Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:04,713
("Ain't No Rest for the Wicked"
by Cage the Elephant playing)
2
00:00:11,971 --> 00:00:13,597
♪ I was walking
down the street ♪
3
00:00:13,639 --> 00:00:15,265
♪ When out the corner
of my eye ♪
4
00:00:15,307 --> 00:00:18,310
♪ I saw a pretty little thing
approaching me ♪
5
00:00:18,352 --> 00:00:20,437
♪ She said,
"I never seen a man ♪
6
00:00:20,479 --> 00:00:22,356
♪ "Who looked so all alone ♪
7
00:00:22,397 --> 00:00:24,650
♪ Oh, could you use
a little company?" ♪
8
00:00:24,692 --> 00:00:27,486
♪ Not even 15 minutes later, I'm
still walking down the street ♪
9
00:00:27,528 --> 00:00:30,489
♪ When I saw the shadow of a man
creep out of sight ♪
10
00:00:30,531 --> 00:00:32,407
♪ And then he swept up
from behind ♪
11
00:00:32,449 --> 00:00:34,242
♪ He put a gun up to my head ♪
12
00:00:34,284 --> 00:00:36,328
♪ He made it clear he wasn't
looking for a fight ♪
13
00:00:36,370 --> 00:00:37,997
♪ He said,
"Give me all you got ♪
14
00:00:38,038 --> 00:00:40,374
♪ "I want your money,
not your life ♪
15
00:00:40,415 --> 00:00:43,335
♪ But if you try to make a move,
I won't think twice" ♪
(siren wailing)
16
00:00:43,377 --> 00:00:44,879
♪ I told him,
"You can have my cash ♪
17
00:00:44,920 --> 00:00:46,881
♪ "But first you know
I got to ask ♪
18
00:00:46,922 --> 00:00:48,632
♪ What made you want to live
this kind of life?" ♪
19
00:00:48,674 --> 00:00:51,969
♪ He said there ain't no rest
for the wicked ♪
20
00:00:52,011 --> 00:00:54,805
♪ Money don't grow on trees ♪
21
00:00:54,847 --> 00:00:57,098
♪ I got bills to pay,
I got mouths to feed ♪
22
00:00:57,140 --> 00:00:59,018
Turn the music
down, sir.
23
00:00:59,059 --> 00:01:00,352
♪ There ain't nothing
in this world for free... ♪
24
00:01:00,394 --> 00:01:02,897
Hey, cut the music.
25
00:01:02,938 --> 00:01:04,481
(chuckling):
I'm sorry.
26
00:01:04,523 --> 00:01:05,858
(music volume decreases)
27
00:01:05,900 --> 00:01:07,526
You know why I pulled you over?
28
00:01:07,568 --> 00:01:10,029
Well, obviously, you felt
the need to exercise
29
00:01:10,070 --> 00:01:11,655
your limited powers
and punish me
30
00:01:11,697 --> 00:01:13,156
for ignoring
the speed limit.
31
00:01:13,198 --> 00:01:15,492
It's okay. I understand.
32
00:01:15,534 --> 00:01:17,828
I-I like to punish people, too.
33
00:01:17,870 --> 00:01:19,371
Or at least I used to.
34
00:01:19,413 --> 00:01:21,707
License and
registration.
35
00:01:21,749 --> 00:01:23,542
(sighs)
Coming right up.
36
00:01:23,584 --> 00:01:25,168
♪ Man creep out of sight ♪
37
00:01:25,210 --> 00:01:26,754
♪ And then he swept up... ♪
38
00:01:26,795 --> 00:01:29,088
Are you trying
to bribe me, sir?
39
00:01:29,130 --> 00:01:30,674
Yes, of course.
40
00:01:30,716 --> 00:01:33,385
♪ He said,
"Give me all you got..." ♪
41
00:01:33,427 --> 00:01:34,553
Is that not enough?
42
00:01:34,595 --> 00:01:36,555
Take more. It's only money.
43
00:01:36,597 --> 00:01:38,097
It's against
the law, sir.
44
00:01:38,139 --> 00:01:40,517
(chuckles) You people are funny
about your laws, aren't you?
45
00:01:41,560 --> 00:01:45,146
You break the law sometimes,
don't you?
46
00:01:45,188 --> 00:01:47,441
♪ I said, "You're such
a sweet young thing..." ♪
47
00:01:47,482 --> 00:01:49,109
Sometimes...
48
00:01:49,150 --> 00:01:51,070
I put my siren on
and drive really fast
49
00:01:51,110 --> 00:01:52,738
for no reason at all,
50
00:01:52,780 --> 00:01:54,239
just 'cause I can.
51
00:01:54,281 --> 00:01:55,490
Right?
52
00:01:55,532 --> 00:01:57,409
And why wouldn't you? It's fun.
53
00:01:57,451 --> 00:01:59,244
It feels good to get away
with something, doesn't it?
54
00:01:59,286 --> 00:02:01,121
Yeah.
55
00:02:02,957 --> 00:02:05,042
Uh, it's okay,
Officer.
56
00:02:05,084 --> 00:02:06,877
People like to tell me things,
57
00:02:06,919 --> 00:02:10,589
those deep, dark, naughty little
desires that are on their mind.
58
00:02:10,631 --> 00:02:11,924
It's a gift.
59
00:02:11,966 --> 00:02:14,009
Must be something
about this face.
60
00:02:15,761 --> 00:02:17,012
You're tempted
to keep that, aren't you?
61
00:02:17,054 --> 00:02:19,264
Well, what are you
waiting for, permission?
62
00:02:19,306 --> 00:02:21,224
Go on, take it, buy yourself
something pretty.
63
00:02:21,266 --> 00:02:22,183
You deserve it.
64
00:02:24,185 --> 00:02:26,897
But if you don't mind,
I really must be on my way.
65
00:02:26,939 --> 00:02:28,565
Oh, yeah, of course.
66
00:02:28,607 --> 00:02:30,943
Hey, have a nice evening.
67
00:02:30,985 --> 00:02:33,821
You, too, Officer.
68
00:02:33,862 --> 00:02:35,823
You, too.
(music volume increases)
69
00:02:35,864 --> 00:02:38,075
♪ "You can have my cash, but
first you know I got to ask ♪
70
00:02:38,117 --> 00:02:40,911
♪ What made you want to live
this kind of life?" ♪
71
00:02:40,953 --> 00:02:44,581
♪ He said there ain't no rest
for the wicked ♪
72
00:02:44,623 --> 00:02:46,917
♪ Money don't grow on trees ♪
73
00:02:46,959 --> 00:02:50,253
♪ I got bills to pay,
I got mouths to feed ♪
74
00:02:50,295 --> 00:02:53,256
♪ There ain't nothing
in this world for free ♪
75
00:02:53,298 --> 00:02:57,176
♪ Oh, no, there ain't
no rest for the wicked ♪
76
00:02:57,218 --> 00:02:59,304
♪ Until we close
our eyes for good. ♪
Hey, boss.
77
00:02:59,346 --> 00:03:02,223
("Fame" by David Bowie playing)
78
00:03:08,939 --> 00:03:14,277
♪ Fame makes a man
take things over ♪
79
00:03:14,319 --> 00:03:19,825
♪ Fame lets him loose,
hard to swallow ♪
80
00:03:19,867 --> 00:03:24,830
♪ Fame puts you there
where things are hollow ♪
81
00:03:24,872 --> 00:03:27,166
♪ Fame... ♪
82
00:03:27,206 --> 00:03:29,168
Where have you been?
83
00:03:29,208 --> 00:03:30,836
Oh, holed up
in a château,
84
00:03:30,878 --> 00:03:32,963
copulating with a young
woman named Faith.
85
00:03:33,005 --> 00:03:34,339
It's ironic, isn't it?
86
00:03:34,381 --> 00:03:37,425
Thank you, Patrick.
You can go.
87
00:03:40,428 --> 00:03:41,722
(chuckles)
88
00:03:41,763 --> 00:03:43,222
You little devil.
89
00:03:43,264 --> 00:03:44,265
What?
90
00:03:44,307 --> 00:03:46,018
I dropped something.
91
00:03:46,060 --> 00:03:47,686
Well, I'm sure you did.
92
00:03:47,728 --> 00:03:50,480
Now, Lucifer,
I am a big fan of sex.
93
00:03:50,522 --> 00:03:51,940
Obviously.
94
00:03:51,982 --> 00:03:54,693
But I didn't leave Hell
to be a bartender.
95
00:03:54,735 --> 00:03:56,695
Shouldn't you be spending
your valuable time
96
00:03:56,737 --> 00:03:59,990
doing something
more significant?
97
00:04:00,032 --> 00:04:01,700
(scoffs)
98
00:04:01,742 --> 00:04:03,994
You're the lord of Hell,
for crying out loud.
99
00:04:04,036 --> 00:04:06,329
I am retired, Maze.
I've got nothing but time.
100
00:04:06,371 --> 00:04:07,539
Thank you.
101
00:04:11,376 --> 00:04:13,294
(music plays in slow motion)
102
00:04:17,216 --> 00:04:20,385
(echoing):
♪ Fame, fame... ♪
103
00:04:20,427 --> 00:04:22,804
I think you have a visitor.
104
00:04:29,352 --> 00:04:30,812
(sighs)
105
00:04:30,854 --> 00:04:32,564
Amenadiel,
how's it hanging, big guy?
106
00:04:32,606 --> 00:04:34,274
Huh?
107
00:04:34,315 --> 00:04:37,903
Your return to the Underworld
has been requested.
108
00:04:37,945 --> 00:04:39,613
Oh, right, okay.
109
00:04:39,654 --> 00:04:41,281
Let me just, uh,
check my calendar.
110
00:04:41,322 --> 00:04:43,117
Yeah, here it is.
111
00:04:43,158 --> 00:04:45,119
Uh, the seventh of never
112
00:04:45,160 --> 00:04:47,037
through to the 15th
of ain't-gonna-happen.
113
00:04:47,079 --> 00:04:48,580
How does that work
for you guys?
114
00:04:48,622 --> 00:04:50,249
(sighs)
115
00:04:50,289 --> 00:04:52,417
Look, remind Dad
that I quit Hell
116
00:04:52,459 --> 00:04:55,129
because I was sick and tired
of playing a part in his play.
117
00:04:55,170 --> 00:04:56,588
I'm gonna warn you
118
00:04:56,630 --> 00:04:58,090
against disrespecting
our father, Lucifer.
119
00:04:58,132 --> 00:04:59,591
Yeah, well, our father's
been disrespecting me
120
00:04:59,633 --> 00:05:00,675
since the beginning of time,
121
00:05:00,717 --> 00:05:03,428
so pot-kettle, don't you think?
122
00:05:03,470 --> 00:05:07,099
You are a mockery of
everything divine.
123
00:05:07,141 --> 00:05:08,934
Thank you.
124
00:05:08,976 --> 00:05:11,937
Thank you, but lately I've been
doing a fair amount of thinking.
125
00:05:11,979 --> 00:05:13,939
Now, do you think
I'm the Devil
126
00:05:13,981 --> 00:05:15,440
because I'm inherently evil,
127
00:05:15,482 --> 00:05:17,943
just because dear old Dad
decided I was?
128
00:05:17,985 --> 00:05:19,111
What exactly do
you think happens
129
00:05:19,153 --> 00:05:20,112
when the Devil
leaves Hell?
130
00:05:20,154 --> 00:05:22,572
(scoffs)
131
00:05:22,614 --> 00:05:24,074
All of those demons,
132
00:05:24,116 --> 00:05:26,660
all of those tormented
and tortured souls,
133
00:05:26,701 --> 00:05:28,578
where do you think they go?
134
00:05:28,620 --> 00:05:31,957
Don't know, don't care.
135
00:05:31,999 --> 00:05:33,250
Not my problem, brother.
