Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,183 --> 00:00:10,967
Well, five-o has always operated
2
00:00:11,011 --> 00:00:12,969
As a completely
Independent agency,
3
00:00:13,013 --> 00:00:15,058
But since your confidence
In that policy
4
00:00:15,102 --> 00:00:17,408
Has apparently eroded,
I welcome the investigation.
5
00:00:17,452 --> 00:00:20,020
Kill a cop?
Now you're talking bananas.
6
00:00:20,063 --> 00:00:23,327
Not kill, guido -- frame.
7
00:00:23,371 --> 00:00:25,068
You set that poor little guy up!
8
00:00:25,112 --> 00:00:26,765
-stop it!
-you set him up!
9
00:00:31,161 --> 00:00:34,208
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
10
00:01:29,132 --> 00:01:30,873
[ cat meows ]
11
00:02:04,167 --> 00:02:05,125
It's the cops!
12
00:02:26,668 --> 00:02:31,368
[ gunfire ]
13
00:02:42,945 --> 00:02:45,034
[ gunfire continues ]
14
00:03:01,659 --> 00:03:04,445
[ gunfire continues ]
15
00:03:11,887 --> 00:03:12,888
[ gunfire stops ]
16
00:03:24,943 --> 00:03:26,206
[ knock on door ]
17
00:03:35,867 --> 00:03:38,305
Truck.
18
00:03:38,348 --> 00:03:40,437
Gee, man.
19
00:03:40,481 --> 00:03:43,353
What time is it?
20
00:03:43,397 --> 00:03:45,921
It's later than you think,
Cousin.
21
00:03:45,964 --> 00:03:47,705
Oh, hey,
So it went down, huh?
22
00:03:47,749 --> 00:03:48,924
Yeah, it went down.
23
00:03:48,967 --> 00:03:51,013
How many suspects you take
Into custody?
24
00:03:51,056 --> 00:03:52,406
-nine.
-nine?
25
00:03:52,449 --> 00:03:55,060
Six cardboard cutouts,
Two mannequins,
26
00:03:55,104 --> 00:03:56,366
And a jack-in-the-box.
27
00:03:56,410 --> 00:03:58,238
We were had, man, but good.
28
00:03:58,281 --> 00:04:01,632
So, where'd you get
This hot tip from, cousin?
29
00:04:01,676 --> 00:04:05,027
Hey, man, look, I'm telling you,
It had to be the place, truck.
30
00:04:05,070 --> 00:04:07,334
My tip was hot.
31
00:04:07,377 --> 00:04:09,379
That is angel-dust cookery.
32
00:04:09,423 --> 00:04:11,903
Man, on the southeast...
33
00:04:11,947 --> 00:04:13,296
It stunk up the whole west wharf
Like somebody was cooking
34
00:04:13,340 --> 00:04:14,906
Jar sticks in vinegar.
35
00:04:14,950 --> 00:04:18,127
[ sighs ] Okay.
36
00:04:18,170 --> 00:04:21,739
So, I guess we just had
A leak somewhere.
37
00:04:25,177 --> 00:04:27,005
Go back to bed, joey.
38
00:04:27,049 --> 00:04:29,878
Hey, truck.
39
00:04:29,921 --> 00:04:31,706
So, what -- this means
That mcgarrett
40
00:04:31,749 --> 00:04:33,795
Ain't gonna recommend me
To the police academy,
41
00:04:33,838 --> 00:04:35,797
The way you promised
You'd get him to do, huh?
42
00:04:35,840 --> 00:04:37,712
Now, joey, how can I make you
A promise like that
43
00:04:37,755 --> 00:04:38,930
When you've already flunked
44
00:04:38,974 --> 00:04:40,758
The entrance examination
Three times?
45
00:04:40,802 --> 00:04:44,806
Truck, listen, man,
I've been studying up, hmm?
46
00:04:44,849 --> 00:04:46,982
Can't you see that?
Look.
47
00:04:50,768 --> 00:04:52,727
Where'd you get all this stuff?
48
00:04:52,770 --> 00:04:54,859
From one of them how-to books.
49
00:04:54,903 --> 00:04:56,208
How-to what?
50
00:04:56,252 --> 00:04:57,645
How to be a cop.
51
00:04:59,690 --> 00:05:03,781
Yeah. Mm.
52
00:05:03,825 --> 00:05:06,131
No. No, I think you're being
Very understanding, steve.
53
00:05:06,175 --> 00:05:10,092
Yeah. Right.
54
00:05:10,135 --> 00:05:11,485
It was embarrassing.
55
00:05:11,528 --> 00:05:13,835
We looked like a bunch
Of idiots.
56
00:05:13,878 --> 00:05:16,925
We'll give you a full report
When you get in tomorrow.
57
00:05:16,968 --> 00:05:19,406
Goodbye.
58
00:05:19,449 --> 00:05:20,885
Well?
59
00:05:20,929 --> 00:05:23,192
I checked.
It was a solid tip.
60
00:05:23,235 --> 00:05:25,194
Well, then, somebody blabbed.
61
00:05:25,237 --> 00:05:27,022
There were 17 officers
On that raid.
62
00:05:28,763 --> 00:05:30,895
You mean we got a rotten apple
In the barrel?
63
00:05:30,939 --> 00:05:32,593
Either that or somebody
Spouted off to their wife
64
00:05:32,636 --> 00:05:33,724
Or their girlfriend.
65
00:05:33,768 --> 00:05:35,378
Maybe we were bugged.
66
00:05:35,422 --> 00:05:37,946
Bug at five-o?
67
00:05:39,426 --> 00:05:41,776
All right, look, truck,
Let's not rule out anything.
68
00:05:41,819 --> 00:05:43,778
We'll, uh, we'll have
Those sweep experts
69
00:05:43,821 --> 00:05:44,866
In tomorrow morning, huh?
70
00:05:47,434 --> 00:05:48,913
Ironic, though, isn't it?
71
00:05:48,957 --> 00:05:50,698
Just when mcgarrett's in l.A.,
72
00:05:50,741 --> 00:05:52,221
Giving a lecture
On police security,
73
00:05:52,264 --> 00:05:53,570
Five-o gets a leak.
74
00:05:57,444 --> 00:05:59,359
[ door closes ]
75
00:07:10,560 --> 00:07:12,040
Hey, come on, guys, please!
76
00:07:12,083 --> 00:07:14,521
Hey, mr. Alika's still having
His breakfast!
77
00:07:14,564 --> 00:07:16,218
It's all right, billy swan!
78
00:07:16,261 --> 00:07:20,091
Mr. Carew and his gofer
79
00:07:20,135 --> 00:07:22,224
Are always welcome
In my little brass shack.
80
00:07:23,268 --> 00:07:25,706
Ooh.
81
00:07:25,749 --> 00:07:28,752
Have you seen this yet?
Huh?
82
00:07:28,796 --> 00:07:31,189
Beautiful, isn't it?
What a picture.
83
00:07:31,233 --> 00:07:33,453
It was sent to me
By some photographer.
84
00:07:33,496 --> 00:07:36,020
I don't know why he thought
I'd be interested in it.
85
00:07:36,064 --> 00:07:38,936
Well, maybe it's because
The sing li warehouse,
86
00:07:38,980 --> 00:07:41,591
Uh, is owned by a company
Called "General storage,"
87
00:07:41,635 --> 00:07:43,724
Which is a totally owned
Subsidiary
88
00:07:43,767 --> 00:07:45,813
Of trans allied
Import and export,
89
00:07:45,856 --> 00:07:47,989
And we both know who that is,
Don't we?
90
00:07:49,643 --> 00:07:52,297
Now, let me refresh
Your memory --
91
00:07:52,341 --> 00:07:54,430
About six months ago,
92
00:07:54,474 --> 00:07:56,824
The state legislature
Regulated the distribution
93
00:07:56,867 --> 00:07:58,303
Of certain components
94
00:07:58,347 --> 00:08:01,045
To prevent their free use
In the making of angel dust.
95
00:08:01,089 --> 00:08:02,569
And by so doing,
96
00:08:02,612 --> 00:08:05,136
They stamped out the underground
Trafficking of that drug.
97
00:08:05,180 --> 00:08:10,185
But it seems you found
Another source of supply.
98
00:08:10,228 --> 00:08:12,535
Come on now, carew.
99
00:08:12,579 --> 00:08:14,885
Give me a little
More credit, huh?
