All language subtitles for Lucifer_S01E03_The Would-Be Prince of Darkness.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:02,503 LUCIFER: Previously on Lucifer... 2 00:00:02,544 --> 00:00:05,172 So you're the Devil, and you've left Hell behind 3 00:00:05,213 --> 00:00:07,591 to take a vacation in Los Angeles. 4 00:00:07,633 --> 00:00:08,676 How could you possibly help me? 5 00:00:08,717 --> 00:00:10,010 I have a certain skill set. 6 00:00:10,051 --> 00:00:11,553 I can be very persuasive with people. 7 00:00:11,595 --> 00:00:13,722 I got it; the name, the whole "Lucifer" thing, 8 00:00:13,764 --> 00:00:15,641 and desire is like your superpower. 9 00:00:15,683 --> 00:00:17,518 (Lucifer groans) CHLOE: How did you survive 10 00:00:17,559 --> 00:00:19,102 getting shot six times? 11 00:00:19,144 --> 00:00:20,270 Is that your normal reaction 12 00:00:20,312 --> 00:00:21,355 to someone saving your life? 13 00:00:21,396 --> 00:00:22,731 When I see something I can't explain, 14 00:00:22,773 --> 00:00:24,274 yeah, I look for answers. 15 00:00:24,316 --> 00:00:25,776 Well, I've given you the answer, Detective. 16 00:00:25,818 --> 00:00:27,152 It's not my fault you won't accept it. 17 00:00:27,194 --> 00:00:28,236 CHLOE: What happened with Lucifer? 18 00:00:28,278 --> 00:00:29,613 You don't get it, do you? 19 00:00:29,655 --> 00:00:31,532 He's the Devil! He's the Devil! 20 00:00:31,573 --> 00:00:33,617 LUCIFER: Where's your ex, Detective Douche? 21 00:00:33,659 --> 00:00:34,618 Hi, Daddy. 22 00:00:34,660 --> 00:00:35,870 Hi, munchkin. 23 00:00:35,911 --> 00:00:36,996 CHLOE: Wow, shocker, you're late. 24 00:00:37,037 --> 00:00:38,539 Come on, give me a break. 25 00:00:38,580 --> 00:00:40,123 Right, here's the deal. 26 00:00:40,165 --> 00:00:43,210 We can have as much naked cuddle time as you desire, 27 00:00:43,251 --> 00:00:45,253 but you're gonna have to listen to me too. 28 00:00:45,295 --> 00:00:46,881 LINDA: You like to hide insecurity 29 00:00:46,922 --> 00:00:48,007 in humor, don't you? 30 00:00:48,047 --> 00:00:49,383 What do you think I'm insecure about? 31 00:00:49,424 --> 00:00:51,301 That you are changing, 32 00:00:51,343 --> 00:00:52,928 that you don't know what's causing the change. 33 00:00:52,970 --> 00:00:54,513 Or who. 34 00:01:07,275 --> 00:01:09,194 (wind whistling) 35 00:01:25,293 --> 00:01:27,254 Go on. 36 00:01:27,295 --> 00:01:29,548 Go ahead, jump. 37 00:01:32,300 --> 00:01:33,594 You know you want to. 38 00:01:33,635 --> 00:01:35,596 Hmm? 39 00:01:35,637 --> 00:01:38,599 Trust me, it's a warm welcome. 40 00:01:38,640 --> 00:01:39,934 Won't it hurt? 41 00:01:39,975 --> 00:01:43,228 Oh, there's only one way to find out. 42 00:01:49,192 --> 00:01:52,863 (cheering, shouting) ♪ All day I was out ♪ 43 00:01:52,905 --> 00:01:56,157 ♪ Feeling, thinking of you... ♪ 44 00:01:56,199 --> 00:01:57,451 Lovely. 45 00:01:57,492 --> 00:02:02,330 ♪ Buzzing by myself tonight ♪ 46 00:02:02,372 --> 00:02:03,958 ♪ ♪ 47 00:02:03,999 --> 00:02:05,292 Sorry. 48 00:02:05,333 --> 00:02:07,002 ♪ Same place ♪ Excuse me. 49 00:02:07,044 --> 00:02:08,963 ♪ Same old rhyme ♪ 50 00:02:09,004 --> 00:02:13,258 ♪ Same troubles on my mind, too ♪ 51 00:02:13,300 --> 00:02:15,302 ♪ I still changed and don't know why... ♪ 52 00:02:15,343 --> 00:02:16,470 WOMAN: You're the man of the hour. 53 00:02:16,511 --> 00:02:17,763 Everyone's here to see you. 54 00:02:17,805 --> 00:02:19,848 What's the worst that can happen? 55 00:02:19,890 --> 00:02:21,892 Come on, have one drink with me. 56 00:02:21,934 --> 00:02:23,727 I can't, I'm sorry, I'm not trying to be a buzzkill, 57 00:02:23,769 --> 00:02:25,395 I'm just... I'm not in the mood to party, all right? 58 00:02:25,437 --> 00:02:27,648 How can you decline this ravishing siren's 59 00:02:27,689 --> 00:02:29,650 invitation to imbibe? 60 00:02:29,691 --> 00:02:32,987 (chuckles) Well, if L.A.'s taught me anything, 61 00:02:33,028 --> 00:02:35,405 constant rejections do build character. 62 00:02:35,447 --> 00:02:36,991 LUCIFER: Sincerely doubt "constant rejection" 63 00:02:37,032 --> 00:02:38,492 is something you ever deal with. 64 00:02:38,533 --> 00:02:39,994 (chuckles) 65 00:02:40,035 --> 00:02:41,829 You could learn a thing or two from this guy. 66 00:02:41,870 --> 00:02:43,831 Oh. (chuckles) 67 00:02:43,872 --> 00:02:45,499 Witty, charming and wise. 68 00:02:45,540 --> 00:02:46,667 Have you lost your mind? 69 00:02:46,708 --> 00:02:48,335 Do I know you? 70 00:02:48,376 --> 00:02:49,628 Lucifer. 71 00:02:49,670 --> 00:02:50,587 Morningstar. 72 00:02:52,339 --> 00:02:53,632 Right, you're the club owner guy 73 00:02:53,674 --> 00:02:55,216 who grants people favors. 74 00:02:55,258 --> 00:02:57,719 Yeah, I don't need anything from you. 75 00:02:57,761 --> 00:02:59,847 Oh, I beg to differ, Ty. 76 00:02:59,888 --> 00:03:01,264 I have been looking for you all night. 77 00:03:01,306 --> 00:03:03,350 And you are in desperate need of my help. 78 00:03:03,391 --> 00:03:05,978 Star quarterback, number-one draft pick, 79 00:03:06,020 --> 00:03:09,148 and yet, for some inexplicable reason, a virgin. 80 00:03:09,188 --> 00:03:10,983 Look, man, I got all the haters I need online, all right? 81 00:03:11,025 --> 00:03:13,318 No, no, no, no, no, I'm not criticizing. 82 00:03:13,360 --> 00:03:14,778 I'm fascinated. 83 00:03:14,820 --> 00:03:17,196 I mean, do you know how rare you are? 84 00:03:17,238 --> 00:03:19,533 A celebrity virgin in Los Angeles, 85 00:03:19,574 --> 00:03:21,200 and surrounded by temptation. 86 00:03:21,242 --> 00:03:23,453 I mean, you, Ty, are like 87 00:03:23,495 --> 00:03:25,706 a four-leaf clover and a unicorn made a baby. 88 00:03:25,747 --> 00:03:28,083 Without, uh, having sex, of course. 89 00:03:28,125 --> 00:03:29,877 (wry chuckle) 90 00:03:29,918 --> 00:03:31,336 MAN: Aw, thanks, I appreciate it. 91 00:03:31,378 --> 00:03:32,546 My agent wanted me to throw this party. 92 00:03:32,587 --> 00:03:34,006 Oh. 93 00:03:34,048 --> 00:03:36,383 Yeah, he wants me to loosen up. He's right. 94 00:03:36,424 --> 00:03:38,052 I've met your type before, 95 00:03:38,093 --> 00:03:39,553 so desperate to control their lives, 96 00:03:39,594 --> 00:03:40,929 they forget to enjoy it. 97 00:03:40,971 --> 00:03:43,222 So answer me this. 98 00:03:43,264 --> 00:03:46,894 If you were to ever, you know, let go, 99 00:03:46,935 --> 00:03:49,479 what is it you'd really want to do? 100 00:03:49,521 --> 00:03:51,398 I, uh... 101 00:03:51,439 --> 00:03:53,567 Yeah. I... 102 00:03:53,608 --> 00:03:55,736 I want to skip my morning workout sometimes. 103 00:03:55,777 --> 00:03:58,030 Boring. Just chill on the couch 104 00:03:58,072 --> 00:03:59,073 and watch Master Chef. 105 00:03:59,114 --> 00:04:00,199 This is the fantasy life 106 00:04:00,239 --> 00:04:01,909 of a postmenopausal housewife. 107 00:04:01,950 --> 00:04:04,119 Come on, Ty, there must be something deeper. 108 00:04:04,161 --> 00:04:05,746 I, um... 109 00:04:05,787 --> 00:04:07,581 Yeah. 110 00:04:07,622 --> 00:04:09,750 I want to get laid so damn bad. 111 00:04:09,791 --> 00:04:11,877 (laughing): And there it is. 112 00:04:11,919 --> 00:04:15,255 You got no idea how hard it is holding out for marriage, man. 113 00:04:15,296 --> 00:04:17,091 Uncomfortably hard, I'm sure. 114 00:04:17,132 --> 00:04:19,093 (both chuckle) 115 00:04:19,134 --> 00:04:20,761 Look, I was going to with my girl, 116 00:04:20,802 --> 00:04:22,429 but, uh, we broke up. 117 00:04:22,470 --> 00:04:23,430 Oh... 118 00:04:23,471 --> 00:04:24,431 I thought she was gonna be 119 00:04:24,472 --> 00:04:26,141 the mother of my children. 120 00:04:26,183 --> 00:04:27,768 Well, she wants to be the mother of your children. 121 00:04:27,809 --> 00:04:29,770 Come on, Ty, it's the fourth quarter, 122 00:04:29,811 --> 00:04:31,980 but you can still win this game. 123 00:04:32,022 --> 00:04:34,066 I mean, look at her: death and taxes 124 00:04:34,108 --> 00:04:35,316 are less of a sure thing. 125 00:04:35,358 --> 00:04:36,610 No, I can't. 126 00:04:36,651 --> 00:04:37,945 But you desire her. 127 00:04:37,986 --> 00:04:39,446 Why fight it? 128 00:04:39,487 --> 00:04:42,241 Because my mother taught me that... 129 00:04:42,282 --> 00:04:44,284 Oh, no, don't-don't bring her into this; that's disgusting. 130 00:04:44,325 --> 00:04:47,287 Uh... it's about you. 131 00:04:47,328 --> 00:04:48,580 What do you want? 132 00:04:50,040 --> 00:04:51,125 Her. 133 00:04:51,166 --> 00:04:53,168 Well, then "carpe diem," my friend. 134 00:05:00,759 --> 00:05:02,803 Ah, hello again, my little cannonball. 135 00:05:02,844 --> 00:05:04,805 Sorry, I didn't introduce myself earlier. 136 00:05:04,846 --> 00:05:06,514 Lucifer. Morningstar. 137 00:05:06,556 --> 00:05:07,515 Seriously? 