Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:02,503
LUCIFER:
Previously on Lucifer...
2
00:00:02,544 --> 00:00:05,172
So you're the Devil,
and you've left Hell behind
3
00:00:05,213 --> 00:00:07,591
to take a vacation
in Los Angeles.
4
00:00:07,633 --> 00:00:08,676
How could you possibly help me?
5
00:00:08,717 --> 00:00:10,010
I have a certain skill set.
6
00:00:10,051 --> 00:00:11,553
I can be very persuasive
with people.
7
00:00:11,595 --> 00:00:13,722
I got it; the name,
the whole "Lucifer" thing,
8
00:00:13,764 --> 00:00:15,641
and desire is
like your superpower.
9
00:00:15,683 --> 00:00:17,518
(Lucifer groans)
CHLOE: How did you survive
10
00:00:17,559 --> 00:00:19,102
getting shot six times?
11
00:00:19,144 --> 00:00:20,270
Is that your normal reaction
12
00:00:20,312 --> 00:00:21,355
to someone saving your life?
13
00:00:21,396 --> 00:00:22,731
When I see something
I can't explain,
14
00:00:22,773 --> 00:00:24,274
yeah, I look for answers.
15
00:00:24,316 --> 00:00:25,776
Well, I've given you
the answer, Detective.
16
00:00:25,818 --> 00:00:27,152
It's not my fault
you won't accept it.
17
00:00:27,194 --> 00:00:28,236
CHLOE:
What happened with Lucifer?
18
00:00:28,278 --> 00:00:29,613
You don't get it, do you?
19
00:00:29,655 --> 00:00:31,532
He's the Devil! He's the Devil!
20
00:00:31,573 --> 00:00:33,617
LUCIFER: Where's your ex,
Detective Douche?
21
00:00:33,659 --> 00:00:34,618
Hi, Daddy.
22
00:00:34,660 --> 00:00:35,870
Hi, munchkin.
23
00:00:35,911 --> 00:00:36,996
CHLOE: Wow, shocker,
you're late.
24
00:00:37,037 --> 00:00:38,539
Come on, give
me a break.
25
00:00:38,580 --> 00:00:40,123
Right, here's the deal.
26
00:00:40,165 --> 00:00:43,210
We can have as much naked
cuddle time as you desire,
27
00:00:43,251 --> 00:00:45,253
but you're gonna have
to listen to me too.
28
00:00:45,295 --> 00:00:46,881
LINDA: You like
to hide insecurity
29
00:00:46,922 --> 00:00:48,007
in humor, don't you?
30
00:00:48,047 --> 00:00:49,383
What do you think
I'm insecure about?
31
00:00:49,424 --> 00:00:51,301
That you are changing,
32
00:00:51,343 --> 00:00:52,928
that you don't know
what's causing the change.
33
00:00:52,970 --> 00:00:54,513
Or who.
34
00:01:07,275 --> 00:01:09,194
(wind whistling)
35
00:01:25,293 --> 00:01:27,254
Go on.
36
00:01:27,295 --> 00:01:29,548
Go ahead, jump.
37
00:01:32,300 --> 00:01:33,594
You know you want to.
38
00:01:33,635 --> 00:01:35,596
Hmm?
39
00:01:35,637 --> 00:01:38,599
Trust me, it's
a warm welcome.
40
00:01:38,640 --> 00:01:39,934
Won't it hurt?
41
00:01:39,975 --> 00:01:43,228
Oh, there's only
one way to find out.
42
00:01:49,192 --> 00:01:52,863
(cheering, shouting)
♪ All day I was out ♪
43
00:01:52,905 --> 00:01:56,157
♪ Feeling, thinking of you... ♪
44
00:01:56,199 --> 00:01:57,451
Lovely.
45
00:01:57,492 --> 00:02:02,330
♪ Buzzing by myself tonight ♪
46
00:02:02,372 --> 00:02:03,958
♪ ♪
47
00:02:03,999 --> 00:02:05,292
Sorry.
48
00:02:05,333 --> 00:02:07,002
♪ Same place ♪
Excuse me.
49
00:02:07,044 --> 00:02:08,963
♪ Same old rhyme ♪
50
00:02:09,004 --> 00:02:13,258
♪ Same troubles
on my mind, too ♪
51
00:02:13,300 --> 00:02:15,302
♪ I still changed
and don't know why... ♪
52
00:02:15,343 --> 00:02:16,470
WOMAN: You're the man
of the hour.
53
00:02:16,511 --> 00:02:17,763
Everyone's here
to see you.
54
00:02:17,805 --> 00:02:19,848
What's the worst
that can happen?
55
00:02:19,890 --> 00:02:21,892
Come on, have one
drink with me.
56
00:02:21,934 --> 00:02:23,727
I can't, I'm sorry, I'm not
trying to be a buzzkill,
57
00:02:23,769 --> 00:02:25,395
I'm just... I'm not in the
mood to party, all right?
58
00:02:25,437 --> 00:02:27,648
How can you decline
this ravishing siren's
59
00:02:27,689 --> 00:02:29,650
invitation to imbibe?
60
00:02:29,691 --> 00:02:32,987
(chuckles) Well, if L.A.'s
taught me anything,
61
00:02:33,028 --> 00:02:35,405
constant rejections
do build character.
62
00:02:35,447 --> 00:02:36,991
LUCIFER: Sincerely doubt
"constant rejection"
63
00:02:37,032 --> 00:02:38,492
is something you
ever deal with.
64
00:02:38,533 --> 00:02:39,994
(chuckles)
65
00:02:40,035 --> 00:02:41,829
You could learn a thing
or two from this guy.
66
00:02:41,870 --> 00:02:43,831
Oh.
(chuckles)
67
00:02:43,872 --> 00:02:45,499
Witty, charming and wise.
68
00:02:45,540 --> 00:02:46,667
Have you lost your mind?
69
00:02:46,708 --> 00:02:48,335
Do I know you?
70
00:02:48,376 --> 00:02:49,628
Lucifer.
71
00:02:49,670 --> 00:02:50,587
Morningstar.
72
00:02:52,339 --> 00:02:53,632
Right, you're the
club owner guy
73
00:02:53,674 --> 00:02:55,216
who grants people favors.
74
00:02:55,258 --> 00:02:57,719
Yeah, I don't need
anything from you.
75
00:02:57,761 --> 00:02:59,847
Oh, I beg
to differ, Ty.
76
00:02:59,888 --> 00:03:01,264
I have been looking
for you all night.
77
00:03:01,306 --> 00:03:03,350
And you are in desperate
need of my help.
78
00:03:03,391 --> 00:03:05,978
Star quarterback,
number-one draft pick,
79
00:03:06,020 --> 00:03:09,148
and yet, for some inexplicable
reason, a virgin.
80
00:03:09,188 --> 00:03:10,983
Look, man, I got all the haters
I need online, all right?
81
00:03:11,025 --> 00:03:13,318
No, no, no, no, no,
I'm not criticizing.
82
00:03:13,360 --> 00:03:14,778
I'm fascinated.
83
00:03:14,820 --> 00:03:17,196
I mean, do you know
how rare you are?
84
00:03:17,238 --> 00:03:19,533
A celebrity virgin
in Los Angeles,
85
00:03:19,574 --> 00:03:21,200
and surrounded by temptation.
86
00:03:21,242 --> 00:03:23,453
I mean, you, Ty, are like
87
00:03:23,495 --> 00:03:25,706
a four-leaf clover
and a unicorn made a baby.
88
00:03:25,747 --> 00:03:28,083
Without, uh, having
sex, of course.
89
00:03:28,125 --> 00:03:29,877
(wry chuckle)
90
00:03:29,918 --> 00:03:31,336
MAN: Aw, thanks,
I appreciate it.
91
00:03:31,378 --> 00:03:32,546
My agent wanted me
to throw this party.
92
00:03:32,587 --> 00:03:34,006
Oh.
93
00:03:34,048 --> 00:03:36,383
Yeah, he wants me to loosen up.
He's right.
94
00:03:36,424 --> 00:03:38,052
I've met your type before,
95
00:03:38,093 --> 00:03:39,553
so desperate
to control their lives,
96
00:03:39,594 --> 00:03:40,929
they forget to enjoy it.
97
00:03:40,971 --> 00:03:43,222
So answer me this.
98
00:03:43,264 --> 00:03:46,894
If you were to ever,
you know, let go,
99
00:03:46,935 --> 00:03:49,479
what is it you'd
really want to do?
100
00:03:49,521 --> 00:03:51,398
I, uh...
101
00:03:51,439 --> 00:03:53,567
Yeah.
I...
102
00:03:53,608 --> 00:03:55,736
I want to skip my morning
workout sometimes.
103
00:03:55,777 --> 00:03:58,030
Boring.
Just chill on the couch
104
00:03:58,072 --> 00:03:59,073
and watch Master Chef.
105
00:03:59,114 --> 00:04:00,199
This is the fantasy life
106
00:04:00,239 --> 00:04:01,909
of a postmenopausal housewife.
107
00:04:01,950 --> 00:04:04,119
Come on, Ty, there must
be something deeper.
108
00:04:04,161 --> 00:04:05,746
I, um...
109
00:04:05,787 --> 00:04:07,581
Yeah.
110
00:04:07,622 --> 00:04:09,750
I want to get laid so damn bad.
111
00:04:09,791 --> 00:04:11,877
(laughing):
And there it is.
112
00:04:11,919 --> 00:04:15,255
You got no idea how hard it is
holding out for marriage, man.
113
00:04:15,296 --> 00:04:17,091
Uncomfortably hard, I'm sure.
114
00:04:17,132 --> 00:04:19,093
(both chuckle)
115
00:04:19,134 --> 00:04:20,761
Look, I was going to
with my girl,
116
00:04:20,802 --> 00:04:22,429
but, uh, we broke up.
117
00:04:22,470 --> 00:04:23,430
Oh...
118
00:04:23,471 --> 00:04:24,431
I thought she was gonna be
119
00:04:24,472 --> 00:04:26,141
the mother of my children.
120
00:04:26,183 --> 00:04:27,768
Well, she wants to be
the mother of your children.
121
00:04:27,809 --> 00:04:29,770
Come on, Ty,
it's the fourth quarter,
122
00:04:29,811 --> 00:04:31,980
but you can still
win this game.
123
00:04:32,022 --> 00:04:34,066
I mean, look at her:
death and taxes
124
00:04:34,108 --> 00:04:35,316
are less of a sure thing.
125
00:04:35,358 --> 00:04:36,610
No, I can't.
126
00:04:36,651 --> 00:04:37,945
But you desire her.
127
00:04:37,986 --> 00:04:39,446
Why fight it?
128
00:04:39,487 --> 00:04:42,241
Because my mother
taught me that...
129
00:04:42,282 --> 00:04:44,284
Oh, no, don't-don't bring her
into this; that's disgusting.
130
00:04:44,325 --> 00:04:47,287
Uh... it's about you.
131
00:04:47,328 --> 00:04:48,580
What do you want?
132
00:04:50,040 --> 00:04:51,125
Her.
133
00:04:51,166 --> 00:04:53,168
Well, then "carpe diem,"
my friend.
134
00:05:00,759 --> 00:05:02,803
Ah, hello again,
my little cannonball.
135
00:05:02,844 --> 00:05:04,805
Sorry, I didn't
introduce myself earlier.
136
00:05:04,846 --> 00:05:06,514
Lucifer. Morningstar.
137
00:05:06,556 --> 00:05:07,515
Seriously?