136
00:05:33,292 --> 00:05:36,170
So consider the position
officially open.
137
00:05:37,796 --> 00:05:39,547
And you, my feathered friend,
can go to Hell.
138
00:05:41,591 --> 00:05:42,801
(chuckles)
139
00:05:42,843 --> 00:05:45,344
Yeah, try it.
140
00:05:45,386 --> 00:05:47,806
You think Father's upset now.
141
00:05:47,848 --> 00:05:49,432
(chuckles)
142
00:05:52,686 --> 00:05:56,815
You know, he will not be
merciful for much longer.
143
00:06:03,655 --> 00:06:05,573
(music resumes at normal tempo)
144
00:06:16,668 --> 00:06:18,295
Hey, you.
145
00:06:18,337 --> 00:06:19,838
Remember me?
146
00:06:19,880 --> 00:06:22,341
You're famous, aren't you?
GIRL: Delilah!
147
00:06:22,381 --> 00:06:23,967
LUCIFER: Delilah, isn't it?
GIRL: I love you, Delilah!
148
00:06:25,510 --> 00:06:26,845
Can I have your autograph?
149
00:06:26,887 --> 00:06:29,348
(chuckles)
If I can have a drink.
150
00:06:29,388 --> 00:06:31,850
LUCIFER: So are you gonna tell
me why you really came back?
151
00:06:31,892 --> 00:06:33,935
There's something
I need to know.
152
00:06:33,977 --> 00:06:35,520
And what's that?
153
00:06:35,562 --> 00:06:39,524
Did I... sell my soul
to the Devil?
154
00:06:39,566 --> 00:06:41,526
(chuckles)
Well, that would imply
155
00:06:41,568 --> 00:06:43,028
the Devil's actually
interested in your soul.
156
00:06:43,070 --> 00:06:46,365
Look, all I did
was introduce you
157
00:06:46,405 --> 00:06:48,867
to a few key people who
owed me favors, that's all.
158
00:06:48,909 --> 00:06:52,037
I mean, with all the good
came a hell of a lot of bad.
159
00:06:52,079 --> 00:06:54,706
Oh, right, so the Devil
made you do it, did he?
160
00:06:54,748 --> 00:06:57,042
The alcohol and the drugs,
the topless selfies.
161
00:06:57,084 --> 00:06:58,793
The choices are
on you, my dear.
162
00:06:58,835 --> 00:07:00,712
I mean, Jimmy Barnes?
163
00:07:00,754 --> 00:07:03,422
I can't believe you almost
married that sweaty little imp.
164
00:07:03,464 --> 00:07:04,423
He produced my album.
165
00:07:04,465 --> 00:07:06,134
You introduced me to him.
166
00:07:06,176 --> 00:07:07,886
I suggested you work with him,
not sleep with him.
167
00:07:07,928 --> 00:07:09,512
Well, I got confused.
168
00:07:09,554 --> 00:07:10,597
And then you left him
at the altar.
169
00:07:10,638 --> 00:07:12,099
Yeah, that was rude of me.
170
00:07:12,140 --> 00:07:13,141
No, actually, I quite
enjoyed that bit.
171
00:07:13,183 --> 00:07:14,809
(both chuckle)
172
00:07:14,851 --> 00:07:16,811
You know, he trapped me
in the bathroom at the Grammys,
173
00:07:16,853 --> 00:07:18,063
said he wanted
to get back together.
174
00:07:18,105 --> 00:07:19,147
Then I hear he's marrying
175
00:07:19,189 --> 00:07:20,732
a supermodel--
this weekend.
176
00:07:20,774 --> 00:07:22,359
And I'm jealous.
177
00:07:22,401 --> 00:07:25,028
Oh, God, I'm a mess.
178
00:07:25,070 --> 00:07:27,072
God has nothing to
do with your mess.
179
00:07:27,114 --> 00:07:28,656
Look...
180
00:07:30,242 --> 00:07:33,078
You didn't sell
your soul, Delilah.
181
00:07:33,120 --> 00:07:34,537
You do owe me a favor.
182
00:07:34,579 --> 00:07:36,248
I'm scared.
183
00:07:36,290 --> 00:07:37,749
You should be.
184
00:07:37,791 --> 00:07:39,084
Because what
I'm about to ask you
185
00:07:39,126 --> 00:07:40,377
is gonna be
quite difficult for you.
186
00:07:41,962 --> 00:07:43,922
Pull yourself together.
187
00:07:43,964 --> 00:07:46,758
That's it, that's
all I'm asking.
188
00:07:46,800 --> 00:07:49,844
'Cause you're wasting
your talent, your life.
189
00:07:49,886 --> 00:07:52,055
Hmm?
190
00:07:54,308 --> 00:07:56,935
You're human, darling.
(chuckles)
191
00:07:56,977 --> 00:07:59,187
I'm gonna do
as you asked.
192
00:07:59,229 --> 00:08:01,522
I'm gonna get
it together.
193
00:08:01,564 --> 00:08:03,817
Promise, Lucifer.
194
00:08:03,858 --> 00:08:05,819
Look, it's not about me.
195
00:08:05,860 --> 00:08:09,281
What happens now,
that's up to you.
196
00:08:09,323 --> 00:08:11,574
Okay?
Yeah.
197
00:08:11,616 --> 00:08:12,867
Come here, you.
198
00:08:15,996 --> 00:08:17,080
(tires squealing)
199
00:08:27,590 --> 00:08:28,591
(crash)
200
00:08:32,012 --> 00:08:33,930
(gasps)
201
00:08:54,201 --> 00:08:55,994
Oh, no, no, no, not yet.
202
00:08:56,036 --> 00:08:57,912
(gasps)
203
00:08:57,954 --> 00:08:59,164
What did you do?
204
00:08:59,206 --> 00:09:00,623
I'm sorry.
205
00:09:00,665 --> 00:09:02,709
"Sorry."
206
00:09:02,750 --> 00:09:04,836
Why did you end her life?
207
00:09:04,878 --> 00:09:06,838
Why else?
208
00:09:06,880 --> 00:09:08,256
Money.
209
00:09:08,298 --> 00:09:10,258
"Money."
210
00:09:10,300 --> 00:09:13,678
Oh, it's times like this
I wish I was still in Hell.
211
00:09:13,720 --> 00:09:17,015
All the fun activities
I'd have planned for you.
212
00:09:17,057 --> 00:09:19,309
Hey, man, I just
pulled the trigger.
213
00:09:22,187 --> 00:09:24,189
(gasps, exhales weakly)
214
00:09:28,693 --> 00:09:30,404
(siren wails in distance)
215
00:09:41,415 --> 00:09:43,375
(helicopter whirring)
216
00:09:43,417 --> 00:09:45,752
♪ ♪
217
00:09:50,340 --> 00:09:52,384
(indistinct chatter)
218
00:09:52,426 --> 00:09:55,220
(siren whooping)
219
00:10:02,602 --> 00:10:04,854
(camera beeping, clicking)
220
00:10:04,896 --> 00:10:07,566
(sirens whooping)
221
00:10:10,402 --> 00:10:12,320
MAN: Want to hear
what I've got so far?
222
00:10:14,822 --> 00:10:16,866
Lieutenant said
this is my case.
223
00:10:16,908 --> 00:10:19,744
Yeah, Chloe,
it is your case,
224
00:10:19,786 --> 00:10:21,371
but try not to take
too much time.
225
00:10:21,413 --> 00:10:22,581
It's an easy one.
226
00:10:22,622 --> 00:10:24,082
That's our bad guy.
227
00:10:24,124 --> 00:10:27,001
Eddie Deacon, he's
a low-level drug dealer.
228
00:10:27,043 --> 00:10:28,503
I found these in his pocket,
229
00:10:28,545 --> 00:10:30,464
and I found this
in Delilah's purse,
230
00:10:30,505 --> 00:10:32,048
so obviously drug-related.
231
00:10:32,090 --> 00:10:34,092
She probably owed him
a bunch of cash or something.
232
00:10:34,134 --> 00:10:36,428
She's not exactly selling out
stadiums these days.
233
00:10:36,470 --> 00:10:37,596
How do you know
he's low-level?
234
00:10:37,637 --> 00:10:39,722
Look at his car.
235
00:10:39,764 --> 00:10:41,391
Did you look at his watch?
236
00:10:41,433 --> 00:10:42,641
That thing ain't cheap.
237
00:10:42,683 --> 00:10:44,436
MAN:
It's probably fake.
238
00:10:44,478 --> 00:10:46,438
Look...
239
00:10:46,480 --> 00:10:49,441
there's gonna be a lot of
attention on this one, Chloe.
240
00:10:49,483 --> 00:10:51,443
I wouldn't pick at it too hard.
241
00:10:51,485 --> 00:10:53,111
Not after Palmetto Street.
242
00:10:53,153 --> 00:10:56,030
I asked for this case
because of Palmetto Street, Dan.
243
00:10:58,032 --> 00:11:00,452
So, anyway, any witnesses?
244
00:11:00,494 --> 00:11:03,204
LUCIFER:
Lucifer Morningstar.
245
00:11:03,246 --> 00:11:05,873
"Lucifer
Morningstar"?
246
00:11:05,915 --> 00:11:08,960
Is that, uh,
a stage name or something?
247
00:11:09,002 --> 00:11:10,795
(chuckles)
God-given, I'm afraid.
248
00:11:10,837 --> 00:11:12,005
You know,
249
00:11:12,046 --> 00:11:13,089
you look familiar.
250
00:11:13,131 --> 00:11:14,299
Have we met before?
251
00:11:14,341 --> 00:11:17,051
Yeah, five minutes ago.
252
00:11:17,093 --> 00:11:18,845
And I'm asking the questions.
253
00:11:18,886 --> 00:11:21,139
Talk to me about your
relationship with the victim.
254
00:11:21,181 --> 00:11:23,558
Well, she used to work here
a few years back.
255
00:11:23,600 --> 00:11:25,977
I would occasionally
accompany her while she sang.
256
00:11:26,019 --> 00:11:29,439
Then she became a big star and
someone decided to end her life.
257
00:11:29,481 --> 00:11:31,065
Do you know the shooter?
258
00:11:31,107 --> 00:11:32,775
No, but we did have
an interesting little chat
259
00:11:32,817 --> 00:11:34,944
just before he kicked off.
260
00:11:34,986 --> 00:11:37,030
I asked him why he did it.
261
00:11:37,071 --> 00:11:38,657
Huh, like to play cop, do you?
262
00:11:38,697 --> 00:11:40,116
(laughs)
263
00:11:40,158 --> 00:11:41,993
No, I just like to play
in general, Detective.
264
00:11:42,035 --> 00:11:43,453
What about you?
265
00:11:43,495 --> 00:11:46,873
So, you had a conversation
with a dead guy?
266
00:11:46,914 --> 00:11:48,333
Oh, no, he wasn't quite dead.
267
00:11:48,375 --> 00:11:49,376
His soul hadn't
crossed the threshold.
268
00:11:50,918 --> 00:11:53,129
I see.
Did he tell you why he did it?
269
00:11:53,171 --> 00:11:55,048
Why, money, of course.
270
00:11:55,089 --> 00:11:57,300
You humans, you love your money,
don't you?
271
00:11:57,342 --> 00:11:58,885
Yes.
272
00:11:58,926 --> 00:12:00,345
Yes, we do.
273
00:12:00,387 --> 00:12:02,430
And, uh, what planet
are you from-- London?
274
00:12:02,472 --> 00:12:03,973
(laughs)
275
00:12:04,015 --> 00:12:06,267
Yes, he also said,
"I just pulled the trigger."
276
00:12:06,309 --> 00:12:08,687
Now, don't you think
that's interesting?
277
00:12:08,727 --> 00:12:10,771
Delilah was shot to death
by a drug dealer.
278
00:12:10,813 --> 00:12:13,692
And looks like Delilah herself
kept the guy pretty busy.