138 00:05:07,557 --> 00:05:09,226 Yes, yes. 139 00:05:09,268 --> 00:05:10,978 I'm the Devil, hope you'll hold it against me. 140 00:05:11,019 --> 00:05:14,106 Lucifer Morningstar, the guy who owns Lux? 141 00:05:14,148 --> 00:05:15,398 That's me. 142 00:05:15,440 --> 00:05:16,566 (laughing): No, it's not. 143 00:05:16,608 --> 00:05:18,193 I've seen him before. 144 00:05:18,235 --> 00:05:19,486 His beats are sick. 145 00:05:19,527 --> 00:05:21,196 I very much beg your pardon. 146 00:05:21,238 --> 00:05:22,197 Beats? 147 00:05:22,239 --> 00:05:23,782 Yeah. 148 00:05:23,824 --> 00:05:25,826 He performed at a rap battle last week in the Valley. 149 00:05:25,867 --> 00:05:28,954 Every single part of that sentence horrifies me. 150 00:05:28,996 --> 00:05:30,956 It is so gross 151 00:05:30,998 --> 00:05:33,500 that you're pretending to be someone you're not. 152 00:05:33,541 --> 00:05:36,086 (scoffs) Even your accent is fake. 153 00:05:37,171 --> 00:05:39,131 (weak coughing) 154 00:05:39,173 --> 00:05:41,508 Me! 155 00:05:41,549 --> 00:05:43,760 (scoffs) 156 00:05:43,802 --> 00:05:46,513 ♪ Now I'm feeling like a monster... ♪ 157 00:05:46,554 --> 00:05:48,182 (chuckles) 158 00:05:48,223 --> 00:05:50,851 Don't mind if I do. 159 00:05:50,892 --> 00:05:52,853 ♪ Monster, monster ♪ 160 00:05:52,894 --> 00:05:54,855 ♪ Ah, ah-ah... ah, ah-ah ♪ 161 00:05:54,896 --> 00:05:57,983 ♪ Monster, monster ♪ 162 00:05:58,025 --> 00:05:59,985 ♪ Ah, ah-ah, ah, ah-ah ♪ 163 00:06:00,027 --> 00:06:04,698 ♪ Monster, monster. ♪ 164 00:06:04,739 --> 00:06:06,365 TY: Lucifer. 165 00:06:06,407 --> 00:06:07,701 Wake up. 166 00:06:07,742 --> 00:06:09,703 Something really bad happened. 167 00:06:09,744 --> 00:06:11,163 Well, I hope you enjoyed every minute of it. 168 00:06:11,205 --> 00:06:12,371 No, no, no, you don't understand. 169 00:06:12,413 --> 00:06:13,498 Look, I'm freaking out, okay? 170 00:06:13,540 --> 00:06:14,624 Can you just help me, please? 171 00:06:16,043 --> 00:06:17,085 I need that favor. 172 00:06:18,086 --> 00:06:18,795 Right. 173 00:06:23,884 --> 00:06:26,803 ♪ ♪ (gulls screeching) 174 00:06:37,480 --> 00:06:39,900 Mommy, did Daddy forget to pick me up? 175 00:06:39,941 --> 00:06:43,570 No, monkey, I'm sure he's just stuck in traffic. 176 00:06:43,611 --> 00:06:45,572 Are you doing homework? 177 00:06:45,613 --> 00:06:46,907 Um, sort of. 178 00:06:46,948 --> 00:06:48,491 What's the assignment? 179 00:06:50,285 --> 00:06:53,914 Uh, well, I saw Lucifer do some things I can't explain. 180 00:06:53,955 --> 00:06:55,623 Is Lucifer a magician? 181 00:06:55,665 --> 00:06:57,416 That's sort of what I'm trying to figure out. 182 00:06:57,458 --> 00:06:59,753 When Daddy gets here, maybe he can help. 183 00:06:59,794 --> 00:07:01,171 Mm. 184 00:07:01,213 --> 00:07:03,048 Sometimes Daddy helps me with my homework. 185 00:07:03,090 --> 00:07:05,384 I'm not sure if Daddy has the answers to these questions. 186 00:07:05,424 --> 00:07:07,719 Why don't you just ask Lucifer? 187 00:07:07,761 --> 00:07:10,764 Because if he's a magician, then he won't reveal his secrets. 188 00:07:10,805 --> 00:07:13,767 So I have to find out on my own how Lucifer does... 189 00:07:13,808 --> 00:07:16,770 (cell phone rings, buzzes) these things that I can't... 190 00:07:16,811 --> 00:07:19,106 explain. 191 00:07:19,147 --> 00:07:20,941 Oh, that can't be him. 192 00:07:20,982 --> 00:07:22,359 (phone beeps on) 193 00:07:22,401 --> 00:07:23,777 Decker. 194 00:07:23,818 --> 00:07:26,321 Lucifer, how did you even get this number? 195 00:07:29,157 --> 00:07:31,118 LUCIFER: Excuse the mess, 196 00:07:31,159 --> 00:07:34,121 but it's so good of you to come, Detective Decker. 197 00:07:34,162 --> 00:07:38,125 Thanks for being super-cryptic in a really unhelpful way. 198 00:07:38,166 --> 00:07:40,043 (chuckles) What's the emergency? 199 00:07:40,085 --> 00:07:41,753 Well, it's-it's better to show than tell, really. 200 00:07:49,803 --> 00:07:50,720 I... 201 00:07:53,472 --> 00:07:56,393 ♪ ♪ 202 00:08:02,316 --> 00:08:03,608 CORONER: Petechial hemorrhaging in the eyes. 203 00:08:03,650 --> 00:08:04,609 Contusions on the neck. 204 00:08:04,651 --> 00:08:06,278 Signs of strangulation. 205 00:08:06,320 --> 00:08:09,030 And one of the victim's fake nails was ripped off. 206 00:08:09,072 --> 00:08:10,365 Signs of struggle. 207 00:08:10,407 --> 00:08:12,075 We got a murder on our hands. 208 00:08:12,117 --> 00:08:13,076 Thanks. 209 00:08:16,704 --> 00:08:17,956 CHLOE: So what happened? 210 00:08:17,998 --> 00:08:19,958 TY: Um, well, I woke up early, 'cause my head hurt. 211 00:08:20,000 --> 00:08:20,917 I, uh... 212 00:08:22,252 --> 00:08:23,211 I had a hangover. 213 00:08:23,253 --> 00:08:24,629 I... I've never drank before, so... 214 00:08:24,671 --> 00:08:27,257 That's on me. Sorry. 215 00:08:27,299 --> 00:08:29,009 Yeah, so I came down to get some water, 216 00:08:29,050 --> 00:08:30,510 and that's-that's when I saw her in the pool. 217 00:08:30,551 --> 00:08:31,594 Did you know her? 218 00:08:31,636 --> 00:08:33,138 Not before last night. 219 00:08:33,180 --> 00:08:34,806 I talked to her for a little bit. 220 00:08:34,848 --> 00:08:36,808 Her name was, uh... 221 00:08:36,850 --> 00:08:38,685 Ali, maybe? 222 00:08:38,726 --> 00:08:40,979 I don't know. I mean, I'm having a hard time remembering. 223 00:08:43,690 --> 00:08:45,317 You think she accidentally slipped, 224 00:08:45,359 --> 00:08:46,818 fell in the pool and drowned? 225 00:08:46,860 --> 00:08:48,320 No, I think she was murdered. 226 00:08:48,362 --> 00:08:50,322 Oh, my God, that's... that's terrible. 227 00:08:50,364 --> 00:08:53,074 So why didn't you call the police right away? 228 00:08:53,116 --> 00:08:54,742 Well, I told Lucifer. 229 00:08:54,784 --> 00:08:56,286 He said... he said that he would call the police. 230 00:08:56,328 --> 00:08:57,745 LUCIFER: And I did. 231 00:08:57,787 --> 00:08:59,164 Detective Decker's a homicide detective. 232 00:08:59,206 --> 00:09:00,874 She's been very helpful 233 00:09:00,915 --> 00:09:03,835 in the other murders that I've encountered. 234 00:09:03,877 --> 00:09:06,671 I am not your personal police concierge. 235 00:09:06,713 --> 00:09:08,340 You are gonna find out who did this, aren't you? 236 00:09:08,382 --> 00:09:09,924 (inhales) 237 00:09:09,966 --> 00:09:11,634 Of course I am, because that's my job. 238 00:09:11,676 --> 00:09:12,969 Right. Not because you want me to. 239 00:09:13,011 --> 00:09:14,637 (scoffs) Right. 240 00:09:14,679 --> 00:09:16,306 First things last: Do you have any idea 241 00:09:16,348 --> 00:09:18,099 who had contact with her last night? 242 00:09:18,141 --> 00:09:21,019 Um, no, uh, no, but they asked me to get the... the guest list. 243 00:09:22,562 --> 00:09:24,731 (quietly): Oh, geez. 244 00:09:24,772 --> 00:09:26,066 250 guests. 245 00:09:26,107 --> 00:09:27,067 You know what that means. 246 00:09:27,108 --> 00:09:28,235 Great party. 247 00:09:29,694 --> 00:09:32,239 250 suspects. 248 00:09:33,698 --> 00:09:35,742 Oh. Uh, I'd be careful with that thing 249 00:09:35,783 --> 00:09:37,285 in the guest bedroom. 250 00:09:37,327 --> 00:09:38,495 There's a good chance you'll go blind. 251 00:09:38,537 --> 00:09:40,205 Unspeakable acts. 252 00:09:40,247 --> 00:09:42,290 Yes, we got a little carried away. (chuckles) 253 00:09:42,332 --> 00:09:44,751 Stop interfering. 254 00:09:44,792 --> 00:09:46,086 I'm helping. 255 00:09:46,127 --> 00:09:47,795 You forget that my expertise 256 00:09:47,837 --> 00:09:49,047 is finding the right people to punish, Detective. 257 00:09:49,089 --> 00:09:50,048 It's what I do. 258 00:09:50,090 --> 00:09:51,883 Or, uh, did, at least. 259 00:09:51,925 --> 00:09:53,552 You want to do something? 260 00:09:53,593 --> 00:09:55,512 Then help account for everyone who was at the party. 261 00:09:55,554 --> 00:09:57,180 Oh. Coroner puts the time of death 262 00:09:57,222 --> 00:09:58,515 between 1:00 and 3:00 a.m. 263 00:09:58,557 --> 00:10:00,141 Actually, is there someone 264 00:10:00,183 --> 00:10:01,684 who can vouch for your whereabouts at the time? 265 00:10:01,726 --> 00:10:03,603 Several someones, in fact. 266 00:10:03,644 --> 00:10:05,021 Yes. 267 00:10:05,063 --> 00:10:06,814 Get them to tell you every little detail 268 00:10:06,856 --> 00:10:08,525 just to make sure that I'm not lying. 269 00:10:08,567 --> 00:10:11,736 I'll have someone else handle that. 270 00:10:11,778 --> 00:10:14,906 So... a bona fide killer on the loose that needs to be punished. 271 00:10:14,948 --> 00:10:15,907 Time to punch in. 272 00:10:15,949 --> 00:10:17,742 There she is. 273 00:10:17,784 --> 00:10:20,078 Do you know anyone here? 274 00:10:20,120 --> 00:10:22,080 No. Sorry. 275 00:10:22,122 --> 00:10:24,082 I mean, people just show up to these things. 276 00:10:24,124 --> 00:10:25,625 Did anyone look suspicious? 277 00:10:25,666 --> 00:10:27,752 (scoffs) Where do we start, Detective? 278 00:10:27,794 --> 00:10:29,379 I mean, look at those big strong hands. 