00:07:53,040 --> 00:07:55,520
And start looking at CCTV for every bus
stop on the route.
105
00:07:55,780 --> 00:07:58,720
Let's reconstruct Ian Andrews' final bus
journey.
106
00:08:01,620 --> 00:08:02,900
Ian Andrews.
107
00:08:04,000 --> 00:08:06,780
Divorced two years ago, ex-wife and kid
lives in New Zealand.
108
00:08:07,420 --> 00:08:08,820
No other living relatives.
109
00:08:47,870 --> 00:08:48,870
Mum? Money man.
110
00:08:53,110 --> 00:08:54,110
US dollars.
111
00:08:56,870 --> 00:08:57,870
200 then.
112
00:08:58,970 --> 00:08:59,590
113
00:08:59,930 --> 00:09:04,530
I reckon there's about 20,000 in there.
114
00:09:07,420 --> 00:09:10,920
Now that's some sort of ticket stub.
115
00:09:14,030 --> 00:09:19,500
The Brits and the Blues Masterclass with
Professor Clarence Adderley.
116
00:09:19,740 --> 00:09:21,020
It's dated from yesterday.
117
00:09:21,460 --> 00:09:23,300
The Avalon Festival of Ideas.
118
00:09:24,335 --> 00:09:25,335
The Festival of Ideas?
119
00:09:25,745 --> 00:09:29,900
Yeah, they call it the Glastonbury of
politics, philosophy and literature.
120
00:09:30,820 --> 00:09:34,460
It's a sort of intellectual shindig.
121
00:09:34,640 --> 00:09:37,280
It takes place every year over at
Contandando.
122
00:09:40,720 --> 00:09:45,920
Clarence Adderley, Artemis Professor of US
History at the Virginia Commonwealth University.
123
00:09:46,020 --> 00:09:46,900
124
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
Careful with the screen.
125
00:09:48,520 --> 00:09:49,520
I've set it to sensitive.
126
00:09:49,760 --> 00:09:52,820
Specialising in the American Civil War.
127
00:09:55,410 --> 00:09:56,650
But I don't know who's British.
128
00:09:57,300 --> 00:09:58,300
Born in Liverpool.
129
00:09:59,280 --> 00:10:02,520
There's also a leading authority on the
Blues.
130
00:10:04,150 --> 00:10:05,150
And it's history.
131
00:10:06,300 --> 00:10:07,560
My dad was into that stuff.
132
00:10:08,000 --> 00:10:11,580
When I was growing up,
after a few shandies, he'd
133
00:10:11,581 --> 00:10:12,900
always sit us down and
make us listen to the Blues.
134
00:10:15,960 --> 00:10:21,700
In 2021, Professor Adderley
published the first volume
135
00:10:21,701 --> 00:10:23,380
of his definitive three-part
history of the Blues.
136
00:10:38,090 --> 00:10:45,910
As our riff travels north from the Delta,
propelled by the singular, authentic voice
137
00:10:46,160 --> 00:10:52,270
of Robert Johnson, it becomes hardened by
the urban industrial experience.
138
00:10:53,150 --> 00:10:55,050
The Blues becomes electrified.
139
00:10:56,460 --> 00:11:01,210
And the torch passes from Muddy Waters to
players like B.B.
140
00:11:01,860 --> 00:11:04,930
King, who shifts the guitar from rhythm to
lead.
141
00:11:09,080 --> 00:11:17,030
When this is heard by John Mayall,
Alexis Korner, Keith Richards...
142
00:11:17,031 --> 00:11:22,810
...used upon by the likes of Jimmy Page,
Peter Green and Eric Clapton.
143
00:11:23,840 --> 00:11:28,650
Tell my friend boy Willie Brown,
I'm standing at the crossroads,
144
00:11:29,150 --> 00:11:32,050
believe I'm sinking down.
145
00:11:42,770 --> 00:11:43,770
Nope.
146
00:11:44,450 --> 00:11:45,450
Sorry.
147
00:11:46,210 --> 00:11:47,490
His name's Ian Andrews.
148
00:11:47,940 --> 00:11:52,070
He was found this morning dead under
suspicious circumstances.
149
00:11:53,710 --> 00:11:54,710
OK.
150
00:11:54,810 --> 00:11:57,950
The only lead we have is this ticket stub
for your talk yesterday.
151
00:11:58,790 --> 00:12:02,070
We also found 20,000 US dollars hidden
under the bed.
152
00:12:06,800 --> 00:12:07,920
I... don't know what to say.
153
00:12:08,510 --> 00:12:10,590
Sure, we just have to follow every
available lead.
154
00:12:11,510 --> 00:12:14,710
Sorry, this is routine,
Professor, but can you confirm
155
00:12:14,711 --> 00:12:16,050
where you were this
morning between 8 and 9 AM?
156
00:12:25,140 --> 00:12:26,980
I'm a happily married man.
157
00:12:27,420 --> 00:12:30,240
I love my wife, I love my kids,
my grandkids.
158
00:12:32,690 --> 00:12:39,120
But this morning at 8 AM, I was with
someone else.
159
00:12:40,400 --> 00:12:41,400
Can we have a name?
160
00:12:44,450 --> 00:12:48,620
She's married and sorry, I'm a gentleman.
161
00:12:49,300 --> 00:12:50,300
Does your wife know
that? Joan? Clarence.
162
00:12:57,590 --> 00:12:58,590
Yeah.
163
00:12:59,130 --> 00:13:00,130
164
00:13:00,910 --> 00:13:01,910
165
00:13:02,600 --> 00:13:04,090
No, I'm having a ball, really.
166
00:13:05,010 --> 00:13:05,150
Yeah.
167
00:13:05,730 --> 00:13:06,210
Look, listen.
168
00:13:06,630 --> 00:13:09,080
Is Mr Ambassador
available? Great.
169
00:13:11,130 --> 00:13:12,130
I'll hold.
170
00:13:12,610 --> 00:13:13,610
Lot 124.
171
00:13:22,110 --> 00:13:23,670
172
00:13:24,370 --> 00:13:27,030
A very desirable miniature Georgian
carriage clock.
173
00:13:27,290 --> 00:13:28,690
Should we start the
bidding? 3,000 pounds.
174
00:13:29,350 --> 00:13:30,450
3,100.
175
00:13:30,830 --> 00:13:31,830
Madame, 3,200.
176
00:13:31,905 --> 00:13:32,905
3,300.
177
00:13:33,790 --> 00:13:34,790
3,400.
178
00:13:34,970 --> 00:13:36,150
179
00:13:36,590 --> 00:13:38,330
3,500 with you, Madame.
180
00:13:38,730 --> 00:13:39,730
3,500.
181
00:13:39,850 --> 00:13:40,850
Do we have 3,600? 3,660 pounds.
182
00:13:44,110 --> 00:13:46,150
183
00:13:46,550 --> 00:13:46,810
Sold!
184
00:13:47,290 --> 00:13:50,190
For 3,660 pounds, the lady at the front.
185
00:13:54,930 --> 00:13:56,870
We could have got 4K.
186
00:13:57,650 --> 00:13:59,690
It sold 25% over the reserve.
187
00:14:00,230 --> 00:14:01,890
The bank won't extend Daddy's credit.
188
00:14:01,891 --> 00:14:03,770
I'm on a streak.
189
00:14:04,930 --> 00:14:05,930
We're good.
190
00:14:10,700 --> 00:14:11,930
We're really good.
191
00:14:14,745 --> 00:14:15,745
Aren't we?
192
00:14:21,880 --> 00:14:23,330
Breathes with the years.
193
00:14:24,110 --> 00:14:25,550
And we do have a sale, don't we?
194
00:14:28,390 --> 00:14:29,390
I
195
00:14:47,570 --> 00:14:54,770
have to handle a community impact
assessment to reassure our stakeholders.
196
00:14:56,210 --> 00:15:02,390
It's safe to use public transport and it
would really help if I could mean it when
197
00:15:02,391 --> 00:15:04,950
I said that we are making significant
progress.
198
00:15:05,790 --> 00:15:08,470
So our victim had a public profile.
199
00:15:09,370 --> 00:15:10,990
I thought he looked familiar, ma'am.
200
00:15:11,630 --> 00:15:17,150
So five years ago, Ian Andrews
single -handedly foiled an armed
201
00:15:17,151 --> 00:15:18,831
robbery over in Bristol in a
betting shop where he worked.
202
00:15:19,030 --> 00:15:21,950
He was all over the telly, the papers,
for months after.
203
00:15:22,130 --> 00:15:24,050
The crew he foiled, they're all still in
prison.
204
00:15:24,970 --> 00:15:28,690
But it doesn't mean we can rule them out
as far as commissioning the crime.
205
00:15:29,030 --> 00:15:31,790
And why in public on a bus and why didn't
anyone notice?
206
00:15:32,630 --> 00:15:33,630
We don't know yet.
207
00:15:34,590 --> 00:15:35,950
But we've narrowed it down.
208
00:15:36,430 --> 00:15:41,110
So whoever killed Ian Andrews must have
known that he was a creature of habit.
209
00:15:41,570 --> 00:15:48,690
Every morning at 8am,
seven days a week, he'd
210
00:15:48,691 --> 00:15:49,691
board the number six
bus here at Lark Hall.
211
00:15:50,055 --> 00:15:55,550
And then make his way to his usual seat in
the front left-hand corner of the upper
212
00:15:55,650 --> 00:16:01,610
deck, where he'd settled down with the
puzzles from this free paper.
213
00:16:01,990 --> 00:16:03,816
As you can see, he's made a start in the
word wheel.
214
00:16:03,840 --> 00:16:09,030
But he's only got as far as about half of
the easy three-letter words.
215
00:16:09,550 --> 00:16:10,670
Point of death, ma'am.
216
00:16:10,850 --> 00:16:15,190
Now, I reckon it'd take me about 15
minutes to get this far under puzzles.
217
00:16:16,140 --> 00:16:22,290
So that takes us to around 0815.
218
00:16:24,140 --> 00:16:27,430
And that's Morrison Street around there.
219
00:16:27,930 --> 00:16:29,830
And he always got off at Bath Spa Station.
220
00:16:29,990 --> 00:16:33,950
At 0827.
221
00:16:34,870 --> 00:16:41,130
So we focus on this 12-minute window
between Morrison Street and Bath Spa.
222
00:16:41,750 --> 00:16:42,190
Thank you.
223
00:16:42,650 --> 00:16:43,650
Thank you, ma'am.
224
00:16:43,760 --> 00:16:51,130
At some point within this time window,
and from this stop on the journey through
225
00:16:51,150 --> 00:16:59,150
to this stop, the killer must have sat
directly behind the victim in order to
226
00:16:59,151 --> 00:17:06,470
shut the windpipe
quickly and efficiently and
227
00:17:06,471 --> 00:17:06,650
get off the bus, leaving
Ian Andrew's dad.
228
00:17:07,080 --> 00:17:09,350
With $20,000 under his bed.
229
00:17:09,351 --> 00:17:10,450
Hmm.
230
00:17:12,790 --> 00:17:16,710
So far, we have TIE'd 79 potential
witnesses.
231
00:17:17,030 --> 00:17:20,810
Eight people think they remember seeing
someone sit behind the victim,
232
00:17:21,050 --> 00:17:24,770
but we can't even get an agreement
on gender, let alone age, ethnicity, build.
233
00:17:25,190 --> 00:17:25,270
234
00:17:25,430 --> 00:17:29,690
Okay, we reassure the public with a uniform
present on all city centre bus routes.
235
00:17:29,691 --> 00:17:30,070
236
00:17:30,410 --> 00:17:33,870
And when they're on
the number six, they're
237
00:17:33,871 --> 00:17:34,871
gathering more statements
from regular commuters.
238
00:17:37,210 --> 00:17:38,450
Yes, I have to take this.
239
00:17:38,710 --> 00:17:41,250
It's the assistant chief constable again.
240
00:17:42,260 --> 00:17:43,310
I'll be back in an hour.
241
00:17:44,570 --> 00:17:45,570
Hello.
242
00:17:47,580 --> 00:17:49,510
Ma'am, we've had another witness come
forward.
243
00:17:50,470 --> 00:17:51,790
Name's Hilary McLean.
244
00:17:52,305 --> 00:17:54,590
She was sat upstairs between Larkhall and
Bath Spa.
245
00:17:56,200 --> 00:18:01,450
He was white, mid to late 30s, brown
eyes, unshaven and short, dark hair.
246
00:18:01,550 --> 00:18:06,850
And he was wearing like a zip-up,
sports-tapping gray, black shorts,
247
00:18:07,010 --> 00:18:08,230
black trainers and gloves.
248
00:18:09,330 --> 00:18:10,450
That's very precise, Hilary.
249
00:18:11,010 --> 00:18:16,410
You got on the bus at Larkhall Terminus at
8am, Miss Smith?
250
00:18:16,430 --> 00:18:17,430
Yes.
251
00:18:17,610 --> 00:18:18,970
Have you seen the dead man before?
252
00:18:19,820 --> 00:18:21,060
Yeah, every time I get the six.
253
00:18:21,410 --> 00:18:22,730
Mondays and Thursdays, usually.
254
00:18:23,970 --> 00:18:26,510
And, um, where...
255
00:18:26,960 --> 00:18:29,210
Where are you seated,
Miss McLean? Right there.
256
00:18:30,290 --> 00:18:31,290
257
00:18:32,310 --> 00:18:34,490
So, on the right, the top of the stairs.