100
00:08:14,929 --> 00:08:17,279
I'm a legitimate businessman.
101
00:08:17,322 --> 00:08:20,587
Would I fool around with
An illegal commodity like that?
102
00:08:20,630 --> 00:08:22,589
Alika, you'd fool around
With kitten skins
103
00:08:22,632 --> 00:08:23,981
If you could turn a buck.
104
00:08:24,025 --> 00:08:26,549
Now, mcgarrett sent me over here
To tell you
105
00:08:26,593 --> 00:08:29,334
He's not gonna tolerate it.
106
00:08:29,378 --> 00:08:32,076
Funny thing, carew --
107
00:08:32,120 --> 00:08:34,339
I'm listening,
But I can't seem to hear you.
108
00:08:34,383 --> 00:08:35,819
Well, let me help you
Clean out your years.
109
00:08:35,863 --> 00:08:37,734
Hey!
110
00:08:37,778 --> 00:08:40,432
That -- that's not
The first time
111
00:08:40,476 --> 00:08:42,957
You laid your dirty hands on me!
112
00:08:43,000 --> 00:08:46,221
That constitutes an assault!
You saw it, brother.
113
00:08:46,264 --> 00:08:49,703
Strange, alika, but I just
Can't seem to hear you.
114
00:08:55,578 --> 00:08:57,667
Billy swan!
115
00:09:00,322 --> 00:09:01,366
Get on the phone.
116
00:09:01,410 --> 00:09:03,151
Get ahold of that guido marioni
117
00:09:03,194 --> 00:09:05,370
And find out
Why he isn't here yet.
118
00:09:05,414 --> 00:09:07,764
Mr. Marioni
Was already here, sir.
119
00:09:07,808 --> 00:09:09,549
What are you talking about?
When?
120
00:09:09,592 --> 00:09:11,551
When the police was here.
121
00:09:17,295 --> 00:09:18,775
What happened to you?
122
00:09:18,819 --> 00:09:21,386
That cop was looking for me,
Wasn't he?
123
00:09:21,430 --> 00:09:24,433
No, guido. What -- are you
Getting paranoid or something?
124
00:09:24,476 --> 00:09:26,261
About carew, I am.
125
00:09:26,304 --> 00:09:29,351
He wasn't looking for you.
He was just...
126
00:09:29,394 --> 00:09:33,224
Oh, hey.
127
00:09:33,268 --> 00:09:34,486
You mean he's that carew,
128
00:09:34,530 --> 00:09:36,314
The one who killed
Your brother vince?
129
00:09:36,358 --> 00:09:37,272
That carew.
130
00:09:40,275 --> 00:09:43,626
That was because, uh,
You two killed his wife
131
00:09:43,670 --> 00:09:46,107
And his daughter in boston,
Wasn't it?
132
00:09:46,150 --> 00:09:47,630
His old lady just got
In the line of fire.
133
00:09:47,674 --> 00:09:48,631
We didn't mean to kill her.
134
00:09:48,675 --> 00:09:50,154
We went there to tell carew
135
00:09:50,198 --> 00:09:52,548
To keep his cop's nose
Out of our business.
136
00:09:52,592 --> 00:09:54,985
He got smart with his hands.
We taught him a lesson.
137
00:09:58,293 --> 00:10:02,514
Uh, you're not planning
On going somewhere, are you?
138
00:10:02,558 --> 00:10:05,213
Well, I'm not just taking out
The laundry.
139
00:10:05,256 --> 00:10:09,652
I'm sorry, guido.
You're not going anywhere.
140
00:10:12,437 --> 00:10:14,265
You and me are partners.
141
00:10:14,309 --> 00:10:16,790
We got a deal.
You're my supplier.
142
00:10:16,833 --> 00:10:19,314
I can't let you
Walk out of here.
143
00:10:19,357 --> 00:10:23,144
I'm flying out on the first
Plane to the mainland.
144
00:10:23,187 --> 00:10:25,450
The guy's totally bananas --
You understand?
145
00:10:25,494 --> 00:10:27,104
I mean, he's, like, obsessed.
146
00:10:27,148 --> 00:10:29,846
He's not gonna rest
Till he blows me away!
147
00:10:31,848 --> 00:10:35,896
You're not going
Anywhere, guido.
148
00:10:41,597 --> 00:10:44,818
Now, listen, I'm gonna talk
To you like your uncle,
149
00:10:44,861 --> 00:10:46,471
Not like your partner.
150
00:10:46,515 --> 00:10:51,433
If you were to go wherever,
151
00:10:51,476 --> 00:10:53,827
This carew would just
Follow you --
152
00:10:53,870 --> 00:10:55,480
You know that.
153
00:10:55,524 --> 00:10:58,614
That seems a pity to me --
A brilliant young guy like you.
154
00:10:58,658 --> 00:11:00,834
You got a great future
Ahead of you --
155
00:11:00,877 --> 00:11:03,358
Should spend the rest
Of his life running.
156
00:11:03,401 --> 00:11:05,969
I don't see any alternative.
157
00:11:06,013 --> 00:11:10,234
Why not?
We can take care of carew.
158
00:11:10,278 --> 00:11:13,542
Kill a cop?
Now you're talking bananas.
159
00:11:13,585 --> 00:11:17,154
Not kill, guido -- frame.
160
00:11:17,198 --> 00:11:18,721
Frame?
161
00:11:18,765 --> 00:11:20,331
Frame.
162
00:11:20,375 --> 00:11:21,985
Frame a cop.
163
00:11:22,029 --> 00:11:25,467
Discredit, dishonor,
Disgrace a cop.
164
00:11:25,510 --> 00:11:28,470
There's more than one way
To skin a cop, you know.
165
00:11:28,513 --> 00:11:32,169
Now, listen to me.
166
00:11:32,213 --> 00:11:36,086
I'm working on something
Right now on five-o.
167
00:11:36,130 --> 00:11:38,915
When it's over,
Steve mcgarrett will be lucky
168
00:11:38,959 --> 00:11:42,179
If he can find himself a job
As a bank guard somewhere.
169
00:11:42,223 --> 00:11:45,661
I'm gonna need another fall guy
Beside mcgarrett.
170
00:11:45,705 --> 00:11:46,749
Carew.
171
00:11:46,793 --> 00:11:47,794
Why not?
172
00:11:47,837 --> 00:11:50,100
My enemy goes down a sewer.
173
00:11:50,144 --> 00:11:53,713
Yours goes right down with him,
Only deeper.
174
00:11:53,756 --> 00:11:55,715
How deep?
175
00:11:55,758 --> 00:12:00,067
Would you call "Long stretch
In the slammer" deep enough?
176
00:12:07,988 --> 00:12:09,990
Internal affairs has concluded
177
00:12:10,033 --> 00:12:13,341
That you have a corrupt cop
On your staff, mcgarrett.
178
00:12:13,384 --> 00:12:16,779
And who asked you to investigate
Five-o, mr. Dexter?
179
00:12:16,823 --> 00:12:19,086
Steve, uh, you will admit --
180
00:12:19,129 --> 00:12:22,263
That raid last night
Was a little embarrassing --
181
00:12:22,306 --> 00:12:23,786
In fact, a total fiasco.
182
00:12:23,830 --> 00:12:25,353
You weren't here,
183
00:12:25,396 --> 00:12:28,704
So I felt an immediate
Investigation was called for
184
00:12:28,748 --> 00:12:30,924
By some totally
Impartial agency.
185
00:12:30,967 --> 00:12:33,665
Internal affairs fits the bill.
186
00:12:33,709 --> 00:12:35,189
And I don't, I suppose.
187
00:12:35,232 --> 00:12:36,712
I didn't say that.
188
00:12:36,756 --> 00:12:38,235
No, you didn't say it,
189
00:12:38,279 --> 00:12:41,412
But lieutenant dexter's presence
Here says it for you.
190
00:12:41,456 --> 00:12:43,371
Five-o has always operated
191
00:12:43,414 --> 00:12:45,329
As a completely independent
Agency, governor,
192
00:12:45,373 --> 00:12:47,679
But since your confidence
In that policy
193
00:12:47,723 --> 00:12:50,378
Has apparently eroded,
I welcome the investigation.
194
00:12:50,421 --> 00:12:54,469
Steve, I did not precisely
Demand an outside investigation.
195
00:12:54,512 --> 00:12:57,428
Well, I do, sir --
Most precisely, in fact.