279 00:10:29,421 --> 00:10:30,922 Perfect for squeezing the life out of someone. 280 00:10:30,964 --> 00:10:33,592 Oh, ginger lad. 281 00:10:33,632 --> 00:10:34,926 Soulless bastards. 282 00:10:34,968 --> 00:10:36,595 Give even me the creeps. 283 00:10:36,636 --> 00:10:37,929 I... 284 00:10:37,971 --> 00:10:39,347 You need to sit with the witnesses. 285 00:10:40,681 --> 00:10:41,933 LUCIFER: Haven't I proven myself 286 00:10:41,975 --> 00:10:43,684 extremely useful at detectiving? 287 00:10:43,726 --> 00:10:46,354 Actually, no, I don't need your help color-commentating. 288 00:10:46,396 --> 00:10:48,106 I need facts and hard evidence. 289 00:10:48,148 --> 00:10:50,733 So unless you can help me with either, stay. 290 00:10:50,775 --> 00:10:53,445 But I don't want to be stuck out here with these miscreants. 291 00:10:53,487 --> 00:10:54,946 These are your people. 292 00:10:54,988 --> 00:10:56,948 Detective! 293 00:10:56,990 --> 00:10:59,742 (huffs) 294 00:10:59,784 --> 00:11:01,119 (woman retching, vomiting) 295 00:11:01,161 --> 00:11:03,830 This won't do at all. 296 00:11:11,630 --> 00:11:12,631 Hey. 297 00:11:12,671 --> 00:11:14,048 I heard all hands on deck. 298 00:11:14,090 --> 00:11:15,800 I came as quick as I could. 299 00:11:15,842 --> 00:11:17,093 Yeah, and on time. 300 00:11:18,719 --> 00:11:20,763 Look, Chloe, I'm sorry about earlier, okay? 301 00:11:20,805 --> 00:11:22,307 I got held up at an arrest in Hollywood. 302 00:11:22,349 --> 00:11:23,475 I couldn't get away. 303 00:11:23,517 --> 00:11:24,601 I get it, Dan. 304 00:11:24,643 --> 00:11:25,810 Save the apologies for Trixie. 305 00:11:25,852 --> 00:11:27,354 This is work, and right now, 306 00:11:27,395 --> 00:11:29,230 we have a victim with no fingerprints on file. 307 00:11:29,272 --> 00:11:31,774 These all the unclaimed items from the party? 308 00:11:31,816 --> 00:11:33,652 Yeah, I checked everything. 309 00:11:33,692 --> 00:11:36,112 Unfortunately, no I.D. that matches our victim. 310 00:11:36,154 --> 00:11:37,489 So, what are you thinking? 311 00:11:37,531 --> 00:11:40,617 Well, I'm thinking our victim 312 00:11:40,659 --> 00:11:42,869 wore a cute red dress. 313 00:11:42,910 --> 00:11:45,622 There's no way she'd have that pink clutch. 314 00:11:45,664 --> 00:11:47,248 She was out to have fun, 315 00:11:47,290 --> 00:11:49,501 so that nixes anything big and bulky, like a tote. 316 00:11:49,543 --> 00:11:51,586 I don't know. 317 00:11:51,628 --> 00:11:53,421 I'm looking for something small, 318 00:11:53,463 --> 00:11:54,631 a little sexy... 319 00:11:54,673 --> 00:11:56,466 classy. 320 00:11:56,508 --> 00:11:59,177 Something like this. 321 00:11:59,219 --> 00:12:00,761 Wait a minute, I-I thought you said 322 00:12:00,803 --> 00:12:02,055 all this stuff was searched already for I.D. 323 00:12:02,096 --> 00:12:03,181 I'm not looking for an I.D. 324 00:12:03,223 --> 00:12:04,558 I'm looking for a car. 325 00:12:04,599 --> 00:12:06,976 (car alarm chirps) 326 00:12:08,520 --> 00:12:10,355 Ali Thornton, 23, from Boise, Idaho. 327 00:12:10,397 --> 00:12:11,772 Her info matches the registration 328 00:12:11,814 --> 00:12:12,940 we found in the glove box. 329 00:12:12,982 --> 00:12:14,192 Hmm. 330 00:12:14,234 --> 00:12:15,652 She was a long way from home. 331 00:12:16,819 --> 00:12:18,737 What were you doing here, Ali? 332 00:12:20,240 --> 00:12:21,658 I'll see what I can find on her. 333 00:12:21,700 --> 00:12:22,867 Detectives, 334 00:12:22,909 --> 00:12:24,118 found something in the master bedroom. 335 00:12:30,083 --> 00:12:31,626 Found this here in the bed. 336 00:12:31,668 --> 00:12:34,504 And it matches the missing fingernail of the victim. 337 00:12:35,963 --> 00:12:38,425 Isn't this Ty's bedroom? 338 00:12:38,466 --> 00:12:41,094 Yeah, looks like they did a lot more than talk. 339 00:12:42,887 --> 00:12:44,556 (woman moaning passionately nearby) 340 00:12:49,269 --> 00:12:51,187 (Lucifer moans with pleasure, as woman's moans continue) 341 00:12:51,229 --> 00:12:53,314 What the hell are you doing? 342 00:12:54,815 --> 00:12:56,484 Well, since you banished me outside with the lepers, 343 00:12:56,526 --> 00:12:58,069 I decided to make myself useful. 344 00:12:58,111 --> 00:13:00,863 You call watching porn on your phone useful? 345 00:13:00,905 --> 00:13:02,574 This isn't my phone, Detective. 346 00:13:02,616 --> 00:13:04,325 I think it's our recently departed's. 347 00:13:09,163 --> 00:13:10,540 Where did you get this? 348 00:13:10,582 --> 00:13:12,375 Just heard a ringy-ding and followed the noise. 349 00:13:12,417 --> 00:13:13,960 Now, is delete the little rubbish bin--? No. 350 00:13:14,001 --> 00:13:16,129 You can't delete anything on this phone. 351 00:13:16,170 --> 00:13:17,756 But it shows Ty and Ali having sex. 352 00:13:17,796 --> 00:13:19,215 It's very distracting. 353 00:13:19,257 --> 00:13:20,550 (quietly): Wait. 354 00:13:20,592 --> 00:13:21,842 Ooh, you've reached the money shot? 355 00:13:21,884 --> 00:13:23,595 Are you taping this? 356 00:13:25,597 --> 00:13:27,557 TY: I don't know. 357 00:13:27,599 --> 00:13:29,559 Over there, we had a drink. 358 00:13:29,601 --> 00:13:31,561 And I didn't know the girl that well. 359 00:13:34,564 --> 00:13:35,523 Where are you going? 360 00:13:36,316 --> 00:13:37,317 Detective! 361 00:13:38,192 --> 00:13:41,154 Hey! 362 00:13:41,195 --> 00:13:42,238 What's going on? 363 00:13:42,280 --> 00:13:43,864 Detective, you're making a mistake. 364 00:13:43,906 --> 00:13:44,991 Stay out of this, Lucifer. 365 00:13:45,032 --> 00:13:46,284 Cuff him. 366 00:13:46,326 --> 00:13:47,577 Wait, what? Ty Huntley, you're under arrest 367 00:13:47,619 --> 00:13:48,787 for the murder of Ali Thornton. 368 00:13:48,827 --> 00:13:50,371 This is ridiculous. Lucifer, 369 00:13:50,413 --> 00:13:52,957 this is all your fault. I wish I'd never met you. 370 00:13:55,960 --> 00:13:57,462 (siren wailing in distance) 371 00:14:00,757 --> 00:14:02,509 (indistinct radio communication) 372 00:14:03,802 --> 00:14:05,595 (sighs) Trust me, Detective. 373 00:14:05,637 --> 00:14:06,929 I have been doing this a long time. 374 00:14:06,971 --> 00:14:08,306 I know evil. 375 00:14:08,348 --> 00:14:09,848 You've arrested the wrong man. 376 00:14:09,890 --> 00:14:11,434 The person responsible is still out there. 377 00:14:11,476 --> 00:14:12,935 How are you so sure? 378 00:14:12,977 --> 00:14:14,646 What desire would Ty have to kill a girl 379 00:14:14,688 --> 00:14:16,397 giving him a wonderful time? 380 00:14:16,439 --> 00:14:18,399 Ty had a squeaky-clean image. 381 00:14:18,441 --> 00:14:20,610 He sleeps with a girl. 382 00:14:20,652 --> 00:14:22,195 Then he finds out she's taping him. 383 00:14:22,236 --> 00:14:24,030 She's gonna ruin everything. 384 00:14:24,071 --> 00:14:25,406 He gets angry and loses control. 385 00:14:25,448 --> 00:14:26,866 You saw the video. 386 00:14:26,907 --> 00:14:28,117 The only thing that that video proves 387 00:14:28,159 --> 00:14:29,285 is that Ty had sex. 388 00:14:29,327 --> 00:14:31,412 He was horny, not murderous. 389 00:14:31,454 --> 00:14:32,747 Then why would he lie about it? 390 00:14:32,789 --> 00:14:34,332 Blame the tequila. 391 00:14:34,374 --> 00:14:36,626 He had motive and opportunity. 392 00:14:36,668 --> 00:14:38,795 Look, I just want to make sure 393 00:14:38,837 --> 00:14:40,421 that you're punishing the right person. 394 00:14:40,463 --> 00:14:41,631 I will. 395 00:14:41,673 --> 00:14:42,757 That's what I do. 396 00:14:42,799 --> 00:14:44,258 Lovely, we want the same thing. 397 00:14:44,300 --> 00:14:45,426 And there's something else on the phone 398 00:14:45,468 --> 00:14:46,678 that you should look into-- 399 00:14:46,720 --> 00:14:48,262 No more porn. I'm good. 400 00:14:48,304 --> 00:14:49,806 No, it's not that. We should look into it-- 401 00:14:49,848 --> 00:14:52,141 "We," as in the LAPD, will look into it. 402 00:14:52,183 --> 00:14:53,518 You can go now. 403 00:14:55,520 --> 00:14:57,188 ("Delta Rights - Oil Boom" by Ryan Taylor intro playing) 404 00:15:06,322 --> 00:15:08,241 ♪ ♪ 405 00:15:09,659 --> 00:15:11,494 (Lucifer sighs deeply) 406 00:15:11,536 --> 00:15:13,329 Line up some shots, Maze. 407 00:15:13,371 --> 00:15:14,831 (grunts) 408 00:15:14,873 --> 00:15:16,957 Oh, hell, I may just take a bottle. 409 00:15:16,999 --> 00:15:18,418 Thank you. 410 00:15:21,546 --> 00:15:22,963 That was the LAPD. 411 00:15:23,005 --> 00:15:26,217 Ah, was Detective Decker calling to apologize? 412 00:15:26,259 --> 00:15:28,511 Unless it involves lingerie, I don't accept. 413 00:15:28,553 --> 00:15:29,846 Financial Investigations Unit. 414 00:15:29,888 --> 00:15:31,514 Hmm? 415 00:15:31,556 --> 00:15:34,016 Apparently, you destroyed the honeymoon suite 416 00:15:34,058 --> 00:15:36,394 at the Budget Hut in Tarzana last night. 417 00:15:36,436 --> 00:15:38,521 I'd rather return to the fires of Hell 418 00:15:38,563 --> 00:15:40,398 than spend a night in Tarzana. 