258
00:18:35,130 --> 00:18:38,390
So, you would have been
able to see everyone coming up
259
00:18:38,391 --> 00:18:39,670
and down the stairs for
the duration of your journey?
260
00:18:41,920 --> 00:18:43,130
Yeah, I suppose.
261
00:18:46,940 --> 00:18:50,130
OK, let's get back to the man that you saw
acting suspiciously.
262
00:18:50,970 --> 00:18:53,670
So, where did he
get on? Guildhall.
263
00:18:53,850 --> 00:18:54,850
264
00:18:55,070 --> 00:18:56,270
And he sat right at the front.
265
00:18:56,330 --> 00:18:57,810
Just behind the dead man.
266
00:18:59,940 --> 00:19:02,730
And how long was he with you on the
journey?
267
00:19:03,050 --> 00:19:04,850
Ten minutes, I think.
268
00:19:05,450 --> 00:19:06,610
Do you know where he got off?
269
00:19:07,270 --> 00:19:07,710
No.
270
00:19:08,050 --> 00:19:09,050
No, I'm not sure.
271
00:19:09,150 --> 00:19:10,630
I had to take a phone call from work.
272
00:19:11,870 --> 00:19:14,170
What was it that was so peculiar about
him?
273
00:19:14,820 --> 00:19:18,350
Well, it was when he came to get off,
he just... well, he just didn't move.
274
00:19:19,010 --> 00:19:20,450
He just stood there.
275
00:19:21,570 --> 00:19:22,570
Behind the victim.
276
00:19:23,490 --> 00:19:24,490
For how long? Twenty seconds.
277
00:19:24,930 --> 00:19:25,930
Half a minute.
278
00:19:26,190 --> 00:19:27,190
279
00:19:29,710 --> 00:19:31,730
Looks like we've got a serious suspect,
Sarge.
280
00:19:31,850 --> 00:19:34,090
Yeah, this man standing behind the victim.
281
00:19:34,510 --> 00:19:38,790
Ma'am, I've checked through the street,
residential and business CCTV around all
282
00:19:38,791 --> 00:19:41,290
the stops in the window, and I've got
this.
283
00:19:43,270 --> 00:19:44,270
There.
284
00:19:45,230 --> 00:19:46,990
Getting on up Morrison Street at 8.15.
285
00:19:50,430 --> 00:19:53,930
Is there any possible connection
between Adderley and Ian Andrews? Not yet.
286
00:19:54,630 --> 00:19:55,630
287
00:19:55,970 --> 00:19:57,406
Adderley's only been in the country for a
week.
288
00:19:57,430 --> 00:19:57,990
He lives in the US.
289
00:19:58,290 --> 00:19:59,610
Has done for the last 25 years.
290
00:20:00,205 --> 00:20:05,250
Yes, the US Embassy has been in touch
concerning our treatment of Clarence Adderley.
291
00:20:05,251 --> 00:20:06,251
292
00:20:06,410 --> 00:20:06,770
What?
293
00:20:07,270 --> 00:20:12,210
And whilst he's not lodged a formal
complaint, he did express some minor
294
00:20:12,211 --> 00:20:16,770
distress about your attitude and behaviour
when you interviewed him yesterday.
295
00:20:18,140 --> 00:20:19,450
He cheats on his wife.
296
00:20:19,890 --> 00:20:20,990
Of 40 years.
297
00:20:21,250 --> 00:20:22,250
By the police.
298
00:20:22,690 --> 00:20:25,710
But when I asked him where he was
yesterday between 8 and 9, he lied.
299
00:20:26,630 --> 00:20:27,630
Did he?
300
00:20:28,370 --> 00:20:31,810
He just told us that he was having a
romantic assignation.
301
00:20:32,530 --> 00:20:35,090
When we tried to push it further,
you did, you know.
302
00:20:37,010 --> 00:20:38,150
You misspoke.
303
00:20:41,030 --> 00:20:42,030
Ah, okay.
304
00:20:42,530 --> 00:20:47,390
Tech services have identified the blank
plastic card in the victim's wallet.
305
00:20:47,970 --> 00:20:50,490
A left luggage locker at the bus station.
306
00:20:51,490 --> 00:20:53,590
You'd better get down there, DCI
Macdonald.
307
00:20:54,170 --> 00:20:55,170
DS Dodds.
308
00:20:55,420 --> 00:21:00,230
Our inquiry has now definitively placed
the professor at the crime scene.
309
00:21:00,670 --> 00:21:03,390
So he's a witness, not a suspect.
310
00:21:25,080 --> 00:21:26,360
Silver body paint?
311
00:21:27,240 --> 00:21:35,240
Now, the question that fascinates me as an
Afro-Anglo-American from the hood is why?
312
00:21:35,540 --> 00:21:42,160
Why this recurring cultural convection
between obscure black American musical
313
00:21:42,161 --> 00:21:46,820
genres and young white working class and
lower middle class Brits?
314
00:21:47,140 --> 00:21:50,540
Because we share a history, for good or
ill.
315
00:21:52,080 --> 00:21:58,240
We hear the century-old blues holler from
the delta right here, right now,
316
00:21:58,840 --> 00:22:04,860
and its essential authenticity sings to us
and touches our shared humanity.
317
00:22:10,360 --> 00:22:11,740
Any questions? Thank you.
318
00:22:14,420 --> 00:22:15,820
319
00:22:16,360 --> 00:22:22,100
Professor, might I return to that question
of essential universal authenticity?
320
00:22:23,380 --> 00:22:24,380
I'm listening, sir.
321
00:22:24,970 --> 00:22:29,200
For disclosure, I'm
Nicholas Olienka, and I'm a
322
00:22:29,201 --> 00:22:31,100
specialist in developing
manufactured neural networks.
323
00:22:31,780 --> 00:22:32,860
You mean AI?
324
00:22:34,350 --> 00:22:37,600
An emotive term that we prefer to avoid at
the cutting edge.
325
00:22:38,100 --> 00:22:41,640
But my work does present some disturbing
questions.
326
00:22:42,120 --> 00:22:43,860
And Professor, I'm on your team.
327
00:22:44,660 --> 00:22:47,480
I, too, passionately believe in the human
touch.
328
00:22:48,000 --> 00:22:51,240
Now, no machine can replicate,
for example, Robert Johnson's
329
00:22:51,241 --> 00:22:55,620
authenticity, the artist at the centre of
the blues creation myth.
330
00:22:57,175 --> 00:22:58,175
Or can it?
331
00:22:59,060 --> 00:23:01,860
Professor, the possibility torments me.
332
00:23:02,100 --> 00:23:04,240
And one way or another, I have to know.
333
00:23:06,000 --> 00:23:08,500
Please expand, Mr. Olienka.
334
00:23:09,320 --> 00:23:13,280
I wonder if you'd indulge me in a friendly
experiment.
335
00:23:14,540 --> 00:23:18,880
And suppose I asked my
programme to synthesise
336
00:23:18,881 --> 00:23:20,220
a blues recording
from the 1920s or 30s.
337
00:23:20,840 --> 00:23:27,721
Could you, Professor Adderley, distinguish
between the authentic and the...
338
00:23:29,780 --> 00:23:33,460
I prefer the term modo, music of digital
origin.
339
00:23:40,320 --> 00:23:42,080
Let's do it, Mr. Olienka.
340
00:24:06,750 --> 00:24:08,730
Only all our witnesses were like Hilary
McLean.
341
00:24:09,610 --> 00:24:11,610
It's a lot of detail there, ma'am,
a lot.
342
00:24:20,270 --> 00:24:22,320
Okay, we have our second suspect.
343
00:24:23,490 --> 00:24:28,460
This man was seen by Hilary McLean
standing directly behind the victim for 20
344
00:24:28,461 --> 00:24:32,920
to 30 seconds between Morrison Street and
Cadogan Square, within the window of 815 to 821.
345
00:24:33,120 --> 00:24:34,120
346
00:24:34,410 --> 00:24:37,120
So we check all street CCTV
across those stops? Exactly.
347
00:24:37,360 --> 00:24:37,700
348
00:24:38,060 --> 00:24:40,420
Specifically looking for this guy getting
on or off the bus.
349
00:24:41,860 --> 00:24:47,620
Now, we're specifically
interested in where you
350
00:24:47,621 --> 00:24:48,621
were between 815 and
827 on the Monday morning.
351
00:24:48,800 --> 00:24:52,800
I would have been in transit from my...
352
00:24:53,350 --> 00:24:56,720
Oh, your romantic assignation.
353
00:24:58,360 --> 00:24:59,360
Transit?
354
00:24:59,760 --> 00:25:01,140
Yeah, I got a bus.
355
00:25:02,230 --> 00:25:08,560
I don't remember which
one or exactly what time,
356
00:25:08,561 --> 00:25:09,280
but I have a feeling that
you're about to tell me.
357
00:25:09,400 --> 00:25:10,140
I have indeed, sir.
358
00:25:10,320 --> 00:25:11,960
It's the number six from Lark Hall.
359
00:25:12,640 --> 00:25:20,100
There you are, sir, boarding at Morrison
Street there at exactly 815 a.m.
360
00:25:20,200 --> 00:25:24,140
And this renders you as significant
witness.
361
00:25:26,090 --> 00:25:27,920
And this is important because?
362
00:25:28,220 --> 00:25:32,840
Oh, because the person that
we spoke about yesterday, Ian
363
00:25:32,890 --> 00:25:36,520
Andrews, he was murdered on
this bus between 815 and 827 a.m.
364
00:25:37,845 --> 00:25:40,360
Can I ask you where
you sat, sir? Upstairs.
365
00:25:41,540 --> 00:25:41,940
366
00:25:42,390 --> 00:25:47,780
Now that, that is music to my ears,
sir, you see, because now our victim,
367
00:25:47,980 --> 00:25:51,720
he was in the front left-hand side seating
when he was strangled.
368
00:25:53,260 --> 00:25:54,260
Strangled?
369
00:25:54,860 --> 00:25:56,400
Now, that I did not see.
370
00:25:57,220 --> 00:25:58,220
Strangulation?
371
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
Did anyone?
372
00:26:00,670 --> 00:26:04,320
Have you any idea roughly where you sat,
sir?
373
00:26:05,565 --> 00:26:08,440
The seat behind the guy, you think that's
where the killer sat?
374
00:26:08,640 --> 00:26:10,920
Oh, yes, sir, that is the working theory.
375
00:26:14,520 --> 00:26:19,660
Well, I don't remember exactly where I
sat, but maybe I did sit there,
376
00:26:20,260 --> 00:26:24,260
but I did not strangle a complete
stranger.
377
00:26:25,430 --> 00:26:26,600
You feel me, sergeant?
378
00:26:27,840 --> 00:26:29,560
Oh, yes, sir, I feel you.
379
00:26:30,180 --> 00:26:31,180
Good man.
380
00:26:31,900 --> 00:26:34,380
Oh, yes, of course, sir.
381
00:26:37,920 --> 00:26:39,680
He didn't want us to know he was on that
bus.
382
00:26:39,740 --> 00:26:39,980
Why?
383
00:26:40,630 --> 00:26:41,910
If he didn't murder Ian Andrews.
384
00:26:42,080 --> 00:26:44,560
Well, if he did, then he knows we haven't
got any eyewitnesses.
385
00:26:51,780 --> 00:26:54,200
Now, this is the bus station last Sunday.
386
00:26:54,800 --> 00:26:56,040
So, we've got Ian Andrews.
387
00:26:56,260 --> 00:26:58,780
He takes a bag out of the locker and takes
it to the toilet.
388
00:26:59,055 --> 00:27:03,780
Now, we fast-forward 20 minutes and...
389
00:27:07,180 --> 00:27:09,000
Oh, that's Mr. Darcy.
390
00:27:09,640 --> 00:27:12,520
I see him a lot when I go to choir
practice at the Abbey.
391
00:27:15,185 --> 00:27:18,900
So, that's why no one knew where Ian
disappeared each day.
392
00:27:19,780 --> 00:27:22,040
Because he was disguised as Mr. Darcy.
393
00:27:29,860 --> 00:27:34,340
How can you just
stand there all day, not
394
00:27:34,360 --> 00:27:35,360
moving, not talking to
anyone, just on your own?
395
00:27:36,340 --> 00:27:39,800
Well, I never thought I would say this
when I was applying for the Met,
396
00:27:39,960 --> 00:27:42,820
but let's go interview Jane Austen.
397
00:27:43,600 --> 00:27:44,600
Ma'am.
398
00:27:45,980 --> 00:27:46,980
Hillary Maclean.
399
00:27:57,500 --> 00:28:00,920
The home help job is just part-time,
so I do this some afternoons and Sundays.
400
00:28:02,100 --> 00:28:04,140
Actually, I'm more from doing that than my
real job.
401
00:28:05,940 --> 00:28:06,940
Is everything OK?
402
00:28:07,620 --> 00:28:12,140
There is a living statue here.
403
00:28:13,630 --> 00:28:16,060
Does Mr. Darcy recognise him?
404
00:28:16,840 --> 00:28:18,440
Yeah, his patch is just over there.
405
00:28:19,720 --> 00:28:23,120
And do you ever talk to
him, interact with him? Er, no.
406
00:28:24,420 --> 00:28:25,620
407
00:28:26,780 --> 00:28:28,900
Is this about the dead man on the bus?
408
00:28:30,360 --> 00:28:32,640
This is the man on the bus.
