All language subtitles for MasterChef.Junior.S09E06.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,544 --> 00:00:03,043 - Gordon: Previously on "masterchef junior..." - lift! 2 00:00:03,129 --> 00:00:05,087 ( all groan ) 3 00:00:05,131 --> 00:00:06,296 You have to turn the ingredients you hate 4 00:00:06,298 --> 00:00:08,799 Into something delicious on a plate. 5 00:00:08,843 --> 00:00:12,052 - Go, go, go, go, go. - I'm making three-way oysters. 6 00:00:12,138 --> 00:00:13,804 Make sure that batter is nice and crispy. 7 00:00:13,889 --> 00:00:15,139 - Yes, chef. - Okay? 8 00:00:15,182 --> 00:00:17,224 I made a mushroom-rubbed rib eye. 9 00:00:17,309 --> 00:00:19,184 The cook is lovely. Congratulations, michael. 10 00:00:19,228 --> 00:00:21,186 - Yes, michael! Let's go! - Yes! 11 00:00:21,188 --> 00:00:23,230 Sadly, the fish is way overcooked. 12 00:00:23,274 --> 00:00:26,150 I thought you'd cook a new york strip better than that. 13 00:00:26,235 --> 00:00:29,361 This oyster's been cooked for so long, it's actually disappeared. 14 00:00:29,405 --> 00:00:34,491 The young home cook that will be going home is... 15 00:00:34,577 --> 00:00:36,577 Lilo. 16 00:00:36,662 --> 00:00:40,205 - Please say goodbye. - Contestants: Bye, lilo! 17 00:00:40,207 --> 00:00:41,999 Bye! 18 00:00:42,084 --> 00:00:45,169 Tonight, things get a little sticky. 19 00:00:45,171 --> 00:00:47,004 ( yelling, laughing ) 20 00:00:47,006 --> 00:00:49,798 With not one, but two sweet challenges. 21 00:00:49,800 --> 00:00:52,384 - Two? - First up, we're having a pancake race. 22 00:00:52,428 --> 00:00:53,927 We gotta prep 'em, let's go! 23 00:00:53,929 --> 00:00:55,137 Help, help, help, michael. 24 00:00:55,139 --> 00:00:57,264 - Fix it, fix it. - How long do we have? 25 00:00:57,349 --> 00:00:59,224 Time is up! 26 00:00:59,268 --> 00:01:00,851 Now, you're all gonna have to make ice cream desserts. 27 00:01:00,895 --> 00:01:03,020 Now time to make thy ice cream! 28 00:01:03,064 --> 00:01:04,855 ( laughs maniacally ) 29 00:01:04,899 --> 00:01:07,107 But with elimination on the line... 30 00:01:07,151 --> 00:01:09,109 - Oh! - This is so stressful! 31 00:01:09,153 --> 00:01:12,154 - Oh, man. - ...It won't all be sugary sweet. 32 00:01:12,239 --> 00:01:16,075 I'm disappointed with this. Say goodbye. 33 00:01:27,004 --> 00:01:28,962 - Ooh, it looks good in here. - Wow! 34 00:01:29,006 --> 00:01:30,297 - Very sweet. - Look at that. 35 00:01:30,341 --> 00:01:31,965 - Aarón: It's a wonderland. - Gordon: Oh, my! 36 00:01:32,009 --> 00:01:33,217 How exciting does the kitchen look tonight? 37 00:01:33,260 --> 00:01:35,010 - Daphne: Gorgeous. - Gordon: Beautiful. 38 00:01:35,012 --> 00:01:36,470 These kids are in for an absolute treat. 39 00:01:38,849 --> 00:01:39,890 ( gasps ) 40 00:01:39,892 --> 00:01:42,017 - Oh! - Whoa! 41 00:01:42,103 --> 00:01:45,145 - This is awesome! - It's so much candy! 42 00:01:45,189 --> 00:01:47,606 Whoa, is that candy? 43 00:01:47,608 --> 00:01:49,108 That's candy. 44 00:01:49,151 --> 00:01:51,860 Mine! Mine! Mine! 45 00:01:51,862 --> 00:01:53,487 I'm excited to eat all of them. 46 00:01:53,489 --> 00:01:57,324 Give me some candy! 47 00:01:58,285 --> 00:02:00,369 Hello, everyone, feeling good? 48 00:02:00,454 --> 00:02:01,912 Yes! 49 00:02:01,997 --> 00:02:04,623 You are the top six left in "masterchef junior." 50 00:02:04,667 --> 00:02:07,033 All of you, give yourselves a big round of applause. 51 00:02:07,044 --> 00:02:08,627 - How cool is that? - So cool. 52 00:02:08,629 --> 00:02:10,003 - So cool! - So cool! 53 00:02:10,005 --> 00:02:11,338 You know what's even cooler? 54 00:02:11,423 --> 00:02:14,133 Tonight, you're all gonna get a little taste 55 00:02:14,176 --> 00:02:17,261 Of what it's like to hang out at my house. 56 00:02:17,304 --> 00:02:18,971 - Yeah. - With not one, 57 00:02:19,014 --> 00:02:20,889 But two sweet challenges. 58 00:02:20,975 --> 00:02:22,432 - Ooh. - Two? 59 00:02:22,476 --> 00:02:24,393 - Two? - Two? 60 00:02:24,478 --> 00:02:28,397 Now, who here loves sugar? Oh, uh, everybody? 61 00:02:28,399 --> 00:02:30,149 Okay, cool. This is surprising. 62 00:02:30,151 --> 00:02:33,152 Well, kids, my favorite Saturday morning treat 63 00:02:33,154 --> 00:02:37,489 Are incredible, fruit-covered, powdered sugar-sprinkled... 64 00:02:37,575 --> 00:02:38,866 Ooh. 65 00:02:38,868 --> 00:02:40,075 ...Syrup-drizzled... 66 00:02:40,077 --> 00:02:41,618 - ( gasps ) - ( gasps ) 67 00:02:41,620 --> 00:02:42,619 ( pants ) 68 00:02:42,621 --> 00:02:43,620 ...Pancakes! 69 00:02:43,622 --> 00:02:45,122 - All: Pancakes! - Yes! 70 00:02:45,166 --> 00:02:46,832 For this first challenge, 71 00:02:46,834 --> 00:02:50,377 We're having a "masterchef junior" pancake race. 72 00:02:50,462 --> 00:02:51,879 - What? - Yes! 73 00:02:51,881 --> 00:02:53,755 You're gonna work in teams of two... 74 00:02:53,799 --> 00:02:58,135 - Oh, yes! - ...To put up beautiful stacks of pancakes. 75 00:02:58,179 --> 00:03:00,470 And we are gonna be judging you 76 00:03:00,472 --> 00:03:03,223 On how perfect these pancakes come out. 77 00:03:03,225 --> 00:03:07,269 Now, let me show you how I make a gorgeous stack of pancakes for my kids. 78 00:03:07,271 --> 00:03:09,855 I'm so excited. I love pancakes. 79 00:03:09,899 --> 00:03:12,024 I make so many pancakes at my house. 80 00:03:12,026 --> 00:03:13,984 I'm the pancake master. 81 00:03:14,028 --> 00:03:15,986 Who here has made pancakes before? 82 00:03:16,030 --> 00:03:18,280 - Me! - Oh, we got some experts in the house. 83 00:03:18,282 --> 00:03:20,908 So when it comes to making a gorgeous stack, 84 00:03:20,951 --> 00:03:22,826 Do not forget to grease up your griddle 85 00:03:22,828 --> 00:03:25,579 - That you have nice and hot. - So they won't stick to there. 86 00:03:25,581 --> 00:03:27,789 Precisely, so they won't stick to there. 87 00:03:27,833 --> 00:03:31,793 So, the first step is that you want to take roughly even-size ladles of your batter, 88 00:03:31,795 --> 00:03:34,838 And you'll see that I'm raising the ladle up from the center 89 00:03:34,882 --> 00:03:36,256 As I lay each circle down, right? 90 00:03:36,300 --> 00:03:38,091 - Oh, beautiful. - Perfect. 91 00:03:38,135 --> 00:03:39,468 - It's like a circle. - Exactly right. 92 00:03:39,553 --> 00:03:42,429 It's gonna form itself naturally into a beautiful circle. 93 00:03:42,431 --> 00:03:44,139 Now, you don't flip around with them 94 00:03:44,141 --> 00:03:45,641 Because you don't want to crush the air out, 95 00:03:45,726 --> 00:03:47,351 You want nice loft, nice fluffy pancakes. 96 00:03:47,394 --> 00:03:50,270 And we're gonna wait until the entire surface of the pancake 97 00:03:50,314 --> 00:03:52,814 Is popping with bubbles before we flip. 98 00:03:52,900 --> 00:03:56,693 All these little popping bubbles, that's how you know your pancake's ready to flip. 99 00:03:56,779 --> 00:03:59,279 And then, on this side, we're just gonna let it cook, 100 00:03:59,365 --> 00:04:01,949 Not even a minute, 'cause you don't want overcooked pancakes. 101 00:04:01,992 --> 00:04:04,868 Next step, go ahead and stack 'em up high, 102 00:04:04,870 --> 00:04:06,578 Three pancakes on every plate. 103 00:04:06,580 --> 00:04:09,915 And now grab a bit of fruit, pile it up high, 104 00:04:10,000 --> 00:04:11,667 And then take your beautiful syrup 105 00:04:11,669 --> 00:04:14,920 And give it a nice little drizzle of coulis on top... 106 00:04:15,005 --> 00:04:16,838 - Whoa. - ...And powdered sugar, guys, 107 00:04:16,924 --> 00:04:21,426 - Just makes anything look fancy and lovely. - Aarón: Oh, my. 108 00:04:21,428 --> 00:04:24,012 Okay, let's review. We need three pancakes on every plate. 109 00:04:24,014 --> 00:04:25,889 With just enough fruit. 110 00:04:25,891 --> 00:04:27,349 We need a beautiful drizzle of the coulis, 111 00:04:27,351 --> 00:04:29,810 And then we need a dusting of powdered sugar. 112 00:04:29,812 --> 00:04:33,230 And that is how you make a perfect stack of pancakes at my house. 113 00:04:34,024 --> 00:04:35,649 Amazing. They look great. 114 00:04:35,693 --> 00:04:37,150 - Really good. - Michael: They look so good. 115 00:04:37,152 --> 00:04:39,236 - I want to eat it. - ( laughs ) 116 00:04:39,321 --> 00:04:42,948 Give me some of that pancake. 117 00:04:42,950 --> 00:04:45,033 Right, now that you know how to make 118 00:04:45,119 --> 00:04:48,120 The most perfect pancakes, you'll need a spatula. 119 00:04:48,163 --> 00:04:50,664 So, all of you turn around and grab one behind you. 120 00:04:50,666 --> 00:04:53,625 - Contestants: Yes, chef. - Whatever color you get, that's what team you're on. 121 00:04:53,627 --> 00:04:56,128 - Yellow! - Blue! 122 00:04:56,171 --> 00:04:59,172 - Red, yes. - Hi, alfred. 123 00:04:59,216 --> 00:05:02,009 Find your teammate and get your new aprons on. 124 00:05:02,011 --> 00:05:03,302 Remy: I'm really excited I got alfred, 125 00:05:03,345 --> 00:05:05,137 Because he knows a lot about sugar. 