138
00:05:07,557 --> 00:05:09,226
Yes, yes.
139
00:05:09,268 --> 00:05:10,978
I'm the Devil, hope you'll
hold it against me.
140
00:05:11,019 --> 00:05:14,106
Lucifer Morningstar,
the guy who owns Lux?
141
00:05:14,148 --> 00:05:15,398
That's me.
142
00:05:15,440 --> 00:05:16,566
(laughing):
No, it's not.
143
00:05:16,608 --> 00:05:18,193
I've seen him before.
144
00:05:18,235 --> 00:05:19,486
His beats are sick.
145
00:05:19,527 --> 00:05:21,196
I very much beg your pardon.
146
00:05:21,238 --> 00:05:22,197
Beats?
147
00:05:22,239 --> 00:05:23,782
Yeah.
148
00:05:23,824 --> 00:05:25,826
He performed at a rap battle
last week in the Valley.
149
00:05:25,867 --> 00:05:28,954
Every single part of that
sentence horrifies me.
150
00:05:28,996 --> 00:05:30,956
It is so gross
151
00:05:30,998 --> 00:05:33,500
that you're pretending
to be someone you're not.
152
00:05:33,541 --> 00:05:36,086
(scoffs)
Even your accent is fake.
153
00:05:37,171 --> 00:05:39,131
(weak coughing)
154
00:05:39,173 --> 00:05:41,508
Me!
155
00:05:41,549 --> 00:05:43,760
(scoffs)
156
00:05:43,802 --> 00:05:46,513
♪ Now I'm feeling
like a monster... ♪
157
00:05:46,554 --> 00:05:48,182
(chuckles)
158
00:05:48,223 --> 00:05:50,851
Don't mind if I do.
159
00:05:50,892 --> 00:05:52,853
♪ Monster, monster ♪
160
00:05:52,894 --> 00:05:54,855
♪ Ah, ah-ah... ah, ah-ah ♪
161
00:05:54,896 --> 00:05:57,983
♪ Monster, monster ♪
162
00:05:58,025 --> 00:05:59,985
♪ Ah, ah-ah, ah, ah-ah ♪
163
00:06:00,027 --> 00:06:04,698
♪ Monster, monster. ♪
164
00:06:04,739 --> 00:06:06,365
TY:
Lucifer.
165
00:06:06,407 --> 00:06:07,701
Wake up.
166
00:06:07,742 --> 00:06:09,703
Something really bad happened.
167
00:06:09,744 --> 00:06:11,163
Well, I hope you enjoyed
every minute of it.
168
00:06:11,205 --> 00:06:12,371
No, no, no, you
don't understand.
169
00:06:12,413 --> 00:06:13,498
Look, I'm freaking out, okay?
170
00:06:13,540 --> 00:06:14,624
Can you just help me, please?
171
00:06:16,043 --> 00:06:17,085
I need that favor.
172
00:06:18,086 --> 00:06:18,795
Right.
173
00:06:23,884 --> 00:06:26,803
♪ ♪
(gulls screeching)
174
00:06:37,480 --> 00:06:39,900
Mommy, did Daddy
forget to pick me up?
175
00:06:39,941 --> 00:06:43,570
No, monkey, I'm sure
he's just stuck in traffic.
176
00:06:43,611 --> 00:06:45,572
Are you doing
homework?
177
00:06:45,613 --> 00:06:46,907
Um, sort of.
178
00:06:46,948 --> 00:06:48,491
What's the assignment?
179
00:06:50,285 --> 00:06:53,914
Uh, well, I saw Lucifer do
some things I can't explain.
180
00:06:53,955 --> 00:06:55,623
Is Lucifer a magician?
181
00:06:55,665 --> 00:06:57,416
That's sort of what
I'm trying to figure out.
182
00:06:57,458 --> 00:06:59,753
When Daddy gets here,
maybe he can help.
183
00:06:59,794 --> 00:07:01,171
Mm.
184
00:07:01,213 --> 00:07:03,048
Sometimes Daddy helps me
with my homework.
185
00:07:03,090 --> 00:07:05,384
I'm not sure if Daddy has
the answers to these questions.
186
00:07:05,424 --> 00:07:07,719
Why don't you
just ask Lucifer?
187
00:07:07,761 --> 00:07:10,764
Because if he's a magician, then
he won't reveal his secrets.
188
00:07:10,805 --> 00:07:13,767
So I have to find out
on my own how Lucifer does...
189
00:07:13,808 --> 00:07:16,770
(cell phone rings, buzzes)
these things that I can't...
190
00:07:16,811 --> 00:07:19,106
explain.
191
00:07:19,147 --> 00:07:20,941
Oh, that can't be him.
192
00:07:20,982 --> 00:07:22,359
(phone beeps on)
193
00:07:22,401 --> 00:07:23,777
Decker.
194
00:07:23,818 --> 00:07:26,321
Lucifer, how did you
even get this number?
195
00:07:29,157 --> 00:07:31,118
LUCIFER:
Excuse the mess,
196
00:07:31,159 --> 00:07:34,121
but it's so good of you
to come, Detective Decker.
197
00:07:34,162 --> 00:07:38,125
Thanks for being super-cryptic
in a really unhelpful way.
198
00:07:38,166 --> 00:07:40,043
(chuckles)
What's the emergency?
199
00:07:40,085 --> 00:07:41,753
Well, it's-it's better to
show than tell, really.
200
00:07:49,803 --> 00:07:50,720
I...
201
00:07:53,472 --> 00:07:56,393
♪ ♪
202
00:08:02,316 --> 00:08:03,608
CORONER: Petechial
hemorrhaging in the eyes.
203
00:08:03,650 --> 00:08:04,609
Contusions
on the neck.
204
00:08:04,651 --> 00:08:06,278
Signs of strangulation.
205
00:08:06,320 --> 00:08:09,030
And one of the victim's
fake nails was ripped off.
206
00:08:09,072 --> 00:08:10,365
Signs of struggle.
207
00:08:10,407 --> 00:08:12,075
We got a murder
on our hands.
208
00:08:12,117 --> 00:08:13,076
Thanks.
209
00:08:16,704 --> 00:08:17,956
CHLOE:
So what happened?
210
00:08:17,998 --> 00:08:19,958
TY: Um, well, I woke up early,
'cause my head hurt.
211
00:08:20,000 --> 00:08:20,917
I, uh...
212
00:08:22,252 --> 00:08:23,211
I had a hangover.
213
00:08:23,253 --> 00:08:24,629
I... I've never
drank before, so...
214
00:08:24,671 --> 00:08:27,257
That's on me. Sorry.
215
00:08:27,299 --> 00:08:29,009
Yeah, so I came down
to get some water,
216
00:08:29,050 --> 00:08:30,510
and that's-that's
when I saw her in the pool.
217
00:08:30,551 --> 00:08:31,594
Did you know her?
218
00:08:31,636 --> 00:08:33,138
Not before last night.
219
00:08:33,180 --> 00:08:34,806
I talked to her for
a little bit.
220
00:08:34,848 --> 00:08:36,808
Her name
was, uh...
221
00:08:36,850 --> 00:08:38,685
Ali, maybe?
222
00:08:38,726 --> 00:08:40,979
I don't know. I mean, I'm having
a hard time remembering.
223
00:08:43,690 --> 00:08:45,317
You think she
accidentally slipped,
224
00:08:45,359 --> 00:08:46,818
fell in the pool
and drowned?
225
00:08:46,860 --> 00:08:48,320
No, I think she was murdered.
226
00:08:48,362 --> 00:08:50,322
Oh, my God, that's...
that's terrible.
227
00:08:50,364 --> 00:08:53,074
So why didn't you call
the police right away?
228
00:08:53,116 --> 00:08:54,742
Well, I told Lucifer.
229
00:08:54,784 --> 00:08:56,286
He said... he said that
he would call the police.
230
00:08:56,328 --> 00:08:57,745
LUCIFER:
And I did.
231
00:08:57,787 --> 00:08:59,164
Detective Decker's
a homicide detective.
232
00:08:59,206 --> 00:09:00,874
She's been very helpful
233
00:09:00,915 --> 00:09:03,835
in the other murders
that I've encountered.
234
00:09:03,877 --> 00:09:06,671
I am not your personal
police concierge.
235
00:09:06,713 --> 00:09:08,340
You are gonna find out
who did this, aren't you?
236
00:09:08,382 --> 00:09:09,924
(inhales)
237
00:09:09,966 --> 00:09:11,634
Of course I am,
because that's my job.
238
00:09:11,676 --> 00:09:12,969
Right.
Not because
you want me to.
239
00:09:13,011 --> 00:09:14,637
(scoffs) Right.
240
00:09:14,679 --> 00:09:16,306
First things last:
Do you have any idea
241
00:09:16,348 --> 00:09:18,099
who had contact
with her last night?
242
00:09:18,141 --> 00:09:21,019
Um, no, uh, no, but they asked
me to get the... the guest list.
243
00:09:22,562 --> 00:09:24,731
(quietly):
Oh, geez.
244
00:09:24,772 --> 00:09:26,066
250 guests.
245
00:09:26,107 --> 00:09:27,067
You know what
that means.
246
00:09:27,108 --> 00:09:28,235
Great party.
247
00:09:29,694 --> 00:09:32,239
250 suspects.
248
00:09:33,698 --> 00:09:35,742
Oh. Uh, I'd be careful
with that thing
249
00:09:35,783 --> 00:09:37,285
in the guest bedroom.
250
00:09:37,327 --> 00:09:38,495
There's a good chance
you'll go blind.
251
00:09:38,537 --> 00:09:40,205
Unspeakable acts.
252
00:09:40,247 --> 00:09:42,290
Yes, we got a little
carried away. (chuckles)
253
00:09:42,332 --> 00:09:44,751
Stop interfering.
254
00:09:44,792 --> 00:09:46,086
I'm helping.
255
00:09:46,127 --> 00:09:47,795
You forget that
my expertise
256
00:09:47,837 --> 00:09:49,047
is finding the right people
to punish, Detective.
257
00:09:49,089 --> 00:09:50,048
It's what I do.
258
00:09:50,090 --> 00:09:51,883
Or, uh, did, at least.
259
00:09:51,925 --> 00:09:53,552
You want to do something?
260
00:09:53,593 --> 00:09:55,512
Then help account for everyone
who was at the party.
261
00:09:55,554 --> 00:09:57,180
Oh.
Coroner puts
the time of death
262
00:09:57,222 --> 00:09:58,515
between 1:00 and 3:00 a.m.
263
00:09:58,557 --> 00:10:00,141
Actually, is there someone
264
00:10:00,183 --> 00:10:01,684
who can vouch for your
whereabouts at the time?
265
00:10:01,726 --> 00:10:03,603
Several someones, in fact.
266
00:10:03,644 --> 00:10:05,021
Yes.
267
00:10:05,063 --> 00:10:06,814
Get them to tell you
every little detail
268
00:10:06,856 --> 00:10:08,525
just to make sure
that I'm not lying.
269
00:10:08,567 --> 00:10:11,736
I'll have someone else
handle that.
270
00:10:11,778 --> 00:10:14,906
So... a bona fide killer on the
loose that needs to be punished.
271
00:10:14,948 --> 00:10:15,907
Time to punch in.
272
00:10:15,949 --> 00:10:17,742
There she is.
273
00:10:17,784 --> 00:10:20,078
Do you know anyone here?
274
00:10:20,120 --> 00:10:22,080
No. Sorry.
