Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,320 --> 00:01:28,760
~ Havana 1979 ~
2
00:01:46,640 --> 00:01:48,840
- Nu am fi putut merge �n alta parte ?
3
00:01:48,880 --> 00:01:50,840
- Locul nu conteaza, Vivian.
4
00:01:52,520 --> 00:01:55,280
- E ca si c�nd am venit aici sa facem
ceva rau.
5
00:01:56,120 --> 00:01:58,120
- Am discutat deja despre asta.
6
00:01:58,160 --> 00:02:00,040
- Da, dar...
7
00:02:00,080 --> 00:02:03,760
-... sa ma aduci �ntr-un motel ieftin
cu gauri �n peretii camerei ?!
8
00:02:05,760 --> 00:02:07,640
- Iubire, nu e nicio gaura.
9
00:02:23,520 --> 00:02:26,320
- Este at�t de cald. �mi
dau jos camasa.
10
00:02:28,960 --> 00:02:30,400
- Da-ti jos bluza.
11
00:02:32,480 --> 00:02:33,960
- �nchide lumina.
12
00:04:01,840 --> 00:04:03,480
- Trebuie sa merg la baie.
13
00:06:00,640 --> 00:06:03,600
- M-ai invitat la film dar... totul
era pentru asta !
14
00:06:08,400 --> 00:06:10,160
- Te iubesc, Vivian.
15
00:06:11,440 --> 00:06:15,400
- Si �ti arati dragostea aduc�ndu-ma
�ntr-un astfel de loc ?
16
00:06:16,720 --> 00:06:19,760
- Vrei numai sex, la fel ca
si ceilalti barbati !
17
00:06:19,840 --> 00:06:22,040
- Te vreau pe tine, nu vreau sex !
18
00:06:38,320 --> 00:06:39,920
- �ti voi demonstra.
19
00:06:43,120 --> 00:06:45,120
- Nu te voi atinge p�na c�nd
nu vom fi casatoriti.
20
00:06:45,200 --> 00:06:47,400
- Si o voi face �ntr-un hotel de cinci stele !
21
00:06:50,040 --> 00:06:51,440
- �mbraca-te ! Plecam !
22
00:06:51,480 --> 00:06:53,080
- Ce ?
23
00:06:53,160 --> 00:07:01,880
~Capsuni si ciocolata~
24
00:07:01,960 --> 00:07:06,280
- Vivian ! Vine Vivian !
Doamne, ce frumoasa este !
25
00:07:38,320 --> 00:07:41,200
- Dupa citirea articolelor 24-28...
26
00:07:41,240 --> 00:07:43,840
-... �nca mai doresti sa te casatoresti ?
27
00:07:43,920 --> 00:07:45,160
- Da !
28
00:08:59,280 --> 00:09:00,320
- Pot sa... ?
29
00:09:14,600 --> 00:09:17,360
- Nu am putut rezista tentatiei.
30
00:09:20,040 --> 00:09:21,960
- Mor dupa capsuni !
31
00:09:35,760 --> 00:09:37,680
- Este unul dintre lucrurile bune din Cuba.
32
00:09:37,760 --> 00:09:41,800
- �n cur�nd �l vor exporta si pentru noi
va ram�ne numai apa si zahar.
33
00:09:46,320 --> 00:09:48,840
- Azi e ziua mea norocoasa !
34
00:09:50,960 --> 00:09:52,640
- Gasesc lucruri minunate !
35
00:09:56,960 --> 00:09:58,960
- Sa ne lasam prada imaginatiei.
36
00:09:59,040 --> 00:10:01,160
- Este tot ceea ce putem face.
37
00:10:03,920 --> 00:10:05,600
- Am reviste Cahierdu Cinema...
38
00:10:12,240 --> 00:10:14,080
-... te intereseaza Vargas Llosa ?
39
00:10:16,040 --> 00:10:19,360
- A semnat asta pentru mine dar
mai am o copie acasa.
40
00:10:19,440 --> 00:10:22,720
- Am si Severo Sarduy si Gaytisolo...
41
00:10:22,800 --> 00:10:25,400
- Mergem sa ti le dau ?
42
00:10:25,480 --> 00:10:27,960
- Eu nu fac vizite strainilor.