126 00:05:05,180 --> 00:05:07,306 He's like, "I need sugar, I need sugar, ah, sugar rush." 127 00:05:07,349 --> 00:05:11,101 - Sugar. - I'm, like, so excited. 128 00:05:11,145 --> 00:05:12,894 All right, so, you have your teams. 129 00:05:12,896 --> 00:05:14,396 - Remy and alfred. - Yes. 130 00:05:14,398 --> 00:05:17,107 Asher and bryson. Michael and jordyn. 131 00:05:17,151 --> 00:05:19,026 - Michael jordan. - So cool. 132 00:05:19,028 --> 00:05:21,653 - Michael jordan. - Ah, I like it. 133 00:05:21,697 --> 00:05:23,697 Now, each team will have 15 minutes, tonight, 134 00:05:23,699 --> 00:05:27,284 To make as many stacks of pancakes as they can. 135 00:05:27,286 --> 00:05:31,872 And, remember, you need to meet our masterchef standards. 136 00:05:31,874 --> 00:05:33,623 Only the good stacks will count, understood? 137 00:05:33,667 --> 00:05:36,376 - Yes, chef! - The team with the most pancakes 138 00:05:36,462 --> 00:05:39,421 That pass our test will head up to the balcony... 139 00:05:39,423 --> 00:05:41,256 - Yes. - ...Where they'll be safe 140 00:05:41,300 --> 00:05:44,217 From tonight's upcoming elimination challenge. 141 00:05:44,303 --> 00:05:46,803 - Okay. - And, even better, they're gonna get to blast 142 00:05:46,805 --> 00:05:50,974 A bunch of pancake toppings on two judges of their choice. 143 00:05:51,018 --> 00:05:53,018 - Oh, yeah! - Yes! 144 00:05:53,020 --> 00:05:54,978 - Okay, yeah! - Oh, my gosh! 145 00:05:55,022 --> 00:05:57,147 Can it be gordon ramsay and gordon ramsay? 146 00:05:57,149 --> 00:05:59,399 - Yeah, exactly! - Gordon and tilly! 147 00:05:59,401 --> 00:06:01,151 What about the two blondes in the middle? 148 00:06:01,153 --> 00:06:03,862 - No! - No! 149 00:06:03,864 --> 00:06:06,406 - Come on! - You're blonde. 150 00:06:06,408 --> 00:06:08,033 Listen up, right, all of you, 151 00:06:08,118 --> 00:06:09,242 Head to your stations and figure out a plan. 152 00:06:09,286 --> 00:06:10,410 Come on, let's go, quick. 153 00:06:10,412 --> 00:06:12,245 - Run! - Don't let me down, guys. 154 00:06:12,289 --> 00:06:14,998 - Oh, gosh. - Okay, come on. 155 00:06:15,000 --> 00:06:16,875 - I'm gonna make them. - Your pancakes, yes! 156 00:06:16,877 --> 00:06:18,627 - You put the batter on the plate. - Yep. 157 00:06:18,670 --> 00:06:20,962 - So you're gonna be on the pancakes. - Wait, what? 158 00:06:21,006 --> 00:06:21,963 So, what are you gonna be doing? 159 00:06:22,007 --> 00:06:23,882 One, two, three, yellow team! 160 00:06:23,884 --> 00:06:25,884 - Oh! - ( bryson laughs ) 161 00:06:25,886 --> 00:06:27,177 Daphne: What just happened? 162 00:06:29,306 --> 00:06:31,264 He knocked him on the floor. 163 00:06:31,266 --> 00:06:35,894 - One, two, three. - Oh, my god! 164 00:06:35,938 --> 00:06:40,232 Okay, guys. The great "masterchef junior" pancake race starts... 165 00:06:43,612 --> 00:06:45,278 ...Now. 166 00:06:45,364 --> 00:06:47,864 - Go! Okay, come on, michael. - Spray these, too. 167 00:06:47,866 --> 00:06:49,649 No, asher, spray it, spray it. 168 00:06:49,651 --> 00:06:51,284 - Oh, shoot! - It's good. 169 00:06:51,328 --> 00:06:53,286 - Forgot. - Make sure you get, like, one spoonful. 170 00:06:53,372 --> 00:06:55,831 - Spray the other pan, too. - Way too much, way too much. 171 00:06:55,833 --> 00:06:58,875 - No, it isn't. - We're the dream team, okay? We got this. 172 00:06:58,877 --> 00:07:01,920 Remember, guys, pour from above so you get perfect circles. 173 00:07:01,922 --> 00:07:03,171 - Oh, no. - Here, I'll do the pancakes. 174 00:07:03,257 --> 00:07:05,006 You just help me flip 'em and stuff. 175 00:07:05,008 --> 00:07:06,466 The secret to these pancakes, we're all looking 176 00:07:06,510 --> 00:07:08,427 - For the consistency first. - That's right. Yup. 177 00:07:08,429 --> 00:07:10,470 Beautifully colored on the outside, light and fluffy in the middle. 178 00:07:10,472 --> 00:07:13,140 Remember, when they're done, you'll start seeing bubbles on top. 179 00:07:13,183 --> 00:07:15,058 - Those are bubbling. - Oh, yeah, that's beautiful. 180 00:07:15,144 --> 00:07:16,810 Nice, nice, let's go, we got this. 181 00:07:16,854 --> 00:07:18,437 - Asher: No empty griddles. - Perfect, look at that one. 182 00:07:18,439 --> 00:07:20,147 They look really good right there. 183 00:07:20,149 --> 00:07:21,398 Remy: Alfred, we have to get this griddle on. 184 00:07:21,400 --> 00:07:23,400 Alfred: Yep, I'm gonna do that. 185 00:07:23,402 --> 00:07:25,861 That pancake's not gonna be perfect. 186 00:07:25,863 --> 00:07:28,029 Here, oh, my god. 187 00:07:28,031 --> 00:07:29,865 We can't have sloppy pancakes. 188 00:07:29,867 --> 00:07:31,450 I am feeling stressed out, 189 00:07:31,452 --> 00:07:34,119 Even though pancakes are supposed to be fun to make. 190 00:07:34,163 --> 00:07:35,871 I'm bad at pancakes. 191 00:07:35,873 --> 00:07:38,373 Alfred, let's just go, okay? Keep going. 192 00:07:38,459 --> 00:07:40,083 Okay, got this. 193 00:07:40,169 --> 00:07:42,294 Jordyn, drizzle these with syrup and confectioner's sugar. 194 00:07:42,296 --> 00:07:44,296 - Okay? I got these. I got these. - Okay, thank you. 195 00:07:44,298 --> 00:07:46,998 - How do these look? - Okay. 196 00:07:47,009 --> 00:07:48,967 That one needs a little more time, 197 00:07:49,011 --> 00:07:51,303 - But all the rest are good. - All right. 198 00:07:51,305 --> 00:07:54,181 Asher: I think I'm gonna be more of the captain. 199 00:07:54,266 --> 00:07:57,142 I've been making pancakes as long as I can remember. 200 00:07:57,144 --> 00:07:59,811 Which is, like, four years. 201 00:07:59,855 --> 00:08:02,230 Okay, I'll start plating. Can you look at them? 202 00:08:02,274 --> 00:08:04,900 The plan is, bryson's gonna be flipping those pancakes 203 00:08:04,985 --> 00:08:07,277 And putting the batter on the griddle, 204 00:08:07,321 --> 00:08:10,363 And I'm gonna be topping it with our bananas 205 00:08:10,407 --> 00:08:12,782 And banana coulis and powdered sugar. 206 00:08:12,868 --> 00:08:15,410 - Those look amazing. Asher, good job. - Thank you. 207 00:08:15,412 --> 00:08:18,497 Guys, we're coming down to the last 10 minutes. 208 00:08:18,499 --> 00:08:19,873 Come on, guys, speed up. 209 00:08:19,917 --> 00:08:20,874 Jordyn, fill this one up really quick. 210 00:08:20,918 --> 00:08:22,167 Don't worry about that yet. 211 00:08:22,252 --> 00:08:24,377 - Fill this one up. - Okay. 212 00:08:24,379 --> 00:08:28,840 Alfred, you need to put some pancakes on this griddle. 213 00:08:28,884 --> 00:08:30,258 Alfred, alfred. 214 00:08:30,260 --> 00:08:32,043 Remy: It's really frustrating 215 00:08:32,045 --> 00:08:33,136 That alfred is not communicating with me. 216 00:08:33,138 --> 00:08:34,888 Alfred, we need to talk. 217 00:08:34,890 --> 00:08:37,182 The pancakes look, literally, like, a mess. 218 00:08:37,267 --> 00:08:38,892 - Oh, gosh. - Look at the blue team, 219 00:08:38,894 --> 00:08:41,228 They're not even talking now. 220 00:08:41,271 --> 00:08:43,021 - Dude, that wasn't sprayed. - I know. 221 00:08:43,106 --> 00:08:44,523 - Oh, no. - You've got to spray. 222 00:08:44,525 --> 00:08:45,482 Oh, dang it. 223 00:08:45,484 --> 00:08:47,150 We're having a meltdown right now 224 00:08:47,152 --> 00:08:48,434 And I'm feeling, like, really stressed out. 225 00:08:48,436 --> 00:08:50,403 Halfway! Just under seven minutes to go. 226 00:08:50,405 --> 00:08:53,865 We have to move faster, alfred. Keep flipping. 227 00:08:53,909 --> 00:08:56,284 Gordon: Flip, alfred, flip! 228 00:08:56,286 --> 00:08:57,953 Please flip, alfred, flip! 229 00:08:57,996 --> 00:09:00,205 ( muttering ) 230 00:09:11,343 --> 00:09:13,885 Remy: We have to move faster, alfred. Keep flipping. 231 00:09:13,971 --> 00:09:15,554 Gordon: Flip, alfred, flip! 232 00:09:15,597 --> 00:09:17,264 Aarón: Come on, alfred! 233 00:09:17,307 --> 00:09:19,266 - Good boy, alfred! - I'm flipping out, let's go. 234 00:09:19,309 --> 00:09:21,101 Gordon: That's it, alfred, well done. 235 00:09:21,103 --> 00:09:24,062 Alfred, we just have to keep talking and we could do it. 236 00:09:25,983 --> 00:09:28,233 Gordon: We're coming down to five minutes left. 237 00:09:28,277 --> 00:09:29,859 We've got to speed up, come on. 238 00:09:29,903 --> 00:09:31,820 Daphne: All right, guys, remember, 239 00:09:31,905 --> 00:09:33,697 - Every plate needs three perfect pancakes on it. - This good? 240 00:09:33,699 --> 00:09:36,116 These are dirty pancakes. We can't serve these. 241 00:09:36,118 --> 00:09:37,826 Jordyn: Yeah, we can't serve those, okay. 242 00:09:37,828 --> 00:09:41,746 We have to make a lot of pancakes. 243 00:09:41,790 --> 00:09:45,125 Oh, no, my gosh. I just broke one. 244 00:09:45,127 --> 00:09:47,076 Some of them are coming out ugly 245 00:09:47,129 --> 00:09:49,462 And some of them are ripping all over the place. 