409
00:28:33,180 --> 00:28:34,180
Ian Andrews.
410
00:28:34,420 --> 00:28:35,420
Mr. Darcy.
411
00:28:36,480 --> 00:28:38,460
Oh, that's awful.
412
00:28:39,000 --> 00:28:41,300
I didn't... Mr. Darcy, I didn't know.
413
00:28:41,860 --> 00:28:46,120
Did you notice anything unusual or
different about him recently?
414
00:28:47,970 --> 00:28:52,520
Oh, well, I don't know if this is unusual,
but sometimes when I'd be going home in
415
00:28:52,521 --> 00:28:55,800
the evening, I'd see him up in the alcove,
you know, on Salveson Street.
416
00:28:57,105 --> 00:28:58,880
It's a bit of a dead area, isn't it?
417
00:28:59,600 --> 00:29:01,840
No, after everyone had gone home,
even if it was raining.
418
00:29:02,720 --> 00:29:04,320
Just standing there, looking at nothing.
419
00:29:05,180 --> 00:29:06,460
You know, no-one to look at him.
420
00:29:08,270 --> 00:29:10,600
And when did you last see him there?
421
00:29:12,160 --> 00:29:14,940
Er, it was last Wednesday, about 7pm.
422
00:29:15,740 --> 00:29:19,820
Ian Andrews has 15 minutes of fame by
taking on three armed robbers,
423
00:29:20,540 --> 00:29:23,180
but then he started complaining about the
attention he was getting.
424
00:29:23,760 --> 00:29:26,060
He started drinking, his marriage fell
apart.
425
00:29:27,060 --> 00:29:32,440
Yeah, well, there's a few chaps down the
sun rising, going down that route.
426
00:29:35,210 --> 00:29:38,000
Ian Andrews, it was like it was a curse
being a hero.
427
00:29:38,860 --> 00:29:43,280
So he became a living statue so people
didn't recognise him.
428
00:29:49,900 --> 00:29:51,000
What is it?
429
00:29:51,840 --> 00:29:53,160
I don't know, ma'am.
430
00:30:20,290 --> 00:30:21,290
Hello?
431
00:30:26,890 --> 00:30:27,890
Sir?
432
00:30:37,610 --> 00:30:39,700
There's blood spat on your nose.
433
00:30:48,890 --> 00:30:50,080
I'll see who he is.
434
00:30:50,760 --> 00:30:51,760
Alan Jones.
435
00:30:54,420 --> 00:30:55,760
Also known as Jinxy.
436
00:31:00,750 --> 00:31:02,250
He was my best friend at school.
437
00:31:24,740 --> 00:31:25,360
You OK? Fine.
438
00:31:25,361 --> 00:31:26,361
Yeah, fine.
439
00:31:26,860 --> 00:31:27,860
440
00:31:31,460 --> 00:31:32,850
Was, er, Jinxy married?
441
00:31:33,670 --> 00:31:34,670
Kids?
442
00:31:36,100 --> 00:31:38,110
Er, no, no, he, erm...
443
00:31:39,800 --> 00:31:43,110
His sister, Mabel, she died a couple of
years ago, and...
444
00:31:43,990 --> 00:31:46,510
He's been on his own, er, since then.
445
00:31:52,065 --> 00:31:53,120
Is the pathologist ready? Yeah.
446
00:31:54,420 --> 00:31:54,940
447
00:31:55,400 --> 00:31:56,980
Right, what's said to it?
448
00:32:03,540 --> 00:32:04,540
What did he work as?
449
00:32:05,130 --> 00:32:09,130
He was a sign writer at Jinxy,
he was Bath's last...
450
00:32:10,450 --> 00:32:11,450
Sign writer.
451
00:32:14,890 --> 00:32:18,400
Well, first of all, he's been dead at
least four days, probably longer.
452
00:32:20,890 --> 00:32:21,930
As long as last
Wednesday? That would fit.
453
00:32:22,460 --> 00:32:23,460
454
00:32:26,960 --> 00:32:28,160
His pockets have been rifled.
455
00:32:29,260 --> 00:32:30,900
I'm not going to get prints from clothes.
456
00:32:31,590 --> 00:32:37,120
His nose has been
badly broken, splattered
457
00:32:37,121 --> 00:32:38,121
patterns suggest a
powerful blow to the face.
458
00:32:38,565 --> 00:32:41,880
And here, a large contusion to the side of
the head.
459
00:32:42,500 --> 00:32:44,600
I'd work on the theory that that's what
killed him.
460
00:32:51,970 --> 00:32:53,490
I'm not seeing any defensive injuries.
461
00:32:54,540 --> 00:32:56,870
So, one blow to the face?
462
00:32:58,270 --> 00:32:59,270
No intention to kill? Yeah.
463
00:33:00,090 --> 00:33:01,090
464
00:33:01,310 --> 00:33:03,250
OK, you're clear to take him back to the
PM.
465
00:33:06,930 --> 00:33:07,930
Erm, some...
466
00:33:08,130 --> 00:33:10,970
There's a bottle label there, there,
ma'am.
467
00:33:12,130 --> 00:33:13,130
Do you see Goldie? There.
468
00:33:14,070 --> 00:33:15,070
469
00:33:16,240 --> 00:33:17,320
It's wine bottle, isn't it?
470
00:33:19,510 --> 00:33:21,000
Er... Fine chute cone.
471
00:33:21,390 --> 00:33:26,850
We sift through the other pieces, er...
reconstruct the bottle and pull for prints.
472
00:33:27,290 --> 00:33:28,290
Yeah.
473
00:33:28,330 --> 00:33:29,330
And we'll get DNA.
474
00:33:34,070 --> 00:33:35,666
What do you think Jinxy was doing down
here?
475
00:33:35,690 --> 00:33:36,790
I don't know, ma'am.
476
00:33:37,430 --> 00:33:41,530
Looks like he was using the place as a
temporary workshop and, erm...
477
00:33:41,531 --> 00:33:44,490
It wouldn't be the first time someone's
punched Jinxy in anger.
478
00:33:47,510 --> 00:33:48,510
He was...
479
00:33:49,430 --> 00:33:53,590
He, like, two annoyed people, you know,
gave them and we all...
480
00:33:53,591 --> 00:33:57,210
..tolerated in it, the sun rising,
but...
481
00:33:58,030 --> 00:34:01,810
So small, it wouldn't take much to flatten
him.
482
00:34:04,610 --> 00:34:05,050
So...
483
00:34:05,300 --> 00:34:06,300
Someone killed him?
484
00:34:06,630 --> 00:34:07,650
In a moment of madness?
485
00:34:08,470 --> 00:34:10,270
Bifled his pockets but didn't take his
wallet?
486
00:34:10,670 --> 00:34:11,751
What were they looking for?
487
00:34:12,310 --> 00:34:13,270
I don't know, madam.
488
00:34:13,320 --> 00:34:14,320
It's...
489
00:34:15,420 --> 00:34:17,190
It's not very rich, is he?
490
00:34:20,850 --> 00:34:22,670
Yeah, and then to...
491
00:34:22,820 --> 00:34:27,750
..pull over these shelves and to smash all
the glass, to just confuse and contaminate
492
00:34:27,950 --> 00:34:28,950
the crime scene.
493
00:34:29,730 --> 00:34:31,850
Ian Andrews was standing over there on
Wednesday.
494
00:34:33,630 --> 00:34:36,071
What if he was murdered because he
saw what happened to Jinxy? Ormond.
495
00:34:39,770 --> 00:34:40,770
496
00:34:44,580 --> 00:34:47,150
I really want to work this case,
madam.
497
00:34:50,050 --> 00:34:51,050
OK.
498
00:34:53,850 --> 00:34:54,850
Mum?
499
00:34:57,230 --> 00:35:01,030
You had a personal connection to the
victim, Sergeant Dodds? Yes, ma'am.
500
00:35:01,050 --> 00:35:02,050
501
00:35:02,430 --> 00:35:03,480
Jinxy, sorry, um...
502
00:35:04,640 --> 00:35:06,270
..Mr Jones was my friend.
503
00:35:08,100 --> 00:35:10,090
Mum, I'm struggling for manpower here.
504
00:35:10,440 --> 00:35:12,801
We're still tracing and interviewing all
the bus passengers.
505
00:35:13,510 --> 00:35:16,250
I could make a request for extra support.
506
00:35:20,840 --> 00:35:26,140
Sergeant Dodds works alongside the inquiry
in a non-evidential capacity.
507
00:35:26,360 --> 00:35:28,980
He doesn't take any
statements, so he can't
508
00:35:28,981 --> 00:35:29,981
be called to court
in the event of a trial.
509
00:35:30,320 --> 00:35:30,520
OK.
510
00:35:31,020 --> 00:35:31,560
Thanks, mum.
511
00:35:31,920 --> 00:35:32,700
Thank you, madam.
512
00:35:32,820 --> 00:35:33,820
Sergeant.
513
00:35:34,080 --> 00:35:35,080
Yes, ma'am.
514
00:35:35,300 --> 00:35:39,500
Ian Andrews witnessed the murder of your
friend last Wednesday, but he didn't
515
00:35:39,600 --> 00:35:40,600
report it to the police.
516
00:35:41,380 --> 00:35:42,380
Why not?
517
00:35:44,190 --> 00:35:46,780
Does that explain the cash under Ian's
bed?
518
00:35:46,920 --> 00:35:48,260
Was he blackmailing the killer?
519
00:35:49,480 --> 00:35:53,300
20K in US dollars does
lean towards Clarence
520
00:35:53,301 --> 00:35:54,301
Adderley as the
killer-stroke blackmail victim.
521
00:35:56,480 --> 00:36:00,800
And this person still hasn't come forward,
despite saturated witness appeals,
522
00:36:01,320 --> 00:36:02,920
which is suspicious in itself.
523
00:36:03,060 --> 00:36:04,320
Do we have anything
on him? No, ma'am.
524
00:36:04,905 --> 00:36:05,940
525
00:36:07,865 --> 00:36:12,800
Well, whether or not
Ian was blackmailing the
526
00:36:12,801 --> 00:36:13,801
killer, it's your friend
who's the key to all this.
527
00:36:14,640 --> 00:36:17,760
He's the one with the connection to the
murderer, isn't he, Sarge? Yes, ma'am.
528
00:36:18,520 --> 00:36:19,280
529
00:36:19,400 --> 00:36:20,400
Wait till you see him.
530
00:36:21,800 --> 00:36:25,320
Alan Jones, also known as Jinxy,
get everything we can on him.
531
00:36:25,530 --> 00:36:29,680
And all the people that we've traced from
the bus, recheck their background to see
532
00:36:29,905 --> 00:36:31,226
if there's any connection to him.
533
00:36:31,550 --> 00:36:34,000
We need to find out who owns that glass
factory.
534
00:36:34,740 --> 00:36:37,540
I've also found out your friend likes to
do a bit of travelling, Sarge.
535
00:36:38,600 --> 00:36:42,480
Three separate month-long
trips to the US over
536
00:36:42,481 --> 00:36:43,481
the past seven years,
most recently last February.
537
00:36:44,140 --> 00:36:45,140
Jinxy?
538
00:36:45,760 --> 00:36:46,760
Travelling?
539
00:36:46,880 --> 00:36:48,600
You must have noticed when he wasn't
around.
540
00:36:49,080 --> 00:36:51,900
Yeah, well, we'd go for a few months and
see him down at the pub.
541
00:36:52,320 --> 00:36:55,196
Well, each trip he takes out a four-week
car hire from New Orleans Airport.
542
00:36:55,220 --> 00:36:56,260
No, no, no.
543
00:36:56,840 --> 00:36:58,680
That's not what his bank statements are
saying.
544
00:36:59,545 --> 00:37:02,940
His itinerary every time is a couple of
nights at the Bourbon Street Shakedown
545
00:37:02,941 --> 00:37:07,120
Hotel, and then he criss-crosses
Mississippi, Alabama, South Carolina,
546
00:37:07,380 --> 00:37:08,940
always finishing in Memphis, Tennessee.
547
00:37:09,200 --> 00:37:10,380
America, again.
548
00:37:11,300 --> 00:37:12,300
Deep south.
549
00:37:12,940 --> 00:37:15,500
Everywhere we look, we're seeing Clarence
Adderley.
550
00:37:16,660 --> 00:37:19,240
I've visually colour-coded each of his
trips.
551
00:37:19,600 --> 00:37:24,180
So, red for 2017, yellow 2019,
blue last year.
552
00:37:24,945 --> 00:37:27,900
You can see his roots and all the places
he's visited.
553
00:37:28,600 --> 00:37:31,460
Every bar, motel, diner, filling station.
554
00:37:32,540 --> 00:37:36,500
He's just buzzing around, randomly,
back and forth.
555
00:37:40,600 --> 00:37:43,720
And after school, we started drifting
apart.
556
00:37:45,220 --> 00:37:48,440
I got a job in Broccoli's Ironmongers with
Jinx.
557
00:37:48,441 --> 00:37:49,740
He thought that was boring.
558
00:37:51,660 --> 00:37:52,660
All right.
559
00:37:53,790 --> 00:37:56,000
He wanted to take his guitar on the road.
560
00:37:57,040 --> 00:37:58,480
Like that old song.
561
00:37:59,875 --> 00:38:01,900
Find himself a rock and roll band.
562
00:38:03,130 --> 00:38:04,130
And all that.
