All language subtitles for Hawaii Five-O S12E06 1080p AMZN WEB-DL DD2 0 H 264-MZABI_track3_.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,183 --> 00:00:10,967 Well, five-o has always operated 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,969 As a completely Independent agency, 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,058 But since your confidence In that policy 4 00:00:15,102 --> 00:00:17,408 Has apparently eroded, I welcome the investigation. 5 00:00:17,452 --> 00:00:20,020 Kill a cop? Now you're talking bananas. 6 00:00:20,063 --> 00:00:23,327 Not kill, guido -- frame. 7 00:00:23,371 --> 00:00:25,068 You set that poor little guy up! 8 00:00:25,112 --> 00:00:26,765 -stop it! -you set him up! 9 00:00:31,161 --> 00:00:34,208 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 10 00:01:29,132 --> 00:01:30,873 [ cat meows ] 11 00:02:04,167 --> 00:02:05,125 It's the cops! 12 00:02:26,668 --> 00:02:31,368 [ gunfire ] 13 00:02:42,945 --> 00:02:45,034 [ gunfire continues ] 14 00:03:01,659 --> 00:03:04,445 [ gunfire continues ] 15 00:03:11,887 --> 00:03:12,888 [ gunfire stops ] 16 00:03:24,943 --> 00:03:26,206 [ knock on door ] 17 00:03:35,867 --> 00:03:38,305 Truck. 18 00:03:38,348 --> 00:03:40,437 Gee, man. 19 00:03:40,481 --> 00:03:43,353 What time is it? 20 00:03:43,397 --> 00:03:45,921 It's later than you think, Cousin. 21 00:03:45,964 --> 00:03:47,705 Oh, hey, So it went down, huh? 22 00:03:47,749 --> 00:03:48,924 Yeah, it went down. 23 00:03:48,967 --> 00:03:51,013 How many suspects you take Into custody? 24 00:03:51,056 --> 00:03:52,406 -nine. -nine? 25 00:03:52,449 --> 00:03:55,060 Six cardboard cutouts, Two mannequins, 26 00:03:55,104 --> 00:03:56,366 And a jack-in-the-box. 27 00:03:56,410 --> 00:03:58,238 We were had, man, but good. 28 00:03:58,281 --> 00:04:01,632 So, where'd you get This hot tip from, cousin? 29 00:04:01,676 --> 00:04:05,027 Hey, man, look, I'm telling you, It had to be the place, truck. 30 00:04:05,070 --> 00:04:07,334 My tip was hot. 31 00:04:07,377 --> 00:04:09,379 That is angel-dust cookery. 32 00:04:09,423 --> 00:04:11,903 Man, on the southeast... 33 00:04:11,947 --> 00:04:13,296 It stunk up the whole west wharf Like somebody was cooking 34 00:04:13,340 --> 00:04:14,906 Jar sticks in vinegar. 35 00:04:14,950 --> 00:04:18,127 [ sighs ] Okay. 36 00:04:18,170 --> 00:04:21,739 So, I guess we just had A leak somewhere. 37 00:04:25,177 --> 00:04:27,005 Go back to bed, joey. 38 00:04:27,049 --> 00:04:29,878 Hey, truck. 39 00:04:29,921 --> 00:04:31,706 So, what -- this means That mcgarrett 40 00:04:31,749 --> 00:04:33,795 Ain't gonna recommend me To the police academy, 41 00:04:33,838 --> 00:04:35,797 The way you promised You'd get him to do, huh? 42 00:04:35,840 --> 00:04:37,712 Now, joey, how can I make you A promise like that 43 00:04:37,755 --> 00:04:38,930 When you've already flunked 44 00:04:38,974 --> 00:04:40,758 The entrance examination Three times? 45 00:04:40,802 --> 00:04:44,806 Truck, listen, man, I've been studying up, hmm? 46 00:04:44,849 --> 00:04:46,982 Can't you see that? Look. 47 00:04:50,768 --> 00:04:52,727 Where'd you get all this stuff? 48 00:04:52,770 --> 00:04:54,859 From one of them how-to books. 49 00:04:54,903 --> 00:04:56,208 How-to what? 50 00:04:56,252 --> 00:04:57,645 How to be a cop. 51 00:04:59,690 --> 00:05:03,781 Yeah. Mm. 52 00:05:03,825 --> 00:05:06,131 No. No, I think you're being Very understanding, steve. 53 00:05:06,175 --> 00:05:10,092 Yeah. Right. 54 00:05:10,135 --> 00:05:11,485 It was embarrassing. 55 00:05:11,528 --> 00:05:13,835 We looked like a bunch Of idiots. 56 00:05:13,878 --> 00:05:16,925 We'll give you a full report When you get in tomorrow. 57 00:05:16,968 --> 00:05:19,406 Goodbye. 58 00:05:19,449 --> 00:05:20,885 Well? 59 00:05:20,929 --> 00:05:23,192 I checked. It was a solid tip. 60 00:05:23,235 --> 00:05:25,194 Well, then, somebody blabbed. 61 00:05:25,237 --> 00:05:27,022 There were 17 officers On that raid. 62 00:05:28,763 --> 00:05:30,895 You mean we got a rotten apple In the barrel? 63 00:05:30,939 --> 00:05:32,593 Either that or somebody Spouted off to their wife 64 00:05:32,636 --> 00:05:33,724 Or their girlfriend. 65 00:05:33,768 --> 00:05:35,378 Maybe we were bugged. 66 00:05:35,422 --> 00:05:37,946 Bug at five-o? 67 00:05:39,426 --> 00:05:41,776 All right, look, truck, Let's not rule out anything. 68 00:05:41,819 --> 00:05:43,778 We'll, uh, we'll have Those sweep experts 69 00:05:43,821 --> 00:05:44,866 In tomorrow morning, huh? 70 00:05:47,434 --> 00:05:48,913 Ironic, though, isn't it? 71 00:05:48,957 --> 00:05:50,698 Just when mcgarrett's in l.A., 72 00:05:50,741 --> 00:05:52,221 Giving a lecture On police security, 73 00:05:52,264 --> 00:05:53,570 Five-o gets a leak. 74 00:05:57,444 --> 00:05:59,359 [ door closes ] 75 00:07:10,560 --> 00:07:12,040 Hey, come on, guys, please! 76 00:07:12,083 --> 00:07:14,521 Hey, mr. Alika's still having His breakfast! 77 00:07:14,564 --> 00:07:16,218 It's all right, billy swan! 78 00:07:16,261 --> 00:07:20,091 Mr. Carew and his gofer 79 00:07:20,135 --> 00:07:22,224 Are always welcome In my little brass shack. 80 00:07:23,268 --> 00:07:25,706 Ooh. 81 00:07:25,749 --> 00:07:28,752 Have you seen this yet? Huh? 82 00:07:28,796 --> 00:07:31,189 Beautiful, isn't it? What a picture. 83 00:07:31,233 --> 00:07:33,453 It was sent to me By some photographer. 84 00:07:33,496 --> 00:07:36,020 I don't know why he thought I'd be interested in it. 85 00:07:36,064 --> 00:07:38,936 Well, maybe it's because The sing li warehouse, 86 00:07:38,980 --> 00:07:41,591 Uh, is owned by a company Called "General storage," 87 00:07:41,635 --> 00:07:43,724 Which is a totally owned Subsidiary 88 00:07:43,767 --> 00:07:45,813 Of trans allied Import and export, 89 00:07:45,856 --> 00:07:47,989 And we both know who that is, Don't we? 90 00:07:49,643 --> 00:07:52,297 Now, let me refresh Your memory -- 91 00:07:52,341 --> 00:07:54,430 About six months ago, 92 00:07:54,474 --> 00:07:56,824 The state legislature Regulated the distribution 93 00:07:56,867 --> 00:07:58,303 Of certain components 94 00:07:58,347 --> 00:08:01,045 To prevent their free use In the making of angel dust. 95 00:08:01,089 --> 00:08:02,569 And by so doing, 96 00:08:02,612 --> 00:08:05,136 They stamped out the underground Trafficking of that drug. 97 00:08:05,180 --> 00:08:10,185 But it seems you found Another source of supply. 98 00:08:10,228 --> 00:08:12,535 Come on now, carew. 99 00:08:12,579 --> 00:08:14,885 Give me a little More credit, huh? 100 00:08:14,929 --> 00:08:17,279 I'm a legitimate businessman. 