Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,210
Previously on Lucifer...
2
00:00:02,252 --> 00:00:04,296
You're the Lord of Hell,
for crying out loud.
3
00:00:04,338 --> 00:00:06,757
I'm retired, Maze.
I've got nothing but time.
4
00:00:06,799 --> 00:00:07,800
How could you possibly help me?
5
00:00:07,842 --> 00:00:09,301
I have the ability
6
00:00:09,343 --> 00:00:11,136
to draw out
people's forbidden desires.
7
00:00:11,178 --> 00:00:13,472
I got it. The name,
the whole Lucifer thing,
8
00:00:13,514 --> 00:00:14,974
and desire's like
your superpower.
9
00:00:15,014 --> 00:00:16,684
It's more like a gift
from God, really.
10
00:00:16,725 --> 00:00:18,560
I saw Lucifer do some things
that I can't explain.
11
00:00:18,602 --> 00:00:20,395
Is Lucifer a magician?
12
00:00:20,437 --> 00:00:22,481
That's sort of
what I'm trying to figure out.
13
00:00:22,523 --> 00:00:26,025
You were once the brightest
of all of God's angels.
14
00:00:26,067 --> 00:00:27,026
And now,
15
00:00:27,068 --> 00:00:28,988
your time here on Earth
16
00:00:29,029 --> 00:00:30,489
is affecting you, dear brother.
17
00:00:30,531 --> 00:00:31,490
You're changing.
18
00:00:31,532 --> 00:00:33,116
My life is change.
19
00:00:33,158 --> 00:00:34,409
What are you doing here?
20
00:00:34,451 --> 00:00:36,662
Ooh, how's your ex?
Detective Douche?
21
00:00:36,704 --> 00:00:39,164
You like working with
the detective, don't you?
22
00:00:39,206 --> 00:00:40,958
I told you,
I'm good at punishing people.
23
00:00:41,000 --> 00:00:43,544
Nay, I'm the best
at punishing bad people.
24
00:00:43,585 --> 00:00:45,546
Yeah, well, I think
you don't just enjoy
25
00:00:45,587 --> 00:00:47,339
punishing the bad guys.
26
00:00:47,381 --> 00:00:48,674
I think you're
starting to like
27
00:00:48,716 --> 00:00:52,051
seeking justice
for the good ones.
28
00:00:54,513 --> 00:00:56,431
♪ ♪
29
00:01:00,644 --> 00:01:04,732
♪ The trees stood like knives ♪
30
00:01:04,773 --> 00:01:11,405
♪ And claimed us for their own ♪
31
00:01:11,446 --> 00:01:17,786
♪ I'm sold down the river ♪
32
00:01:17,828 --> 00:01:23,918
♪ Before I knew I had enough ♪
33
00:01:23,959 --> 00:01:26,127
♪ Before I knew ♪
34
00:01:26,169 --> 00:01:29,381
(gunshot)
♪ I'd sink deeper ♪
35
00:01:31,800 --> 00:01:36,095
♪ Than where you'll stop... ♪
36
00:01:36,137 --> 00:01:39,058
(grunting)
37
00:01:39,098 --> 00:01:40,517
He's the Devil!
38
00:01:40,559 --> 00:01:42,061
He's the Devil!
39
00:01:42,101 --> 00:01:43,437
♪ Stop ♪
40
00:01:43,478 --> 00:01:46,023
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
41
00:01:48,442 --> 00:01:49,526
♪ Stop ♪
42
00:01:49,568 --> 00:01:52,529
♪ Stop, stop, stop. ♪
43
00:01:54,782 --> 00:01:56,700
(clattering)
44
00:02:07,878 --> 00:02:09,797
♪ ♪
45
00:02:24,686 --> 00:02:25,938
(thump)
(gasps)
46
00:02:25,980 --> 00:02:27,230
Lucifer?
47
00:02:28,148 --> 00:02:29,483
Well,
48
00:02:29,524 --> 00:02:31,735
good morning, Detective.
49
00:02:33,320 --> 00:02:36,031
What the hell
are you doing here?
50
00:02:36,073 --> 00:02:39,034
Setting the table.
You broke into my house?
51
00:02:39,076 --> 00:02:40,119
Yes, well,
I hope you don't mind,
52
00:02:40,160 --> 00:02:41,453
but I made a little brekkie.
53
00:02:41,495 --> 00:02:42,621
You were taking forever
in the shower.
54
00:02:42,663 --> 00:02:43,998
What do you do in there?
55
00:02:44,039 --> 00:02:45,874
You are unbelievable!
56
00:02:45,916 --> 00:02:48,627
Oh, thank you, but it's you
who should take the compliment.
57
00:02:48,669 --> 00:02:51,212
Really kept things up since Hot
Tub High School, haven't we?
58
00:02:51,254 --> 00:02:52,464
Ding-dong.
59
00:02:52,506 --> 00:02:54,133
(sighs) I want to shoot you.
60
00:02:54,173 --> 00:02:55,342
Tease. Do it.
61
00:02:55,383 --> 00:02:56,802
I'm immortal, remember?
62
00:02:56,844 --> 00:02:58,219
Uh, do you have any truffle oil?
63
00:02:58,261 --> 00:03:01,056
Lucifer,
get out of my house now.
64
00:03:01,098 --> 00:03:02,891
We haven't eaten yet.
Out.
65
00:03:02,933 --> 00:03:04,309
Well, don't we need
to discuss the next case?
66
00:03:04,351 --> 00:03:06,394
There is no next case.
67
00:03:06,436 --> 00:03:07,312
What?
Out.
68
00:03:07,354 --> 00:03:09,106
We're already late, so let's go.
69
00:03:09,148 --> 00:03:10,149
Lucifer!
70
00:03:10,189 --> 00:03:11,942
Yeah.
71
00:03:11,984 --> 00:03:13,485
What in God's name
are you doing here?
72
00:03:13,527 --> 00:03:14,987
Nothing in his name.
Here on my own, actually.
73
00:03:15,029 --> 00:03:16,155
BEATRICE:
Did you and Mommy
74
00:03:16,195 --> 00:03:17,031
have a sleepover?
75
00:03:17,072 --> 00:03:19,240
CHLOE:
No. No.
76
00:03:19,282 --> 00:03:20,575
Absolutely not, no.
77
00:03:20,617 --> 00:03:21,869
What are you guys
doing here anyway?
78
00:03:21,910 --> 00:03:24,287
She left her bird report here.
79
00:03:24,329 --> 00:03:25,664
BEATRICE:
Want to see?
80
00:03:25,706 --> 00:03:28,083
Um, not really.
Here, have a snack, child.
81
00:03:30,044 --> 00:03:32,046
Are you sleeping
with this idiot?
82
00:03:32,087 --> 00:03:34,631
She hasn't had the pleasure,
unfortunately, no.
83
00:03:36,133 --> 00:03:38,385
Okay, everybody out.
Trixie has to get to school.
84
00:03:38,426 --> 00:03:40,428
I got to get to work.
Come on, out, please.
85
00:03:40,470 --> 00:03:42,764
No, no, no, no, no,
you can't throw me out again.
86
00:03:42,806 --> 00:03:44,265
Again?
87
00:03:44,307 --> 00:03:45,517
So this is a habit.
88
00:03:45,559 --> 00:03:47,310
Yes, shocking, isn't it?
89
00:03:47,352 --> 00:03:49,354
No.
Never been thrown out
of anywhere before in my life.
90
00:03:49,396 --> 00:03:50,647
Well, except for Heaven,
of course.
91
00:03:51,899 --> 00:03:54,068
Fine, fine, fine, fine.
92
00:03:54,109 --> 00:03:55,694
But somebody please flip
the omelet
93
00:03:55,736 --> 00:03:56,862
if it's not already ruined.
94
00:03:56,904 --> 00:03:58,363
Hey, Dan, I'm...
95
00:03:58,405 --> 00:04:00,115
Really, Chloe?
96
00:04:00,157 --> 00:04:02,659
I'm disappointed in you.
97
00:04:06,747 --> 00:04:09,541
♪ Oh ♪
98
00:04:09,583 --> 00:04:12,627
♪ Oh, oh ♪
99
00:04:12,669 --> 00:04:15,881
♪ Oh ♪
100
00:04:15,923 --> 00:04:19,051
♪ Oh, oh ♪
101
00:04:19,093 --> 00:04:21,011
♪ Black is the Devil,
dark is the night... ♪
102
00:04:21,053 --> 00:04:23,222
Good. Right, you're here.
Um, I need to chat.
103
00:04:23,263 --> 00:04:24,347
Lucifer, we don't
have an appointment.
104
00:04:24,389 --> 00:04:25,224
Something very
disturbing's just happened.
105
00:04:25,265 --> 00:04:26,892
It's horrific, really.
106
00:04:26,934 --> 00:04:28,476
Uh, for the second time,
107
00:04:28,518 --> 00:04:29,978
I've been thrown out
of a woman's house.
108
00:04:30,020 --> 00:04:31,105
Okay, sorry, uh, Lu...
109
00:04:31,146 --> 00:04:32,856
I mean,
I'm starting to wonder
110
00:04:32,898 --> 00:04:34,775
if the detective has some sort
of biological dysfunction.
111
00:04:34,816 --> 00:04:36,401
Lucifer.
'Cause, I mean, I appeal
112
00:04:36,443 --> 00:04:38,153
to the virile urge in all women.
113
00:04:38,195 --> 00:04:39,863
Certainly, well, certainly you
can attest to that, can't you?
114
00:04:39,905 --> 00:04:41,907
Uh, Lucifer, stop.
115
00:04:41,949 --> 00:04:43,491
Yes, of course, sorry.
Payment first.
116
00:04:43,533 --> 00:04:46,120
Uh, no. No, no, no,
no, no, no. No! No!
117
00:04:46,161 --> 00:04:47,495
Hmm?
118
00:04:47,537 --> 00:04:50,749
Lucifer, this
is George.
119
00:04:52,292 --> 00:04:53,627
George, Lucifer.
120
00:04:53,668 --> 00:04:55,587
Lucifer, George.
121
00:04:55,629 --> 00:04:58,298
(chuckles softly)
122
00:04:58,339 --> 00:04:59,800
Oops.
123
00:05:09,101 --> 00:05:11,311
Dan, if you're here
to scold me...
No.
124
00:05:11,352 --> 00:05:14,106
I just got off the phone
with the lieutenant.
125
00:05:14,148 --> 00:05:15,565
There's a case.
126
00:05:17,358 --> 00:05:19,069
Day four.