246 00:09:49,464 --> 00:09:51,006 ( groans ) 247 00:09:51,133 --> 00:09:53,425 Dang, I can't even-- I can't flip this. 248 00:09:54,845 --> 00:09:56,344 For some pancakes. 249 00:09:56,430 --> 00:09:57,887 Make sure you put the ugly one on the bottom. 250 00:09:57,931 --> 00:10:00,765 Okay. Oh, lord. 251 00:10:02,894 --> 00:10:04,352 Remy, what's happening over there? 252 00:10:04,396 --> 00:10:06,104 I'm doing more batch of pancakes. 253 00:10:06,148 --> 00:10:08,106 - We have to make it fast. - Okay. 254 00:10:08,150 --> 00:10:09,941 Yeah, those are good. You need to flip those. 255 00:10:09,985 --> 00:10:13,862 - Asher, fill up the griddle. - Daphne: Fill up the griddles, guys. 256 00:10:13,905 --> 00:10:16,114 - Gordon: Come on! - No empty griddles. 257 00:10:16,199 --> 00:10:18,158 That's what I'm getting to. 258 00:10:18,160 --> 00:10:20,035 - I need a plate, jordyn. - Got one. 259 00:10:20,078 --> 00:10:21,911 - Perfect. - Red team, michael and jordyn. 260 00:10:21,997 --> 00:10:23,705 Looks like jordyn's starting to decorate. 261 00:10:23,790 --> 00:10:28,918 - Are they looking good? - Jordyn: Yes, we got this. 262 00:10:29,004 --> 00:10:31,880 Bryson: All right, decorate. Let's go, you got this. Nice, nice, nice. 263 00:10:31,965 --> 00:10:33,798 - Remy, how's things looking? - Good! 264 00:10:33,800 --> 00:10:35,216 Blue team are working well. Finally, they're talking to each other. 265 00:10:35,260 --> 00:10:38,011 - I see that. - Gordon: Yeah. Really good. 266 00:10:38,013 --> 00:10:39,638 Tilly: They're getting into the swing of it and have a decent amount on their plates. 267 00:10:39,681 --> 00:10:41,014 - Daphne: They do. They did well. - Tilly: They're doing well. 268 00:10:41,016 --> 00:10:42,891 They have a lot of plates out. 269 00:10:42,934 --> 00:10:45,560 - Who knows if the pancakes are looking good or not, though? - Not decorating. 270 00:10:45,562 --> 00:10:48,021 ( grunts ) 271 00:10:48,023 --> 00:10:49,522 Gordon: 90 seconds to go! 272 00:10:49,524 --> 00:10:52,025 Alfred, let's go, go, go, go, go, go, go! 273 00:10:52,110 --> 00:10:53,443 Let's go, let's go, let's go. 274 00:10:53,487 --> 00:10:55,278 Here, plate this, plate this, plate this. 275 00:10:55,322 --> 00:10:58,281 - Just plate it. Worry about plating now, please. - Okay. 276 00:10:58,283 --> 00:11:01,034 We gotta prep 'em, we gotta prep 'em, let's go! 277 00:11:01,078 --> 00:11:02,619 - This one's burnt, I think. - Here, no, it's fine! 278 00:11:02,663 --> 00:11:05,288 - Help, help, help, michael. - Alfred, hurry, let's go. 279 00:11:05,290 --> 00:11:07,916 - Alfred, you forgot about this three-stack right here. - Yeah, no, alfred! 280 00:11:07,918 --> 00:11:10,377 - In the middle, the middle, the middle. - In front, alfred, in front. 281 00:11:10,420 --> 00:11:12,379 - Oh, man. - Right there, right there, all the way! 282 00:11:12,422 --> 00:11:13,963 - Right in front of you. - No, the plate, the plate. 283 00:11:14,007 --> 00:11:16,549 - Alfred, the plate! - Oh, man. 284 00:11:16,593 --> 00:11:19,010 - How long do we have? - 40 seconds. 285 00:11:19,054 --> 00:11:21,471 - Jordyn: Oh, lord. - Let's go, asher, finish up! 286 00:11:21,515 --> 00:11:24,099 Speed up, speed up! 287 00:11:24,101 --> 00:11:26,184 - Jeez, remy. - Okay, hurry, hurry, hurry. 288 00:11:26,269 --> 00:11:28,561 - Fix it, fix it, fix it. - Ten! 289 00:11:28,563 --> 00:11:30,855 Judges: Nine, eight, 290 00:11:30,857 --> 00:11:32,273 - Seven, six... - Go! 291 00:11:32,317 --> 00:11:34,067 - Hurry, hurry! - Five, four... 292 00:11:34,069 --> 00:11:37,362 - Come on! - ...Three, two, one! 293 00:11:37,364 --> 00:11:40,323 Time is up. Pancakes down. 294 00:11:40,367 --> 00:11:42,492 Yes! Nice job. 295 00:11:42,494 --> 00:11:43,827 ( both laugh ) 296 00:11:43,829 --> 00:11:46,204 We have this. We did really good. 297 00:11:46,248 --> 00:11:47,997 This is the only plate that was messed up. 298 00:11:47,999 --> 00:11:51,292 - Yeah. - Look it, we did a lot. 299 00:11:51,378 --> 00:11:55,255 Two, four, six, eight, 10, 12, 14. 300 00:11:55,298 --> 00:11:56,840 - 14. - We did pretty good. 301 00:11:56,883 --> 00:11:59,342 Right, well done. 302 00:11:59,386 --> 00:12:00,969 The judges are gonna go around to each of your stations 303 00:12:00,971 --> 00:12:03,430 And take a much deeper look and count 304 00:12:03,473 --> 00:12:07,142 Just how many perfect stacks of pancakes you've made. 305 00:12:07,144 --> 00:12:09,060 Let's start with the red team, shall we, judges? 306 00:12:10,605 --> 00:12:12,355 I'm nervous. 307 00:12:16,278 --> 00:12:18,653 Red team. How do you guys think you did? 308 00:12:18,655 --> 00:12:19,988 - Really good. - I think we did really good. 309 00:12:19,990 --> 00:12:22,365 Looks like you completed 14 plates. 310 00:12:22,367 --> 00:12:24,451 And we'll see how many actually count. 311 00:12:24,494 --> 00:12:27,287 Okay. 312 00:12:27,372 --> 00:12:28,997 That's a nice drizzle of coulis here. 313 00:12:29,040 --> 00:12:30,999 But this one has a little bit of a pool 314 00:12:31,001 --> 00:12:33,084 Of coulis here at the bottom. 315 00:12:33,128 --> 00:12:34,836 Yeah, some of them are upside down, right? 316 00:12:34,880 --> 00:12:37,422 You want the nice caramelized side up. 317 00:12:37,466 --> 00:12:41,176 Thank you very much. 318 00:12:44,055 --> 00:12:47,298 Yellow team, bryson and asher. 319 00:12:47,309 --> 00:12:50,226 So, it looks like you guys made 14 plates. 320 00:12:50,270 --> 00:12:53,313 The question is, are they up to the masterchef standards? 321 00:12:53,398 --> 00:12:57,150 - Let's take a good look. - Beautiful and look how nice, round. 322 00:12:57,152 --> 00:12:58,443 This is a good one right here, guys. 323 00:12:58,445 --> 00:12:59,903 Nice and consistent. 324 00:12:59,946 --> 00:13:01,029 Such a shame, bryson, asher, look. 325 00:13:01,114 --> 00:13:03,156 This one's got no color on there. 326 00:13:03,158 --> 00:13:04,866 And you know, no color, no flavor, right? 327 00:13:04,868 --> 00:13:05,992 - Yeah. - Yes, chef. 328 00:13:06,036 --> 00:13:07,368 But, with that being said, gentlemen, 329 00:13:07,370 --> 00:13:09,829 There is some really spot-on pancakes. 330 00:13:09,873 --> 00:13:10,830 - Thank you. - Good job, guys. 331 00:13:10,874 --> 00:13:13,166 Thank you. 332 00:13:16,630 --> 00:13:18,379 Theirs look really good. 333 00:13:18,423 --> 00:13:22,175 Blue team, looks like you've got 17 pancake stacks. 334 00:13:24,304 --> 00:13:26,137 - A lot of pancakes. Looks great. - This one looks good. 335 00:13:26,181 --> 00:13:27,806 - Really nice. - Beautiful color on those. 336 00:13:27,808 --> 00:13:30,391 Daphne: Well, who did the modern art installation here? 337 00:13:30,393 --> 00:13:32,977 - This is wild. - I don't know. 338 00:13:33,063 --> 00:13:36,147 And, look, you can see how that's still undercooked there. 339 00:13:36,149 --> 00:13:38,316 That's not what miss daphne demoed right? 340 00:13:38,401 --> 00:13:42,570 And look at the shape of it. Were we rushing here? 341 00:13:42,656 --> 00:13:45,281 You guys can really see how you've got the nice drizzles here 342 00:13:45,325 --> 00:13:48,368 And then slowly it starts to be way too much. 343 00:13:48,411 --> 00:13:50,995 But you did complete the most plates. 344 00:13:50,997 --> 00:13:54,207 - Right? Thank you, guys. - Nice job, thank you. 345 00:13:57,420 --> 00:13:59,796 - We got this. - Gordon: Right, well done. 346 00:13:59,798 --> 00:14:04,968 After a very close inspection, we have a final result. 347 00:14:04,970 --> 00:14:07,804 And the good news for the winning two 348 00:14:07,806 --> 00:14:11,641 Is that you're catapulted straight into the top five. 349 00:14:11,685 --> 00:14:14,143 - We got this. - Everyone, please make your way 350 00:14:14,145 --> 00:14:16,646 Down to the front, let's go. 351 00:14:16,690 --> 00:14:19,399 Michael: I think me and jordyn have a chance at winning. 352 00:14:19,401 --> 00:14:22,402 We communicated, we cooperated, 353 00:14:22,445 --> 00:14:26,114 And, best of all, we put out amazing pancakes. 354 00:14:26,157 --> 00:14:28,283 Now, blue team, alfred and remy, 355 00:14:28,285 --> 00:14:32,537 You made 17 plates of pancake stacks. 356 00:14:32,581 --> 00:14:34,956 But it's not just about the quantity. 357 00:14:35,000 --> 00:14:37,292 We said it's all about the quality. 358 00:14:37,335 --> 00:14:41,254 And so seven of those pancake stacks 359 00:14:41,298 --> 00:14:44,257 - Made our standards. - Good job. 360 00:14:44,259 --> 00:14:47,218 Yellow team, asher and bryson, 361 00:14:47,262 --> 00:14:52,223 You created 14 stacks of pancakes. 362 00:14:52,267 --> 00:14:56,269 And nine of them passed the test. 363 00:14:56,271 --> 00:14:59,314 - Let's go. - Well done. 364 00:14:59,357 --> 00:15:05,153 You are in first place right now with nine perfect stacks. 365 00:15:05,196 --> 00:15:07,864 And then, finally, the red team, michael and jordyn. 