101 00:08:17,322 --> 00:08:20,587 Would I fool around with An illegal commodity like that? 102 00:08:20,630 --> 00:08:22,589 Alika, you'd fool around With kitten skins 103 00:08:22,632 --> 00:08:23,981 If you could turn a buck. 104 00:08:24,025 --> 00:08:26,549 Now, mcgarrett sent me over here To tell you 105 00:08:26,593 --> 00:08:29,334 He's not gonna tolerate it. 106 00:08:29,378 --> 00:08:32,076 Funny thing, carew -- 107 00:08:32,120 --> 00:08:34,339 I'm listening, But I can't seem to hear you. 108 00:08:34,383 --> 00:08:35,819 Well, let me help you Clean out your years. 109 00:08:35,863 --> 00:08:37,734 Hey! 110 00:08:37,778 --> 00:08:40,432 That -- that's not The first time 111 00:08:40,476 --> 00:08:42,957 You laid your dirty hands on me! 112 00:08:43,000 --> 00:08:46,221 That constitutes an assault! You saw it, brother. 113 00:08:46,264 --> 00:08:49,703 Strange, alika, but I just Can't seem to hear you. 114 00:08:55,578 --> 00:08:57,667 Billy swan! 115 00:09:00,322 --> 00:09:01,366 Get on the phone. 116 00:09:01,410 --> 00:09:03,151 Get ahold of that guido marioni 117 00:09:03,194 --> 00:09:05,370 And find out Why he isn't here yet. 118 00:09:05,414 --> 00:09:07,764 Mr. Marioni Was already here, sir. 119 00:09:07,808 --> 00:09:09,549 What are you talking about? When? 120 00:09:09,592 --> 00:09:11,551 When the police was here. 121 00:09:17,295 --> 00:09:18,775 What happened to you? 122 00:09:18,819 --> 00:09:21,386 That cop was looking for me, Wasn't he? 123 00:09:21,430 --> 00:09:24,433 No, guido. What -- are you Getting paranoid or something? 124 00:09:24,476 --> 00:09:26,261 About carew, I am. 125 00:09:26,304 --> 00:09:29,351 He wasn't looking for you. He was just... 126 00:09:29,394 --> 00:09:33,224 Oh, hey. 127 00:09:33,268 --> 00:09:34,486 You mean he's that carew, 128 00:09:34,530 --> 00:09:36,314 The one who killed Your brother vince? 129 00:09:36,358 --> 00:09:37,272 That carew. 130 00:09:40,275 --> 00:09:43,626 That was because, uh, You two killed his wife 131 00:09:43,670 --> 00:09:46,107 And his daughter in boston, Wasn't it? 132 00:09:46,150 --> 00:09:47,630 His old lady just got In the line of fire. 133 00:09:47,674 --> 00:09:48,631 We didn't mean to kill her. 134 00:09:48,675 --> 00:09:50,154 We went there to tell carew 135 00:09:50,198 --> 00:09:52,548 To keep his cop's nose Out of our business. 136 00:09:52,592 --> 00:09:54,985 He got smart with his hands. We taught him a lesson. 137 00:09:58,293 --> 00:10:02,514 Uh, you're not planning On going somewhere, are you? 138 00:10:02,558 --> 00:10:05,213 Well, I'm not just taking out The laundry. 139 00:10:05,256 --> 00:10:09,652 I'm sorry, guido. You're not going anywhere. 140 00:10:12,437 --> 00:10:14,265 You and me are partners. 141 00:10:14,309 --> 00:10:16,790 We got a deal. You're my supplier. 142 00:10:16,833 --> 00:10:19,314 I can't let you Walk out of here. 143 00:10:19,357 --> 00:10:23,144 I'm flying out on the first Plane to the mainland. 144 00:10:23,187 --> 00:10:25,450 The guy's totally bananas -- You understand? 145 00:10:25,494 --> 00:10:27,104 I mean, he's, like, obsessed. 146 00:10:27,148 --> 00:10:29,846 He's not gonna rest Till he blows me away! 147 00:10:31,848 --> 00:10:35,896 You're not going Anywhere, guido. 148 00:10:41,597 --> 00:10:44,818 Now, listen, I'm gonna talk To you like your uncle, 149 00:10:44,861 --> 00:10:46,471 Not like your partner. 150 00:10:46,515 --> 00:10:51,433 If you were to go wherever, 151 00:10:51,476 --> 00:10:53,827 This carew would just Follow you -- 152 00:10:53,870 --> 00:10:55,480 You know that. 153 00:10:55,524 --> 00:10:58,614 That seems a pity to me -- A brilliant young guy like you. 154 00:10:58,658 --> 00:11:00,834 You got a great future Ahead of you -- 155 00:11:00,877 --> 00:11:03,358 Should spend the rest Of his life running. 156 00:11:03,401 --> 00:11:05,969 I don't see any alternative. 157 00:11:06,013 --> 00:11:10,234 Why not? We can take care of carew. 158 00:11:10,278 --> 00:11:13,542 Kill a cop? Now you're talking bananas. 159 00:11:13,585 --> 00:11:17,154 Not kill, guido -- frame. 160 00:11:17,198 --> 00:11:18,721 Frame? 161 00:11:18,765 --> 00:11:20,331 Frame. 162 00:11:20,375 --> 00:11:21,985 Frame a cop. 163 00:11:22,029 --> 00:11:25,467 Discredit, dishonor, Disgrace a cop. 164 00:11:25,510 --> 00:11:28,470 There's more than one way To skin a cop, you know. 165 00:11:28,513 --> 00:11:32,169 Now, listen to me. 166 00:11:32,213 --> 00:11:36,086 I'm working on something Right now on five-o. 167 00:11:36,130 --> 00:11:38,915 When it's over, Steve mcgarrett will be lucky 168 00:11:38,959 --> 00:11:42,179 If he can find himself a job As a bank guard somewhere. 169 00:11:42,223 --> 00:11:45,661 I'm gonna need another fall guy Beside mcgarrett. 170 00:11:45,705 --> 00:11:46,749 Carew. 171 00:11:46,793 --> 00:11:47,794 Why not? 172 00:11:47,837 --> 00:11:50,100 My enemy goes down a sewer. 173 00:11:50,144 --> 00:11:53,713 Yours goes right down with him, Only deeper. 174 00:11:53,756 --> 00:11:55,715 How deep? 175 00:11:55,758 --> 00:12:00,067 Would you call "Long stretch In the slammer" deep enough? 176 00:12:07,988 --> 00:12:09,990 Internal affairs has concluded 177 00:12:10,033 --> 00:12:13,341 That you have a corrupt cop On your staff, mcgarrett. 178 00:12:13,384 --> 00:12:16,779 And who asked you to investigate Five-o, mr. Dexter? 179 00:12:16,823 --> 00:12:19,086 Steve, uh, you will admit -- 180 00:12:19,129 --> 00:12:22,263 That raid last night Was a little embarrassing -- 181 00:12:22,306 --> 00:12:23,786 In fact, a total fiasco. 182 00:12:23,830 --> 00:12:25,353 You weren't here, 183 00:12:25,396 --> 00:12:28,704 So I felt an immediate Investigation was called for 184 00:12:28,748 --> 00:12:30,924 By some totally Impartial agency. 185 00:12:30,967 --> 00:12:33,665 Internal affairs fits the bill. 186 00:12:33,709 --> 00:12:35,189 And I don't, I suppose. 187 00:12:35,232 --> 00:12:36,712 I didn't say that. 188 00:12:36,756 --> 00:12:38,235 No, you didn't say it, 189 00:12:38,279 --> 00:12:41,412 But lieutenant dexter's presence Here says it for you. 190 00:12:41,456 --> 00:12:43,371 Five-o has always operated 191 00:12:43,414 --> 00:12:45,329 As a completely independent Agency, governor, 192 00:12:45,373 --> 00:12:47,679 But since your confidence In that policy 193 00:12:47,723 --> 00:12:50,378 Has apparently eroded, I welcome the investigation. 194 00:12:50,421 --> 00:12:54,469 Steve, I did not precisely Demand an outside investigation. 