127
00:05:19,111 --> 00:05:21,655
Down to three meat sticks,
a half a bottle of water,
128
00:05:21,696 --> 00:05:24,365
217 miles to L.A.
129
00:05:24,407 --> 00:05:26,243
I'm not sure
we're gonna make it,
130
00:05:26,285 --> 00:05:29,496
'cause my brother drives
like a narcoleptic old lady.
131
00:05:29,537 --> 00:05:31,706
Say hi, Grandma!
132
00:05:31,748 --> 00:05:33,125
(laughs)
133
00:05:33,167 --> 00:05:35,460
No, that's our
only nourishment!
134
00:05:35,502 --> 00:05:37,171
DAN:
Her name's Lindsay Jolson.
135
00:05:37,212 --> 00:05:39,089
Just turned 22.
136
00:05:39,131 --> 00:05:41,549
She went missing
catering a Players' Club event.
137
00:05:41,591 --> 00:05:43,177
Players' Club?
138
00:05:43,218 --> 00:05:44,761
It's one of those skeezy
pickup artist groups.
139
00:05:44,803 --> 00:05:46,763
You know, that teach geeks
how to be sex gods.
140
00:05:46,805 --> 00:05:48,473
Got it.
141
00:05:48,515 --> 00:05:50,391
Lindsay was last seen
talking to the lead scumbag.
142
00:05:51,685 --> 00:05:54,646
The founder,
Carver Cruz.
143
00:05:54,688 --> 00:05:56,731
So he was interrogated?
144
00:05:56,773 --> 00:05:58,525
Yep, but his lawyer
did all the talking.
145
00:05:58,566 --> 00:06:00,527
And with no proof, we're stuck.
146
00:06:00,568 --> 00:06:02,821
But there's a Players' seminar
and after-party today.
147
00:06:02,863 --> 00:06:04,323
And you need to go undercover.
148
00:06:04,363 --> 00:06:06,241
Why me? I'm homicide.
149
00:06:06,283 --> 00:06:07,575
Because you're our best way in.
150
00:06:07,617 --> 00:06:09,328
I am?
Apparently these events
151
00:06:09,368 --> 00:06:11,079
are pretty exclusive,
and when I saw the guest list,
152
00:06:11,121 --> 00:06:12,539
I recognized one of the names.
153
00:06:12,580 --> 00:06:13,999
I guess a lot
154
00:06:14,041 --> 00:06:15,667
of high-end club owners
are invited.
155
00:06:15,709 --> 00:06:17,544
Oh, come on.
156
00:06:17,585 --> 00:06:19,671
No. You're kidding.
157
00:06:19,713 --> 00:06:21,589
(chuckles) I wish I was.
158
00:06:21,631 --> 00:06:23,508
Lucifer's on the list?
Yeah.
159
00:06:23,550 --> 00:06:25,344
Yeah, of course he is.
160
00:06:25,384 --> 00:06:27,179
(sighs)
161
00:06:27,221 --> 00:06:29,306
Look...
162
00:06:29,348 --> 00:06:32,517
the last thing I want
is the guy I found
163
00:06:32,559 --> 00:06:34,477
making my half-naked wife
breakfast this morning
164
00:06:34,519 --> 00:06:35,812
spending more time with her,
165
00:06:35,854 --> 00:06:37,564
separated or not.
166
00:06:37,605 --> 00:06:38,899
But...
167
00:06:38,940 --> 00:06:40,775
This is the best option.
168
00:06:40,817 --> 00:06:43,402
I wouldn't ask,
but I just keep thinking,
169
00:06:43,444 --> 00:06:46,823
what if this was
our daughter?
170
00:06:49,826 --> 00:06:53,080
The detective seems like
a very lovely woman.
171
00:06:53,121 --> 00:06:55,290
Well, I suppose,
but still, she's human.
172
00:06:55,332 --> 00:06:57,376
Why is she able
to refuse my charms?
173
00:06:57,416 --> 00:06:59,586
I mean, is this thing on?
174
00:06:59,627 --> 00:07:02,047
Yes, yes.
175
00:07:02,089 --> 00:07:04,465
Definitely on.
176
00:07:05,759 --> 00:07:06,927
(sighs)
177
00:07:06,968 --> 00:07:08,427
It's not that you're afraid
178
00:07:08,469 --> 00:07:10,347
that you don't have power
over Chloe.
179
00:07:10,389 --> 00:07:12,349
It's that you're afraid
that she has power over you,
180
00:07:12,391 --> 00:07:14,184
but neither
one is true.
181
00:07:14,226 --> 00:07:15,894
No?
No.
182
00:07:15,936 --> 00:07:18,855
People don't have
power over us.
183
00:07:18,897 --> 00:07:21,024
We give it to them.
184
00:07:21,066 --> 00:07:22,901
You have to take
your power back.
185
00:07:22,943 --> 00:07:24,903
Right, go on.
186
00:07:24,945 --> 00:07:27,822
You say she's nothing special,
but I think you've put her
187
00:07:27,864 --> 00:07:29,199
on a pedestal.
188
00:07:29,241 --> 00:07:32,244
You need to really
get to know her,
189
00:07:32,286 --> 00:07:33,787
warts and all.
(chuckles)
190
00:07:33,828 --> 00:07:35,747
I'm sure she has some.
191
00:07:35,789 --> 00:07:37,249
(chuckles)
192
00:07:37,291 --> 00:07:40,752
So, (clears throat)
demystify her
193
00:07:40,794 --> 00:07:43,671
by bringing her back
down to your own level.
194
00:07:46,549 --> 00:07:48,593
You're right.
195
00:07:48,635 --> 00:07:50,304
It's not her, it's me.
196
00:07:50,345 --> 00:07:52,597
I need to take back control.
197
00:07:52,639 --> 00:07:54,308
I need to behave
like I always have.
198
00:07:54,349 --> 00:07:56,143
Good. So you understand.
199
00:07:56,184 --> 00:07:57,269
Yes.
200
00:07:57,311 --> 00:07:58,770
Yes. (chuckles)
201
00:07:58,812 --> 00:08:00,772
I mean,
it seems obvious now, actually.
202
00:08:00,814 --> 00:08:02,774
I need to have sex with her.
203
00:08:02,816 --> 00:08:06,278
Uh... no, uh, that's
not what I said.
204
00:08:06,320 --> 00:08:07,988
No, no, no, you're a genius.
205
00:08:08,029 --> 00:08:09,114
I mean, that's the best way
to lose interest, right?
206
00:08:09,156 --> 00:08:11,116
Right. Good-o.
207
00:08:11,158 --> 00:08:12,451
Hmm.
208
00:08:12,491 --> 00:08:13,785
Thanks, love.
209
00:08:13,827 --> 00:08:15,245
Oh, sure.
210
00:08:15,287 --> 00:08:16,913
Payment next time, okay?
Uh...
211
00:08:18,498 --> 00:08:19,916
Um...
212
00:08:26,923 --> 00:08:29,134
CHLOE:
Her name's Lindsay Jolson.
213
00:08:29,176 --> 00:08:30,510
Mm-hmm.
214
00:08:30,551 --> 00:08:32,511
She's been missing
almost three full days.
215
00:08:32,553 --> 00:08:34,555
Right, so just ask
me one more time.
216
00:08:34,597 --> 00:08:36,433
Lucifer,
there's a girl missing.
217
00:08:36,475 --> 00:08:38,643
(chuckles) Yes, it's
just not every day
218
00:08:38,685 --> 00:08:40,645
someone kicks you out of your
house, then three hours later
219
00:08:40,687 --> 00:08:42,314
asks you on a date.
220
00:08:42,356 --> 00:08:44,483
It's not a date.
It's a work thing.
221
00:08:44,524 --> 00:08:46,360
Oh.
And are you gonna
help me or not?
222
00:08:47,777 --> 00:08:48,820
All right.
223
00:08:48,862 --> 00:08:50,530
But only 'cause
it coincides perfectly
224
00:08:50,571 --> 00:08:51,948
with my own plan.
225
00:08:51,990 --> 00:08:53,700
And what plan is that?
226
00:08:53,741 --> 00:08:55,910
Well, to have sex with you,
of course.
227
00:08:55,952 --> 00:08:57,829
(laughs) Okay.
228
00:08:57,871 --> 00:09:00,457
Wait, you and I...
well, there is no you and I.
229
00:09:00,499 --> 00:09:02,000
There's a professional
situation,
230
00:09:02,042 --> 00:09:04,169
and I just need you...
See, you need me.
231
00:09:04,211 --> 00:09:06,171
The department needs you,
because you're the one...
232
00:09:06,213 --> 00:09:07,506
I'm the one?
233
00:09:07,547 --> 00:09:11,092
On the list
for the Player thing.
234
00:09:11,134 --> 00:09:12,344
You're quite adorable
when you're flustered.
235
00:09:12,386 --> 00:09:14,595
I... I'm not flustered.
236
00:09:14,637 --> 00:09:16,515
I'm nauseous.
237
00:09:16,555 --> 00:09:18,183
Now you're blushing;
I'd say I'm making headway.
238
00:09:18,225 --> 00:09:22,229
Okay, look, let me make myself
perfectly clear.
239
00:09:22,270 --> 00:09:24,856
I will never,
240
00:09:24,898 --> 00:09:28,026
ever, ever sleep with you.
241
00:09:28,068 --> 00:09:29,444
Never.
242
00:09:29,486 --> 00:09:31,029
Okay? Got it?
243
00:09:31,071 --> 00:09:32,739
Playing hard to get,
I like it.
244
00:09:32,780 --> 00:09:35,367
When Hell freezes over, Lucifer.
245
00:09:35,409 --> 00:09:36,910
I can arrange that, actually.
246
00:09:36,951 --> 00:09:38,286
Get in the car.
247
00:09:40,288 --> 00:09:42,207
♪ ♪
248
00:09:49,548 --> 00:09:51,091
♪ ♪
249
00:09:55,345 --> 00:09:57,347
LUCIFER:
Well, hello.
250
00:09:57,389 --> 00:10:01,101
♪ Ain't nothing wrong
with this chemistry... ♪
251
00:10:01,142 --> 00:10:02,727
Here you are, Mr. Morningstar.
252
00:10:02,769 --> 00:10:04,104
Well, thank you, lovely.
253
00:10:04,145 --> 00:10:07,232
And here's something else
you might need.
254
00:10:07,274 --> 00:10:08,983
(chuckles)
255
00:10:09,025 --> 00:10:10,860
Well, yes,
that might come in handy.
256
00:10:10,902 --> 00:10:12,404
Pardon the pun.