419 00:15:40,440 --> 00:15:42,400 And then, someone with your name and credit card 420 00:15:42,442 --> 00:15:45,361 skipped out on a $2,000 tab 421 00:15:45,403 --> 00:15:48,865 at Zany Wings. (laughs) 422 00:15:48,907 --> 00:15:50,909 Do I look like I'd eat a Zany Wing? 423 00:15:51,868 --> 00:15:52,660 Someone is 424 00:15:52,702 --> 00:15:54,328 clearly masquerading as me! 425 00:15:54,370 --> 00:15:55,705 Rap battles and hot wings? 426 00:15:55,747 --> 00:15:57,707 You need to find this cheap knockoff 427 00:15:57,749 --> 00:15:59,375 and make him suffer-- do you understand? 428 00:15:59,417 --> 00:16:01,335 Why? You said it yourself-- 429 00:16:01,377 --> 00:16:03,337 humans are fascinating, right? 430 00:16:03,379 --> 00:16:04,964 (scoffs) 431 00:16:05,005 --> 00:16:07,675 I can't wait to see what this one does next. 432 00:16:09,928 --> 00:16:11,888 Zany Wings. (laughs) 433 00:16:11,930 --> 00:16:15,224 ♪ You got me dead to rights. ♪ 434 00:16:15,266 --> 00:16:16,684 It's not right! 435 00:16:16,726 --> 00:16:19,729 I mean, Budget Huts and Zany Wings?! 436 00:16:19,771 --> 00:16:21,314 I mean, this malfeasant reprobate 437 00:16:21,355 --> 00:16:23,399 is diluting the Lucifer brand! 438 00:16:23,441 --> 00:16:26,527 Finally, I get my father's beef with graven images. 439 00:16:27,695 --> 00:16:29,906 Sounds like this guy's really gotten under your skin. 440 00:16:29,948 --> 00:16:32,074 Typical in a town full of charlatans. 441 00:16:32,116 --> 00:16:33,660 Eh, this is a place 442 00:16:33,701 --> 00:16:35,662 built on lies where nothing is authentic 443 00:16:35,703 --> 00:16:37,037 or genuine. 444 00:16:37,079 --> 00:16:38,873 You don't even have to be famous 445 00:16:38,915 --> 00:16:40,959 to get a star on the Hollywood Walk of Fame? 446 00:16:41,000 --> 00:16:42,919 You can just buy one! 447 00:16:42,961 --> 00:16:44,754 Are we still talking about the impostor? 448 00:16:44,796 --> 00:16:48,048 Yes. I'm gonna tear him limb from limb. 449 00:16:48,090 --> 00:16:50,176 Uh... is it possible 450 00:16:50,217 --> 00:16:51,970 you might be overreacting a bit? 451 00:16:52,011 --> 00:16:55,849 No! How would you feel if some off-the-rack impostor 452 00:16:55,890 --> 00:16:58,392 was dragging your name through the trenches of Encino? 453 00:16:58,434 --> 00:17:01,646 Well, someone stole my identity a few years back. 454 00:17:01,688 --> 00:17:03,606 And after a few long calls 455 00:17:03,648 --> 00:17:06,818 to the IRS and the bank, everything was fine. 456 00:17:06,860 --> 00:17:08,486 No big deal. 457 00:17:08,528 --> 00:17:09,988 "No big deal." 458 00:17:10,029 --> 00:17:11,656 (laughs) That's because you're you. 459 00:17:11,698 --> 00:17:13,282 I'm me! 460 00:17:13,324 --> 00:17:14,993 And this is a-a travesty! 461 00:17:15,033 --> 00:17:16,953 But your reaction, 462 00:17:16,995 --> 00:17:19,038 your anger toward this 463 00:17:19,079 --> 00:17:21,040 minor inconvenience, 464 00:17:21,081 --> 00:17:23,292 feels a little... 465 00:17:23,334 --> 00:17:24,502 disproportionate to the crime. 466 00:17:24,544 --> 00:17:25,837 (scoffs): Wha...? 467 00:17:25,879 --> 00:17:27,755 There might be some displacement. 468 00:17:27,797 --> 00:17:29,674 I'll show you displacement when I displace his bollocks, 469 00:17:29,716 --> 00:17:32,510 and throw them on the floor and stamp on them one at a time! 470 00:17:32,552 --> 00:17:34,637 Uh, um... 471 00:17:34,679 --> 00:17:36,305 Why don't you tell me again 472 00:17:36,347 --> 00:17:37,891 about this case you were working on? 473 00:17:39,767 --> 00:17:42,228 Well... 474 00:17:42,269 --> 00:17:43,563 nothing more to say. 475 00:17:43,604 --> 00:17:45,648 A girl was killed 476 00:17:45,690 --> 00:17:47,942 and Detective Decker is going after the wrong person. 477 00:17:47,984 --> 00:17:50,277 And that doesn't bother you? Well, why should it? 478 00:17:50,319 --> 00:17:52,279 Well, because from everything you've told me, 479 00:17:52,321 --> 00:17:55,533 it sounds like Ty probably had nothing to do with this murder. 480 00:17:55,575 --> 00:17:57,326 That he got himself into-- 481 00:17:57,368 --> 00:18:00,204 or someone helped him into-- 482 00:18:00,246 --> 00:18:01,706 a bad situation. 483 00:18:01,748 --> 00:18:03,165 And that bothers you. 484 00:18:03,207 --> 00:18:04,500 Yes. 485 00:18:04,542 --> 00:18:05,835 Why? 486 00:18:05,877 --> 00:18:08,713 Because I punish the guilty. 487 00:18:08,755 --> 00:18:10,965 And Ty's not guilty. 488 00:18:14,010 --> 00:18:17,388 (Emily Bell's "Back to the Way I Was" playing) 489 00:18:20,725 --> 00:18:23,227 ♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪ 490 00:18:23,269 --> 00:18:24,478 ♪ Oh, oh... ♪ 491 00:18:24,520 --> 00:18:26,272 Detective Chloe Decker, LAPD. 492 00:18:26,313 --> 00:18:28,649 I'm here to see Ty Huntley's agent, Joe Hanson. 493 00:18:28,691 --> 00:18:29,650 I'm sorry, without an appointment-- 494 00:18:29,692 --> 00:18:31,027 (laughter nearby) 495 00:18:31,069 --> 00:18:32,653 LUCIFER: Let me get this right-- your clients 496 00:18:32,695 --> 00:18:34,363 do all the work, yet you chaps make all the money? 497 00:18:34,405 --> 00:18:36,490 Really? And they call me the Devil! 498 00:18:36,532 --> 00:18:37,533 (laughter) 499 00:18:37,575 --> 00:18:39,201 If I ever return to Hell, 500 00:18:39,243 --> 00:18:41,245 you kids will be my first call. 501 00:18:41,287 --> 00:18:43,121 Especially you. 502 00:18:43,163 --> 00:18:44,916 Oh, one last thing before I go. 503 00:18:44,958 --> 00:18:46,709 Which of you is into killing attractive redheads? 504 00:18:46,751 --> 00:18:49,087 (coughs) Lucifer? 505 00:18:49,128 --> 00:18:50,379 Detective! 506 00:18:50,421 --> 00:18:51,380 A word? 507 00:18:53,382 --> 00:18:55,051 Oh? 508 00:18:55,093 --> 00:18:56,677 ♪ ...back to the way I was. ♪ 509 00:18:56,719 --> 00:18:58,638 What the hell do you think you're doing? 510 00:18:58,679 --> 00:19:01,099 Finding, then punishing Ali Thornton's actual killer. 511 00:19:01,139 --> 00:19:02,892 How did you know to come to this agency? 512 00:19:02,934 --> 00:19:04,644 I tried to tell you, Detective. 513 00:19:04,685 --> 00:19:06,062 On the dead girl's phone. She called here-- 514 00:19:06,104 --> 00:19:07,688 Here and traded calls with Ty's agency 515 00:19:07,730 --> 00:19:09,065 a few hours before she was killed. 516 00:19:09,107 --> 00:19:10,316 I know, I checked her phone records. 517 00:19:10,357 --> 00:19:11,734 And you're welcome. 518 00:19:11,776 --> 00:19:13,277 I also able found out that the call 519 00:19:13,319 --> 00:19:14,988 was transferred to Ty's agent, Joe Hanson. 520 00:19:15,029 --> 00:19:16,697 Right, so why did the dead girl even know Ty's agent? 521 00:19:16,739 --> 00:19:18,198 I mean, she was Ty's one night stand. 522 00:19:18,240 --> 00:19:19,867 It hardly makes sense. 523 00:19:19,909 --> 00:19:21,243 Well, that's what I'm here to find out. 524 00:19:21,285 --> 00:19:22,578 And that's why you can go now. 525 00:19:22,620 --> 00:19:25,581 (laughing) 526 00:19:25,623 --> 00:19:26,791 What's so funny? 527 00:19:26,833 --> 00:19:27,834 Well, the fact that you think I'm gonna go. 528 00:19:27,875 --> 00:19:28,793 It's hilarious actually. 529 00:19:31,169 --> 00:19:32,463 Lucifer, I don't need your help. 530 00:19:32,505 --> 00:19:34,298 Look, I'm not trying to solve this for you. 531 00:19:34,340 --> 00:19:36,550 I'm ensuring that the right person is held responsible. 532 00:19:38,761 --> 00:19:41,179 Look, come on, I've been helpful before, haven't I, Detective? 533 00:19:41,722 --> 00:19:43,141 You step out of line one time-- 534 00:19:43,182 --> 00:19:44,767 You can give me a right-good spanking, I promise. 535 00:19:44,809 --> 00:19:45,893 Come on, let's go. 536 00:19:47,436 --> 00:19:49,396 MAN: Ty wouldn't do something like this. 537 00:19:49,438 --> 00:19:51,149 He's such a good kid. 538 00:19:51,190 --> 00:19:52,483 I'm actually more curious about you, Mr. Hanson. 539 00:19:52,525 --> 00:19:53,776 Me? (chuckles) 540 00:19:53,818 --> 00:19:55,402 Why? I didn't even go to the party. 541 00:19:55,444 --> 00:19:56,988 I had to work. 542 00:19:57,030 --> 00:20:00,033 CHLOE: You spoke to the victim a few hours before she was killed. 543 00:20:00,074 --> 00:20:02,660 Maybe it's best if I don't say anything without my attorney. 544 00:20:02,702 --> 00:20:04,203 Joey! Joe, Joe. 545 00:20:04,244 --> 00:20:05,621 There's no need for that. 546 00:20:05,663 --> 00:20:07,581 Why don't you 547 00:20:07,623 --> 00:20:09,625 tell me what you really want, hmm? 548 00:20:09,667 --> 00:20:13,379 What desires drive a man such as yourself? 549 00:20:16,590 --> 00:20:19,969 I want to be the greatest agent of all time. 550 00:20:20,011 --> 00:20:21,721 Really? 551 00:20:21,762 --> 00:20:22,930 And to do that, 552 00:20:22,972 --> 00:20:25,975 I need to protect my clients. 