563
00:38:04,600 --> 00:38:05,800
And he ended up
a sign writer? Yeah.
564
00:38:07,060 --> 00:38:08,060
565
00:38:08,680 --> 00:38:09,680
Youthful dreams.
566
00:38:10,500 --> 00:38:11,980
Well, it could happen to Menge on it.
567
00:38:12,760 --> 00:38:14,040
Midlife crisis and all that.
568
00:38:14,820 --> 00:38:15,820
Was he not a happy
guy? Oh, well, no.
569
00:38:16,720 --> 00:38:17,720
570
00:38:18,560 --> 00:38:20,700
He used to say, well, boast.
571
00:38:21,500 --> 00:38:23,180
I'm only happy when I'm miserable.
572
00:38:29,990 --> 00:38:33,830
Shouldn't that be...
Yeah, Route 66, not 666.
573
00:38:39,175 --> 00:38:41,870
Jinxy has lived here for 40 years.
574
00:38:42,770 --> 00:38:44,630
And I've never been here before.
575
00:39:04,800 --> 00:39:05,800
Blues, blues.
576
00:39:07,540 --> 00:39:08,540
All blues records.
577
00:39:10,180 --> 00:39:12,040
All those trips to the States.
578
00:39:14,690 --> 00:39:17,220
He was buying all this memorabilia.
579
00:39:25,190 --> 00:39:25,950
So...
580
00:39:26,200 --> 00:39:27,230
Well done, Jinxy.
581
00:39:30,840 --> 00:39:31,840
OK.
582
00:39:31,920 --> 00:39:34,900
I'm gonna go and check through the living
room.
583
00:39:35,680 --> 00:39:38,140
When you're ready, you check his bedroom.
584
00:39:39,930 --> 00:39:41,731
Give yourself a couple of minutes there,
yeah?
585
00:41:24,500 --> 00:41:26,080
Best wishes, Clarence.
586
00:41:39,540 --> 00:41:43,980
Signed copy of Clarence Adderley's book,
The Contract at the Crossroads.
587
00:41:44,920 --> 00:41:46,940
And Jinxy's highlighted something.
588
00:41:48,290 --> 00:41:53,360
Despite the valiant and exhaustive efforts
of scores, if not hundreds of dedicated
589
00:41:53,361 --> 00:41:58,260
and fanatical blues researchers,
Little Robert's map, which is rumoured to
590
00:41:58,261 --> 00:42:04,880
specify the exact
crossroads where he sold his
591
00:42:04,881 --> 00:42:05,220
soul, remains tantalisingly
beyond our reach.
592
00:42:05,880 --> 00:42:08,420
The lost chord that may never complete the
tune.
593
00:42:09,500 --> 00:42:10,040
Who's Little Robert?
594
00:42:10,500 --> 00:42:12,280
That's Robert Johnson.
595
00:42:13,770 --> 00:42:15,960
And his contract with the crossroads.
596
00:42:15,961 --> 00:42:17,520
It's the legend.
597
00:42:18,050 --> 00:42:20,620
Clarence Adderley was talking about it,
the festival ideas.
598
00:42:21,020 --> 00:42:22,380
It's the birth of the blues.
599
00:42:22,940 --> 00:42:28,000
The legend goes that Robert Johnson,
way back in time in the Mississippi Delta,
600
00:42:28,180 --> 00:42:33,260
met the devil himself, sold his eternal
soul to gain the blues.
601
00:42:38,820 --> 00:42:40,400
Champagne Fleurette, 89.
602
00:42:41,580 --> 00:42:48,140
From the barcode, we know it was purchased
in Shakers Wine Shop on Bow Street at 5.
603
00:42:48,590 --> 00:42:49,940
45 last Wednesday.
604
00:42:51,520 --> 00:42:53,600
By Clarence Adderley.
605
00:43:17,090 --> 00:43:18,090
Nope.
606
00:43:18,730 --> 00:43:19,730
I don't know him.
607
00:43:20,130 --> 00:43:21,830
His name was Alan Jones.
608
00:43:24,370 --> 00:43:28,310
We found him dead yesterday in the old
glass factory on Southson Street.
609
00:43:29,580 --> 00:43:31,270
Under suspicious circumstances.
610
00:43:33,730 --> 00:43:36,790
So, every murder that goes down in Bath,
you want to pin on me?
611
00:43:37,430 --> 00:43:38,430
The killings are linked.
612
00:43:39,630 --> 00:43:42,791
Well, this man here
is the... He liked you.
613
00:43:42,995 --> 00:43:44,390
He was a jinxie.
614
00:43:45,770 --> 00:43:47,450
He was a fan of the blues.
615
00:43:49,850 --> 00:43:55,750
At the crime scene, close to the body,
we recovered a smashed champagne bottle.
616
00:43:55,890 --> 00:44:01,930
And when we reconstructed the barcode,
we traced the purchase back to you,
617
00:44:02,650 --> 00:44:03,650
sir.
618
00:44:08,500 --> 00:44:11,440
Would this have been the
Champagne Fleurette? Yeah.
619
00:44:12,680 --> 00:44:13,680
620
00:44:17,030 --> 00:44:19,130
I think I left that in a taxi.
621
00:44:22,510 --> 00:44:24,631
It's only a matter of time until we pull
fingerprints.
622
00:44:25,130 --> 00:44:28,216
So, if you'd just like to
volunteer a sample of
623
00:44:28,240 --> 00:44:29,240
your prints, then we
can easily clear this up.
624
00:44:32,585 --> 00:44:36,840
You know, on the day that I was granted my
U.S.
625
00:44:36,920 --> 00:44:39,480
citizenship, I thought I would celebrate.
626
00:44:40,110 --> 00:44:47,200
So, I hired a red 1968 Alfa Romeo Spider.
627
00:44:47,800 --> 00:44:55,520
I thought I would drive down through the
Carolinas, and I got pulled over by a
628
00:44:55,620 --> 00:45:03,241
couple of state troopers, and, well, I don't
need to tell you how it went after that.
629
00:45:06,110 --> 00:45:11,460
So, I'm kind of wary of getting involved
with cops on this kind of basis.
630
00:45:11,880 --> 00:45:12,880
You feel me?
631
00:45:14,870 --> 00:45:15,940
Sergeant Dodds?
632
00:45:18,450 --> 00:45:19,960
No, sir, I don't think I do.
633
00:45:22,180 --> 00:45:23,240
No prints.
634
00:45:24,280 --> 00:45:25,280
Sorry.
635
00:45:30,270 --> 00:45:32,200
Okay, well, what about this?
636
00:45:32,920 --> 00:45:35,880
Where were you last
Wednesday around 7 p .m.
637
00:45:35,881 --> 00:45:36,881
? With your...
638
00:45:38,190 --> 00:45:39,190
with your special
friend? No, detective.
639
00:45:44,550 --> 00:45:46,050
640
00:45:47,255 --> 00:45:52,710
I can tell you exactly where I was and
exactly who I was with.
641
00:45:53,970 --> 00:45:54,970
Clarence Adderley?
642
00:45:55,590 --> 00:45:55,890
Yes.
643
00:45:56,210 --> 00:45:57,210
Yes, he's a client.
644
00:45:57,610 --> 00:45:58,710
Well, a potential client.
645
00:45:59,170 --> 00:46:00,170
He's very distinguished.
646
00:46:02,570 --> 00:46:06,070
When was the last time that you saw
Professor Adderley? That would be.
647
00:46:06,071 --> 00:46:07,220
..
648
00:46:08,630 --> 00:46:09,630
last Wednesday?
649
00:46:10,800 --> 00:46:13,190
Yes, last Wednesday at about 6.30.
650
00:46:13,410 --> 00:46:14,410
You're still open, then?
651
00:46:14,900 --> 00:46:15,900
It was a private viewing.
652
00:46:16,390 --> 00:46:19,990
The professor is a collector of minor
Edwardian landscapes.
653
00:46:20,470 --> 00:46:21,530
It's a burgeoning market.
654
00:46:23,160 --> 00:46:24,160
How long was he here for?
655
00:46:25,130 --> 00:46:26,130
A couple of hours.
656
00:46:27,780 --> 00:46:30,170
Monday morning between 8 and 9 a.m.
657
00:46:30,410 --> 00:46:31,090
Where were you
both? We were here.
658
00:46:31,330 --> 00:46:31,850
659
00:46:32,230 --> 00:46:33,490
Anyone who could verify that?
660
00:46:34,030 --> 00:46:35,030
No.
661
00:46:35,210 --> 00:46:36,210
Why would they be?
662
00:46:36,420 --> 00:46:39,570
You know, you still haven't asked why I'm
asking you this.
663
00:46:41,000 --> 00:46:43,970
We see a lot of the police here,
looking for stolen goods.
664
00:46:45,230 --> 00:46:46,351
They never tell us anything.
665
00:46:46,875 --> 00:46:48,010
We're used to your methods.
666
00:46:50,110 --> 00:46:51,110
Okay.
667
00:46:51,250 --> 00:46:56,450
Well, we're here because
we're conducting an
668
00:46:56,451 --> 00:46:57,451
inquiry into the suspicious
death of this man.
669
00:46:58,790 --> 00:46:59,790
Alan Jones.
670
00:47:00,090 --> 00:47:01,950
He's sometimes known as Jinxy.
671
00:47:03,310 --> 00:47:04,310
Did you know?
672
00:47:06,070 --> 00:47:07,070
No.
673
00:47:07,910 --> 00:47:13,450
Well, his murder was connected to the
killing of one Ian Andrews on Monday morning.
674
00:47:13,451 --> 00:47:14,451
675
00:47:15,350 --> 00:47:16,750
Do you recognise him?
676
00:47:18,170 --> 00:47:19,170
No.
677
00:47:19,210 --> 00:47:23,230
Would you be willing to give us a sample of
your fingerprints for elimination purposes?
678
00:47:23,690 --> 00:47:24,690
No.
679
00:47:25,180 --> 00:47:26,550
There's a lot of no's here, folks.
680
00:47:26,810 --> 00:47:32,610
You know, something
happened in that glass factory
681
00:47:32,611 --> 00:47:34,550
and a punch was thrown
and it killed Jinxy Alan Jones.
682
00:47:34,551 --> 00:47:38,970
Now, if either of you threw that punch,
then you're in serious trouble.
683
00:47:39,665 --> 00:47:44,130
And if either of you witnessed the
throwing of that punch, the murder of
684
00:47:44,131 --> 00:47:49,790
Jinxy Jones, and you didn't report it,
then you are in serious trouble.
685
00:47:51,110 --> 00:47:52,110
Do you understand me?
686
00:47:53,850 --> 00:47:54,850
Yes.
687
00:47:58,460 --> 00:47:59,460
Good day.
688
00:48:06,310 --> 00:48:07,310
Say Jinxy.
689
00:48:07,750 --> 00:48:08,750
Jinxy.
690
00:48:16,170 --> 00:48:17,660
Coming out, Dubsy?
691
00:48:17,940 --> 00:48:18,940
Say what you want to say.
692
00:48:24,160 --> 00:48:25,160
He was murdered.
693
00:48:26,860 --> 00:48:27,860
Murdered?
694
00:48:28,520 --> 00:48:29,700
Jinxy was murdered?
695
00:48:30,260 --> 00:48:31,260
What, deliberately?
Why? Chaps, we.
696
00:48:32,320 --> 00:48:33,320
697
00:48:33,980 --> 00:48:35,760
..
698
00:48:35,860 --> 00:48:38,860
we think that Jinxy was killed last
Wednesday.
699
00:48:40,660 --> 00:48:41,660
How? One punch.
700
00:48:42,480 --> 00:48:43,480
In anger.
701
00:48:44,980 --> 00:48:46,160
I knew it.
702
00:48:47,095 --> 00:48:48,095
703
00:48:49,040 --> 00:48:51,600
I knew Jinxy's mouth would get killed one
of these days.
704
00:48:52,580 --> 00:48:55,320
Did any of you see him in the days before
he died?
705
00:48:55,940 --> 00:48:56,180
No.
706
00:48:56,705 --> 00:48:57,800
No, sorry.
707
00:48:58,840 --> 00:49:01,460
And did you ever see him
with a stranger? Something odd.
708
00:49:02,220 --> 00:49:03,260
Sorry, Dodsy.
709
00:49:04,040 --> 00:49:05,040
710
00:49:05,240 --> 00:49:07,160
We haven't seen Jinxy here since...
711
00:49:09,820 --> 00:49:10,820
Easter Monday.
712
00:49:11,940 --> 00:49:13,680
What did you say to him, Dodsy?
713
00:49:14,485 --> 00:49:16,140
He never came back here after that.
714
00:49:31,840 --> 00:49:34,940
That Brian one, was he actually making
eyes at me?
715
00:49:35,400 --> 00:49:37,680
Oh, yeah, sorry, ma'am.
716
00:49:37,820 --> 00:49:39,820
You know, Brian's quite the ladies' man.
717
00:49:41,300 --> 00:49:46,420
He's had a fling with most of the female
rock singers of the 1980s.
718
00:49:47,070 --> 00:49:49,320
Power Ballad, I'll say no more.
719
00:49:49,660 --> 00:49:51,060
So, sorry about that.
720
00:49:52,200 --> 00:49:55,120
So, what happened on Easter Monday between
you and Jinxy?
721
00:49:55,121 --> 00:49:57,260
Well, I was drunk.
722
00:49:57,620 --> 00:50:00,160
I gave him a piece of my mind.