366 00:15:07,866 --> 00:15:12,243 Overall, you completed 14 stacks. 367 00:15:13,705 --> 00:15:17,498 You need to beat the yellow team's nine perfect plates. 368 00:15:17,500 --> 00:15:20,335 Red team, you got... 369 00:15:33,558 --> 00:15:36,351 Yellow team, you are in first place right now 370 00:15:36,353 --> 00:15:40,063 With nine perfect stacks of pancakes. 371 00:15:40,649 --> 00:15:44,025 Red team, you got... 372 00:15:48,114 --> 00:15:49,906 - Ten perfect plates! - ( squealing ) 373 00:15:49,908 --> 00:15:52,700 Red team, congratulations. Well done! 374 00:15:52,786 --> 00:15:55,161 The good news is that both of you are safe from elimination. 375 00:15:55,163 --> 00:15:57,914 - Yes! - And you are officially 376 00:15:57,999 --> 00:16:00,041 Both in the top five of "masterchef junior." 377 00:16:00,126 --> 00:16:01,876 - Congratulations to you both. - Both: Thank you. 378 00:16:01,878 --> 00:16:04,045 Right, now, for the moment of truth. 379 00:16:04,130 --> 00:16:06,130 - Who's getting splattered? - Gordon. 380 00:16:06,174 --> 00:16:07,924 It should not be me. I'm the scariest. 381 00:16:07,926 --> 00:16:10,760 - Gordon. - Tilly or daphne? 382 00:16:10,845 --> 00:16:13,346 - Aarón? - ( groans ) 383 00:16:13,348 --> 00:16:14,973 And... 384 00:16:15,016 --> 00:16:17,308 - Gordon. - Yes! 385 00:16:17,352 --> 00:16:19,978 - Good choice, good choice! - You. 386 00:16:20,021 --> 00:16:21,145 - ( aarón groans ) - all right, kids, come on up. 387 00:16:21,272 --> 00:16:24,899 Bring out the pancake blaster 5,000. 388 00:16:24,901 --> 00:16:27,026 - Oh! - No! 389 00:16:27,112 --> 00:16:30,321 - Oh, my goodness. - Wow. 390 00:16:30,323 --> 00:16:33,032 I don't even care about not winning right now. 391 00:16:34,911 --> 00:16:37,578 If it was me, I would have picked chef aarón and tilly. 392 00:16:37,697 --> 00:16:40,915 Chef gordon, if you're watching this, it wasn't me. 393 00:16:40,917 --> 00:16:42,959 All right, guys, you're gonna need these. 394 00:16:43,003 --> 00:16:44,711 Oh, what? 395 00:16:44,796 --> 00:16:46,087 - Come on, tilly, out of the way. - Tilly: Put them on. 396 00:16:46,172 --> 00:16:49,924 Let's go! ( laughing ) 397 00:16:49,968 --> 00:16:53,553 Dude, I mean... Jordyn, I like you, right? 398 00:16:53,596 --> 00:16:56,014 This was an expensive t-shirt, please. 399 00:16:56,057 --> 00:16:58,266 - Who cares? - What? 400 00:16:58,309 --> 00:17:01,894 - I'll give you a car! - I can't even drive yet. 401 00:17:01,896 --> 00:17:05,857 Three, two, one! 402 00:17:05,900 --> 00:17:09,235 ( laughing, squealing ) 403 00:17:14,034 --> 00:17:16,951 Oh, my god. 404 00:17:16,995 --> 00:17:19,704 - Ugh. - Wait, can I get the slow-mo replay? 405 00:17:25,587 --> 00:17:28,421 That was so ridiculous! 406 00:17:28,465 --> 00:17:29,756 Ugh. 407 00:17:29,841 --> 00:17:31,340 What a mess you've made in here. 408 00:17:31,384 --> 00:17:32,884 Aarón: Oh, man. 409 00:17:32,886 --> 00:17:37,055 Gordon used to have nice hair. Used to. 410 00:17:37,098 --> 00:17:42,185 All right, red team. Please head up to the balcony where you are now safe. 411 00:17:42,187 --> 00:17:46,314 Enjoy a lovely ice cream sundae treat while you're up there. 412 00:17:46,399 --> 00:17:49,275 All right, everyone else, go put on your white aprons. 413 00:17:49,319 --> 00:17:53,029 In just a moment, you'll be facing an elimination challenge. 414 00:17:53,031 --> 00:17:54,280 Go get ready, guys. 415 00:17:54,365 --> 00:17:56,282 And why don't you guys go get cleaned up? 416 00:17:56,284 --> 00:17:58,117 - Let's go. - Thank you. 417 00:17:58,161 --> 00:18:00,411 Michael, jordyn. My goodness, me. 418 00:18:00,455 --> 00:18:04,248 - You guys are naughty. - Man, that was very naughty, indeed. 419 00:18:06,377 --> 00:18:08,336 All right, come on, guys. Come back in. 420 00:18:08,379 --> 00:18:11,964 - Whoo, man. - ( laughs ) 421 00:18:12,008 --> 00:18:14,092 Okay, kids, it is time 422 00:18:14,135 --> 00:18:16,844 For another fun-filled sweet treat 423 00:18:16,846 --> 00:18:18,846 That we love to eat at my house. 424 00:18:18,848 --> 00:18:23,684 You're all gonna have to make delicious ice cream desserts. 425 00:18:23,686 --> 00:18:26,270 Oh, no, I'm making a full ice cream dessert. 426 00:18:26,314 --> 00:18:28,898 I have never made ice cream before 427 00:18:28,983 --> 00:18:31,025 And I'm not good with most desserts. 428 00:18:31,111 --> 00:18:34,904 Now, listen closely. You'll have 75 minutes 429 00:18:34,989 --> 00:18:37,448 To make your fully composed dessert dish. 430 00:18:37,492 --> 00:18:38,866 Yes, 75. 431 00:18:38,868 --> 00:18:40,159 It could be a profiterole, 432 00:18:40,161 --> 00:18:43,996 A pie, or even a gourmet ice cream sandwich. 433 00:18:44,040 --> 00:18:47,166 Get it right, and you are heading into the top five. 434 00:18:47,168 --> 00:18:51,546 Get it wrong, and we have to say goodbye to you tonight. 435 00:18:51,589 --> 00:18:54,048 Make sure that is not you, is that clear? 436 00:18:54,134 --> 00:18:57,885 - Yes, chef! - Right, your time starts now! 437 00:18:57,971 --> 00:18:59,762 Let's go! 438 00:18:59,764 --> 00:19:01,389 - Let's go, let's go, let's go! - Ow! 439 00:19:01,391 --> 00:19:03,850 All right, michael, jordyn, go grab your sundaes. 440 00:19:03,893 --> 00:19:05,810 - Enjoy, you earned 'em. - Both: Yay! 441 00:19:05,812 --> 00:19:10,773 - Where's the unsalted butter? - I need peaches. 442 00:19:10,817 --> 00:19:12,984 Where are the pecans at? Where are the pecans at? I need the pecans. 443 00:19:13,027 --> 00:19:14,277 - Cinnamon. - I need eggs. 444 00:19:14,279 --> 00:19:16,070 I need this, that's for sure. 445 00:19:16,072 --> 00:19:20,533 This challenge is hard because it's not just about making ice cream, 446 00:19:20,577 --> 00:19:23,286 It's a whole ice cream dessert that you have to make. 447 00:19:23,329 --> 00:19:26,998 And I think since I'm from the pacific northwest, 448 00:19:27,041 --> 00:19:31,335 That I'm gonna make a campfire ice cream dish. 449 00:19:31,337 --> 00:19:33,796 Marshmallows. 450 00:19:33,798 --> 00:19:35,298 Sometimes we go camping 451 00:19:35,300 --> 00:19:38,342 Out in the middle of the forest, 452 00:19:38,386 --> 00:19:40,011 And it's really fun. 453 00:19:40,054 --> 00:19:42,180 When the judges taste my dish, 454 00:19:42,182 --> 00:19:43,764 I hope they feel like they're camping 455 00:19:43,850 --> 00:19:45,308 With me and my family. 456 00:19:46,144 --> 00:19:47,393 Ooh, that's good. 457 00:19:51,733 --> 00:19:54,308 - Michael: Alfred, how you doing? - I'm doing good. 458 00:19:54,310 --> 00:19:56,986 My grandparents used to have dairy cows, 459 00:19:57,030 --> 00:19:59,030 And I live on a farm, 460 00:19:59,115 --> 00:20:00,823 So I need to do well in this challenge 461 00:20:00,867 --> 00:20:02,241 'cause I know milk, 462 00:20:02,285 --> 00:20:05,119 I know dairy cows, and I know cows. 463 00:20:07,874 --> 00:20:09,498 The honey tastes delicious. 464 00:20:15,256 --> 00:20:17,757 Gordon: We're coming up to ten minutes gone. 465 00:20:17,842 --> 00:20:21,052 Just over 65 minutes to go. 466 00:20:21,054 --> 00:20:22,303 Alfred: Oh, my gosh. 467 00:20:22,305 --> 00:20:24,222 Tonight, they've got a unique opportunity 468 00:20:24,224 --> 00:20:26,224 To inject some real excitement across these ice creams. 469 00:20:26,267 --> 00:20:28,392 - We just don't want to see vanilla. - No. 470 00:20:28,436 --> 00:20:30,978 Tilly: And we haven't seen a dessert from anyone yet, 471 00:20:31,022 --> 00:20:32,730 So it's very different to what they're used to, 472 00:20:32,732 --> 00:20:35,107 And we can really see a different side of their cooking. 473 00:20:37,528 --> 00:20:38,986 Mm, tasty. 474 00:20:39,030 --> 00:20:40,321 Ice cream is so challenging, 475 00:20:40,323 --> 00:20:41,864 So you gotta get the texture right, 476 00:20:41,866 --> 00:20:42,865 You've gotta get the flavor right. 477 00:20:42,867 --> 00:20:44,742 It really is like a science. 478 00:20:44,786 --> 00:20:47,161 Aarón: Right, you can over-whip it or over-churn it. 479 00:20:47,247 --> 00:20:50,122 Gordon: It needs to be perfected before it gets frozen 480 00:20:50,166 --> 00:20:52,250 Because you can't add anything to it 481 00:20:52,293 --> 00:20:54,293 The minute it's gone in the blast chiller. 482 00:20:54,295 --> 00:20:57,046 Bryson: Come on, butter. Melt, melt, melt, melt. 483 00:20:57,048 --> 00:21:01,175 Fifteen minutes gone. We have 60 minutes on the clock. 484 00:21:01,261 --> 00:21:03,261 Guys, you've got to set the ice cream 485 00:21:03,304 --> 00:21:06,764 In the freezer quick, quick, quick. 486 00:21:06,766 --> 00:21:08,391 Remy: Ah, there we go. 487 00:21:08,393 --> 00:21:10,726 Guys, look. Alfred's got the goggles on. 488 00:21:10,728 --> 00:21:12,395 - Oh, wow. - So he's starting his ice cream. 