279
00:12:13,732 --> 00:12:16,277
You know, it's sad, it's ugly,
but it's not rocket science.
280
00:12:16,319 --> 00:12:17,820
Something probably
went south between them.
281
00:12:17,862 --> 00:12:19,364
She gets riddled with bullets,
282
00:12:19,406 --> 00:12:21,491
and a nice little act of God
takes him out.
283
00:12:21,533 --> 00:12:23,535
You know, it doesn't work
like that, Detective.
284
00:12:23,577 --> 00:12:25,370
It's quite a neatly wrapped
little present
285
00:12:25,412 --> 00:12:26,871
for the LAPD, don't you think?
286
00:12:26,913 --> 00:12:28,707
Why don't you tell me something?
287
00:12:28,747 --> 00:12:30,166
How does she end up
288
00:12:30,208 --> 00:12:31,543
dying in a hailstorm of bullets,
289
00:12:31,585 --> 00:12:33,294
and you get away
without a scratch?
290
00:12:33,336 --> 00:12:35,004
I think that's interesting.
Don't you?
291
00:12:35,046 --> 00:12:36,256
The benefits of immortality.
292
00:12:36,297 --> 00:12:37,382
"Immortality."
293
00:12:37,424 --> 00:12:38,717
Mm, of course, uh,
294
00:12:38,757 --> 00:12:40,385
you spell that
with one or two M's?
295
00:12:40,427 --> 00:12:42,178
I always forget.
296
00:12:42,220 --> 00:12:44,305
What will your corrupt little
organization do about this?
297
00:12:44,347 --> 00:12:46,558
Excuse me?
298
00:12:46,600 --> 00:12:47,975
Will you find
the person responsible?
299
00:12:48,017 --> 00:12:49,060
Will they be punished?
300
00:12:49,102 --> 00:12:50,687
Will this be a priority for you?
301
00:12:50,729 --> 00:12:52,355
Because it is for me.
302
00:12:52,397 --> 00:12:54,315
You got some balls
on you, pal.
303
00:12:54,357 --> 00:12:56,276
Oh, thank you very much, but
they're really quite average.
304
00:12:56,317 --> 00:12:57,818
I bet.
305
00:12:57,860 --> 00:12:59,529
Now, are you sure
that we haven't met?
306
00:12:59,571 --> 00:13:01,448
I could swear
I've seen you naked.
307
00:13:01,489 --> 00:13:02,449
Have we had sex?
308
00:13:04,158 --> 00:13:05,535
We're done here.
309
00:13:05,577 --> 00:13:06,994
Uh, Detective, wait!
310
00:13:07,036 --> 00:13:08,371
Someone out there
needs to be punished.
311
00:13:08,413 --> 00:13:10,665
We're not done.
Yeah. Yeah, we are.
312
00:13:15,836 --> 00:13:18,131
♪ ♪
313
00:13:19,591 --> 00:13:23,219
♪ Once in the evening ♪
314
00:13:23,261 --> 00:13:25,930
♪ There was harmony... ♪
315
00:13:25,972 --> 00:13:28,600
If there is anyone here that
would oppose this holy union,
316
00:13:28,642 --> 00:13:30,351
speak now or forever
hold your peace.
317
00:13:30,393 --> 00:13:32,395
Excuse me. Yeah,
I have a problem.
318
00:13:32,437 --> 00:13:34,731
Has-has anyone else noticed
319
00:13:34,773 --> 00:13:36,316
how incredibly, jaw-droppingly,
320
00:13:36,357 --> 00:13:38,610
loin-stirringly beautiful
this young woman is
321
00:13:38,652 --> 00:13:40,403
and how short, sweaty
322
00:13:40,445 --> 00:13:42,739
and altogether fugly
this homunculus is?
323
00:13:42,781 --> 00:13:44,783
I mean, what is this--
a wedding or a kidnapping?
324
00:13:44,823 --> 00:13:45,908
Do you know what I mean?
325
00:13:47,952 --> 00:13:49,621
Yeah, good luck
with that, Padre.
326
00:13:49,663 --> 00:13:51,164
Ooh, why you're at it,
say hey for me.
327
00:13:51,205 --> 00:13:53,416
It's been a while.
(chuckles)
328
00:13:53,458 --> 00:13:54,959
Jimmy Barnes!
329
00:13:55,001 --> 00:13:56,294
Remember me?
330
00:13:56,336 --> 00:13:57,504
Hey, man,
this is a private event.
331
00:13:57,545 --> 00:13:58,797
How did you get in here?
332
00:13:58,837 --> 00:14:00,173
Yeah, and quite a lavish one
333
00:14:00,214 --> 00:14:02,467
for a record producer
on the outs.
334
00:14:02,509 --> 00:14:04,093
You do remember me, don't you?
335
00:14:04,135 --> 00:14:05,637
Yeah, yeah, I remember you.
336
00:14:05,679 --> 00:14:08,139
Now, what do you want?
I'm a little busy.
337
00:14:08,181 --> 00:14:10,391
Well, I can't believe
that you're getting married
338
00:14:10,433 --> 00:14:13,019
the day after your ex-fiancée
and once brightest star
339
00:14:13,060 --> 00:14:14,853
was murdered in cold blood.
340
00:14:14,895 --> 00:14:16,481
JIMMY: Yeah,
that's very sad.
341
00:14:16,523 --> 00:14:18,483
But you know what,
she ruined my wedding once.
342
00:14:18,525 --> 00:14:20,151
I'm not about to let
that happen again.
343
00:14:20,193 --> 00:14:21,820
It's hard to be rejected,
isn't it, Jimmy?
344
00:14:21,861 --> 00:14:23,029
Twice.
(chuckles)
345
00:14:23,070 --> 00:14:24,405
JIMMY:
What?
346
00:14:24,447 --> 00:14:25,948
Well, you tried
to get her back recently.
347
00:14:25,990 --> 00:14:27,659
I mean, I'd kill someone
if they denied me once.
348
00:14:27,701 --> 00:14:29,160
Not that that's possible.
349
00:14:29,202 --> 00:14:31,705
So, come on,
what do you say, Jimbo, huh?
350
00:14:31,746 --> 00:14:33,373
Did you want her dead?
351
00:14:33,414 --> 00:14:36,167
Look, stop looking at me
that way, you freak.
352
00:14:36,209 --> 00:14:38,211
I am not playing that
mind game with you.
353
00:14:38,252 --> 00:14:39,462
No, of course not!
354
00:14:39,504 --> 00:14:41,005
I was furious and
I was humiliated
355
00:14:41,047 --> 00:14:43,049
when she dumped me,
but I think, I-I think
356
00:14:43,090 --> 00:14:44,843
I've rebounded pretty well.
357
00:14:44,884 --> 00:14:46,969
Yes, clearly.
Respect.
358
00:14:47,011 --> 00:14:48,847
JIMMY: Should go
play your mind games
359
00:14:48,887 --> 00:14:50,014
with 2Vile.
360
00:14:50,056 --> 00:14:51,725
The rapper?
Come on.
361
00:14:51,766 --> 00:14:53,476
Delilah dumped me
for that lunatic.
362
00:14:53,518 --> 00:14:54,853
They were always fighting.
363
00:14:54,894 --> 00:14:56,479
He slapped her
around a bunch.
364
00:14:56,521 --> 00:14:58,648
He surrounds himself with
gun-toting morons 24-7.
365
00:14:58,690 --> 00:15:00,567
He is the real deal.
366
00:15:00,608 --> 00:15:02,276
Right.
367
00:15:03,403 --> 00:15:04,696
Sorry, how rude.
368
00:15:04,738 --> 00:15:06,531
Allow me to introduce myself.
369
00:15:06,573 --> 00:15:09,534
Lucifer Morningstar.
370
00:15:09,576 --> 00:15:12,537
I really don't want to
have sex with him tonight.
371
00:15:12,579 --> 00:15:14,539
(congregation gasping)
372
00:15:14,581 --> 00:15:16,332
Oh, my...
373
00:15:16,374 --> 00:15:17,792
I'm sorry, I...
374
00:15:17,834 --> 00:15:19,335
I can't believe
I just said that.
375
00:15:19,377 --> 00:15:21,003
LUCIFER: Oh, no, no, no.
Let's be honest here.
376
00:15:21,045 --> 00:15:22,839
I mean, you're not
marrying this human stain
377
00:15:22,881 --> 00:15:24,883
'cause you're actually
in love with him, right?
378
00:15:24,924 --> 00:15:26,175
God no.
No.
379
00:15:26,217 --> 00:15:27,343
Right.
380
00:15:27,385 --> 00:15:28,762
(claps)
Well, I should get going.
381
00:15:28,803 --> 00:15:30,179
Ooh!
382
00:15:30,221 --> 00:15:32,557
Best of luck
with you crazy kids, all right?
383
00:15:32,599 --> 00:15:34,934
("Devil's Haircut" by Beck
playing)
384
00:15:34,975 --> 00:15:38,605
♪ Something's wrong
'cause my mind is fading ♪
385
00:15:38,646 --> 00:15:42,567
♪ And everywhere I look,
there's a dead end waiting ♪
386
00:15:42,609 --> 00:15:46,404
♪ Temperature's dropping
at the rotten oasis ♪
387
00:15:46,446 --> 00:15:49,323
(doorbell rings)
♪ Stealing kisses from
the leperous faces... ♪
388
00:15:50,784 --> 00:15:52,243
Good afternoon, sir.
389
00:15:52,285 --> 00:15:53,745
Yes, I'm here to see the man
390
00:15:53,787 --> 00:15:55,455
sadly known as 2Vile--
is he in?
391
00:15:55,496 --> 00:15:57,457
I'm sorry, sir.
He's unavailable.
392
00:15:57,498 --> 00:15:59,041
He's in mourning, I'm afraid.
393
00:15:59,083 --> 00:16:01,168
Right.
I have narcotics for him.
394
00:16:02,295 --> 00:16:04,422
Right this way, sir.
395
00:16:04,464 --> 00:16:07,467
♪ Hold up, it's the game,
it chose us ♪
396
00:16:07,508 --> 00:16:10,553
♪ Pioneers started on my corner
like the Cold Crush ♪
397
00:16:10,595 --> 00:16:13,890
♪ Had smokers lining up
the block like a gold rush... ♪
398
00:16:13,932 --> 00:16:16,225
Here you go, baby.
399
00:16:16,267 --> 00:16:19,437
Can someone please turn down
this god-awful music!
400
00:16:19,479 --> 00:16:20,647
Hello, disc jockey!
401
00:16:20,688 --> 00:16:22,607
Thank you.
402
00:16:22,649 --> 00:16:24,233
Who's this clown?
403
00:16:24,275 --> 00:16:26,235
He has narcotics
for you, sir.
404
00:16:26,277 --> 00:16:29,405
My name is Lucifer Morningstar.
405
00:16:29,447 --> 00:16:31,491
"Lucifer Morningstar"?
406
00:16:31,532 --> 00:16:32,951
(laughs)
407
00:16:32,992 --> 00:16:34,828
Now, that's a good hip-hop name.
408
00:16:34,869 --> 00:16:36,120
Well, that offends me.
409
00:16:36,162 --> 00:16:39,332
What, you don't like hip-hop?
410
00:16:39,373 --> 00:16:40,792
No, I most certainly do not.
411
00:16:40,834 --> 00:16:43,419
Well, that offends me.
412
00:16:45,713 --> 00:16:48,090
You have a problem
with black people?
413
00:16:48,132 --> 00:16:49,258
No, not in the slightest.
414
00:16:49,300 --> 00:16:50,426
I just hate your music.
415
00:16:50,468 --> 00:16:52,261
(laughs)
And when I say
416
00:16:52,303 --> 00:16:53,763
"your music,"
I mean your music.
417
00:16:53,805 --> 00:16:55,807
Not the music made
by other black people.