257
00:10:13,821 --> 00:10:15,490
Whoa.
258
00:10:15,532 --> 00:10:18,952
Did you just number close
the nametag girl?
259
00:10:18,993 --> 00:10:20,287
Oh.
260
00:10:20,328 --> 00:10:22,747
Use this wisely.
You're welcome.
261
00:10:22,789 --> 00:10:25,959
♪ What makes a good man... ♪
262
00:10:26,000 --> 00:10:28,378
I can't believe you.
263
00:10:28,420 --> 00:10:29,463
Don't worry, Detective.
264
00:10:29,504 --> 00:10:31,214
I'm more of a leg man myself.
265
00:10:31,256 --> 00:10:33,592
Soon as you say the word,
you'll have your turn.
266
00:10:33,632 --> 00:10:36,470
Wow, you've never been
rejected by a woman, have you?
267
00:10:36,511 --> 00:10:37,637
No.
268
00:10:37,678 --> 00:10:39,639
MAN:
Get your hands off me!
269
00:10:39,680 --> 00:10:41,516
I want to talk
to Carver Cruz!
270
00:10:41,558 --> 00:10:43,642
I need you to leave
right now, sir.
271
00:10:43,684 --> 00:10:44,727
Carver!
272
00:10:44,769 --> 00:10:46,104
Carver, can you hear me?!
273
00:10:46,146 --> 00:10:47,230
It's the missing
girl's brother.
274
00:10:47,272 --> 00:10:49,149
What'd you do
to my sister?!
275
00:10:49,190 --> 00:10:50,525
Get out here, you coward!
276
00:10:50,567 --> 00:10:52,569
It's okay. I got this.
277
00:10:52,611 --> 00:10:54,779
I know him.
No, you don't.
278
00:10:54,821 --> 00:10:56,364
Look, I'm sorry.
He has to leave the premises.
279
00:10:56,406 --> 00:10:58,032
Oh, I don't think
that'll be necessary,
280
00:10:58,074 --> 00:10:59,284
Officer.
281
00:10:59,326 --> 00:11:01,869
Besides, isn't this
quite boring?
282
00:11:01,911 --> 00:11:03,997
I mean, there are
several lovely ladies
283
00:11:04,038 --> 00:11:05,873
milling around out there.
284
00:11:05,915 --> 00:11:08,251
Which one do you desire?
285
00:11:08,293 --> 00:11:10,504
You.
286
00:11:10,545 --> 00:11:12,172
I'm gay.
287
00:11:12,213 --> 00:11:13,340
Oh!
288
00:11:13,381 --> 00:11:15,467
Right.
289
00:11:15,509 --> 00:11:16,675
Well, my dance
card's full
290
00:11:16,717 --> 00:11:18,470
with this one,
I'm afraid.
291
00:11:18,512 --> 00:11:20,054
But the odds are definitely
in your favor out there.
292
00:11:20,096 --> 00:11:21,139
Probably not batting
for the same team,
293
00:11:21,181 --> 00:11:22,723
but you never know...
294
00:11:22,765 --> 00:11:25,018
So go on, then.
Go forth and conquer.
295
00:11:25,059 --> 00:11:26,311
I know you want to.
296
00:11:26,353 --> 00:11:27,686
Yeah.
297
00:11:27,728 --> 00:11:29,564
Right.
298
00:11:29,606 --> 00:11:31,358
Off you pop.
(sighs)
299
00:11:31,399 --> 00:11:32,567
You're Lindsay's
brother.
300
00:11:32,609 --> 00:11:34,194
How'd you know that?
301
00:11:34,235 --> 00:11:36,154
Because she's a cop.
Great.
Say that louder.
302
00:11:36,196 --> 00:11:37,364
I don't think
everyone heard you.
303
00:11:37,405 --> 00:11:38,739
(whispering):
Right.
304
00:11:38,781 --> 00:11:40,116
Sorry, yes,
we're here undercover
305
00:11:40,158 --> 00:11:42,701
to find out what happened
to your sister.
306
00:11:42,743 --> 00:11:44,371
MAN:
If you can help me,
307
00:11:44,412 --> 00:11:45,580
I'll tell you what happened.
308
00:11:45,622 --> 00:11:46,581
Carver killed her.
309
00:11:46,623 --> 00:11:48,542
Killed her? You sure about that?
310
00:11:48,583 --> 00:11:49,708
No, but...
311
00:11:49,750 --> 00:11:51,211
look, I know my sister.
312
00:11:51,252 --> 00:11:53,505
She's a good person.
She's sweet.
313
00:11:53,547 --> 00:11:56,007
She wouldn't just run off.
She's not even from L.A.
314
00:11:56,049 --> 00:11:59,386
I'm all she has out here.
315
00:11:59,427 --> 00:12:01,429
She's all I have.
316
00:12:01,471 --> 00:12:02,972
Kevin, I promise you,
317
00:12:03,014 --> 00:12:05,099
if anyone here hurt your sister,
I'll find them.
318
00:12:05,141 --> 00:12:06,059
LUCIFER:
And I'll punish them.
319
00:12:06,100 --> 00:12:07,726
Any method you prefer.
320
00:12:07,768 --> 00:12:09,604
Nice solid flogging.
321
00:12:09,646 --> 00:12:11,356
Get the ol' swamp nuts
in a vice, you know.
Okay.
322
00:12:11,398 --> 00:12:12,399
It's time to go now.
323
00:12:12,440 --> 00:12:13,941
Let us handle this,
324
00:12:13,983 --> 00:12:15,734
and if we hear anything,
we'll be in touch.
325
00:12:15,776 --> 00:12:17,237
Okay. Thank you.
326
00:12:17,278 --> 00:12:18,238
Yeah.
327
00:12:18,279 --> 00:12:19,738
We've got this.
328
00:12:19,780 --> 00:12:23,326
You have to admit,
we're quite a good team.
329
00:12:23,368 --> 00:12:24,994
If you weren't so
pent-up sexually,
330
00:12:25,036 --> 00:12:26,871
we'd be firing on all
cylinders, I'd say.
331
00:12:33,545 --> 00:12:34,753
I'm assuming you learned
332
00:12:34,795 --> 00:12:36,464
most of your moves
at events like these.
333
00:12:36,506 --> 00:12:38,425
I've never been to something
like this before in my life.
334
00:12:38,466 --> 00:12:40,427
I certainly don't need any help
getting women into bed.
335
00:12:40,468 --> 00:12:41,802
Till...
336
00:12:41,844 --> 00:12:43,555
Were you hit on the head
when you were small?
337
00:12:43,597 --> 00:12:45,515
(sighs)
338
00:12:46,807 --> 00:12:48,602
No?
339
00:12:50,144 --> 00:12:52,063
("Eye of the Tiger"
by Survivor playing)
340
00:12:59,654 --> 00:13:02,490
(crowd cheering)
341
00:13:14,502 --> 00:13:18,923
We are biological machines.
342
00:13:18,965 --> 00:13:22,510
We... are warriors.
343
00:13:22,552 --> 00:13:26,347
We... are players!
344
00:13:26,389 --> 00:13:28,266
(crowd cheering)
345
00:13:31,519 --> 00:13:34,439
Gentlemen, we are animals.
346
00:13:34,481 --> 00:13:38,526
Men are the wolves, and women...
347
00:13:39,860 --> 00:13:41,655
...are the fluffy bunnies.
348
00:13:41,696 --> 00:13:43,657
(laughter)
349
00:13:43,698 --> 00:13:47,786
So we must prepare ourselves
for the hunt. How?
350
00:13:47,826 --> 00:13:49,287
ALL:
"Follow the list."
351
00:13:49,329 --> 00:13:50,288
Yes!
352
00:13:50,330 --> 00:13:51,914
The C.K.C.
353
00:13:51,956 --> 00:13:54,833
The Conduct of Kick-ass Cavemen.
354
00:13:54,875 --> 00:13:57,754
One: Be seen.
355
00:13:57,796 --> 00:13:59,005
People pay for this?
356
00:13:59,046 --> 00:14:00,548
Yeah, 5,000 bucks.
357
00:14:00,590 --> 00:14:02,342
CARVER:
Stand out.
358
00:14:02,383 --> 00:14:04,885
The peacock,
the lion with his mane.
359
00:14:04,927 --> 00:14:08,847
Two: Be a protector.
360
00:14:08,889 --> 00:14:10,266
Duh.
361
00:14:10,308 --> 00:14:12,893
Women are hardwired
to hook up with someone
362
00:14:12,935 --> 00:14:14,646
who can help them survive.
363
00:14:14,688 --> 00:14:17,190
It is simple biology, man.
364
00:14:17,231 --> 00:14:20,360
Three: Be brave.
365
00:14:20,401 --> 00:14:21,361
Take risks.
366
00:14:21,402 --> 00:14:22,821
Oh, maybe you should take notes.
367
00:14:22,862 --> 00:14:25,865
CARVER:
Four: Be a leader of men.
368
00:14:25,906 --> 00:14:28,493
And the most elusive.
369
00:14:28,535 --> 00:14:32,747
Five: Be confident.
370
00:14:32,789 --> 00:14:35,750
You... are...
371
00:14:35,792 --> 00:14:37,377
a player!
372
00:14:37,418 --> 00:14:38,378
Own it!
373
00:14:38,419 --> 00:14:39,754
(crowd cheering)
374
00:14:39,796 --> 00:14:41,381
Excuse-excuse me!
Excuse me, question!
375
00:14:41,422 --> 00:14:43,049
CHLOE:
What are you doing?
376
00:14:43,090 --> 00:14:44,551
CARVER: The Q&A's after
the speech, buddy.
377
00:14:44,592 --> 00:14:46,427
LUCIFER: No, but
it's quite pressing.
378
00:14:46,469 --> 00:14:48,680
What if you have all
those manly whatnots
379
00:14:48,722 --> 00:14:51,057
and a woman still
doesn't respond?
380
00:14:51,098 --> 00:14:53,727
You may think you have them,
but you don't.
381
00:14:53,768 --> 00:14:55,603
Yeah.
That's why
you're here, right?
382
00:14:55,645 --> 00:14:57,605
So, gentlemen,
you follow these rules,
383
00:14:57,647 --> 00:15:00,483
and you will bed any Betty
you desire, guaranteed.
384
00:15:00,525 --> 00:15:02,402
LUCIFER:
No. No.
385
00:15:02,443 --> 00:15:04,571
No, no, no. I'm certain I've got
everything on your little list,
386
00:15:04,612 --> 00:15:06,072
and more, actually,
387
00:15:06,113 --> 00:15:09,701
yet this woman here
won't have sex with me.