489 00:21:12,397 --> 00:21:14,563 - That's good. - Aarón: Nice and easy, nice and easy. 490 00:21:14,649 --> 00:21:16,223 Tilly: Tonight, they're gonna churn their ice cream 491 00:21:16,225 --> 00:21:18,526 With liquid nitrogen so it kind of fast-tracks it 492 00:21:18,528 --> 00:21:21,153 And they have more time to work on their dessert. 493 00:21:21,197 --> 00:21:24,740 - Wow. - Safety first. 494 00:21:24,742 --> 00:21:27,827 Alfred: Making ice cream is difficult with liquid nitrogen 495 00:21:27,829 --> 00:21:32,790 'cause you don't want it to be too hard or too soft. 496 00:21:32,834 --> 00:21:34,458 I feel like a mad scientist. 497 00:21:34,460 --> 00:21:36,961 It's now time to make 498 00:21:37,046 --> 00:21:38,296 Thy ice cream! 499 00:21:38,298 --> 00:21:43,175 ( laughing maniacally, coughing ) 500 00:21:43,177 --> 00:21:46,095 - Alfred, how is it going? - Good. 501 00:21:46,180 --> 00:21:50,016 - What you making? - I'm making a corn flake crusted pecan ice cream 502 00:21:50,101 --> 00:21:53,060 With brûléed bananas and a spicy honey. 503 00:21:53,062 --> 00:21:54,854 Are you just adding the pecans into the ice cream? 504 00:21:54,897 --> 00:21:56,689 Yeah, when they're nice and cold, 505 00:21:56,733 --> 00:21:58,566 - So they don't melt the ice cream. - Got ya. 506 00:21:58,651 --> 00:22:01,610 And if I have time, I will do whipped cream. 507 00:22:01,612 --> 00:22:03,321 I'm not sure if you need the whipped cream. 508 00:22:03,323 --> 00:22:05,323 - Okay. - You look like a pro, alfred. 509 00:22:05,366 --> 00:22:07,992 It looks like you've done this before. 510 00:22:07,994 --> 00:22:09,118 Your goggles have gone a little bit foggy. 511 00:22:09,162 --> 00:22:11,078 Are you okay? Can you see me? 512 00:22:11,080 --> 00:22:14,290 - Yeah, okay, that's better. Excellent. - There he is, under there. 513 00:22:14,334 --> 00:22:17,835 Good, right, let's get that set in the blast chiller, okay? 514 00:22:17,920 --> 00:22:19,712 - Mm-hmm. - Okay, good man. 515 00:22:21,132 --> 00:22:24,133 - ( beeps ) - all right, there we go. 516 00:22:24,135 --> 00:22:26,844 Asher: I got this. 517 00:22:26,888 --> 00:22:29,922 - Right. - Remy, tell us what you're making 518 00:22:29,974 --> 00:22:31,599 And what ice cream you're doing. 519 00:22:31,601 --> 00:22:35,311 So, I'm making chocolate peanut butter cookie palooza 520 00:22:35,313 --> 00:22:37,313 With peanut butter chocolate ice cream. 521 00:22:37,315 --> 00:22:39,565 That sounds delicious. What's in your cookie? 522 00:22:39,567 --> 00:22:43,527 - It's potato chips. - What? Wait. What, what, what, wait. 523 00:22:43,529 --> 00:22:45,321 - What? - Why'd you put in the potato chips and pretzels? 524 00:22:45,323 --> 00:22:47,573 - Is that for the salt? - It's for the crunch and for the salt. 525 00:22:47,658 --> 00:22:50,284 Wow, okay, I've never had a cookie like this, remy. 526 00:22:50,286 --> 00:22:52,787 I'm very excited about that. 527 00:22:52,789 --> 00:22:54,622 You ready for the liquid nitrogen? 528 00:22:54,707 --> 00:22:56,707 Okay, girl, here we go. Have you done this before? 529 00:22:56,709 --> 00:23:00,044 - No, but I've seen it before, like on tiktok. - Please be careful. 530 00:23:00,046 --> 00:23:03,297 - Got your goggles? - Okay, be careful, please, yes? 531 00:23:03,299 --> 00:23:07,009 - I'm excited about this. - Ooh! 532 00:23:07,053 --> 00:23:08,761 Aye-yai-yai, remy, careful. 533 00:23:08,846 --> 00:23:10,012 Too much went in there. You okay? 534 00:23:10,014 --> 00:23:11,347 How did that do that? 535 00:23:11,391 --> 00:23:12,848 It didn't go on you, did it? You all good? 536 00:23:12,892 --> 00:23:14,683 - No. - Okay, it's all good. 537 00:23:14,769 --> 00:23:17,311 - Nice and slow with that, okay? - Gentle, there you go. 538 00:23:17,355 --> 00:23:18,938 Let's go. 539 00:23:18,981 --> 00:23:21,357 I'm scared. 540 00:23:21,359 --> 00:23:22,191 Uh-oh. 541 00:23:25,154 --> 00:23:27,029 Asher needs to add more liquid nitrogen. 542 00:23:27,031 --> 00:23:29,240 - Yeah, like a lot more. - He needs a lot. 543 00:23:29,283 --> 00:23:32,493 Okay, now the hard part. 544 00:23:32,495 --> 00:23:35,246 This is so stressful! 545 00:23:36,374 --> 00:23:37,873 Oh, no! 546 00:23:37,917 --> 00:23:40,751 - What happened? - Come on. 547 00:23:40,795 --> 00:23:42,461 Michael: His pecans, they're smoking. 548 00:23:42,463 --> 00:23:43,963 They're burnt, I think. 549 00:23:43,965 --> 00:23:47,049 Oh, goodness. Oh, no, this is not good. 550 00:23:47,126 --> 00:23:51,011 My pecans are burnt, and this cannot happen. 551 00:23:51,055 --> 00:23:53,013 I need to put those in the ice cream, 552 00:23:53,099 --> 00:23:56,851 And I do not have time to make 'em again. 553 00:23:56,894 --> 00:23:58,769 ( grunts ) 554 00:23:58,855 --> 00:24:02,148 Oh, no, it's burnt. Yeah, it's burnt. 555 00:24:02,191 --> 00:24:05,359 If I don't get this right, then I could go home. 556 00:24:05,445 --> 00:24:07,361 Come on. Dang it! 557 00:24:20,710 --> 00:24:22,543 Oh, no, this is not good. 558 00:24:22,545 --> 00:24:25,754 Oh, no, it's burnt. Yeah, it's burnt. 559 00:24:25,756 --> 00:24:29,717 Bryson: I'm freaking out right now. My pecans are burnt, 560 00:24:29,719 --> 00:24:32,553 And you do not want burnt taste in your ice cream. 561 00:24:32,597 --> 00:24:36,265 So I tried to find the good ones to put it in my ice cream, 562 00:24:36,267 --> 00:24:40,019 And I'm hoping that the pecans do not bring the dish down. 563 00:24:40,104 --> 00:24:42,354 Whew, oh, goodness. 564 00:24:42,440 --> 00:24:43,856 Ooh, dang. 565 00:24:43,900 --> 00:24:47,193 - How are you doing, bryson? - Not good. 566 00:24:49,030 --> 00:24:52,698 Gordon: Half an hour gone, 45 minutes remaining. 567 00:24:52,742 --> 00:24:54,492 Let's go, guys. Shall we? 568 00:24:55,995 --> 00:24:57,870 Come on, you got this. 569 00:24:57,914 --> 00:25:00,164 Asher, mijo, you good to go? 570 00:25:00,166 --> 00:25:04,752 - Guys, hello. - Asher, what is in that bowl of magic? 571 00:25:04,795 --> 00:25:09,298 So, it's vanilla and a roasted marshmallow ice cream. 572 00:25:09,300 --> 00:25:11,342 - What a good idea. - Let me help you out, buddy. 573 00:25:11,427 --> 00:25:12,885 - Are you feeling happy with it? - Yeah. 574 00:25:12,887 --> 00:25:14,011 Where did this idea come from? 575 00:25:14,013 --> 00:25:15,179 I love to go camping, 576 00:25:15,223 --> 00:25:16,847 And I love making s'mores, 577 00:25:16,891 --> 00:25:18,182 So I thought it would be a great idea. 578 00:25:18,267 --> 00:25:20,518 - Such a cool idea. - Pat it down. 579 00:25:20,561 --> 00:25:21,852 Are you gonna run it to the freezer? 580 00:25:21,896 --> 00:25:23,729 - Yeah. - Run to the freezer, okay? 581 00:25:23,731 --> 00:25:25,731 All right, let's taste it while we're here, shall we? 582 00:25:25,733 --> 00:25:27,358 Ooh! 583 00:25:27,360 --> 00:25:29,151 Oh. 584 00:25:29,237 --> 00:25:31,362 - That is delicious. - I think I'm gonna steal that idea. 585 00:25:31,364 --> 00:25:33,155 - I know, totally stealing it. - That's brilliant. 586 00:25:33,199 --> 00:25:35,991 We're stealing your idea, asher, this is genius. 587 00:25:35,993 --> 00:25:37,243 Is it like a cookie, what is it? 588 00:25:37,286 --> 00:25:38,953 It's a chocolate cake, 589 00:25:38,996 --> 00:25:41,539 And it's a chocolate ganache. 590 00:25:41,541 --> 00:25:43,666 And how do you make sure your cake's not overcooked? 591 00:25:43,709 --> 00:25:46,293 If the cake tester comes out clean, then I know it's ready. 592 00:25:46,295 --> 00:25:48,879 That's true. It'll keep cooking though, a little bit 593 00:25:48,881 --> 00:25:50,881 When you pull it out of the oven, so make sure you don't let it dry out. 594 00:25:50,883 --> 00:25:52,132 Where are you going? 595 00:25:52,176 --> 00:25:54,426 I need to get heavy cream. 596 00:25:54,470 --> 00:25:56,762 He's a maniac. 597 00:25:56,764 --> 00:25:58,681 - I'm back, I'm back. - Okay. 598 00:25:58,683 --> 00:26:00,766 All right, so in your ganache, you're gonna use heavy cream. 599 00:26:00,810 --> 00:26:04,895 And also I need to make a graham cracker crumble. 600 00:26:04,981 --> 00:26:06,855 - Nice. - Ooh, delicious. 601 00:26:06,899 --> 00:26:08,899 - I need a tray. - You gotta-- okay-- 602 00:26:08,901 --> 00:26:11,026 - I'll be back really quick. - Okay. 603 00:26:11,028 --> 00:26:12,695 I'm worried he doesn't like us. 604 00:26:12,738 --> 00:26:15,864 Look at that there. What's bryson doing? 605 00:26:15,866 --> 00:26:17,700 Looks like he's-- no, no, no. 606 00:26:17,702 --> 00:26:21,787 Thanks, jordyn. See, jordyn just offers it. Just. 607 00:26:21,831 --> 00:26:23,539 - Michael's a detective. - What's he doing down there? 608 00:26:23,541 --> 00:26:24,915 - Yeah, come on, man. - I already ate my cherries. 609 00:26:24,959 --> 00:26:27,459 - Nope. - I love those cherries. 