Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:03,304
[ tires screech ]
2
00:00:08,409 --> 00:00:09,910
A sword and a bola?
3
00:00:09,943 --> 00:00:12,846
More like the hobbies
Of gentlemen sportsmen, I'd say.
4
00:00:12,880 --> 00:00:15,249
The vigilantes are taking over
Where the courts left off.
5
00:00:15,283 --> 00:00:17,685
I would say that the game
That you hunt, mr. Mcgarrett,
6
00:00:17,718 --> 00:00:19,720
Might be the most dangerous game
Of all --
7
00:00:19,753 --> 00:00:21,089
The criminal.
8
00:00:30,964 --> 00:00:34,602
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
9
00:01:28,489 --> 00:01:30,591
[ light jazz music plays ]
10
00:01:34,628 --> 00:01:36,264
[ clanging ]
11
00:01:48,108 --> 00:01:51,845
[ woman laughing ]
12
00:01:51,879 --> 00:01:53,481
Let's go.
13
00:02:26,514 --> 00:02:27,881
Hey!
14
00:02:34,355 --> 00:02:37,325
[ tires screech ]
15
00:02:57,511 --> 00:03:00,481
I saw you in court today,
Mr. Denby.
16
00:03:00,514 --> 00:03:03,951
This isn't quite so easy...
Is it?
17
00:03:21,469 --> 00:03:24,572
Gentlemen...
18
00:03:24,605 --> 00:03:26,707
To law and order.
19
00:03:48,161 --> 00:03:51,565
Okay, the two punks we found
Last night go here.
20
00:03:51,599 --> 00:03:53,100
And they were busted up
21
00:03:53,133 --> 00:03:55,202
As badly as the old man
They beat up, huh?
22
00:03:55,235 --> 00:03:57,371
An eye for an eye,
A tooth for a tooth, huh?
23
00:03:57,405 --> 00:04:00,774
Yeah, like these other four
Vigilante attacks,
24
00:04:00,808 --> 00:04:03,677
Which occurred
In the past two months.
25
00:04:03,711 --> 00:04:07,281
Now, the victims -- if you can
Call these dirtbags victims --
26
00:04:07,315 --> 00:04:08,782
All got what they dished out.
27
00:04:08,816 --> 00:04:09,950
And each and every one
28
00:04:09,983 --> 00:04:12,286
Had a tiny "V"
Slashed in his right shoulder.
29
00:04:12,320 --> 00:04:13,521
It's also part of the pattern
30
00:04:13,554 --> 00:04:15,856
That they were all recently
Brought up on various charges
31
00:04:15,889 --> 00:04:17,491
And then they beat the rap.
Is that right, truck?
32
00:04:17,525 --> 00:04:18,692
Yeah.
33
00:04:18,726 --> 00:04:21,161
The vigilantes are taking over
Where the courts left off.
34
00:04:21,194 --> 00:04:24,131
And with a vengeance -- maybe
That's what the "V" stands for.
35
00:04:25,065 --> 00:04:28,035
Who made the coffee, or is it
Left over from last night?
36
00:04:28,068 --> 00:04:29,970
Not me.
37
00:04:30,003 --> 00:04:31,605
Good morning.
38
00:04:31,639 --> 00:04:33,206
Any new developments?
39
00:04:33,240 --> 00:04:35,543
Not much at hpd.
40
00:04:35,576 --> 00:04:37,378
Trouble is, these vigilante hits
41
00:04:37,411 --> 00:04:39,480
Are happening
All over the island,
42
00:04:39,513 --> 00:04:41,649
And we don't know where
To center the investigation.
43
00:04:41,682 --> 00:04:44,051
What about the location
Of the original crimes?
44
00:04:44,084 --> 00:04:45,218
Is there a lead there?
45
00:04:45,252 --> 00:04:47,355
We haven't cross-filed
From that angle yet.
46
00:04:47,388 --> 00:04:49,022
Well, let's take a look.
47
00:04:49,056 --> 00:04:51,459
I'll get truck to handle this.
48
00:04:53,060 --> 00:04:56,630
Have there been any consistent
Descriptions of the suspects?
49
00:04:56,664 --> 00:04:58,866
There haven't been
Any descriptions, period.
50
00:04:58,899 --> 00:05:00,601
The victims all develop lockjaw
51
00:05:00,634 --> 00:05:03,236
Like they're scared stiff
Of a repeat visit.
52
00:05:03,270 --> 00:05:04,638
What about weapons?
53
00:05:04,672 --> 00:05:07,107
A knife, for sure,
Because of the v's.
54
00:05:09,410 --> 00:05:12,145
Huh.
According to this report,
55
00:05:12,179 --> 00:05:16,316
Denby said the man
Who came at him had a sword.
56
00:05:16,350 --> 00:05:17,818
A sword?
57
00:05:17,851 --> 00:05:18,919
Those two talked?
58
00:05:18,952 --> 00:05:22,756
Yeah, makua said he was
Tripped by a nutty rope.
59
00:05:22,790 --> 00:05:24,925
Nutty rope?
60
00:05:24,958 --> 00:05:27,828
Imagine it's some kind
Of a south american bola
61
00:05:27,861 --> 00:05:29,162
From the description, huh?
62
00:05:29,196 --> 00:05:30,964
Yeah, sounds like it.
63
00:05:30,998 --> 00:05:33,000
A sword and a bola?
64
00:05:33,033 --> 00:05:35,669
Not the weapons of
A neighborhood vigilante, huh?
65
00:05:35,703 --> 00:05:37,104
Are they anyone's?
66
00:05:37,137 --> 00:05:40,340
More like the hobbies
Of gentlemen sportsmen, I'd say,
67
00:05:40,374 --> 00:05:42,443
Which might help explain
What a chauffeured limousine
68
00:05:42,476 --> 00:05:44,445
Was doing in such a sleazy
Neighborhood last night.
69
00:05:44,478 --> 00:05:46,814
Uh, chauffeured limousine?
70
00:05:46,847 --> 00:05:49,817
Yeah. This denby character
Says it right here.
71
00:05:49,850 --> 00:05:52,352
His attackers left in one --
Long and black.
72
00:05:52,386 --> 00:05:55,255
Hey, victim number 2
Mumbled something
73
00:05:55,288 --> 00:05:57,425
About a chauffeured limousine.
74
00:05:57,458 --> 00:05:59,827
All the original crimes occurred
In the same neighborhood.
75
00:05:59,860 --> 00:06:04,031
But pacific hills is one of the
Most exclusive areas in oahu.
76
00:06:04,064 --> 00:06:06,867
There are two or three
Organizations in that area,
77
00:06:06,900 --> 00:06:10,203
Including the ultra-exclusive
Sportsmen's game club.
78
00:06:10,237 --> 00:06:11,271
[ fingers snapping ]
79
00:06:11,304 --> 00:06:14,975
Now, all of these crimes
Occurred within --
80
00:06:15,008 --> 00:06:19,713
What's it say here? --
1 mile of that club -- 1 mile.
81
00:06:19,747 --> 00:06:22,650
Steve, only the best people
82
00:06:22,683 --> 00:06:24,985
Belong
To the sportsmen's game club.
83
00:06:25,018 --> 00:06:26,720
It's the last place on earth
84
00:06:26,754 --> 00:06:29,623
To find a bunch of jokers
Playing at vigilante.
85
00:06:29,657 --> 00:06:32,960
Yeah, but a likely place to look
For gentlemen sportsmen, huh,
86
00:06:32,993 --> 00:06:35,663
Who ride around
In chauffeured limousines?
87
00:06:35,696 --> 00:06:37,831
How can we investigate
This place?