723
00:50:00,880 --> 00:50:04,060
Lauren, I do want to shoot my bolt in
there in front of the lads.
724
00:50:04,480 --> 00:50:06,840
Stout fellas, but they're amateurs.
725
00:50:08,220 --> 00:50:13,700
Truth is, Laurie, I ran in a Jinxy after
my gig at the Bell.
726
00:50:14,060 --> 00:50:15,060
Last Tuesday night? Yeah.
727
00:50:15,240 --> 00:50:15,380
728
00:50:16,140 --> 00:50:18,260
Brian's the lead singer in a bad company
tribute band.
729
00:50:18,680 --> 00:50:19,680
Worst company.
730
00:50:19,870 --> 00:50:22,780
I once went out on the pool with Paul
Rogers.
731
00:50:23,320 --> 00:50:23,480
Right.
732
00:50:23,940 --> 00:50:24,940
Tuesday night, Brian.
733
00:50:25,120 --> 00:50:26,120
Jinxy? Oh, yeah.
734
00:50:26,340 --> 00:50:27,340
735
00:50:28,300 --> 00:50:31,400
Well, Jinxy was on one of his all-day
benders.
736
00:50:31,700 --> 00:50:33,220
Yeah, happy being miserable.
737
00:50:33,700 --> 00:50:34,700
No, dodsy.
738
00:50:34,880 --> 00:50:36,460
Jinxy was happy being happy.
739
00:50:37,355 --> 00:50:38,720
I've never seen him so happy.
740
00:50:39,040 --> 00:50:40,040
It was in his eyes.
741
00:50:40,500 --> 00:50:41,500
They were twinkling.
742
00:50:41,800 --> 00:50:43,520
His eyes were twinkling with happiness.
743
00:50:44,060 --> 00:50:45,060
Twinkling.
744
00:50:45,430 --> 00:50:48,360
So, what was he so happy about
being happy about? The crossroads.
745
00:50:49,330 --> 00:50:50,330
746
00:50:51,240 --> 00:50:52,240
Yep.
747
00:50:52,820 --> 00:50:54,720
It found the crossroads.
748
00:50:55,620 --> 00:50:56,980
And it was going to make him rich.
749
00:50:57,260 --> 00:50:58,280
Seriously rich.
750
00:50:59,070 --> 00:51:00,230
Did he expand on that, Brian?
751
00:51:01,540 --> 00:51:03,240
Jinxy didn't ever expand.
752
00:51:04,440 --> 00:51:06,100
He just sank his old peculiar.
753
00:51:06,780 --> 00:51:08,440
Told me I was the worst singer ever.
754
00:51:08,720 --> 00:51:12,440
That my whole life was one big pathetic
lie, especially to myself.
755
00:51:12,860 --> 00:51:13,860
And left.
756
00:51:14,230 --> 00:51:16,160
God, I miss Jinxy.
757
00:51:16,620 --> 00:51:17,860
Oh, me too, Brian.
758
00:51:18,080 --> 00:51:19,080
Me too.
759
00:51:20,760 --> 00:51:21,760
Thanks, Brian.
760
00:51:23,940 --> 00:51:24,940
One love.
761
00:51:33,460 --> 00:51:34,460
Crossroads.
762
00:51:35,880 --> 00:51:37,641
There's something going on
here, isn't there? Something.
763
00:51:39,680 --> 00:51:40,240
..
764
00:51:40,390 --> 00:51:41,390
Some sort of story.
765
00:51:42,480 --> 00:51:43,480
You're right, ma'am.
766
00:51:46,890 --> 00:51:48,860
We tell the story, maybe we solve the
case.
767
00:51:50,740 --> 00:51:52,220
Yeah, the story.
768
00:51:53,660 --> 00:51:56,980
It starts in the deep south.
769
00:52:05,500 --> 00:52:07,940
The preacher man's a-coming.
770
00:52:09,020 --> 00:52:10,980
Gotta get my soul clean.
771
00:52:14,820 --> 00:52:16,400
The preacher man's a-coming.
772
00:52:17,760 --> 00:52:20,160
Gotta get my soul clean.
773
00:52:25,160 --> 00:52:27,440
Ah, professor, you came.
774
00:52:28,120 --> 00:52:29,120
Thank you.
775
00:52:29,300 --> 00:52:31,460
Did you think that I'd back out?
776
00:52:32,120 --> 00:52:34,600
Well, you'd be delighted to hear I have
devised a test.
777
00:52:35,700 --> 00:52:37,080
Penitentiary Hollerin'
Blues? Ah, yes.
778
00:52:37,700 --> 00:52:41,440
The original production
copy was damaged.
779
00:52:41,860 --> 00:52:45,880
The middle-eight was accidentally cut,
so they deemed it unreleasable.
780
00:52:46,820 --> 00:52:51,640
But Columbia have recovered Robert
Johnson's own uncontaminated copy.
781
00:52:53,640 --> 00:52:54,640
Owned by his family.
782
00:52:54,780 --> 00:52:55,780
Yes, I heard the rumors.
783
00:52:56,520 --> 00:52:58,940
Well, sir, I have obtained access.
784
00:53:01,120 --> 00:53:05,600
So, if we reconvene at 1pm,
you will for the first time hear
785
00:53:05,650 --> 00:53:07,960
the missing middle -eight of
Penitentiary Hollerin' Blues.
786
00:53:08,340 --> 00:53:09,340
Well, all right.
787
00:53:10,480 --> 00:53:15,340
But for my test, you will also hear
potential versions of the same sequence,
788
00:53:15,600 --> 00:53:16,860
synthesized by my program.
789
00:53:17,320 --> 00:53:19,900
Your challenge, should you wish to accept
it, is this.
790
00:53:21,720 --> 00:53:24,980
Can you discern the authentic from the
synthesized?
791
00:53:29,405 --> 00:53:35,160
Well, in the words of the great
philosopher, let's take it to the bridge.
792
00:53:39,960 --> 00:53:40,960
James Brown? Of course.
793
00:53:42,400 --> 00:53:43,420
794
00:53:47,490 --> 00:53:52,820
This is a pattern, after all, or it's more
a recurring theme.
795
00:53:53,420 --> 00:53:58,820
Now, the bulk of his purchases were made
at or near crossroads.
796
00:54:00,540 --> 00:54:01,780
The contract at the crossroads?
797
00:54:02,920 --> 00:54:08,060
So, Robert Johnson, according to legend,
sold his soul to the Earl of Hell.
798
00:54:08,500 --> 00:54:09,500
Earl of Hell? Now, look here.
799
00:54:09,735 --> 00:54:10,735
800
00:54:10,920 --> 00:54:13,820
Jinxy's highlighted little Robert's map.
801
00:54:16,760 --> 00:54:22,960
Now, ma'am, this map, what if Jinxy,
on one of his trips to the States,
802
00:54:23,700 --> 00:54:28,220
had somehow laid his hands on this map?
803
00:54:29,680 --> 00:54:33,540
Last Tuesday night, Jinxy was happy being
happy because he'd found the crossroads
804
00:54:33,690 --> 00:54:34,971
that was going to make him rich.
805
00:54:35,540 --> 00:54:38,660
Twenty-four hours later, he's dead and
someone's rifled through his pockets.
806
00:54:39,140 --> 00:54:43,060
Jinxy was killed for Robert Johnson's map.
807
00:54:43,820 --> 00:54:44,820
Where is it now?
808
00:54:47,410 --> 00:54:48,440
And who's got it?
809
00:55:04,780 --> 00:55:05,780
Yes?
810
00:55:06,160 --> 00:55:09,560
Mr Ollie Inker, I'm Greg Devere,
my sister Geraldine.
811
00:55:10,380 --> 00:55:11,380
May we come in?
812
00:55:16,040 --> 00:55:21,500
I've been advised by the
US Consulate not to say
813
00:55:21,501 --> 00:55:22,501
anything more to you guys
without a lawyer present.
814
00:55:22,680 --> 00:55:30,680
Professor, I first met Jinxy Jones when we
were both five years old in reception
815
00:55:30,830 --> 00:55:34,200
class at our old Lady of Fatima Primary
School.
816
00:55:35,540 --> 00:55:40,940
Now, I think that Jinxy somehow acquired
Robert, Robert Johnson's missing map.
817
00:55:43,000 --> 00:55:44,521
And I think that is why he was killed.
818
00:55:49,920 --> 00:55:50,920
OK.
819
00:55:52,750 --> 00:55:58,740
Maybe I should have said
something earlier, but when you
820
00:55:58,741 --> 00:56:01,900
guys showed up with a photo
of another dead guy, I panicked.
821
00:56:03,270 --> 00:56:05,940
Truth is, I did meet Jinxy.
822
00:56:07,220 --> 00:56:08,220
In the glass factory?
823
00:56:09,350 --> 00:56:11,860
I don't know anything about a glass
factory.
824
00:56:13,460 --> 00:56:15,120
He came to the festival.
825
00:56:15,830 --> 00:56:17,780
He wanted to talk blues to me.
826
00:56:18,400 --> 00:56:19,400
Got drunk.
827
00:56:20,480 --> 00:56:22,320
I couldn't make out much of what he was
saying.
828
00:56:22,620 --> 00:56:23,780
Something was eating at him.
829
00:56:24,140 --> 00:56:25,360
Oh, did he say what exactly?
830
00:56:25,540 --> 00:56:29,360
Now, look, guys, I have told you
everything that I know, but as soon as
831
00:56:29,361 --> 00:56:33,140
this dumb bet with our AI friend is over,
I'm going to make tracks out of here tonight.
832
00:56:33,141 --> 00:56:34,141
833
00:56:35,620 --> 00:56:37,020
So, it's been a pleasure.
834
00:56:43,010 --> 00:56:45,500
They think they've found the gloved man
from the bus.
835
00:56:47,240 --> 00:56:51,780
Facial recognition across social media
came back with ten matches to this guy,
836
00:56:52,270 --> 00:56:54,220
with only one living in Bath.
837
00:56:54,780 --> 00:56:57,520
Gordon Pendry, aged 39, resident in
Bewley.
838
00:56:57,680 --> 00:56:59,040
Oh, that's on the number six ring.
839
00:56:59,340 --> 00:57:00,640
Yes, he's an ex-paratrooper.
840
00:57:01,660 --> 00:57:02,660
Chain killer?
841
00:57:03,660 --> 00:57:04,660
Let's pick him up.
842
00:57:06,820 --> 00:57:08,020
Oh, hang on a second.
843
00:57:10,100 --> 00:57:15,040
His military medical files have just come
through, and a sniper bullet went through
844
00:57:15,041 --> 00:57:18,420
his left wrist on a patrol in Sierra Leone
in 2012.
845
00:57:21,210 --> 00:57:25,060
If you can't grip a rope tightly with both
hands, you can't strangle Ian Andrews.
846
00:57:28,670 --> 00:57:29,670
TIE him.
847
00:57:30,110 --> 00:57:31,590
Get a formal witness statement.
848
00:57:33,310 --> 00:57:34,310
We rule him out.
849
00:57:34,470 --> 00:57:35,350
We're left with Clarence.
850
00:57:35,351 --> 00:57:36,990
Yeah, all the Deveres.
851
00:57:37,390 --> 00:57:38,390
All three.
852
00:57:39,290 --> 00:57:40,290
Oh, Sarge.
853
00:57:40,950 --> 00:57:42,890
Data on the bus company's GPS system.
854
00:57:43,370 --> 00:57:45,690
Exact times and locations on the bus on
Monday morning.
855
00:57:46,230 --> 00:57:48,610
Okay, the glass factory on Wednesday.
856
00:57:49,150 --> 00:57:51,830
We know that Jinxy was there with his map.
857
00:57:52,590 --> 00:57:56,030
The champagne bottle places Clarence
Adderley there.
858
00:57:56,380 --> 00:58:02,970
And if he's alibying the
Deveres, that means that
859
00:58:02,971 --> 00:58:05,410
Greg Devere and Geraldine
Devere were also there.
860
00:58:06,170 --> 00:58:10,970
So, we have a victim, a
killer and two witnesses
861
00:58:11,070 --> 00:58:11,670
who saw the murder
but didn't report it.
862
00:58:11,930 --> 00:58:12,930
Why not?
863
00:58:13,360 --> 00:58:14,450
Oh, this isn't right.
864
00:58:17,210 --> 00:58:18,710
This... this diversion.
865
00:58:22,180 --> 00:58:27,010
So, they had the traffic turn left into
Morrison Street, then on to Wellington
866
00:58:27,035 --> 00:58:30,790
Street, but if they'd have turned right
towards Pulteney Bridge, they would have
867
00:58:30,791 --> 00:58:33,410
joined the main trunk road into Bath City
Centre.
868
00:58:35,810 --> 00:58:40,670
Southwest Water have no record of a
diversion on Monday, nor do the council.
869
00:58:43,050 --> 00:58:44,050
DCR Macdonald?
870
00:58:46,770 --> 00:58:48,850
Yes, he's given a detailed update on the
inquiry.
871
00:58:49,250 --> 00:58:49,570
What do you need?
872
00:58:50,250 --> 00:58:52,230
Well, I need to see this bus driver again.
873
00:58:52,570 --> 00:58:52,810
Okay.
874
00:58:53,070 --> 00:58:53,610
You go with him.
875
00:58:53,670 --> 00:58:54,310
You have to take his statement.
876
00:58:54,450 --> 00:58:55,450
He's not allowed.