610 00:26:29,338 --> 00:26:31,088 Come on. 611 00:26:32,508 --> 00:26:34,842 - Perfect. - Wow. 612 00:26:34,885 --> 00:26:36,510 - Bryson. - Yes, ma'am? 613 00:26:36,554 --> 00:26:37,886 You know what we haven't heard about in a long time? 614 00:26:37,888 --> 00:26:39,555 Cheese curd. Where'd he go? 615 00:26:39,640 --> 00:26:41,724 Oh, he's still here. You're talking with him right now. 616 00:26:41,767 --> 00:26:44,268 Okay, what's going on over here? 617 00:26:44,270 --> 00:26:49,732 I'm making a peach compote with pecan ice cream... 618 00:26:51,027 --> 00:26:53,777 - And cornbread at the bottom. - Yum! 619 00:26:53,863 --> 00:26:55,571 All right, so how are you gonna cook these peaches now? 620 00:26:55,656 --> 00:26:58,282 I'm going to sauté 'em with a little bit of cinnamon 621 00:26:58,284 --> 00:27:01,026 And regular sugar, and it's gonna caramelize them. 622 00:27:01,037 --> 00:27:02,536 - Yeah. - To make them good and brown. 623 00:27:02,538 --> 00:27:04,955 - Sounds delicious. - Thank you so much, chef. 624 00:27:04,957 --> 00:27:07,541 And then you're gonna have some texture by way of the candied pecans? 625 00:27:07,585 --> 00:27:09,793 Mm-hmm, a little bit of candied pecans. 626 00:27:09,795 --> 00:27:11,503 - These look a little bit burnt to me. - Yes, chef. 627 00:27:11,547 --> 00:27:13,297 I think it's worth redoing these, right? 628 00:27:13,332 --> 00:27:15,758 'cause it's gonna turn your whole ice cream really bitter. 629 00:27:15,801 --> 00:27:19,136 - Are these already in your ice cream? - Yes, ma'am. 630 00:27:19,138 --> 00:27:21,930 But I picked out the pecans that weren't as burnt. 631 00:27:21,932 --> 00:27:23,682 Yeah, that's good, it's a smart move. 632 00:27:23,726 --> 00:27:26,477 All right, very good. Good stuff, bryson, keep it going. 633 00:27:28,731 --> 00:27:29,772 Okay. 634 00:27:29,774 --> 00:27:31,231 Ooh! 635 00:27:33,277 --> 00:27:35,277 Bryson: How you feeling, asher? What you making? 636 00:27:35,279 --> 00:27:37,896 I'm making my chocolate cake right now. 637 00:27:37,898 --> 00:27:39,156 Bryson: Nice! 638 00:27:39,158 --> 00:27:43,494 We are down to the last 20 minutes, guys, yes? 639 00:27:43,496 --> 00:27:45,871 Whoa, that looks good. 640 00:27:45,915 --> 00:27:48,999 Looks like remy made a whipped cream. 641 00:27:49,001 --> 00:27:51,835 She's tasting it. 642 00:27:51,879 --> 00:27:53,796 - She's like, "yeah, that's good. That's good." - "ooh, that's good." 643 00:27:53,798 --> 00:27:57,966 - Looks like alfred's also made a whipped cream. - Jordyn: Yeah. 644 00:27:57,968 --> 00:28:00,886 - Alfred: Mm, tasty. - Michael: Everything's looking amazing! 645 00:28:00,971 --> 00:28:02,763 Jordyn: Yeah, it looks delicious. 646 00:28:02,807 --> 00:28:07,309 We're down to our last eight minutes. Come on, guys. 647 00:28:07,311 --> 00:28:08,852 This is where it counts. Come on, focus. 648 00:28:08,896 --> 00:28:12,022 - Oh, my goodness. - Banana. 649 00:28:12,024 --> 00:28:13,691 All I need is one banana. 650 00:28:13,693 --> 00:28:15,984 Gordon: There she goes again, remy, multitasking. 651 00:28:16,028 --> 00:28:17,945 Jordyn: Beautiful, remy. 652 00:28:17,947 --> 00:28:21,281 Now, remy's gonna do this chocolate peanut butter ice cream. 653 00:28:21,325 --> 00:28:24,201 - Delicious. - Tilly: She's got a skillet cookie. 654 00:28:24,203 --> 00:28:27,329 I mean, remy's literally throwing the kitchen sink at this dish. 655 00:28:27,331 --> 00:28:29,915 It does look like she's trying to do multiple layers, 656 00:28:30,000 --> 00:28:31,291 Multiple places where you could mess up 657 00:28:31,335 --> 00:28:32,876 And things you want to get right. 658 00:28:32,878 --> 00:28:36,088 ( gasps ) it's baked enough. 659 00:28:37,466 --> 00:28:39,967 Yum, yum, and yummy. 660 00:28:40,010 --> 00:28:42,177 Asher-- what's he doing, asher? 661 00:28:42,263 --> 00:28:45,013 So he's doing a very kind of elevated take on s'mores. 662 00:28:45,015 --> 00:28:48,100 He has a toasted marshmallow ice cream, chocolate cake underneath. 663 00:28:48,185 --> 00:28:51,019 - Gordon: Wow. - You know, sometimes asher's a little bit ambitious 664 00:28:51,105 --> 00:28:53,522 And maybe oversteps his ability, 665 00:28:53,566 --> 00:28:55,733 So hopefully he can rein himself in. 666 00:28:55,735 --> 00:28:57,234 Asher: Perfect. 667 00:28:57,278 --> 00:28:58,986 Jordyn: How are you doing, bryson? 668 00:28:59,029 --> 00:29:01,029 Bryson: Good, getting some pecans ready. 669 00:29:01,115 --> 00:29:03,741 Bryson is gonna do roasted pecan ice cream 670 00:29:03,784 --> 00:29:05,033 Over a skillet cornbread. 671 00:29:05,119 --> 00:29:06,535 - Cornbread? - Yes. 672 00:29:06,537 --> 00:29:08,704 He did scorch his first batch of pecans, 673 00:29:08,706 --> 00:29:10,539 - Which I think, you know, there were some to save. - Damn. 674 00:29:10,541 --> 00:29:12,708 So he put the less burnt ones into the ice cream. 675 00:29:12,793 --> 00:29:16,253 But now he needs to remake the pecans for his garnish. 676 00:29:16,297 --> 00:29:18,547 So he's trying to work on that now. 677 00:29:18,549 --> 00:29:21,300 Aarón: Alfred, he has-- is that banana? 678 00:29:21,343 --> 00:29:24,136 Wow, yeah, roasting banana. He is going all out. 679 00:29:24,138 --> 00:29:27,556 Imagine an ice cream dipped in corn flakes. 680 00:29:27,600 --> 00:29:29,141 I think we've also seen him, you know, 681 00:29:29,143 --> 00:29:30,809 Get out the ingredients for a spicy honey. 682 00:29:30,853 --> 00:29:34,021 - Ooh. - Adds a different layer to this kind of dessert. 683 00:29:34,106 --> 00:29:36,273 But if he starts incorporating too many things in there, 684 00:29:36,275 --> 00:29:39,860 It may not be a dessert that is as cohesive as it could be. 685 00:29:39,862 --> 00:29:41,862 - Yeah. - Whoo. 686 00:29:41,864 --> 00:29:43,363 I should go grab that. 687 00:29:43,365 --> 00:29:44,490 I've got this. 688 00:29:46,035 --> 00:29:47,743 Gordon: Coming down to 90 seconds to go. 689 00:29:47,787 --> 00:29:49,161 Dang it! 690 00:29:49,205 --> 00:29:50,537 Gordon: It's time to get your ice creams 691 00:29:50,539 --> 00:29:53,207 Out of the blast chiller and onto the plate. 692 00:29:53,292 --> 00:29:55,083 We have to go, come on. 693 00:29:55,127 --> 00:29:56,835 Jordyn: You got this, y'all. 694 00:29:56,879 --> 00:29:59,129 Alfred: Come on, come on! 695 00:29:59,965 --> 00:30:02,257 Come on, bryson. 696 00:30:02,301 --> 00:30:03,884 Asher: Oh, that's perfect. 697 00:30:03,928 --> 00:30:06,345 Gordon: 30 seconds, come on, let's go! 698 00:30:06,347 --> 00:30:07,346 The heck? 699 00:30:09,266 --> 00:30:11,099 Aarón: There you go, alfred. 700 00:30:11,143 --> 00:30:13,018 Daphne: Oh, he's giving us three scoops, my goodness. 701 00:30:13,020 --> 00:30:16,021 15 seconds to go! Come on, remy. 702 00:30:16,023 --> 00:30:17,147 - Daphne: Nice! - Aarón: You got it, remy. 703 00:30:17,149 --> 00:30:19,525 - Let's go! - Oh, my goodness. 704 00:30:19,568 --> 00:30:20,984 Michael: Bryson, it's looking great. 705 00:30:21,028 --> 00:30:24,780 - Ten... - Nine, eight, seven... 706 00:30:24,865 --> 00:30:27,115 Six, five, four... 707 00:30:27,159 --> 00:30:29,284 ...Three, two, one! 708 00:30:29,328 --> 00:30:30,452 - That's it! - And hands in the air! 709 00:30:30,496 --> 00:30:31,703 Well done. 710 00:30:33,499 --> 00:30:35,165 Well done. 711 00:30:35,251 --> 00:30:39,127 - Asher, your cake looks amazing. - Thank you! 712 00:30:39,129 --> 00:30:41,547 - That, that was stressful. - Whoo! 713 00:30:41,590 --> 00:30:45,551 My ice cream, when I tasted it, was delicious. 714 00:30:45,594 --> 00:30:51,682 But the one thing is bananas and the whipped topping might be a bit too much. 715 00:30:51,725 --> 00:30:55,102 I did the cows proud, and I'm hoping I don't go home 716 00:30:55,145 --> 00:30:56,895 So I don't have to go chase more cows. 717 00:30:56,897 --> 00:30:58,230 ( imitates buzzer ) 718 00:31:08,450 --> 00:31:10,951 Right, tonight, you each had to make 719 00:31:10,995 --> 00:31:13,537 A delicious ice cream dessert. 720 00:31:13,539 --> 00:31:16,331 Now, we're gonna taste everyone's dishes. 721 00:31:16,333 --> 00:31:19,960 For one of you, sadly, this will be the last time 722 00:31:20,004 --> 00:31:22,754 You cook inside the masterchef kitchen. 723 00:31:22,756 --> 00:31:24,464 First up, remy. 724 00:31:24,466 --> 00:31:27,259 ( applause ) 725 00:31:27,261 --> 00:31:29,636 My skillet cookie looks amazing, 726 00:31:29,722 --> 00:31:30,888 But I feel like the star 727 00:31:30,890 --> 00:31:32,890 Was supposed to be the ice cream. 728 00:31:32,933 --> 00:31:35,017 And it's slaying. 729 00:31:35,060 --> 00:31:37,269 I think I got this in the bag. 730 00:31:37,271 --> 00:31:39,438 Remy, tell us what the dessert is 731 00:31:39,523 --> 00:31:42,524 And what's the flavor of that ice cream? 732 00:31:42,568 --> 00:31:45,193 I've made a peanut butter chocolate ice cream 733 00:31:45,195 --> 00:31:47,154 With a chocolate peanut butter skillet cookie, 734 00:31:47,197 --> 00:31:49,781 Garnished with whipped cream, a peanut butter ganache, 735 00:31:49,867 --> 00:31:51,533 And a chocolate ganache. 