88
00:06:37,865 --> 00:06:39,567
You can't even get past
The guard
89
00:06:39,600 --> 00:06:41,802
Without being a member
Of the social register.
90
00:06:41,835 --> 00:06:44,304
Really?
91
00:07:02,723 --> 00:07:04,525
- elliot.
- steve.
92
00:07:04,558 --> 00:07:06,226
Steve mcgarrett.
Well, well, well.
93
00:07:06,259 --> 00:07:07,728
I'm glad you finally made it.
94
00:07:07,761 --> 00:07:09,497
Told you I'd show up one day,
Didn't I?
95
00:07:09,530 --> 00:07:10,864
Well, come on in.
96
00:07:10,898 --> 00:07:12,533
Make yourself at home.
97
00:07:12,566 --> 00:07:13,901
We have everything here,
98
00:07:13,934 --> 00:07:16,637
And we'd love to enlist a man
Of your caliber, you know?
99
00:07:16,670 --> 00:07:18,105
By the way,
What is your handicap now?
100
00:07:18,138 --> 00:07:19,206
7.
101
00:07:19,239 --> 00:07:22,009
Hey, you wouldn't be sandbagging
Me, now, would you?
102
00:07:22,042 --> 00:07:23,577
Would I do that to you?
103
00:07:23,611 --> 00:07:25,846
Yes, you certainly would.
[ chuckles ]
104
00:07:25,879 --> 00:07:27,214
Excuse me, mr. Webster.
105
00:07:29,316 --> 00:07:31,519
Oh, I'm sorry, steve.
Something's come up.
106
00:07:31,552 --> 00:07:32,486
I'll tell you what --
107
00:07:32,520 --> 00:07:34,522
Why don't you take a look around
By yourself,
108
00:07:34,555 --> 00:07:35,689
See what we have to offer?
109
00:07:35,723 --> 00:07:38,091
I'll find you in about
20 minutes and buy you lunch.
110
00:07:38,125 --> 00:07:39,727
Fine. Thank you.
111
00:08:07,354 --> 00:08:08,689
[ sighs ]
112
00:08:08,722 --> 00:08:10,257
Almost.
113
00:08:11,825 --> 00:08:13,460
Hi, mr. Mcgarrett.
114
00:08:13,493 --> 00:08:15,729
You don't remember me, do you?
115
00:08:15,763 --> 00:08:19,733
I better remember.
Cops never forget a face.
116
00:08:19,767 --> 00:08:21,368
Uh...
117
00:08:21,401 --> 00:08:23,604
You're pretty.
118
00:08:23,637 --> 00:08:25,673
Now, wait a minute.
Got it.
119
00:08:25,706 --> 00:08:27,641
You're elliot webster's
Daughter, right?
120
00:08:27,675 --> 00:08:28,942
Diana.
121
00:08:28,976 --> 00:08:32,045
We met at the governor's ball
Two years ago...
122
00:08:32,079 --> 00:08:34,081
And, my, how you've grown.
123
00:08:34,114 --> 00:08:35,583
Oh, touché. Touché.
124
00:08:35,616 --> 00:08:37,150
Let's see you hit
The bull's-eye.
125
00:08:45,693 --> 00:08:48,228
Bull's-eye.
126
00:09:00,207 --> 00:09:01,642
Nu epsilon?
127
00:09:01,675 --> 00:09:04,277
Yeah, sounds like a greek
Fraternity, doesn't it?
128
00:09:04,311 --> 00:09:07,480
Well, it is a fraternity,
And a very exclusive one --
129
00:09:07,514 --> 00:09:09,650
Only 12 members
Of this club belong.
130
00:09:09,683 --> 00:09:12,119
I'd say it was very exclusive,
With only 12 members.
131
00:09:12,152 --> 00:09:15,188
But that is the reason.
132
00:09:15,222 --> 00:09:18,225
You have to accomplish
Some dangerous feat,
133
00:09:18,258 --> 00:09:20,861
Like bag a bengal tiger in india
134
00:09:20,894 --> 00:09:22,663
Or climb the matterhorn
135
00:09:22,696 --> 00:09:24,798
Or cross the ocean solo
In a sailboat.
136
00:09:24,832 --> 00:09:27,267
By the way, what does
"Nu epsilon" stand for?
137
00:09:27,300 --> 00:09:30,904
I don't think
Any of them have ever said.
138
00:09:30,938 --> 00:09:33,406
Come along, steve.
I'd like to show you our gym.
139
00:09:36,376 --> 00:09:37,544
By the way, elliot,
140
00:09:37,577 --> 00:09:39,479
I know a good worker
Who's looking for a job.
141
00:09:39,512 --> 00:09:40,881
Do you think you could help him?
142
00:09:40,914 --> 00:09:43,150
Well, I can
If he happens to be a waiter.
143
00:09:43,183 --> 00:09:44,952
Could be. Could be.
144
00:09:44,985 --> 00:09:46,486
His name is tom kaheli.
145
00:09:46,519 --> 00:09:47,988
Kaheli.
146
00:09:48,021 --> 00:09:49,322
Is he dark-skinned?
147
00:09:49,356 --> 00:09:51,291
Why?
Does that make a difference?
148
00:09:51,324 --> 00:09:53,193
Oh, of course not.
149
00:09:53,226 --> 00:09:55,228
Just have him call my secretary.
I'll take care of it.
150
00:09:55,262 --> 00:09:56,630
Good.
151
00:10:33,767 --> 00:10:34,935
Touché.
152
00:10:34,968 --> 00:10:37,070
Oh, richard.
153
00:10:39,306 --> 00:10:40,607
[ sighs ]
154
00:10:40,640 --> 00:10:43,243
Richard, I'd like you to meet
Steve mcgarrett
155
00:10:43,276 --> 00:10:44,778
From hawaii five-o.
156
00:10:44,812 --> 00:10:47,580
- steve, this is richard slade.
- my pleasure.
157
00:10:47,614 --> 00:10:49,582
My pleasure, mr. Mcgarrett.
158
00:10:49,616 --> 00:10:51,985
Uh, by the way, steve, richard's
A member of nu epsilon.
159
00:10:52,019 --> 00:10:53,787
Perhaps he can tell you
What it means --
160
00:10:53,821 --> 00:10:56,089
Uh, that is, if it's not
A deep, dark secret.
161
00:10:56,123 --> 00:10:57,190
Is it?
162
00:10:57,224 --> 00:10:58,525
Not quite.
163
00:10:58,558 --> 00:11:01,962
"Nu epsilon" stands for,
In the english equivalent,
164
00:11:01,995 --> 00:11:03,831
"Notable enterprises,"
165
00:11:03,864 --> 00:11:07,801
Some activity that requires
Rare courage or skill.
166
00:11:07,835 --> 00:11:10,503
Like destroying a bengal tiger,
Mr. Slade?
167
00:11:10,537 --> 00:11:12,572
Well, that could qualify,
168
00:11:12,605 --> 00:11:14,207
Or hunting a cape buffalo
169
00:11:14,241 --> 00:11:17,544
Or, um, wounded grizzly
Might come in a close second.
170
00:11:17,577 --> 00:11:20,480
I would say that the game
That you hunt, mr. Mcgarrett,
171
00:11:20,513 --> 00:11:22,883
Might be the most dangerous game
Of all --
172
00:11:22,916 --> 00:11:24,251
The criminal.
173
00:11:38,131 --> 00:11:39,632
[ brakes squeal ]
174
00:11:54,915 --> 00:11:56,283
Wilson. Five-o.
175
00:11:56,316 --> 00:11:58,518
I was in the vicinity
And picked up a new code 3.
176
00:11:58,551 --> 00:11:59,586
Can I lend a hand?