196
00:12:57,472 --> 00:12:59,256
In fact, I insist on it.
197
00:12:59,300 --> 00:13:02,129
So, the ball is in your court,
Lieutenant.
198
00:13:02,172 --> 00:13:05,393
I promise I'll stay
Out of your way.
199
00:13:05,436 --> 00:13:10,093
I assume that means you won't
Try to obstruct me in any way?
200
00:13:10,137 --> 00:13:12,182
"Obstruct" is an insolent word,
Lieutenant,
201
00:13:12,226 --> 00:13:14,750
But I forgive you because
You don't know any better.
202
00:13:14,794 --> 00:13:18,754
Rest assured that, if you ram
Your head into any stone walls,
203
00:13:18,798 --> 00:13:21,496
That they won't be
Of my constructing.
204
00:13:21,539 --> 00:13:23,411
The first wall
205
00:13:23,454 --> 00:13:26,762
Is your oh-so-confidential
Files, mcgarrett.
206
00:13:26,806 --> 00:13:30,200
I want the personnel records
On wilson and carew.
207
00:13:30,244 --> 00:13:31,593
And why those two?
208
00:13:31,636 --> 00:13:34,422
Because they're
The obvious infiltrators,
209
00:13:34,465 --> 00:13:37,207
Hired not so long ago,
And in my opinion,
210
00:13:37,251 --> 00:13:39,949
Without a thorough perusal
Of their backgrounds.
211
00:13:39,993 --> 00:13:41,385
Well, I personally hired them,
212
00:13:41,429 --> 00:13:43,648
And I'll personally vouch
For their integrity --
213
00:13:43,692 --> 00:13:44,649
How do you like that?
214
00:13:44,693 --> 00:13:46,260
Will you, now?
215
00:13:46,303 --> 00:13:49,089
Are you aware that carew was
Dismissed by the boston p.D.?
216
00:13:49,132 --> 00:13:51,004
Do you know that
The investigation
217
00:13:51,047 --> 00:13:52,614
Came within a hair's breadth
218
00:13:52,657 --> 00:13:54,877
Of lodging criminal charges
Against him?
219
00:13:54,921 --> 00:13:57,358
Yes. I also know
That he was permitted
220
00:13:57,401 --> 00:13:59,403
To resign without prejudice.
221
00:13:59,447 --> 00:14:02,754
I also suspect that,
In your well-known objectivity,
222
00:14:02,798 --> 00:14:05,714
You already have him charged,
Convicted, and imprisoned, huh?
223
00:14:05,757 --> 00:14:08,804
Gentlemen, please, I don't think
This is accomplishing a thing.
224
00:14:08,848 --> 00:14:11,807
[ intercom buzzes ]
225
00:14:11,851 --> 00:14:14,766
Yes?
226
00:14:14,810 --> 00:14:17,552
But I don't know
Any mr. Sing li.
227
00:14:17,595 --> 00:14:19,249
Excuse me, governor.
228
00:14:19,293 --> 00:14:22,905
Sing li is the man who owns
The warehouse we raided, sir.
229
00:14:24,776 --> 00:14:27,692
Put him on.
230
00:14:27,736 --> 00:14:30,217
The klb evening news?
231
00:14:30,260 --> 00:14:32,132
But why should we watch --
232
00:14:32,175 --> 00:14:35,265
Hello? Hello?
233
00:14:37,789 --> 00:14:40,923
I suspect that that paragon of
Crime reporting, mark maynard,
234
00:14:40,967 --> 00:14:43,926
Is about to deliver another one
Of his diatribes, huh?
235
00:14:43,970 --> 00:14:46,886
And he doesn't want us
To miss it.
236
00:14:46,929 --> 00:14:48,931
Perhaps, but it's more likely
237
00:14:48,975 --> 00:14:52,021
It's alika who doesn't want us
To miss it.
238
00:14:52,065 --> 00:14:54,371
Steve, alika I can understand,
239
00:14:54,415 --> 00:14:57,679
But what did you ever do
To this maynard
240
00:14:57,722 --> 00:14:59,594
To create such enmity?
241
00:15:02,118 --> 00:15:03,728
Well, among other things,
242
00:15:03,772 --> 00:15:06,644
I threatened to have him drummed
Out of the honolulu press corps
243
00:15:06,688 --> 00:15:08,472
For exposing
Confidential evidence
244
00:15:08,516 --> 00:15:09,691
In the jericho kidnap case.
245
00:15:09,734 --> 00:15:10,953
You remember that.
246
00:15:10,997 --> 00:15:14,261
The victim ended up dead,
Anyway.
247
00:15:14,304 --> 00:15:16,916
Governor, I'll fight as hard
As any man
248
00:15:16,959 --> 00:15:18,656
For freedom of the press,
249
00:15:18,700 --> 00:15:22,399
But it disgusts me when a venal
Little opportunist like maynard
250
00:15:22,443 --> 00:15:25,489
Exploits that hard-earned
Freedom for personal glory.
251
00:15:25,533 --> 00:15:27,056
Shall we turn him on?
252
00:15:31,582 --> 00:15:35,282
And as this investigative
Reporter has noted before,
253
00:15:35,325 --> 00:15:40,287
The once-vaunted five-o force
Has deteriorated
254
00:15:40,330 --> 00:15:43,420
To the level
Of a small-town constabulary.
255
00:15:43,464 --> 00:15:47,120
I have received
From a confidential source
256
00:15:47,163 --> 00:15:51,385
A photograph
Hilariously illustrating
257
00:15:51,428 --> 00:15:54,388
Five-o's most recent fiasco.
258
00:15:54,431 --> 00:15:57,173
Is it any wonder
That every felon
259
00:15:57,217 --> 00:15:59,393
Along the coconut grapevine
260
00:15:59,436 --> 00:16:02,004
Is busting his buttons
With laughter?
261
00:16:02,048 --> 00:16:05,181
And the butt
Of this ludicrous joke
262
00:16:05,225 --> 00:16:09,359
Is a man who is rapidly becoming
A joke himself...
263
00:16:09,403 --> 00:16:11,622
His name, his name --
Give his name.
264
00:16:11,666 --> 00:16:14,538
...The head of five-o,
Steve mcgarrett.
265
00:16:14,582 --> 00:16:15,626
[ laughs ]
266
00:16:15,670 --> 00:16:18,499
And why is he failing
So dismally?
267
00:16:18,542 --> 00:16:22,024
Because he is a man
Of such personal vanity.
268
00:16:22,068 --> 00:16:25,462
The good men have been resigning
In disgust
269
00:16:25,506 --> 00:16:30,511
And have been replaced
By incompetent sycophants.
270
00:16:30,554 --> 00:16:33,949
Consequently,
Security has so eroded
271
00:16:33,993 --> 00:16:37,039
That the force can't make a move
272
00:16:37,083 --> 00:16:40,869
Without the bad guys
Knowing in advance.
273
00:16:40,912 --> 00:16:43,045
Stay with klb, friends.
274
00:16:43,089 --> 00:16:46,831
There will be more
Exclusive revelations
275
00:16:46,875 --> 00:16:49,269
In the very near future.
276
00:16:49,312 --> 00:16:51,880
Mark maynard will be back
At 11:00 with "News roundup."
277
00:16:51,923 --> 00:16:55,144
Klb news continues with
Alice pike's "Consumer report."
278
00:17:22,998 --> 00:17:26,393
Uh, sir, could you please tell
Me how to get to this address?
279
00:17:26,436 --> 00:17:29,309
Well, I ought to be able to.
I live there.
280
00:17:29,352 --> 00:17:31,006
So does my aunt.
281
00:17:31,050 --> 00:17:32,268
It's a small world, isn't it?
282
00:17:32,312 --> 00:17:33,835
Yes.
283
00:17:33,878 --> 00:17:35,576
Well, I tell you what --
284
00:17:35,619 --> 00:17:38,840
It's four blocks down
And two to the left.
285
00:17:38,883 --> 00:17:40,146
Thank you very much.
286
00:17:40,189 --> 00:17:41,147
You're welcome.
287
00:17:57,641 --> 00:17:59,295
Hey, I got a hot lead
For you, sarge.
288
00:17:59,339 --> 00:18:01,297
-no titles, joey.
-yeah, right, sarge.
289
00:18:01,341 --> 00:18:03,647
I found out where they're moving
That angel-dust lab.