275
00:10:22,122 --> 00:10:24,082
I mean, people just
show up to these things.
276
00:10:24,124 --> 00:10:25,625
Did anyone look suspicious?
277
00:10:25,666 --> 00:10:27,752
(scoffs) Where do
we start, Detective?
278
00:10:27,794 --> 00:10:29,379
I mean, look at those
big strong hands.
279
00:10:29,421 --> 00:10:30,922
Perfect for squeezing
the life out of someone.
280
00:10:30,964 --> 00:10:33,592
Oh, ginger lad.
281
00:10:33,632 --> 00:10:34,926
Soulless bastards.
282
00:10:34,968 --> 00:10:36,595
Give even me the creeps.
283
00:10:36,636 --> 00:10:37,929
I...
284
00:10:37,971 --> 00:10:39,347
You need to sit
with the witnesses.
285
00:10:40,681 --> 00:10:41,933
LUCIFER:
Haven't I proven myself
286
00:10:41,975 --> 00:10:43,684
extremely useful at detectiving?
287
00:10:43,726 --> 00:10:46,354
Actually, no, I don't need
your help color-commentating.
288
00:10:46,396 --> 00:10:48,106
I need facts
and hard evidence.
289
00:10:48,148 --> 00:10:50,733
So unless you can help
me with either, stay.
290
00:10:50,775 --> 00:10:53,445
But I don't want to be stuck
out here with these miscreants.
291
00:10:53,487 --> 00:10:54,946
These are your people.
292
00:10:54,988 --> 00:10:56,948
Detective!
293
00:10:56,990 --> 00:10:59,742
(huffs)
294
00:10:59,784 --> 00:11:01,119
(woman retching, vomiting)
295
00:11:01,161 --> 00:11:03,830
This won't do at all.
296
00:11:11,630 --> 00:11:12,631
Hey.
297
00:11:12,671 --> 00:11:14,048
I heard all hands on deck.
298
00:11:14,090 --> 00:11:15,800
I came as quick as I could.
299
00:11:15,842 --> 00:11:17,093
Yeah, and on time.
300
00:11:18,719 --> 00:11:20,763
Look, Chloe,
I'm sorry about earlier, okay?
301
00:11:20,805 --> 00:11:22,307
I got held up at an arrest
in Hollywood.
302
00:11:22,349 --> 00:11:23,475
I couldn't get away.
303
00:11:23,517 --> 00:11:24,601
I get it, Dan.
304
00:11:24,643 --> 00:11:25,810
Save the apologies for Trixie.
305
00:11:25,852 --> 00:11:27,354
This is work,
and right now,
306
00:11:27,395 --> 00:11:29,230
we have a victim
with no fingerprints on file.
307
00:11:29,272 --> 00:11:31,774
These all the unclaimed items
from the party?
308
00:11:31,816 --> 00:11:33,652
Yeah, I checked everything.
309
00:11:33,692 --> 00:11:36,112
Unfortunately, no I.D.
that matches our victim.
310
00:11:36,154 --> 00:11:37,489
So, what are you thinking?
311
00:11:37,531 --> 00:11:40,617
Well, I'm thinking our victim
312
00:11:40,659 --> 00:11:42,869
wore a cute red dress.
313
00:11:42,910 --> 00:11:45,622
There's no way she'd have
that pink clutch.
314
00:11:45,664 --> 00:11:47,248
She was out to have fun,
315
00:11:47,290 --> 00:11:49,501
so that nixes anything big
and bulky, like a tote.
316
00:11:49,543 --> 00:11:51,586
I don't know.
317
00:11:51,628 --> 00:11:53,421
I'm looking for
something small,
318
00:11:53,463 --> 00:11:54,631
a little sexy...
319
00:11:54,673 --> 00:11:56,466
classy.
320
00:11:56,508 --> 00:11:59,177
Something like this.
321
00:11:59,219 --> 00:12:00,761
Wait a minute,
I-I thought you said
322
00:12:00,803 --> 00:12:02,055
all this stuff was
searched already for I.D.
323
00:12:02,096 --> 00:12:03,181
I'm not looking for an I.D.
324
00:12:03,223 --> 00:12:04,558
I'm looking for a car.
325
00:12:04,599 --> 00:12:06,976
(car alarm chirps)
326
00:12:08,520 --> 00:12:10,355
Ali Thornton, 23,
from Boise, Idaho.
327
00:12:10,397 --> 00:12:11,772
Her info matches
the registration
328
00:12:11,814 --> 00:12:12,940
we found in the glove box.
329
00:12:12,982 --> 00:12:14,192
Hmm.
330
00:12:14,234 --> 00:12:15,652
She was a long
way from home.
331
00:12:16,819 --> 00:12:18,737
What were you doing here, Ali?
332
00:12:20,240 --> 00:12:21,658
I'll see what I can
find on her.
333
00:12:21,700 --> 00:12:22,867
Detectives,
334
00:12:22,909 --> 00:12:24,118
found something
in the master bedroom.
335
00:12:30,083 --> 00:12:31,626
Found this here in the bed.
336
00:12:31,668 --> 00:12:34,504
And it matches the missing
fingernail of the victim.
337
00:12:35,963 --> 00:12:38,425
Isn't this Ty's bedroom?
338
00:12:38,466 --> 00:12:41,094
Yeah, looks like they did
a lot more than talk.
339
00:12:42,887 --> 00:12:44,556
(woman moaning
passionately nearby)
340
00:12:49,269 --> 00:12:51,187
(Lucifer moans with pleasure,
as woman's moans continue)
341
00:12:51,229 --> 00:12:53,314
What the hell are you doing?
342
00:12:54,815 --> 00:12:56,484
Well, since you banished me
outside with the lepers,
343
00:12:56,526 --> 00:12:58,069
I decided to make myself useful.
344
00:12:58,111 --> 00:13:00,863
You call watching porn
on your phone useful?
345
00:13:00,905 --> 00:13:02,574
This isn't my phone, Detective.
346
00:13:02,616 --> 00:13:04,325
I think it's
our recently departed's.
347
00:13:09,163 --> 00:13:10,540
Where did you get this?
348
00:13:10,582 --> 00:13:12,375
Just heard a ringy-ding
and followed the noise.
349
00:13:12,417 --> 00:13:13,960
Now, is delete
the little rubbish bin--?
No.
350
00:13:14,001 --> 00:13:16,129
You can't delete
anything on this phone.
351
00:13:16,170 --> 00:13:17,756
But it shows
Ty and Ali having sex.
352
00:13:17,796 --> 00:13:19,215
It's very distracting.
353
00:13:19,257 --> 00:13:20,550
(quietly):
Wait.
354
00:13:20,592 --> 00:13:21,842
Ooh, you've reached
the money shot?
355
00:13:21,884 --> 00:13:23,595
Are you taping this?
356
00:13:25,597 --> 00:13:27,557
TY: I don't know.
357
00:13:27,599 --> 00:13:29,559
Over there,
we had a drink.
358
00:13:29,601 --> 00:13:31,561
And I didn't know
the girl that well.
359
00:13:34,564 --> 00:13:35,523
Where are you going?
360
00:13:36,316 --> 00:13:37,317
Detective!
361
00:13:38,192 --> 00:13:41,154
Hey!
362
00:13:41,195 --> 00:13:42,238
What's going on?
363
00:13:42,280 --> 00:13:43,864
Detective, you're
making a mistake.
364
00:13:43,906 --> 00:13:44,991
Stay out of this, Lucifer.
365
00:13:45,032 --> 00:13:46,284
Cuff him.
366
00:13:46,326 --> 00:13:47,577
Wait, what?
Ty Huntley,
you're under arrest
367
00:13:47,619 --> 00:13:48,787
for the murder
of Ali Thornton.
368
00:13:48,827 --> 00:13:50,371
This is ridiculous.
Lucifer,
369
00:13:50,413 --> 00:13:52,957
this is all your fault.
I wish I'd never met you.
370
00:13:55,960 --> 00:13:57,462
(siren wailing in distance)
371
00:14:00,757 --> 00:14:02,509
(indistinct radio
communication)
372
00:14:03,802 --> 00:14:05,595
(sighs)
Trust me, Detective.
373
00:14:05,637 --> 00:14:06,929
I have been doing
this a long time.
374
00:14:06,971 --> 00:14:08,306
I know evil.
375
00:14:08,348 --> 00:14:09,848
You've arrested the wrong man.
376
00:14:09,890 --> 00:14:11,434
The person responsible
is still out there.
377
00:14:11,476 --> 00:14:12,935
How are you so sure?
378
00:14:12,977 --> 00:14:14,646
What desire would Ty have
to kill a girl
379
00:14:14,688 --> 00:14:16,397
giving him a
wonderful time?
380
00:14:16,439 --> 00:14:18,399
Ty had a squeaky-clean image.
381
00:14:18,441 --> 00:14:20,610
He sleeps with a girl.
382
00:14:20,652 --> 00:14:22,195
Then he finds out
she's taping him.
383
00:14:22,236 --> 00:14:24,030
She's gonna ruin everything.
384
00:14:24,071 --> 00:14:25,406
He gets angry
and loses control.
385
00:14:25,448 --> 00:14:26,866
You saw the video.
386
00:14:26,907 --> 00:14:28,117
The only thing that
that video proves
387
00:14:28,159 --> 00:14:29,285
is that Ty had sex.
388
00:14:29,327 --> 00:14:31,412
He was horny, not murderous.
389
00:14:31,454 --> 00:14:32,747
Then why would he lie about it?
390
00:14:32,789 --> 00:14:34,332
Blame the tequila.
391
00:14:34,374 --> 00:14:36,626
He had motive and opportunity.
392
00:14:36,668 --> 00:14:38,795
Look, I just want to make sure
393
00:14:38,837 --> 00:14:40,421
that you're punishing
the right person.
394
00:14:40,463 --> 00:14:41,631
I will.
395
00:14:41,673 --> 00:14:42,757
That's what I do.
396
00:14:42,799 --> 00:14:44,258
Lovely, we want the same thing.
397
00:14:44,300 --> 00:14:45,426
And there's
something else on the phone
398
00:14:45,468 --> 00:14:46,678
that you should look into--
399
00:14:46,720 --> 00:14:48,262
No more porn.
I'm good.
400
00:14:48,304 --> 00:14:49,806
No, it's not that.
We should look into it--
401
00:14:49,848 --> 00:14:52,141
"We," as in the LAPD,
will look into it.
402
00:14:52,183 --> 00:14:53,518
You can go now.
403
00:14:55,520 --> 00:14:57,188
("Delta Rights - Oil Boom"
by Ryan Taylor intro playing)
404
00:15:06,322 --> 00:15:08,241
♪ ♪
405
00:15:09,659 --> 00:15:11,494
(Lucifer sighs deeply)
406
00:15:11,536 --> 00:15:13,329
Line up some shots, Maze.
407
00:15:13,371 --> 00:15:14,831
(grunts)
408
00:15:14,873 --> 00:15:16,957
Oh, hell, I may
just take a bottle.
409
00:15:16,999 --> 00:15:18,418
Thank you.
410
00:15:21,546 --> 00:15:22,963
That was the LAPD.
411
00:15:23,005 --> 00:15:26,217
Ah, was Detective Decker
calling to apologize?
412
00:15:26,259 --> 00:15:28,511
Unless it involves lingerie,
I don't accept.
413
00:15:28,553 --> 00:15:29,846
Financial Investigations Unit.
414
00:15:29,888 --> 00:15:31,514
Hmm?