177
00:11:59,619 --> 00:12:01,654
Well, everything's
Under control now.
178
00:12:01,688 --> 00:12:03,056
We're waiting for homicide.
179
00:12:03,090 --> 00:12:06,293
Muscles here comes home drunk
This morning.
180
00:12:06,326 --> 00:12:09,162
Before he passes out,
Beats his wife to death.
181
00:12:09,196 --> 00:12:11,498
Cleaning woman found him
Conked out on the sofa,
182
00:12:11,531 --> 00:12:12,900
Hugging a bottle.
183
00:12:12,933 --> 00:12:14,835
Have a witness to the murder?
184
00:12:14,868 --> 00:12:18,972
Yeah, him -- sobered him up,
Showed him the body.
185
00:12:19,006 --> 00:12:21,074
Broke down
And cried like a baby.
186
00:12:21,108 --> 00:12:23,143
Wanted to get it off his chest,
He said.
187
00:12:23,176 --> 00:12:24,611
- he confessed?
- sure did.
188
00:12:28,215 --> 00:12:30,818
What are we doing -- keeping
Bankers' hours, police lady?
189
00:12:30,851 --> 00:12:33,386
On the way in,
I answered a code 3.
190
00:12:33,420 --> 00:12:36,489
A man named meredith howell
Beat his wife to death.
191
00:12:36,523 --> 00:12:39,993
What do we have here?
Notable enterprises?
192
00:12:40,027 --> 00:12:42,695
What a lousy name
For a band of vigilantes --
193
00:12:42,729 --> 00:12:45,032
Sounds more like
A real-estate development.
194
00:12:45,065 --> 00:12:47,868
Then try this, lori --
195
00:12:47,901 --> 00:12:51,371
What do vigilantes
Think they're dishing out?
196
00:12:51,404 --> 00:12:53,540
Justice, I suppose.
197
00:12:53,573 --> 00:12:55,408
Well, in greek mythology,
198
00:12:55,442 --> 00:12:59,612
Nemesis is the goddess
Of retributive justice.
199
00:12:59,646 --> 00:13:03,516
Nemesis -- now, that's a great
Name for a band of vigilantes.
200
00:13:03,550 --> 00:13:06,086
And this is their calling card.
201
00:13:08,956 --> 00:13:11,324
Look familiar?
202
00:13:11,358 --> 00:13:15,929
Now, steve, if it's nemesis, um,
Why isn't it the letter "N"?
203
00:13:15,963 --> 00:13:17,597
'cause in the greek script,
204
00:13:17,630 --> 00:13:20,367
That's exactly how you form
The letter "Nu,"
205
00:13:20,400 --> 00:13:22,535
Or the equivalent of our "N."
206
00:13:22,569 --> 00:13:24,004
Right on the nose, steve.
207
00:13:24,037 --> 00:13:26,373
Well, that just about puts the
Icing on the cake, doesn't it?
208
00:13:26,406 --> 00:13:29,442
Not even the icing, kimo.
We haven't one iota of evidence.
209
00:13:29,476 --> 00:13:30,710
Just a theory.
210
00:13:30,743 --> 00:13:32,812
But one we cannot ignore.
211
00:13:32,846 --> 00:13:35,715
Suppose we got a man
Inside the club.
212
00:13:35,748 --> 00:13:37,384
Yeah.
213
00:13:37,417 --> 00:13:41,254
And we may just have one.
214
00:13:45,758 --> 00:13:47,861
Isn't slade going to join us?
215
00:13:47,895 --> 00:13:49,696
No, he went to the courthouse.
216
00:13:51,531 --> 00:13:54,034
I think I'll try the coq au vin.
217
00:13:54,067 --> 00:13:55,869
[ gavel bangs ]
218
00:13:55,903 --> 00:13:58,071
Court is recessed for lunch.
219
00:13:58,105 --> 00:14:00,340
[ indistinct conversations ]
220
00:14:04,211 --> 00:14:07,514
That was a disgraceful
Miscarriage of justice.
221
00:14:07,547 --> 00:14:11,484
Imagine -- a drunk
Beats his wife dozens of times
222
00:14:11,518 --> 00:14:14,854
And then finally murders her,
Admits it,
223
00:14:14,888 --> 00:14:17,090
And walks away -- free.
224
00:14:17,124 --> 00:14:18,391
Dreadful!
225
00:14:18,425 --> 00:14:21,061
What's on the calendar
For this afternoon?
226
00:14:23,496 --> 00:14:25,432
- steve.
- yeah?
227
00:14:25,465 --> 00:14:26,799
Listen to this --
228
00:14:26,833 --> 00:14:29,269
Meredith howell walked
Out of that courtroom today
229
00:14:29,302 --> 00:14:30,703
With his slick lawyer.
230
00:14:30,737 --> 00:14:32,139
But didn't he confess?
231
00:14:32,172 --> 00:14:35,075
Yes, but at the arraignment
This morning, he retracted it.
232
00:14:35,108 --> 00:14:36,743
He claimed he was
In a state of shock
233
00:14:36,776 --> 00:14:39,512
And the officers prevented him
From calling his attorney.
234
00:14:39,546 --> 00:14:40,948
Oh, no.
235
00:14:40,981 --> 00:14:43,016
His attorney entered a plea
Of not guilty,
236
00:14:43,050 --> 00:14:44,384
And I'm sorry to say, steve,
237
00:14:44,417 --> 00:14:47,120
The officers had to admit
They didn't read him his rights.
238
00:14:47,154 --> 00:14:50,357
So the court ruled
His confession inadmissible.
239
00:14:50,390 --> 00:14:53,193
You mean the prosecutor hadn't
Developed any other evidence.
240
00:14:53,226 --> 00:14:54,461
No.
241
00:14:54,494 --> 00:14:57,597
And now that murderer, with
The help of his slick attorney,
242
00:14:57,630 --> 00:15:00,000
Will probably beat that charge
Altogether.
243
00:15:15,748 --> 00:15:19,219
Gentlemen, we are assembled
244
00:15:19,252 --> 00:15:23,223
To judge the case of the people
Vs. Meredith howell.
245
00:15:23,256 --> 00:15:25,858
Let's bow our heads
In silent prayer
246
00:15:25,892 --> 00:15:28,295
And ask the almighty
For guidance
247
00:15:28,328 --> 00:15:30,964
In reaching a fair
And just verdict.
248
00:15:42,642 --> 00:15:43,743
Amen.
249
00:15:43,776 --> 00:15:44,877
Amen.
250
00:15:44,911 --> 00:15:48,048
Fiat justitia ruat caelum.
251
00:15:48,081 --> 00:15:51,884
Fiat justitia ruat caelum.
252
00:15:51,918 --> 00:15:56,023
Gentlemen, are you prepared
To vote your conscience?
253
00:15:56,056 --> 00:15:58,091
We are.
254
00:16:29,689 --> 00:16:33,993
Gentlemen, the verdict is in.
255
00:16:43,002 --> 00:16:45,205
All black.
256
00:16:46,673 --> 00:16:47,707
[ laughs ]
257
00:16:47,740 --> 00:16:49,342
No, remember last night,
When you said that,
258
00:16:49,376 --> 00:16:50,543
I thought you were --
No, I...
259
00:16:50,577 --> 00:16:53,980
Gentlemen, to law and order.
260
00:16:54,013 --> 00:16:56,649
To law and order.
261
00:17:06,093 --> 00:17:08,928
Is that hot coffee
You have there, waiter?
262
00:17:08,961 --> 00:17:12,065
- yes, sir.
- anything?
263
00:17:12,099 --> 00:17:14,367
Somebody named slade
Went to the courthouse.