290
00:18:03,691 --> 00:18:05,040
Oh, yeah? Where?
291
00:18:05,084 --> 00:18:07,086
They're moving it to a shack
On hilo point.
292
00:18:07,129 --> 00:18:08,739
When's this move gonna happen?
293
00:18:08,783 --> 00:18:10,567
Tomorrow sometime.
294
00:18:10,611 --> 00:18:12,091
Where'd you get this, joey?
295
00:18:12,134 --> 00:18:13,614
Well, my informant is a trucker.
296
00:18:13,657 --> 00:18:15,442
You know, he does odd jobs
For the kumu.
297
00:18:15,485 --> 00:18:16,791
Go on.
298
00:18:16,834 --> 00:18:18,009
Well, you see, I'm developing
299
00:18:18,053 --> 00:18:19,359
This kind of friendship
With the subject.
300
00:18:19,402 --> 00:18:20,969
Will you can the cop talk
And get to the point?
301
00:18:21,012 --> 00:18:22,275
Yeah, okay, look.
302
00:18:22,318 --> 00:18:24,277
He talks a lot
When he drinks, right?
303
00:18:24,320 --> 00:18:26,061
So I listen a lot when I buy.
304
00:18:26,105 --> 00:18:27,889
-what's his name?
-"What's his name?"
305
00:18:27,932 --> 00:18:29,630
What's the matter with you,
Truck?
306
00:18:29,673 --> 00:18:31,632
You know a good cop
Never betrays a connection.
307
00:18:31,675 --> 00:18:32,633
Oh, damn it, cousin!
308
00:18:32,676 --> 00:18:33,895
[ sighs ]
309
00:18:33,938 --> 00:18:35,897
His name is billy kahana.
310
00:18:35,940 --> 00:18:38,639
When did mcgarrett say I could,
Uh, start at the academy, huh?
311
00:18:38,682 --> 00:18:40,075
I keep telling you --
312
00:18:40,119 --> 00:18:41,729
Mcgarrett has nothing to do
With the police academy.
313
00:18:41,772 --> 00:18:43,034
It's run by hpd.
314
00:18:43,078 --> 00:18:44,079
But he could at least
Recommend me
315
00:18:44,123 --> 00:18:45,689
For an appointment, can't he?
316
00:18:45,733 --> 00:18:47,909
For the sake of my sanity,
I dearly hope so, joey.
317
00:18:50,868 --> 00:18:53,001
We do it right this time,
Gang, huh?
318
00:18:53,044 --> 00:18:55,395
No one is to know the target
Until you get there --
319
00:18:55,438 --> 00:18:57,136
No one but the three of you.
320
00:18:57,179 --> 00:18:58,789
You'll hit at the end
Of the day,
321
00:18:58,833 --> 00:19:00,443
Which should give them plenty
Of time to set up --
322
00:19:00,487 --> 00:19:02,141
Is that clear?
323
00:19:02,184 --> 00:19:04,055
Maybe we should put a stakeout
On that shack right now, steve.
324
00:19:04,099 --> 00:19:05,318
No, no.
That might spook them.
325
00:19:11,541 --> 00:19:13,630
Yeah.
326
00:19:13,674 --> 00:19:15,284
Yeah, they look fine.
327
00:19:15,328 --> 00:19:17,808
Any one of those
Would fool somebody.
328
00:19:17,852 --> 00:19:21,029
That's great.
329
00:19:21,072 --> 00:19:23,205
All right.
330
00:19:23,249 --> 00:19:27,688
[ telephone rings ]
331
00:19:27,731 --> 00:19:30,734
Yeah, billy.
332
00:19:30,778 --> 00:19:33,607
Put him on.
333
00:19:33,650 --> 00:19:35,261
Yeah?
334
00:19:39,526 --> 00:19:41,615
That's just fine.
335
00:19:43,312 --> 00:19:45,575
What is it?
336
00:19:45,619 --> 00:19:48,839
Hawaii five-o's
About to ride again,
337
00:19:48,883 --> 00:19:51,842
And have I got a reception
Waiting for them this time.
338
00:19:53,627 --> 00:19:55,281
[ laughs ]
339
00:20:16,302 --> 00:20:19,174
[ ukuleles play
"Yankee doodle" ]
340
00:20:28,357 --> 00:20:32,231
[ "Yankee doodle" continues ]
341
00:20:59,345 --> 00:21:00,955
[ laughter ]
342
00:21:00,998 --> 00:21:02,739
Can you believe this?
343
00:21:02,783 --> 00:21:05,916
[ music continues ]
344
00:21:15,665 --> 00:21:18,581
[ laughs ]
345
00:21:22,977 --> 00:21:24,587
Look at that one.
346
00:21:26,633 --> 00:21:29,070
[ finale plays ]
347
00:21:29,113 --> 00:21:30,201
[ music ends ]
348
00:21:46,479 --> 00:21:49,830
I got word there was a reception
Here for five-o.
349
00:21:49,873 --> 00:21:51,614
What is going on here?
350
00:21:51,658 --> 00:21:54,835
Looks like a bunch
Of beautiful kids to me.
351
00:21:54,878 --> 00:21:57,664
And that's exactly what it is --
A reception.
352
00:21:57,707 --> 00:21:59,796
A very nice man contacted us
353
00:21:59,840 --> 00:22:03,670
And asked if we would
Participate in a surprise salute
354
00:22:03,713 --> 00:22:06,368
To mr. Mcgarrett
And his wonderful officers.
355
00:22:06,412 --> 00:22:09,110
This same man even supplied us
With pennants
356
00:22:09,153 --> 00:22:10,851
And that sign,
357
00:22:10,894 --> 00:22:13,723
Which he explained
Was a kind of inside joke.
358
00:22:13,767 --> 00:22:16,378
And I personally know
That mr. Mcgarrett
359
00:22:16,422 --> 00:22:17,945
Has a wonderful sense of humor.
360
00:22:17,988 --> 00:22:19,642
[ laughs ]
361
00:22:19,686 --> 00:22:21,514
Well, we'd better laugh
While we can, fellas.
362
00:22:21,557 --> 00:22:22,689
When this hits the telly,
363
00:22:22,732 --> 00:22:24,560
We're gonna look like
A bunch of fools.
364
00:22:34,222 --> 00:22:35,832
What's going on, steve?
365
00:22:35,876 --> 00:22:38,444
There have been many attempts
In the past to discredit five-o,
366
00:22:38,487 --> 00:22:39,967
But this is the first time
367
00:22:40,010 --> 00:22:42,535
Anyone has tried to laugh us
Out of existence.
368
00:22:42,578 --> 00:22:44,493
Could this be
Alika's dirty work?
369
00:22:44,537 --> 00:22:47,322
Oh, it's definitely alika,
Governor -- I know that.
370
00:22:47,366 --> 00:22:48,584
But at the same time,
371
00:22:48,628 --> 00:22:51,108
He's flooding the streets
With angel dust.
372
00:22:51,152 --> 00:22:54,242
But why would he endanger
A million-dollar operation
373
00:22:54,285 --> 00:22:55,722
Just to embarrass us?
374
00:22:55,765 --> 00:22:58,768
That thug would endanger
A billion-dollar operation
375
00:22:58,812 --> 00:23:00,422
If he could cut
Your throat, steve.
376
00:23:00,466 --> 00:23:01,554
[ knock on door ]
377
00:23:01,597 --> 00:23:03,207
Come in.
378
00:23:03,251 --> 00:23:05,079
Oh, lieutenant dexter.
379
00:23:05,122 --> 00:23:08,038
Uh, he wants to do
A lie-detector test
380
00:23:08,082 --> 00:23:10,911
On every member
Of the raiding party.
381
00:23:10,954 --> 00:23:12,434
What do you say, steve?
382
00:23:12,478 --> 00:23:14,567
I think it'd be
A waste of time.
383
00:23:14,610 --> 00:23:17,091
With the exception of myself
And my staff,
384
00:23:17,134 --> 00:23:18,745
No one had the least idea
385
00:23:18,788 --> 00:23:21,138
Where we were headed
Until we got there.
386
00:23:21,182 --> 00:23:24,446
And one of the three was carew,
I presume.
387
00:23:24,490 --> 00:23:26,970
Oh, come on.
Get off carew's back, dexter.
388
00:23:27,014 --> 00:23:28,929
That's another waste of time.