43
00:10:28,040 --> 00:10:29,400
- Nu scapa sansa asta, iubire.
44
00:10:29,480 --> 00:10:31,520
- Unde mai poti gasi aceste carti ?
45
00:10:38,640 --> 00:10:40,520
- M-am prins !
46
00:10:40,600 --> 00:10:43,720
- Nu citesti dec�t acele carti aprobate
de Tineretul Comunist !
47
00:10:44,720 --> 00:10:46,200
- Lasa-le prietene...
48
00:10:46,280 --> 00:10:47,960
- Fii imaginativ !
49
00:10:48,040 --> 00:10:51,080
- Nu trebuie sa fac asta.
Citesc ce-mi place...
50
00:10:51,920 --> 00:10:53,640
... si nu prea am chef de vorba.
51
00:10:54,520 --> 00:10:55,400
- Te stiu.
52
00:10:57,080 --> 00:10:59,720
- Te-am vazut de multe ori plec�nd
de la Universitate.
53
00:10:59,800 --> 00:11:01,200
- Nu eram eu.
54
00:11:01,240 --> 00:11:03,040
- Desigur ca tu erai !
55
00:11:03,120 --> 00:11:04,200
- Nu !
56
00:11:04,280 --> 00:11:07,400
- Scuza-ma !
57
00:11:07,480 --> 00:11:09,240
- Tovarase Torvald...
58
00:11:10,520 --> 00:11:12,480
- Am vrut doar sa-ti �mprumut niste carti...
59
00:11:12,560 --> 00:11:15,480
... si sa-ti dau o poza cu tine din "Casuta Papusilor".
60
00:11:15,560 --> 00:11:16,960
- Poze cu mine ?
61
00:11:17,040 --> 00:11:21,400
- Nora si Torvald...
Erai minunat...
62
00:11:21,480 --> 00:11:24,960
- Si pozele alea... ?
- Din piesa...
63
00:11:25,040 --> 00:11:27,160
- Sunt fotograf, am o gramada.
64
00:11:27,240 --> 00:11:29,120
- Oricine le vede �nnebuneste dupa ele.
65
00:11:29,200 --> 00:11:30,800
- Da-mi-le atunci !
66
00:11:30,880 --> 00:11:33,560
- Daca le vrei, sunt ale tale !
67
00:11:33,640 --> 00:11:34,440
- Unde sunt ?
68
00:11:34,520 --> 00:11:36,480
- �n apartamentul meu.
69
00:11:36,560 --> 00:11:38,120
- Locuiesc �n apropiere.
70
00:11:38,160 --> 00:11:41,840
- Cu parintii, nepotii si matusile mele care niciodata
nu ies...
71
00:11:44,920 --> 00:11:47,760
- Ok, hai sa mergem, dar le
vreau pe toate.
72
00:11:48,680 --> 00:11:50,160
- Lasa-ma sa �mi termin �nghetata.
73
00:11:58,120 --> 00:12:00,000
- Gata !
74
00:12:05,040 --> 00:12:06,120
- Tine astea !
75
00:12:10,120 --> 00:12:13,240
- Platesti pentru am�ndoi ?
- Da. Pastreaza restul.
76
00:12:18,160 --> 00:12:20,920
- Hai, dulceata, nu poti pleca
fara pozele tale.
77
00:12:21,000 --> 00:12:25,520
- Hai dulceata, iesi afara ! Stam
aici �n spate ca sardinele !
78
00:12:46,840 --> 00:12:49,360
- Si acum ?
79
00:12:49,440 --> 00:12:52,480
- O precizare... nu te g�ndi la altceva.
80
00:12:52,560 --> 00:12:54,800
- Ce vrei sa zici, iubire ?
81
00:13:07,760 --> 00:13:09,920
- Se spune ca ma vrei mort...
82
00:13:10,000 --> 00:13:12,960
... ca �ti sifonez reputatia...
83
00:13:15,360 --> 00:13:17,000
- Cine e ?
84
00:13:17,040 --> 00:13:19,160
- E vecina vigilenta...
85
00:13:19,240 --> 00:13:21,480
- Si ?
- Nu-mi place.