264
00:17:14,401 --> 00:17:16,002
Richard slade, probably.
265
00:17:16,035 --> 00:17:20,073
Later, the, uh, dirty dozen
Took some kind of vote.
266
00:17:20,107 --> 00:17:24,411
Sounded like somebody's
Being sentenced permanently.
267
00:17:24,444 --> 00:17:26,446
Probably a man
Named meredith howell.
268
00:17:26,479 --> 00:17:29,116
Looks like he might escape
The long arm of the law.
269
00:17:29,149 --> 00:17:32,852
They got some kind
Of, uh, latin motto.
270
00:17:32,885 --> 00:17:34,387
Waiter, come here.
271
00:17:34,421 --> 00:17:36,689
Just a moment, madam.
272
00:17:36,723 --> 00:17:37,790
Take it easy, truck.
273
00:17:37,824 --> 00:17:39,926
You're supposed to be
An employee here.
274
00:17:39,959 --> 00:17:41,628
Ah, she thinks
She owns the place.
275
00:17:41,661 --> 00:17:44,097
- she probably does.
- [ laughs ]
276
00:17:44,131 --> 00:17:49,469
Fiat justitia ruat caelum.
277
00:17:49,502 --> 00:17:50,970
What does that mean?
278
00:17:51,003 --> 00:17:54,941
Uh, "Let justice be done --"
279
00:17:54,974 --> 00:17:58,345
Ruat --
"Though the heavens fall."
280
00:17:58,378 --> 00:18:00,547
- [ chuckles ]
- appropriate, huh?
281
00:18:02,115 --> 00:18:03,516
Thank you, waiter.
282
00:18:03,550 --> 00:18:05,518
You're welcome, sir.
283
00:18:17,430 --> 00:18:18,998
Central, it's mcgarrett.
284
00:18:19,031 --> 00:18:21,734
Give me a patch to five-o,
Please.
285
00:18:21,768 --> 00:18:25,138
[ rings ]
286
00:18:25,172 --> 00:18:26,706
Wilson. Five-o.
287
00:18:26,739 --> 00:18:30,543
Lori, I want a 24-hour guard
On meredith howell,
288
00:18:30,577 --> 00:18:32,078
Starting right now.
289
00:18:32,111 --> 00:18:33,480
Shall I send hpd?
290
00:18:33,513 --> 00:18:35,448
No, no. We could lose
Too much time if we do.
291
00:18:35,482 --> 00:18:36,683
You and kimo get on it.
292
00:18:36,716 --> 00:18:39,252
I'll arrange for an hpd relief
Team as soon as I get back.
293
00:18:39,286 --> 00:18:40,820
We're on our way.
294
00:18:40,853 --> 00:18:43,390
[ clicks ]
295
00:18:43,423 --> 00:18:44,757
[ engine turns over ]
296
00:19:11,184 --> 00:19:13,353
Protective custody?
297
00:19:13,386 --> 00:19:14,854
I don't mean jail.
298
00:19:14,887 --> 00:19:17,357
We could move you
Secretly to a motel.
299
00:19:17,390 --> 00:19:20,527
You think somebody's
Trying to kill me?
300
00:19:20,560 --> 00:19:21,694
Yes.
301
00:19:21,728 --> 00:19:24,030
You mean some nut?
302
00:19:24,063 --> 00:19:27,567
Let's just say someone.
303
00:19:29,302 --> 00:19:31,771
Well, I'm not leaving.
304
00:19:31,804 --> 00:19:32,839
This is my home.
305
00:19:32,872 --> 00:19:34,441
Well, that's all right with us,
Mr. Howell,
306
00:19:34,474 --> 00:19:36,576
But then we're gonna have to
Stay here with you.
307
00:19:36,609 --> 00:19:38,745
Oh, not in here, you're not.
308
00:19:38,778 --> 00:19:42,349
If you want to guard me,
You can do it from the outside.
309
00:19:42,382 --> 00:19:44,917
Look, I'm, uh,
310
00:19:44,951 --> 00:19:48,588
I'm sorting through my wife's
Most intimate possession.
311
00:19:48,621 --> 00:19:51,358
I want to be alone.
312
00:19:51,391 --> 00:19:54,394
Is there a back door here?
313
00:19:54,427 --> 00:19:58,298
Yes.
There's a sheer cliff behind.
314
00:19:58,331 --> 00:20:03,970
I can't find the watch I gave
Mavis for our 10th anniversary.
315
00:20:04,003 --> 00:20:05,705
She loved it.
316
00:20:09,175 --> 00:20:11,444
You don't have to worry
About the booze.
317
00:20:11,478 --> 00:20:15,047
You think I'll ever take
Another drink...
318
00:20:15,081 --> 00:20:17,116
After what I did to mavis?
319
00:20:18,418 --> 00:20:20,587
Oh, god.
320
00:20:20,620 --> 00:20:23,890
I loved her so.
321
00:20:23,923 --> 00:20:27,159
That's what nobody understands.
322
00:20:27,193 --> 00:20:29,596
You sure have some way
Of showing it.
323
00:20:29,629 --> 00:20:32,799
We'll be stationed outside.
Come on.
324
00:21:11,904 --> 00:21:13,005
[ sighs ]
325
00:21:13,039 --> 00:21:14,774
[ bottle top clatters ]
326
00:22:08,661 --> 00:22:10,730
Lovely neighborhood.
327
00:22:11,998 --> 00:22:13,900
Yeah, it is.
328
00:22:18,971 --> 00:22:20,673
Very peaceful.
329
00:22:22,775 --> 00:22:24,577
Yeah.
330
00:23:05,752 --> 00:23:08,755
Looks like a fifth of scotch
Did our work for us.
331
00:23:17,664 --> 00:23:19,466
Maybe we ought to check on baby.
332
00:23:19,499 --> 00:23:21,434
Oh, leave the poor guy alone.
333
00:24:01,774 --> 00:24:04,544
Wonder if steve's back
From the sportsmen's game club.
334
00:24:04,577 --> 00:24:06,178
I'd like to call and see.
335
00:24:06,212 --> 00:24:08,681
The guy will probably let you
Use the telephone.
336
00:24:08,715 --> 00:24:10,650
Let's try it.
337
00:24:29,435 --> 00:24:30,837
Howell!
338
00:24:30,870 --> 00:24:32,505
Mr. Howell!
339
00:24:32,539 --> 00:24:35,107
Howell!
340
00:24:44,551 --> 00:24:46,352
We goofed.
341
00:24:59,098 --> 00:25:01,668
Well, that was dumb, kimo,
Really dumb!
342
00:25:01,701 --> 00:25:03,603
Look, I know that.
I said I was sorry.
343
00:25:03,636 --> 00:25:04,771
"Sorry"? Hell!
344
00:25:04,804 --> 00:25:07,473
Are you sure it was an abduction
And not howell splitting?
345
00:25:07,506 --> 00:25:09,308
Yeah, I'm sure
It was an abduction.
346
00:25:09,341 --> 00:25:10,777
Somebody or several somebodies
347
00:25:10,810 --> 00:25:13,279
Came up that back cliff
And carried him down.
348
00:25:13,312 --> 00:25:15,481
There were tire tracks
Down below, steve.
349
00:25:15,514 --> 00:25:17,183
If it was
That sportsmen's group,
350
00:25:17,216 --> 00:25:19,485
This is the first time
They've abducted anyone.
351
00:25:19,518 --> 00:25:20,486
Why? Why?
352
00:25:20,519 --> 00:25:21,654
I don't know,
353
00:25:21,688 --> 00:25:24,156
But they've always made
The punishment fit the crime,
354
00:25:24,190 --> 00:25:27,093
And in this case,
Howell's wife was murdered.