195 00:12:54,512 --> 00:12:57,428 Well, I do, sir -- Most precisely, in fact. 196 00:12:57,472 --> 00:12:59,256 In fact, I insist on it. 197 00:12:59,300 --> 00:13:02,129 So, the ball is in your court, Lieutenant. 198 00:13:02,172 --> 00:13:05,393 I promise I'll stay Out of your way. 199 00:13:05,436 --> 00:13:10,093 I assume that means you won't Try to obstruct me in any way? 200 00:13:10,137 --> 00:13:12,182 "Obstruct" is an insolent word, Lieutenant, 201 00:13:12,226 --> 00:13:14,750 But I forgive you because You don't know any better. 202 00:13:14,794 --> 00:13:18,754 Rest assured that, if you ram Your head into any stone walls, 203 00:13:18,798 --> 00:13:21,496 That they won't be Of my constructing. 204 00:13:21,539 --> 00:13:23,411 The first wall 205 00:13:23,454 --> 00:13:26,762 Is your oh-so-confidential Files, mcgarrett. 206 00:13:26,806 --> 00:13:30,200 I want the personnel records On wilson and carew. 207 00:13:30,244 --> 00:13:31,593 And why those two? 208 00:13:31,636 --> 00:13:34,422 Because they're The obvious infiltrators, 209 00:13:34,465 --> 00:13:37,207 Hired not so long ago, And in my opinion, 210 00:13:37,251 --> 00:13:39,949 Without a thorough perusal Of their backgrounds. 211 00:13:39,993 --> 00:13:41,385 Well, I personally hired them, 212 00:13:41,429 --> 00:13:43,648 And I'll personally vouch For their integrity -- 213 00:13:43,692 --> 00:13:44,649 How do you like that? 214 00:13:44,693 --> 00:13:46,260 Will you, now? 215 00:13:46,303 --> 00:13:49,089 Are you aware that carew was Dismissed by the boston p.D.? 216 00:13:49,132 --> 00:13:51,004 Do you know that The investigation 217 00:13:51,047 --> 00:13:52,614 Came within a hair's breadth 218 00:13:52,657 --> 00:13:54,877 Of lodging criminal charges Against him? 219 00:13:54,921 --> 00:13:57,358 Yes. I also know That he was permitted 220 00:13:57,401 --> 00:13:59,403 To resign without prejudice. 221 00:13:59,447 --> 00:14:02,754 I also suspect that, In your well-known objectivity, 222 00:14:02,798 --> 00:14:05,714 You already have him charged, Convicted, and imprisoned, huh? 223 00:14:05,757 --> 00:14:08,804 Gentlemen, please, I don't think This is accomplishing a thing. 224 00:14:08,848 --> 00:14:11,807 [ intercom buzzes ] 225 00:14:11,851 --> 00:14:14,766 Yes? 226 00:14:14,810 --> 00:14:17,552 But I don't know Any mr. Sing li. 227 00:14:17,595 --> 00:14:19,249 Excuse me, governor. 228 00:14:19,293 --> 00:14:22,905 Sing li is the man who owns The warehouse we raided, sir. 229 00:14:24,776 --> 00:14:27,692 Put him on. 230 00:14:27,736 --> 00:14:30,217 The klb evening news? 231 00:14:30,260 --> 00:14:32,132 But why should we watch -- 232 00:14:32,175 --> 00:14:35,265 Hello? Hello? 233 00:14:37,789 --> 00:14:40,923 I suspect that that paragon of Crime reporting, mark maynard, 234 00:14:40,967 --> 00:14:43,926 Is about to deliver another one Of his diatribes, huh? 235 00:14:43,970 --> 00:14:46,886 And he doesn't want us To miss it. 236 00:14:46,929 --> 00:14:48,931 Perhaps, but it's more likely 237 00:14:48,975 --> 00:14:52,021 It's alika who doesn't want us To miss it. 238 00:14:52,065 --> 00:14:54,371 Steve, alika I can understand, 239 00:14:54,415 --> 00:14:57,679 But what did you ever do To this maynard 240 00:14:57,722 --> 00:14:59,594 To create such enmity? 241 00:15:02,118 --> 00:15:03,728 Well, among other things, 242 00:15:03,772 --> 00:15:06,644 I threatened to have him drummed Out of the honolulu press corps 243 00:15:06,688 --> 00:15:08,472 For exposing Confidential evidence 244 00:15:08,516 --> 00:15:09,691 In the jericho kidnap case. 245 00:15:09,734 --> 00:15:10,953 You remember that. 246 00:15:10,997 --> 00:15:14,261 The victim ended up dead, Anyway. 247 00:15:14,304 --> 00:15:16,916 Governor, I'll fight as hard As any man 248 00:15:16,959 --> 00:15:18,656 For freedom of the press, 249 00:15:18,700 --> 00:15:22,399 But it disgusts me when a venal Little opportunist like maynard 250 00:15:22,443 --> 00:15:25,489 Exploits that hard-earned Freedom for personal glory. 251 00:15:25,533 --> 00:15:27,056 Shall we turn him on? 252 00:15:31,582 --> 00:15:35,282 And as this investigative Reporter has noted before, 253 00:15:35,325 --> 00:15:40,287 The once-vaunted five-o force Has deteriorated 254 00:15:40,330 --> 00:15:43,420 To the level Of a small-town constabulary. 255 00:15:43,464 --> 00:15:47,120 I have received From a confidential source 256 00:15:47,163 --> 00:15:51,385 A photograph Hilariously illustrating 257 00:15:51,428 --> 00:15:54,388 Five-o's most recent fiasco. 258 00:15:54,431 --> 00:15:57,173 Is it any wonder That every felon 259 00:15:57,217 --> 00:15:59,393 Along the coconut grapevine 260 00:15:59,436 --> 00:16:02,004 Is busting his buttons With laughter? 261 00:16:02,048 --> 00:16:05,181 And the butt Of this ludicrous joke 262 00:16:05,225 --> 00:16:09,359 Is a man who is rapidly becoming A joke himself... 263 00:16:09,403 --> 00:16:11,622 His name, his name -- Give his name. 264 00:16:11,666 --> 00:16:14,538 ...The head of five-o, Steve mcgarrett. 265 00:16:14,582 --> 00:16:15,626 [ laughs ] 266 00:16:15,670 --> 00:16:18,499 And why is he failing So dismally? 267 00:16:18,542 --> 00:16:22,024 Because he is a man Of such personal vanity. 268 00:16:22,068 --> 00:16:25,462 The good men have been resigning In disgust 269 00:16:25,506 --> 00:16:30,511 And have been replaced By incompetent sycophants. 270 00:16:30,554 --> 00:16:33,949 Consequently, Security has so eroded 271 00:16:33,993 --> 00:16:37,039 That the force can't make a move 272 00:16:37,083 --> 00:16:40,869 Without the bad guys Knowing in advance. 273 00:16:40,912 --> 00:16:43,045 Stay with klb, friends. 274 00:16:43,089 --> 00:16:46,831 There will be more Exclusive revelations 275 00:16:46,875 --> 00:16:49,269 In the very near future. 276 00:16:49,312 --> 00:16:51,880 Mark maynard will be back At 11:00 with "News roundup." 277 00:16:51,923 --> 00:16:55,144 Klb news continues with Alice pike's "Consumer report." 278 00:17:22,998 --> 00:17:26,393 Uh, sir, could you please tell Me how to get to this address? 279 00:17:26,436 --> 00:17:29,309 Well, I ought to be able to. I live there. 280 00:17:29,352 --> 00:17:31,006 So does my aunt. 281 00:17:31,050 --> 00:17:32,268 It's a small world, isn't it? 282 00:17:32,312 --> 00:17:33,835 Yes. 283 00:17:33,878 --> 00:17:35,576 Well, I tell you what -- 284 00:17:35,619 --> 00:17:38,840 It's four blocks down And two to the left. 285 00:17:38,883 --> 00:17:40,146 Thank you very much. 286 00:17:40,189 --> 00:17:41,147 You're welcome. 