389
00:23:28,972 --> 00:23:31,453
Well, we've got to start
Somewhere, mcgarrett.
390
00:23:31,497 --> 00:23:33,063
I insist we test carew.
391
00:23:33,107 --> 00:23:34,543
Okay, if you insist,
392
00:23:34,587 --> 00:23:37,633
Then everyone on five-o
Takes a polygraph test --
393
00:23:37,677 --> 00:23:38,939
That includes me.
394
00:23:38,982 --> 00:23:40,375
Oh, not you, steve.
395
00:23:40,419 --> 00:23:42,464
There's no implication here
That you're a suspect.
396
00:23:42,508 --> 00:23:44,074
Yes, sir, me --
397
00:23:44,118 --> 00:23:46,686
Anything you submit my staff to,
I'll submit to, also.
398
00:23:46,729 --> 00:23:48,644
It's just that we're looking
399
00:23:48,688 --> 00:23:51,734
For some logical explanation
For these fiascoes.
400
00:23:51,778 --> 00:23:55,172
Governor, I can think of only
One explanation at the moment.
401
00:23:55,216 --> 00:23:58,001
And I'm accepting your word
That my office is not bugged --
402
00:23:58,045 --> 00:23:59,046
Is that correct?
403
00:24:00,961 --> 00:24:03,311
Now, this tip
Had to be a come-on
404
00:24:03,354 --> 00:24:05,618
Deliberately fed
To our informant.
405
00:24:05,661 --> 00:24:07,837
That triggered the raid,
Believe me.
406
00:24:07,881 --> 00:24:10,274
That's a nice cop-out theory.
407
00:24:10,318 --> 00:24:14,888
Lieutenant, you're not making
Much headway on this thing.
408
00:24:14,931 --> 00:24:16,367
It takes time.
409
00:24:16,411 --> 00:24:18,674
Time is what we don't have.
410
00:24:18,718 --> 00:24:21,634
Steve, we need your expertise
On this.
411
00:24:21,677 --> 00:24:24,375
Oh? I thought I was to be
Excluded from this.
412
00:24:24,419 --> 00:24:29,903
Let's just say
That order is now inoperative.
413
00:24:29,946 --> 00:24:31,687
I see.
414
00:24:31,731 --> 00:24:32,993
Thank you, governor.
415
00:24:35,865 --> 00:24:37,867
[ laughs ]
416
00:24:37,911 --> 00:24:39,478
What do we got?
417
00:24:39,521 --> 00:24:41,915
Eh, look at this, huh?
418
00:24:41,958 --> 00:24:43,394
Huh?
419
00:24:43,438 --> 00:24:46,963
Deeper and deeper!
[ laughs ]
420
00:24:47,007 --> 00:24:49,357
Hey, johnny.
You pick a bank?
421
00:24:49,400 --> 00:24:51,141
Citizens national bank.
422
00:24:51,185 --> 00:24:52,665
All right.
423
00:24:55,581 --> 00:24:58,758
You know what to do.
424
00:24:58,801 --> 00:25:02,675
Deeper and deeper.
[ laughs ]
425
00:25:34,445 --> 00:25:36,491
[ indistinct conversation ]
426
00:25:44,238 --> 00:25:45,326
Hey, joey!
427
00:25:45,369 --> 00:25:49,112
Hey, truck!
428
00:25:49,156 --> 00:25:51,550
Hey, man, I've been looking
All over for you.
429
00:25:51,593 --> 00:25:53,421
There's been some new
Developments in the case.
430
00:25:53,464 --> 00:25:54,553
What developments?
431
00:25:54,596 --> 00:25:56,380
You know my informant,
Billy kahana?
432
00:25:56,424 --> 00:25:58,992
Well, last night, he was
Babbling about something big
433
00:25:59,035 --> 00:26:01,168
That's gonna happen down
On makua beach.
434
00:26:01,211 --> 00:26:03,213
When?
435
00:26:03,257 --> 00:26:08,131
There's no place
For a lab there.
436
00:26:08,175 --> 00:26:11,047
But, hey, it's a good place
To beach your boat.
437
00:26:11,091 --> 00:26:13,615
But I ain't heard nothing
About no boat, sarge.
438
00:26:13,659 --> 00:26:15,704
The pushers are getting
Real hard up for angel dust.
439
00:26:15,748 --> 00:26:17,097
Could be that kumu's
440
00:26:17,140 --> 00:26:18,707
About to receive a new shipment
At makua beach.
441
00:26:20,143 --> 00:26:22,058
You get back to your job
Before you lose it.
442
00:26:22,102 --> 00:26:23,494
Truck?
443
00:26:23,538 --> 00:26:24,844
There's been some --
444
00:26:24,887 --> 00:26:26,410
Well, there's
This second development
445
00:26:26,454 --> 00:26:27,629
That kind of bothers me.
446
00:26:27,673 --> 00:26:29,588
What second development?
447
00:26:29,631 --> 00:26:30,719
Well, you know, last night,
448
00:26:30,763 --> 00:26:32,416
While I was drinking
With my informant,
449
00:26:32,460 --> 00:26:33,722
I noticed a couple of suspects
450
00:26:33,766 --> 00:26:35,115
Maintaining a surveillance
On me.
451
00:26:35,158 --> 00:26:37,030
Do you know who they were?
452
00:26:37,073 --> 00:26:39,641
No, but when I split the joint,
They tailed me,
453
00:26:39,685 --> 00:26:41,425
So I went right
Into maneuver six.
454
00:26:41,469 --> 00:26:44,733
Maneuver six?
455
00:26:44,777 --> 00:26:46,343
Yeah, "How to lose a tail" --
It's in chapter 9.
456
00:26:46,387 --> 00:26:48,519
I see.
457
00:26:48,563 --> 00:26:50,609
So I gave 'em the old sliperoo,
You know?
458
00:26:50,652 --> 00:26:52,219
But when I woke up this morning,
459
00:26:52,262 --> 00:26:54,351
I noticed the two suspects
In a van,
460
00:26:54,395 --> 00:26:55,657
Parked in front of my pad.
461
00:26:56,832 --> 00:26:59,487
Well, uh, I don't like the smell
Of this.
462
00:26:59,530 --> 00:27:00,836
I'm putting you on ice.
463
00:27:00,880 --> 00:27:02,969
You mean like
In protective custody?
464
00:27:03,012 --> 00:27:04,710
Yeah, joey, like that.
Come on.
465
00:27:04,753 --> 00:27:05,928
Wow.
466
00:27:05,972 --> 00:27:07,364
-hey, truck?
-yeah.
467
00:27:07,408 --> 00:27:10,193
On the way down, can I listen
To the police calls?
468
00:27:10,237 --> 00:27:13,109
Yeah, you can listen
To the police calls, sure.
469
00:27:13,153 --> 00:27:15,068
And your cousin had no idea
Who these men were?
470
00:27:15,111 --> 00:27:16,330
Nope.
471
00:27:16,373 --> 00:27:17,374
Where did they stash him?
472
00:27:17,418 --> 00:27:18,898
At the kana hotel in pearl city.
473
00:27:18,941 --> 00:27:22,728
Okay, truck,
You and kimo pick him up.
474
00:27:22,771 --> 00:27:24,251
I want to talk to joey
About this guy
475
00:27:24,294 --> 00:27:26,079
That's been feeding him
All these hot tips --
476
00:27:26,122 --> 00:27:27,384
He might be a plant.
477
00:27:27,428 --> 00:27:29,648
I got an appointment to see
Lieutenant dexter
478
00:27:29,691 --> 00:27:30,692
In 20 minutes.
479
00:27:30,736 --> 00:27:31,737
Yeah? What for?
480
00:27:31,780 --> 00:27:34,174
Polygraph test.
481
00:27:34,217 --> 00:27:36,176
Well, you can tell
Lieutenant dexter
482
00:27:36,219 --> 00:27:38,569
You'll take that test at
Your convenience, not theirs.
483
00:27:38,613 --> 00:27:39,875
Call him and tell him I said so.
484
00:27:39,919 --> 00:27:41,355
Thanks, steve.
485
00:28:11,951 --> 00:28:13,256
Sorry to take so long.
486
00:28:13,300 --> 00:28:15,519
I had a hard time getting ahold
Of dexter.
487
00:28:25,007 --> 00:28:26,792
[ knocking on door ]
488
00:28:36,932 --> 00:28:38,412
He wants to be a cop,
489
00:28:38,455 --> 00:28:40,980
But he'd sleep through
A fire alarm.