877
00:58:57,610 --> 00:59:01,530
Monday morning, around 8.15, the bus was
diverted at Morrison Street into
878
00:59:02,080 --> 00:59:03,080
Wellington Street.
879
00:59:03,270 --> 00:59:07,510
Why didn't they turn us down to Pulteney
Bridge?
880
00:59:07,950 --> 00:59:09,870
Well, that's what we're trying to
ascertain, sir.
881
00:59:12,350 --> 00:59:17,030
So, you turned into Wellington Street at 8
.15, missing out the Oswald Street stop,
882
00:59:17,585 --> 00:59:20,250
arriving at Cadogan Square at 8.21.
883
00:59:20,630 --> 00:59:21,630
Yeah, sounds right.
884
00:59:22,520 --> 00:59:30,691
So, when you turned into Wellington Street,
did the automatic internal lights come on?
885
00:59:31,170 --> 00:59:32,170
No, they weren't working.
886
00:59:40,120 --> 00:59:41,120
It's been tampered with.
887
00:59:46,900 --> 00:59:47,900
Okay.
888
00:59:48,900 --> 00:59:49,900
What have we got?
889
00:59:51,240 --> 00:59:56,700
Well, first, there were no signs of any
recent roadworks anywhere.
890
00:59:57,660 --> 00:59:57,940
Okay.
891
00:59:58,100 --> 01:00:01,760
I've checked through
the traffic cam at Morrison
892
01:00:01,761 --> 01:00:02,761
Street, and the bus was
diverted from its route there.
893
01:00:03,280 --> 01:00:05,920
A diversion sign and traffic cones were
set out at 7am.
894
01:00:06,220 --> 01:00:10,880
The council then removed it all at 11.45
due to a score of public complaints.
895
01:00:11,100 --> 01:00:13,780
They thought it was kids or some kind of
student prank.
896
01:00:14,330 --> 01:00:17,020
But actually, it was this person.
897
01:00:17,420 --> 01:00:20,400
And you see, he or she keeps their face
hidden from that camera.
898
01:00:20,700 --> 01:00:20,940
Right.
899
01:00:21,300 --> 01:00:21,640
Second?
900
01:00:22,120 --> 01:00:26,360
The interior lights of the bus were
disabled at the depot.
901
01:00:26,720 --> 01:00:31,460
So, at 8.15am, the misdirected bus came
this way.
902
01:00:33,580 --> 01:00:38,260
As you can see, under the bridge, the upper
deck would have been plunged into darkness.
903
01:00:38,261 --> 01:00:43,940
So the bus would have been
travelling about 5 or 10 miles an hour.
904
01:00:44,160 --> 01:00:48,560
So it would have taken about 30 seconds to
emerge at the other end of the tunnel.
905
01:00:49,220 --> 01:00:50,700
Which is more than a blink of an eye.
906
01:00:51,310 --> 01:00:54,840
Which means that the killer didn't have to
be sitting directly behind the victim.
907
01:00:55,220 --> 01:00:55,860
No, ma'am.
908
01:00:55,960 --> 01:00:56,140
No.
909
01:00:56,940 --> 01:01:02,100
30 seconds is just enough time for the
killer to have gone into the seat behind
910
01:01:02,101 --> 01:01:07,780
the victim and applied enough
pressure on the larynx to
911
01:01:07,781 --> 01:01:09,820
murder Ian Andrews and
make it back to his original seat.
912
01:01:10,880 --> 01:01:11,920
Right, show me that again.
913
01:01:13,620 --> 01:01:14,680
It could be bloody anyone.
914
01:01:15,180 --> 01:01:16,180
Any gender.
915
01:01:16,560 --> 01:01:17,921
It's the best view we have, ma'am.
916
01:01:18,840 --> 01:01:19,840
You sure?
917
01:01:21,040 --> 01:01:23,321
How many stops did that bus miss because
of the diversion?
918
01:01:23,380 --> 01:01:24,720
Oh, that's just one, ma'am.
919
01:01:25,680 --> 01:01:28,020
There we go.
920
01:01:28,760 --> 01:01:29,760
So, there.
921
01:01:31,770 --> 01:01:33,360
Oswald Street it would have been.
922
01:01:34,140 --> 01:01:39,540
So the driver would have just come out and
taken a hard left on Kingswood Road and
923
01:01:39,541 --> 01:01:45,320
then left again back down to rejoin the
original route at Cadogan Square.
924
01:01:45,780 --> 01:01:49,120
So there must have
been more signs put out to
925
01:01:49,121 --> 01:01:50,121
redirect the driver back
onto the original route?
926
01:01:51,360 --> 01:01:52,360
Yes.
927
01:01:52,740 --> 01:01:55,420
I'll start checking CCTV between here and
Cadogan Square.
928
01:02:00,510 --> 01:02:04,830
OK, so it could have been
anyone who was upstairs
929
01:02:04,831 --> 01:02:05,410
between Morrison Street
and Cadogan Square.
930
01:02:05,540 --> 01:02:07,090
Between 8.15 and 8.21.
931
01:02:07,580 --> 01:02:10,430
Which is when this guy got on before
Clarence Adderley.
932
01:02:10,950 --> 01:02:15,310
So, following the line,
who else was upstairs
933
01:02:15,311 --> 01:02:16,311
between the diversion
and Cadogan Square?
934
01:02:16,990 --> 01:02:18,030
Five passengers.
935
01:02:18,505 --> 01:02:19,866
Well, six if you include this guy.
936
01:02:20,185 --> 01:02:24,390
You had Kevin Buxton at the back,
Barry Oldham three or four rows ahead,
937
01:02:24,950 --> 01:02:28,491
Hillary Maclean on the
right... Hillary Maclean.
938
01:02:31,290 --> 01:02:32,290
Now,
939
01:02:36,520 --> 01:02:38,640
we know that this man is not the killer.
940
01:02:39,030 --> 01:02:41,071
How did he become a suspect even in the
first place?
941
01:02:41,620 --> 01:02:43,100
Hillary Maclean told us...
942
01:02:43,101 --> 01:02:48,440
Hillary Maclean told us that she saw him
standing for 20 to 30 seconds behind the
943
01:02:48,441 --> 01:02:50,740
victim between Morrison Street and Cadogan
Square.
944
01:02:52,620 --> 01:02:54,340
Saw him, ma'am.
945
01:02:54,880 --> 01:02:55,880
Saw him.
946
01:02:56,830 --> 01:02:58,340
She must eat a lot of carrots.
947
01:03:00,500 --> 01:03:02,720
Right, deep background on Hillary Maclean.
948
01:03:02,940 --> 01:03:05,300
She's just gone from witness to suspect.
949
01:03:12,640 --> 01:03:16,040
Miss Maclean, we have established that
this man could not have killed Ian Andrews.
950
01:03:16,041 --> 01:03:17,041
951
01:03:18,000 --> 01:03:19,000
OK.
952
01:03:19,670 --> 01:03:20,870
Well, I hope you find you did.
953
01:03:22,990 --> 01:03:26,160
But we have established when he was
killed.
954
01:03:26,830 --> 01:03:32,360
Around 8.16 on Monday morning between
Morrison Street and Cadogan Square.
955
01:03:33,200 --> 01:03:37,480
Which is when you said you saw this man
standing behind Mr Andrews.
956
01:03:39,340 --> 01:03:40,340
Yes.
957
01:03:42,470 --> 01:03:47,600
Have you forgotten that the bus was
directed down Wellington Street and under
958
01:03:47,900 --> 01:03:51,840
the bridge where it was plunged into
darkness for 30 seconds?
959
01:03:53,280 --> 01:03:54,820
Almost total darkness?
960
01:03:55,940 --> 01:04:01,900
Which means that you could not have seen
this man standing behind Mr Andrews.
961
01:04:03,010 --> 01:04:05,040
Seems that you have lied to us.
962
01:04:06,300 --> 01:04:07,660
30 seconds of darkness.
963
01:04:08,500 --> 01:04:11,541
Would have been enough time for you to
cross the aisle and kill Ian yourself.
964
01:04:12,180 --> 01:04:13,180
What?
965
01:04:15,130 --> 01:04:17,120
We've accessed your employment history.
966
01:04:18,000 --> 01:04:22,840
Five years ago you worked at the Ashton
branch of Oddsmatch betting in Bristol.
967
01:04:25,440 --> 01:04:27,300
The same place that Ian Andrews did.
968
01:04:28,740 --> 01:04:30,220
I didn't kill Ian.
969
01:04:30,960 --> 01:04:33,041
You're going to have to do better than
that, Hillary.
970
01:04:35,180 --> 01:04:37,380
Ian was a hero.
971
01:04:38,980 --> 01:04:40,220
And to me.
972
01:04:41,160 --> 01:04:42,860
And I always liked him.
973
01:04:43,100 --> 01:04:45,960
But I watched what happened to him and he
didn't like all the attention.
974
01:04:46,140 --> 01:04:47,960
He was a quiet, decent man.
975
01:04:49,040 --> 01:04:52,620
Anyway, he left Bristol and I always
wondered what had happened to him until a
976
01:04:52,720 --> 01:04:53,520
couple of years ago.
977
01:04:53,695 --> 01:04:55,260
And I came to Bath and I saw him.
978
01:04:56,380 --> 01:05:00,200
And I tried to reconnect with him on the
bus but he would just never talk to me.
979
01:05:00,620 --> 01:05:01,620
But he knew who I was.
980
01:05:02,640 --> 01:05:05,020
He just looked through
me, you know, like he
981
01:05:05,021 --> 01:05:06,021
didn't want to be
reminded of all of that.
982
01:05:06,420 --> 01:05:09,620
You told me that you didn't know Ian and
Mr Darcy were the same person.
983
01:05:10,800 --> 01:05:12,160
Because I just wanted to help you.
984
01:05:12,380 --> 01:05:14,880
And I was so, so sure that that guy killed
him.
985
01:05:19,850 --> 01:05:21,410
I didn't know what to do about her.
986
01:05:22,530 --> 01:05:24,870
She's just a bit of a poor soul.
987
01:05:26,490 --> 01:05:28,590
Yeah, who's wasted a shed load of our
time?
988
01:05:29,390 --> 01:05:32,550
And we can't rule him out completely,
or Clarence, or anyone on that bloody bus.
989
01:05:34,130 --> 01:05:34,510
Ma'am?
990
01:05:35,090 --> 01:05:35,310
Yeah?
991
01:05:36,090 --> 01:05:37,090
You called it right.
992
01:05:37,930 --> 01:05:40,870
The last diversion sign, he didn't realise
there was a camera there.
993
01:05:41,170 --> 01:05:43,390
And he took off his mask.
994
01:05:47,695 --> 01:05:48,935
Never mind who was on that bus.
995
01:05:49,680 --> 01:05:51,020
This nails us a double killer.
996
01:05:52,220 --> 01:05:54,820
Now, sir, I shall play you three tracks.
997
01:05:55,100 --> 01:05:57,840
One of them is the genuine Robert Johnson
missing bridge.
998
01:05:58,180 --> 01:06:01,780
Please listen carefully to each version,
and then make your call.
999
01:06:05,560 --> 01:06:06,560
I'm listening.
1000
01:06:17,270 --> 01:06:18,270
Version one.
1001
01:06:28,000 --> 01:06:29,000
Next.
1002
01:06:30,340 --> 01:06:35,121
Professor, I really think you should listen
a little longer before you... I'm good.
1003
01:06:43,320 --> 01:06:44,320
Next.
1004
01:06:46,930 --> 01:06:47,930
Version three.
1005
01:06:55,980 --> 01:06:56,740
Sir?
1006
01:06:56,840 --> 01:06:57,840
Professor?
1007
01:07:02,020 --> 01:07:04,000
Version three is Robert Johnson.
1008
01:07:06,660 --> 01:07:08,060
You're...
1009
01:07:09,200 --> 01:07:10,400
You're right.
1010
01:07:13,200 --> 01:07:15,280
Straight out of Compton.
1011
01:07:16,780 --> 01:07:17,780
Compton dander.
1012
01:07:28,680 --> 01:07:30,080
Professor?
1013
01:07:32,060 --> 01:07:32,700
How did you do it? I'm confused.
1014
01:07:32,701 --> 01:07:33,701
1015
01:07:36,380 --> 01:07:39,800
Your accomplice performed well enough.
1016
01:07:40,560 --> 01:07:46,340
The signature harmonic distortion of the
RCA44B microphone.
1017
01:07:47,040 --> 01:07:48,040
A minus.
1018
01:07:48,760 --> 01:07:52,620
The sonic artefacts on the acetate disc.
1019
01:07:53,100 --> 01:07:54,100
Straight A.
1020
01:07:54,640 --> 01:07:56,700
The hallmark open G tuning.
1021
01:07:57,360 --> 01:07:58,800
And the microtonal melisma.
1022
01:07:59,720 --> 01:08:00,720
B plus.
1023
01:08:02,705 --> 01:08:04,460
But it isn't about what is there.
1024
01:08:05,290 --> 01:08:07,020
It's about what isn't there.
1025
01:08:08,070 --> 01:08:10,360
And your robot missed the train.
1026
01:08:11,820 --> 01:08:12,820
I'm sorry?
1027
01:08:13,840 --> 01:08:18,880
Little Robert recorded
penitentiary hollering blues
1028
01:08:18,881 --> 01:08:20,040
close to the Mississippi
and Western Railroad.