553 00:20:26,017 --> 00:20:27,560 Come on. 554 00:20:29,478 --> 00:20:31,147 And, uh... 555 00:20:31,189 --> 00:20:33,524 If you want to protect Ty, tell us what you know. 556 00:20:38,905 --> 00:20:41,199 (chuckles) Let's make a deal. 557 00:20:41,240 --> 00:20:43,701 I'll tell you everything. You look into something. 558 00:20:43,743 --> 00:20:44,869 Here's a deal. 559 00:20:44,911 --> 00:20:46,162 Tell us everything, and I don't cuff you 560 00:20:46,204 --> 00:20:47,830 in front of your co-workers and take you in. 561 00:20:47,872 --> 00:20:49,415 I know how this goes. 562 00:20:49,456 --> 00:20:51,458 Ali's a young actress looking for a break. 563 00:20:51,500 --> 00:20:53,961 An agent promises to help her out, in exchange, 564 00:20:54,003 --> 00:20:56,130 she's treated them like a party favor to your star clients. 565 00:20:56,172 --> 00:20:57,882 Okay, okay. 566 00:20:57,924 --> 00:21:00,509 I did call Ali. 567 00:21:00,551 --> 00:21:02,636 I hired her to have sex with Ty. 568 00:21:02,678 --> 00:21:04,346 Wow, seems I wasn't the only one 569 00:21:04,388 --> 00:21:06,849 who wanted the young virgin to loosen up. 570 00:21:06,891 --> 00:21:08,726 No, I loved the virgin angle. 571 00:21:08,768 --> 00:21:10,978 It's a clean hook, got him a lot of attention. 572 00:21:12,230 --> 00:21:15,399 But Ty was a mess. 573 00:21:15,441 --> 00:21:16,859 I needed him 574 00:21:16,901 --> 00:21:19,028 to get over his ex. 575 00:21:19,070 --> 00:21:20,071 Why? 576 00:21:22,448 --> 00:21:23,866 Geez. 577 00:21:23,908 --> 00:21:26,660 Popular boy, this Ty-- isn't he? 578 00:21:26,702 --> 00:21:29,538 So what, did this anger his ex or something? 579 00:21:29,580 --> 00:21:33,000 No, it's from his ex, 580 00:21:33,042 --> 00:21:35,044 Debra Macall. She left this behind 581 00:21:35,086 --> 00:21:36,587 one of the many times she came here 582 00:21:36,629 --> 00:21:38,131 trying to find him. 583 00:21:38,172 --> 00:21:39,882 She used to call all the time trying to get a hold of him. 584 00:21:39,924 --> 00:21:41,675 So, he dated a crazy fan? 585 00:21:41,717 --> 00:21:43,719 He didn't know it at the beginning. 586 00:21:43,761 --> 00:21:46,055 So when I figured it out, he had already fallen for her. 587 00:21:46,097 --> 00:21:48,390 Oh, suppose I can understand why. 588 00:21:48,432 --> 00:21:49,934 (chuckles) 589 00:21:49,976 --> 00:21:51,560 JOE: See, after a while, Debra got possessive, 590 00:21:51,602 --> 00:21:52,937 controlling-- 591 00:21:52,979 --> 00:21:54,521 she thought she was managing him. 592 00:21:54,563 --> 00:21:56,398 So I told Ty he needed to break up with her. 593 00:21:56,440 --> 00:21:58,067 He refused. 594 00:21:58,109 --> 00:22:00,736 I made Ty file a restraining order 595 00:22:00,778 --> 00:22:02,238 after she broke a girl's nose 596 00:22:02,280 --> 00:22:03,614 just for buying him a mojito. 597 00:22:03,656 --> 00:22:05,199 Quite a hair trigger on this Debra, 598 00:22:05,241 --> 00:22:07,243 by the sounds of it. Hmm. 599 00:22:07,285 --> 00:22:09,662 If Debra found out 600 00:22:09,703 --> 00:22:11,622 that Ty was with that poor girl... 601 00:22:18,796 --> 00:22:21,548 Hmm. Finally, some rain. 602 00:22:21,590 --> 00:22:23,550 Maybe someone up there is looking out for us. 603 00:22:23,592 --> 00:22:25,178 I can assure you, 604 00:22:25,219 --> 00:22:27,429 He's in no way meteorologically inclined. 605 00:22:27,471 --> 00:22:28,764 Apart from the whole Noah thing, 606 00:22:28,806 --> 00:22:30,724 and that was a one-off. 607 00:22:35,353 --> 00:22:36,814 Anyhow, her roommate confirmed 608 00:22:36,856 --> 00:22:38,440 that she took the 4:00 p.m. class, so... 609 00:22:38,482 --> 00:22:40,651 Ty's ex should be out any second now. 610 00:22:40,693 --> 00:22:42,695 I told you you had the wrong man. 611 00:22:42,736 --> 00:22:44,362 Wrong gender as well, apparently. 612 00:22:44,404 --> 00:22:46,199 Finally, we're getting warmer. 613 00:22:46,240 --> 00:22:48,742 Why are you so hell-bent on proving Ty's not the killer? 614 00:22:48,784 --> 00:22:49,910 Like I've been saying, 615 00:22:49,952 --> 00:22:51,578 I want to punish the real killer. 616 00:22:51,620 --> 00:22:53,455 But why? 617 00:22:53,497 --> 00:22:55,208 Is it 'cause you pushed him towards Ali at the party? 618 00:22:55,249 --> 00:22:57,417 Well, I don't see what that has to do with anything. 619 00:22:57,459 --> 00:22:58,919 And I think you're starting to agree with me. 620 00:22:58,961 --> 00:23:00,587 Otherwise, you wouldn't be here, would you? 621 00:23:00,629 --> 00:23:01,922 Bye! Bye! 622 00:23:01,964 --> 00:23:03,966 CHLOE: There she is. 623 00:23:04,008 --> 00:23:07,136 (women conversing indistinctly in distance) 624 00:23:07,178 --> 00:23:08,804 That was great. I'll call you at lunch. 625 00:23:08,846 --> 00:23:10,639 I'm over here. CHLOE: Debra Macall? 626 00:23:10,681 --> 00:23:12,308 I'm Detective Decker, LAPD. 627 00:23:12,350 --> 00:23:14,185 We need to ask you a few questions about Ty Huntley. 628 00:23:14,227 --> 00:23:15,811 I've got nothing to say. 629 00:23:15,853 --> 00:23:17,313 It's either here or down at the station. 630 00:23:17,355 --> 00:23:18,856 Leave me alone! CHLOE: Debra... 631 00:23:23,527 --> 00:23:25,445 (car alarm blaring, horn honking) 632 00:23:27,614 --> 00:23:28,782 See? 633 00:23:28,824 --> 00:23:30,201 Warmer. 634 00:23:36,332 --> 00:23:38,458 (siren whoops) 635 00:23:38,500 --> 00:23:39,919 Found this on the undercarriage. 636 00:23:39,960 --> 00:23:41,461 Remote detonator. 637 00:23:41,503 --> 00:23:44,090 Whoever set off this bomb was nearby. 638 00:23:44,131 --> 00:23:45,883 Scour the security cameras in the area. 639 00:23:45,925 --> 00:23:48,261 Get facial I.D.'s on anyone in a hundred-block radius. 640 00:23:49,469 --> 00:23:51,722 LUCIFER: You couldn't live with yourself for committing murder, 641 00:23:51,764 --> 00:23:53,349 so you set your car to explode, didn't you? 642 00:23:53,391 --> 00:23:55,184 Eh? Wanted to go out in a blaze of glory. 643 00:23:55,226 --> 00:23:56,434 Of course not! 644 00:23:56,476 --> 00:23:58,687 Murder? What are you talking about? 645 00:23:58,729 --> 00:24:00,022 LUCIFER: Oh, come on... 646 00:24:00,064 --> 00:24:01,774 The bomb was triggered remotely. 647 00:24:01,815 --> 00:24:03,692 Whoever set it off did it before you got to the car. 648 00:24:03,734 --> 00:24:05,111 There's a clear line of sight. 649 00:24:05,152 --> 00:24:06,695 I don't think the plan was to kill you. 650 00:24:06,737 --> 00:24:08,655 I think they wanted to scare you. 651 00:24:08,697 --> 00:24:11,158 So... you know of any reason why someone would want to do that? 652 00:24:11,700 --> 00:24:12,534 No. 653 00:24:13,327 --> 00:24:14,661 Yes, why did you run, Debra? 654 00:24:14,703 --> 00:24:15,996 Awfully guilty-looking. 655 00:24:17,415 --> 00:24:18,791 I thought you were going to bust me 656 00:24:18,832 --> 00:24:19,750 for violating my restraining order. 657 00:24:21,085 --> 00:24:22,502 I went to Ty's party last night. 658 00:24:23,754 --> 00:24:25,047 I-I just... I just looked. 659 00:24:25,089 --> 00:24:26,340 From outside, through the window. 660 00:24:26,382 --> 00:24:27,925 I couldn't help it, I miss him. 661 00:24:27,967 --> 00:24:30,094 Yes, breaking up's so hard, isn't it? 662 00:24:30,136 --> 00:24:31,762 You're like two pathetic peas in a pod. 663 00:24:31,804 --> 00:24:33,513 Okay, we are made for each other. 664 00:24:33,555 --> 00:24:35,057 As good as he is at football, 665 00:24:35,099 --> 00:24:37,101 that's how good I am at being his girlfriend. 666 00:24:37,143 --> 00:24:38,727 You mean ex-girlfriend. 667 00:24:38,769 --> 00:24:40,771 We never stay broken up. It's just a phase. 668 00:24:40,813 --> 00:24:43,690 And no one looks out for him the way that I do. 669 00:24:43,732 --> 00:24:46,610 And then I saw him kissing that girl and I... 670 00:24:46,652 --> 00:24:47,736 Squeezed the life out of her? 671 00:24:47,778 --> 00:24:48,988 DEBRA: No! 672 00:24:50,072 --> 00:24:51,365 Where were you between 673 00:24:51,407 --> 00:24:52,325 1:00 and 3:00 a.m. this morning? 674 00:24:54,452 --> 00:24:57,079 The only place that always makes me feel better. 675 00:24:57,121 --> 00:24:59,039 (sobbing) 676 00:25:01,459 --> 00:25:02,876 DAN: How long does this go on? 677 00:25:02,918 --> 00:25:04,086 CHLOE: Three hours. 678 00:25:04,128 --> 00:25:06,255 (wry laugh) 679 00:25:06,297 --> 00:25:07,756 That's the saddest thing I've ever seen. 680 00:25:07,798 --> 00:25:10,343 CHLOE: Yep. All-night froyo shop 681 00:25:10,384 --> 00:25:12,552 puts Debra there well past the time of the victim's death. 682 00:25:12,594 --> 00:25:13,887 Her alibi checks out. 683 00:25:15,473 --> 00:25:17,433 So Debra didn't strangle Ali. 684 00:25:17,475 --> 00:25:19,435 Well, whoever planted the bomb 685 00:25:19,477 --> 00:25:21,603 went to great lengths to make us think Debra did it. 686 00:25:21,645 --> 00:25:23,022 Why? 687 00:25:23,063 --> 00:25:23,981 I don't know. 688 00:25:28,610 --> 00:25:31,364 We might actually know who rigged the car. 689 00:25:34,074 --> 00:25:34,992 Ronnie Hillman. 