418
00:16:55,849 --> 00:16:58,476
Without the blues, there'd be
no devil's music whatsoever.
419
00:16:58,518 --> 00:17:00,436
There are, of course,
many giants in the field.
420
00:17:00,478 --> 00:17:01,980
Just not you--
am I being clear?
421
00:17:02,021 --> 00:17:03,606
(chuckles) Yeah, you're
being clear all right.
422
00:17:03,648 --> 00:17:05,608
Good.
If you're looking
423
00:17:05,650 --> 00:17:07,025
to get yourself killed.
424
00:17:07,067 --> 00:17:10,530
(guns clicking)
425
00:17:10,571 --> 00:17:12,532
Yes, well, don't waste
your munitions-- I'm immortal.
426
00:17:13,574 --> 00:17:15,117
Tell me about Delilah.
427
00:17:15,159 --> 00:17:16,911
You ain't seen the news?
428
00:17:16,953 --> 00:17:18,538
Bitch is dead.
429
00:17:20,540 --> 00:17:22,166
(others gasping, murmuring)
430
00:17:22,208 --> 00:17:23,960
(gunshots)
431
00:17:25,879 --> 00:17:27,046
Don't shoot, you idiot!
432
00:17:28,756 --> 00:17:30,466
I didn't kill her.
Why should I believe you?
433
00:17:30,508 --> 00:17:32,426
Because I loved the girl.
434
00:17:32,468 --> 00:17:34,178
People sometimes kill people
with whom they're in love.
435
00:17:34,220 --> 00:17:36,138
The heart's mysterious.
436
00:17:36,180 --> 00:17:37,849
So I'm told.
Ain't like that.
437
00:17:37,891 --> 00:17:40,226
Girl made me crazy!
438
00:17:40,267 --> 00:17:41,853
Women can do that.
439
00:17:41,895 --> 00:17:43,187
Doesn't mean you should
beat them up, does it?
440
00:17:43,229 --> 00:17:45,189
We worked that out
a long time ago.
441
00:17:45,231 --> 00:17:47,316
I hit her once 'cause I found
out she was cheating on me.
442
00:17:54,574 --> 00:17:55,783
All right.
443
00:17:55,825 --> 00:17:57,159
With whom?
444
00:17:57,201 --> 00:17:58,369
I don't know.
I don't know.
445
00:17:58,411 --> 00:17:59,746
She wouldn't tell me,
all right?
446
00:17:59,787 --> 00:18:01,039
Said it was a big secret,
447
00:18:01,080 --> 00:18:03,541
some-some, uh, rich married guy.
448
00:18:03,583 --> 00:18:05,418
Well, does she have a friend
that she might've confided in?
449
00:18:05,459 --> 00:18:06,711
She didn't trust no one, man.
450
00:18:06,753 --> 00:18:08,337
Uh, uh, her therapist.
451
00:18:08,379 --> 00:18:10,172
Her therapist is probably
the only one who knows.
452
00:18:10,214 --> 00:18:12,174
She-she's some, uh, uh,
Dr. Linda
453
00:18:12,216 --> 00:18:13,718
in-in Beverly Hills.
454
00:18:13,760 --> 00:18:15,595
Saw her, like,
five times a week on the DL.
455
00:18:15,636 --> 00:18:17,513
Used a fake name, everything.
456
00:18:17,555 --> 00:18:19,682
Oh, did she now?
457
00:18:19,724 --> 00:18:22,435
Well, thank you for your time.
458
00:18:22,476 --> 00:18:24,938
CHLOE:
LAPD! Guns down.
459
00:18:24,979 --> 00:18:26,105
On the floor, down!
460
00:18:26,146 --> 00:18:27,565
You two against the wall.
461
00:18:27,607 --> 00:18:30,109
Detective, welcome to the party.
462
00:18:30,150 --> 00:18:31,611
Grab the bucket,
collect the guns.
463
00:18:31,652 --> 00:18:33,613
Now!
464
00:18:33,654 --> 00:18:35,281
You sly dog,
you did listen to me.
465
00:18:35,322 --> 00:18:36,574
I ran the dead guy's cell phone.
466
00:18:36,616 --> 00:18:38,367
2Vile was the last person
he called.
467
00:18:38,409 --> 00:18:39,744
Come on, man.
468
00:18:39,786 --> 00:18:41,913
What I find
highly interesting
469
00:18:41,955 --> 00:18:43,790
is how you made the
connection on your own.
470
00:18:43,831 --> 00:18:45,332
Well, I've been busy, my dear.
471
00:18:46,459 --> 00:18:47,961
Talk to me about Delilah.
472
00:18:48,002 --> 00:18:49,754
We've been over that one,
Detective.
473
00:18:49,796 --> 00:18:51,255
And why you called
the shooter
474
00:18:51,297 --> 00:18:53,007
two days before
she was murdered.
475
00:18:53,049 --> 00:18:55,426
Fine. Yeah, I called Eddie
'cause he hooks me up sometimes.
476
00:18:55,468 --> 00:18:56,928
He met Delilah through me.
477
00:18:56,970 --> 00:18:59,138
Whatever.
Don't make me a killer, do it?
478
00:18:59,179 --> 00:19:01,766
No, but it does
make you a suspect.
479
00:19:01,808 --> 00:19:04,060
What, so everyone on Eddie's
phone's a suspect?
480
00:19:04,102 --> 00:19:05,436
Are you joking?
481
00:19:05,478 --> 00:19:07,772
You gonna drag
half of Hollywood downtown.
482
00:19:07,814 --> 00:19:09,607
Be like the Oscars or something.
483
00:19:09,649 --> 00:19:11,985
Wait, aren't you
that chick from that film?
484
00:19:12,026 --> 00:19:13,820
Hmm, what's this?
What film?
485
00:19:13,861 --> 00:19:15,279
You used to be an actress
or something, right?
Yeah.
486
00:19:15,321 --> 00:19:17,448
That teen movie--
I forget what it's called.
487
00:19:17,490 --> 00:19:20,034
Of course.
Hot Tub High School.
488
00:19:20,076 --> 00:19:21,368
That's where
I know you from.
489
00:19:21,410 --> 00:19:22,954
Let's just stick to my
questions, shall we? So...
490
00:19:22,996 --> 00:19:24,122
The one with
the famous nude scene,
491
00:19:24,163 --> 00:19:25,665
coming out of the hot tub!
492
00:19:25,706 --> 00:19:27,291
It was, like, a complete
Fast Times rip-off.
493
00:19:27,333 --> 00:19:28,835
She was, like,
the new Phoebe Cates!
494
00:19:28,876 --> 00:19:30,294
Thanks, I appreciate that.
495
00:19:30,336 --> 00:19:31,337
That was quite a nude scene.
496
00:19:31,378 --> 00:19:32,880
I have far too many bullets
497
00:19:32,922 --> 00:19:34,548
in this thing
for you to still be talking.
498
00:19:34,590 --> 00:19:36,134
You, we need to have a
conversation right now.
499
00:19:36,175 --> 00:19:38,011
LUCIFER: That's a waste
of time, Detective.
500
00:19:38,052 --> 00:19:39,219
I've just threatened his life--
he's not our guy.
501
00:19:39,261 --> 00:19:40,513
He would've said, trust me.
502
00:19:40,554 --> 00:19:42,640
You did what?
503
00:19:42,682 --> 00:19:44,809
Yeah, isn't that illegal?
504
00:19:44,851 --> 00:19:46,602
Uh, little bit, yeah.
505
00:19:46,644 --> 00:19:47,979
You stay put.
506
00:19:48,021 --> 00:19:49,147
You, you're coming with me.
507
00:19:49,187 --> 00:19:50,731
What? Ooh.
(laughs)
508
00:19:50,773 --> 00:19:52,483
With pleasure.
509
00:19:52,525 --> 00:19:54,360
At least, perhaps now,
you'll listen to me.
510
00:19:54,401 --> 00:19:56,779
Although, I'm not quite sure
why I'm being arrested.
511
00:19:56,821 --> 00:19:59,197
Because you're interfering
with a police investigation.
512
00:19:59,239 --> 00:20:01,575
You've broken I can't
even count how many laws.
513
00:20:01,617 --> 00:20:02,827
And you pissed me off.
514
00:20:02,869 --> 00:20:04,286
Right, I can get
out of these, you know?
515
00:20:04,328 --> 00:20:05,371
Funny.
516
00:20:07,040 --> 00:20:09,167
How'd you do that?
517
00:20:09,207 --> 00:20:10,710
(sighs)
Come on, we're wasting time.
518
00:20:10,751 --> 00:20:12,170
We should be out there
solving a homicide
519
00:20:12,211 --> 00:20:14,172
and punishing those responsible.
520
00:20:14,213 --> 00:20:15,548
"We"?
You're insane.
521
00:20:15,589 --> 00:20:17,508
I'm taking you in.
Get in the car.
522
00:20:17,550 --> 00:20:18,676
No, that's boring.
523
00:20:18,718 --> 00:20:20,178
Not to mention pointless.
524
00:20:20,219 --> 00:20:22,013
Come on, I'll help you.
It'll be fun.
525
00:20:22,055 --> 00:20:23,639
How could you possibly help me?
526
00:20:23,681 --> 00:20:24,932
I have a certain skill set.
527
00:20:24,974 --> 00:20:27,018
I can be very persuasive
with people
528
00:20:27,060 --> 00:20:29,395
and tend to see things
that others cannot.
529
00:20:29,436 --> 00:20:31,189
So, you're psychic or something?
530
00:20:31,230 --> 00:20:33,733
No, I can't read people's minds.
I'm not a Jedi.
531
00:20:33,774 --> 00:20:35,193
People just like
to tell me things.
532
00:20:35,234 --> 00:20:37,028
Hmm, just-just tell you things?
533
00:20:37,070 --> 00:20:38,696
Just confess their sins,
just like that?
534
00:20:38,738 --> 00:20:40,114
No, not their sins.
535
00:20:40,156 --> 00:20:41,407
I have no power
over people's sins.
536
00:20:41,448 --> 00:20:42,909
I actually get
a bad rap for that.
537
00:20:42,950 --> 00:20:44,493
I have the ability
538
00:20:44,535 --> 00:20:46,662
to draw out people's
forbidden desires.
539
00:20:46,704 --> 00:20:47,997
The more simple the human,
540
00:20:48,039 --> 00:20:49,456
the easier it is.
541
00:20:49,498 --> 00:20:50,583
The more complex,
the more challenging
542
00:20:50,624 --> 00:20:52,085
and exciting, really.
543
00:20:52,126 --> 00:20:54,545
But no, the actual sins,
the sins are on you people.
544
00:20:54,587 --> 00:20:55,838
"You people"?
545
00:20:56,756 --> 00:20:58,049
I got it.
546
00:20:58,091 --> 00:20:59,717
I got it! The name?
547
00:20:59,759 --> 00:21:01,135
The whole Lucifer thing?
548
00:21:01,177 --> 00:21:02,887
And desire's, like,
your superpower.
549
00:21:02,929 --> 00:21:05,347
Mm, it's more like
a gift from God really.
550
00:21:05,389 --> 00:21:07,558
Okay, look.
551
00:21:07,600 --> 00:21:10,061
Tell me, Detective,
552
00:21:10,103 --> 00:21:13,231
what do you desire more than
anything else in this life?
553
00:21:13,272 --> 00:21:15,858
This is it?
This is your big trick?
554
00:21:21,989 --> 00:21:23,699
(sighs)
555
00:21:23,741 --> 00:21:25,910
I guess,
when I was a little girl,
556
00:21:25,952 --> 00:21:29,747
I... always wanted to be a cop
like my daddy,
557
00:21:29,789 --> 00:21:33,918
so that... that one day
I could help people and...
558
00:21:33,960 --> 00:21:35,377
and be taken seriously...