415
00:15:31,556 --> 00:15:34,016
Apparently, you destroyed
the honeymoon suite
416
00:15:34,058 --> 00:15:36,394
at the Budget Hut
in Tarzana last night.
417
00:15:36,436 --> 00:15:38,521
I'd rather return
to the fires of Hell
418
00:15:38,563 --> 00:15:40,398
than spend a night in Tarzana.
419
00:15:40,440 --> 00:15:42,400
And then, someone
with your name and credit card
420
00:15:42,442 --> 00:15:45,361
skipped out on a $2,000 tab
421
00:15:45,403 --> 00:15:48,865
at Zany Wings.
(laughs)
422
00:15:48,907 --> 00:15:50,909
Do I look like
I'd eat a Zany Wing?
423
00:15:51,868 --> 00:15:52,660
Someone is
424
00:15:52,702 --> 00:15:54,328
clearly masquerading as me!
425
00:15:54,370 --> 00:15:55,705
Rap battles
and hot wings?
426
00:15:55,747 --> 00:15:57,707
You need to find
this cheap knockoff
427
00:15:57,749 --> 00:15:59,375
and make him suffer--
do you understand?
428
00:15:59,417 --> 00:16:01,335
Why?
You said it yourself--
429
00:16:01,377 --> 00:16:03,337
humans are fascinating, right?
430
00:16:03,379 --> 00:16:04,964
(scoffs)
431
00:16:05,005 --> 00:16:07,675
I can't wait to see
what this one does next.
432
00:16:09,928 --> 00:16:11,888
Zany Wings.
(laughs)
433
00:16:11,930 --> 00:16:15,224
♪ You got me dead to rights. ♪
434
00:16:15,266 --> 00:16:16,684
It's not right!
435
00:16:16,726 --> 00:16:19,729
I mean, Budget Huts
and Zany Wings?!
436
00:16:19,771 --> 00:16:21,314
I mean,
this malfeasant reprobate
437
00:16:21,355 --> 00:16:23,399
is diluting the Lucifer brand!
438
00:16:23,441 --> 00:16:26,527
Finally, I get my father's beef
with graven images.
439
00:16:27,695 --> 00:16:29,906
Sounds like this guy's
really gotten under your skin.
440
00:16:29,948 --> 00:16:32,074
Typical in a town
full of charlatans.
441
00:16:32,116 --> 00:16:33,660
Eh, this is a place
442
00:16:33,701 --> 00:16:35,662
built on lies
where nothing is authentic
443
00:16:35,703 --> 00:16:37,037
or genuine.
444
00:16:37,079 --> 00:16:38,873
You don't even
have to be famous
445
00:16:38,915 --> 00:16:40,959
to get a star
on the Hollywood Walk of Fame?
446
00:16:41,000 --> 00:16:42,919
You can just buy one!
447
00:16:42,961 --> 00:16:44,754
Are we still talking
about the impostor?
448
00:16:44,796 --> 00:16:48,048
Yes. I'm gonna tear him
limb from limb.
449
00:16:48,090 --> 00:16:50,176
Uh... is it possible
450
00:16:50,217 --> 00:16:51,970
you might be overreacting a bit?
451
00:16:52,011 --> 00:16:55,849
No! How would you feel
if some off-the-rack impostor
452
00:16:55,890 --> 00:16:58,392
was dragging your name
through the trenches of Encino?
453
00:16:58,434 --> 00:17:01,646
Well, someone stole my identity
a few years back.
454
00:17:01,688 --> 00:17:03,606
And after a
few long calls
455
00:17:03,648 --> 00:17:06,818
to the IRS and the bank,
everything was fine.
456
00:17:06,860 --> 00:17:08,486
No big deal.
457
00:17:08,528 --> 00:17:09,988
"No big deal."
458
00:17:10,029 --> 00:17:11,656
(laughs)
That's because you're you.
459
00:17:11,698 --> 00:17:13,282
I'm me!
460
00:17:13,324 --> 00:17:14,993
And this is a-a travesty!
461
00:17:15,033 --> 00:17:16,953
But your reaction,
462
00:17:16,995 --> 00:17:19,038
your anger toward this
463
00:17:19,079 --> 00:17:21,040
minor inconvenience,
464
00:17:21,081 --> 00:17:23,292
feels a little...
465
00:17:23,334 --> 00:17:24,502
disproportionate
to the crime.
466
00:17:24,544 --> 00:17:25,837
(scoffs):
Wha...?
467
00:17:25,879 --> 00:17:27,755
There might be
some displacement.
468
00:17:27,797 --> 00:17:29,674
I'll show you displacement
when I displace his bollocks,
469
00:17:29,716 --> 00:17:32,510
and throw them on the floor
and stamp on them one at a time!
470
00:17:32,552 --> 00:17:34,637
Uh, um...
471
00:17:34,679 --> 00:17:36,305
Why don't you tell me again
472
00:17:36,347 --> 00:17:37,891
about this case
you were working on?
473
00:17:39,767 --> 00:17:42,228
Well...
474
00:17:42,269 --> 00:17:43,563
nothing more to say.
475
00:17:43,604 --> 00:17:45,648
A girl was killed
476
00:17:45,690 --> 00:17:47,942
and Detective Decker
is going after the wrong person.
477
00:17:47,984 --> 00:17:50,277
And that doesn't bother you?
Well, why should it?
478
00:17:50,319 --> 00:17:52,279
Well, because from everything
you've told me,
479
00:17:52,321 --> 00:17:55,533
it sounds like Ty probably had
nothing to do with this murder.
480
00:17:55,575 --> 00:17:57,326
That he got himself into--
481
00:17:57,368 --> 00:18:00,204
or someone helped him into--
482
00:18:00,246 --> 00:18:01,706
a bad situation.
483
00:18:01,748 --> 00:18:03,165
And that bothers you.
484
00:18:03,207 --> 00:18:04,500
Yes.
485
00:18:04,542 --> 00:18:05,835
Why?
486
00:18:05,877 --> 00:18:08,713
Because I punish the guilty.
487
00:18:08,755 --> 00:18:10,965
And Ty's not guilty.
488
00:18:14,010 --> 00:18:17,388
(Emily Bell's "Back to the Way
I Was" playing)
489
00:18:20,725 --> 00:18:23,227
♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪
490
00:18:23,269 --> 00:18:24,478
♪ Oh, oh... ♪
491
00:18:24,520 --> 00:18:26,272
Detective Chloe
Decker, LAPD.
492
00:18:26,313 --> 00:18:28,649
I'm here to see Ty Huntley's
agent, Joe Hanson.
493
00:18:28,691 --> 00:18:29,650
I'm sorry,
without an appointment--
494
00:18:29,692 --> 00:18:31,027
(laughter nearby)
495
00:18:31,069 --> 00:18:32,653
LUCIFER: Let me get this
right-- your clients
496
00:18:32,695 --> 00:18:34,363
do all the work, yet you
chaps make all the money?
497
00:18:34,405 --> 00:18:36,490
Really?
And they call me the Devil!
498
00:18:36,532 --> 00:18:37,533
(laughter)
499
00:18:37,575 --> 00:18:39,201
If I ever return to Hell,
500
00:18:39,243 --> 00:18:41,245
you kids will be
my first call.
501
00:18:41,287 --> 00:18:43,121
Especially you.
502
00:18:43,163 --> 00:18:44,916
Oh, one last thing
before I go.
503
00:18:44,958 --> 00:18:46,709
Which of you is into killing
attractive redheads?
504
00:18:46,751 --> 00:18:49,087
(coughs)
Lucifer?
505
00:18:49,128 --> 00:18:50,379
Detective!
506
00:18:50,421 --> 00:18:51,380
A word?
507
00:18:53,382 --> 00:18:55,051
Oh?
508
00:18:55,093 --> 00:18:56,677
♪ ...back to the way I was. ♪
509
00:18:56,719 --> 00:18:58,638
What the hell do you
think you're doing?
510
00:18:58,679 --> 00:19:01,099
Finding, then punishing
Ali Thornton's actual killer.
511
00:19:01,139 --> 00:19:02,892
How did you know
to come to this agency?
512
00:19:02,934 --> 00:19:04,644
I tried to tell you, Detective.
513
00:19:04,685 --> 00:19:06,062
On the dead girl's phone.
She called here--
514
00:19:06,104 --> 00:19:07,688
Here and traded calls
with Ty's agency
515
00:19:07,730 --> 00:19:09,065
a few hours before
she was killed.
516
00:19:09,107 --> 00:19:10,316
I know, I checked
her phone records.
517
00:19:10,357 --> 00:19:11,734
And you're welcome.
518
00:19:11,776 --> 00:19:13,277
I also able found out
that the call
519
00:19:13,319 --> 00:19:14,988
was transferred
to Ty's agent, Joe Hanson.
520
00:19:15,029 --> 00:19:16,697
Right, so why did the dead girl
even know Ty's agent?
521
00:19:16,739 --> 00:19:18,198
I mean, she was
Ty's one night stand.
522
00:19:18,240 --> 00:19:19,867
It hardly makes sense.
523
00:19:19,909 --> 00:19:21,243
Well, that's what
I'm here to find out.
524
00:19:21,285 --> 00:19:22,578
And that's
why you can go now.
525
00:19:22,620 --> 00:19:25,581
(laughing)
526
00:19:25,623 --> 00:19:26,791
What's so funny?
527
00:19:26,833 --> 00:19:27,834
Well, the fact that
you think I'm gonna go.
528
00:19:27,875 --> 00:19:28,793
It's hilarious actually.
529
00:19:31,169 --> 00:19:32,463
Lucifer, I don't need your help.
530
00:19:32,505 --> 00:19:34,298
Look, I'm not trying
to solve this for you.
531
00:19:34,340 --> 00:19:36,550
I'm ensuring that the right
person is held responsible.
532
00:19:38,761 --> 00:19:41,179
Look, come on, I've been helpful
before, haven't I, Detective?
533
00:19:41,722 --> 00:19:43,141
You step out of line one time--
534
00:19:43,182 --> 00:19:44,767
You can give me a right-good
spanking, I promise.
535
00:19:44,809 --> 00:19:45,893
Come on, let's go.
536
00:19:47,436 --> 00:19:49,396
MAN: Ty wouldn't do
something like this.
537
00:19:49,438 --> 00:19:51,149
He's such a good kid.
538
00:19:51,190 --> 00:19:52,483
I'm actually more curious
about you, Mr. Hanson.
539
00:19:52,525 --> 00:19:53,776
Me? (chuckles)
540
00:19:53,818 --> 00:19:55,402
Why? I didn't even
go to the party.
541
00:19:55,444 --> 00:19:56,988
I had to work.
542
00:19:57,030 --> 00:20:00,033
CHLOE: You spoke to the victim a
few hours before she was killed.
543
00:20:00,074 --> 00:20:02,660
Maybe it's best if I don't say
anything without my attorney.
544
00:20:02,702 --> 00:20:04,203
Joey! Joe, Joe.
545
00:20:04,244 --> 00:20:05,621
There's no need for that.
546
00:20:05,663 --> 00:20:07,581
Why don't you
547
00:20:07,623 --> 00:20:09,625
tell me what you
really want, hmm?
548
00:20:09,667 --> 00:20:13,379
What desires drive
a man such as yourself?
549
00:20:16,590 --> 00:20:19,969
I want to be
the greatest agent of all time.
550
00:20:20,011 --> 00:20:21,721
Really?
551
00:20:21,762 --> 00:20:22,930
And to do that,
552
00:20:22,972 --> 00:20:25,975
I need to protect my clients.