690 00:25:36,285 --> 00:25:38,454 CHLOE: The big Hollywood fixer? 691 00:25:38,496 --> 00:25:39,537 Yeah. 692 00:25:39,579 --> 00:25:40,998 A security cam caught her 693 00:25:41,040 --> 00:25:42,291 walking nearby, right after the explosion. 694 00:25:42,333 --> 00:25:43,709 This can't be a coincidence. 695 00:25:43,750 --> 00:25:45,336 Someone must've hired her for this. 696 00:25:45,378 --> 00:25:47,421 I've been trying to build a case on her for years, 697 00:25:47,463 --> 00:25:48,755 and every time we've approached her, 698 00:25:48,797 --> 00:25:50,674 she's lawyered up immediately. 699 00:25:50,716 --> 00:25:52,009 Ronnie is a pro. 700 00:25:52,051 --> 00:25:53,344 So how do we approach her? 701 00:25:53,386 --> 00:25:54,470 She's picky about talking to strangers. 702 00:25:54,512 --> 00:25:56,889 Definitely no cops. 703 00:26:00,893 --> 00:26:02,978 What about someone 704 00:26:03,020 --> 00:26:05,064 she'd never expect us to work with? 705 00:26:06,190 --> 00:26:07,441 LUCIFER: Do I get a code word? 706 00:26:07,483 --> 00:26:09,318 You know, for when you take her down. 707 00:26:09,360 --> 00:26:11,195 If so, might I suggest 708 00:26:11,237 --> 00:26:12,530 "monkey bottoms"? 709 00:26:12,570 --> 00:26:13,906 'Cause trust me, I can work that 710 00:26:13,947 --> 00:26:15,032 into any sentence quite naturally. 711 00:26:15,074 --> 00:26:16,992 You sure this is a good idea? 712 00:26:17,034 --> 00:26:18,785 Lucifer reached out to her 713 00:26:18,827 --> 00:26:20,954 and she agreed to meet him, so it's our best shot. 714 00:26:20,996 --> 00:26:23,290 And you won't need a code word, and you won't be miked, 715 00:26:23,332 --> 00:26:24,666 because she'll be looking for that. 716 00:26:24,708 --> 00:26:26,085 This is a simple handoff. 717 00:26:26,126 --> 00:26:27,753 All we need you to do is vouch for Dan 718 00:26:27,794 --> 00:26:29,171 as someone that needs her services. 719 00:26:29,213 --> 00:26:30,881 Vouch for Detective Douche? 720 00:26:30,923 --> 00:26:32,799 Oh, gosh, this is gonna be harder than I thought. 721 00:26:33,300 --> 00:26:35,094 Once I engage with her, I will hire her 722 00:26:35,135 --> 00:26:36,512 to fix a problem of mine. 723 00:26:36,970 --> 00:26:38,596 Right. Well, if it's that stick up your ass, 724 00:26:38,638 --> 00:26:40,933 I'm afraid there's no one strong enough to pull that out. 725 00:26:40,974 --> 00:26:42,435 She goes there to fix my problem, 726 00:26:42,476 --> 00:26:44,103 our people will be waiting to arrest her. 727 00:26:44,144 --> 00:26:45,645 Ah. CHLOE: And then we'll have leverage 728 00:26:45,687 --> 00:26:47,106 to find out what she knows about Ali's murder. 729 00:26:47,147 --> 00:26:48,357 She has information we need, 730 00:26:48,399 --> 00:26:50,025 so let's just stick to the plan. 731 00:26:50,067 --> 00:26:51,569 Assuming, of course, Ronnie hasn't run off 732 00:26:51,609 --> 00:26:52,986 because our sting suddenly turned into 733 00:26:53,028 --> 00:26:54,113 a Michael Bublé concert. 734 00:26:55,781 --> 00:26:57,074 Lucifer, this isn't a game. 735 00:26:57,116 --> 00:26:59,326 Oh. Now, are you up for this or not? 736 00:26:59,368 --> 00:27:03,038 Am I up for encouraging someone to commit a nefarious act? 737 00:27:03,080 --> 00:27:04,664 Mm, let me think. 738 00:27:05,707 --> 00:27:06,666 Put me in, Coach. 739 00:27:06,708 --> 00:27:08,877 (sighs) 740 00:27:08,919 --> 00:27:12,047 ♪ Drown my woes in a lake of fire, sing a song... ♪ 741 00:27:12,089 --> 00:27:14,091 Ooh, lovely moves. 742 00:27:14,133 --> 00:27:15,675 ♪ Drown my woes in a lake of fire ♪ 743 00:27:15,717 --> 00:27:17,261 ♪ Sing a song gonna take me higher... ♪ 744 00:27:17,303 --> 00:27:19,012 Try to look even more like a douche. 745 00:27:21,098 --> 00:27:22,391 Mission accomplished. 746 00:27:22,433 --> 00:27:24,351 ♪ Lucifer gonna set me free ♪ 747 00:27:24,393 --> 00:27:27,062 ♪ Good Lord turned his back on me ♪ 748 00:27:27,104 --> 00:27:29,982 ♪ Lucifer gonna set me free... ♪ 749 00:27:30,023 --> 00:27:31,066 She's here. 750 00:27:31,108 --> 00:27:33,068 Okay, great. Here we go. 751 00:27:33,110 --> 00:27:35,988 (music playing over speakers) 752 00:27:36,029 --> 00:27:39,866 ♪ Never got no good doing what I'm told ♪ 753 00:27:39,908 --> 00:27:44,580 ♪ It's a mean world that I've known ♪ 754 00:27:44,622 --> 00:27:46,499 ♪ Now you'll find me where the devil don't go... ♪ 755 00:27:46,540 --> 00:27:49,209 Ronnie Hillman, problem-solver extraordinaire. 756 00:27:53,172 --> 00:27:54,965 Oh... 757 00:27:55,007 --> 00:27:56,300 (laughs) 758 00:27:56,342 --> 00:27:57,301 Mm, you checking for a wire 759 00:27:57,343 --> 00:27:58,760 or are you just pleased to see me? 760 00:27:58,802 --> 00:28:00,720 (laughs) 761 00:28:00,762 --> 00:28:02,264 Little bit of both. 762 00:28:02,306 --> 00:28:03,474 Mmm! (chuckles) 763 00:28:03,516 --> 00:28:05,142 Hello, Mr. Morningstar. 764 00:28:05,184 --> 00:28:07,727 Rest assured... 765 00:28:07,769 --> 00:28:09,480 I can help you with your problem. 766 00:28:09,522 --> 00:28:12,107 Well, actually, I don't need your help. 767 00:28:12,149 --> 00:28:13,775 I... 768 00:28:13,817 --> 00:28:15,902 Wait, what do you think my problem is? 769 00:28:15,944 --> 00:28:17,779 Impostor running around ruining your name. 770 00:28:17,821 --> 00:28:20,907 Your professional reputation has taken a bit of a dive. 771 00:28:22,618 --> 00:28:25,996 As has your sexual one, I'm afraid. 772 00:28:26,038 --> 00:28:28,123 All those unsatisfied ladies... 773 00:28:28,165 --> 00:28:29,916 Word gets around. 774 00:28:31,751 --> 00:28:33,920 That is the reason you reached out to me, isn't it? 775 00:28:38,384 --> 00:28:39,593 Yes. 776 00:28:39,635 --> 00:28:41,261 Yes, it very much is. 777 00:28:41,303 --> 00:28:43,138 I do have a problem that could use your help. 778 00:28:43,180 --> 00:28:44,848 I am all yours. 779 00:28:44,890 --> 00:28:46,933 Oh! Well, I like you, monkey bottoms. (chuckles) 780 00:28:46,975 --> 00:28:48,977 Here's what I need you to do... 781 00:28:49,019 --> 00:28:50,563 ♪ ... doing what I'm told... ♪ 782 00:28:50,604 --> 00:28:52,314 (whispering): Lucifer, what are you doing? 783 00:28:52,356 --> 00:28:53,649 (music playing over speakers) 784 00:28:53,691 --> 00:28:54,900 Hey, Dan, what's going on? 785 00:28:56,818 --> 00:28:58,320 DAN: I don't know. 786 00:28:58,362 --> 00:28:59,946 They're still talking. 787 00:29:02,700 --> 00:29:04,951 And now she's leaving. 788 00:29:07,538 --> 00:29:08,955 LUCIFER: Lovely. 789 00:29:10,416 --> 00:29:12,334 What the hell did you do? 790 00:29:12,376 --> 00:29:15,504 I hired the fixer to fix a problem, like you wanted. 791 00:29:15,546 --> 00:29:16,963 You let her go. What happened to the plan? 792 00:29:17,005 --> 00:29:18,882 I made a better one. How? 793 00:29:18,924 --> 00:29:20,217 Just sit tight 794 00:29:20,259 --> 00:29:21,468 and we'll all get what we want. 795 00:29:27,182 --> 00:29:29,851 (gasps, grunts) 796 00:29:29,893 --> 00:29:31,811 Finally! (whimpers) 797 00:29:31,853 --> 00:29:34,607 The would-be Prince of Darkness. 798 00:29:34,648 --> 00:29:36,358 Payment due upon delivery. 799 00:29:36,400 --> 00:29:37,859 (wry laugh) 800 00:29:37,901 --> 00:29:40,153 I'd like to examine the goods first. 801 00:29:40,195 --> 00:29:41,113 RONNIE: Your dime. 802 00:29:45,367 --> 00:29:47,369 Right. 803 00:29:47,411 --> 00:29:49,663 Let's see the face of my impostor. 804 00:29:53,208 --> 00:29:54,501 (Maze laughs) 805 00:29:56,211 --> 00:29:57,963 The resemblance is uncanny. 806 00:30:00,799 --> 00:30:04,386 It most certainly is not. 807 00:30:04,428 --> 00:30:05,887 (giggling) 808 00:30:05,929 --> 00:30:07,723 How could anyone think that you were me? 809 00:30:07,765 --> 00:30:09,308 (false British accent): You know who you're messing with? 810 00:30:10,850 --> 00:30:12,394 I'm Lucifer freaking Morningstar! 811 00:30:12,436 --> 00:30:14,062 Oh... 812 00:30:14,104 --> 00:30:15,522 Are you now? 813 00:30:15,564 --> 00:30:18,233 Well... you've certainly been a busy bee, 814 00:30:18,275 --> 00:30:20,235 haven't you, "Lucifer"? 815 00:30:20,277 --> 00:30:22,237 Eh? 816 00:30:22,279 --> 00:30:23,614 Apparently, you've started a modeling agency, 817 00:30:23,656 --> 00:30:26,325 pitched a Web series. 818 00:30:27,618 --> 00:30:28,952 And I hear you've also been 819 00:30:28,994 --> 00:30:30,746 very active with the women. 820 00:30:32,080 --> 00:30:32,914 Ladies love me. 821 00:30:32,956 --> 00:30:34,541 What can I say? 822 00:30:34,583 --> 00:30:36,543 It's what they've been saying that's the trouble. 823 00:30:36,585 --> 00:30:39,421 It seems you're a bit of a two-pump chump. 824 00:30:39,463 --> 00:30:40,589 Also, a crier afterwards. 