559
00:21:36,921 --> 00:21:39,799
...when I say to shut up
and get in the damn car.
560
00:21:44,178 --> 00:21:46,388
You're not, like, a Jedi
or something, are you?
561
00:21:46,430 --> 00:21:48,599
Get in the car.
562
00:21:48,641 --> 00:21:49,809
No, no, no, no, no.
Look.
563
00:21:49,850 --> 00:21:51,018
I know something you don't know.
564
00:21:51,060 --> 00:21:52,770
Really? What's that?
565
00:21:52,812 --> 00:21:54,396
Won't say unless you
take me with you on this.
566
00:21:54,438 --> 00:21:57,942
Please, come on.
I got to 2Vile, didn't I?
567
00:21:57,984 --> 00:21:59,610
Why do you care
about this so much?
568
00:21:59,652 --> 00:22:00,653
About Delilah?
569
00:22:02,780 --> 00:22:06,033
Look, I just... I just do.
570
00:22:06,075 --> 00:22:07,701
Look, if I hadn't meddled
with her career,
571
00:22:07,743 --> 00:22:10,037
maybe she wouldn't
have died.
572
00:22:10,079 --> 00:22:11,080
Okay.
573
00:22:11,122 --> 00:22:12,623
Okay, fine--
but if this
574
00:22:12,665 --> 00:22:14,625
little clue thing of yours
doesn't pan out,
575
00:22:14,667 --> 00:22:16,961
these are going back on,
and they're gonna stay on.
576
00:22:17,003 --> 00:22:18,087
Is that a promise?
577
00:22:24,093 --> 00:22:25,343
CHLOE: Yeah, therapist
in Beverly Hills
578
00:22:25,385 --> 00:22:26,553
with the first name Linda.
579
00:22:26,595 --> 00:22:27,930
See if Delilah
was a client.
580
00:22:27,972 --> 00:22:29,265
Ah-ah, actually,
she had a pseudonym,
581
00:22:29,307 --> 00:22:30,599
which I also
happen to know.
582
00:22:30,641 --> 00:22:31,934
I'm quite good
at this, aren't I?
583
00:22:31,976 --> 00:22:34,770
Uh, Penny Lane.
Okay.
584
00:22:34,812 --> 00:22:36,730
Delilah may have gone
by Penny Lane. Thanks.
585
00:22:40,151 --> 00:22:41,443
Don't look so smug.
586
00:22:41,485 --> 00:22:42,611
Nothing's
panned out yet.
587
00:22:42,653 --> 00:22:44,238
No, no, no, it's not that.
588
00:22:44,280 --> 00:22:45,572
It's just that I knew
that I recognized you.
589
00:22:45,614 --> 00:22:47,033
Right.
590
00:22:47,074 --> 00:22:48,701
Right, you've seen my boobies.
591
00:22:48,742 --> 00:22:49,702
It's exciting.
592
00:22:49,743 --> 00:22:50,786
What, are you 12?
593
00:22:50,828 --> 00:22:52,412
So is the, uh... is the movie
594
00:22:52,454 --> 00:22:53,497
why you've got such
a chip on your shoulder?
595
00:22:54,957 --> 00:22:56,500
Uh, it's low on the list
596
00:22:56,542 --> 00:22:58,127
of things I have
to live down, I guess.
Right.
597
00:22:58,169 --> 00:23:00,462
Attractive female cop
struggling to be taken seriously
598
00:23:00,504 --> 00:23:02,089
in a man's man's world--
that it?
599
00:23:02,131 --> 00:23:04,758
Yeah, something like that.
600
00:23:04,800 --> 00:23:06,510
Well, they're
threatened.
601
00:23:06,552 --> 00:23:08,971
You're clearly smart
and have notable instincts.
602
00:23:09,013 --> 00:23:10,472
Ignore them. Trust yourself.
603
00:23:11,807 --> 00:23:13,100
(cell phone rings)
604
00:23:13,142 --> 00:23:15,811
Detective Decker.
605
00:23:15,853 --> 00:23:17,063
All right,
text it to me.
606
00:23:17,104 --> 00:23:18,564
Thanks.
607
00:23:18,605 --> 00:23:20,149
What's that?
608
00:23:20,191 --> 00:23:21,483
(sighs)
609
00:23:21,525 --> 00:23:23,152
What you were
saying stands up.
610
00:23:23,194 --> 00:23:24,486
There's a Penny
Lane who sees
611
00:23:24,528 --> 00:23:26,155
a Dr. Linda Martin
in Beverly Hills.
612
00:23:26,197 --> 00:23:28,406
Excellent.
I'll clear my schedule.
613
00:23:28,448 --> 00:23:29,742
(cell phone rings)
614
00:23:29,783 --> 00:23:30,743
Ooh, someone's popular.
615
00:23:30,784 --> 00:23:31,744
Please stop talking.
616
00:23:31,785 --> 00:23:33,662
Hello.
617
00:23:33,704 --> 00:23:35,122
What? You're kidding me.
Is she okay?
618
00:23:36,790 --> 00:23:38,625
Oh, of course he's not there.
619
00:23:38,667 --> 00:23:40,002
Thanks.
620
00:23:40,044 --> 00:23:42,004
We got to make
a pit stop.
621
00:23:42,046 --> 00:23:43,547
What?
No, absolutely not.
622
00:23:43,589 --> 00:23:45,674
My kid got into a fight.
I got to pick her up.
623
00:23:45,716 --> 00:23:47,301
What, can't she get
herself home?
624
00:23:47,343 --> 00:23:48,761
She's seven.
625
00:23:48,802 --> 00:23:50,137
Look, I'm not here
to help you run errands.
626
00:23:50,179 --> 00:23:51,597
I'm here to help you
solve a homicide.
627
00:23:51,638 --> 00:23:53,224
Really?
628
00:23:55,559 --> 00:23:58,271
("Sinister Kid"
by the Black Keys playing)
629
00:24:04,693 --> 00:24:05,778
CHLOE:
All right.
630
00:24:05,819 --> 00:24:07,321
Wait here.
631
00:24:07,363 --> 00:24:08,655
With pleasure.
632
00:24:08,697 --> 00:24:10,283
Despise children.
633
00:24:10,324 --> 00:24:12,034
♪ Yeah ♪
634
00:24:12,076 --> 00:24:15,662
♪ A sinister kid is a kid who ♪
635
00:24:15,704 --> 00:24:18,999
♪ Runs to meet his Maker ♪
636
00:24:19,041 --> 00:24:22,128
♪ A drop-dead sprint
from the day he's born ♪
637
00:24:22,169 --> 00:24:25,131
♪ Straight into
his Maker's arms ♪
638
00:24:25,172 --> 00:24:29,135
♪ And that's me, that's me ♪
639
00:24:29,176 --> 00:24:31,762
♪ The boy with a broken halo. ♪
640
00:24:45,734 --> 00:24:47,736
I don't think you're allowed
to smoke in here.
641
00:24:49,196 --> 00:24:51,657
Oh, dear, what will
become of me?
642
00:24:51,698 --> 00:24:53,659
My mother is
a police officer.
643
00:24:53,700 --> 00:24:55,411
She could arrest you.
644
00:24:55,453 --> 00:24:56,745
(lighter snaps shut)
645
00:24:56,787 --> 00:24:59,248
Oh, I think I might
know your mother.
646
00:24:59,290 --> 00:25:00,707
What's your name?
647
00:25:00,749 --> 00:25:02,418
Lucifer.
648
00:25:02,460 --> 00:25:04,211
(whispering):
Like the Devil?
649
00:25:04,253 --> 00:25:06,005
Exactly.
650
00:25:06,046 --> 00:25:09,883
My name's Beatrice, but
everybody calls me Trixie.
651
00:25:09,925 --> 00:25:11,927
That's a hooker's name.
652
00:25:11,969 --> 00:25:13,220
What's a hooker?
653
00:25:13,262 --> 00:25:15,222
Ask your mother.
654
00:25:15,264 --> 00:25:18,267
So... why are you
in trouble?
655
00:25:18,309 --> 00:25:20,186
See that girl
over there?
656
00:25:21,770 --> 00:25:23,063
She was bullying me.
657
00:25:23,105 --> 00:25:24,731
She created a fake
Snapchat account
658
00:25:24,773 --> 00:25:26,484
and used it to
make fun of me.
659
00:25:26,524 --> 00:25:30,737
So... I kicked her in the
no-no-touch-touch square.
660
00:25:32,406 --> 00:25:34,367
Oh. Oh, I see.
661
00:25:34,408 --> 00:25:37,286
Well played.
662
00:25:37,328 --> 00:25:38,578
Well played, indeed.
663
00:25:41,999 --> 00:25:43,250
Hello, mean girl.
664
00:25:45,002 --> 00:25:47,213
Did you know there's a
special section of Hell
665
00:25:47,254 --> 00:25:48,339
reserved for bullies?
666
00:25:48,381 --> 00:25:50,508
So have fun.
667
00:25:52,634 --> 00:25:53,886
(screams)
668
00:25:57,097 --> 00:25:58,265
What did you do?
669
00:25:58,307 --> 00:26:00,267
Oh...
670
00:26:00,309 --> 00:26:02,602
I just think someone's feeling
a little guilty.
671
00:26:05,022 --> 00:26:06,857
(school bell rings)
672
00:26:11,529 --> 00:26:12,946
Hi, Daddy.
673
00:26:12,988 --> 00:26:14,281
Hi, munchkin.
674
00:26:14,323 --> 00:26:15,491
CHLOE: Wow, shocker,
you're late.
675
00:26:15,533 --> 00:26:16,616
Come on, give
me a break.
676
00:26:16,658 --> 00:26:18,035
I'm putting
a case to bed.
677
00:26:18,077 --> 00:26:19,412
Right, like I'm not
working a case, too.
678
00:26:19,453 --> 00:26:21,997
Oh, yeah, the one
you tried to steal from me.
679
00:26:22,039 --> 00:26:23,457
You mean the open and shut one.
680
00:26:23,499 --> 00:26:26,502
You did open and shut it, right?
681
00:26:26,544 --> 00:26:28,462
I'm being diligent, Dan.
It's a high-profile case.
682
00:26:28,504 --> 00:26:30,297
Exactly, which is why you
need to be smart about it.
683
00:26:30,339 --> 00:26:32,174
She is smart.
You're the dimwit.
684
00:26:32,216 --> 00:26:35,219
Perhaps you should refrain from
arguing in front of the child.
685
00:26:35,261 --> 00:26:36,178
It's unbecoming.
686
00:26:37,888 --> 00:26:39,765
I don't know whether to laugh
or to shoot you.
687
00:26:39,806 --> 00:26:41,683
Surprise me.
688
00:26:41,725 --> 00:26:44,270
Isn't he funny, Daddy?
689
00:26:44,311 --> 00:26:45,771
CHLOE: Hey, can you, uh,
drop Trix at my mom's?
690
00:26:45,812 --> 00:26:47,356
We got to go. Thank you.
691
00:26:47,398 --> 00:26:49,358
Trixella, give
Mommy a kiss.
692
00:26:49,400 --> 00:26:51,360
I love you so much.
693
00:26:51,402 --> 00:26:53,028
Good job standing up
to the mean girl.
694
00:26:53,070 --> 00:26:54,363
Thanks, Mommy.
695
00:26:54,405 --> 00:26:56,156
What's a hooker?
696
00:26:59,577 --> 00:27:00,953
Daddy will tell you.
697
00:27:05,749 --> 00:27:07,042
Bye, Lucifer.
698
00:27:07,084 --> 00:27:08,335
It was nice meeting you.
699
00:27:09,669 --> 00:27:11,130
CHLOE:
Hmm.
700
00:27:11,171 --> 00:27:12,548
Think she likes you.
701
00:27:12,590 --> 00:27:14,174
Of course she does--
what's not to like?