388
00:15:09,743 --> 00:15:12,537
(laughter)
389
00:15:12,579 --> 00:15:14,372
Just listen to the speech,
buddy.
390
00:15:14,414 --> 00:15:16,708
The system works.
391
00:15:16,750 --> 00:15:18,292
No, but I doubt that.
392
00:15:18,334 --> 00:15:20,545
Because... because if
I can't "bed a Betty,"
393
00:15:20,587 --> 00:15:22,296
then how do you
possibly expect
394
00:15:22,338 --> 00:15:24,632
any of these poor miscreants
to succeed?
395
00:15:24,674 --> 00:15:26,092
(crowd grumbles)
396
00:15:26,133 --> 00:15:27,594
Especially when
they're taking advice
397
00:15:27,635 --> 00:15:29,596
from a-a wanker such as you?
398
00:15:29,637 --> 00:15:30,889
All right, just sit down, man.
399
00:15:30,930 --> 00:15:32,766
Yeah, Lucifer, sit down.
400
00:15:32,807 --> 00:15:34,934
I-I just... could we get
the spotlight over here?
401
00:15:34,975 --> 00:15:36,143
(chuckles)
Do we have that?
402
00:15:36,185 --> 00:15:37,144
Yeah, yeah.
403
00:15:37,186 --> 00:15:38,563
But on-on her.
404
00:15:38,605 --> 00:15:41,441
Good. Right.
Now, you're the expert.
405
00:15:41,482 --> 00:15:43,735
You tell me
what's wrong with this picture.
406
00:15:43,777 --> 00:15:45,111
I mean, I'm me.
407
00:15:45,152 --> 00:15:46,112
Right?
408
00:15:46,153 --> 00:15:47,447
And she...
409
00:15:47,488 --> 00:15:49,031
Well, she's a cop,
for starters.
410
00:15:49,532 --> 00:15:51,242
(crowd grumbles)
She's a cop?
411
00:15:51,284 --> 00:15:52,744
Yes. I mean, talk about
412
00:15:52,786 --> 00:15:54,328
the shallow end of
the dating pool.
413
00:15:54,370 --> 00:15:55,455
This is private property.
414
00:15:55,496 --> 00:15:56,748
Unless you have a warrant,
415
00:15:56,790 --> 00:15:58,165
you need to leave here
immediately.
416
00:15:58,207 --> 00:15:59,166
Security!
417
00:15:59,208 --> 00:16:00,919
Security, her, out.
418
00:16:00,959 --> 00:16:02,336
Okay, we're gonna take
a ten-minute intermission.
419
00:16:02,378 --> 00:16:03,630
All right? Thank you.
420
00:16:03,671 --> 00:16:05,590
I haven't finished.
421
00:16:05,632 --> 00:16:06,507
All right.
422
00:16:06,549 --> 00:16:08,384
Oh, it's you again.
423
00:16:11,137 --> 00:16:13,389
Have you two...?
424
00:16:15,182 --> 00:16:16,517
I know.
425
00:16:16,559 --> 00:16:18,144
I'm-I'm sorry,
Lieutenant.
426
00:16:18,185 --> 00:16:19,813
I... No. No.
427
00:16:19,854 --> 00:16:21,397
I've got it
under control.
428
00:16:21,439 --> 00:16:22,732
And Mr. Morningstar,
too, yes.
429
00:16:22,774 --> 00:16:23,983
Let me talk to him.
430
00:16:24,024 --> 00:16:25,568
It's a her, and no.
431
00:16:25,610 --> 00:16:26,986
Really? Your boss is a she?
432
00:16:27,027 --> 00:16:28,655
Even better.
Give me the phone, I'll fix it.
433
00:16:28,696 --> 00:16:29,781
No, you can't
fix this!
434
00:16:29,823 --> 00:16:31,115
You've already
said enough.
435
00:16:31,157 --> 00:16:32,116
Sorry!
436
00:16:32,158 --> 00:16:33,992
Not you.
437
00:16:34,034 --> 00:16:36,496
Yes, I-I'll figure out
a way into the party.
438
00:16:36,537 --> 00:16:37,664
It's not a problem.
439
00:16:37,705 --> 00:16:38,873
And-and again,
440
00:16:38,915 --> 00:16:40,667
I...
441
00:16:40,708 --> 00:16:43,377
So we're going
to the Player after-party.
442
00:16:43,419 --> 00:16:44,838
Not you. I am.
443
00:16:44,879 --> 00:16:46,840
Well, I'm not sure
how that's possible,
444
00:16:46,881 --> 00:16:47,966
now that you've
blown your cover.
445
00:16:48,007 --> 00:16:49,843
Well, that was 100% your fault.
446
00:16:49,884 --> 00:16:52,178
I beg to differ.
None of that would have happened
447
00:16:52,219 --> 00:16:53,763
if you'd just complied
with my request.
448
00:16:53,805 --> 00:16:55,222
Do you honestly think
you can just ask people
449
00:16:55,264 --> 00:16:56,808
to have sex with you
and they will?
450
00:16:56,850 --> 00:16:58,184
Well, I usually don't
have to ask, actually.
451
00:16:58,225 --> 00:17:00,478
But trust me,
it'd be a win-win.
452
00:17:00,520 --> 00:17:01,646
And probably
another win after that.
453
00:17:01,688 --> 00:17:03,063
I mean, I have
tremendous stamina.
454
00:17:03,105 --> 00:17:05,149
There's a girl missing, Lucifer.
455
00:17:05,191 --> 00:17:06,860
She's probably in some
hellhole somewhere,
456
00:17:06,901 --> 00:17:09,403
scared out of her mind,
if she's even still alive.
457
00:17:09,445 --> 00:17:11,572
And I found out the party
is a cash-only event.
458
00:17:11,614 --> 00:17:12,699
That's a first for Carver.
459
00:17:12,740 --> 00:17:14,534
So our only suspect's
460
00:17:14,575 --> 00:17:16,661
probably about to run off
to Mexico,
461
00:17:16,703 --> 00:17:18,830
and you're worried
about boning me?
462
00:17:18,872 --> 00:17:20,331
You're right. Sorry.
463
00:17:20,373 --> 00:17:21,666
Let's find the girl. Okay?
Yes.
464
00:17:21,708 --> 00:17:22,625
Sex later.
465
00:17:23,626 --> 00:17:24,711
Kidding.
466
00:17:24,752 --> 00:17:25,712
Sort of.
467
00:17:25,753 --> 00:17:27,087
(sighs)
468
00:17:27,129 --> 00:17:28,006
So where's the party?
469
00:17:28,047 --> 00:17:30,257
Cold Bar.
Really?
470
00:17:30,299 --> 00:17:32,802
Well, that place is notoriously
overpriced to rent.
471
00:17:32,844 --> 00:17:34,804
If Carver wants cash,
he shouldn't have it there.
472
00:17:36,931 --> 00:17:38,808
No, he shouldn't.
473
00:17:41,101 --> 00:17:43,521
I think I just figured out
how you can fix this.
474
00:17:43,563 --> 00:17:44,981
Oh?
475
00:17:45,023 --> 00:17:47,107
Do tell.
476
00:17:57,660 --> 00:17:59,871
(wings whooshing)
477
00:18:06,836 --> 00:18:07,712
Miss me?
478
00:18:11,131 --> 00:18:13,133
I know why you're here.
479
00:18:13,175 --> 00:18:14,802
I won't help you, Amenadiel.
480
00:18:14,844 --> 00:18:16,512
One way or another, Maze,
481
00:18:16,554 --> 00:18:18,932
I am gonna change
your mind, so...
482
00:18:18,973 --> 00:18:21,768
You're gonna help me
get Lucifer back to Hell.
483
00:18:21,809 --> 00:18:24,437
Don't make it painful.
484
00:18:24,478 --> 00:18:25,646
(laughs)
485
00:18:25,688 --> 00:18:27,690
You forget.
486
00:18:27,732 --> 00:18:28,942
I love pain.
487
00:18:28,983 --> 00:18:30,610
♪ ♪
488
00:18:30,651 --> 00:18:32,319
(grunting)
489
00:18:35,823 --> 00:18:37,450
I'm an angel.
490
00:18:37,491 --> 00:18:39,243
You can't beat me, little demon.
491
00:18:41,829 --> 00:18:43,581
Stop and hear me out.
492
00:18:44,999 --> 00:18:46,250
(chuckles)
493
00:18:47,543 --> 00:18:50,088
Men...
494
00:18:50,129 --> 00:18:51,965
...they always want to talk.
495
00:18:52,006 --> 00:18:53,758
♪ ♪
496
00:19:07,229 --> 00:19:08,314
(grunts)
497
00:19:08,355 --> 00:19:10,149
Enough!
498
00:19:10,190 --> 00:19:12,777
We want the same thing!
499
00:19:12,819 --> 00:19:14,821
Oh, do we?
500
00:19:14,862 --> 00:19:16,280
Let's see.
501
00:19:22,328 --> 00:19:24,288
Uh-oh.
502
00:19:24,330 --> 00:19:26,874
Did I hit a nerve?
503
00:19:29,209 --> 00:19:31,378
Mazikeen,
we both know
504
00:19:31,420 --> 00:19:34,548
that something has fundamentally
changed in Lucifer.
505
00:19:34,590 --> 00:19:36,258
Now, aren't you even
the least bit concerned?
506
00:19:36,300 --> 00:19:37,384
No.
507
00:19:37,426 --> 00:19:39,679
It's a phase. It'll pass.
508
00:19:39,720 --> 00:19:41,139
You're lying to me.
509
00:19:41,179 --> 00:19:43,599
You're lying to yourself.
510
00:19:47,227 --> 00:19:48,646
Now, we can help each other.
511
00:19:48,688 --> 00:19:50,523
We can get him back
to where he belongs,
512
00:19:50,564 --> 00:19:54,152
if you could just provide me
with a weak spot.
513
00:19:54,193 --> 00:19:55,528
Some insight.
514
00:19:55,569 --> 00:19:57,864
No...
515
00:19:57,905 --> 00:19:59,824
means no.
516
00:20:08,082 --> 00:20:10,001
♪ ♪
517
00:20:18,634 --> 00:20:21,220
Uh... hello?
518
00:20:21,261 --> 00:20:23,556
Uh, Lucifer?
519
00:20:23,597 --> 00:20:25,766
LUCIFER: Be out in a moment.
Just getting ready.
520
00:20:25,808 --> 00:20:27,267
Okay.