825 00:30:40,631 --> 00:30:42,758 That happened one time. 826 00:30:42,800 --> 00:30:45,594 Right. Well, we can't have you running around 827 00:30:45,636 --> 00:30:47,220 cheapening the Lucifer brand, now, can we? 828 00:30:47,262 --> 00:30:49,473 What do you say, Maze? 829 00:30:49,515 --> 00:30:51,433 Impalement? 830 00:30:51,475 --> 00:30:52,726 MAZE: Hmm... 831 00:30:52,768 --> 00:30:55,395 Why rush? 832 00:30:55,437 --> 00:30:57,314 I say the rack. Oh. 833 00:30:57,356 --> 00:30:58,816 Oh! Ooh. 834 00:30:58,898 --> 00:31:00,317 That way, 835 00:31:00,359 --> 00:31:02,068 we can really enjoy it. 836 00:31:02,110 --> 00:31:03,987 LUCIFER: Better. Yes, much better. 837 00:31:04,029 --> 00:31:06,281 Every joint of every limb 838 00:31:06,323 --> 00:31:08,283 dislocated before it's torn off. 839 00:31:08,325 --> 00:31:11,119 No, no, no, no, no-- look, look, look, I just... I just... 840 00:31:11,161 --> 00:31:13,497 I just wanted to get chicks and-and free drinks. 841 00:31:13,539 --> 00:31:15,165 Um, really. 842 00:31:16,667 --> 00:31:18,418 (dropping accent): My name is Justin. 843 00:31:18,460 --> 00:31:19,419 I'm from Sherman Oaks. 844 00:31:19,461 --> 00:31:20,420 (Maze and Lucifer laughing) 845 00:31:20,462 --> 00:31:22,631 Oh, Justin... 846 00:31:22,673 --> 00:31:24,591 the things I'm gonna do to you. 847 00:31:24,633 --> 00:31:25,967 Oh, no, no, no, I-I'm sorry! 848 00:31:26,009 --> 00:31:27,177 I only came here one time 849 00:31:27,219 --> 00:31:29,054 and I just told some girls 850 00:31:29,095 --> 00:31:30,514 that I owned the place, and... 851 00:31:30,556 --> 00:31:32,015 and that opened some doors for me 852 00:31:32,057 --> 00:31:33,350 and so I just started rolling with it. 853 00:31:33,392 --> 00:31:36,102 How dare you abscond my name! 854 00:31:36,144 --> 00:31:37,813 Please, don't hurt me. 855 00:31:37,855 --> 00:31:39,231 Please. 856 00:31:39,272 --> 00:31:40,607 LUCIFER: I'm not gonna hurt you, 857 00:31:40,649 --> 00:31:42,818 Justin, I'm going to destroy you. 858 00:31:42,860 --> 00:31:45,195 Oh, this is so hot. 859 00:31:45,237 --> 00:31:47,740 It's like you're punishing yourself. 860 00:31:53,537 --> 00:31:56,498 Seems I could be just, um, 861 00:31:56,540 --> 00:31:57,957 overreacting a bit. 862 00:32:02,546 --> 00:32:03,422 Go. 863 00:32:05,131 --> 00:32:05,883 Go on! 864 00:32:07,551 --> 00:32:08,886 And never sully my name again. 865 00:32:13,181 --> 00:32:14,808 Let's at least take a finger. 866 00:32:14,850 --> 00:32:16,101 We've done enough, Maze. 867 00:32:23,567 --> 00:32:24,943 Pleasure doing business with you, Lucifer. 868 00:32:24,984 --> 00:32:26,945 Yes, it was, wasn't it? 869 00:32:26,986 --> 00:32:28,947 Which is why I'm going to have to apologize for my friends. 870 00:32:28,988 --> 00:32:30,156 What friends? 871 00:32:30,198 --> 00:32:31,909 CHLOE: Ronnie Hillman, 872 00:32:31,949 --> 00:32:33,159 you're under arrest for kidnapping and assault. 873 00:32:37,997 --> 00:32:39,999 Would you mind calling my lawyer? 874 00:32:40,041 --> 00:32:41,959 (handcuffs tightening) Her number's in my back pocket. 875 00:32:42,001 --> 00:32:43,629 Yeah, sure thing. 876 00:32:43,670 --> 00:32:45,046 I'll tell her about the kidnapping, 877 00:32:45,088 --> 00:32:46,715 the airtight evidence we have, 878 00:32:46,757 --> 00:32:48,675 the attempted murder on Debra Macall, 879 00:32:48,717 --> 00:32:50,886 and then when we connect you to Ali Thornton's murder, 880 00:32:50,928 --> 00:32:52,220 maybe you'll get a nice injection of drugs, 881 00:32:52,262 --> 00:32:54,222 and you can go to sleep forever. 882 00:32:54,264 --> 00:32:58,518 Hang on-- I had nothing to do with Ali's murder. 883 00:32:58,560 --> 00:33:02,522 Debra Macall, Ty Huntley's ex, she's the murderer. 884 00:33:02,564 --> 00:33:04,483 I cared about Ali. 885 00:33:04,524 --> 00:33:06,443 Mm-hmm, here's what I think. 886 00:33:06,485 --> 00:33:08,654 I think you tried to scare Debra into confessing to Ali's murder, 887 00:33:08,695 --> 00:33:09,987 but Debra didn't do it. 888 00:33:10,029 --> 00:33:11,573 She's got an ironclad alibi. 889 00:33:14,701 --> 00:33:16,662 This is my fault. 890 00:33:16,703 --> 00:33:18,664 Why? 891 00:33:18,705 --> 00:33:22,334 I promised Ali I would protect her. 892 00:33:22,375 --> 00:33:25,003 All she ever wanted was to be an actress. 893 00:33:25,044 --> 00:33:26,672 She was gonna leave her mark. 894 00:33:26,713 --> 00:33:28,005 But you know how that goes. 895 00:33:28,047 --> 00:33:31,426 Endless rejection, she ran out of money. 896 00:33:31,468 --> 00:33:34,429 This was her first gig with me. 897 00:33:34,471 --> 00:33:36,431 She didn't even know if she could do it. 898 00:33:36,473 --> 00:33:40,769 But I told her... I told her it was just like acting. 899 00:33:40,811 --> 00:33:44,105 Besides, who doesn't want to sleep with Ty Huntley? 900 00:33:44,147 --> 00:33:46,775 I thought Ty's agent hired Ali to sleep with him. 901 00:33:46,817 --> 00:33:50,069 He hired me for a number three special: blackmail. 902 00:33:50,111 --> 00:33:53,072 Slip him a roofie, get naked, whip out a selfie stick, 903 00:33:53,114 --> 00:33:54,407 and voilà. 904 00:33:54,449 --> 00:33:56,075 LUCIFER: Why would he have any desire 905 00:33:56,117 --> 00:33:57,744 to blackmail his own star client, 906 00:33:57,786 --> 00:33:59,287 a client he's all about protecting? 907 00:33:59,329 --> 00:34:02,248 Ty's agent told you that Debra killed Ali. 908 00:34:02,290 --> 00:34:04,835 He did, yeah. 909 00:34:14,678 --> 00:34:16,304 You think Joe's the killer, 910 00:34:16,346 --> 00:34:19,224 that he took things into his own hands, quite literally. 911 00:34:19,265 --> 00:34:20,726 We don't have any proof. 912 00:34:20,767 --> 00:34:23,645 Right, well, how do you propose that we get him? 913 00:34:25,230 --> 00:34:26,899 Joe pointed the finger right at Debra, 914 00:34:26,940 --> 00:34:28,650 painted her as crazy. 915 00:34:28,692 --> 00:34:30,485 It's not that hard a picture to paint, in her case. 916 00:34:30,527 --> 00:34:32,487 Why was he so certain she'd make a good suspect? 917 00:34:32,529 --> 00:34:35,615 Maybe he found out she went to Ty's party. 918 00:34:35,657 --> 00:34:37,743 Maybe he knew she went to Ty's party. 919 00:34:49,087 --> 00:34:52,716 You are looking at the future of football. 920 00:34:52,758 --> 00:34:54,885 The American Dream. 921 00:34:54,927 --> 00:34:59,138 Honest, resilient, heroic. 922 00:34:59,180 --> 00:35:01,474 The police tried to pin 923 00:35:01,516 --> 00:35:05,562 the death of that poor girl on you. 924 00:35:05,604 --> 00:35:08,356 But we kept it out of the press. 925 00:35:08,398 --> 00:35:11,651 We got you out of jail. 926 00:35:11,693 --> 00:35:13,737 We will always protect you... 927 00:35:13,779 --> 00:35:16,698 and make you a bigger star than ever. 928 00:35:16,740 --> 00:35:19,534 This is Ty Huntley... 929 00:35:19,576 --> 00:35:21,870 rebranded. (laughs) 930 00:35:27,542 --> 00:35:28,585 LUCIFER: Rebranded, eh? 931 00:35:28,627 --> 00:35:30,253 Does it come with a new scent? 932 00:35:30,295 --> 00:35:31,421 Free toy inside? 933 00:35:31,463 --> 00:35:33,339 What do you want? 934 00:35:33,381 --> 00:35:35,842 Ty is free on bail. 935 00:35:35,884 --> 00:35:38,011 We have to talk to Ty down at the station again, 936 00:35:38,053 --> 00:35:39,763 maybe walk him past a few reporters. 937 00:35:39,805 --> 00:35:41,222 Whoa, hold on, uh, Joe, what is this? 938 00:35:41,264 --> 00:35:42,933 Oh, come on! This is ridiculous. 939 00:35:42,975 --> 00:35:45,226 Ty wouldn't hurt anybody! 940 00:35:45,268 --> 00:35:46,561 What about Debra? 941 00:35:46,603 --> 00:35:47,854 I told you to look into her. 942 00:35:47,896 --> 00:35:49,439 She's the crazy one. 943 00:35:49,481 --> 00:35:51,108 Yes, well, I thought it was her all along. 944 00:35:51,149 --> 00:35:53,026 I mean, the woman certainly redefines "intensity." 945 00:35:53,068 --> 00:35:55,612 But Debra was home with a friend the night of the murder. 946 00:35:55,654 --> 00:35:56,780 What?! 947 00:35:56,822 --> 00:35:58,531 She's lying. 948 00:35:58,573 --> 00:35:59,783 There's no evidence placing her at the party. 949 00:35:59,825 --> 00:36:01,118 No one saw her. 950 00:36:01,159 --> 00:36:03,453 So are you ready to face the cameras? 951 00:36:03,495 --> 00:36:05,122 His sponsors will love the free publicity. 952 00:36:05,163 --> 00:36:07,874 Tell me, what's ten percent of nothing? 953 00:36:07,916 --> 00:36:09,459 I saw Debra there. 954 00:36:11,336 --> 00:36:13,338 I went by the party. 955 00:36:15,007 --> 00:36:18,885 But a work call came up, and I never made it inside. 956 00:36:18,927 --> 00:36:20,804 I didn't say anything before 957 00:36:20,846 --> 00:36:23,556 because I told my wife I was working late. 958 00:36:23,598 --> 00:36:27,727 When I was driving away, I saw Debra outside Ty's window. 