702
00:27:23,016 --> 00:27:25,269
Was your offspring
planned or a mistake?
703
00:27:27,187 --> 00:27:28,481
Planned, sort of.
704
00:27:28,522 --> 00:27:30,399
Really?
705
00:27:30,441 --> 00:27:31,817
'Cause I've never understood
the human desire to procreate.
706
00:27:31,858 --> 00:27:33,402
That's probably
a good thing.
707
00:27:33,444 --> 00:27:35,070
I mean, children are
hideous little creatures,
708
00:27:35,112 --> 00:27:36,572
terrible, taxing burdens.
709
00:27:36,614 --> 00:27:38,574
Mmm.
Mmm.
710
00:27:38,616 --> 00:27:40,326
Oh, um, yours is fine.
711
00:27:40,367 --> 00:27:42,744
I mean, you know,
nothing to crow about,
712
00:27:42,786 --> 00:27:44,246
but nothing to be too
embarrassed about, either,
713
00:27:44,288 --> 00:27:45,872
so that's quite good, isn't it?
714
00:27:45,914 --> 00:27:48,375
Are you at all aware
of how dickish you sound?
715
00:27:48,417 --> 00:27:49,335
No.
716
00:27:50,628 --> 00:27:53,671
Speaking of dicks...
717
00:27:53,713 --> 00:27:55,215
why was that ex-husband of yours
718
00:27:55,257 --> 00:27:56,634
pressuring you
to close the case?
719
00:27:58,511 --> 00:28:00,471
No reason.
720
00:28:00,513 --> 00:28:02,640
Strange.
721
00:28:02,680 --> 00:28:04,099
Yes, you are.
722
00:28:05,851 --> 00:28:07,478
Did my father send you?
723
00:28:07,520 --> 00:28:08,979
(door opens)
724
00:28:09,021 --> 00:28:11,731
Okay, Detectives,
I'll see you now.
725
00:28:11,773 --> 00:28:13,066
CHLOE:
Thank you.
726
00:28:13,108 --> 00:28:14,401
Oh. "Detectives."
727
00:28:15,986 --> 00:28:17,613
CHLOE: Dr. Martin,
I'd like to ask you
728
00:28:17,655 --> 00:28:19,239
a few questions
about Delilah.
729
00:28:24,077 --> 00:28:26,539
You're thinking
about it, aren't you?
730
00:28:26,580 --> 00:28:27,705
What?
731
00:28:27,747 --> 00:28:28,874
Yes, I wouldn't
recommend it.
732
00:28:28,915 --> 00:28:30,209
I'm like walking heroin.
733
00:28:30,250 --> 00:28:32,211
Very habit-forming.
It never ends well.
734
00:28:32,252 --> 00:28:33,795
(sighs)
735
00:28:33,837 --> 00:28:35,881
I'm sorry, do... do you two
know each other?
736
00:28:35,922 --> 00:28:37,715
No, no, but I know that look.
737
00:28:37,757 --> 00:28:40,344
I don't know
what you're talking about.
738
00:28:41,470 --> 00:28:43,055
That is interesting
739
00:28:43,096 --> 00:28:45,558
'cause... you don't
look at me that way.
740
00:28:45,599 --> 00:28:47,601
What way?
With carnal fascination.
741
00:28:47,643 --> 00:28:49,562
That's 'cause
it doesn't exist.
742
00:28:49,603 --> 00:28:51,230
No, you see, that's just it--
with most women, it does.
743
00:28:51,271 --> 00:28:53,065
I tend to appeal to the
dark, mischievous hearts
744
00:28:53,106 --> 00:28:56,318
in all of you, but
you, Detective,
745
00:28:56,360 --> 00:28:58,404
you seem oddly
immune to my charms.
746
00:28:58,445 --> 00:29:01,407
Referring to them as "charms,"
I think, is a bit of a stretch.
747
00:29:01,448 --> 00:29:03,075
Truth be told,
I find you repulsive.
748
00:29:03,116 --> 00:29:04,743
Like, on a
chemical level.
749
00:29:04,784 --> 00:29:05,785
That's fascinating.
750
00:29:07,454 --> 00:29:08,746
LUCIFER:
Now, tell me, Linda...
751
00:29:08,788 --> 00:29:10,583
You say it's fascinating,
752
00:29:10,624 --> 00:29:13,419
and yet I can see that it
disturbs you, doesn't it?
753
00:29:13,460 --> 00:29:15,921
Deeply.
754
00:29:15,962 --> 00:29:17,755
CHLOE:
Dr. Martin,
755
00:29:17,797 --> 00:29:19,883
we know that, um, Delilah was
having a clandestine affair
756
00:29:19,925 --> 00:29:21,719
with a wealthy married man,
so if you just
757
00:29:21,760 --> 00:29:23,762
tell us his name,
we will be on our way.
758
00:29:23,803 --> 00:29:25,764
I'm sorry, I can't do that.
759
00:29:25,805 --> 00:29:27,433
Oh, she's one of
the complex ones.
760
00:29:27,474 --> 00:29:28,892
Linda,
761
00:29:28,934 --> 00:29:31,270
darling, why don't
you tell me? Hmm?
762
00:29:31,311 --> 00:29:32,271
Well, I can't.
763
00:29:32,312 --> 00:29:33,439
(Lucifer chuckles)
764
00:29:33,480 --> 00:29:35,941
I want to, but I can't.
765
00:29:35,982 --> 00:29:37,401
(laughs)
766
00:29:37,443 --> 00:29:39,361
(laughing):
Oh, you're the devil.
767
00:29:39,403 --> 00:29:41,614
(chuckles)
Correct.
768
00:29:41,655 --> 00:29:43,282
Now, come on, Dr. Martin.
769
00:29:43,323 --> 00:29:44,950
I know you want to.
770
00:29:44,991 --> 00:29:47,953
Oh, man, and it's really,
really juicy, too.
771
00:29:47,994 --> 00:29:49,121
Ooh, I bet it is.
772
00:29:49,162 --> 00:29:50,414
No, I can't.
773
00:29:50,456 --> 00:29:51,749
What did you do to her?
774
00:29:51,790 --> 00:29:52,999
Did you roofie her?
775
00:29:53,041 --> 00:29:54,293
Oh, no, it's
not her fault.
776
00:29:54,334 --> 00:29:55,419
She's just
reacting to me.
777
00:29:55,461 --> 00:29:57,463
Just watch
and learn, okay?
778
00:29:57,504 --> 00:29:58,797
Right, the answer is yes,
779
00:29:58,838 --> 00:30:01,133
we can take a trip
to pound town if we must,
780
00:30:01,174 --> 00:30:05,137
but first, you're gonna have
to tell us, Linda, okay?
781
00:30:05,178 --> 00:30:06,804
(moaning): Um...
782
00:30:06,846 --> 00:30:09,475
(chuckles)
783
00:30:09,516 --> 00:30:13,228
Okay... (chuckles)
it's Grey Cooper.
784
00:30:13,270 --> 00:30:14,896
Grey Cooper?
785
00:30:14,938 --> 00:30:16,064
Seriously?
786
00:30:16,106 --> 00:30:17,524
That is juicy.
787
00:30:17,566 --> 00:30:19,276
Grey Cooper, the actor?
788
00:30:19,318 --> 00:30:20,444
The one who's married
to Amanda what's-her-chops?
789
00:30:20,486 --> 00:30:21,779
Yeah, yeah.
790
00:30:21,820 --> 00:30:23,572
Oh, no,
he's horrible.
791
00:30:23,614 --> 00:30:27,242
So square-jawed,
so handsome, so vanilla.
792
00:30:27,284 --> 00:30:28,827
Oh, I'm really quite
disappointed in Delilah.
793
00:30:28,868 --> 00:30:32,456
That's truly terrible taste
in the opposite sex.
794
00:30:32,498 --> 00:30:33,749
Thank you very
much, Dr. Martin.
795
00:30:33,791 --> 00:30:34,832
We'll be in touch.
796
00:30:34,874 --> 00:30:36,251
All right,
we got to go.
797
00:30:36,293 --> 00:30:38,337
Yes, of course,
but I... I made a deal,
798
00:30:38,378 --> 00:30:40,339
so I'm gonna have to hold up
my end of the bargain.
799
00:30:40,380 --> 00:30:41,757
You wouldn't mind
waiting outside?
800
00:30:41,799 --> 00:30:43,342
Are you seriously talking
801
00:30:43,383 --> 00:30:45,135
about having sex
with her right now?
802
00:30:45,177 --> 00:30:47,012
Well, it won't take long.
I do yoga.
803
00:30:48,221 --> 00:30:52,017
Hot... yoga.
804
00:30:52,058 --> 00:30:54,687
I'm freakishly flexible.
805
00:30:54,728 --> 00:30:55,937
Want to see?
806
00:30:58,691 --> 00:31:00,025
Wow!
807
00:31:02,027 --> 00:31:03,987
(chuckles)
808
00:31:04,029 --> 00:31:06,699
I really tried
to keep that one in.
809
00:31:06,740 --> 00:31:09,368
Well, you tried--
that's what matters.
810
00:31:09,409 --> 00:31:10,828
Uh, look,
I'm really sorry,
811
00:31:10,869 --> 00:31:12,788
but I'm gonna have
to take a rain check.
812
00:31:12,830 --> 00:31:13,913
I will be back, okay?
813
00:31:13,955 --> 00:31:14,998
I certainly hope so.
814
00:31:16,082 --> 00:31:18,168
My word is my bond.
815
00:31:21,879 --> 00:31:23,881
♪ It's always something ♪
816
00:31:23,923 --> 00:31:25,843
♪ Before the late night ♪
817
00:31:25,884 --> 00:31:27,594
♪ Around the corner... ♪
818
00:31:27,636 --> 00:31:29,888
LUCIFER:
Excuse me! Excuse me.
819
00:31:29,929 --> 00:31:32,224
Ah, excuse me. Thank you.
820
00:31:32,265 --> 00:31:34,560
Hey, hey, sir.
821
00:31:34,601 --> 00:31:36,645
(tires squealing, gunfire)
822
00:31:41,107 --> 00:31:43,569
Who the (bell rings)
is this guy?
823
00:31:43,610 --> 00:31:45,987
What the hell are you doing?
824
00:31:46,029 --> 00:31:47,197
CHLOE: Excuse me.
Excuse me.
825
00:31:47,239 --> 00:31:48,574
Sorry. Excuse me.
826
00:31:48,615 --> 00:31:50,701
Sorry, he's with me.
827
00:31:51,951 --> 00:31:54,204
That's not Grey Cooper.
828
00:31:54,246 --> 00:31:55,539
No, of course not.
829
00:31:55,581 --> 00:31:56,832
What the hell is this?
830
00:31:56,874 --> 00:31:58,584
We need to speak
with Mr. Cooper.
831
00:32:02,128 --> 00:32:04,423
God, Delilah, yeah,
heard about that this morning.
832
00:32:04,464 --> 00:32:05,674
I can't believe it.
833
00:32:05,716 --> 00:32:07,843
We did a movie
together last year.
834
00:32:07,885 --> 00:32:08,927
Got pretty close.
835
00:32:08,968 --> 00:32:11,054
Lovers?
Friends.
836
00:32:11,096 --> 00:32:12,598
Friends who were lovers?
837
00:32:12,639 --> 00:32:13,724
CHLOE:
Settle down.
838
00:32:13,766 --> 00:32:15,434
I'll handle
the questions.
839
00:32:15,475 --> 00:32:17,060
Mr. Cooper, when did you last
have contact with Delilah?
840
00:32:17,102 --> 00:32:18,604
Well, actually, I just
have one more question
841
00:32:18,645 --> 00:32:20,105
before you proceed
with the boring ones.
842
00:32:20,146 --> 00:32:22,775
Tell me, Mr. Cooper,
843
00:32:22,816 --> 00:32:25,026
what do you want more
than anything in this world?