490
00:28:41,023 --> 00:28:43,286
Well, why'd he leave
The door unlocked?
491
00:28:50,424 --> 00:28:52,469
Hey, joey.
492
00:29:19,758 --> 00:29:22,717
He's been stabbed.
He's dead.
493
00:29:26,242 --> 00:29:27,722
Oh, no.
494
00:29:31,508 --> 00:29:32,727
Hey.
495
00:30:04,106 --> 00:30:06,282
I'm to blame, steve.
496
00:30:06,326 --> 00:30:07,631
Aw, come on, now, truck.
497
00:30:07,675 --> 00:30:08,937
No, it's true. It's true.
498
00:30:08,981 --> 00:30:11,592
You know it's not true.
499
00:30:11,635 --> 00:30:13,463
He worked the waterfront.
500
00:30:13,507 --> 00:30:16,553
You know the kind of hard types
That work the waterfront.
501
00:30:16,597 --> 00:30:19,774
So he mixed with them,
Picked up tips --
502
00:30:19,818 --> 00:30:22,168
Good tips,
503
00:30:22,211 --> 00:30:24,387
'cause the poor, sad little guy
Wanted to be a cop.
504
00:30:27,521 --> 00:30:30,263
I should have told him
To keep his nose clean,
505
00:30:30,306 --> 00:30:34,876
But I didn't,
Because I wanted those tips.
506
00:30:36,878 --> 00:30:40,099
[ voice breaking ]
I'm to blame, steve.
507
00:30:40,142 --> 00:30:44,233
Truck, I'm a cop.
You're a cop.
508
00:30:44,277 --> 00:30:46,932
We take what we can get
Where we can get it.
509
00:30:46,975 --> 00:30:50,022
Now, if our informant gets made,
We try to protect him.
510
00:30:50,065 --> 00:30:53,199
That's exactly what you did
With joey.
511
00:30:53,242 --> 00:30:57,072
Because it went wrong someplace,
It's not your fault.
512
00:30:57,116 --> 00:30:59,074
[ tires screech ]
513
00:31:22,315 --> 00:31:24,186
You're about to learn
514
00:31:24,230 --> 00:31:26,885
What it means to be objective,
Mcgarrett.
515
00:31:31,193 --> 00:31:35,458
Take it.
It's been dusted.
516
00:31:35,502 --> 00:31:38,766
$20,000.
517
00:31:38,809 --> 00:31:42,683
The envelope is from the
Wanahonlili apartment hotel,
518
00:31:42,726 --> 00:31:44,076
Which is where carew lives.
519
00:31:44,119 --> 00:31:46,295
We all know where he lives.
What about it?
520
00:31:46,339 --> 00:31:49,255
We're following up on a tip
Developed by neil.
521
00:31:49,298 --> 00:31:52,432
We got a court order to search
The safety deposit box
522
00:31:52,475 --> 00:31:54,608
At the citizens first national.
523
00:31:54,651 --> 00:32:00,266
The envelope and its contents
Were found in the box.
524
00:32:00,309 --> 00:32:04,966
Here's a form signed by the man
Who rented the box.
525
00:32:07,751 --> 00:32:12,452
Take a look, carew --
It's your signature, isn't it?
526
00:32:12,495 --> 00:32:13,583
Could be a forgery, couldn't it?
527
00:32:13,627 --> 00:32:14,584
Oh, possibly,
528
00:32:14,628 --> 00:32:16,891
But carew's left thumbprint
529
00:32:16,935 --> 00:32:19,024
Was found on the envelope.
530
00:32:19,067 --> 00:32:22,418
Are you gonna tell me
That's a forgery, mcgarrett?
531
00:32:22,462 --> 00:32:23,811
Hey, kimo, maybe that money's
532
00:32:23,854 --> 00:32:25,682
Part of your severance pay
From the boston p.D.,
533
00:32:25,726 --> 00:32:27,119
Or maybe you sold your house --
534
00:32:27,162 --> 00:32:28,511
That's where
You could have got it.
535
00:32:28,555 --> 00:32:29,773
Tell them, kimo!
536
00:32:32,602 --> 00:32:36,258
Well, perhaps he wants to stand
On his right to remain silent.
537
00:32:36,302 --> 00:32:38,565
Kimo, say something!
538
00:32:44,223 --> 00:32:47,443
I'll take your gun
And badge, carew.
539
00:33:05,679 --> 00:33:07,420
Let's go.
540
00:33:07,463 --> 00:33:09,030
Wait.
541
00:33:09,074 --> 00:33:10,423
You didn't make
Just one phone call
542
00:33:10,466 --> 00:33:12,120
While I was waiting, did you?
You made two.
543
00:33:12,164 --> 00:33:13,730
You set that
Poor little guy up!
544
00:33:13,774 --> 00:33:14,905
-stop it!
-you set him up!
545
00:33:14,949 --> 00:33:16,864
Truck, no! Truck!
546
00:33:16,907 --> 00:33:18,083
Hey!
547
00:33:18,126 --> 00:33:21,173
You sold joey!
You sold joey!
548
00:33:21,216 --> 00:33:23,566
He sold joey!
549
00:33:36,101 --> 00:33:40,061
That's just perfect.
[ chuckles ]
550
00:33:40,105 --> 00:33:41,628
Thank you.
551
00:33:43,760 --> 00:33:46,937
Hey. Hello, girls.
552
00:33:46,981 --> 00:33:49,027
[ indistinct conversations ]
553
00:33:49,070 --> 00:33:51,725
All right, girls, take a swim
Or something, all right?
554
00:33:55,337 --> 00:33:57,687
Well, everything's
Coming up roses.
555
00:33:57,731 --> 00:33:59,646
[ sighs ]
556
00:33:59,689 --> 00:34:01,387
Really?
557
00:34:01,430 --> 00:34:06,087
Your friend carew has just been
Arrested for accepting a bribe.
558
00:34:06,131 --> 00:34:08,002
[ laughs ]
559
00:34:08,046 --> 00:34:11,223
You sure did a number on him,
Mr. Alika.
560
00:34:11,266 --> 00:34:13,486
I told you I'd do it, didn't I?
561
00:34:13,529 --> 00:34:17,359
Now, why aren't you keeping up
Your end of the bargain, guido?
562
00:34:17,403 --> 00:34:19,970
The yacht's run into
Rough weather, mr. Alika.
563
00:34:20,014 --> 00:34:22,843
Every tick of the clock
Is costing me a fortune,
564
00:34:22,886 --> 00:34:25,367
And my street pushers
Are empty-handed.
565
00:34:25,411 --> 00:34:28,979
What do you want me to do
About it, mr. Alika --
566
00:34:29,023 --> 00:34:31,417
Order the wind to stop blowing?
567
00:34:49,043 --> 00:34:50,914
[ sighs ]
568
00:34:50,958 --> 00:34:52,873
I've been waiting.
569
00:34:52,916 --> 00:34:56,006
I thought maybe you could,
Uh, use a ride home.
570
00:34:56,050 --> 00:34:58,487
Yeah, thanks but no, thanks.
571
00:34:58,531 --> 00:35:01,229
Hey, come on, man!
572
00:35:06,191 --> 00:35:08,715
Look, I...
573
00:35:08,758 --> 00:35:12,588
I don't know why I'm taking
All this out on you.
574
00:35:12,632 --> 00:35:15,983
Uh, cops are human, too.
575
00:35:16,026 --> 00:35:18,159
We lose somebody we love,
576
00:35:18,203 --> 00:35:19,943
And, uh, we hurt
Just like anybody else.
577
00:35:19,987 --> 00:35:21,162
If I --
578
00:35:21,206 --> 00:35:23,599
The trouble is --
579
00:35:23,643 --> 00:35:25,906
The trouble is that
When we start hurting,
580
00:35:25,949 --> 00:35:27,299
We stop thinking like cops.
581
00:35:27,342 --> 00:35:28,909
If I'd have been thinking,
582
00:35:28,952 --> 00:35:31,085
I'd have smelled the frame
A mile away.
583
00:35:33,914 --> 00:35:37,135
Did you say something
About a ride, brother, huh?
584
00:35:38,788 --> 00:35:40,703
Hey, truck.
585
00:35:40,747 --> 00:35:44,054
Can you come up
With one of those wands?