553
00:20:26,017 --> 00:20:27,560
Come on.
554
00:20:29,478 --> 00:20:31,147
And, uh...
555
00:20:31,189 --> 00:20:33,524
If you want to protect Ty,
tell us what you know.
556
00:20:38,905 --> 00:20:41,199
(chuckles)
Let's make a deal.
557
00:20:41,240 --> 00:20:43,701
I'll tell you everything.
You look into something.
558
00:20:43,743 --> 00:20:44,869
Here's a deal.
559
00:20:44,911 --> 00:20:46,162
Tell us everything,
and I don't cuff you
560
00:20:46,204 --> 00:20:47,830
in front of your
co-workers and take you in.
561
00:20:47,872 --> 00:20:49,415
I know how this goes.
562
00:20:49,456 --> 00:20:51,458
Ali's a young actress
looking for a break.
563
00:20:51,500 --> 00:20:53,961
An agent promises
to help her out, in exchange,
564
00:20:54,003 --> 00:20:56,130
she's treated them like a party
favor to your star clients.
565
00:20:56,172 --> 00:20:57,882
Okay, okay.
566
00:20:57,924 --> 00:21:00,509
I did call Ali.
567
00:21:00,551 --> 00:21:02,636
I hired her to have sex with Ty.
568
00:21:02,678 --> 00:21:04,346
Wow, seems I wasn't
the only one
569
00:21:04,388 --> 00:21:06,849
who wanted the young virgin
to loosen up.
570
00:21:06,891 --> 00:21:08,726
No, I loved the virgin angle.
571
00:21:08,768 --> 00:21:10,978
It's a clean hook,
got him a lot of attention.
572
00:21:12,230 --> 00:21:15,399
But Ty was a mess.
573
00:21:15,441 --> 00:21:16,859
I needed him
574
00:21:16,901 --> 00:21:19,028
to get over his ex.
575
00:21:19,070 --> 00:21:20,071
Why?
576
00:21:22,448 --> 00:21:23,866
Geez.
577
00:21:23,908 --> 00:21:26,660
Popular boy, this Ty--
isn't he?
578
00:21:26,702 --> 00:21:29,538
So what, did this anger
his ex or something?
579
00:21:29,580 --> 00:21:33,000
No, it's from his ex,
580
00:21:33,042 --> 00:21:35,044
Debra Macall.
She left this behind
581
00:21:35,086 --> 00:21:36,587
one of the many
times she came here
582
00:21:36,629 --> 00:21:38,131
trying to find him.
583
00:21:38,172 --> 00:21:39,882
She used to call all the time
trying to get a hold of him.
584
00:21:39,924 --> 00:21:41,675
So, he dated a crazy fan?
585
00:21:41,717 --> 00:21:43,719
He didn't know it
at the beginning.
586
00:21:43,761 --> 00:21:46,055
So when I figured it out,
he had already fallen for her.
587
00:21:46,097 --> 00:21:48,390
Oh, suppose I can
understand why.
588
00:21:48,432 --> 00:21:49,934
(chuckles)
589
00:21:49,976 --> 00:21:51,560
JOE: See, after a while,
Debra got possessive,
590
00:21:51,602 --> 00:21:52,937
controlling--
591
00:21:52,979 --> 00:21:54,521
she thought
she was managing him.
592
00:21:54,563 --> 00:21:56,398
So I told Ty he needed
to break up with her.
593
00:21:56,440 --> 00:21:58,067
He refused.
594
00:21:58,109 --> 00:22:00,736
I made Ty file
a restraining order
595
00:22:00,778 --> 00:22:02,238
after she broke a girl's nose
596
00:22:02,280 --> 00:22:03,614
just for buying him a mojito.
597
00:22:03,656 --> 00:22:05,199
Quite a hair trigger
on this Debra,
598
00:22:05,241 --> 00:22:07,243
by the sounds of it.
Hmm.
599
00:22:07,285 --> 00:22:09,662
If Debra found out
600
00:22:09,703 --> 00:22:11,622
that Ty was with
that poor girl...
601
00:22:18,796 --> 00:22:21,548
Hmm. Finally, some rain.
602
00:22:21,590 --> 00:22:23,550
Maybe someone up there
is looking out for us.
603
00:22:23,592 --> 00:22:25,178
I can assure you,
604
00:22:25,219 --> 00:22:27,429
He's in no way
meteorologically inclined.
605
00:22:27,471 --> 00:22:28,764
Apart from
the whole Noah thing,
606
00:22:28,806 --> 00:22:30,724
and that was a one-off.
607
00:22:35,353 --> 00:22:36,814
Anyhow, her roommate confirmed
608
00:22:36,856 --> 00:22:38,440
that she took
the 4:00 p.m. class, so...
609
00:22:38,482 --> 00:22:40,651
Ty's ex should be
out any second now.
610
00:22:40,693 --> 00:22:42,695
I told you
you had the wrong man.
611
00:22:42,736 --> 00:22:44,362
Wrong gender as well,
apparently.
612
00:22:44,404 --> 00:22:46,199
Finally, we're getting warmer.
613
00:22:46,240 --> 00:22:48,742
Why are you so hell-bent
on proving Ty's not the killer?
614
00:22:48,784 --> 00:22:49,910
Like I've been saying,
615
00:22:49,952 --> 00:22:51,578
I want to punish
the real killer.
616
00:22:51,620 --> 00:22:53,455
But why?
617
00:22:53,497 --> 00:22:55,208
Is it 'cause you pushed him
towards Ali at the party?
618
00:22:55,249 --> 00:22:57,417
Well, I don't see what that
has to do with anything.
619
00:22:57,459 --> 00:22:58,919
And I think you're starting
to agree with me.
620
00:22:58,961 --> 00:23:00,587
Otherwise, you wouldn't
be here, would you?
621
00:23:00,629 --> 00:23:01,922
Bye!
Bye!
622
00:23:01,964 --> 00:23:03,966
CHLOE:
There she is.
623
00:23:04,008 --> 00:23:07,136
(women conversing
indistinctly in distance)
624
00:23:07,178 --> 00:23:08,804
That was great.
I'll call you at lunch.
625
00:23:08,846 --> 00:23:10,639
I'm over here.
CHLOE:
Debra Macall?
626
00:23:10,681 --> 00:23:12,308
I'm Detective Decker, LAPD.
627
00:23:12,350 --> 00:23:14,185
We need to ask you a few
questions about Ty Huntley.
628
00:23:14,227 --> 00:23:15,811
I've got nothing to say.
629
00:23:15,853 --> 00:23:17,313
It's either here
or down at the station.
630
00:23:17,355 --> 00:23:18,856
Leave me alone!
CHLOE: Debra...
631
00:23:23,527 --> 00:23:25,445
(car alarm blaring,
horn honking)
632
00:23:27,614 --> 00:23:28,782
See?
633
00:23:28,824 --> 00:23:30,201
Warmer.
634
00:23:36,332 --> 00:23:38,458
(siren whoops)
635
00:23:38,500 --> 00:23:39,919
Found this on
the undercarriage.
636
00:23:39,960 --> 00:23:41,461
Remote detonator.
637
00:23:41,503 --> 00:23:44,090
Whoever set off
this bomb was nearby.
638
00:23:44,131 --> 00:23:45,883
Scour the security cameras
in the area.
639
00:23:45,925 --> 00:23:48,261
Get facial I.D.'s on anyone
in a hundred-block radius.
640
00:23:49,469 --> 00:23:51,722
LUCIFER:
You couldn't live with yourself
for committing murder,
641
00:23:51,764 --> 00:23:53,349
so you set your car
to explode, didn't you?
642
00:23:53,391 --> 00:23:55,184
Eh? Wanted to go out
in a blaze of glory.
643
00:23:55,226 --> 00:23:56,434
Of course not!
644
00:23:56,476 --> 00:23:58,687
Murder? What are
you talking about?
645
00:23:58,729 --> 00:24:00,022
LUCIFER:
Oh, come on...
646
00:24:00,064 --> 00:24:01,774
The bomb was triggered remotely.
647
00:24:01,815 --> 00:24:03,692
Whoever set it off did it
before you got to the car.
648
00:24:03,734 --> 00:24:05,111
There's a clear
line of sight.
649
00:24:05,152 --> 00:24:06,695
I don't think the plan
was to kill you.
650
00:24:06,737 --> 00:24:08,655
I think they wanted
to scare you.
651
00:24:08,697 --> 00:24:11,158
So... you know of any reason why
someone would want to do that?
652
00:24:11,700 --> 00:24:12,534
No.
653
00:24:13,327 --> 00:24:14,661
Yes, why did you run, Debra?
654
00:24:14,703 --> 00:24:15,996
Awfully guilty-looking.
655
00:24:17,415 --> 00:24:18,791
I thought you were
going to bust me
656
00:24:18,832 --> 00:24:19,750
for violating
my restraining order.
657
00:24:21,085 --> 00:24:22,502
I went to Ty's party last night.
658
00:24:23,754 --> 00:24:25,047
I-I just...
I just looked.
659
00:24:25,089 --> 00:24:26,340
From outside,
through the window.
660
00:24:26,382 --> 00:24:27,925
I couldn't help it, I miss him.
661
00:24:27,967 --> 00:24:30,094
Yes, breaking up's
so hard, isn't it?
662
00:24:30,136 --> 00:24:31,762
You're like two
pathetic peas in a pod.
663
00:24:31,804 --> 00:24:33,513
Okay, we are made
for each other.
664
00:24:33,555 --> 00:24:35,057
As good as he is at football,
665
00:24:35,099 --> 00:24:37,101
that's how good I am
at being his girlfriend.
666
00:24:37,143 --> 00:24:38,727
You mean ex-girlfriend.
667
00:24:38,769 --> 00:24:40,771
We never stay broken up.
It's just a phase.
668
00:24:40,813 --> 00:24:43,690
And no one looks out
for him the way that I do.
669
00:24:43,732 --> 00:24:46,610
And then I saw him
kissing that girl and I...
670
00:24:46,652 --> 00:24:47,736
Squeezed the life out of her?
671
00:24:47,778 --> 00:24:48,988
DEBRA:
No!
672
00:24:50,072 --> 00:24:51,365
Where were you between
673
00:24:51,407 --> 00:24:52,325
1:00 and 3:00 a.m.
this morning?
674
00:24:54,452 --> 00:24:57,079
The only place that
always makes me feel better.
675
00:24:57,121 --> 00:24:59,039
(sobbing)
676
00:25:01,459 --> 00:25:02,876
DAN: How long
does this go on?
677
00:25:02,918 --> 00:25:04,086
CHLOE:
Three hours.
678
00:25:04,128 --> 00:25:06,255
(wry laugh)
679
00:25:06,297 --> 00:25:07,756
That's the saddest thing
I've ever seen.
680
00:25:07,798 --> 00:25:10,343
CHLOE:
Yep. All-night froyo shop
681
00:25:10,384 --> 00:25:12,552
puts Debra there well past
the time of the victim's death.
682
00:25:12,594 --> 00:25:13,887
Her alibi checks out.
683
00:25:15,473 --> 00:25:17,433
So Debra didn't strangle Ali.
684
00:25:17,475 --> 00:25:19,435
Well, whoever
planted the bomb
685
00:25:19,477 --> 00:25:21,603
went to great lengths
to make us think Debra did it.
686
00:25:21,645 --> 00:25:23,022
Why?
687
00:25:23,063 --> 00:25:23,981
I don't know.