355
00:25:27,126 --> 00:25:29,395
Well, the abduction suggests
He's alive
356
00:25:29,428 --> 00:25:30,963
And they're holding him
Someplace.
357
00:25:30,997 --> 00:25:33,933
If not, why wouldn't they have
Killed him right in his home?
358
00:25:33,966 --> 00:25:35,935
Okay, we'll never find him
Standing here,
359
00:25:35,968 --> 00:25:37,269
Will we, kimo? Get on it.
360
00:25:37,303 --> 00:25:38,971
Truck might need some help, huh?
361
00:26:01,794 --> 00:26:03,562
All the other targets
Were taken.
362
00:26:03,596 --> 00:26:05,431
I thought maybe
I could share yours.
363
00:26:05,464 --> 00:26:06,999
[ scoffs ]
364
00:26:07,033 --> 00:26:08,901
Sure, robin hood...
365
00:26:08,935 --> 00:26:12,204
If you can show me
That wasn't just a lucky hit.
366
00:26:27,954 --> 00:26:29,455
[ chuckling ] Beautiful.
367
00:26:36,262 --> 00:26:37,864
Beautiful.
368
00:26:37,897 --> 00:26:40,366
Now, why can't I shoot
Like that?
369
00:26:41,734 --> 00:26:44,303
Well, you see, you're pulling
Everything to the left.
370
00:26:44,336 --> 00:26:45,872
Sure, but why?
371
00:26:45,905 --> 00:26:49,008
Well, you're not aiming directly
At the bull's-eye --
372
00:26:49,041 --> 00:26:51,210
You think you are,
But you're not.
373
00:26:51,243 --> 00:26:52,979
How about a lesson?
374
00:26:53,012 --> 00:26:55,014
All right, go ahead and aim.
375
00:26:55,047 --> 00:26:57,116
All right.
376
00:27:06,759 --> 00:27:08,260
Yeah, you're offline.
377
00:27:08,294 --> 00:27:09,528
[ laughing ] No, I'm not.
378
00:27:09,561 --> 00:27:11,330
Oh, yeah?
Well, do me a favor, will you?
379
00:27:11,363 --> 00:27:13,933
Aim deliberately
4 inches to the right
380
00:27:13,966 --> 00:27:15,534
And see what happens.
381
00:27:15,567 --> 00:27:17,636
Whatever you say, coach.
382
00:27:19,605 --> 00:27:21,407
How about that!
383
00:27:21,440 --> 00:27:23,109
I really appreciate this.
384
00:27:23,142 --> 00:27:25,344
You see, my team is
Having a match on monday.
385
00:27:25,377 --> 00:27:27,079
What team is that?
386
00:27:27,113 --> 00:27:29,248
Sportsmen's game club.
387
00:27:29,281 --> 00:27:32,118
So you're just out here,
Slumming on a public range, huh?
388
00:27:32,151 --> 00:27:33,686
The match is gonna be held here,
389
00:27:33,720 --> 00:27:35,822
So I thought I'd test
The wind conditions.
390
00:27:35,855 --> 00:27:37,323
Smart girl.
391
00:27:37,356 --> 00:27:39,191
Smart girl's name --
Diana webster.
392
00:27:39,225 --> 00:27:41,861
Coach's name -- jim collins.
393
00:27:41,894 --> 00:27:43,429
Are you a pro?
394
00:27:43,462 --> 00:27:46,432
Well, I certainly hope so.
It's how I make my living.
395
00:27:46,465 --> 00:27:47,967
The club could use a good coach.
396
00:27:48,000 --> 00:27:49,769
If you'd like the job,
It's yours.
397
00:27:49,802 --> 00:27:52,171
Just like that?
398
00:27:52,204 --> 00:27:53,639
No.
399
00:27:53,672 --> 00:27:55,541
My father's the president.
400
00:27:55,574 --> 00:27:57,576
- that helps.
- [ chuckles ]
401
00:27:57,609 --> 00:27:59,311
Do you want to try
A couple more?
402
00:27:59,345 --> 00:28:01,013
Sure.
403
00:28:06,886 --> 00:28:08,154
4 inches.
404
00:28:08,187 --> 00:28:10,489
Now, steady.
405
00:28:13,159 --> 00:28:14,560
[ chuckles ]
406
00:28:25,137 --> 00:28:27,573
Welcome, archer.
407
00:28:27,606 --> 00:28:30,342
Thank you.
408
00:28:30,376 --> 00:28:32,511
Anything new?
409
00:28:32,544 --> 00:28:34,246
Zilch.
410
00:28:34,280 --> 00:28:35,714
Where do you bunk?
411
00:28:35,748 --> 00:28:37,850
Don't let the blazer fool you.
412
00:28:37,884 --> 00:28:40,119
They got me in room 6,
Under the eaves.
413
00:28:40,152 --> 00:28:41,487
[ chuckles ]
414
00:28:41,520 --> 00:28:44,290
Me too -- room 10, no blazer.
415
00:28:44,323 --> 00:28:46,525
Jim.
416
00:28:48,761 --> 00:28:49,728
Hi.
417
00:28:49,762 --> 00:28:51,063
How do you like the club?
418
00:28:51,097 --> 00:28:52,064
It's fabulous.
419
00:28:52,098 --> 00:28:53,199
No, opulent, maybe --
420
00:28:53,232 --> 00:28:55,167
The fabulous part,
You haven't seen.
421
00:28:55,201 --> 00:28:56,402
Oh, yeah? What's that?
422
00:28:56,435 --> 00:28:57,837
Our private game preserve.
423
00:28:57,870 --> 00:29:00,940
It's over 500 acres, and there's
A darling little hunting lodge
424
00:29:00,973 --> 00:29:02,141
On the ocean side.
425
00:29:02,174 --> 00:29:03,776
A lodge?
426
00:29:03,810 --> 00:29:05,711
Well, it's closed
This time of year,
427
00:29:05,744 --> 00:29:08,280
But how would you like to gallop
Out and see it after lunch?
428
00:29:08,314 --> 00:29:09,715
I've got a key.
429
00:29:09,748 --> 00:29:12,084
Well, sure. You said "Gallop"?
430
00:29:12,118 --> 00:29:14,220
On horses.
431
00:29:24,696 --> 00:29:26,065
I won.
432
00:29:26,098 --> 00:29:27,533
Sure you did.
433
00:29:27,566 --> 00:29:28,634
[ laughs ]
434
00:29:28,667 --> 00:29:30,236
Now, what's the prize?
435
00:29:30,269 --> 00:29:32,204
You.
436
00:29:34,673 --> 00:29:37,509
Ma'am, did you know that you are
Trifling with the help.
437
00:29:37,543 --> 00:29:40,947
I'll trifle with whom I like,
And I happen to like you.
438
00:29:40,980 --> 00:29:43,916
Well, I certainly hope
Your intentions are honorable.
439
00:29:43,950 --> 00:29:46,752
[ chuckles ]
We'll discuss that at the lodge.
440
00:29:46,785 --> 00:29:50,356
Do you think, if I hollered for
Help, uh, anybody would hear me?
441
00:29:50,389 --> 00:29:53,225
[ laughs ] Cute, jim.
442
00:29:53,259 --> 00:29:55,061
You don't realize,
443
00:29:55,094 --> 00:29:57,796
But you're the only real man
On these premises,
444
00:29:57,830 --> 00:29:59,765
With the exception
Of one bunch here
445
00:29:59,798 --> 00:30:01,167
Called "Nu epsilon" --
446
00:30:01,200 --> 00:30:03,135
Big-game hunters, all of them,
447
00:30:03,169 --> 00:30:05,872
But I think their idea
Of a great little gal
448
00:30:05,905 --> 00:30:08,240
Is someone who follows them
On their tiger hunts,
449
00:30:08,274 --> 00:30:11,510
10 paces behind,
Toting supplies on her head.