287 00:17:57,641 --> 00:17:59,295 Hey, I got a hot lead For you, sarge. 288 00:17:59,339 --> 00:18:01,297 -no titles, joey. -yeah, right, sarge. 289 00:18:01,341 --> 00:18:03,647 I found out where they're moving That angel-dust lab. 290 00:18:03,691 --> 00:18:05,040 Oh, yeah? Where? 291 00:18:05,084 --> 00:18:07,086 They're moving it to a shack On hilo point. 292 00:18:07,129 --> 00:18:08,739 When's this move gonna happen? 293 00:18:08,783 --> 00:18:10,567 Tomorrow sometime. 294 00:18:10,611 --> 00:18:12,091 Where'd you get this, joey? 295 00:18:12,134 --> 00:18:13,614 Well, my informant is a trucker. 296 00:18:13,657 --> 00:18:15,442 You know, he does odd jobs For the kumu. 297 00:18:15,485 --> 00:18:16,791 Go on. 298 00:18:16,834 --> 00:18:18,009 Well, you see, I'm developing 299 00:18:18,053 --> 00:18:19,359 This kind of friendship With the subject. 300 00:18:19,402 --> 00:18:20,969 Will you can the cop talk And get to the point? 301 00:18:21,012 --> 00:18:22,275 Yeah, okay, look. 302 00:18:22,318 --> 00:18:24,277 He talks a lot When he drinks, right? 303 00:18:24,320 --> 00:18:26,061 So I listen a lot when I buy. 304 00:18:26,105 --> 00:18:27,889 -what's his name? -"What's his name?" 305 00:18:27,932 --> 00:18:29,630 What's the matter with you, Truck? 306 00:18:29,673 --> 00:18:31,632 You know a good cop Never betrays a connection. 307 00:18:31,675 --> 00:18:32,633 Oh, damn it, cousin! 308 00:18:32,676 --> 00:18:33,895 [ sighs ] 309 00:18:33,938 --> 00:18:35,897 His name is billy kahana. 310 00:18:35,940 --> 00:18:38,639 When did mcgarrett say I could, Uh, start at the academy, huh? 311 00:18:38,682 --> 00:18:40,075 I keep telling you -- 312 00:18:40,119 --> 00:18:41,729 Mcgarrett has nothing to do With the police academy. 313 00:18:41,772 --> 00:18:43,034 It's run by hpd. 314 00:18:43,078 --> 00:18:44,079 But he could at least Recommend me 315 00:18:44,123 --> 00:18:45,689 For an appointment, can't he? 316 00:18:45,733 --> 00:18:47,909 For the sake of my sanity, I dearly hope so, joey. 317 00:18:50,868 --> 00:18:53,001 We do it right this time, Gang, huh? 318 00:18:53,044 --> 00:18:55,395 No one is to know the target Until you get there -- 319 00:18:55,438 --> 00:18:57,136 No one but the three of you. 320 00:18:57,179 --> 00:18:58,789 You'll hit at the end Of the day, 321 00:18:58,833 --> 00:19:00,443 Which should give them plenty Of time to set up -- 322 00:19:00,487 --> 00:19:02,141 Is that clear? 323 00:19:02,184 --> 00:19:04,055 Maybe we should put a stakeout On that shack right now, steve. 324 00:19:04,099 --> 00:19:05,318 No, no. That might spook them. 325 00:19:11,541 --> 00:19:13,630 Yeah. 326 00:19:13,674 --> 00:19:15,284 Yeah, they look fine. 327 00:19:15,328 --> 00:19:17,808 Any one of those Would fool somebody. 328 00:19:17,852 --> 00:19:21,029 That's great. 329 00:19:21,072 --> 00:19:23,205 All right. 330 00:19:23,249 --> 00:19:27,688 [ telephone rings ] 331 00:19:27,731 --> 00:19:30,734 Yeah, billy. 332 00:19:30,778 --> 00:19:33,607 Put him on. 333 00:19:33,650 --> 00:19:35,261 Yeah? 334 00:19:39,526 --> 00:19:41,615 That's just fine. 335 00:19:43,312 --> 00:19:45,575 What is it? 336 00:19:45,619 --> 00:19:48,839 Hawaii five-o's About to ride again, 337 00:19:48,883 --> 00:19:51,842 And have I got a reception Waiting for them this time. 338 00:19:53,627 --> 00:19:55,281 [ laughs ] 339 00:20:16,302 --> 00:20:19,174 [ ukuleles play "Yankee doodle" ] 340 00:20:28,357 --> 00:20:32,231 [ "Yankee doodle" continues ] 341 00:20:59,345 --> 00:21:00,955 [ laughter ] 342 00:21:00,998 --> 00:21:02,739 Can you believe this? 343 00:21:02,783 --> 00:21:05,916 [ music continues ] 344 00:21:15,665 --> 00:21:18,581 [ laughs ] 345 00:21:22,977 --> 00:21:24,587 Look at that one. 346 00:21:26,633 --> 00:21:29,070 [ finale plays ] 347 00:21:29,113 --> 00:21:30,201 [ music ends ] 348 00:21:46,479 --> 00:21:49,830 I got word there was a reception Here for five-o. 349 00:21:49,873 --> 00:21:51,614 What is going on here? 350 00:21:51,658 --> 00:21:54,835 Looks like a bunch Of beautiful kids to me. 351 00:21:54,878 --> 00:21:57,664 And that's exactly what it is -- A reception. 352 00:21:57,707 --> 00:21:59,796 A very nice man contacted us 353 00:21:59,840 --> 00:22:03,670 And asked if we would Participate in a surprise salute 354 00:22:03,713 --> 00:22:06,368 To mr. Mcgarrett And his wonderful officers. 355 00:22:06,412 --> 00:22:09,110 This same man even supplied us With pennants 356 00:22:09,153 --> 00:22:10,851 And that sign, 357 00:22:10,894 --> 00:22:13,723 Which he explained Was a kind of inside joke. 358 00:22:13,767 --> 00:22:16,378 And I personally know That mr. Mcgarrett 359 00:22:16,422 --> 00:22:17,945 Has a wonderful sense of humor. 360 00:22:17,988 --> 00:22:19,642 [ laughs ] 361 00:22:19,686 --> 00:22:21,514 Well, we'd better laugh While we can, fellas. 362 00:22:21,557 --> 00:22:22,689 When this hits the telly, 363 00:22:22,732 --> 00:22:24,560 We're gonna look like A bunch of fools. 364 00:22:34,222 --> 00:22:35,832 What's going on, steve? 365 00:22:35,876 --> 00:22:38,444 There have been many attempts In the past to discredit five-o, 366 00:22:38,487 --> 00:22:39,967 But this is the first time 367 00:22:40,010 --> 00:22:42,535 Anyone has tried to laugh us Out of existence. 368 00:22:42,578 --> 00:22:44,493 Could this be Alika's dirty work? 369 00:22:44,537 --> 00:22:47,322 Oh, it's definitely alika, Governor -- I know that. 370 00:22:47,366 --> 00:22:48,584 But at the same time, 371 00:22:48,628 --> 00:22:51,108 He's flooding the streets With angel dust. 372 00:22:51,152 --> 00:22:54,242 But why would he endanger A million-dollar operation 373 00:22:54,285 --> 00:22:55,722 Just to embarrass us? 374 00:22:55,765 --> 00:22:58,768 That thug would endanger A billion-dollar operation 375 00:22:58,812 --> 00:23:00,422 If he could cut Your throat, steve. 376 00:23:00,466 --> 00:23:01,554 [ knock on door ] 377 00:23:01,597 --> 00:23:03,207 Come in. 378 00:23:03,251 --> 00:23:05,079 Oh, lieutenant dexter. 379 00:23:05,122 --> 00:23:08,038 Uh, he wants to do A lie-detector test 380 00:23:08,082 --> 00:23:10,911 On every member Of the raiding party. 381 00:23:10,954 --> 00:23:12,434 What do you say, steve? 382 00:23:12,478 --> 00:23:14,567 I think it'd be A waste of time. 383 00:23:14,610 --> 00:23:17,091 With the exception of myself And my staff, 384 00:23:17,134 --> 00:23:18,745 No one had the least idea 385 00:23:18,788 --> 00:23:21,138 Where we were headed Until we got there. 386 00:23:21,182 --> 00:23:24,446 And one of the three was carew, I presume. 