688
00:25:28,610 --> 00:25:31,364
We might actually know
who rigged the car.
689
00:25:34,074 --> 00:25:34,992
Ronnie Hillman.
690
00:25:36,285 --> 00:25:38,454
CHLOE:
The big Hollywood fixer?
691
00:25:38,496 --> 00:25:39,537
Yeah.
692
00:25:39,579 --> 00:25:40,998
A security cam
caught her
693
00:25:41,040 --> 00:25:42,291
walking nearby,
right after the explosion.
694
00:25:42,333 --> 00:25:43,709
This can't be a coincidence.
695
00:25:43,750 --> 00:25:45,336
Someone must've
hired her for this.
696
00:25:45,378 --> 00:25:47,421
I've been trying to build a case
on her for years,
697
00:25:47,463 --> 00:25:48,755
and every time
we've approached her,
698
00:25:48,797 --> 00:25:50,674
she's lawyered up immediately.
699
00:25:50,716 --> 00:25:52,009
Ronnie is a pro.
700
00:25:52,051 --> 00:25:53,344
So how do we approach her?
701
00:25:53,386 --> 00:25:54,470
She's picky about
talking to strangers.
702
00:25:54,512 --> 00:25:56,889
Definitely no cops.
703
00:26:00,893 --> 00:26:02,978
What about someone
704
00:26:03,020 --> 00:26:05,064
she'd never expect us
to work with?
705
00:26:06,190 --> 00:26:07,441
LUCIFER:
Do I get a code word?
706
00:26:07,483 --> 00:26:09,318
You know, for when
you take her down.
707
00:26:09,360 --> 00:26:11,195
If so,
might I suggest
708
00:26:11,237 --> 00:26:12,530
"monkey bottoms"?
709
00:26:12,570 --> 00:26:13,906
'Cause trust me, I can work that
710
00:26:13,947 --> 00:26:15,032
into any sentence
quite naturally.
711
00:26:15,074 --> 00:26:16,992
You sure this
is a good idea?
712
00:26:17,034 --> 00:26:18,785
Lucifer reached out to her
713
00:26:18,827 --> 00:26:20,954
and she agreed to meet him,
so it's our best shot.
714
00:26:20,996 --> 00:26:23,290
And you won't need a code word,
and you won't be miked,
715
00:26:23,332 --> 00:26:24,666
because she'll be
looking for that.
716
00:26:24,708 --> 00:26:26,085
This is a simple handoff.
717
00:26:26,126 --> 00:26:27,753
All we need you to do
is vouch for Dan
718
00:26:27,794 --> 00:26:29,171
as someone
that needs her services.
719
00:26:29,213 --> 00:26:30,881
Vouch for Detective Douche?
720
00:26:30,923 --> 00:26:32,799
Oh, gosh, this is gonna
be harder than I thought.
721
00:26:33,300 --> 00:26:35,094
Once I engage with her,
I will hire her
722
00:26:35,135 --> 00:26:36,512
to fix a problem
of mine.
723
00:26:36,970 --> 00:26:38,596
Right. Well, if it's
that stick up your ass,
724
00:26:38,638 --> 00:26:40,933
I'm afraid there's no one
strong enough to pull that out.
725
00:26:40,974 --> 00:26:42,435
She goes there
to fix my problem,
726
00:26:42,476 --> 00:26:44,103
our people will be waiting
to arrest her.
727
00:26:44,144 --> 00:26:45,645
Ah.
CHLOE:
And then we'll
have leverage
728
00:26:45,687 --> 00:26:47,106
to find out what she knows
about Ali's murder.
729
00:26:47,147 --> 00:26:48,357
She has information we need,
730
00:26:48,399 --> 00:26:50,025
so let's just stick to the plan.
731
00:26:50,067 --> 00:26:51,569
Assuming, of course,
Ronnie hasn't run off
732
00:26:51,609 --> 00:26:52,986
because our sting
suddenly turned into
733
00:26:53,028 --> 00:26:54,113
a Michael Bublé concert.
734
00:26:55,781 --> 00:26:57,074
Lucifer,
this isn't a game.
735
00:26:57,116 --> 00:26:59,326
Oh.
Now, are you
up for this or not?
736
00:26:59,368 --> 00:27:03,038
Am I up for encouraging someone
to commit a nefarious act?
737
00:27:03,080 --> 00:27:04,664
Mm, let me think.
738
00:27:05,707 --> 00:27:06,666
Put me in, Coach.
739
00:27:06,708 --> 00:27:08,877
(sighs)
740
00:27:08,919 --> 00:27:12,047
♪ Drown my woes in a
lake of fire, sing a song... ♪
741
00:27:12,089 --> 00:27:14,091
Ooh, lovely moves.
742
00:27:14,133 --> 00:27:15,675
♪ Drown my woes
in a lake of fire ♪
743
00:27:15,717 --> 00:27:17,261
♪ Sing a song
gonna take me higher... ♪
744
00:27:17,303 --> 00:27:19,012
Try to look
even more like a douche.
745
00:27:21,098 --> 00:27:22,391
Mission accomplished.
746
00:27:22,433 --> 00:27:24,351
♪ Lucifer gonna set me free ♪
747
00:27:24,393 --> 00:27:27,062
♪ Good Lord turned
his back on me ♪
748
00:27:27,104 --> 00:27:29,982
♪ Lucifer gonna set me free... ♪
749
00:27:30,023 --> 00:27:31,066
She's here.
750
00:27:31,108 --> 00:27:33,068
Okay, great. Here we go.
751
00:27:33,110 --> 00:27:35,988
(music playing over speakers)
752
00:27:36,029 --> 00:27:39,866
♪ Never got no good
doing what I'm told ♪
753
00:27:39,908 --> 00:27:44,580
♪ It's a mean world
that I've known ♪
754
00:27:44,622 --> 00:27:46,499
♪ Now you'll find me
where the devil don't go... ♪
755
00:27:46,540 --> 00:27:49,209
Ronnie Hillman,
problem-solver extraordinaire.
756
00:27:53,172 --> 00:27:54,965
Oh...
757
00:27:55,007 --> 00:27:56,300
(laughs)
758
00:27:56,342 --> 00:27:57,301
Mm, you checking for a wire
759
00:27:57,343 --> 00:27:58,760
or are you just pleased
to see me?
760
00:27:58,802 --> 00:28:00,720
(laughs)
761
00:28:00,762 --> 00:28:02,264
Little bit of both.
762
00:28:02,306 --> 00:28:03,474
Mmm! (chuckles)
763
00:28:03,516 --> 00:28:05,142
Hello, Mr. Morningstar.
764
00:28:05,184 --> 00:28:07,727
Rest assured...
765
00:28:07,769 --> 00:28:09,480
I can help you
with your problem.
766
00:28:09,522 --> 00:28:12,107
Well, actually,
I don't need your help.
767
00:28:12,149 --> 00:28:13,775
I...
768
00:28:13,817 --> 00:28:15,902
Wait, what do you think
my problem is?
769
00:28:15,944 --> 00:28:17,779
Impostor running around
ruining your name.
770
00:28:17,821 --> 00:28:20,907
Your professional reputation
has taken a bit of a dive.
771
00:28:22,618 --> 00:28:25,996
As has your sexual one,
I'm afraid.
772
00:28:26,038 --> 00:28:28,123
All those
unsatisfied ladies...
773
00:28:28,165 --> 00:28:29,916
Word gets around.
774
00:28:31,751 --> 00:28:33,920
That is the reason
you reached out to me, isn't it?
775
00:28:38,384 --> 00:28:39,593
Yes.
776
00:28:39,635 --> 00:28:41,261
Yes, it very much is.
777
00:28:41,303 --> 00:28:43,138
I do have a problem
that could use your help.
778
00:28:43,180 --> 00:28:44,848
I am all yours.
779
00:28:44,890 --> 00:28:46,933
Oh! Well, I like you,
monkey bottoms. (chuckles)
780
00:28:46,975 --> 00:28:48,977
Here's what I need you to do...
781
00:28:49,019 --> 00:28:50,563
♪ ... doing what I'm told... ♪
782
00:28:50,604 --> 00:28:52,314
(whispering):
Lucifer, what are you doing?
783
00:28:52,356 --> 00:28:53,649
(music playing over speakers)
784
00:28:53,691 --> 00:28:54,900
Hey, Dan, what's going on?
785
00:28:56,818 --> 00:28:58,320
DAN:
I don't know.
786
00:28:58,362 --> 00:28:59,946
They're still talking.
787
00:29:02,700 --> 00:29:04,951
And now she's leaving.
788
00:29:07,538 --> 00:29:08,955
LUCIFER:
Lovely.
789
00:29:10,416 --> 00:29:12,334
What the hell did you do?
790
00:29:12,376 --> 00:29:15,504
I hired the fixer to fix
a problem, like you wanted.
791
00:29:15,546 --> 00:29:16,963
You let her go.
What happened to the plan?
792
00:29:17,005 --> 00:29:18,882
I made a better one.
How?
793
00:29:18,924 --> 00:29:20,217
Just sit tight
794
00:29:20,259 --> 00:29:21,468
and we'll all get what we want.
795
00:29:27,182 --> 00:29:29,851
(gasps, grunts)
796
00:29:29,893 --> 00:29:31,811
Finally!
(whimpers)
797
00:29:31,853 --> 00:29:34,607
The would-be Prince of Darkness.
798
00:29:34,648 --> 00:29:36,358
Payment due
upon delivery.
799
00:29:36,400 --> 00:29:37,859
(wry laugh)
800
00:29:37,901 --> 00:29:40,153
I'd like to examine
the goods first.
801
00:29:40,195 --> 00:29:41,113
RONNIE:
Your dime.
802
00:29:45,367 --> 00:29:47,369
Right.
803
00:29:47,411 --> 00:29:49,663
Let's see the face
of my impostor.
804
00:29:53,208 --> 00:29:54,501
(Maze laughs)
805
00:29:56,211 --> 00:29:57,963
The resemblance
is uncanny.
806
00:30:00,799 --> 00:30:04,386
It most certainly is not.
807
00:30:04,428 --> 00:30:05,887
(giggling)
808
00:30:05,929 --> 00:30:07,723
How could anyone think
that you were me?
809
00:30:07,765 --> 00:30:09,308
(false British accent): You know
who you're messing with?
810
00:30:10,850 --> 00:30:12,394
I'm Lucifer
freaking Morningstar!
811
00:30:12,436 --> 00:30:14,062
Oh...
812
00:30:14,104 --> 00:30:15,522
Are you now?
813
00:30:15,564 --> 00:30:18,233
Well... you've certainly
been a busy bee,
814
00:30:18,275 --> 00:30:20,235
haven't you, "Lucifer"?
815
00:30:20,277 --> 00:30:22,237
Eh?
816
00:30:22,279 --> 00:30:23,614
Apparently, you've started
a modeling agency,
817
00:30:23,656 --> 00:30:26,325
pitched a Web series.
818
00:30:27,618 --> 00:30:28,952
And I hear
you've also been
819
00:30:28,994 --> 00:30:30,746
very active with the women.
820
00:30:32,080 --> 00:30:32,914
Ladies love me.
821
00:30:32,956 --> 00:30:34,541
What can I say?
822
00:30:34,583 --> 00:30:36,543
It's what they've been saying
that's the trouble.
823
00:30:36,585 --> 00:30:39,421
It seems you're a bit
of a two-pump chump.
824
00:30:39,463 --> 00:30:40,589
Also, a crier afterwards.