586
00:35:44,098 --> 00:35:46,666
I already got one in the trunk
Of my car.
587
00:35:46,709 --> 00:35:48,711
Let's go.
588
00:35:51,105 --> 00:35:53,063
Where do we look first, brother?
589
00:35:53,107 --> 00:35:56,589
Maybe in the directory of
The american bar association.
590
00:35:56,632 --> 00:35:59,548
You know, I mean,
If this is gonna come
591
00:35:59,592 --> 00:36:01,463
To a full-dress hearing,
592
00:36:01,507 --> 00:36:04,771
Uh, I want a good lawyer
For myself.
593
00:36:04,814 --> 00:36:08,949
Lori blew her top at me and said
I was a rotten apple.
594
00:36:08,992 --> 00:36:11,125
You know, I felt like sticking
A gag in her mouth
595
00:36:11,169 --> 00:36:14,781
To, uh, to keep her quiet.
596
00:36:16,652 --> 00:36:19,873
See, the trouble is that
They've confiscated --
597
00:36:19,916 --> 00:36:23,181
They've confiscated the 20 grand
For evidence.
598
00:36:23,224 --> 00:36:26,053
I can't even get my hands on it
For legal fees.
599
00:36:30,927 --> 00:36:33,016
I tell you one thing, though --
600
00:36:33,060 --> 00:36:35,758
I'd, uh, I'd rather face
A den of lions
601
00:36:35,802 --> 00:36:37,760
Than I would them guys from I.A.
602
00:36:46,682 --> 00:36:51,426
Oh, I don't know.
All these years on the force.
603
00:37:00,000 --> 00:37:02,698
Of course, if it's one of
Those heavyweight attorneys,
604
00:37:02,742 --> 00:37:05,353
I'll, uh, I'll have to sign over
The rights to the book
605
00:37:05,397 --> 00:37:06,876
That I'm gonna write!
606
00:37:06,920 --> 00:37:10,793
Uh, you know, "The confessions
Of a crooked cop"!
607
00:37:15,363 --> 00:37:16,712
Let me.
608
00:37:25,025 --> 00:37:26,069
I'm sorry.
609
00:37:31,640 --> 00:37:33,294
What was that all about?
610
00:37:33,338 --> 00:37:34,817
How about some, uh,
Coffee, brother?
611
00:37:37,037 --> 00:37:39,039
Aloha, sister.
612
00:37:43,565 --> 00:37:45,654
That's her.
613
00:37:45,698 --> 00:37:48,309
The cleaning woman --
How can you be sure?
614
00:37:48,353 --> 00:37:50,006
'cause she's the same little fox
615
00:37:50,050 --> 00:37:52,313
That tricked me into leaving my
Fingerprints on that envelope.
616
00:37:52,357 --> 00:37:53,923
Damn!
617
00:37:53,967 --> 00:37:56,883
Finally -- finally, two things
Tipped me off on her.
618
00:37:56,926 --> 00:37:59,102
You know that necklace she wears
Around her neck
619
00:37:59,146 --> 00:38:00,800
With the initial "L" on it?
620
00:38:00,843 --> 00:38:04,282
And, truck, did you ever see a
Charwoman with manicured hands?
621
00:38:04,325 --> 00:38:05,500
I'll tell you something else.
622
00:38:05,544 --> 00:38:07,328
What?
623
00:38:07,372 --> 00:38:09,765
I bet you, if we check
Into her personnel file,
624
00:38:09,809 --> 00:38:11,941
We'll see that she was
Just recently hired
625
00:38:11,985 --> 00:38:13,552
And, furthermore,
626
00:38:13,595 --> 00:38:15,728
That she has no prior
Work record as a charwoman.
627
00:38:15,771 --> 00:38:18,557
Oh, wow.
And she planted the bug?
628
00:38:18,600 --> 00:38:22,082
That's right, and then
She pulled it out temporarily
629
00:38:22,125 --> 00:38:23,562
When the sweepers showed up.
630
00:38:23,605 --> 00:38:26,304
So it was me -- it was me.
631
00:38:26,347 --> 00:38:27,870
I practically broadcast
When joey was here.
632
00:38:27,914 --> 00:38:28,871
Truck.
633
00:38:28,915 --> 00:38:32,266
Poor little guy.
634
00:38:32,310 --> 00:38:35,095
Funny thing is, he could
Have been a good cop --
635
00:38:35,138 --> 00:38:38,228
His tips were solid
And detailed --
636
00:38:38,272 --> 00:38:41,319
Well, all except the last one
About makua beach.
637
00:38:41,362 --> 00:38:42,711
Makua beach?
638
00:38:42,755 --> 00:38:45,671
Oh, man, with everything
That's happened,
639
00:38:45,714 --> 00:38:47,237
I didn't even mention it, did I?
640
00:38:47,281 --> 00:38:49,675
Yeah, you did.
641
00:38:54,244 --> 00:38:56,159
Don't give it to me,
Lieutenant --
642
00:38:56,203 --> 00:38:57,465
Give it to him.
643
00:39:05,734 --> 00:39:09,347
We were suckered, I guess.
I apologize, carew.
644
00:39:09,390 --> 00:39:13,046
Well, forget it, lieutenant.
We were suckered, too.
645
00:39:13,089 --> 00:39:14,526
Lieutenant, you understand
646
00:39:14,569 --> 00:39:17,006
Carew's return to duty
Is still confidential --
647
00:39:17,050 --> 00:39:19,269
Official word is
That he's still suspended.
648
00:39:23,448 --> 00:39:26,102
Lieutenant...
649
00:39:26,146 --> 00:39:28,670
Thank you.
650
00:39:33,371 --> 00:39:35,242
Well, gang.
651
00:39:35,285 --> 00:39:36,896
Steve, what are we gonna do
About makua beach?
652
00:39:36,939 --> 00:39:38,550
[ sighs ]
653
00:39:38,593 --> 00:39:40,726
Maybe we'll throw a little sand
In their eyes, huh?
654
00:39:46,166 --> 00:39:47,254
Yeah, guido. What?
655
00:39:47,297 --> 00:39:48,386
Good news.
656
00:39:48,429 --> 00:39:49,996
Well, it's about time.
657
00:39:50,039 --> 00:39:52,172
The yacht will clear upolu point
Tomorrow night.
658
00:39:52,215 --> 00:39:53,652
I'm taking a boat out
To meet her.
659
00:39:53,695 --> 00:39:54,914
So?
660
00:39:54,957 --> 00:39:57,046
So, we should be standing
In makua beach
661
00:39:57,090 --> 00:39:59,135
With your stuff
The following morning.
662
00:39:59,179 --> 00:40:00,833
[ chuckling ] Hey.
663
00:40:00,876 --> 00:40:04,184
Good boy, guido.
[ laughs ]
664
00:40:04,227 --> 00:40:05,751
What about mcgarrett?
665
00:40:05,794 --> 00:40:07,840
I got him tottering on the brink
Right now.
666
00:40:07,883 --> 00:40:09,058
You want one of these?
667
00:40:09,102 --> 00:40:11,583
Billy.
668
00:40:15,630 --> 00:40:18,328
[ chuckles ]
669
00:40:18,372 --> 00:40:20,243
Now, this is
Privileged information.
670
00:40:20,287 --> 00:40:23,116
I've just been informed that
It's definitely hauula beach.
671
00:40:23,159 --> 00:40:24,509
Where'd the tip come from?
672
00:40:24,552 --> 00:40:26,598
The drug enforcement agency
On the mainland.
673
00:40:26,641 --> 00:40:27,816
Where did they get it?
674
00:40:27,860 --> 00:40:30,036
Oh, they don't reveal
Their source
675
00:40:30,079 --> 00:40:31,907
Any more than we reveal ours,
676
00:40:31,951 --> 00:40:34,780
But it came to the feds
With a blue-ribbon guarantee.
677
00:40:34,823 --> 00:40:35,998
Solid, huh?
678
00:40:36,042 --> 00:40:37,652
You can bet on it.
679
00:40:37,696 --> 00:40:40,394
Okay, we use
All available manpower.
680
00:40:40,438 --> 00:40:44,267
I want hauula beach staked out
Every day, beginning right now.
681
00:40:44,311 --> 00:40:46,052
Let's go.
682
00:41:31,010 --> 00:41:33,665
Come on, get those chemicals
Up to the jeep!
683
00:41:52,858 --> 00:41:56,775
This, uh, this looks like
A -- a trap.