521
00:20:27,309 --> 00:20:29,227
Uh, did you do
what I told you to do
522
00:20:29,269 --> 00:20:31,522
and call Carver
about the Player's Club?
523
00:20:31,564 --> 00:20:33,691
LUCIFER: Make yourself
a drink, Detective.
524
00:20:33,733 --> 00:20:36,694
No. No. No more drinks.
525
00:20:36,736 --> 00:20:38,529
No more blurred lines.
526
00:20:38,571 --> 00:20:42,075
No more breaking into my house
or trying to sleep with me.
527
00:20:42,116 --> 00:20:45,119
Look, this is
a professional relationship.
528
00:20:45,161 --> 00:20:47,413
I'm a police officer, and you...
529
00:20:47,454 --> 00:20:49,498
(gasps)
530
00:20:52,960 --> 00:20:54,003
(laughs)
531
00:20:54,045 --> 00:20:56,547
...are naked. Oh...
532
00:20:56,589 --> 00:20:58,591
Speaking of my surprise visit
yesterday,
533
00:20:58,632 --> 00:21:00,259
I decided turnabout's fair play.
534
00:21:00,300 --> 00:21:02,762
You know, tit for tat
sort of thing. (chuckles)
535
00:21:02,803 --> 00:21:05,181
This is beyond inappropriate.
536
00:21:05,223 --> 00:21:06,724
And brave,
wouldn't you say?
537
00:21:06,766 --> 00:21:10,019
Number three on the C.K.C. list:
take risks.
538
00:21:11,604 --> 00:21:12,521
(clears throat)
539
00:21:18,027 --> 00:21:19,445
Okay. Just...
540
00:21:19,486 --> 00:21:21,114
Lucifer, put some
freakin' clothes on.
541
00:21:21,155 --> 00:21:24,117
All right.
542
00:21:24,158 --> 00:21:26,326
But seriously, darling,
are you well?
543
00:21:27,912 --> 00:21:30,289
The berries are ripe and
ready to be harvested.
544
00:21:30,330 --> 00:21:33,084
I mean, look at me.
545
00:21:33,126 --> 00:21:34,585
Huh?
546
00:21:40,716 --> 00:21:44,053
Now, you can't argue with that,
can you?
547
00:21:48,015 --> 00:21:50,977
What happened to...
548
00:21:51,018 --> 00:21:52,270
My God.
549
00:21:52,311 --> 00:21:53,646
Oh, oh.
550
00:21:53,687 --> 00:21:55,355
Well, yes, I suppose
it is his fault.
551
00:21:55,397 --> 00:21:56,356
Whose fault?
552
00:21:56,398 --> 00:21:57,483
My father.
553
00:21:57,524 --> 00:21:59,152
Your dad did that to you?
554
00:21:59,193 --> 00:22:01,654
No, no, no. That's where
I cut my wings off.
555
00:22:01,695 --> 00:22:03,530
(sighs) What?
Well, I didn't.
556
00:22:03,572 --> 00:22:05,283
Maze did. I told her to.
557
00:22:05,323 --> 00:22:06,659
N-No.
558
00:22:06,700 --> 00:22:08,828
Seriously.
559
00:22:08,869 --> 00:22:09,787
What is that?
560
00:22:13,874 --> 00:22:15,876
Don't, please.
561
00:22:21,215 --> 00:22:23,176
Okay.
562
00:22:23,217 --> 00:22:24,802
I should get dressed.
563
00:22:24,844 --> 00:22:26,971
Otherwise, we'll miss the party.
564
00:22:27,013 --> 00:22:29,015
So you did make the call?
565
00:22:29,056 --> 00:22:30,516
Yes, yes, yes, yes.
566
00:22:30,557 --> 00:22:32,268
Party's at Lux.
567
00:22:32,310 --> 00:22:34,103
Turns out, the words "open bar"
are indeed effective.
568
00:22:34,145 --> 00:22:35,896
So good on you.
569
00:22:35,938 --> 00:22:38,024
Okay.
Can't go wearing
570
00:22:38,065 --> 00:22:39,483
that scruffy little getup.
571
00:22:39,525 --> 00:22:41,443
You'll stick out
like a sore cop.
572
00:22:43,112 --> 00:22:45,239
♪ ♪
573
00:22:50,203 --> 00:22:52,913
Where did you get
this dress anyhow?
574
00:22:52,955 --> 00:22:55,666
Oh, it was left behind by
one of my overnight guests.
575
00:22:55,708 --> 00:22:57,375
What was she wearing
when she left?
576
00:22:57,417 --> 00:22:59,086
A smile.
Mm.
577
00:22:59,128 --> 00:23:02,089
If I get an STD from this thing,
I'm gonna kill you.
578
00:23:02,131 --> 00:23:04,091
Oh, there he is.
579
00:23:04,133 --> 00:23:07,553
CHLOE: Oh, he doesn't
look suspicious at all.
580
00:23:07,594 --> 00:23:09,387
Hmm, so what's the
plan, Detective?
581
00:23:09,429 --> 00:23:11,349
Avoid him for now.
582
00:23:11,389 --> 00:23:14,018
Mingle, find people who were
at the party last week.
583
00:23:14,060 --> 00:23:16,062
See if anyone saw Carver
with our missing girl.
584
00:23:16,103 --> 00:23:16,770
Hey.
585
00:23:16,812 --> 00:23:18,022
Hi.
586
00:23:18,064 --> 00:23:19,732
Are you from Tennessee?
No.
587
00:23:19,773 --> 00:23:20,774
Because you're
588
00:23:20,816 --> 00:23:21,901
the only ten I see.
589
00:23:21,942 --> 00:23:23,194
LUCIFER:
Oh, you poor soul.
590
00:23:23,236 --> 00:23:24,444
Does that actually work?
591
00:23:24,486 --> 00:23:26,404
No.
No, I didn't think so.
592
00:23:26,446 --> 00:23:27,907
(laughs) It's cute.
593
00:23:27,948 --> 00:23:28,908
It-it is?
594
00:23:28,949 --> 00:23:30,534
Yeah.
595
00:23:30,576 --> 00:23:33,411
Y-You're cute.
You're really cute.
596
00:23:33,453 --> 00:23:36,123
Hey, were you at that party
last week?
597
00:23:36,165 --> 00:23:37,917
Uh, no, actually,
this is my first.
598
00:23:37,958 --> 00:23:39,585
Okay.
599
00:23:39,626 --> 00:23:43,089
MAN: I love this song!
Okay.
600
00:23:43,130 --> 00:23:45,883
Hey, oh, were you
at the party last week?
601
00:23:45,925 --> 00:23:48,052
Uh, I think the dress may
have backfired, actually.
602
00:23:49,845 --> 00:23:51,555
I think we've
been spotted.
603
00:23:54,016 --> 00:23:55,226
Clearly a man with
nothing to hide.
604
00:23:56,936 --> 00:23:58,396
Move!
605
00:23:58,436 --> 00:24:00,106
Get out of the way!
(people screaming)
606
00:24:00,147 --> 00:24:01,607
Just...
607
00:24:01,648 --> 00:24:02,733
get out.
608
00:24:02,775 --> 00:24:04,235
Move!
609
00:24:04,277 --> 00:24:05,903
Just come...
610
00:24:07,487 --> 00:24:08,864
Give me the gun, Carver.
611
00:24:08,906 --> 00:24:10,824
Just-just let me go, okay?
I need to go!
612
00:24:10,866 --> 00:24:12,285
I'm afraid that's
not possible,
613
00:24:12,326 --> 00:24:14,328
but I do have another
option for you.
614
00:24:14,370 --> 00:24:15,621
How about a broken back, hmm?
615
00:24:15,662 --> 00:24:16,914
(groans)
616
00:24:18,665 --> 00:24:20,584
You don't understand,
I have to go!
617
00:24:20,626 --> 00:24:22,502
They're gonna
kill her now!
618
00:24:22,544 --> 00:24:23,837
You just killed Lindsay!
619
00:24:23,879 --> 00:24:25,089
They? They who?
620
00:24:26,590 --> 00:24:28,008
The people who took her.
621
00:24:32,763 --> 00:24:34,056
Where's Lindsay?
622
00:24:34,098 --> 00:24:35,599
I don't know, okay?
623
00:24:35,641 --> 00:24:38,311
I swear to you,
somebody kidnapped her.
624
00:24:38,352 --> 00:24:40,438
If that's the case, then why
wouldn't you go to the cops?
625
00:24:40,478 --> 00:24:42,398
Because they said
they'd kill her if I did.
626
00:24:42,440 --> 00:24:43,857
Maybe they already have.
627
00:24:43,899 --> 00:24:45,192
Excuse me, dear,
I don't know why we bother
628
00:24:45,234 --> 00:24:46,693
with all these pithy
little police questions.
629
00:24:46,735 --> 00:24:48,570
Tell me...
630
00:24:50,072 --> 00:24:52,074
...what game's
the player playing, eh?
631
00:24:52,116 --> 00:24:53,159
What are you after?
632
00:24:55,995 --> 00:24:57,788
I just want Lindsay back.
633
00:24:57,830 --> 00:24:58,914
I swear,
634
00:24:58,956 --> 00:25:00,540
I would never hurt her.
635
00:25:01,625 --> 00:25:04,044
I love her.
636
00:25:05,921 --> 00:25:07,256
But she's a fluffy bunny.
637
00:25:07,298 --> 00:25:09,258
You're a wolf.
638
00:25:09,300 --> 00:25:11,135
You-You've built an empire on
the objectification of women.
639
00:25:11,177 --> 00:25:13,053
Yeah, I know.
I'm a complete hypocrite.
640
00:25:13,095 --> 00:25:16,098
But I-I would give anything
to get her back.
641
00:25:16,140 --> 00:25:17,475
You humans.
642
00:25:17,515 --> 00:25:19,935
(chuckles):
You never cease to amaze.
643
00:25:19,977 --> 00:25:22,104
Okay, Carver,
644
00:25:22,146 --> 00:25:24,231
say what you're saying is true.
645
00:25:24,273 --> 00:25:25,899
How long have you and Lindsay
been together?
646
00:25:25,941 --> 00:25:27,276
Four months.
647
00:25:27,318 --> 00:25:28,986
Next Tuesday.
648
00:25:29,028 --> 00:25:30,863
I tried to keep it quiet,
649
00:25:30,904 --> 00:25:34,158
'cause, you know,
I'm the man and everything.
650
00:25:34,200 --> 00:25:35,533
I guess it got out.