844
00:32:25,068 --> 00:32:27,028
What's your deepest,
darkest desire?
845
00:32:27,070 --> 00:32:30,365
You close your eyes,
what do you see?
846
00:32:30,407 --> 00:32:34,828
I'm the president of the
United States of America.
847
00:32:34,870 --> 00:32:35,871
Ha!
848
00:32:37,664 --> 00:32:39,249
Well, who's the Devil now, eh?
849
00:32:39,291 --> 00:32:41,293
Those are some pretty big
aspirations there,
850
00:32:41,334 --> 00:32:43,670
Mr. Cooper.
(chuckles)
Well, after the acting
851
00:32:43,712 --> 00:32:45,589
and stuff.
No need
852
00:32:45,631 --> 00:32:47,966
to be embarrassed. Hell,
if Arnold can do it, right?
853
00:32:48,007 --> 00:32:49,927
(chuckles)
Now, you wouldn't
want any nasty secrets
854
00:32:49,967 --> 00:32:51,428
screwing that up for you,
though, would you?
855
00:32:51,470 --> 00:32:53,012
Is there a point to this?
856
00:32:53,054 --> 00:32:55,474
Mr. Cooper, were you having
an affair with Delilah?
857
00:32:55,515 --> 00:32:56,767
AMANDA:
Honey!
858
00:32:56,809 --> 00:32:58,310
Have you been
getting my texts?
859
00:32:58,351 --> 00:32:59,561
I thought they were
breaking you for lunch
860
00:32:59,603 --> 00:33:00,729
like a half hour ago.
861
00:33:01,855 --> 00:33:02,815
What's going on?
862
00:33:02,856 --> 00:33:05,317
These people are detectives.
863
00:33:05,358 --> 00:33:06,568
Real ones?
864
00:33:06,610 --> 00:33:08,445
We have some questions
about Delilah.
865
00:33:08,487 --> 00:33:10,530
Oh. Oh. Yes, it's so sad.
866
00:33:10,572 --> 00:33:11,698
Yeah. Very sad.
867
00:33:13,241 --> 00:33:14,159
Your watch,
where'd you get that?
868
00:33:15,201 --> 00:33:16,662
Oh, it's a prop.
869
00:33:16,703 --> 00:33:17,830
AMANDA:
No, that's the one
870
00:33:17,871 --> 00:33:18,914
Delilah gave you, isn't it?
871
00:33:18,956 --> 00:33:20,123
For Time Will Tell?
872
00:33:20,165 --> 00:33:22,501
GREY: Right.
That's the movie
873
00:33:22,542 --> 00:33:24,837
that we did.
It was a wrap gift.
874
00:33:24,878 --> 00:33:27,172
(chuckles)
Yeah. She buy a $10,000 watch
875
00:33:27,213 --> 00:33:28,674
for the whole crew?
Uh, no.
876
00:33:28,715 --> 00:33:30,884
Just me, as far as I know.
877
00:33:30,926 --> 00:33:33,178
'Cause we were,
you know,
878
00:33:33,219 --> 00:33:35,138
costars and everything.
879
00:33:35,180 --> 00:33:37,140
You know, you're gonna have
to get much better at lying
880
00:33:37,182 --> 00:33:38,475
if you want to be president.
881
00:33:38,517 --> 00:33:40,811
I know, right?
882
00:33:40,853 --> 00:33:42,604
So you were sleeping
with her, then, yeah?
883
00:33:44,022 --> 00:33:45,941
Oh, yeah. (chuckles)
(laughing)
884
00:33:51,697 --> 00:33:53,532
Crap. I just said that
in front of people.
885
00:33:53,573 --> 00:33:55,158
Whatever.
It's not like I didn't know.
886
00:33:55,200 --> 00:33:56,827
God, you are a
terrible liar.
887
00:33:56,869 --> 00:33:58,203
And actor, by the way.
888
00:33:58,244 --> 00:33:59,997
You knew?
Of course.
889
00:34:00,038 --> 00:34:03,041
Why else do you think I've been
sleeping with Bobby?
890
00:34:03,082 --> 00:34:04,209
Are you serious?
891
00:34:04,250 --> 00:34:06,211
Oh, yeah. And it is good.
892
00:34:06,252 --> 00:34:08,714
Mmm. I climb that man
like a tree.
893
00:34:08,755 --> 00:34:09,715
Right, Bobby?
894
00:34:09,756 --> 00:34:11,383
GREY:
My bodyguard?
895
00:34:11,424 --> 00:34:13,343
What a cliché.
896
00:34:13,385 --> 00:34:15,387
Oh, I'm a cliché?
Well, you're a dick.
897
00:34:15,428 --> 00:34:16,346
Oh, boy.
898
00:34:17,931 --> 00:34:19,558
Hey, guys...
Come on!
899
00:34:19,599 --> 00:34:22,227
Hey, guys. Arrest them.
900
00:34:22,268 --> 00:34:24,396
Seriously?
(grunting)
901
00:34:24,437 --> 00:34:26,439
One of them's got
to be guilty.
902
00:34:30,569 --> 00:34:32,696
♪ ♪
903
00:34:32,738 --> 00:34:36,491
♪ Hit me point-blank,
hit me point-blank ♪
904
00:34:36,533 --> 00:34:38,326
♪ Hit me point-blank... ♪
905
00:34:38,368 --> 00:34:40,829
Thanks.
(sighs)
906
00:34:40,871 --> 00:34:45,208
So, Grey and Amanda have
zero connection to the shooter.
907
00:34:45,250 --> 00:34:48,045
(sighs)
But the shooter had
the same watch as Grey.
908
00:34:48,085 --> 00:34:49,922
That can't be a coincidence.
909
00:34:49,963 --> 00:34:54,509
Maybe Delilah gave him one, too,
like kind of a go-to gift. I...
910
00:34:54,551 --> 00:34:55,928
Well, that would imply
she was actually
911
00:34:55,969 --> 00:34:57,012
sleeping with that maggot.
912
00:34:57,054 --> 00:34:58,847
Really?
913
00:34:58,889 --> 00:35:01,850
Jimmy, 2Vile,
Grey Cooper.
914
00:35:01,892 --> 00:35:03,810
That's three other maggots
she's sleeping with.
915
00:35:03,852 --> 00:35:05,562
I don't think there's a lot
of discretion going on with her.
916
00:35:05,604 --> 00:35:06,646
Yeah. I suppose you got a point.
917
00:35:07,773 --> 00:35:09,190
(chuckles softly)
918
00:35:09,232 --> 00:35:11,359
God, what am I doing here?
919
00:35:11,401 --> 00:35:13,987
Wrong deity, but, yes,
that is the eternal question.
920
00:35:14,029 --> 00:35:16,782
(chuckles)
No. I mean here, in a bar,
921
00:35:16,823 --> 00:35:18,033
with you.
Well, I don't know.
922
00:35:18,075 --> 00:35:19,868
You tell me, Detective.
923
00:35:19,910 --> 00:35:22,203
I mean, despite
your proclaimed revulsion,
924
00:35:22,245 --> 00:35:24,873
you can't deny that
there's a connection between us.
925
00:35:24,915 --> 00:35:27,793
Tell me, what do
you actually want?
926
00:35:27,834 --> 00:35:30,879
You mean what do I desire
more than anything else
927
00:35:30,921 --> 00:35:32,839
in this life?
Yes.
928
00:35:32,881 --> 00:35:34,716
Mm-hmm.
No tricks. Not that they work
on you, you freak.
929
00:35:34,758 --> 00:35:35,842
(chuckles)
930
00:35:36,969 --> 00:35:39,596
Seriously. I'm curious.
931
00:35:39,638 --> 00:35:41,139
I don't know.
932
00:35:41,180 --> 00:35:42,891
What-what I told you's true.
933
00:35:42,933 --> 00:35:45,769
I-I really do want
to help people.
934
00:35:46,895 --> 00:35:48,521
My father was a cop.
935
00:35:48,563 --> 00:35:50,065
He was a great cop.
936
00:35:50,107 --> 00:35:51,900
My mother was an actress.
937
00:35:51,942 --> 00:35:53,401
Really cheesy one.
(chuckles)
938
00:35:53,443 --> 00:35:56,571
I tried the acting thing.
I took off my top.
939
00:35:56,613 --> 00:35:59,032
Wasn't really contributing
to the betterment of society.
940
00:35:59,074 --> 00:36:01,200
I disagree. I love that movie.
941
00:36:01,242 --> 00:36:02,410
(chuckles)
942
00:36:02,452 --> 00:36:03,745
So I quit.
943
00:36:03,787 --> 00:36:05,831
Decided to become a cop
like my dad
944
00:36:05,872 --> 00:36:07,874
and, uh, dealt with the whole
Hot Tub High School thing,
945
00:36:07,916 --> 00:36:09,626
until, um,
946
00:36:09,668 --> 00:36:11,837
I became a detective
and found a whole new way
947
00:36:11,878 --> 00:36:14,213
to ostracize myself.
Ah, the...
948
00:36:14,255 --> 00:36:16,633
reason your ex-maggot
was pressuring you
949
00:36:16,675 --> 00:36:18,259
to close this?
950
00:36:18,301 --> 00:36:19,845
Yeah. Yeah.
951
00:36:19,886 --> 00:36:22,055
Exactly. There was a case,
952
00:36:22,097 --> 00:36:24,933
a shooting on Palmetto Street
where a cop was shot,
953
00:36:24,975 --> 00:36:27,226
and I saw it differently
than pretty much everyone
954
00:36:27,268 --> 00:36:29,270
in my department,
including my ex.
955
00:36:29,312 --> 00:36:30,981
And I stuck
my neck out,
956
00:36:31,023 --> 00:36:33,066
and it backfired.
957
00:36:33,108 --> 00:36:35,234
And, uh, now...
958
00:36:35,276 --> 00:36:37,904
(chuckles)
no one wants to work with me.
959
00:36:37,946 --> 00:36:39,698
Well, I'm available.
960
00:36:41,992 --> 00:36:43,409
Too bad your little protégé
961
00:36:43,451 --> 00:36:44,619
isn't around
to collect the check.
962
00:36:44,661 --> 00:36:45,787
REPORTER:
The soundtrack album
963
00:36:45,829 --> 00:36:47,122
for the movie Time Will Tell
964
00:36:47,164 --> 00:36:48,123
has reached number 15
965
00:36:48,165 --> 00:36:49,791
on the Billboard charts
966
00:36:49,833 --> 00:36:51,543
and is still climbing.
Song and record sales...
967
00:36:51,584 --> 00:36:52,711
Oh, wow.
968
00:36:53,920 --> 00:36:55,172
What?
969
00:36:57,090 --> 00:36:59,217
Delilah didn't give that watch
to the drug dealer.
970
00:37:04,389 --> 00:37:06,808
♪ Got a heavy load,
sometimes I wonder... ♪
971
00:37:06,850 --> 00:37:08,810
Stop, stop, stop!
972
00:37:08,852 --> 00:37:10,478
(music stops)
What is it? You got a gerbil in
your throat? What's going on?
973
00:37:12,647 --> 00:37:13,815
Hello, Jimmy.
974
00:37:13,857 --> 00:37:15,483
Really?
975
00:37:15,525 --> 00:37:17,152
How's the album sales doing?
976
00:37:17,194 --> 00:37:19,071
What album?
977
00:37:19,112 --> 00:37:20,947
Soundtrack to Time Will Tell,
which you produced.
978
00:37:20,989 --> 00:37:24,325
Whitney Houston hit the top ten
for album sales after her death.
979
00:37:24,367 --> 00:37:26,327
Michael Jackson hit
the stratosphere.
980
00:37:26,369 --> 00:37:29,330
Not sure you'll achieve such
heights having Delilah killed,
981
00:37:29,372 --> 00:37:32,542
but that sure is a boatload of
royalty checks headed your way.