736 00:31:51,535 --> 00:31:54,119 I think this is, like, a fun take on an ice cream sandwich. 737 00:31:54,163 --> 00:31:55,704 You've got this delicious cookie underneath 738 00:31:55,789 --> 00:31:58,665 And it looks like it's gonna be a great mouthful. 739 00:31:58,709 --> 00:32:03,128 - Thank you. - Now, how long did you bake the cookie for? 740 00:32:03,130 --> 00:32:04,504 Like, 20 minutes. 741 00:32:06,884 --> 00:32:08,216 Beautiful texture. 742 00:32:12,014 --> 00:32:15,682 Listen, the ice cream is delicious. 743 00:32:15,684 --> 00:32:18,560 The combination between that chocolate base ice cream 744 00:32:18,646 --> 00:32:22,022 And that amazing peanut butter, it's smooth, it's rich. 745 00:32:22,024 --> 00:32:23,148 The only thing I'd do differently 746 00:32:23,150 --> 00:32:25,651 Is just cook this cookie 747 00:32:25,694 --> 00:32:28,028 Two or three minutes less in the skillet, 748 00:32:28,030 --> 00:32:30,656 So it's just a touch gooey in the center. 749 00:32:30,699 --> 00:32:32,991 But, apart from that, young lady, well done. 750 00:32:33,035 --> 00:32:34,284 Thank you so much. 751 00:32:34,286 --> 00:32:35,661 Remy, what I love about the cookie 752 00:32:35,663 --> 00:32:38,038 Is you get a bit of saltiness and sweetness, 753 00:32:38,040 --> 00:32:39,581 And it really balances it out, 754 00:32:39,667 --> 00:32:43,043 - So I think you've done a great job tonight. - Thank you. 755 00:32:43,045 --> 00:32:45,462 I definitely get that chocolate peanut butter is your favorite combo. 756 00:32:45,506 --> 00:32:47,673 - Yeah. - But I don't think you need the ganache. 757 00:32:47,675 --> 00:32:49,841 I understand wanting to finish it with something, 758 00:32:49,843 --> 00:32:53,136 But you have absolutely outdone yourself in 75 minutes. 759 00:32:53,138 --> 00:32:55,138 - Really awesome. - Well done, young lady. 760 00:32:55,140 --> 00:32:57,766 Back to your station, please. Really good. 761 00:32:58,894 --> 00:33:01,144 - Nice job, remy. - Thank you. 762 00:33:01,146 --> 00:33:05,023 - Next up, alfred. - You got this! 763 00:33:05,109 --> 00:33:09,069 Please, ice cream god, aka cows. 764 00:33:12,157 --> 00:33:13,156 ( echoing ) ...Ever. 765 00:33:13,242 --> 00:33:14,825 ( echoing ) please! 766 00:33:14,910 --> 00:33:19,788 I made a corn flake-crusted candied pecan ice cream 767 00:33:19,832 --> 00:33:23,041 With spicy honey, brûléed bananas, and a bit of whipped cream. 768 00:33:23,127 --> 00:33:24,543 Alfred, this looks amazing. 769 00:33:24,545 --> 00:33:25,877 I know it's gonna have a lot of texture, 770 00:33:25,879 --> 00:33:27,504 Which I'm excited about. 771 00:33:27,506 --> 00:33:29,131 You know, hopefully, there's not too much of that honey, 772 00:33:29,133 --> 00:33:30,882 'cause you were very generous on that, 773 00:33:30,884 --> 00:33:33,010 So we'll see how it tastes. But it looks very interesting. 774 00:33:33,012 --> 00:33:34,177 Is it honey and hot sauce? 775 00:33:34,263 --> 00:33:35,721 Are they separate or mixed into one? 776 00:33:35,764 --> 00:33:37,097 They're mixed into one. 777 00:33:44,565 --> 00:33:47,357 Alfred, I really like what you've done with the corn flakes. 778 00:33:47,359 --> 00:33:50,277 There's a bit of saltiness to counterbalance the sweetness. 779 00:33:50,279 --> 00:33:52,154 I love the pecans inside the ice cream. 780 00:33:52,156 --> 00:33:54,031 Kind of changes the texture up a little bit, 781 00:33:54,116 --> 00:33:55,907 I loved it. 782 00:33:55,993 --> 00:33:58,118 Alfred, the hot sauce honey takes over 783 00:33:58,162 --> 00:34:00,162 And actually mars some of the beautiful work 784 00:34:00,164 --> 00:34:01,872 You did with the ice cream, okay? 785 00:34:01,915 --> 00:34:02,956 But, I'm telling you, the ice cream 786 00:34:03,000 --> 00:34:04,875 Is a home run, man. 787 00:34:04,877 --> 00:34:07,044 Alfred, the ice cream tastes really good. 788 00:34:07,129 --> 00:34:10,130 But I'm trying to imagine this as a dish, 789 00:34:10,132 --> 00:34:14,009 'cause it's several components of other desserts. 790 00:34:14,011 --> 00:34:17,095 It's definitely you on a plate, okay? Thank you. 791 00:34:20,309 --> 00:34:23,769 Michael: Yeah, alfred! Good job, alfred! 792 00:34:23,771 --> 00:34:25,437 All right, so, next up, asher. 793 00:34:25,481 --> 00:34:28,065 ( applause ) 794 00:34:31,862 --> 00:34:37,949 So, I made a marshmallow ice cream with a chocolate ganache, 795 00:34:37,993 --> 00:34:41,286 Roasted strawberries, chocolate cake, 796 00:34:41,288 --> 00:34:44,998 And graham cracker crumble. 797 00:34:45,042 --> 00:34:47,709 I think the plate on wooden platter 798 00:34:47,795 --> 00:34:51,296 Is a really interesting way to tie in that story of the campfire. 799 00:34:51,298 --> 00:34:53,173 Ice cream looks good. I'm excited to taste. 800 00:34:53,258 --> 00:34:56,009 - Shall we? - Yes. 801 00:34:56,011 --> 00:34:57,427 You toasted the marshmallow, right? 802 00:34:57,462 --> 00:35:00,764 And I also toasted the strawberries. 803 00:35:10,818 --> 00:35:13,318 The ice cream is some of the best I've ever tasted. 804 00:35:13,362 --> 00:35:16,154 I am obsessed with this toasted marshmallow flavor. 805 00:35:16,198 --> 00:35:18,949 It's rich, it has that wonderful smoky flavor to it. 806 00:35:18,951 --> 00:35:21,660 - You have absolutely knocked it out of the park. - Thank you. 807 00:35:21,703 --> 00:35:23,995 You took a very rustic idea, like camping, 808 00:35:23,997 --> 00:35:25,956 But you made it elegant, at the same time. 809 00:35:25,999 --> 00:35:28,125 It's the most creative version of ice cream I've tasted tonight. 810 00:35:28,168 --> 00:35:31,002 - Thank you. - Young man, the ice cream is delicious. 811 00:35:31,004 --> 00:35:33,171 It is really creamy. 812 00:35:33,257 --> 00:35:34,756 I love the idea of the strawberries as well, 813 00:35:34,758 --> 00:35:35,966 They've been roasted. 814 00:35:36,009 --> 00:35:37,843 Just remind me how old you are again. 815 00:35:37,928 --> 00:35:39,761 - Eight. - Are you sure you're eight? 816 00:35:39,763 --> 00:35:41,304 - Yeah. - You're not lying, right? 817 00:35:41,348 --> 00:35:43,098 No. 818 00:35:44,184 --> 00:35:46,393 Do you want a bite? 819 00:35:46,436 --> 00:35:47,686 - No! Back to your station, young man! - Aw! 820 00:35:47,729 --> 00:35:49,604 Well done. 821 00:35:51,650 --> 00:35:54,359 - Bryson: Asher, good job. - Beautiful, asher. 822 00:35:56,155 --> 00:35:57,821 Daphne: Okay, the last dish-- 823 00:35:57,865 --> 00:36:00,740 Bryson, please bring up your ice cream. 824 00:36:00,742 --> 00:36:03,118 - Wow! - That looks so good! 825 00:36:03,162 --> 00:36:06,663 I'm not completely sure if there are burnt pecans in the ice cream, 826 00:36:06,748 --> 00:36:11,126 So I'm hoping my ice cream won't be bitter. 827 00:36:11,170 --> 00:36:15,630 I made a pecan ice cream with peach compote 828 00:36:15,674 --> 00:36:20,093 On top of a cornbread, and caramelized pecans on top. 829 00:36:20,137 --> 00:36:23,471 Bryson, this to me, looks like a very hearty, wholesome dessert. 830 00:36:23,473 --> 00:36:26,016 The peaches look like they've got delicious flavor. 831 00:36:26,018 --> 00:36:27,893 I can't wait to get a big spoonful. 832 00:36:27,895 --> 00:36:29,728 - Thank you. - Shall we? 833 00:36:29,730 --> 00:36:31,688 Why cornbread, though? 834 00:36:31,732 --> 00:36:34,149 I mean, in the south, you gotta have cornbread. 835 00:36:34,234 --> 00:36:36,234 - Yep. - Exactly. 836 00:36:37,696 --> 00:36:40,155 Daphne: Bryson, there was that moment where the pecans 837 00:36:40,157 --> 00:36:41,740 Seem to have gotten a little bit burned. 838 00:36:41,742 --> 00:36:43,158 What happened there? 839 00:36:43,160 --> 00:36:44,576 I end up using the ones that looked-- 840 00:36:44,661 --> 00:36:48,246 Actually the better ones in that ice cream. 841 00:36:48,290 --> 00:36:50,248 Bryson, who taught you how to cook? 842 00:36:50,292 --> 00:36:53,001 - My dad. - I gotta be honest with you, right? 843 00:36:53,045 --> 00:36:55,128 You know, I've seen you cook so well on the grill. 844 00:36:55,130 --> 00:36:59,341 But I'm disappointed with this. 845 00:36:59,343 --> 00:37:01,343 ( gasps ) 846 00:37:12,231 --> 00:37:14,022 Bryson, who taught you how to cook? 847 00:37:14,024 --> 00:37:17,984 - My dad. - I'm disappointed with this. 848 00:37:17,986 --> 00:37:20,028 ( gasps ) 849 00:37:20,030 --> 00:37:23,907 I'm disappointed that dad can't taste it, 850 00:37:23,992 --> 00:37:26,201 'cause it is fricking delicious. 851 00:37:26,203 --> 00:37:27,160 Yes. 852 00:37:27,246 --> 00:37:28,620 You got me a little nervous there. 853 00:37:28,664 --> 00:37:31,122 I'm telling you, the peaches are in abundance. 854 00:37:31,166 --> 00:37:34,417 It's like a cobbler gone mad. Ice cream's delicious. 