387 00:23:24,490 --> 00:23:26,970 Oh, come on. Get off carew's back, dexter. 388 00:23:27,014 --> 00:23:28,929 That's another waste of time. 389 00:23:28,972 --> 00:23:31,453 Well, we've got to start Somewhere, mcgarrett. 390 00:23:31,497 --> 00:23:33,063 I insist we test carew. 391 00:23:33,107 --> 00:23:34,543 Okay, if you insist, 392 00:23:34,587 --> 00:23:37,633 Then everyone on five-o Takes a polygraph test -- 393 00:23:37,677 --> 00:23:38,939 That includes me. 394 00:23:38,982 --> 00:23:40,375 Oh, not you, steve. 395 00:23:40,419 --> 00:23:42,464 There's no implication here That you're a suspect. 396 00:23:42,508 --> 00:23:44,074 Yes, sir, me -- 397 00:23:44,118 --> 00:23:46,686 Anything you submit my staff to, I'll submit to, also. 398 00:23:46,729 --> 00:23:48,644 It's just that we're looking 399 00:23:48,688 --> 00:23:51,734 For some logical explanation For these fiascoes. 400 00:23:51,778 --> 00:23:55,172 Governor, I can think of only One explanation at the moment. 401 00:23:55,216 --> 00:23:58,001 And I'm accepting your word That my office is not bugged -- 402 00:23:58,045 --> 00:23:59,046 Is that correct? 403 00:24:00,961 --> 00:24:03,311 Now, this tip Had to be a come-on 404 00:24:03,354 --> 00:24:05,618 Deliberately fed To our informant. 405 00:24:05,661 --> 00:24:07,837 That triggered the raid, Believe me. 406 00:24:07,881 --> 00:24:10,274 That's a nice cop-out theory. 407 00:24:10,318 --> 00:24:14,888 Lieutenant, you're not making Much headway on this thing. 408 00:24:14,931 --> 00:24:16,367 It takes time. 409 00:24:16,411 --> 00:24:18,674 Time is what we don't have. 410 00:24:18,718 --> 00:24:21,634 Steve, we need your expertise On this. 411 00:24:21,677 --> 00:24:24,375 Oh? I thought I was to be Excluded from this. 412 00:24:24,419 --> 00:24:29,903 Let's just say That order is now inoperative. 413 00:24:29,946 --> 00:24:31,687 I see. 414 00:24:31,731 --> 00:24:32,993 Thank you, governor. 415 00:24:35,865 --> 00:24:37,867 [ laughs ] 416 00:24:37,911 --> 00:24:39,478 What do we got? 417 00:24:39,521 --> 00:24:41,915 Eh, look at this, huh? 418 00:24:41,958 --> 00:24:43,394 Huh? 419 00:24:43,438 --> 00:24:46,963 Deeper and deeper! [ laughs ] 420 00:24:47,007 --> 00:24:49,357 Hey, johnny. You pick a bank? 421 00:24:49,400 --> 00:24:51,141 Citizens national bank. 422 00:24:51,185 --> 00:24:52,665 All right. 423 00:24:55,581 --> 00:24:58,758 You know what to do. 424 00:24:58,801 --> 00:25:02,675 Deeper and deeper. [ laughs ] 425 00:25:34,445 --> 00:25:36,491 [ indistinct conversation ] 426 00:25:44,238 --> 00:25:45,326 Hey, joey! 427 00:25:45,369 --> 00:25:49,112 Hey, truck! 428 00:25:49,156 --> 00:25:51,550 Hey, man, I've been looking All over for you. 429 00:25:51,593 --> 00:25:53,421 There's been some new Developments in the case. 430 00:25:53,464 --> 00:25:54,553 What developments? 431 00:25:54,596 --> 00:25:56,380 You know my informant, Billy kahana? 432 00:25:56,424 --> 00:25:58,992 Well, last night, he was Babbling about something big 433 00:25:59,035 --> 00:26:01,168 That's gonna happen down On makua beach. 434 00:26:01,211 --> 00:26:03,213 When? 435 00:26:03,257 --> 00:26:08,131 There's no place For a lab there. 436 00:26:08,175 --> 00:26:11,047 But, hey, it's a good place To beach your boat. 437 00:26:11,091 --> 00:26:13,615 But I ain't heard nothing About no boat, sarge. 438 00:26:13,659 --> 00:26:15,704 The pushers are getting Real hard up for angel dust. 439 00:26:15,748 --> 00:26:17,097 Could be that kumu's 440 00:26:17,140 --> 00:26:18,707 About to receive a new shipment At makua beach. 441 00:26:20,143 --> 00:26:22,058 You get back to your job Before you lose it. 442 00:26:22,102 --> 00:26:23,494 Truck? 443 00:26:23,538 --> 00:26:24,844 There's been some -- 444 00:26:24,887 --> 00:26:26,410 Well, there's This second development 445 00:26:26,454 --> 00:26:27,629 That kind of bothers me. 446 00:26:27,673 --> 00:26:29,588 What second development? 447 00:26:29,631 --> 00:26:30,719 Well, you know, last night, 448 00:26:30,763 --> 00:26:32,416 While I was drinking With my informant, 449 00:26:32,460 --> 00:26:33,722 I noticed a couple of suspects 450 00:26:33,766 --> 00:26:35,115 Maintaining a surveillance On me. 451 00:26:35,158 --> 00:26:37,030 Do you know who they were? 452 00:26:37,073 --> 00:26:39,641 No, but when I split the joint, They tailed me, 453 00:26:39,685 --> 00:26:41,425 So I went right Into maneuver six. 454 00:26:41,469 --> 00:26:44,733 Maneuver six? 455 00:26:44,777 --> 00:26:46,343 Yeah, "How to lose a tail" -- It's in chapter 9. 456 00:26:46,387 --> 00:26:48,519 I see. 457 00:26:48,563 --> 00:26:50,609 So I gave 'em the old sliperoo, You know? 458 00:26:50,652 --> 00:26:52,219 But when I woke up this morning, 459 00:26:52,262 --> 00:26:54,351 I noticed the two suspects In a van, 460 00:26:54,395 --> 00:26:55,657 Parked in front of my pad. 461 00:26:56,832 --> 00:26:59,487 Well, uh, I don't like the smell Of this. 462 00:26:59,530 --> 00:27:00,836 I'm putting you on ice. 463 00:27:00,880 --> 00:27:02,969 You mean like In protective custody? 464 00:27:03,012 --> 00:27:04,710 Yeah, joey, like that. Come on. 465 00:27:04,753 --> 00:27:05,928 Wow. 466 00:27:05,972 --> 00:27:07,364 -hey, truck? -yeah. 467 00:27:07,408 --> 00:27:10,193 On the way down, can I listen To the police calls? 468 00:27:10,237 --> 00:27:13,109 Yeah, you can listen To the police calls, sure. 469 00:27:13,153 --> 00:27:15,068 And your cousin had no idea Who these men were? 470 00:27:15,111 --> 00:27:16,330 Nope. 471 00:27:16,373 --> 00:27:17,374 Where did they stash him? 472 00:27:17,418 --> 00:27:18,898 At the kana hotel in pearl city. 473 00:27:18,941 --> 00:27:22,728 Okay, truck, You and kimo pick him up. 474 00:27:22,771 --> 00:27:24,251 I want to talk to joey About this guy 475 00:27:24,294 --> 00:27:26,079 That's been feeding him All these hot tips -- 476 00:27:26,122 --> 00:27:27,384 He might be a plant. 477 00:27:27,428 --> 00:27:29,648 I got an appointment to see Lieutenant dexter 478 00:27:29,691 --> 00:27:30,692 In 20 minutes. 479 00:27:30,736 --> 00:27:31,737 Yeah? What for? 480 00:27:31,780 --> 00:27:34,174 Polygraph test. 481 00:27:34,217 --> 00:27:36,176 Well, you can tell Lieutenant dexter 482 00:27:36,219 --> 00:27:38,569 You'll take that test at Your convenience, not theirs. 483 00:27:38,613 --> 00:27:39,875 Call him and tell him I said so. 484 00:27:39,919 --> 00:27:41,355 Thanks, steve. 485 00:28:11,951 --> 00:28:13,256 Sorry to take so long. 486 00:28:13,300 --> 00:28:15,519 I had a hard time getting ahold Of dexter. 