651
00:25:35,575 --> 00:25:37,244
So you're saying
you slept
652
00:25:37,286 --> 00:25:38,704
with Lindsay on
multiple occasions,
653
00:25:38,745 --> 00:25:40,956
but you still want
to be with her?
654
00:25:40,998 --> 00:25:42,582
Yes, and for the rest
of my life.
655
00:25:42,624 --> 00:25:44,542
Well, after
four months,
656
00:25:44,584 --> 00:25:47,296
you haven't got her, you know,
out of your system? (chuckles)
657
00:25:47,338 --> 00:25:48,630
How's that possible?
658
00:25:48,672 --> 00:25:49,840
CHLOE:
Okay.
659
00:25:52,134 --> 00:25:54,094
You have no idea
where they're holding Lindsay?
660
00:25:54,136 --> 00:25:57,348
No. But they did
send this to me...
661
00:25:58,640 --> 00:26:00,100
...after the seminar.
662
00:26:01,852 --> 00:26:05,147
Said no more cops or she's dead.
663
00:26:05,189 --> 00:26:08,442
So the kidnappers were there
yesterday watching you.
664
00:26:08,484 --> 00:26:10,319
CARVER: I just hope
they weren't at the party.
665
00:26:10,361 --> 00:26:11,529
If they hurt her, I...
666
00:26:11,569 --> 00:26:12,570
CHLOE:
It's okay.
667
00:26:13,822 --> 00:26:15,991
Is there anyone
you suspect
668
00:26:16,033 --> 00:26:17,243
that might do this to you?
669
00:26:17,284 --> 00:26:18,660
Enemies?
670
00:26:18,702 --> 00:26:20,829
Uh, I'm kind of
a polarizing guy.
671
00:26:20,871 --> 00:26:22,664
Okay, the hater
list is long.
672
00:26:22,706 --> 00:26:24,917
Hello there,
this is Lucifer Morningstar.
673
00:26:27,920 --> 00:26:29,713
Who are you
talking to?
674
00:26:29,755 --> 00:26:31,340
Shh.
Do not shush me.
675
00:26:31,382 --> 00:26:32,674
Who's on the phone?
676
00:26:32,716 --> 00:26:34,093
All one word, that's right.
677
00:26:34,134 --> 00:26:35,677
Yes, I'll be speaking
on Carver's behalf
678
00:26:35,719 --> 00:26:37,137
from now on.
679
00:26:37,179 --> 00:26:38,972
(chuckles)
No, I'm not a cop.
680
00:26:39,014 --> 00:26:40,433
I assure you.
681
00:26:40,474 --> 00:26:42,226
Is that the...
Yes, it's the kidnappers.
682
00:26:42,268 --> 00:26:43,643
What are you doing?
683
00:26:43,685 --> 00:26:45,187
Of course we have the money.
684
00:26:45,229 --> 00:26:47,064
Just give me a time
and location.
685
00:26:47,106 --> 00:26:47,981
(tutting)
686
00:26:48,023 --> 00:26:48,941
Give me the phone.
687
00:26:48,982 --> 00:26:50,276
No, I promise you, no police.
688
00:26:50,317 --> 00:26:52,903
All right?
Okay, then.
689
00:26:52,945 --> 00:26:54,154
See you shortly. Bye-bye.
Wait, wait.
690
00:26:54,196 --> 00:26:55,531
Wait, we need proof of life.
691
00:26:55,573 --> 00:26:57,157
Oh.
692
00:26:57,199 --> 00:26:58,784
Um, just a minute.
693
00:26:58,825 --> 00:27:00,618
How do we know
Lindsay's still alive?
694
00:27:00,660 --> 00:27:01,954
No, they've hung up.
695
00:27:03,414 --> 00:27:04,582
What are you doing?
696
00:27:04,622 --> 00:27:06,292
Not to worry.
I've handled it.
697
00:27:06,333 --> 00:27:08,668
I'll be making an exchange
on your behalf this evening.
698
00:27:08,710 --> 00:27:10,712
Cash for your lady love,
all right?
699
00:27:10,754 --> 00:27:12,423
Really?
700
00:27:12,465 --> 00:27:15,384
Uh, but why would
you do that for me?
701
00:27:15,426 --> 00:27:17,761
Well, (chuckles)
isn't it obvious?
702
00:27:17,803 --> 00:27:19,846
Number two on your list:
be a protector.
703
00:27:19,888 --> 00:27:21,014
Is it working?
704
00:27:21,056 --> 00:27:22,724
You're not doing
this alone.
705
00:27:22,766 --> 00:27:25,227
Afraid so.
I promised, no police.
706
00:27:25,269 --> 00:27:27,521
A deal's a deal, especially one
with the Devil. (chuckles)
707
00:27:27,563 --> 00:27:30,774
Besides, I'm the only one
not risking his life on this.
708
00:27:30,816 --> 00:27:32,943
Immortal, remember?
709
00:27:35,362 --> 00:27:37,573
(phone chimes)
710
00:27:37,615 --> 00:27:39,617
LINDSAY (crying):
Carver,
711
00:27:39,657 --> 00:27:41,201
I'm all right.
712
00:27:42,286 --> 00:27:44,079
I'm a...
713
00:27:44,121 --> 00:27:45,747
I don't know where I am.
714
00:27:45,789 --> 00:27:48,584
Please come get me.
715
00:27:48,626 --> 00:27:50,127
I love you.
716
00:27:50,169 --> 00:27:51,795
Please. (sobbing)
717
00:27:54,131 --> 00:27:55,633
I'm coming with you.
718
00:27:55,673 --> 00:27:57,426
No, I can't let you do that.
719
00:27:57,468 --> 00:27:58,927
I'm not gonna call this in,
but you have to stay here.
720
00:27:58,969 --> 00:28:00,762
No discussion.
I'm coming with you.
721
00:28:00,804 --> 00:28:02,181
Fine.
722
00:28:02,222 --> 00:28:04,766
You'll have to wait in the car.
723
00:28:04,808 --> 00:28:07,520
♪ ♪
724
00:28:30,334 --> 00:28:31,751
Ten more minutes.
725
00:28:31,793 --> 00:28:32,961
Patience.
726
00:28:33,003 --> 00:28:35,130
Something doesn't feel right.
727
00:28:35,172 --> 00:28:37,591
Well, of course it doesn't.
It's a kidnapping.
728
00:28:38,716 --> 00:28:40,927
Cool ranch puff?
729
00:28:40,969 --> 00:28:41,928
No, thanks.
730
00:28:41,970 --> 00:28:43,930
No?
Mm.
731
00:28:43,972 --> 00:28:45,932
It's funny, isn't it?
You'd think the king of hellfire
732
00:28:45,974 --> 00:28:49,645
would be more of a flaming hot
guy, but love these bad boys.
733
00:28:49,687 --> 00:28:53,148
Okay, let's say
you really are the Devil.
734
00:28:53,190 --> 00:28:55,651
All-powerful, immortal,
blah, blah, blah.
735
00:28:55,693 --> 00:28:57,486
Does that mean
you don't feel pain at all?
736
00:28:57,528 --> 00:28:58,487
Hmm.
737
00:28:58,529 --> 00:29:00,072
I like this line of questioning.
738
00:29:00,113 --> 00:29:01,448
Does this mean
you're finally coming around?
739
00:29:01,490 --> 00:29:04,117
No. Just answer
the question.
740
00:29:04,159 --> 00:29:07,329
(chuckles) Well, I...
I do feel something,
741
00:29:07,371 --> 00:29:09,707
but it's not pain
so much as, uh,
742
00:29:09,747 --> 00:29:12,125
a pressure, a nuisance, really.
743
00:29:12,167 --> 00:29:14,461
Okay, so what does it
feel like if you get shot?
744
00:29:18,340 --> 00:29:19,299
Ow.
745
00:29:19,341 --> 00:29:20,967
Well, you asked.
746
00:29:21,009 --> 00:29:23,262
But that's it? Like, a
bullet just bounces off you?
747
00:29:23,303 --> 00:29:26,515
Well, there's no wound or blood,
if that's what you mean.
748
00:29:26,557 --> 00:29:28,684
Can verify with something sharp
if you like.
749
00:29:28,726 --> 00:29:31,228
No, it's not necessary.
It's tempting though.
750
00:29:31,270 --> 00:29:32,646
Huh.
751
00:29:32,688 --> 00:29:35,399
So, does this mean
that you believe me?
752
00:29:35,441 --> 00:29:36,858
I'm afraid
I can't offer
753
00:29:36,900 --> 00:29:39,319
anything obvious
like a tail as proof.
754
00:29:39,361 --> 00:29:41,238
And so no horns.
No, afraid not.
755
00:29:41,280 --> 00:29:42,781
That's the stuff
of movies and TV.
756
00:29:42,822 --> 00:29:43,782
Mm-hmm.
757
00:29:43,823 --> 00:29:45,200
They always get it wrong.
758
00:29:45,242 --> 00:29:47,160
Well, look,
I-I (laughs) have to admit,
759
00:29:47,202 --> 00:29:48,870
I've seen some things
I can't explain,
760
00:29:48,912 --> 00:29:51,873
but I don't believe
in all that Bible stuff.
761
00:29:51,915 --> 00:29:54,042
So you're an atheist.
How ironic.
762
00:29:54,084 --> 00:29:55,877
No, not exactly.
763
00:29:55,919 --> 00:29:59,757
I do believe there's good
and evil and right and wrong.
764
00:29:59,798 --> 00:30:03,218
But the whole
fiery damnation thing, no.
765
00:30:03,260 --> 00:30:04,261
Does it scare you?
766
00:30:04,303 --> 00:30:05,887
No, I mean, how could I be
767
00:30:05,929 --> 00:30:08,098
scared of something
that I don't believe in?
768
00:30:11,226 --> 00:30:14,146
Do I scare you?
769
00:30:16,273 --> 00:30:17,441
No.
770
00:30:22,446 --> 00:30:23,905
Is that Carver?
771
00:30:23,947 --> 00:30:25,031
Hmm?
772
00:30:27,117 --> 00:30:28,118
How did he get here?
773
00:30:28,160 --> 00:30:29,369
Oh, he must have followed us.
774
00:30:29,411 --> 00:30:30,704
Well done, Detective.
775
00:30:30,746 --> 00:30:32,122
CHLOE:
No, he didn't follow us.
776
00:30:32,164 --> 00:30:33,749
He must have gotten
the address somehow.
777
00:30:33,791 --> 00:30:35,250
Or someone told him.
Either way, he's gonna
778
00:30:35,292 --> 00:30:37,210
get someone killed,
probably himself.