825
00:30:40,631 --> 00:30:42,758
That happened one time.
826
00:30:42,800 --> 00:30:45,594
Right. Well, we can't
have you running around
827
00:30:45,636 --> 00:30:47,220
cheapening the Lucifer brand,
now, can we?
828
00:30:47,262 --> 00:30:49,473
What do you say, Maze?
829
00:30:49,515 --> 00:30:51,433
Impalement?
830
00:30:51,475 --> 00:30:52,726
MAZE:
Hmm...
831
00:30:52,768 --> 00:30:55,395
Why rush?
832
00:30:55,437 --> 00:30:57,314
I say the rack.
Oh.
833
00:30:57,356 --> 00:30:58,816
Oh!
Ooh.
834
00:30:58,898 --> 00:31:00,317
That way,
835
00:31:00,359 --> 00:31:02,068
we can really enjoy it.
836
00:31:02,110 --> 00:31:03,987
LUCIFER: Better.
Yes, much better.
837
00:31:04,029 --> 00:31:06,281
Every joint of every limb
838
00:31:06,323 --> 00:31:08,283
dislocated before it's torn off.
839
00:31:08,325 --> 00:31:11,119
No, no, no, no, no-- look, look,
look, I just... I just...
840
00:31:11,161 --> 00:31:13,497
I just wanted to get chicks
and-and free drinks.
841
00:31:13,539 --> 00:31:15,165
Um, really.
842
00:31:16,667 --> 00:31:18,418
(dropping accent):
My name is Justin.
843
00:31:18,460 --> 00:31:19,419
I'm from Sherman Oaks.
844
00:31:19,461 --> 00:31:20,420
(Maze and Lucifer laughing)
845
00:31:20,462 --> 00:31:22,631
Oh, Justin...
846
00:31:22,673 --> 00:31:24,591
the things I'm gonna do to you.
847
00:31:24,633 --> 00:31:25,967
Oh, no, no, no,
I-I'm sorry!
848
00:31:26,009 --> 00:31:27,177
I only came here one time
849
00:31:27,219 --> 00:31:29,054
and I just told some girls
850
00:31:29,095 --> 00:31:30,514
that I owned the place, and...
851
00:31:30,556 --> 00:31:32,015
and that opened
some doors for me
852
00:31:32,057 --> 00:31:33,350
and so I just
started rolling with it.
853
00:31:33,392 --> 00:31:36,102
How dare you abscond my name!
854
00:31:36,144 --> 00:31:37,813
Please, don't hurt me.
855
00:31:37,855 --> 00:31:39,231
Please.
856
00:31:39,272 --> 00:31:40,607
LUCIFER:
I'm not gonna hurt you,
857
00:31:40,649 --> 00:31:42,818
Justin,
I'm going to destroy you.
858
00:31:42,860 --> 00:31:45,195
Oh, this is so hot.
859
00:31:45,237 --> 00:31:47,740
It's like you're
punishing yourself.
860
00:31:53,537 --> 00:31:56,498
Seems I could be just, um,
861
00:31:56,540 --> 00:31:57,957
overreacting a bit.
862
00:32:02,546 --> 00:32:03,422
Go.
863
00:32:05,131 --> 00:32:05,883
Go on!
864
00:32:07,551 --> 00:32:08,886
And never sully my name again.
865
00:32:13,181 --> 00:32:14,808
Let's at least take a finger.
866
00:32:14,850 --> 00:32:16,101
We've done enough, Maze.
867
00:32:23,567 --> 00:32:24,943
Pleasure doing business
with you, Lucifer.
868
00:32:24,984 --> 00:32:26,945
Yes, it was, wasn't it?
869
00:32:26,986 --> 00:32:28,947
Which is why I'm going to have
to apologize for my friends.
870
00:32:28,988 --> 00:32:30,156
What friends?
871
00:32:30,198 --> 00:32:31,909
CHLOE:
Ronnie Hillman,
872
00:32:31,949 --> 00:32:33,159
you're under arrest
for kidnapping and assault.
873
00:32:37,997 --> 00:32:39,999
Would you mind
calling my lawyer?
874
00:32:40,041 --> 00:32:41,959
(handcuffs tightening)
Her number's in
my back pocket.
875
00:32:42,001 --> 00:32:43,629
Yeah, sure thing.
876
00:32:43,670 --> 00:32:45,046
I'll tell her
about the kidnapping,
877
00:32:45,088 --> 00:32:46,715
the airtight evidence we have,
878
00:32:46,757 --> 00:32:48,675
the attempted murder
on Debra Macall,
879
00:32:48,717 --> 00:32:50,886
and then when we connect you
to Ali Thornton's murder,
880
00:32:50,928 --> 00:32:52,220
maybe you'll get
a nice injection of drugs,
881
00:32:52,262 --> 00:32:54,222
and you can go to sleep forever.
882
00:32:54,264 --> 00:32:58,518
Hang on-- I had nothing
to do with Ali's murder.
883
00:32:58,560 --> 00:33:02,522
Debra Macall, Ty Huntley's ex,
she's the murderer.
884
00:33:02,564 --> 00:33:04,483
I cared about Ali.
885
00:33:04,524 --> 00:33:06,443
Mm-hmm, here's what I think.
886
00:33:06,485 --> 00:33:08,654
I think you tried to scare Debra
into confessing to Ali's murder,
887
00:33:08,695 --> 00:33:09,987
but Debra didn't do it.
888
00:33:10,029 --> 00:33:11,573
She's got an ironclad alibi.
889
00:33:14,701 --> 00:33:16,662
This is my fault.
890
00:33:16,703 --> 00:33:18,664
Why?
891
00:33:18,705 --> 00:33:22,334
I promised Ali
I would protect her.
892
00:33:22,375 --> 00:33:25,003
All she ever wanted
was to be an actress.
893
00:33:25,044 --> 00:33:26,672
She was gonna leave her mark.
894
00:33:26,713 --> 00:33:28,005
But you know how that goes.
895
00:33:28,047 --> 00:33:31,426
Endless rejection,
she ran out of money.
896
00:33:31,468 --> 00:33:34,429
This was her first gig with me.
897
00:33:34,471 --> 00:33:36,431
She didn't even know
if she could do it.
898
00:33:36,473 --> 00:33:40,769
But I told her... I told her
it was just like acting.
899
00:33:40,811 --> 00:33:44,105
Besides, who doesn't want
to sleep with Ty Huntley?
900
00:33:44,147 --> 00:33:46,775
I thought Ty's agent hired
Ali to sleep with him.
901
00:33:46,817 --> 00:33:50,069
He hired me for a number
three special: blackmail.
902
00:33:50,111 --> 00:33:53,072
Slip him a roofie, get naked,
whip out a selfie stick,
903
00:33:53,114 --> 00:33:54,407
and voilà.
904
00:33:54,449 --> 00:33:56,075
LUCIFER: Why would
he have any desire
905
00:33:56,117 --> 00:33:57,744
to blackmail his
own star client,
906
00:33:57,786 --> 00:33:59,287
a client he's all
about protecting?
907
00:33:59,329 --> 00:34:02,248
Ty's agent told you
that Debra killed Ali.
908
00:34:02,290 --> 00:34:04,835
He did, yeah.
909
00:34:14,678 --> 00:34:16,304
You think Joe's the killer,
910
00:34:16,346 --> 00:34:19,224
that he took things into
his own hands, quite literally.
911
00:34:19,265 --> 00:34:20,726
We don't have any proof.
912
00:34:20,767 --> 00:34:23,645
Right, well, how do you
propose that we get him?
913
00:34:25,230 --> 00:34:26,899
Joe pointed the finger
right at Debra,
914
00:34:26,940 --> 00:34:28,650
painted her as crazy.
915
00:34:28,692 --> 00:34:30,485
It's not that hard a picture
to paint, in her case.
916
00:34:30,527 --> 00:34:32,487
Why was he so certain
she'd make a good suspect?
917
00:34:32,529 --> 00:34:35,615
Maybe he found out
she went to Ty's party.
918
00:34:35,657 --> 00:34:37,743
Maybe he knew she
went to Ty's party.
919
00:34:49,087 --> 00:34:52,716
You are looking
at the future of football.
920
00:34:52,758 --> 00:34:54,885
The American Dream.
921
00:34:54,927 --> 00:34:59,138
Honest, resilient, heroic.
922
00:34:59,180 --> 00:35:01,474
The police tried to pin
923
00:35:01,516 --> 00:35:05,562
the death of that
poor girl on you.
924
00:35:05,604 --> 00:35:08,356
But we kept it
out of the press.
925
00:35:08,398 --> 00:35:11,651
We got you out of jail.
926
00:35:11,693 --> 00:35:13,737
We will always
protect you...
927
00:35:13,779 --> 00:35:16,698
and make you a bigger
star than ever.
928
00:35:16,740 --> 00:35:19,534
This is
Ty Huntley...
929
00:35:19,576 --> 00:35:21,870
rebranded. (laughs)
930
00:35:27,542 --> 00:35:28,585
LUCIFER:
Rebranded, eh?
931
00:35:28,627 --> 00:35:30,253
Does it come
with a new scent?
932
00:35:30,295 --> 00:35:31,421
Free toy inside?
933
00:35:31,463 --> 00:35:33,339
What do you want?
934
00:35:33,381 --> 00:35:35,842
Ty is free on bail.
935
00:35:35,884 --> 00:35:38,011
We have to talk to Ty
down at the station again,
936
00:35:38,053 --> 00:35:39,763
maybe walk him
past a few reporters.
937
00:35:39,805 --> 00:35:41,222
Whoa, hold on, uh,
Joe, what is this?
938
00:35:41,264 --> 00:35:42,933
Oh, come on!
This is ridiculous.
939
00:35:42,975 --> 00:35:45,226
Ty wouldn't
hurt anybody!
940
00:35:45,268 --> 00:35:46,561
What about Debra?
941
00:35:46,603 --> 00:35:47,854
I told you to look into her.
942
00:35:47,896 --> 00:35:49,439
She's the crazy one.
943
00:35:49,481 --> 00:35:51,108
Yes, well, I thought
it was her all along.
944
00:35:51,149 --> 00:35:53,026
I mean, the woman certainly
redefines "intensity."
945
00:35:53,068 --> 00:35:55,612
But Debra was home with a friend
the night of the murder.
946
00:35:55,654 --> 00:35:56,780
What?!
947
00:35:56,822 --> 00:35:58,531
She's lying.
948
00:35:58,573 --> 00:35:59,783
There's no evidence
placing her at the party.
949
00:35:59,825 --> 00:36:01,118
No one saw her.
950
00:36:01,159 --> 00:36:03,453
So are you ready
to face the cameras?
951
00:36:03,495 --> 00:36:05,122
His sponsors will love
the free publicity.
952
00:36:05,163 --> 00:36:07,874
Tell me, what's
ten percent of nothing?
953
00:36:07,916 --> 00:36:09,459
I saw Debra there.
954
00:36:11,336 --> 00:36:13,338
I went by the party.
955
00:36:15,007 --> 00:36:18,885
But a work call came up,
and I never made it inside.
956
00:36:18,927 --> 00:36:20,804
I didn't say anything before
957
00:36:20,846 --> 00:36:23,556
because I told my wife
I was working late.
958
00:36:23,598 --> 00:36:27,727
When I was driving away,
I saw Debra outside Ty's window.
959
00:36:27,769 --> 00:36:30,313
So you admit you were
there that night.