487 00:28:25,007 --> 00:28:26,792 [ knocking on door ] 488 00:28:36,932 --> 00:28:38,412 He wants to be a cop, 489 00:28:38,455 --> 00:28:40,980 But he'd sleep through A fire alarm. 490 00:28:41,023 --> 00:28:43,286 Well, why'd he leave The door unlocked? 491 00:28:50,424 --> 00:28:52,469 Hey, joey. 492 00:29:19,758 --> 00:29:22,717 He's been stabbed. He's dead. 493 00:29:26,242 --> 00:29:27,722 Oh, no. 494 00:29:31,508 --> 00:29:32,727 Hey. 495 00:30:04,106 --> 00:30:06,282 I'm to blame, steve. 496 00:30:06,326 --> 00:30:07,631 Aw, come on, now, truck. 497 00:30:07,675 --> 00:30:08,937 No, it's true. It's true. 498 00:30:08,981 --> 00:30:11,592 You know it's not true. 499 00:30:11,635 --> 00:30:13,463 He worked the waterfront. 500 00:30:13,507 --> 00:30:16,553 You know the kind of hard types That work the waterfront. 501 00:30:16,597 --> 00:30:19,774 So he mixed with them, Picked up tips -- 502 00:30:19,818 --> 00:30:22,168 Good tips, 503 00:30:22,211 --> 00:30:24,387 'cause the poor, sad little guy Wanted to be a cop. 504 00:30:27,521 --> 00:30:30,263 I should have told him To keep his nose clean, 505 00:30:30,306 --> 00:30:34,876 But I didn't, Because I wanted those tips. 506 00:30:36,878 --> 00:30:40,099 [ voice breaking ] I'm to blame, steve. 507 00:30:40,142 --> 00:30:44,233 Truck, I'm a cop. You're a cop. 508 00:30:44,277 --> 00:30:46,932 We take what we can get Where we can get it. 509 00:30:46,975 --> 00:30:50,022 Now, if our informant gets made, We try to protect him. 510 00:30:50,065 --> 00:30:53,199 That's exactly what you did With joey. 511 00:30:53,242 --> 00:30:57,072 Because it went wrong someplace, It's not your fault. 512 00:30:57,116 --> 00:30:59,074 [ tires screech ] 513 00:31:22,315 --> 00:31:24,186 You're about to learn 514 00:31:24,230 --> 00:31:26,885 What it means to be objective, Mcgarrett. 515 00:31:31,193 --> 00:31:35,458 Take it. It's been dusted. 516 00:31:35,502 --> 00:31:38,766 $20,000. 517 00:31:38,809 --> 00:31:42,683 The envelope is from the Wanahonlili apartment hotel, 518 00:31:42,726 --> 00:31:44,076 Which is where carew lives. 519 00:31:44,119 --> 00:31:46,295 We all know where he lives. What about it? 520 00:31:46,339 --> 00:31:49,255 We're following up on a tip Developed by neil. 521 00:31:49,298 --> 00:31:52,432 We got a court order to search The safety deposit box 522 00:31:52,475 --> 00:31:54,608 At the citizens first national. 523 00:31:54,651 --> 00:32:00,266 The envelope and its contents Were found in the box. 524 00:32:00,309 --> 00:32:04,966 Here's a form signed by the man Who rented the box. 525 00:32:07,751 --> 00:32:12,452 Take a look, carew -- It's your signature, isn't it? 526 00:32:12,495 --> 00:32:13,583 Could be a forgery, couldn't it? 527 00:32:13,627 --> 00:32:14,584 Oh, possibly, 528 00:32:14,628 --> 00:32:16,891 But carew's left thumbprint 529 00:32:16,935 --> 00:32:19,024 Was found on the envelope. 530 00:32:19,067 --> 00:32:22,418 Are you gonna tell me That's a forgery, mcgarrett? 531 00:32:22,462 --> 00:32:23,811 Hey, kimo, maybe that money's 532 00:32:23,854 --> 00:32:25,682 Part of your severance pay From the boston p.D., 533 00:32:25,726 --> 00:32:27,119 Or maybe you sold your house -- 534 00:32:27,162 --> 00:32:28,511 That's where You could have got it. 535 00:32:28,555 --> 00:32:29,773 Tell them, kimo! 536 00:32:32,602 --> 00:32:36,258 Well, perhaps he wants to stand On his right to remain silent. 537 00:32:36,302 --> 00:32:38,565 Kimo, say something! 538 00:32:44,223 --> 00:32:47,443 I'll take your gun And badge, carew. 539 00:33:05,679 --> 00:33:07,420 Let's go. 540 00:33:07,463 --> 00:33:09,030 Wait. 541 00:33:09,074 --> 00:33:10,423 You didn't make Just one phone call 542 00:33:10,466 --> 00:33:12,120 While I was waiting, did you? You made two. 543 00:33:12,164 --> 00:33:13,730 You set that Poor little guy up! 544 00:33:13,774 --> 00:33:14,905 -stop it! -you set him up! 545 00:33:14,949 --> 00:33:16,864 Truck, no! Truck! 546 00:33:16,907 --> 00:33:18,083 Hey! 547 00:33:18,126 --> 00:33:21,173 You sold joey! You sold joey! 548 00:33:21,216 --> 00:33:23,566 He sold joey! 549 00:33:36,101 --> 00:33:40,061 That's just perfect. [ chuckles ] 550 00:33:40,105 --> 00:33:41,628 Thank you. 551 00:33:43,760 --> 00:33:46,937 Hey. Hello, girls. 552 00:33:46,981 --> 00:33:49,027 [ indistinct conversations ] 553 00:33:49,070 --> 00:33:51,725 All right, girls, take a swim Or something, all right? 554 00:33:55,337 --> 00:33:57,687 Well, everything's Coming up roses. 555 00:33:57,731 --> 00:33:59,646 [ sighs ] 556 00:33:59,689 --> 00:34:01,387 Really? 557 00:34:01,430 --> 00:34:06,087 Your friend carew has just been Arrested for accepting a bribe. 558 00:34:06,131 --> 00:34:08,002 [ laughs ] 559 00:34:08,046 --> 00:34:11,223 You sure did a number on him, Mr. Alika. 560 00:34:11,266 --> 00:34:13,486 I told you I'd do it, didn't I? 561 00:34:13,529 --> 00:34:17,359 Now, why aren't you keeping up Your end of the bargain, guido? 562 00:34:17,403 --> 00:34:19,970 The yacht's run into Rough weather, mr. Alika. 563 00:34:20,014 --> 00:34:22,843 Every tick of the clock Is costing me a fortune, 564 00:34:22,886 --> 00:34:25,367 And my street pushers Are empty-handed. 565 00:34:25,411 --> 00:34:28,979 What do you want me to do About it, mr. Alika -- 566 00:34:29,023 --> 00:34:31,417 Order the wind to stop blowing? 567 00:34:49,043 --> 00:34:50,914 [ sighs ] 568 00:34:50,958 --> 00:34:52,873 I've been waiting. 569 00:34:52,916 --> 00:34:56,006 I thought maybe you could, Uh, use a ride home. 570 00:34:56,050 --> 00:34:58,487 Yeah, thanks but no, thanks. 571 00:34:58,531 --> 00:35:01,229 Hey, come on, man! 572 00:35:06,191 --> 00:35:08,715 Look, I... 573 00:35:08,758 --> 00:35:12,588 I don't know why I'm taking All this out on you. 574 00:35:12,632 --> 00:35:15,983 Uh, cops are human, too. 575 00:35:16,026 --> 00:35:18,159 We lose somebody we love, 576 00:35:18,203 --> 00:35:19,943 And, uh, we hurt Just like anybody else. 577 00:35:19,987 --> 00:35:21,162 If I -- 578 00:35:21,206 --> 00:35:23,599 The trouble is -- 579 00:35:23,643 --> 00:35:25,906 The trouble is that When we start hurting, 580 00:35:25,949 --> 00:35:27,299 We stop thinking like cops. 581 00:35:27,342 --> 00:35:28,909 If I'd have been thinking, 582 00:35:28,952 --> 00:35:31,085 I'd have smelled the frame A mile away. 583 00:35:33,914 --> 00:35:37,135 Did you say something About a ride, brother, huh? 584 00:35:38,788 --> 00:35:40,703 Hey, truck. 585 00:35:40,747 --> 00:35:44,054 Can you come up With one of those wands? 