1029
01:08:20,340 --> 01:08:25,880
And if you listen hard enough to the first
section, you will hear a train passing.
1030
01:08:26,360 --> 01:08:28,720
Now the bridge on track three has the
train.
1031
01:08:28,940 --> 01:08:31,540
Track one and two, no train over the
bridge.
1032
01:08:32,690 --> 01:08:33,740
Now what is this about?
1033
01:08:34,640 --> 01:08:35,640
What is this? I know you.
1034
01:08:37,680 --> 01:08:38,680
You failed me.
1035
01:08:40,140 --> 01:08:41,140
My PhD.
1036
01:08:42,140 --> 01:08:43,140
1037
01:08:43,800 --> 01:08:45,060
The impossibility of history.
1038
01:08:48,130 --> 01:08:49,980
The impossibility of history.
1039
01:08:50,260 --> 01:08:51,580
Well you deserve to fail.
1040
01:08:52,390 --> 01:08:54,460
It was a substandard piece of work.
1041
01:08:54,580 --> 01:08:57,040
No, it was good and you know it.
1042
01:08:57,620 --> 01:08:58,940
But thank you, professor.
1043
01:08:59,760 --> 01:09:02,040
You set me on a path to my true vocation.
1044
01:09:02,060 --> 01:09:06,760
You didn't deploy some sensitive ear
attuned to the authentic.
1045
01:09:07,140 --> 01:09:10,540
All you did was what any machine could
have done, detective work.
1046
01:09:11,340 --> 01:09:15,000
Detective work, as in finding evidence,
is kind of what history is.
1047
01:09:15,060 --> 01:09:18,980
Yes, but if it wasn't for the
train, could you have told
1048
01:09:18,981 --> 01:09:21,020
the difference between
authentic and the synthesized?
1049
01:09:22,650 --> 01:09:26,020
That, my friend, you will never know.
1050
01:09:26,560 --> 01:09:29,500
Professor, we're ready to sell.
1051
01:09:29,640 --> 01:09:30,640
To the highest bidder.
1052
01:09:32,480 --> 01:09:33,700
I am the only bidder.
1053
01:09:34,080 --> 01:09:35,400
What do you mean, highest bidder?
1054
01:09:36,115 --> 01:09:38,360
There's more than one person interested.
1055
01:09:40,360 --> 01:09:41,360
When and where?
1056
01:09:46,610 --> 01:09:47,610
Tech support happy? Yes, ma'am.
1057
01:09:47,800 --> 01:09:48,800
Good.
1058
01:09:49,420 --> 01:09:50,420
1059
01:09:50,760 --> 01:09:51,760
Suspect surveillance?
All covered.
1060
01:09:52,160 --> 01:09:54,616
And they're all
heading to Devere's.
1061
01:09:54,640 --> 01:09:57,780
What happened at the glass
factory last Wednesday is
1062
01:09:57,781 --> 01:09:59,100
going to happen again with
all the same party present.
1063
01:09:59,225 --> 01:10:05,760
And our options are one killer,
two victims, or two killers, two victims?
1064
01:10:06,120 --> 01:10:08,360
We're a joint enterprise with more than
two killers.
1065
01:10:08,640 --> 01:10:12,480
And there's no evidence linking the
killer with either victim? No, ma'am.
1066
01:10:13,420 --> 01:10:14,420
1067
01:10:14,835 --> 01:10:18,700
And you're sure you've got enough to
leverage a confession?
1068
01:10:19,110 --> 01:10:20,860
If everything goes to plan, ma'am.
1069
01:10:22,860 --> 01:10:23,860
Okay.
1070
01:10:24,400 --> 01:10:25,400
Now or never.
1071
01:10:26,220 --> 01:10:27,740
Lot one of one.
1072
01:10:28,200 --> 01:10:30,500
Gentlemen, a map of the Mississippi Delta.
1073
01:10:30,960 --> 01:10:33,500
Signed, dated and verified by one Robert
Johnson.
1074
01:10:34,720 --> 01:10:39,260
Little Robert's 40 days and 40 nights in
the Delta everywhere he went.
1075
01:10:42,250 --> 01:10:48,500
And lo, the unholy of unholys, the precise
location of the contract at the crossroads.
1076
01:10:48,501 --> 01:10:49,501
1077
01:10:50,240 --> 01:10:53,980
More beautiful, more detailed than all
your young man's dreams.
1078
01:10:53,981 --> 01:10:58,680
Decades of scholars fashioning Little
Robert as a legend in their own image.
1079
01:10:59,200 --> 01:11:03,200
This map confirms the moment that the
stones started rolling.
1080
01:11:03,730 --> 01:11:08,500
When mankind drew breath before a shout of
defiance that would shake the world.
1081
01:11:09,120 --> 01:11:12,920
Look upon it and hear the jubilating
preachers and railroad whistles.
1082
01:11:13,340 --> 01:11:17,920
Smell the backwards jukes, the homemade
corn liquor, the fried catfish.
1083
01:11:18,860 --> 01:11:20,820
It's worth more than money, Clarence.
1084
01:11:20,845 --> 01:11:24,880
The true crossroads in cold hard numbers.
1085
01:11:25,480 --> 01:11:28,040
The time and the place of the birth of the
blues.
1086
01:11:28,900 --> 01:11:35,100
April 1932, 33 degrees north, 91 degrees
west.
1087
01:11:37,860 --> 01:11:40,500
Years and years I trudge those places.
1088
01:11:42,160 --> 01:11:43,160
Twenty years.
1089
01:11:49,580 --> 01:11:50,580
Nicholas, come on.
1090
01:11:50,940 --> 01:11:51,920
Let's not do this, man.
1091
01:11:51,960 --> 01:11:52,820
This is heritage.
1092
01:11:52,940 --> 01:11:54,140
Can we get on with it, please?
1093
01:11:55,260 --> 01:11:56,260
Put the ready, please.
1094
01:11:56,840 --> 01:12:01,200
Shall we open the auction
at $300,000? $350,000.
1095
01:12:04,670 --> 01:12:07,060
$550,000.
1096
01:12:08,620 --> 01:12:09,960
$575,000.
1097
01:12:10,200 --> 01:12:11,200
$580,000.
1098
01:12:11,540 --> 01:12:12,940
$600,000.
1099
01:12:13,720 --> 01:12:15,340
$610,000.
1100
01:12:15,780 --> 01:12:17,600
$620,000.
1101
01:12:18,470 --> 01:12:20,280
$630,000.
1102
01:12:21,940 --> 01:12:23,100
$640,000.
1103
01:12:24,440 --> 01:12:25,520
$660,000.
1104
01:12:38,590 --> 01:12:39,590
1105
01:12:50,030 --> 01:12:52,720
That's $660,000 with you, Mr. Ollie.
1106
01:12:56,320 --> 01:12:57,680
$660,000 going once.
1107
01:12:58,560 --> 01:12:59,240
One second.
1108
01:12:59,500 --> 01:13:00,500
One second.
1109
01:13:01,720 --> 01:13:03,420
$660,000 going twice.
1110
01:13:07,780 --> 01:13:09,630
I've secured the funds from my father.
1111
01:13:11,090 --> 01:13:12,090
$666,000.
1112
01:13:17,205 --> 01:13:18,460
$666,000.
1113
01:13:18,620 --> 01:13:20,060
Going once.
1114
01:13:21,400 --> 01:13:22,400
Going twice.
1115
01:13:26,160 --> 01:13:31,900
Gone to Mr. Ollie and get $666,000.
1116
01:13:33,050 --> 01:13:34,960
I've emailed you the certificate of
provenance.
1117
01:13:35,340 --> 01:13:36,660
We're ready to receive the funds.
1118
01:13:36,800 --> 01:13:37,800
With pleasure.
1119
01:13:38,460 --> 01:13:39,460
Why?
1120
01:13:39,970 --> 01:13:41,120
Why are you doing this? Okay.
1121
01:13:41,960 --> 01:13:42,960
1122
01:13:43,750 --> 01:13:47,480
The three of you are under
arrest on a menu of charges
1123
01:13:47,481 --> 01:13:48,800
from perverting the course
of justice to double murders.
1124
01:13:52,960 --> 01:13:59,640
Our story begins in the Mississippi Delta
in 1932, when little Robert Johnson...
1125
01:14:00,200 --> 01:14:03,740
Jinxy got hold of the map last year, brought
it back to Bath and wanted to sell it.
1126
01:14:03,760 --> 01:14:04,760
Then what?
1127
01:14:04,800 --> 01:14:06,020
One of you three killed Jinxy.
1128
01:14:06,160 --> 01:14:08,000
The other two saw it and didn't report it.
1129
01:14:08,320 --> 01:14:11,280
So whether you're a witness or a killer,
it's about length of sentence now.
1130
01:14:12,830 --> 01:14:13,940
I suggest you talk.
1131
01:14:14,260 --> 01:14:15,540
Excuse me, I should go.
1132
01:14:15,900 --> 01:14:17,380
Jinxy came to you with the map.
1133
01:14:17,381 --> 01:14:18,480
Then what?
1134
01:14:21,080 --> 01:14:21,560
Um...
1135
01:14:21,760 --> 01:14:24,760
So I ran a cheque on the provenance,
and it came back genuine.
1136
01:14:25,200 --> 01:14:26,761
So why not put it up to
public auction? Legitimately.
1137
01:14:27,240 --> 01:14:28,240
1138
01:14:29,550 --> 01:14:31,500
You told Jinxy that it was a fake.
1139
01:14:31,930 --> 01:14:33,640
I offered him 500 pounds.
1140
01:14:34,040 --> 01:14:34,580
He said no.
1141
01:14:35,020 --> 01:14:36,200
He didn't seem to trust us.
1142
01:14:37,340 --> 01:14:38,340
No!
1143
01:14:39,640 --> 01:14:40,640
Sarge, you won this.
1144
01:14:40,940 --> 01:14:41,940
Oh, yeah.
1145
01:14:43,870 --> 01:14:47,720
But then you were told that Professor Adly
was coming into town with his influence,
1146
01:14:47,965 --> 01:14:49,960
his money, and his passion for that.
1147
01:14:50,600 --> 01:14:56,260
Look, we didn't tell Jinxy that the map
was real, but we did go back to him and
1148
01:14:56,410 --> 01:15:00,160
propose that we sell the map to the
professor and then split the profits.
1149
01:15:01,440 --> 01:15:03,960
So you arranged the sale last Wednesday at
the glass factory.
1150
01:15:04,360 --> 01:15:06,480
Jinxy was dead when we got there.
1151
01:15:10,350 --> 01:15:11,350
Come on, Clarence.
1152
01:15:12,030 --> 01:15:15,430
And then you just happened to be on the
number six bus when Ian Andrews,
1153
01:15:15,530 --> 01:15:17,871
who witnessed the killing
of Jinxy... It was them.
1154
01:15:18,250 --> 01:15:19,250
It must have been them.
1155
01:15:19,620 --> 01:15:24,570
They must have killed Jinxy before we got
there, and then she sent me a text.
1156
01:15:25,010 --> 01:15:26,010
We've got the map.
1157
01:15:26,870 --> 01:15:27,510
We want to sell.
1158
01:15:27,810 --> 01:15:28,810
Meet me on the bus.
1159
01:15:28,930 --> 01:15:29,230
What? No, I didn't.
1160
01:15:29,290 --> 01:15:30,130
1161
01:15:30,250 --> 01:15:31,310
She told me what time.
1162
01:15:32,130 --> 01:15:33,310
815 Morrison Street.
1163
01:15:33,370 --> 01:15:34,370
Sit upstairs.
1164
01:15:34,690 --> 01:15:36,410
Second row from the front on the left.
1165
01:15:36,555 --> 01:15:39,110
I think he killed Jinxy before we got to
the glass factory.
1166
01:15:41,085 --> 01:15:45,810
You're a big man, strong enough to punch
Jinxy's lights out, strong enough to
1167
01:15:45,960 --> 01:15:50,170
throttle Ian Andrews, and we can place you
at both crime scenes.
1168
01:15:50,370 --> 01:15:51,730
No, come on.
1169
01:15:55,510 --> 01:15:58,720
Clarence Adderley, I'm
placing you under arrest on the
1170
01:15:58,721 --> 01:16:00,980
suspicion of the murder of
Ian Andrews... Stop, stop, stop!
1171
01:16:02,650 --> 01:16:03,960
You can't arrest him, ma'am.
1172
01:16:04,060 --> 01:16:05,380
I bloody well can, Sarge.
1173
01:16:06,460 --> 01:16:11,460
Ian Andrews was murdered
in the 30 seconds that it took
1174
01:16:11,461 --> 01:16:12,581
for the bus to pass under
the bridge at Wellington Street.
1175
01:16:13,060 --> 01:16:13,480
So what?
1176
01:16:13,955 --> 01:16:18,860
This is before the Professor boarded the
bus at Cadogan Square.
1177
01:16:19,900 --> 01:16:21,060
The Professor's innocent.
1178
01:16:22,870 --> 01:16:24,140
You're wrong, he's innocent.
1179
01:16:24,380 --> 01:16:25,380
No.
1180
01:16:32,270 --> 01:16:33,270
No?
1181
01:16:34,350 --> 01:16:35,350
Mr Ollie Inker?
1182
01:16:36,530 --> 01:16:40,850
Well, I mean, if he was at both crime
scenes on the bus and at the glass
1183
01:16:40,851 --> 01:16:44,641
factory, then he can't be... How do you
know the Professor was at the glass factory?