779
00:30:39,630 --> 00:30:41,715
This love thing makes you all
quite stupid, doesn't it?
780
00:30:56,021 --> 00:30:57,939
(whispers):
Lucifer!
781
00:31:02,486 --> 00:31:04,404
(whispers):
Lucifer!
782
00:31:08,867 --> 00:31:10,118
(lock clicks)
783
00:31:10,160 --> 00:31:12,996
Sorry, but I gave
my word-- no police.
784
00:31:13,038 --> 00:31:14,289
Seriously?
785
00:31:14,331 --> 00:31:15,624
Don't worry, Detective.
786
00:31:15,666 --> 00:31:16,958
I'm immortal, remember?
787
00:31:17,000 --> 00:31:19,127
I knew it.
(line ringing)
788
00:31:19,169 --> 00:31:21,963
Hey, guys, I'm gonna need you
sooner than I thought.
789
00:31:22,005 --> 00:31:22,880
Is SWAT ready?
790
00:31:28,470 --> 00:31:30,389
♪ ♪
791
00:31:43,109 --> 00:31:44,069
(screams)
792
00:31:44,110 --> 00:31:44,944
(chuckles)
793
00:31:44,986 --> 00:31:46,071
Manly as ever.
794
00:31:46,112 --> 00:31:47,322
Why are you here?
795
00:31:47,364 --> 00:31:48,990
We had a perfectly
good plan in place.
796
00:31:49,032 --> 00:31:51,117
Well, after you left, the
kidnappers called back.
797
00:31:51,159 --> 00:31:52,619
They said they
changed their minds,
798
00:31:52,661 --> 00:31:55,080
and I come or
the deal's off.
799
00:31:55,121 --> 00:31:57,374
Oh, that sounds sinister.
800
00:31:58,333 --> 00:32:00,627
Just hand over the cash,
801
00:32:00,669 --> 00:32:02,295
and no one gets hurt.
802
00:32:02,337 --> 00:32:04,757
Yes, right. Got it here.
803
00:32:04,798 --> 00:32:06,633
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait! Where's Lindsay?!
804
00:32:06,675 --> 00:32:08,260
I want to see her.
805
00:32:08,301 --> 00:32:10,136
No. My rules.
806
00:32:10,178 --> 00:32:12,055
Money first.
807
00:32:12,097 --> 00:32:14,307
Now, Mr. Kidnapper, I believe
that's a fair request actually,
808
00:32:14,349 --> 00:32:16,852
so just pop her around
and the money's yours.
809
00:32:19,479 --> 00:32:21,981
(grunting)
810
00:32:22,023 --> 00:32:23,400
Greedy little jackal,
aren't you?
811
00:32:23,442 --> 00:32:24,943
Give it to me!
812
00:32:24,984 --> 00:32:26,904
(chuckles)
Most certainly will not.
813
00:32:26,945 --> 00:32:28,988
CARVER:
Hey, f-forget it!
814
00:32:29,030 --> 00:32:30,741
Just-just give
it to him!
815
00:32:32,033 --> 00:32:33,118
I just want her back.
816
00:32:34,202 --> 00:32:35,120
LUCIFER:
Fine.
817
00:32:36,496 --> 00:32:37,623
Now bring us the girl.
818
00:32:37,664 --> 00:32:39,332
I'm sorry.
819
00:32:39,374 --> 00:32:40,542
That's not gonna happen.
820
00:32:40,584 --> 00:32:41,959
(chuckles)
What?
821
00:32:42,001 --> 00:32:42,961
I will kill you!
822
00:32:43,002 --> 00:32:44,129
Oh, it's gonna happen.
823
00:32:45,380 --> 00:32:46,965
A deal's a deal.
824
00:32:47,006 --> 00:32:49,217
I am not leaving here
without Lindsay.
825
00:32:49,259 --> 00:32:50,719
No way.
826
00:32:53,346 --> 00:32:55,390
(sighs)
Dearie me.
827
00:32:55,432 --> 00:32:57,768
What is it about you
and guns, eh?
828
00:32:58,894 --> 00:33:00,646
(gunshot)
829
00:33:02,731 --> 00:33:04,691
Carver?
830
00:33:04,733 --> 00:33:06,652
Oh, no.
831
00:33:09,446 --> 00:33:11,156
(groans)
832
00:33:12,365 --> 00:33:13,533
Lindsay?
833
00:33:13,575 --> 00:33:15,577
LUCIFER:
Wait. Lindsay Lindsay?
834
00:33:15,619 --> 00:33:17,496
Love of your life Lindsay?
835
00:33:17,537 --> 00:33:19,997
Yeah, sorry, but I can't
let you shoot my brother.
836
00:33:20,039 --> 00:33:22,167
What's up, jackass?
837
00:33:22,208 --> 00:33:23,084
I don't understand.
838
00:33:23,126 --> 00:33:25,211
Don't you though?
839
00:33:25,253 --> 00:33:28,381
This foul woman and her backwood
brother played the player.
840
00:33:28,423 --> 00:33:30,342
Lindsay kidnapped herself.
841
00:33:30,383 --> 00:33:33,345
Hell truly hath no fury
like a woman scorned.
842
00:33:33,386 --> 00:33:34,554
You did scorn her, didn't you?
843
00:33:34,596 --> 00:33:36,222
No. No.
844
00:33:36,264 --> 00:33:39,351
For the first time in my life,
I didn't.
845
00:33:39,392 --> 00:33:41,269
I loved her.
846
00:33:42,395 --> 00:33:44,731
I love you.
847
00:33:44,773 --> 00:33:46,483
Love me?
848
00:33:46,525 --> 00:33:47,776
Are you kidding?
849
00:33:47,818 --> 00:33:49,277
You didn't even
remember my name!
850
00:33:49,319 --> 00:33:51,404
What are you
talking about?
851
00:33:51,446 --> 00:33:53,406
I met you two years ago, Carver.
852
00:33:53,448 --> 00:33:54,658
We slept together.
853
00:33:55,993 --> 00:33:57,452
And then you never
called again.
854
00:33:57,494 --> 00:33:59,872
Guess I was research
for your stupid book.
855
00:33:59,913 --> 00:34:01,623
No, no,
that's not possible.
856
00:34:01,665 --> 00:34:03,375
No, I-I would've remembered.
857
00:34:03,416 --> 00:34:04,668
Nope.
858
00:34:04,710 --> 00:34:06,294
I met you at the library.
859
00:34:06,336 --> 00:34:08,547
It's a good
place to score
860
00:34:08,588 --> 00:34:10,298
desperate babes.
861
00:34:10,340 --> 00:34:12,718
That's in Chapter 11, I believe.
862
00:34:12,759 --> 00:34:14,260
Oh, that's bad.
863
00:34:14,302 --> 00:34:15,721
I was a virgin, Carver.
864
00:34:15,762 --> 00:34:17,014
That's worse. (chuckles)
865
00:34:17,054 --> 00:34:18,431
It was just another
night for you,
866
00:34:18,473 --> 00:34:21,768
but it was a big deal for me.
867
00:34:21,810 --> 00:34:24,604
Oh, God, I'm...
I am so sorry, Lindsay.
868
00:34:24,646 --> 00:34:27,106
I-I'm different now.
869
00:34:27,148 --> 00:34:29,067
No, I don't think so.
870
00:34:29,108 --> 00:34:30,610
But I am.
871
00:34:30,652 --> 00:34:32,069
Okay, may I speak now?
872
00:34:32,111 --> 00:34:33,780
Because I happen to be
an expert on punishment,
873
00:34:33,822 --> 00:34:35,782
and I'm not sure
it fits the crime here.
874
00:34:35,824 --> 00:34:37,826
I mean, Carver
made a mistake--
875
00:34:37,868 --> 00:34:39,452
well, several really--
876
00:34:39,494 --> 00:34:41,287
but...
877
00:34:41,329 --> 00:34:42,497
you're different.
878
00:34:42,539 --> 00:34:43,790
He's changed.
879
00:34:43,832 --> 00:34:46,376
Doesn't that mean
anything to you?
880
00:34:47,627 --> 00:34:49,128
KEVIN:
Shut up.
881
00:34:49,170 --> 00:34:51,381
You shouldn't even
be here.
882
00:34:51,423 --> 00:34:52,883
Now you're dead, too.
883
00:34:52,925 --> 00:34:54,009
Shoot them, Linds.
884
00:34:54,051 --> 00:34:55,260
Sorry, can't let you
885
00:34:55,301 --> 00:34:56,970
do that, darling.
886
00:34:57,012 --> 00:34:58,597
I mean, I'm indestructible,
887
00:34:58,638 --> 00:34:59,973
but he's off limits as well,
I'm afraid.
888
00:35:00,015 --> 00:35:02,183
No, she's right. I-I deserve it.
889
00:35:02,225 --> 00:35:03,560
No, you don't.
890
00:35:03,602 --> 00:35:07,146
Chlamydia, the clap,
raging case of crabs--
891
00:35:07,188 --> 00:35:08,857
that's what you deserve,
not death.
892
00:35:10,107 --> 00:35:11,610
(chuckles softly):
And you...
893
00:35:12,694 --> 00:35:14,029
...how are you any better?
894
00:35:14,071 --> 00:35:15,321
Why do humans think
895
00:35:15,363 --> 00:35:17,657
they can rectify
one evil with another?
896
00:35:17,699 --> 00:35:19,993
(chuckles): I mean,
it's clearly the first time
897
00:35:20,035 --> 00:35:21,327
this reptile has
truly loved a woman,
898
00:35:21,369 --> 00:35:22,454
and this is his reward?
899
00:35:22,495 --> 00:35:23,789
KEVIN:
Get away from her!
900
00:35:23,830 --> 00:35:26,291
(grunts, coughs)
901
00:35:28,668 --> 00:35:29,377
(gasps)
902
00:35:29,419 --> 00:35:30,378
Oh, God.
903
00:35:30,420 --> 00:35:32,171
I'm sorry.
Sorry?
904
00:35:32,213 --> 00:35:34,215
Please don't hurt me.
905
00:35:34,257 --> 00:35:35,508
(sobbing)
906
00:35:35,550 --> 00:35:36,802
Why does everyone say that
907
00:35:36,843 --> 00:35:38,053
before they're punished?
908
00:35:38,095 --> 00:35:39,304
Don't kill me!
909
00:35:40,346 --> 00:35:41,848
Lucifer.
910
00:35:41,890 --> 00:35:43,391
Don't move.
911
00:35:43,433 --> 00:35:44,768
LUCIFER: Detective,
you should leave.