586 00:35:44,098 --> 00:35:46,666 I already got one in the trunk Of my car. 587 00:35:46,709 --> 00:35:48,711 Let's go. 588 00:35:51,105 --> 00:35:53,063 Where do we look first, brother? 589 00:35:53,107 --> 00:35:56,589 Maybe in the directory of The american bar association. 590 00:35:56,632 --> 00:35:59,548 You know, I mean, If this is gonna come 591 00:35:59,592 --> 00:36:01,463 To a full-dress hearing, 592 00:36:01,507 --> 00:36:04,771 Uh, I want a good lawyer For myself. 593 00:36:04,814 --> 00:36:08,949 Lori blew her top at me and said I was a rotten apple. 594 00:36:08,992 --> 00:36:11,125 You know, I felt like sticking A gag in her mouth 595 00:36:11,169 --> 00:36:14,781 To, uh, to keep her quiet. 596 00:36:16,652 --> 00:36:19,873 See, the trouble is that They've confiscated -- 597 00:36:19,916 --> 00:36:23,181 They've confiscated the 20 grand For evidence. 598 00:36:23,224 --> 00:36:26,053 I can't even get my hands on it For legal fees. 599 00:36:30,927 --> 00:36:33,016 I tell you one thing, though -- 600 00:36:33,060 --> 00:36:35,758 I'd, uh, I'd rather face A den of lions 601 00:36:35,802 --> 00:36:37,760 Than I would them guys from I.A. 602 00:36:46,682 --> 00:36:51,426 Oh, I don't know. All these years on the force. 603 00:37:00,000 --> 00:37:02,698 Of course, if it's one of Those heavyweight attorneys, 604 00:37:02,742 --> 00:37:05,353 I'll, uh, I'll have to sign over The rights to the book 605 00:37:05,397 --> 00:37:06,876 That I'm gonna write! 606 00:37:06,920 --> 00:37:10,793 Uh, you know, "The confessions Of a crooked cop"! 607 00:37:15,363 --> 00:37:16,712 Let me. 608 00:37:25,025 --> 00:37:26,069 I'm sorry. 609 00:37:31,640 --> 00:37:33,294 What was that all about? 610 00:37:33,338 --> 00:37:34,817 How about some, uh, Coffee, brother? 611 00:37:37,037 --> 00:37:39,039 Aloha, sister. 612 00:37:43,565 --> 00:37:45,654 That's her. 613 00:37:45,698 --> 00:37:48,309 The cleaning woman -- How can you be sure? 614 00:37:48,353 --> 00:37:50,006 'cause she's the same little fox 615 00:37:50,050 --> 00:37:52,313 That tricked me into leaving my Fingerprints on that envelope. 616 00:37:52,357 --> 00:37:53,923 Damn! 617 00:37:53,967 --> 00:37:56,883 Finally -- finally, two things Tipped me off on her. 618 00:37:56,926 --> 00:37:59,102 You know that necklace she wears Around her neck 619 00:37:59,146 --> 00:38:00,800 With the initial "L" on it? 620 00:38:00,843 --> 00:38:04,282 And, truck, did you ever see a Charwoman with manicured hands? 621 00:38:04,325 --> 00:38:05,500 I'll tell you something else. 622 00:38:05,544 --> 00:38:07,328 What? 623 00:38:07,372 --> 00:38:09,765 I bet you, if we check Into her personnel file, 624 00:38:09,809 --> 00:38:11,941 We'll see that she was Just recently hired 625 00:38:11,985 --> 00:38:13,552 And, furthermore, 626 00:38:13,595 --> 00:38:15,728 That she has no prior Work record as a charwoman. 627 00:38:15,771 --> 00:38:18,557 Oh, wow. And she planted the bug? 628 00:38:18,600 --> 00:38:22,082 That's right, and then She pulled it out temporarily 629 00:38:22,125 --> 00:38:23,562 When the sweepers showed up. 630 00:38:23,605 --> 00:38:26,304 So it was me -- it was me. 631 00:38:26,347 --> 00:38:27,870 I practically broadcast When joey was here. 632 00:38:27,914 --> 00:38:28,871 Truck. 633 00:38:28,915 --> 00:38:32,266 Poor little guy. 634 00:38:32,310 --> 00:38:35,095 Funny thing is, he could Have been a good cop -- 635 00:38:35,138 --> 00:38:38,228 His tips were solid And detailed -- 636 00:38:38,272 --> 00:38:41,319 Well, all except the last one About makua beach. 637 00:38:41,362 --> 00:38:42,711 Makua beach? 638 00:38:42,755 --> 00:38:45,671 Oh, man, with everything That's happened, 639 00:38:45,714 --> 00:38:47,237 I didn't even mention it, did I? 640 00:38:47,281 --> 00:38:49,675 Yeah, you did. 641 00:38:54,244 --> 00:38:56,159 Don't give it to me, Lieutenant -- 642 00:38:56,203 --> 00:38:57,465 Give it to him. 643 00:39:05,734 --> 00:39:09,347 We were suckered, I guess. I apologize, carew. 644 00:39:09,390 --> 00:39:13,046 Well, forget it, lieutenant. We were suckered, too. 645 00:39:13,089 --> 00:39:14,526 Lieutenant, you understand 646 00:39:14,569 --> 00:39:17,006 Carew's return to duty Is still confidential -- 647 00:39:17,050 --> 00:39:19,269 Official word is That he's still suspended. 648 00:39:23,448 --> 00:39:26,102 Lieutenant... 649 00:39:26,146 --> 00:39:28,670 Thank you. 650 00:39:33,371 --> 00:39:35,242 Well, gang. 651 00:39:35,285 --> 00:39:36,896 Steve, what are we gonna do About makua beach? 652 00:39:36,939 --> 00:39:38,550 [ sighs ] 653 00:39:38,593 --> 00:39:40,726 Maybe we'll throw a little sand In their eyes, huh? 654 00:39:46,166 --> 00:39:47,254 Yeah, guido. What? 655 00:39:47,297 --> 00:39:48,386 Good news. 656 00:39:48,429 --> 00:39:49,996 Well, it's about time. 657 00:39:50,039 --> 00:39:52,172 The yacht will clear upolu point Tomorrow night. 658 00:39:52,215 --> 00:39:53,652 I'm taking a boat out To meet her. 659 00:39:53,695 --> 00:39:54,914 So? 660 00:39:54,957 --> 00:39:57,046 So, we should be standing In makua beach 661 00:39:57,090 --> 00:39:59,135 With your stuff The following morning. 662 00:39:59,179 --> 00:40:00,833 [ chuckling ] Hey. 663 00:40:00,876 --> 00:40:04,184 Good boy, guido. [ laughs ] 664 00:40:04,227 --> 00:40:05,751 What about mcgarrett? 665 00:40:05,794 --> 00:40:07,840 I got him tottering on the brink Right now. 666 00:40:07,883 --> 00:40:09,058 You want one of these? 667 00:40:09,102 --> 00:40:11,583 Billy. 668 00:40:15,630 --> 00:40:18,328 [ chuckles ] 669 00:40:18,372 --> 00:40:20,243 Now, this is Privileged information. 670 00:40:20,287 --> 00:40:23,116 I've just been informed that It's definitely hauula beach. 671 00:40:23,159 --> 00:40:24,509 Where'd the tip come from? 672 00:40:24,552 --> 00:40:26,598 The drug enforcement agency On the mainland. 673 00:40:26,641 --> 00:40:27,816 Where did they get it? 674 00:40:27,860 --> 00:40:30,036 Oh, they don't reveal Their source 675 00:40:30,079 --> 00:40:31,907 Any more than we reveal ours, 676 00:40:31,951 --> 00:40:34,780 But it came to the feds With a blue-ribbon guarantee. 677 00:40:34,823 --> 00:40:35,998 Solid, huh? 678 00:40:36,042 --> 00:40:37,652 You can bet on it. 679 00:40:37,696 --> 00:40:40,394 Okay, we use All available manpower. 