959 00:36:27,769 --> 00:36:30,313 So you admit you were there that night. 960 00:36:30,355 --> 00:36:32,983 Yeah, and so was Debra. 961 00:36:33,025 --> 00:36:34,317 That's the proof you need, right? 962 00:36:34,359 --> 00:36:35,944 CHLOE: That's the proof we need. 963 00:36:35,986 --> 00:36:38,071 We have a sworn statement from Ronnie Hillman 964 00:36:38,113 --> 00:36:39,572 saying that you hired the victim 965 00:36:39,614 --> 00:36:41,574 to make a sex tape with Ty to blackmail him. 966 00:36:41,616 --> 00:36:43,242 I just needed to place you at the scene. 967 00:36:43,284 --> 00:36:44,953 LUCIFER: Yeah, see, that's why I don't lie. 968 00:36:44,995 --> 00:36:46,788 It's so hard to keep track of who knows what. 969 00:36:46,830 --> 00:36:48,665 It's not true. 970 00:36:48,707 --> 00:36:51,168 I only want what's best for you, Ty. 971 00:36:51,209 --> 00:36:52,794 You know, I still don't understand. 972 00:36:52,836 --> 00:36:54,671 Why is it my own agent would want to blackmail me? 973 00:36:54,713 --> 00:36:57,007 Because he thought eventually you were gonna leave him. 974 00:36:57,049 --> 00:36:58,800 What, because I took one meeting with another agency? 975 00:37:00,010 --> 00:37:01,344 Joe... 976 00:37:01,386 --> 00:37:02,846 I only did that to make Debra happy. 977 00:37:02,888 --> 00:37:04,181 But even though you'd broken up, 978 00:37:04,221 --> 00:37:05,682 he knew you'd get back together, 979 00:37:05,724 --> 00:37:08,267 so he decided to strike first, get some leverage. 980 00:37:08,309 --> 00:37:11,688 If he left me, I would be ruined. 981 00:37:11,730 --> 00:37:13,356 I mean, do you understand? 982 00:37:13,398 --> 00:37:15,192 He is my Brady, my Manning. 983 00:37:15,232 --> 00:37:17,527 But Ali wasn't cut out for this sort of thing, was she? 984 00:37:17,569 --> 00:37:18,945 She didn't want to give you the video. 985 00:37:18,987 --> 00:37:20,405 Stupid bitch. 986 00:37:22,532 --> 00:37:25,160 She said she realized Ty was a good guy. 987 00:37:25,202 --> 00:37:26,786 She didn't want to go through with it. 988 00:37:26,828 --> 00:37:29,789 Her name was Ali Thornton, and you killed her. 989 00:37:29,831 --> 00:37:31,041 For what? 990 00:37:31,083 --> 00:37:33,210 Greed? Ego? 991 00:37:33,250 --> 00:37:34,544 I didn't want to hurt her. 992 00:37:34,586 --> 00:37:37,047 I just wanted her phone. And... 993 00:37:37,089 --> 00:37:38,840 (Joe sighs) 994 00:37:43,386 --> 00:37:45,304 But I squeezed too hard. 995 00:37:47,099 --> 00:37:48,183 I'm done. 996 00:37:48,225 --> 00:37:50,185 Forget this. I'm out of here. 997 00:37:55,107 --> 00:37:57,567 (gasps) 998 00:37:57,609 --> 00:37:59,069 Did I squeeze too hard? 999 00:38:00,779 --> 00:38:03,073 How did you...? 1000 00:38:03,115 --> 00:38:04,407 What did...? 1001 00:38:04,449 --> 00:38:06,409 Lucifer, what are you doing? 1002 00:38:06,451 --> 00:38:08,578 Finally focusing my anger where it belongs. 1003 00:38:08,620 --> 00:38:09,579 Lucifer... 1004 00:38:13,083 --> 00:38:16,377 (chuckles) 1005 00:38:16,419 --> 00:38:18,797 Yes, of course. 1006 00:38:18,838 --> 00:38:20,590 Your turn, Detective. 1007 00:38:20,632 --> 00:38:23,843 (sirens wailing, radio chatter) 1008 00:38:30,475 --> 00:38:32,310 I still can't believe Joe did this. 1009 00:38:33,853 --> 00:38:35,897 I wasn't ever gonna leave him, you know that? 1010 00:38:35,939 --> 00:38:37,565 Definitely gonna leave him now. 1011 00:38:37,607 --> 00:38:39,234 But you know what, you, uh... 1012 00:38:39,276 --> 00:38:41,069 you stayed good to your word, Lucifer. 1013 00:38:41,111 --> 00:38:42,279 Thank you. 1014 00:38:42,319 --> 00:38:45,073 Yes, well, now you owe me one. 1015 00:38:47,909 --> 00:38:50,078 DEBRA: Ty! 1016 00:38:50,120 --> 00:38:51,663 Ty! Ty! 1017 00:38:53,498 --> 00:38:54,666 Oh, my baby. 1018 00:38:54,707 --> 00:38:56,835 Oh, my God, I'm so glad to see you. 1019 00:38:56,876 --> 00:38:58,586 Oh. You are? 1020 00:38:58,628 --> 00:39:00,130 Yes, you are crazy, baby. 1021 00:39:00,172 --> 00:39:02,048 But you're my crazy, you hear me? Yeah? 1022 00:39:04,009 --> 00:39:06,219 Warms the cockles, doesn't it? 1023 00:39:07,971 --> 00:39:09,430 So, Detective, 1024 00:39:09,472 --> 00:39:11,141 looks like you've solved another case 1025 00:39:11,183 --> 00:39:12,142 because of me. 1026 00:39:12,184 --> 00:39:13,935 I solved this case despite you. 1027 00:39:13,977 --> 00:39:15,937 What? What about the cell phone I found? 1028 00:39:15,979 --> 00:39:17,272 That was key evidence. 1029 00:39:17,314 --> 00:39:18,940 Evidence you almost destroyed. 1030 00:39:18,982 --> 00:39:21,442 I got you the leverage you needed to crack Ronnie. 1031 00:39:21,484 --> 00:39:23,736 You co-opted a sting operation for your own gain. 1032 00:39:23,778 --> 00:39:25,989 And I solved another crime. 1033 00:39:26,031 --> 00:39:28,449 Identity theft. (chuckles) 1034 00:39:28,491 --> 00:39:31,452 Come on, admit it-- we solved this one together. 1035 00:39:31,494 --> 00:39:33,830 Or are you too egotistical to acknowledge my help? 1036 00:39:35,874 --> 00:39:38,501 Okay, yeah, you didn't completely destroy the case. 1037 00:39:38,543 --> 00:39:40,837 So you can stop blaming yourself, great. 1038 00:39:40,879 --> 00:39:42,088 Whatever do you mean? 1039 00:39:43,882 --> 00:39:46,467 The whole reason you tried to prove Ty's innocence? 1040 00:39:46,509 --> 00:39:48,303 Was to catch the true culprit. 1041 00:39:50,347 --> 00:39:51,931 Yeah, sure. 1042 00:39:56,061 --> 00:39:58,271 LUCIFER: So I decided not to punish myself. 1043 00:39:58,313 --> 00:39:59,939 Yourself? 1044 00:39:59,981 --> 00:40:02,275 Well, my fake self. 1045 00:40:02,317 --> 00:40:03,609 The person I'd kidnapped. 1046 00:40:03,651 --> 00:40:05,945 I decided not to beat him up. 1047 00:40:05,987 --> 00:40:08,365 (sighs) You were right, I was, um... 1048 00:40:08,406 --> 00:40:10,033 (sighs loudly with satisfaction) What's the word? 1049 00:40:10,075 --> 00:40:11,701 Displacing? 1050 00:40:11,743 --> 00:40:14,704 ...displacing my anger and frustration on Luci-phony, 1051 00:40:14,746 --> 00:40:17,790 because the right person wasn't being punished for Ali's death. 1052 00:40:17,832 --> 00:40:19,792 And who was the right person? 1053 00:40:19,834 --> 00:40:22,461 Well, the sleazy agent, of course. 1054 00:40:22,503 --> 00:40:24,797 Ah, yeah. 1055 00:40:24,839 --> 00:40:28,051 Of all the cities in the world, Lucifer, 1056 00:40:28,093 --> 00:40:30,678 why did you decide to come to Los Angeles? 1057 00:40:30,720 --> 00:40:32,680 Well, the same reason as everyone else. 1058 00:40:32,722 --> 00:40:34,432 Uh, the weather, porn stars, 1059 00:40:34,473 --> 00:40:36,226 Mexican food-- mm! 1060 00:40:36,268 --> 00:40:37,936 Mmm. 1061 00:40:37,977 --> 00:40:39,729 You know, you say... you say people are phony here, 1062 00:40:39,771 --> 00:40:43,733 but I think people come here to reinvent themselves. 1063 00:40:43,775 --> 00:40:45,735 And I think that's why you're here. 1064 00:40:45,777 --> 00:40:47,737 To reinvent yourself. 1065 00:40:47,779 --> 00:40:50,156 Why would I mess with perfection? 1066 00:40:51,908 --> 00:40:54,327 You like working with the detective, don't you? 1067 00:40:57,122 --> 00:40:59,082 I told you, I'm good at punishing people-- 1068 00:40:59,124 --> 00:41:01,834 nay, I'm the best at punishing bad people. 1069 00:41:01,876 --> 00:41:04,170 I didn't enjoy it when my father forced me to, 1070 00:41:04,212 --> 00:41:06,172 but now that it's on my own terms, 1071 00:41:06,214 --> 00:41:08,174 it's downright delightful. 1072 00:41:08,216 --> 00:41:10,176 Yeah, well, I think you don't just enjoy 1073 00:41:10,218 --> 00:41:12,178 punishing the bad guys. 1074 00:41:12,220 --> 00:41:14,180 I think you're starting to like seeking justice 1075 00:41:14,222 --> 00:41:16,141 for the good ones. 1076 00:41:19,436 --> 00:41:20,603 Like Ali. 1077 00:41:20,645 --> 00:41:21,771 (Lucifer scoffs) 1078 00:41:23,898 --> 00:41:25,524 It's another reason to hate L.A.-- 1079 00:41:25,566 --> 00:41:27,193 all this self- indulgent therapy. 1080 00:41:27,235 --> 00:41:28,403 You should be ashamed. 1081 00:41:28,445 --> 00:41:29,737 You're doing it again. 1082 00:41:29,779 --> 00:41:30,863 What? 1083 00:41:30,905 --> 00:41:32,531 Displacing. 1084 00:41:32,573 --> 00:41:34,533 No, I'm not. 1085 00:41:34,575 --> 00:41:36,035 And that's denial. 1086 00:41:36,077 --> 00:41:38,288 That's a river in Africa. 1087 00:41:38,330 --> 00:41:40,290 (chuckles) 1088 00:41:40,332 --> 00:41:42,667 ♪ ♪ 1089 00:41:49,507 --> 00:41:52,135 ♪ You looked so good at first ♪ 1090 00:41:52,177 --> 00:41:55,638 ♪ When I didn't know your name ♪ 1091 00:41:55,680 --> 00:41:58,808 ♪ But you took me by surprise ♪ 1092 00:41:58,850 --> 00:42:03,146 ♪ You made me feel so strange ♪ 1093 00:42:03,188 --> 00:42:06,565 ♪ Ooh... ♪ 1094 00:42:10,195 --> 00:42:13,365 ♪ Ooh... ♪ 77064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.