450
00:30:11,543 --> 00:30:13,012
Male chauvinists.
451
00:30:13,045 --> 00:30:14,613
In spades.
452
00:30:14,646 --> 00:30:17,049
A couple of them
Are on the archery team,
453
00:30:17,083 --> 00:30:20,252
But, apparently, they find
Target shooting bores them.
454
00:30:20,286 --> 00:30:23,122
In fact, they come out here
In the midst of nowhere,
455
00:30:23,155 --> 00:30:25,992
Tracking each other down
With rubber-tipped arrows.
456
00:30:26,025 --> 00:30:27,293
Man against man.
457
00:30:27,326 --> 00:30:30,129
Why not? They've hunted
Every other kind of animal.
458
00:30:30,162 --> 00:30:31,864
Half a mile to the lodge.
459
00:30:45,777 --> 00:30:47,046
[ gunshot ]
460
00:30:47,079 --> 00:30:49,848
[ horse neighs ]
461
00:30:51,283 --> 00:30:53,152
Ugh! What's going on?
462
00:30:53,185 --> 00:30:54,786
Somebody just took a shot at us.
463
00:30:54,820 --> 00:30:57,523
- they wouldn't dare.
- yeah? Don't you bet on it.
464
00:30:57,556 --> 00:31:00,259
You stay right here.
You don't move.
465
00:31:11,837 --> 00:31:13,805
Get up, miss webster.
466
00:31:20,346 --> 00:31:23,349
[ grunts ]
467
00:31:23,382 --> 00:31:26,852
You just took a shot at us,
And I want to know why.
468
00:31:26,885 --> 00:31:29,155
That was just a warning shot.
469
00:31:29,188 --> 00:31:31,590
A warning? For what?
470
00:31:31,623 --> 00:31:34,026
Three wild boar escaped
Last season's hunt.
471
00:31:34,060 --> 00:31:36,929
They become lean, hungry,
And mean.
472
00:31:36,963 --> 00:31:38,764
This area's been declared
Out of bounds
473
00:31:38,797 --> 00:31:39,966
For the membership's protection.
474
00:31:39,999 --> 00:31:42,168
Five of us
Are patrolling the area.
475
00:31:42,201 --> 00:31:44,670
All nu epsilon, I suppose?
476
00:31:44,703 --> 00:31:46,973
Who's better qualified,
Miss webster?
477
00:31:47,006 --> 00:31:50,009
If we see any wild boar
On the way home,
478
00:31:50,042 --> 00:31:51,944
We'll herd them back to you.
479
00:31:51,978 --> 00:31:53,679
One boar deserves another.
480
00:32:04,223 --> 00:32:06,325
I don't think
I recognize you, friend.
481
00:32:06,358 --> 00:32:07,926
Are you a member of the club?
482
00:32:09,561 --> 00:32:12,264
Mr. Collins is
Our new archery instructor.
483
00:32:15,167 --> 00:32:17,003
Good day, mr. Morgan.
484
00:32:27,246 --> 00:32:29,848
Four spades bid and made.
485
00:32:29,881 --> 00:32:33,319
Well, that's the last hand
For me, gentlemen.
486
00:32:34,453 --> 00:32:36,722
Oh, hi, honey.
Where have you been?
487
00:32:36,755 --> 00:32:38,590
Out getting shot at.
488
00:32:38,624 --> 00:32:40,392
Shot at?
489
00:32:40,426 --> 00:32:41,727
What do you mean?
490
00:32:41,760 --> 00:32:44,796
By one of your great white
Hunters, mr. Slade.
491
00:32:44,830 --> 00:32:46,332
What is all this, richard?
492
00:32:46,365 --> 00:32:48,967
There are three wild boar
Out there on the loose.
493
00:32:49,001 --> 00:32:50,536
We have a team
Out hunting for them.
494
00:32:50,569 --> 00:32:52,404
I'm sure that must have been
A warning shot,
495
00:32:52,438 --> 00:32:53,505
For -- for your protection.
496
00:32:53,539 --> 00:32:54,973
Protection?
497
00:32:55,007 --> 00:32:56,275
That's great.
498
00:32:56,308 --> 00:32:58,644
If it hadn't been for jim,
I might have been hurt.
499
00:32:58,677 --> 00:33:00,579
Jim?
500
00:33:00,612 --> 00:33:03,382
Yes, jim collins --
He's our new archery instructor.
501
00:33:03,415 --> 00:33:05,751
Well, please accept
My apologies, miss webster.
502
00:33:05,784 --> 00:33:07,553
I'm sure it must have been
Morgan.
503
00:33:07,586 --> 00:33:10,789
Warning shots are sometimes
His idea of a joke.
504
00:33:10,822 --> 00:33:13,392
But I assure you, he could shoot
The polish off your nails
505
00:33:13,425 --> 00:33:14,693
And never harm your cuticle.
506
00:33:14,726 --> 00:33:16,828
I don't wear nail polish.
507
00:33:23,469 --> 00:33:25,371
New archery instructor?
508
00:33:27,573 --> 00:33:29,341
Collins?
509
00:33:29,375 --> 00:33:31,877
He's certainly not world-class.
510
00:33:31,910 --> 00:33:33,412
I never heard of him.
511
00:33:33,445 --> 00:33:36,148
At this particular point,
I'm a bit uptight
512
00:33:36,182 --> 00:33:39,585
About people
Of whom we've never heard.
513
00:33:39,618 --> 00:33:41,587
Harrison?
514
00:33:49,395 --> 00:33:51,397
[ pounding on door ]
515
00:33:54,166 --> 00:33:55,867
- kimo.
- truck.
516
00:33:57,269 --> 00:34:00,206
Listen, I think they're holding
Howell at the hunting lodge,
517
00:34:00,239 --> 00:34:01,407
On the game preserve.
518
00:34:01,440 --> 00:34:03,409
We got to get through
To mcgarrett.
519
00:34:05,811 --> 00:34:06,812
Operator.
520
00:34:06,845 --> 00:34:08,547
An outside line, please.
521
00:34:08,580 --> 00:34:10,249
One moment, please.
522
00:34:10,282 --> 00:34:12,418
This could cook us, bruddah.
523
00:34:12,451 --> 00:34:14,253
Yeah, I know,
But time's run out.
524
00:34:14,286 --> 00:34:15,787
We got to take the chance, pal.
525
00:34:19,325 --> 00:34:20,859
[ rings ]
526
00:34:20,892 --> 00:34:21,860
Five-o.
527
00:34:21,893 --> 00:34:23,162
Uh, put me through to steve.
528
00:34:23,195 --> 00:34:25,231
- truck?
- yeah, hurry. It's urgent.
529
00:34:25,264 --> 00:34:26,898
Steve's over at hpd.
530
00:34:26,932 --> 00:34:29,501
Tell steve
They're holding howell
531
00:34:29,535 --> 00:34:31,270
At the sportsmen's game club.
532
00:34:32,504 --> 00:34:34,506
Truck? Truck?
533
00:34:34,540 --> 00:34:37,476
We're blown, bruddah.
534
00:34:47,686 --> 00:34:50,055
These men,
Though police officers,
535
00:34:50,088 --> 00:34:52,258
Are charged with trying
To infiltrate nemesis
536
00:34:52,291 --> 00:34:54,260
And subvert our crusade.