680 00:40:40,438 --> 00:40:44,267 I want hauula beach staked out Every day, beginning right now. 681 00:40:44,311 --> 00:40:46,052 Let's go. 682 00:41:31,010 --> 00:41:33,665 Come on, get those chemicals Up to the jeep! 683 00:41:52,858 --> 00:41:56,775 This, uh, this looks like A -- a trap. 684 00:41:56,818 --> 00:41:58,428 Jim. 685 00:41:58,472 --> 00:42:00,866 What? 686 00:42:00,909 --> 00:42:03,912 -it's him. -who? 687 00:42:03,956 --> 00:42:08,874 It's the man Who murdered my wife. 688 00:42:10,832 --> 00:42:13,269 Police! Throw down your weapons! 689 00:42:13,313 --> 00:42:16,664 [ gunshots ] 690 00:42:39,687 --> 00:42:41,210 Truck! 691 00:42:41,254 --> 00:42:43,604 Take charge! 692 00:44:12,214 --> 00:44:14,782 Kimo...Don't! 693 00:44:17,176 --> 00:44:18,264 Kimo! 694 00:44:35,281 --> 00:44:36,369 [ screams ] 695 00:44:49,164 --> 00:44:51,732 Kimo. 696 00:44:51,776 --> 00:44:54,256 I couldn't hold him. 697 00:44:54,300 --> 00:44:56,955 You tried, didn't you? 698 00:44:56,998 --> 00:44:59,740 Yeah, I tried. 699 00:44:59,784 --> 00:45:03,744 Yeah, I really tried. 700 00:45:03,788 --> 00:45:07,530 But I wish somebody Would tell me why. 701 00:45:07,574 --> 00:45:11,926 Because you're a cop, 702 00:45:11,970 --> 00:45:14,189 And that's what cops do -- 703 00:45:14,233 --> 00:45:17,323 We leave the rest up To the courts. 704 00:45:17,366 --> 00:45:19,586 Yeah, I guess that's it, steve. 705 00:45:21,283 --> 00:45:25,244 [ chuckles ] It was really strange. 706 00:45:25,287 --> 00:45:30,031 I dreamed of nothing but revenge For years... 707 00:45:30,075 --> 00:45:33,426 But I don't feel good now. 708 00:45:33,469 --> 00:45:37,909 "Revenge" is a cruel word, kimo. 709 00:45:37,952 --> 00:45:40,825 It hurts only the people Who practice it. 710 00:45:42,870 --> 00:45:44,916 I know. 711 00:45:44,959 --> 00:45:47,832 Come on. 712 00:45:47,875 --> 00:45:49,747 Let's go. 713 00:46:01,367 --> 00:46:03,543 Yeah, there are 12 5-gallon tins. 714 00:46:03,586 --> 00:46:06,938 Will you take them to the police Property room, please? 715 00:46:06,981 --> 00:46:10,202 Well, maynard, it seems We were both at the right place 716 00:46:10,245 --> 00:46:12,073 At the right time for a change. 717 00:46:12,117 --> 00:46:14,162 Well, I got an anonymous tip This time. 718 00:46:14,206 --> 00:46:17,296 Oh, you did, huh? I wonder who gave you that. 719 00:46:17,339 --> 00:46:19,515 Mcgarrett, how about An exclusive interview? 720 00:46:19,559 --> 00:46:21,909 Oh, I'd just love to give you An exclusive, maynard, 721 00:46:21,953 --> 00:46:24,346 But, unfortunately, I have to make a house call. 722 00:46:24,390 --> 00:46:26,261 How about you fellas Being interviewed, eh? 723 00:46:26,305 --> 00:46:27,915 Get lost, brother. 724 00:46:31,266 --> 00:46:34,879 This reporter has been critical Of mcgarrett in the past. 725 00:46:34,922 --> 00:46:39,231 Today, we must give credit Where credit is due. 726 00:46:39,274 --> 00:46:42,277 These arrests and the breakup Of this gang 727 00:46:42,321 --> 00:46:46,064 Certainly will put an end To this loathsome traffic 728 00:46:46,107 --> 00:46:48,893 In this insidious substance. 729 00:46:48,936 --> 00:46:53,680 This is mark maynard, Broadcasting from makua beach. 730 00:46:53,723 --> 00:46:54,942 [ remote clicks ] 731 00:46:54,986 --> 00:46:56,857 I said mr. Alika's not at home. 732 00:46:56,901 --> 00:46:58,206 Really? 733 00:46:58,250 --> 00:46:59,904 I said mr. Alika's not at home! 734 00:46:59,947 --> 00:47:02,732 Well, you don't mind if we take A look for ourselves, do you? 735 00:47:02,776 --> 00:47:06,649 What's wrong, alika -- Not up to receiving guests? 736 00:47:06,693 --> 00:47:09,304 It's okay, billy swan. Forget it. 737 00:47:11,263 --> 00:47:12,786 If you are here to tie me 738 00:47:12,830 --> 00:47:15,702 To that makua business this Morning, you can forget it. 739 00:47:15,745 --> 00:47:18,444 Oh, on the contrary, I'm here as a public servant 740 00:47:18,487 --> 00:47:20,098 Whose duty it is to protect 741 00:47:20,141 --> 00:47:22,274 The lives and property Of our citizens, 742 00:47:22,317 --> 00:47:23,579 Including yours. 743 00:47:23,623 --> 00:47:26,191 Protect me? Who from? 744 00:47:26,234 --> 00:47:28,367 -oh, you haven't heard? -no. 745 00:47:28,410 --> 00:47:30,369 A family known as the marionis 746 00:47:30,412 --> 00:47:32,980 Suffered some tremendous losses This morning -- 747 00:47:33,024 --> 00:47:35,374 Not only the entire shipment Of drugs, 748 00:47:35,417 --> 00:47:38,681 But the death of the heir Apparent to the family business. 749 00:47:38,725 --> 00:47:43,556 Now, a rumor immediately sprung Up that they had been sold out. 750 00:47:43,599 --> 00:47:47,081 I understand that they've Already put out a contract -- 751 00:47:47,125 --> 00:47:49,388 A contract On the double-crosser. 752 00:47:49,431 --> 00:47:51,520 A contract on me, you mean? 753 00:47:51,564 --> 00:47:53,131 Afraid so. 754 00:47:53,174 --> 00:47:54,480 Well, is the rumor Supposed to be 755 00:47:54,523 --> 00:47:55,916 That I'm the one Who sold them out? 756 00:47:57,875 --> 00:47:59,920 Well, it's just not true. 757 00:47:59,964 --> 00:48:01,443 That's just not true. That's all. 758 00:48:01,487 --> 00:48:04,403 Who'd start a lousy rumor Like that about me? 759 00:48:04,446 --> 00:48:06,971 I haven't the slightest idea, Mr. Alika. 760 00:48:09,451 --> 00:48:12,498 You, mcgarrett. 761 00:48:12,541 --> 00:48:13,586 Me? 762 00:48:13,629 --> 00:48:15,936 You're the only one Who would dare 763 00:48:15,980 --> 00:48:18,504 Start a lousy thing Like that about me. 764 00:48:18,547 --> 00:48:21,289 Mr. Alika, how could You possibly believe 765 00:48:21,333 --> 00:48:23,596 That I would do Such a terrible thing 766 00:48:23,639 --> 00:48:26,164 To a wonderful, law-abiding Citizen like you? 767 00:48:30,820 --> 00:48:34,259 My, my. You are letting this Place go to pot, aren't you? 768 00:48:34,302 --> 00:48:36,696 I know that good help Is hard to find, 769 00:48:36,739 --> 00:48:38,437 But I have just the woman here. 770 00:48:38,480 --> 00:48:40,613 What are you talking about? What woman? 771 00:48:40,656 --> 00:48:42,571 A cleaning woman. 772 00:48:42,615 --> 00:48:45,966 I'd say that she'd be available In, uh, 5 to 10... 773 00:48:48,055 --> 00:48:51,276 ...Years, that is. 774 00:48:51,319 --> 00:48:53,147 By the way, You're under arrest, too. 775 00:48:53,191 --> 00:48:54,235 For what? 776 00:48:54,279 --> 00:48:55,236 Murder one. 777 00:48:55,280 --> 00:48:56,672 Book him, kimo. 778 00:48:56,716 --> 00:48:58,370 Whose murder? 779 00:48:58,413 --> 00:49:00,981 A poor little guy who just Wanted to be a cop. 780 00:49:03,157 --> 00:49:05,333 Book him, kimo. 781 00:49:12,036 --> 00:49:15,126 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 56537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.