855 00:37:34,503 --> 00:37:36,419 But the cornbread, with all that syrup 856 00:37:36,463 --> 00:37:38,004 From the peaches and the ice cream 857 00:37:38,048 --> 00:37:40,915 And the pecans-- I like it, bud. 858 00:37:40,926 --> 00:37:43,510 - Seriously, really good job. - Thank you. 859 00:37:43,553 --> 00:37:45,679 Bryson, this is a celebration of the south. 860 00:37:45,722 --> 00:37:47,514 And I love how much caramelization you've got on those peaches. 861 00:37:47,557 --> 00:37:50,016 You transformed them to something completely different. 862 00:37:50,102 --> 00:37:52,769 - Unbelievable. - Thank you. 863 00:37:52,813 --> 00:37:56,523 I got a little burnt pecan in mine, a little charred. 864 00:37:56,566 --> 00:37:59,150 But we're calling it smoked, and I kinda like it like that. 865 00:37:59,152 --> 00:38:01,778 - Well done. - Thank you. 866 00:38:01,822 --> 00:38:03,238 - Good job. - Well done, bryson. 867 00:38:03,282 --> 00:38:05,615 - Well done. - Nice job, bryson. 868 00:38:05,659 --> 00:38:06,700 Bryson: Thank you. 869 00:38:08,829 --> 00:38:10,245 What an amazing job. 870 00:38:10,247 --> 00:38:13,415 You four have given us a lot to discuss. 871 00:38:13,500 --> 00:38:16,293 All of you, please make your way down to the front. 872 00:38:17,337 --> 00:38:19,337 Excuse us. 873 00:38:23,969 --> 00:38:25,969 - Wow, we said ice cream. - Tough. 874 00:38:26,013 --> 00:38:27,512 And, man, we were spoiled for choice. 875 00:38:27,556 --> 00:38:29,764 Remy's, that cookie with the peanut butter. 876 00:38:29,766 --> 00:38:31,766 Her ice cream, for me, was perfect. 877 00:38:31,810 --> 00:38:33,643 But I don't think it needs the cream or the ganache. 878 00:38:33,645 --> 00:38:35,812 The ganache was almost too much peanut butter. 879 00:38:35,856 --> 00:38:38,023 Daphne: Yeah, I thought the cookie was well executed, 880 00:38:38,066 --> 00:38:39,524 But it missed the molten element, 881 00:38:39,568 --> 00:38:40,984 Which is sort of the beauty of a skillet cookie. 882 00:38:41,028 --> 00:38:43,570 - It was overcooked. - It was overcooked. 883 00:38:43,572 --> 00:38:45,655 I have to say, bryson's, I just fell in love with. 884 00:38:45,699 --> 00:38:47,782 - Aarón: Oh, my lord. - The cornbread was a sponge, 885 00:38:47,826 --> 00:38:49,659 - And he took the time to puncture it... - Exactly. 886 00:38:49,703 --> 00:38:51,828 ...To make sure all that good juice got in there. 887 00:38:51,872 --> 00:38:53,038 What do we think about alfred? 888 00:38:53,123 --> 00:38:55,165 Alfred, you know, it was good. 889 00:38:55,167 --> 00:38:57,667 - Just delicious, but-- - the honey chili syrup had no business there. 890 00:38:57,711 --> 00:39:00,128 - It needed something to bring it together. - Yeah. 891 00:39:00,130 --> 00:39:03,048 - Asher's. - Didn't you feel like you were at a campfire? 892 00:39:03,091 --> 00:39:05,258 - Yes. - In washington? And artful. 893 00:39:05,260 --> 00:39:06,968 It reminded me of a dessert we'd see in the finale. 894 00:39:07,012 --> 00:39:09,471 - Mm! - No, I'm scared. 895 00:39:13,518 --> 00:39:17,228 Right, tonight, you four treated us to some incredible desserts. 896 00:39:17,230 --> 00:39:20,398 But the judges felt there was two dishes tonight 897 00:39:20,400 --> 00:39:22,984 That really stood out for all the right reasons. 898 00:39:22,986 --> 00:39:24,736 And those were made by... 899 00:39:30,118 --> 00:39:34,245 ...Bryson and asher. Congratulations. 900 00:39:34,289 --> 00:39:37,874 - Yeah! - You are both in the top five. 901 00:39:37,876 --> 00:39:39,918 Make your way up to the balcony, please. 902 00:39:39,920 --> 00:39:41,628 Great job. Well done. 903 00:39:41,713 --> 00:39:43,338 - Thank you. - Thank you. 904 00:39:46,259 --> 00:39:49,010 Now, remy and alfred, sadly both your desserts 905 00:39:49,096 --> 00:39:51,888 Fell a little short on the challenge tonight, 906 00:39:51,890 --> 00:39:54,891 And, after a very long discussion, 907 00:39:54,893 --> 00:39:56,601 We're all in agreeance. 908 00:39:58,271 --> 00:40:01,231 The young cook that'll be leaving 909 00:40:01,274 --> 00:40:04,234 And heading home tonight is... 910 00:40:09,324 --> 00:40:11,116 ...Alfred. 911 00:40:11,118 --> 00:40:13,159 Remy, please say goodbye to alfred 912 00:40:13,203 --> 00:40:16,830 - And make your way upstairs. - You did so good. 913 00:40:16,915 --> 00:40:18,123 Gordon: Oh, alfred. 914 00:40:18,166 --> 00:40:22,127 The caramelized bananas with the whipped cream 915 00:40:22,129 --> 00:40:23,253 Was a bit of an afterthought, 916 00:40:23,296 --> 00:40:25,713 And we felt that the hot honey sauce 917 00:40:25,757 --> 00:40:27,132 Was a little bit of a mystery. 918 00:40:27,175 --> 00:40:29,759 But, do you know we've fallen in love with? 919 00:40:29,845 --> 00:40:33,179 You. 920 00:40:33,223 --> 00:40:34,848 I'm gonna miss the passion for cooking 921 00:40:34,850 --> 00:40:36,891 And the zest for life. 922 00:40:36,893 --> 00:40:40,019 The character, the incredibly polite, 923 00:40:40,105 --> 00:40:43,231 Funny, witty, smart young man. 924 00:40:43,233 --> 00:40:45,567 I'm gonna miss you, my man. 925 00:40:45,569 --> 00:40:47,110 Alfred, you're gonna get yourself together 926 00:40:47,154 --> 00:40:50,697 And I'm gonna get myself together. 927 00:40:50,782 --> 00:40:56,119 'cause I adore you. I think you're amazing, and I am... 928 00:40:56,163 --> 00:40:58,955 Alfred, you're just-- you're amazing. 929 00:40:58,999 --> 00:41:02,750 You're unapologetically you. 930 00:41:02,794 --> 00:41:03,960 And I just think that's beautiful. 931 00:41:03,962 --> 00:41:05,587 I'm really gonna miss you, bud, 932 00:41:05,672 --> 00:41:06,713 And I'm really proud of you. 933 00:41:06,715 --> 00:41:10,341 Top six. Top six. Incredible. 934 00:41:13,513 --> 00:41:15,722 Come up here and give us a hug, come on. 935 00:41:15,765 --> 00:41:17,599 Come on, big man. 936 00:41:17,642 --> 00:41:18,850 Come here. 937 00:41:18,852 --> 00:41:20,852 Oh, buddy, I'm gonna miss you. 938 00:41:20,896 --> 00:41:23,146 I'm gonna miss you, you know that? 939 00:41:23,231 --> 00:41:25,773 You did a great job. I'm so proud of you. 940 00:41:25,817 --> 00:41:29,110 Alfred: It's been a big deal for me to be on "masterchef" 941 00:41:29,154 --> 00:41:31,154 Because I have learned that I'm a good cook 942 00:41:31,198 --> 00:41:33,114 And not an idiot sandwich. 943 00:41:33,158 --> 00:41:35,450 - Alfred, do you need help? - No. 944 00:41:38,121 --> 00:41:41,122 But I'm going to miss all the people I've met. 945 00:41:41,124 --> 00:41:43,249 As we say, "chow down." 946 00:41:43,251 --> 00:41:45,835 Gordon: "as we say, 'chow down.'" thank you. 947 00:41:45,879 --> 00:41:47,962 I've learned so much from gordon. 948 00:41:48,006 --> 00:41:49,506 Come on, man, you've got this. 949 00:41:49,508 --> 00:41:51,090 Alfred: And I don't want to leave him. 950 00:41:51,134 --> 00:41:52,717 Alfred, anyone seen alfred? Oh, there you are. 951 00:41:52,761 --> 00:41:54,093 I want to take him to north dakota. 952 00:41:54,095 --> 00:41:55,762 - One more thing, gordon. - Yes? 953 00:41:55,847 --> 00:41:56,971 You want a race to the door? 954 00:41:57,015 --> 00:42:00,767 Let's go. Get down, get down here. 955 00:42:00,852 --> 00:42:02,852 I'm judging down here. 956 00:42:02,938 --> 00:42:04,646 You're going that way, I'm going this way. 957 00:42:04,689 --> 00:42:05,980 Aarón: Yeah, you're gonna hurt your back, gordon, come on. 958 00:42:06,024 --> 00:42:07,148 Are you read-- what! Hold on. 959 00:42:07,192 --> 00:42:10,818 - Ready? - On your marks, set, go! 960 00:42:10,862 --> 00:42:13,238 - Go on, alfred! Go on, alfred! - ( overlapping chatter ) 961 00:42:13,281 --> 00:42:16,658 - Gordon, gordon, gordon! - Yes, alfred, go! Go, alfred! 962 00:42:17,702 --> 00:42:19,827 - ( cheering ) - yay! 963 00:42:19,829 --> 00:42:20,870 - Really? - Bye! 964 00:42:20,872 --> 00:42:22,956 - Yay, alfred! - Bye, alfred! 965 00:42:22,999 --> 00:42:25,625 - Bye! - You did so good! 966 00:42:29,297 --> 00:42:31,631 - Gordon: Next time... - It's a time machine! 967 00:42:31,749 --> 00:42:33,091 - Bye, guys. - Say, goodbye! 968 00:42:33,176 --> 00:42:35,885 - Bye! - ...We're taking a trip through time. 969 00:42:35,887 --> 00:42:36,970 - ( buzzes ) - ( screams ) 970 00:42:37,013 --> 00:42:39,013 ( whirring ) 971 00:42:39,015 --> 00:42:41,015 - ( screaming ) - oh, my god! 972 00:42:41,101 --> 00:42:43,226 I told you this was a bad idea! 973 00:42:43,228 --> 00:42:45,937 You have to take these dishes from your past 974 00:42:45,981 --> 00:42:49,983 - And turn them into dishes from your future. - Shoot, shoot, shoot. 975 00:42:50,026 --> 00:42:51,526 - Pressure's on. - A little bit. 976 00:42:51,528 --> 00:42:53,695 But on the journey to the semi-finals... 977 00:42:53,780 --> 00:42:56,489 - Stop! - ...One young home cook will be left behind. 978 00:42:56,575 --> 00:42:59,033 - I'm crunching a little bit of dirt. - Tilly: There's nothing worse. 979 00:42:59,119 --> 00:43:00,994 ( groans ) what a shame. 77460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.