537
00:34:54,293 --> 00:34:56,528
How speak the accused?
538
00:34:56,562 --> 00:34:59,198
Accused, hell. We accuse you.
539
00:34:59,231 --> 00:35:01,267
We're cops, man,
540
00:35:01,300 --> 00:35:03,835
And you kidnap us
In plotting murder.
541
00:35:03,869 --> 00:35:06,205
Not murder -- justice.
542
00:35:06,238 --> 00:35:10,276
The man we took into custody
Is a self-confessed murderer.
543
00:35:10,309 --> 00:35:14,346
The man's confession was thrown
Out on constitutional grounds.
544
00:35:14,380 --> 00:35:16,315
Nowhere in the constitution
545
00:35:16,348 --> 00:35:19,685
Does it say that a criminal
Shall escape justice
546
00:35:19,718 --> 00:35:21,920
Because some police officer
547
00:35:21,953 --> 00:35:24,523
Makes a trifling
Procedural error.
548
00:35:24,556 --> 00:35:27,926
The mush-brained courts have,
In recent years,
549
00:35:27,959 --> 00:35:30,462
Created a web
Of petty technicalities
550
00:35:30,496 --> 00:35:33,031
That shield the criminal
From justice,
551
00:35:33,064 --> 00:35:37,035
Exalt his rights above society's
552
00:35:37,068 --> 00:35:39,037
And above those of his victims.
553
00:35:39,070 --> 00:35:43,342
You see, this happens to be
A democracy.
554
00:35:43,375 --> 00:35:46,845
If the citizens find fault
With the constitution,
555
00:35:46,878 --> 00:35:48,347
Then they can amend it.
556
00:35:48,380 --> 00:35:53,118
Then let the citizens act,
But until they do, we shall.
557
00:35:54,220 --> 00:35:56,054
Vote.
558
00:36:17,943 --> 00:36:19,911
The verdict is in.
559
00:36:25,317 --> 00:36:28,254
All black.
560
00:36:28,287 --> 00:36:32,057
Let justice be done,
Though the heavens fall.
561
00:36:54,813 --> 00:36:58,950
Look...You've got to
Get me out of here.
562
00:36:58,984 --> 00:37:01,420
We'll do the best we can.
563
00:37:01,453 --> 00:37:03,822
What kind of shape you in?
564
00:37:03,855 --> 00:37:05,724
[ scoffs ] I don't know.
565
00:37:05,757 --> 00:37:07,726
He cooled his wife in one round.
566
00:37:07,759 --> 00:37:10,161
- you can't talk that way to me!
- shut up!
567
00:37:10,195 --> 00:37:12,631
You heard what the man said --
We'll do our best.
568
00:37:16,101 --> 00:37:19,438
Steve, hpd is putting together
An assault team,
569
00:37:19,471 --> 00:37:22,240
And a chopper's gonna pick you
Up now on the diamond head side.
570
00:37:22,274 --> 00:37:23,309
I'll get back to you.
571
00:37:23,342 --> 00:37:24,910
- diamond head?
- diamond head.
572
00:37:44,396 --> 00:37:46,565
A condemned man
Eat a hearty meal.
573
00:37:46,598 --> 00:37:49,435
- truck.
- what?
574
00:37:49,468 --> 00:37:51,036
I didn't hear that bolt shut.
575
00:37:55,206 --> 00:37:58,310
Get back here...You jerk.
576
00:37:58,344 --> 00:37:59,478
It's a come-on.
577
00:37:59,511 --> 00:38:00,546
You rush out there,
578
00:38:00,579 --> 00:38:02,581
You take a rifle bullet
Right between your eyes.
579
00:38:02,614 --> 00:38:04,450
Now, shape up.
580
00:38:06,618 --> 00:38:08,320
Hey...
581
00:38:08,354 --> 00:38:10,822
What do you think the odds are
If we stay in here?
582
00:38:10,856 --> 00:38:12,891
[ sighs ]
583
00:38:24,169 --> 00:38:25,371
Go for it, bruddah?
584
00:38:25,404 --> 00:38:26,605
Go for it.
585
00:38:26,638 --> 00:38:29,841
All right, stay low, run fast.
586
00:38:38,917 --> 00:38:41,286
Where's your sporting blood,
Harrison?
587
00:38:47,092 --> 00:38:48,360
Prisoners have escaped.
588
00:38:48,394 --> 00:38:50,762
My, my. I wonder how that
Could have happened.
589
00:38:50,796 --> 00:38:53,164
At least the police officers
Will have a sporting chance.
590
00:38:53,198 --> 00:38:56,001
In spite of their treachery,
I feel good about that somehow.
591
00:38:56,034 --> 00:38:58,970
Yes. It's unfortunate.
592
00:38:59,004 --> 00:39:02,908
They're not evil men
Like howell, just deluded.
593
00:39:02,941 --> 00:39:05,877
And if crime continues
To run rampant,
594
00:39:05,911 --> 00:39:07,713
Good men like these
595
00:39:07,746 --> 00:39:11,750
Will be joining,
Not opposing, our crusade.
596
00:39:34,205 --> 00:39:35,173
Oh! Ugh!
597
00:39:35,206 --> 00:39:36,842
I got to rest.
598
00:39:36,875 --> 00:39:38,677
- I got to rest.
- get up.
599
00:39:38,710 --> 00:39:40,746
If you didn't put all that booze
Up, you'd be in good shape.
600
00:39:40,779 --> 00:39:42,013
Ohh.
601
00:39:42,047 --> 00:39:43,715
I don't think
He's gonna make it.
602
00:39:43,749 --> 00:39:45,484
[ panting ]
603
00:39:45,517 --> 00:39:47,486
We'll get him
Behind this tree up here.
604
00:39:47,519 --> 00:39:49,488
Oh, no.
They're gonna find me.
605
00:39:49,521 --> 00:39:50,789
- listen!
- huh?
606
00:39:50,822 --> 00:39:53,058
You either hide or you
Keep up -- take your choice!
607
00:39:53,091 --> 00:39:55,126
- get!
- [ groaning ]
608
00:41:08,233 --> 00:41:11,169
Daddy.
609
00:41:11,202 --> 00:41:12,804
Have you seen jim this morning?
610
00:41:12,838 --> 00:41:14,439
Well, no, honey. I haven't.
611
00:41:14,472 --> 00:41:16,608
Well, I've looked all over,
And I can't find him.
612
00:41:16,642 --> 00:41:17,943
Yes, well, perhaps
613
00:41:17,976 --> 00:41:20,512
After yesterday's rather
Unpleasant incident,
614
00:41:20,546 --> 00:41:22,147
He may have decided to quit.
615
00:41:22,180 --> 00:41:24,282
You mean just disappear
Without notice?
616
00:41:24,315 --> 00:41:25,651
It's possible.
617
00:41:25,684 --> 00:41:27,986
No, he wouldn't do that
Without telling me.
618
00:41:28,019 --> 00:41:30,956
[ helicopter blades whirring ]
619
00:41:48,439 --> 00:41:53,945
Elliot, that nu epsilon group
Abducted meredith howell,
620
00:41:53,979 --> 00:41:55,814
The man who confessed
To killing his wife.
621
00:41:55,847 --> 00:41:58,383
Abducted? That's impossible.
They're club members.
622
00:41:58,416 --> 00:41:59,885
They're a special breed, elliot,
623
00:41:59,918 --> 00:42:02,688
And I suspect they've imprisoned
Two police officers, too --
624
00:42:02,721 --> 00:42:04,522
Kaheli and jim collins.
625
00:42:04,556 --> 00:42:06,224
Jim's a police officer?
626
00:42:06,257 --> 00:42:07,425
Yes, he is.