684
00:41:56,818 --> 00:41:58,428
Jim.
685
00:41:58,472 --> 00:42:00,866
What?
686
00:42:00,909 --> 00:42:03,912
-it's him.
-who?
687
00:42:03,956 --> 00:42:08,874
It's the man
Who murdered my wife.
688
00:42:10,832 --> 00:42:13,269
Police!
Throw down your weapons!
689
00:42:13,313 --> 00:42:16,664
[ gunshots ]
690
00:42:39,687 --> 00:42:41,210
Truck!
691
00:42:41,254 --> 00:42:43,604
Take charge!
692
00:44:12,214 --> 00:44:14,782
Kimo...Don't!
693
00:44:17,176 --> 00:44:18,264
Kimo!
694
00:44:35,281 --> 00:44:36,369
[ screams ]
695
00:44:49,164 --> 00:44:51,732
Kimo.
696
00:44:51,776 --> 00:44:54,256
I couldn't hold him.
697
00:44:54,300 --> 00:44:56,955
You tried, didn't you?
698
00:44:56,998 --> 00:44:59,740
Yeah, I tried.
699
00:44:59,784 --> 00:45:03,744
Yeah, I really tried.
700
00:45:03,788 --> 00:45:07,530
But I wish somebody
Would tell me why.
701
00:45:07,574 --> 00:45:11,926
Because you're a cop,
702
00:45:11,970 --> 00:45:14,189
And that's what cops do --
703
00:45:14,233 --> 00:45:17,323
We leave the rest up
To the courts.
704
00:45:17,366 --> 00:45:19,586
Yeah, I guess that's it, steve.
705
00:45:21,283 --> 00:45:25,244
[ chuckles ]
It was really strange.
706
00:45:25,287 --> 00:45:30,031
I dreamed of nothing but revenge
For years...
707
00:45:30,075 --> 00:45:33,426
But I don't feel good now.
708
00:45:33,469 --> 00:45:37,909
"Revenge" is a cruel word, kimo.
709
00:45:37,952 --> 00:45:40,825
It hurts only the people
Who practice it.
710
00:45:42,870 --> 00:45:44,916
I know.
711
00:45:44,959 --> 00:45:47,832
Come on.
712
00:45:47,875 --> 00:45:49,747
Let's go.
713
00:46:01,367 --> 00:46:03,543
Yeah, there are
12 5-gallon tins.
714
00:46:03,586 --> 00:46:06,938
Will you take them to the police
Property room, please?
715
00:46:06,981 --> 00:46:10,202
Well, maynard, it seems
We were both at the right place
716
00:46:10,245 --> 00:46:12,073
At the right time for a change.
717
00:46:12,117 --> 00:46:14,162
Well, I got an anonymous tip
This time.
718
00:46:14,206 --> 00:46:17,296
Oh, you did, huh?
I wonder who gave you that.
719
00:46:17,339 --> 00:46:19,515
Mcgarrett, how about
An exclusive interview?
720
00:46:19,559 --> 00:46:21,909
Oh, I'd just love to give you
An exclusive, maynard,
721
00:46:21,953 --> 00:46:24,346
But, unfortunately,
I have to make a house call.
722
00:46:24,390 --> 00:46:26,261
How about you fellas
Being interviewed, eh?
723
00:46:26,305 --> 00:46:27,915
Get lost, brother.
724
00:46:31,266 --> 00:46:34,879
This reporter has been critical
Of mcgarrett in the past.
725
00:46:34,922 --> 00:46:39,231
Today, we must give credit
Where credit is due.
726
00:46:39,274 --> 00:46:42,277
These arrests and the breakup
Of this gang
727
00:46:42,321 --> 00:46:46,064
Certainly will put an end
To this loathsome traffic
728
00:46:46,107 --> 00:46:48,893
In this insidious substance.
729
00:46:48,936 --> 00:46:53,680
This is mark maynard,
Broadcasting from makua beach.
730
00:46:53,723 --> 00:46:54,942
[ remote clicks ]
731
00:46:54,986 --> 00:46:56,857
I said mr. Alika's not at home.
732
00:46:56,901 --> 00:46:58,206
Really?
733
00:46:58,250 --> 00:46:59,904
I said mr. Alika's not at home!
734
00:46:59,947 --> 00:47:02,732
Well, you don't mind if we take
A look for ourselves, do you?
735
00:47:02,776 --> 00:47:06,649
What's wrong, alika --
Not up to receiving guests?
736
00:47:06,693 --> 00:47:09,304
It's okay, billy swan.
Forget it.
737
00:47:11,263 --> 00:47:12,786
If you are here to tie me
738
00:47:12,830 --> 00:47:15,702
To that makua business this
Morning, you can forget it.
739
00:47:15,745 --> 00:47:18,444
Oh, on the contrary,
I'm here as a public servant
740
00:47:18,487 --> 00:47:20,098
Whose duty it is to protect
741
00:47:20,141 --> 00:47:22,274
The lives and property
Of our citizens,
742
00:47:22,317 --> 00:47:23,579
Including yours.
743
00:47:23,623 --> 00:47:26,191
Protect me?
Who from?
744
00:47:26,234 --> 00:47:28,367
-oh, you haven't heard?
-no.
745
00:47:28,410 --> 00:47:30,369
A family known as the marionis
746
00:47:30,412 --> 00:47:32,980
Suffered some tremendous losses
This morning --
747
00:47:33,024 --> 00:47:35,374
Not only the entire shipment
Of drugs,
748
00:47:35,417 --> 00:47:38,681
But the death of the heir
Apparent to the family business.
749
00:47:38,725 --> 00:47:43,556
Now, a rumor immediately sprung
Up that they had been sold out.
750
00:47:43,599 --> 00:47:47,081
I understand that they've
Already put out a contract --
751
00:47:47,125 --> 00:47:49,388
A contract
On the double-crosser.
752
00:47:49,431 --> 00:47:51,520
A contract on me, you mean?
753
00:47:51,564 --> 00:47:53,131
Afraid so.
754
00:47:53,174 --> 00:47:54,480
Well, is the rumor
Supposed to be
755
00:47:54,523 --> 00:47:55,916
That I'm the one
Who sold them out?
756
00:47:57,875 --> 00:47:59,920
Well, it's just not true.
757
00:47:59,964 --> 00:48:01,443
That's just not true.
That's all.
758
00:48:01,487 --> 00:48:04,403
Who'd start a lousy rumor
Like that about me?
759
00:48:04,446 --> 00:48:06,971
I haven't the slightest idea,
Mr. Alika.
760
00:48:09,451 --> 00:48:12,498
You, mcgarrett.
761
00:48:12,541 --> 00:48:13,586
Me?
762
00:48:13,629 --> 00:48:15,936
You're the only one
Who would dare
763
00:48:15,980 --> 00:48:18,504
Start a lousy thing
Like that about me.
764
00:48:18,547 --> 00:48:21,289
Mr. Alika, how could
You possibly believe
765
00:48:21,333 --> 00:48:23,596
That I would do
Such a terrible thing
766
00:48:23,639 --> 00:48:26,164
To a wonderful, law-abiding
Citizen like you?
767
00:48:30,820 --> 00:48:34,259
My, my. You are letting this
Place go to pot, aren't you?
768
00:48:34,302 --> 00:48:36,696
I know that good help
Is hard to find,
769
00:48:36,739 --> 00:48:38,437
But I have just the woman here.
770
00:48:38,480 --> 00:48:40,613
What are you talking about?
What woman?
771
00:48:40,656 --> 00:48:42,571
A cleaning woman.
772
00:48:42,615 --> 00:48:45,966
I'd say that she'd be available
In, uh, 5 to 10...
773
00:48:48,055 --> 00:48:51,276
...Years, that is.
774
00:48:51,319 --> 00:48:53,147
By the way,
You're under arrest, too.
775
00:48:53,191 --> 00:48:54,235
For what?
776
00:48:54,279 --> 00:48:55,236
Murder one.
777
00:48:55,280 --> 00:48:56,672
Book him, kimo.
778
00:48:56,716 --> 00:48:58,370
Whose murder?
779
00:48:58,413 --> 00:49:00,981
A poor little guy who just
Wanted to be a cop.
780
00:49:03,157 --> 00:49:05,333
Book him, kimo.
781
00:49:12,036 --> 00:49:15,126
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
56537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.