982
00:37:32,584 --> 00:37:36,004
Guess you really
needed the cash, huh?
983
00:37:36,046 --> 00:37:39,298
Which is why you had to pay
the shooter with your watch.
984
00:37:39,340 --> 00:37:41,509
The watch Delilah gave you.
Now, that's just sick.
985
00:37:41,551 --> 00:37:43,136
But then you are, so...
986
00:37:44,721 --> 00:37:46,472
(gun clicks)
987
00:37:46,514 --> 00:37:47,515
Hey, Jimmy?
988
00:37:47,557 --> 00:37:49,017
I made her,
and she ruined me.
989
00:37:49,059 --> 00:37:52,020
She humiliated me.
She owes me.
990
00:37:52,062 --> 00:37:53,813
You're not God, Jimmy.
You didn't make her.
991
00:37:55,232 --> 00:37:56,191
But you did destroy her.
992
00:37:56,233 --> 00:37:58,068
So I'm gonna punish you.
993
00:37:58,110 --> 00:38:00,737
You back off,
you freak. I mean it.
994
00:38:00,779 --> 00:38:03,073
I am not going to jail
for that bitch. No chance.
995
00:38:03,115 --> 00:38:04,532
Listen to him,
Lucifer. Back off.
996
00:38:04,574 --> 00:38:06,243
I told you, it's fine.
I'm immortal.
997
00:38:09,037 --> 00:38:11,372
Why did you do that?
998
00:38:11,414 --> 00:38:13,416
He was gonna kill you.
No, no, no,
999
00:38:13,458 --> 00:38:16,419
no, no, no. You just...
you just let him off too easy.
1000
00:38:16,461 --> 00:38:18,421
He needs to pay!
He needs to suffer!
1001
00:38:18,463 --> 00:38:20,090
He needs to feel the pain,
1002
00:38:20,132 --> 00:38:22,592
not escape it!
Don't worry.
1003
00:38:22,634 --> 00:38:24,928
I'm sure where he's going,
the pain's coming.
1004
00:38:24,970 --> 00:38:26,763
No. No, it's not, actually.
1005
00:38:26,805 --> 00:38:28,932
And you know why?
Because I'm here and he's...
1006
00:38:28,974 --> 00:38:30,934
(gunshots)
(gasps)
1007
00:38:36,064 --> 00:38:37,565
(gasping)
1008
00:38:37,607 --> 00:38:40,277
Chloe.
1009
00:38:40,317 --> 00:38:41,611
(gasping)
1010
00:38:41,653 --> 00:38:44,281
(weakly):
I don't want to die.
1011
00:38:44,322 --> 00:38:46,866
I won't let you.
1012
00:38:48,493 --> 00:38:50,620
Your father will just have
to wait for you.
1013
00:38:51,997 --> 00:38:54,207
(gunshots)
(groaning)
1014
00:38:56,251 --> 00:38:59,045
Just... give me one second.
1015
00:38:59,087 --> 00:39:01,714
(gunshots)
1016
00:39:04,968 --> 00:39:06,094
(grunts)
1017
00:39:06,136 --> 00:39:07,262
JIMMY:
No, please! No, no,
1018
00:39:07,304 --> 00:39:09,430
please! Please.
1019
00:39:09,472 --> 00:39:11,891
Please don't kill me.
1020
00:39:11,933 --> 00:39:13,059
Oh, Jimmy.
1021
00:39:15,270 --> 00:39:16,980
You're gonna wish
that's all
1022
00:39:17,022 --> 00:39:19,482
I did to you.
(screaming)
1023
00:39:34,289 --> 00:39:35,581
LUCIFER:
Well,
1024
00:39:35,623 --> 00:39:38,168
look who's back.
1025
00:39:40,628 --> 00:39:42,255
(groans)
1026
00:39:44,841 --> 00:39:47,135
How long have I been out?
1027
00:39:47,177 --> 00:39:49,888
(sighs)
Three years.
1028
00:39:51,014 --> 00:39:52,307
What?
1029
00:39:52,349 --> 00:39:53,350
(chuckling)
1030
00:39:55,476 --> 00:39:57,103
You're such an ass.
1031
00:39:57,145 --> 00:39:59,022
Thank you.
Oh, God.
1032
00:40:02,108 --> 00:40:03,609
He was firing at you.
1033
00:40:05,362 --> 00:40:06,821
Why aren't you...
1034
00:40:06,863 --> 00:40:08,656
more dead?
1035
00:40:08,698 --> 00:40:11,034
You're having a very hard time
with the immortal thing,
1036
00:40:11,076 --> 00:40:13,203
aren't you?
1037
00:40:13,245 --> 00:40:14,579
(sighs)
1038
00:40:16,164 --> 00:40:18,166
What happened with Jimmy?
Jimmy?
1039
00:40:18,208 --> 00:40:20,668
Jimmy got what he deserved.
1040
00:40:20,710 --> 00:40:22,379
Hmm?
1041
00:40:23,880 --> 00:40:26,341
Well, I'm pretty sure
I'd be dead
1042
00:40:26,383 --> 00:40:27,800
if you hadn't helped me,
so...
1043
00:40:27,842 --> 00:40:30,053
thank you.
1044
00:40:30,095 --> 00:40:32,013
Sorry, what was that?
That last bit.
1045
00:40:32,055 --> 00:40:33,806
I didn't quite
get that.
1046
00:40:34,933 --> 00:40:36,642
Thank you.
1047
00:40:37,727 --> 00:40:39,854
You're welcome.
1048
00:40:39,896 --> 00:40:41,731
And, besides, you know,
1049
00:40:41,773 --> 00:40:43,775
you're far too interesting
to let die.
1050
00:40:45,442 --> 00:40:47,528
You saved my life
because I'm interesting?
1051
00:40:47,570 --> 00:40:49,572
Wildly irritating as well,
but yes.
1052
00:40:49,614 --> 00:40:50,615
(chuckles softly)
1053
00:40:53,118 --> 00:40:54,744
So what now?
1054
00:40:54,786 --> 00:40:56,204
Well, I mean,
I've obviously proven myself
1055
00:40:56,246 --> 00:40:57,580
to be an invaluable
crime-fighting tool.
1056
00:40:57,622 --> 00:40:59,665
You're a pariah
in the department.
1057
00:40:59,707 --> 00:41:01,167
I think this could be the start
1058
00:41:01,209 --> 00:41:02,168
of a beautiful friendship.
Don't you?
1059
00:41:02,210 --> 00:41:04,170
Who the hell are you?
1060
00:41:04,212 --> 00:41:06,423
I told you, I'm...
1061
00:41:06,464 --> 00:41:07,924
Lucifer!
1062
00:41:08,925 --> 00:41:11,219
Uh, yes. Hello, child.
1063
00:41:11,261 --> 00:41:13,346
Um, just... Why don't you save
1064
00:41:13,388 --> 00:41:15,181
some of this unpleasantness
for your mother, yeah?
1065
00:41:15,223 --> 00:41:16,433
(groans)
Ooh.
1066
00:41:16,473 --> 00:41:18,435
Sorry.
Oh.
1067
00:41:18,476 --> 00:41:20,561
God.
Are you hurt?
1068
00:41:20,603 --> 00:41:22,063
I'm okay.
1069
00:41:22,105 --> 00:41:23,856
LUCIFER: Right.
Well, I'd stay for
1070
00:41:23,898 --> 00:41:25,733
the family reunion,
but it's giving me terrible IBS.
1071
00:41:25,775 --> 00:41:28,153
So, look forward
to seeing you soon, Chloe.
1072
00:41:28,194 --> 00:41:30,238
I don't.
Bye, now.
1073
00:41:30,280 --> 00:41:31,530
Glad you're not dead.
1074
00:41:34,491 --> 00:41:37,954
♪ Always something
before the late night ♪
1075
00:41:37,996 --> 00:41:40,206
♪ Around the corner,
there's always ♪
1076
00:41:40,248 --> 00:41:42,583
(distorting):
♪ Something waiting for you... ♪
1077
00:41:42,625 --> 00:41:44,877
(groans)
Bloody hell.
1078
00:41:50,342 --> 00:41:52,593
What do you want
from me?
1079
00:41:52,635 --> 00:41:55,138
I've been watching you, Lucifer.
1080
00:41:55,180 --> 00:41:57,098
You perv.
And I'm not sure
1081
00:41:57,140 --> 00:41:58,724
I like what I see.
1082
00:41:58,766 --> 00:42:01,436
You're showing restraint, mercy.
1083
00:42:01,478 --> 00:42:04,605
You scared I'm turning my back
on the dark side, bro?
1084
00:42:04,647 --> 00:42:08,401
Lucifer, there is a balance here
that we must maintain.
1085
00:42:08,443 --> 00:42:10,987
I strongly suggest you do
what I told you to do
1086
00:42:11,029 --> 00:42:12,447
and go back to Hell.
1087
00:42:12,489 --> 00:42:15,450
Don't threaten me, Amenadiel.
1088
00:42:15,492 --> 00:42:18,077
I mean, you don't want
to start a war.
1089
00:42:18,119 --> 00:42:21,331
I would love a war.
1090
00:42:21,373 --> 00:42:23,458
(chuckling)
1091
00:42:23,500 --> 00:42:26,336
Oh, Luci.
1092
00:42:26,378 --> 00:42:29,922
My hatred for you grows stronger
with every visit.
1093
00:42:29,964 --> 00:42:33,176
Well, I wouldn't have it
any other way, pal.
1094
00:42:33,218 --> 00:42:36,262
I look forward
to eating your heart one day.
1095
00:42:36,304 --> 00:42:37,763
Peace.
1096
00:42:42,727 --> 00:42:45,897
(wings flapping)
1097
00:42:45,938 --> 00:42:47,940
Ugh.
1098
00:42:56,491 --> 00:42:58,535
I sense your
disapproval, Maze.
1099
00:42:58,576 --> 00:43:00,537
What is it?
1100
00:43:00,578 --> 00:43:06,042
I just can't understand
why you would save a human life.
1101
00:43:06,084 --> 00:43:08,503
Well, there's...
something different about her
1102
00:43:08,545 --> 00:43:11,130
that I don't quite understand,
and it vexes me.
1103
00:43:11,172 --> 00:43:13,674
Maybe it's not her
that's different.
1104
00:43:13,716 --> 00:43:16,219
(chuckles) Is this
where I'm supposed to ask,
1105
00:43:16,261 --> 00:43:18,012
"Whatever do you mean?"
1106
00:43:18,054 --> 00:43:20,681
I'm worried the humans
are rubbing off on you.
1107
00:43:20,723 --> 00:43:22,934
Stop caring.
1108
00:43:24,102 --> 00:43:26,020
You're the Devil.
1109
00:43:28,523 --> 00:43:30,400
Yes, I am.
1110
00:43:30,442 --> 00:43:32,360
♪ ♪
1111
00:43:43,913 --> 00:43:46,040
Okay. Right.
Uh...
1112
00:43:46,082 --> 00:43:48,209
Here's the deal.
We can have as much naked
1113
00:43:48,251 --> 00:43:50,378
cuddle time
as you desire, but...
1114
00:43:50,420 --> 00:43:52,547
you're gonna have
to listen to me, too.
1115
00:43:52,589 --> 00:43:55,841
There's a few things that
I'd like to discuss with you.
1116
00:43:55,883 --> 00:43:59,178
You know, just a...
an existential dilemma or two.
1117
00:43:59,220 --> 00:44:00,388
Deal?
1118
00:44:00,430 --> 00:44:02,557
Yes.
Lovely.
1119
00:44:02,599 --> 00:44:05,935
♪ Oh, no, there ain't
no rest for the wicked ♪
1120
00:44:05,977 --> 00:44:08,480
♪ Until we close
our eyes for good... ♪
78735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.