627
00:42:07,458 --> 00:42:09,460
What do you suppose
Those macho clowns
628
00:42:09,494 --> 00:42:11,462
Will do to them, mr. Mcgarrett?
629
00:42:11,496 --> 00:42:13,331
I don't know.
I have no idea,
630
00:42:13,364 --> 00:42:16,067
But they may have a most
Dangerous game in mind,
631
00:42:16,101 --> 00:42:18,436
So if you have any idea
Where they may have gone,
632
00:42:18,469 --> 00:42:19,437
Please, tell me.
633
00:42:19,470 --> 00:42:20,438
The lodge.
634
00:42:20,471 --> 00:42:22,473
- what lodge?
- a hunting lodge.
635
00:42:22,507 --> 00:42:24,475
Where's the hunting lodge?!
636
00:42:24,509 --> 00:42:26,011
Chinaman's hat,
On the north shore.
637
00:42:26,044 --> 00:42:27,946
We went riding there
Yesterday -- jim and I --
638
00:42:27,979 --> 00:42:28,947
And we were shot at.
639
00:42:28,980 --> 00:42:30,215
Right on chinaman's hat?
640
00:42:30,248 --> 00:42:31,216
North shore.
641
00:42:31,249 --> 00:42:32,517
Okay.
642
00:42:37,488 --> 00:42:39,457
Okay, take off.
643
00:42:52,704 --> 00:42:54,740
We're gonna have to
Get across that clearing.
644
00:42:54,773 --> 00:42:56,608
- yeah.
- you set?
645
00:42:56,642 --> 00:42:58,343
- yeah.
- let's go.
646
00:43:10,455 --> 00:43:12,824
[ grunting ]
647
00:43:12,858 --> 00:43:14,259
Where you hit?
648
00:43:14,292 --> 00:43:15,961
It bad?
649
00:43:15,994 --> 00:43:17,763
Not too bad.
650
00:43:17,796 --> 00:43:18,797
Hold up.
651
00:43:18,830 --> 00:43:21,332
We'll get a tourniquet.
652
00:43:26,805 --> 00:43:29,407
I clipped him.
Go around across the creek here.
653
00:43:29,440 --> 00:43:31,176
I'll follow him this way.
654
00:43:33,278 --> 00:43:34,780
All right, get up. Get up.
655
00:43:34,813 --> 00:43:35,814
[ grunts ]
656
00:44:31,803 --> 00:44:34,272
This is mcgarrett.
Drop your weapon.
657
00:45:26,291 --> 00:45:28,693
[ helicopter blades whirring ]
658
00:45:44,709 --> 00:45:47,312
[ indistinct radio chatter ]
659
00:45:57,588 --> 00:45:58,689
Hold it!
660
00:45:58,723 --> 00:45:59,657
Hold it!
661
00:45:59,690 --> 00:46:02,627
I said throw down your weapon!
662
00:46:05,496 --> 00:46:07,198
- freeze!
- freeze!
663
00:46:10,902 --> 00:46:12,871
- freeze!
- hold it!
664
00:46:12,904 --> 00:46:14,906
[ helicopter blades whirring ]
665
00:46:20,979 --> 00:46:23,781
Can you drop down
Among those trees?
666
00:46:28,786 --> 00:46:29,955
All right.
667
00:46:29,988 --> 00:46:32,190
Kimo!
668
00:46:32,223 --> 00:46:33,925
Kimo!
669
00:46:33,959 --> 00:46:35,626
Well done!
670
00:46:35,660 --> 00:46:37,295
See you at home, fellas!
671
00:47:06,191 --> 00:47:09,527
Well, you and your gang
Are lucky, slade.
672
00:47:09,560 --> 00:47:11,596
Meredith howell
Has been found safe.
673
00:47:11,629 --> 00:47:13,198
We're not a gang.
674
00:47:13,231 --> 00:47:14,465
No?
675
00:47:14,499 --> 00:47:16,868
What would you call yourselves
When you're guilty of assault,
676
00:47:16,902 --> 00:47:19,037
Kidnapping,
And now attempted murder?
677
00:47:19,070 --> 00:47:21,339
The extermination
Of a wife killer
678
00:47:21,372 --> 00:47:22,941
Is not murder -- it's justice.
679
00:47:22,974 --> 00:47:26,777
Sure. Sure.
With a capital "J," of course.
680
00:47:26,811 --> 00:47:28,546
Well, howell is a wife beater
681
00:47:28,579 --> 00:47:30,882
And a despicable excuse
For a human being,
682
00:47:30,916 --> 00:47:32,918
But he did not kill his wife.
683
00:47:32,951 --> 00:47:34,886
He confessed, mcgarrett.
684
00:47:34,920 --> 00:47:36,387
It might interest you to know
685
00:47:36,421 --> 00:47:38,323
That I got a call
Just a little while ago
686
00:47:38,356 --> 00:47:39,590
From the district attorney.
687
00:47:39,624 --> 00:47:41,659
Howell beat his wife
Unconscious,
688
00:47:41,692 --> 00:47:43,028
Then passed out, drunk.
689
00:47:44,129 --> 00:47:49,234
A 16-year-old burglar named
Ellis then came on the scene,
690
00:47:49,267 --> 00:47:52,303
Tried to take a diamond-studded
Watch from mrs. Howell's wrist.
691
00:47:52,337 --> 00:47:54,505
She came to, screaming.
692
00:47:54,539 --> 00:47:58,676
Now, he then hit her
Repeatedly and brutally,
693
00:47:58,709 --> 00:48:01,212
And the beating killed her.
694
00:48:01,246 --> 00:48:04,149
This morning, he was picked up
Trying to pawn the watch.
695
00:48:04,182 --> 00:48:08,987
Two hours ago, he confessed
In the presence of his attorney.
696
00:48:09,020 --> 00:48:11,489
You almost murdered
An innocent man, slade,
697
00:48:11,522 --> 00:48:13,624
Not to mention
Two police officers.
698
00:48:13,658 --> 00:48:14,960
How does that grab you?
699
00:48:14,993 --> 00:48:16,327
I want an attorney.
700
00:48:16,361 --> 00:48:17,795
[ chuckling ] Ohh.
701
00:48:17,828 --> 00:48:22,533
Oh! So the system doesn't look
So bad now, does it, slade?
702
00:48:22,567 --> 00:48:25,703
Hell with that, mcgarrett.
Charge me and get it over with.
703
00:48:25,736 --> 00:48:28,439
Okay.
Okay, I'll charge you --
704
00:48:28,473 --> 00:48:31,509
You can count on that, because
That's all a cop can do.
705
00:48:31,542 --> 00:48:33,711
After that,
It's up to the courts.
706
00:48:33,744 --> 00:48:37,382
Now, I know that we live
In a permissive society today,
707
00:48:37,415 --> 00:48:40,418
And possibly with the help
Of some high-priced lawyers
708
00:48:40,451 --> 00:48:42,853
And dozens of technicalities
And appeals,
709
00:48:42,887 --> 00:48:45,023
Even you, slade,
Might beat this charge.
710
00:48:46,391 --> 00:48:48,459
But the law
Is all we have, slade,
711
00:48:48,493 --> 00:48:50,928
And I'll take the route
Of trying to improve it,
712
00:48:50,962 --> 00:48:52,230
Not destroy it,
713
00:48:52,263 --> 00:48:54,399
As you and your gang
Tried to do.
714
00:48:55,566 --> 00:48:56,801
Book 'em, kimo.
715
00:49:00,471 --> 00:49:04,875
Oh, uh, but first,
Read him his rights.
716
00:49:08,079 --> 00:49:11,416
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
50926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.