912
00:35:46,561 --> 00:35:48,855
Who are you?
913
00:35:48,897 --> 00:35:51,149
(Lindsay crying)
914
00:35:53,276 --> 00:35:55,320
What are you?
915
00:36:06,456 --> 00:36:08,291
CHLOE:
Did you do this?
916
00:36:08,333 --> 00:36:10,376
I've been trying to tell you,
I'm the Devil.
917
00:36:10,418 --> 00:36:11,837
(panting)
918
00:36:11,878 --> 00:36:13,964
That's... that's
not possible.
919
00:36:14,006 --> 00:36:15,548
I assure you, Detective, it is.
920
00:36:15,590 --> 00:36:16,925
I mean, you've said yourself,
921
00:36:16,967 --> 00:36:18,885
there are things
you can't explain.
922
00:36:18,927 --> 00:36:21,138
You need more proof? You've got
the gun. Come on, shoot me.
923
00:36:21,179 --> 00:36:25,100
No.
I can't shoot you.
924
00:36:25,142 --> 00:36:27,602
Sure you can. Go on, give her
a squeeze, we'll be good to go.
925
00:36:27,644 --> 00:36:29,938
No.
Just shoot me, Detective!
926
00:36:29,980 --> 00:36:31,898
Please! Because maybe
you'll finally realize...
927
00:36:33,608 --> 00:36:35,401
(casing clatters on floor)
928
00:36:35,443 --> 00:36:36,778
Good for you!
929
00:36:36,820 --> 00:36:38,321
See?
930
00:36:38,363 --> 00:36:39,948
Hardly hurts.
931
00:36:39,990 --> 00:36:41,825
(distant sirens wailing)
I can't believe...
932
00:36:41,867 --> 00:36:44,119
Gah. Actually,
no, it's hurting a little bit.
933
00:36:44,161 --> 00:36:45,453
It's... Gah!
It's hurting a lot.
934
00:36:45,495 --> 00:36:47,789
Son of a bitch,
that really hurts!
935
00:36:47,831 --> 00:36:48,999
(sirens wailing,
tires screeching)
936
00:36:50,709 --> 00:36:52,127
I'm bleeding.
937
00:36:52,169 --> 00:36:54,253
You're bleeding.
I'm bleeding.
938
00:36:54,295 --> 00:36:56,339
Oh, crap,
of course you're bleeding.
939
00:36:56,381 --> 00:36:57,549
(indistinct
police radio chatter)
940
00:36:57,590 --> 00:36:59,217
God, what have I done?
941
00:36:59,258 --> 00:37:01,053
I don't... I don't bleed.
It's... (grunts)
942
00:37:03,346 --> 00:37:04,764
Lucifer,
943
00:37:04,806 --> 00:37:06,307
I'm so sorry.
Are you okay?
944
00:37:06,349 --> 00:37:07,517
What does this mean?
945
00:37:07,559 --> 00:37:09,144
Well, it means I shot you.
946
00:37:09,186 --> 00:37:10,937
And I'm an idiot, and I'm sorry.
947
00:37:10,979 --> 00:37:13,148
And I'm in so much trouble.
948
00:37:13,190 --> 00:37:15,483
Ah! It really hurts!
949
00:37:15,525 --> 00:37:17,485
(panting)
950
00:37:17,527 --> 00:37:20,113
(indistinct talking)
951
00:37:21,823 --> 00:37:23,282
What's happening to me?
952
00:37:25,869 --> 00:37:27,787
(siren wails)
953
00:37:29,206 --> 00:37:31,332
(indistinct chatter)
954
00:37:31,374 --> 00:37:34,086
(talking indistinctly)
955
00:37:36,713 --> 00:37:38,673
(talking indistinctly)
956
00:37:38,715 --> 00:37:40,800
(talking, laughing)
957
00:37:40,842 --> 00:37:42,719
Well, speak of the devil.
958
00:37:42,761 --> 00:37:44,470
Mr. Morningstar here
was just telling me
959
00:37:44,512 --> 00:37:46,347
everything you did in there.
960
00:37:46,389 --> 00:37:49,101
Right.
Well, Lieutenant...
961
00:37:49,142 --> 00:37:51,144
LUCIFER: I was just telling
your boss if you hadn't acted
962
00:37:51,186 --> 00:37:52,687
in the way that you did, then,
963
00:37:52,729 --> 00:37:54,689
well, all hell
would've broke loose.
964
00:37:54,731 --> 00:37:55,815
Isn't that right?
965
00:37:56,942 --> 00:37:58,860
Right.
966
00:37:58,902 --> 00:37:59,778
Mm.
967
00:38:00,904 --> 00:38:02,697
Absolutely. And, um...
968
00:38:02,739 --> 00:38:05,491
But you caught the bad guys;
that's the main thing.
969
00:38:05,533 --> 00:38:06,993
OLIVIA: Again, I'm sorry
that you got caught
970
00:38:07,035 --> 00:38:08,411
in the crossfire,
Mr. Morningstar.
971
00:38:08,453 --> 00:38:10,371
Oh, it's just a graze.
I hardly felt it.
972
00:38:10,413 --> 00:38:11,664
(chuckles)
973
00:38:11,706 --> 00:38:13,833
And call me Lucifer.
974
00:38:15,961 --> 00:38:17,503
Lucifer.
975
00:38:18,755 --> 00:38:20,840
(Olivia chuckles)
976
00:38:22,842 --> 00:38:25,428
Thank you again
for all of your help.
977
00:38:25,470 --> 00:38:26,846
You are so welcome.
978
00:38:31,935 --> 00:38:33,812
Bye, now.
(chuckles)
979
00:38:39,109 --> 00:38:40,735
I thought you
didn't lie.
980
00:38:40,777 --> 00:38:42,028
I don't.
981
00:38:43,738 --> 00:38:46,116
But I don't always tell
the whole truth. (chuckles)
982
00:38:46,158 --> 00:38:48,785
Thank you.
983
00:38:48,827 --> 00:38:52,080
You're welcome.
984
00:38:52,122 --> 00:38:55,041
Come on, I'll
drive you home.
985
00:38:55,083 --> 00:38:57,418
I should bloody hope so,
now you've crippled me.
986
00:38:57,460 --> 00:38:58,962
Wuss.
987
00:38:59,004 --> 00:39:01,214
(chuckles)
988
00:39:04,801 --> 00:39:06,219
Thanks, Julia.
989
00:39:06,261 --> 00:39:08,180
Have a good night. Drive safe.
990
00:39:15,687 --> 00:39:16,771
Mommy!
991
00:39:16,813 --> 00:39:17,939
(chuckles):
Hey!
992
00:39:17,981 --> 00:39:19,316
What are you doing up?
993
00:39:19,398 --> 00:39:21,651
Can't sleep when
you're not home.
994
00:39:21,693 --> 00:39:22,986
Come on, I'll tuck you in.
995
00:39:23,028 --> 00:39:24,737
What's that
on your shirt?
996
00:39:26,656 --> 00:39:30,827
Oh. Um, that's, uh...
that's ketchup from lunch.
997
00:39:30,869 --> 00:39:33,454
Nuh-uh. That's blood, Mom.
998
00:39:33,496 --> 00:39:35,915
Right. You're right.
999
00:39:35,957 --> 00:39:40,128
Well, um...
I may have hit someone...
1000
00:39:40,170 --> 00:39:41,504
with a bullet.
1001
00:39:41,546 --> 00:39:43,756
You shot someone? Again?
1002
00:39:43,798 --> 00:39:44,924
Barely.
1003
00:39:44,966 --> 00:39:45,842
Who?
1004
00:39:45,884 --> 00:39:47,260
It was Lucifer.
1005
00:39:47,302 --> 00:39:48,636
Is he okay?
He's fine.
1006
00:39:48,678 --> 00:39:49,846
It was nothing.
1007
00:39:49,888 --> 00:39:51,806
It was, like, a little graze.
1008
00:39:51,848 --> 00:39:53,766
Okay.
1009
00:39:56,019 --> 00:39:57,854
What, babe?
1010
00:39:57,896 --> 00:40:00,857
Remember last week, I
told you that boy Noah
1011
00:40:00,899 --> 00:40:03,193
kept throwing French
fries at me at lunchtime?
1012
00:40:03,235 --> 00:40:05,111
Mm-hmm.
And you said
1013
00:40:05,153 --> 00:40:07,780
it actually might mean
he likes me?
1014
00:40:07,822 --> 00:40:09,032
Yes.
1015
00:40:09,074 --> 00:40:12,035
Well, since you shot Lucifer,
1016
00:40:12,077 --> 00:40:15,788
it must mean
you really like him.
1017
00:40:15,830 --> 00:40:18,583
(sighs)
1018
00:40:18,624 --> 00:40:21,627
Hmm.
1019
00:40:21,669 --> 00:40:24,005
You know, it is bedtime,
you little weasel.
1020
00:40:24,047 --> 00:40:27,217
(both laugh)
You weasel. I'm gonna get you.
1021
00:40:27,259 --> 00:40:28,885
Story time! Story time!
1022
00:40:32,597 --> 00:40:34,349
(door opens)
1023
00:40:34,391 --> 00:40:35,392
(Lucifer groans)
1024
00:40:35,433 --> 00:40:38,353
(panting)
1025
00:40:38,395 --> 00:40:39,687
I know.
1026
00:40:39,729 --> 00:40:41,356
Tough day at the office.
1027
00:40:41,398 --> 00:40:42,357
What happened to you?
1028
00:40:42,399 --> 00:40:43,900
Oh, you'll never guess.
1029
00:40:43,942 --> 00:40:45,402
She shot me.
1030
00:40:45,442 --> 00:40:47,070
And I bled.
1031
00:40:47,112 --> 00:40:49,530
What?
That's not possible.
1032
00:40:49,572 --> 00:40:52,200
I know.
What's causing this?
1033
00:40:52,242 --> 00:40:54,493
Is there something
you're not telling me?
1034
00:40:54,535 --> 00:40:55,995
Don't think about it too much.
It's exciting.
1035
00:40:56,037 --> 00:40:57,330
No, it's dangerous.
1036
00:40:59,332 --> 00:41:02,919
We've had our fun here, Lucifer,
but this can't happen.
1037
00:41:02,961 --> 00:41:04,587
(chuckles)
1038
00:41:04,629 --> 00:41:07,048
Tell me we're going home.
1039
00:41:07,090 --> 00:41:09,342
On the contrary, Maze.
1040
00:41:10,760 --> 00:41:13,096
The fun's just begun.
69209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.