1184
01:16:45,210 --> 01:16:49,210
Because you said, you said that you found
his prints on the champagne bottle.
1185
01:16:49,790 --> 01:16:54,690
Sir, do you see how
McDonald never said that
1186
01:16:54,691 --> 01:16:55,691
the prints came from
the champagne bottle?
1187
01:16:57,880 --> 01:17:05,130
An hour ago, we obtained a
warrant to enter and search
1188
01:17:05,131 --> 01:17:06,970
your lovely little short -let
flat down there in Bathwick.
1189
01:17:08,430 --> 01:17:11,610
And our tech people, you know,
they're very good.
1190
01:17:13,050 --> 01:17:17,370
They discovered that for the last two
weeks, you've been monitoring the
1191
01:17:17,470 --> 01:17:19,870
Professor's emails and telephone calls.
1192
01:17:20,210 --> 01:17:21,210
What?
1193
01:17:21,250 --> 01:17:25,330
And they also found that
you had intercepted the
1194
01:17:25,331 --> 01:17:27,650
arrangements for the
meeting at the glass factory.
1195
01:17:39,210 --> 01:17:40,790
And so you contacted Jinxy.
1196
01:17:44,380 --> 01:17:46,920
You told him to be there 15 minutes early.
1197
01:17:49,990 --> 01:17:53,660
And there you were, waiting for him.
1198
01:17:54,670 --> 01:17:55,940
And you wanted that map.
1199
01:17:57,510 --> 01:17:59,680
You wanted it before the Professor could
buy it.
1200
01:18:03,820 --> 01:18:04,820
But Jinxy...
1201
01:18:05,880 --> 01:18:07,740
He wasn't going to accept your offer.
1202
01:18:11,860 --> 01:18:12,860
It was you.
1203
01:18:15,140 --> 01:18:16,260
Now, Jinxy provoked.
1204
01:18:17,700 --> 01:18:18,380
Come on, mate.
1205
01:18:18,460 --> 01:18:19,880
I'm offering you ten grand.
1206
01:18:20,060 --> 01:18:21,060
Ten grand, son.
1207
01:18:21,220 --> 01:18:21,640
What else you got?
1208
01:18:21,880 --> 01:18:22,700
Ten grand!
1209
01:18:22,820 --> 01:18:24,036
You've got to do better than that.
1210
01:18:24,060 --> 01:18:24,380
What do you mean?
1211
01:18:24,580 --> 01:18:25,580
People like me!
1212
01:18:25,640 --> 01:18:26,280
People like me!
1213
01:18:26,380 --> 01:18:26,880
What do you mean? I said to.
1214
01:18:27,100 --> 01:18:27,860
..
1215
01:18:27,861 --> 01:18:28,861
Hey!
1216
01:18:29,530 --> 01:18:31,920
It was you who punched him.
1217
01:18:34,160 --> 01:18:34,680
Faintly.
1218
01:18:34,800 --> 01:18:36,560
He was dead when I got that wrong.
1219
01:18:37,400 --> 01:18:38,780
See about that.
1220
01:18:45,780 --> 01:18:49,260
Because Jinxy, of course, he wasn't
carrying that map, was he?
1221
01:18:53,310 --> 01:18:56,610
But you still had the presence of mind to
confuse the crime scene.
1222
01:19:04,550 --> 01:19:06,930
Before the De Beers and the Professor
showed up.
1223
01:19:12,290 --> 01:19:13,550
So you waited.
1224
01:19:14,890 --> 01:19:15,890
You watched.
1225
01:19:18,920 --> 01:19:21,730
And that's when you saw the champagne
bottle smash.
1226
01:19:22,490 --> 01:19:27,550
But then, the Professor and the De Beers,
they decided not to report Jinxy's murder.
1227
01:19:28,070 --> 01:19:28,490
He's dead.
1228
01:19:29,090 --> 01:19:30,230
I'm calling the police.
1229
01:19:30,845 --> 01:19:32,190
The police seem mad.
1230
01:19:32,530 --> 01:19:36,790
Because, well, Mr. De Beers still had a map
to sell and the Professor wanted to buy it.
1231
01:19:36,791 --> 01:19:40,570
So to report the existence
of the murder would have
1232
01:19:40,571 --> 01:19:41,750
meant to report the existence
of the map to the police.
1233
01:19:42,230 --> 01:19:43,230
What are you doing?
1234
01:19:43,705 --> 01:19:44,830
I'm protecting you.
1235
01:19:45,750 --> 01:19:46,750
No.
1236
01:19:47,370 --> 01:19:48,370
No.
1237
01:19:48,690 --> 01:19:50,230
I want nothing to do with you people.
1238
01:19:50,650 --> 01:19:54,650
You knew the sale of the
map was still on and you
1239
01:19:54,651 --> 01:19:55,651
wanted to snatch it from
under Clarence's nose.
1240
01:19:56,460 --> 01:19:58,150
But then things got worse for you.
1241
01:20:01,215 --> 01:20:02,810
I want money.
1242
01:20:04,210 --> 01:20:06,410
Ian Andrews saw everything and he
blackmailed you.
1243
01:20:07,630 --> 01:20:08,110
Ian Andrews?
1244
01:20:08,510 --> 01:20:09,510
Who's that?
1245
01:20:09,550 --> 01:20:15,930
So to keep Ian Andrews at arm's length,
you gave him the $20,000.
1246
01:20:16,190 --> 01:20:23,950
Which, combined with
the ticket stub from the
1247
01:20:24,000 --> 01:20:25,000
Festival ideas, led us here
to suspect the Professor.
1248
01:20:27,100 --> 01:20:28,330
Which gave you time.
1249
01:20:29,480 --> 01:20:34,350
To observe Mr. Andrews's routine and plot
his murder.
1250
01:20:35,310 --> 01:20:36,310
You're speculating.
1251
01:20:37,970 --> 01:20:43,210
At 6.23 last Monday morning, you disabled
the interior lights on the number 6 bus.
1252
01:20:43,430 --> 01:20:45,270
You then set up a diversion on Morrison
Street.
1253
01:20:45,530 --> 01:20:48,430
Your last diversion sign at Cadogan
Square, you made a mistake.
1254
01:20:48,870 --> 01:20:51,670
You didn't notice the CCTV cameras.
1255
01:20:55,100 --> 01:20:59,700
You then deployed your expertise with
WhatsApp messages to set up a meeting on
1256
01:20:59,701 --> 01:21:02,680
the bus between Mr. Veer and the
Professor.
1257
01:21:06,140 --> 01:21:12,840
So, sometime before 8.15 on Monday
morning, you boarded the number 6 bus.
1258
01:21:13,680 --> 01:21:19,880
When it turned into Wellington Street and
was plunged into darkness, you struck.
1259
01:21:23,715 --> 01:21:25,740
We have an eyewitness that places you on
the bus.
1260
01:21:27,460 --> 01:21:31,720
I was on the bus, but did your eyewitness
see me in the dark?
1261
01:21:33,620 --> 01:21:34,880
Then you alighted the bus.
1262
01:21:37,580 --> 01:21:44,980
And the new Professor, as instructed by
your fake text message, sat behind the
1263
01:21:45,380 --> 01:21:46,840
already strangled victim.
1264
01:22:02,260 --> 01:22:08,240
With your blackmailer, Ian Andrews dead,
and the Professor framed for his murder,
1265
01:22:09,960 --> 01:22:11,080
you went after this man.
1266
01:22:11,840 --> 01:22:12,840
He approached us.
1267
01:22:13,200 --> 01:22:17,500
Told us he was a wealthy collector of
blues memorabilia, and did we have any
1268
01:22:17,600 --> 01:22:19,420
pieces in our collection of interest?
1269
01:22:20,540 --> 01:22:23,460
And then you came up with the idea of this
auction, didn't you?
1270
01:22:24,330 --> 01:22:28,100
To pit the Professor against Mr. Olienka,
to bid up the price.
1271
01:22:28,740 --> 01:22:29,920
So, here we all are.
1272
01:22:30,680 --> 01:22:32,660
From Mississippi Delta to Bath,
England.
1273
01:22:34,890 --> 01:22:38,280
You did all this because I failed you?
1274
01:22:39,870 --> 01:22:43,520
You really need help, because you're not
right.
1275
01:22:43,720 --> 01:22:45,500
No, I was right, and you know it.
1276
01:22:46,100 --> 01:22:47,100
No, you're wrong.
1277
01:22:47,690 --> 01:22:51,580
You're wrong in every respect,
because you're still just a boy.
1278
01:22:52,530 --> 01:22:54,860
A boy who just never understood the word
no.
1279
01:22:55,180 --> 01:22:59,460
And you're a complacent fool who sells
manufactured authenticity to white people.
1280
01:23:00,060 --> 01:23:02,180
You really need to grow up.
1281
01:23:02,690 --> 01:23:07,120
I grew up, no, I was dragged up on a
council estate.
1282
01:23:07,260 --> 01:23:08,480
We had nothing.
1283
01:23:11,260 --> 01:23:13,500
You are just a posh boy.
1284
01:23:14,300 --> 01:23:15,660
Yeah, I see it in your manner.
1285
01:23:16,210 --> 01:23:17,120
I can hear it in your voice.
1286
01:23:17,200 --> 01:23:19,420
I hear the English public school.
1287
01:23:19,950 --> 01:23:22,160
I can hear the entitlement, the privilege.
1288
01:23:23,150 --> 01:23:27,540
Just another posh boy who thinks it's all
just a game.
1289
01:23:28,640 --> 01:23:32,300
Well, son, the world is not yours.
1290
01:23:33,310 --> 01:23:36,820
Jinxy, he hated the posh boys.
1291
01:23:37,420 --> 01:23:40,560
Starts with failure, turns into a thirst
for revenge.
1292
01:23:40,940 --> 01:23:42,580
And you hit the professor where it hurts.
1293
01:23:42,980 --> 01:23:49,200
His belief in blues music, and Robert
Johnson, and its authenticity.
1294
01:23:50,870 --> 01:23:56,360
Ramp up the pressure on Clarence, and
then he wants what Clarence wants the most.
1295
01:23:56,361 --> 01:23:57,361
1296
01:23:58,660 --> 01:24:04,040
And when Jinxy doesn't give it to him,
he sinks into a pit of festering,
1297
01:24:04,200 --> 01:24:07,240
obsessive, crazy, weird hatred.
1298
01:24:08,305 --> 01:24:09,866
All because you didn't get a gold star.
1299
01:24:13,060 --> 01:24:14,660
Because I killed Jinxy.
1300
01:24:28,120 --> 01:24:31,120
I killed a man because of him.
1301
01:24:32,610 --> 01:24:33,610
It's all your fault.
1302
01:24:33,750 --> 01:24:36,980
I killed Jinxy because of you.
1303
01:24:38,310 --> 01:24:40,480
And I killed...
1304
01:24:46,100 --> 01:24:47,541
I need to hear you say it, Nicholas.
1305
01:24:55,150 --> 01:24:57,210
And I killed Ian Andrews, too.
1306
01:25:36,820 --> 01:25:37,880
Nice turnout, eh?
1307
01:25:39,170 --> 01:25:42,260
Well, um, we never stop liking Jinxy.
1308
01:25:47,480 --> 01:25:51,090
You know, ma'am, I've only ever been drunk
three times.
1309
01:25:52,680 --> 01:25:56,370
At the school dance, I was so nervous of
girls.
1310
01:25:58,390 --> 01:26:02,370
And at my old aunt's funeral, I...
1311
01:26:02,670 --> 01:26:05,151
And then... Easter Monday.
1312
01:26:07,380 --> 01:26:11,530
Jinxy was just going on at me about how
pointless everything was.
1313
01:26:12,760 --> 01:26:15,670
My life and his life, everyone's life.
1314
01:26:15,990 --> 01:26:21,730
I told him, out of all the people who's
ever lived and died in the history of
1315
01:26:21,731 --> 01:26:25,651
humanity... 17 billion, because
I checked... Yeah, I bet you did.
1316
01:26:25,770 --> 01:26:30,490
...that there's only 300 million who've
ever got lucky.
1317
01:26:31,210 --> 01:26:32,210
Properly lucky.
1318
01:26:32,530 --> 01:26:37,710
And, ma'am, if you were a white man,
and born at the same time and place as me
1319
01:26:37,711 --> 01:26:42,470
and Jinxy, you would have had more
advantages than any of the 17 billion.
1320
01:26:43,610 --> 01:26:46,110
And Jinxy was one of the 300 million.
1321
01:26:46,800 --> 01:26:52,190
And I told him, I said, just stop being so
bloody miserable.
1322
01:26:55,445 --> 01:27:00,070
You, Jinxy Jones, you're one of the
luckiest of the lucky.
1323
01:27:05,530 --> 01:27:07,630
So then he wanted to sell the map for
loads of money.
1324
01:27:08,525 --> 01:27:14,110
And I... it never settled right with me
what I said to him.
1325
01:27:20,230 --> 01:27:21,750
Nice music, though, isn't it?
1326
01:27:39,610 --> 01:27:47,610
There is a house in New Orleans They call
the rising sun It's been the ruin of many
1327
01:28:03,430 --> 01:28:11,430
poor girls And me, I know I won I'm going
back to New Orleans My race is almost
1328
01:28:19,610 --> 01:28:27,610
around I'm going back to New Orleans ๐ถ
Music ๐ถ
101102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.