960
00:36:30,355 --> 00:36:32,983
Yeah, and so was Debra.
961
00:36:33,025 --> 00:36:34,317
That's the proof
you need, right?
962
00:36:34,359 --> 00:36:35,944
CHLOE: That's
the proof we need.
963
00:36:35,986 --> 00:36:38,071
We have a sworn statement
from Ronnie Hillman
964
00:36:38,113 --> 00:36:39,572
saying that you hired the victim
965
00:36:39,614 --> 00:36:41,574
to make a sex tape with
Ty to blackmail him.
966
00:36:41,616 --> 00:36:43,242
I just needed to place
you at the scene.
967
00:36:43,284 --> 00:36:44,953
LUCIFER: Yeah, see,
that's why I don't lie.
968
00:36:44,995 --> 00:36:46,788
It's so hard to keep track
of who knows what.
969
00:36:46,830 --> 00:36:48,665
It's not true.
970
00:36:48,707 --> 00:36:51,168
I only want what's
best for you, Ty.
971
00:36:51,209 --> 00:36:52,794
You know, I still
don't understand.
972
00:36:52,836 --> 00:36:54,671
Why is it my own agent
would want to blackmail me?
973
00:36:54,713 --> 00:36:57,007
Because he thought eventually
you were gonna leave him.
974
00:36:57,049 --> 00:36:58,800
What, because I took one meeting
with another agency?
975
00:37:00,010 --> 00:37:01,344
Joe...
976
00:37:01,386 --> 00:37:02,846
I only did that
to make Debra happy.
977
00:37:02,888 --> 00:37:04,181
But even though
you'd broken up,
978
00:37:04,221 --> 00:37:05,682
he knew you'd get
back together,
979
00:37:05,724 --> 00:37:08,267
so he decided to strike first,
get some leverage.
980
00:37:08,309 --> 00:37:11,688
If he left me,
I would be ruined.
981
00:37:11,730 --> 00:37:13,356
I mean,
do you understand?
982
00:37:13,398 --> 00:37:15,192
He is my Brady, my Manning.
983
00:37:15,232 --> 00:37:17,527
But Ali wasn't cut out
for this sort of thing, was she?
984
00:37:17,569 --> 00:37:18,945
She didn't want
to give you the video.
985
00:37:18,987 --> 00:37:20,405
Stupid bitch.
986
00:37:22,532 --> 00:37:25,160
She said she realized
Ty was a good guy.
987
00:37:25,202 --> 00:37:26,786
She didn't want to go
through with it.
988
00:37:26,828 --> 00:37:29,789
Her name was Ali Thornton,
and you killed her.
989
00:37:29,831 --> 00:37:31,041
For what?
990
00:37:31,083 --> 00:37:33,210
Greed? Ego?
991
00:37:33,250 --> 00:37:34,544
I didn't want to hurt her.
992
00:37:34,586 --> 00:37:37,047
I just wanted her phone. And...
993
00:37:37,089 --> 00:37:38,840
(Joe sighs)
994
00:37:43,386 --> 00:37:45,304
But I squeezed too hard.
995
00:37:47,099 --> 00:37:48,183
I'm done.
996
00:37:48,225 --> 00:37:50,185
Forget this.
I'm out of here.
997
00:37:55,107 --> 00:37:57,567
(gasps)
998
00:37:57,609 --> 00:37:59,069
Did I squeeze too hard?
999
00:38:00,779 --> 00:38:03,073
How did you...?
1000
00:38:03,115 --> 00:38:04,407
What did...?
1001
00:38:04,449 --> 00:38:06,409
Lucifer, what are you doing?
1002
00:38:06,451 --> 00:38:08,578
Finally focusing my
anger where it belongs.
1003
00:38:08,620 --> 00:38:09,579
Lucifer...
1004
00:38:13,083 --> 00:38:16,377
(chuckles)
1005
00:38:16,419 --> 00:38:18,797
Yes, of course.
1006
00:38:18,838 --> 00:38:20,590
Your turn, Detective.
1007
00:38:20,632 --> 00:38:23,843
(sirens wailing,
radio chatter)
1008
00:38:30,475 --> 00:38:32,310
I still can't believe
Joe did this.
1009
00:38:33,853 --> 00:38:35,897
I wasn't ever gonna
leave him, you know that?
1010
00:38:35,939 --> 00:38:37,565
Definitely gonna leave him now.
1011
00:38:37,607 --> 00:38:39,234
But you know what,
you, uh...
1012
00:38:39,276 --> 00:38:41,069
you stayed good
to your word, Lucifer.
1013
00:38:41,111 --> 00:38:42,279
Thank you.
1014
00:38:42,319 --> 00:38:45,073
Yes, well, now you owe me one.
1015
00:38:47,909 --> 00:38:50,078
DEBRA:
Ty!
1016
00:38:50,120 --> 00:38:51,663
Ty! Ty!
1017
00:38:53,498 --> 00:38:54,666
Oh, my baby.
1018
00:38:54,707 --> 00:38:56,835
Oh, my God, I'm
so glad to see you.
1019
00:38:56,876 --> 00:38:58,586
Oh.
You are?
1020
00:38:58,628 --> 00:39:00,130
Yes, you are
crazy, baby.
1021
00:39:00,172 --> 00:39:02,048
But you're my crazy,
you hear me?
Yeah?
1022
00:39:04,009 --> 00:39:06,219
Warms the cockles,
doesn't it?
1023
00:39:07,971 --> 00:39:09,430
So, Detective,
1024
00:39:09,472 --> 00:39:11,141
looks like you've
solved another case
1025
00:39:11,183 --> 00:39:12,142
because of me.
1026
00:39:12,184 --> 00:39:13,935
I solved this case despite you.
1027
00:39:13,977 --> 00:39:15,937
What? What about the
cell phone I found?
1028
00:39:15,979 --> 00:39:17,272
That was key evidence.
1029
00:39:17,314 --> 00:39:18,940
Evidence you
almost destroyed.
1030
00:39:18,982 --> 00:39:21,442
I got you the leverage
you needed to crack Ronnie.
1031
00:39:21,484 --> 00:39:23,736
You co-opted a sting operation
for your own gain.
1032
00:39:23,778 --> 00:39:25,989
And I solved another crime.
1033
00:39:26,031 --> 00:39:28,449
Identity theft.
(chuckles)
1034
00:39:28,491 --> 00:39:31,452
Come on, admit it--
we solved this one together.
1035
00:39:31,494 --> 00:39:33,830
Or are you too egotistical
to acknowledge my help?
1036
00:39:35,874 --> 00:39:38,501
Okay, yeah, you didn't
completely destroy the case.
1037
00:39:38,543 --> 00:39:40,837
So you can stop blaming
yourself, great.
1038
00:39:40,879 --> 00:39:42,088
Whatever do you mean?
1039
00:39:43,882 --> 00:39:46,467
The whole reason you tried
to prove Ty's innocence?
1040
00:39:46,509 --> 00:39:48,303
Was to catch the true culprit.
1041
00:39:50,347 --> 00:39:51,931
Yeah, sure.
1042
00:39:56,061 --> 00:39:58,271
LUCIFER: So I decided
not to punish myself.
1043
00:39:58,313 --> 00:39:59,939
Yourself?
1044
00:39:59,981 --> 00:40:02,275
Well, my fake self.
1045
00:40:02,317 --> 00:40:03,609
The person
I'd kidnapped.
1046
00:40:03,651 --> 00:40:05,945
I decided not
to beat him up.
1047
00:40:05,987 --> 00:40:08,365
(sighs) You were right,
I was, um...
1048
00:40:08,406 --> 00:40:10,033
(sighs loudly with satisfaction)
What's the word?
1049
00:40:10,075 --> 00:40:11,701
Displacing?
1050
00:40:11,743 --> 00:40:14,704
...displacing my anger
and frustration on Luci-phony,
1051
00:40:14,746 --> 00:40:17,790
because the right person wasn't
being punished for Ali's death.
1052
00:40:17,832 --> 00:40:19,792
And who was the right person?
1053
00:40:19,834 --> 00:40:22,461
Well, the sleazy
agent, of course.
1054
00:40:22,503 --> 00:40:24,797
Ah, yeah.
1055
00:40:24,839 --> 00:40:28,051
Of all the cities in
the world, Lucifer,
1056
00:40:28,093 --> 00:40:30,678
why did you decide
to come to Los Angeles?
1057
00:40:30,720 --> 00:40:32,680
Well, the same reason
as everyone else.
1058
00:40:32,722 --> 00:40:34,432
Uh, the weather,
porn stars,
1059
00:40:34,473 --> 00:40:36,226
Mexican food-- mm!
1060
00:40:36,268 --> 00:40:37,936
Mmm.
1061
00:40:37,977 --> 00:40:39,729
You know, you say... you
say people are phony here,
1062
00:40:39,771 --> 00:40:43,733
but I think people come here
to reinvent themselves.
1063
00:40:43,775 --> 00:40:45,735
And I think that's
why you're here.
1064
00:40:45,777 --> 00:40:47,737
To reinvent yourself.
1065
00:40:47,779 --> 00:40:50,156
Why would I mess
with perfection?
1066
00:40:51,908 --> 00:40:54,327
You like working with
the detective, don't you?
1067
00:40:57,122 --> 00:40:59,082
I told you, I'm good
at punishing people--
1068
00:40:59,124 --> 00:41:01,834
nay, I'm the best
at punishing bad people.
1069
00:41:01,876 --> 00:41:04,170
I didn't enjoy it when
my father forced me to,
1070
00:41:04,212 --> 00:41:06,172
but now that it's
on my own terms,
1071
00:41:06,214 --> 00:41:08,174
it's downright delightful.
1072
00:41:08,216 --> 00:41:10,176
Yeah, well, I think
you don't just enjoy
1073
00:41:10,218 --> 00:41:12,178
punishing the bad guys.
1074
00:41:12,220 --> 00:41:14,180
I think you're starting
to like seeking justice
1075
00:41:14,222 --> 00:41:16,141
for the good ones.
1076
00:41:19,436 --> 00:41:20,603
Like Ali.
1077
00:41:20,645 --> 00:41:21,771
(Lucifer scoffs)
1078
00:41:23,898 --> 00:41:25,524
It's another reason
to hate L.A.--
1079
00:41:25,566 --> 00:41:27,193
all this self-
indulgent therapy.
1080
00:41:27,235 --> 00:41:28,403
You should be ashamed.
1081
00:41:28,445 --> 00:41:29,737
You're doing it again.
1082
00:41:29,779 --> 00:41:30,863
What?
1083
00:41:30,905 --> 00:41:32,531
Displacing.
1084
00:41:32,573 --> 00:41:34,533
No, I'm not.
1085
00:41:34,575 --> 00:41:36,035
And that's denial.
1086
00:41:36,077 --> 00:41:38,288
That's a river in Africa.
1087
00:41:38,330 --> 00:41:40,290
(chuckles)
1088
00:41:40,332 --> 00:41:42,667
♪ ♪
1089
00:41:49,507 --> 00:41:52,135
♪ You looked so good at first ♪
1090
00:41:52,177 --> 00:41:55,638
♪ When I didn't know your name ♪
1091
00:41:55,680 --> 00:41:58,808
♪ But you took me by surprise ♪
1092
00:41:58,850 --> 00:42:03,146
♪ You made me feel so strange ♪
1093
00:42:03,188 --> 00:42:06,565
♪ Ooh... ♪
1094
00:42:10,195 --> 00:42:13,365
♪ Ooh... ♪
77064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.