86
00:13:28,400 --> 00:13:30,280
- Bine ai venit �n ascunzatoarea mea.
87
00:13:34,760 --> 00:13:37,480
- Nu oricine e binevenit aici.
88
00:13:37,520 --> 00:13:39,080
- Haide, intra.
89
00:13:40,520 --> 00:13:42,360
- Nu te teme.
90
00:13:42,440 --> 00:13:44,680
- Aceste sculpturi...
91
00:13:44,720 --> 00:13:46,960
-... sunt minunate.
92
00:13:47,040 --> 00:13:51,200
- Sunt facute de un artist t�nar, German.
E foarte talentat.
93
00:13:51,280 --> 00:13:52,520
- Avem o expozitie...
94
00:13:52,600 --> 00:13:54,000
... va fi un succes...
95
00:13:54,080 --> 00:13:56,400
-... �n ciuda faptului ca �nca mai
avem nevoie de c�teva lucruri...
96
00:13:56,480 --> 00:13:58,880
-... pe care le voi lua de la un prieten
de la ambasada.
97
00:14:02,760 --> 00:14:05,400
- Unde sunt ceilalti ?
98
00:14:05,480 --> 00:14:06,800
- Mami !
99
00:14:06,880 --> 00:14:09,400
- Tati ! Matusa Chucha !
100
00:14:10,320 --> 00:14:12,080
- Gemenilor !
101
00:14:13,360 --> 00:14:15,320
- Cred ca sunt la coada la m�ncare.
102
00:14:18,000 --> 00:14:19,240
- Fa-te comod.
103
00:14:19,320 --> 00:14:22,280
- �n felul asta vei face lucrurile mai usoare
pentru vecini.
104
00:14:22,320 --> 00:14:23,880
- Voi face ceai sa ne relaxam.
105
00:14:23,920 --> 00:14:26,720
- Nu. Nu vreau ceai.
Da-mi pozele.
106
00:14:26,800 --> 00:14:29,000
- Pozele ?
107
00:14:29,080 --> 00:14:31,240
- Da, dar trebuie sa le caut...
108
00:14:31,320 --> 00:14:33,640
- Ultima oara c�nd le-am vazut...
109
00:14:36,280 --> 00:14:38,000
... erau �n cutia asta, cred !
110
00:14:39,600 --> 00:14:41,440
- Cauta �n timp ce fac eu ceaiul !
111
00:14:41,520 --> 00:14:44,520
- Nu pot fi mitocan cu un
oaspete asa de important !
112
00:14:44,560 --> 00:14:47,400
- Simte-te ca acasa.
Stai �n fotoliu.
113
00:14:47,440 --> 00:14:49,360
- E special.
114
00:14:51,920 --> 00:14:54,440
- Rocco, iar te picuri... !
115
00:14:54,960 --> 00:14:56,640
- Netotule !
116
00:14:56,720 --> 00:14:59,240
- Rocco, am �nceput sa ma plictisesc de asta !
117
00:15:56,600 --> 00:15:59,240
- Nu le-ai gasit ?
118
00:15:59,280 --> 00:16:03,240
- Nu te �ngrijora, o sa ne
uitam �n cealalta cutie.
119
00:16:03,280 --> 00:16:04,720
- Vrei lam�ie ?
120
00:16:05,840 --> 00:16:08,400
- Nu vreau ceai.
Nu ma doare stomacul.
121
00:16:08,480 --> 00:16:11,880
- Da-mi pozele.
Trebuie sa fiu undeva la 5:00.
122
00:16:11,960 --> 00:16:14,120
- Atunci �ti voi da cafea !
123
00:16:14,200 --> 00:16:17,960
- Oamenii civilizati beau ceai,
dar noi nu !
124
00:16:18,000 --> 00:16:20,520
- Noi preferam cafeaua.
125
00:16:24,880 --> 00:16:29,480
- Noi, astia negrii, bem toti cafea.
126
00:16:38,320 --> 00:16:43,040
- Simte-te ca acasa, prietene !
Stai �n fotoliu, e special.
127
00:16:43,120 --> 00:16:45,800
- C�nd citesc John Donne sau
Cavafis, acolo stau.
128
00:16:45,880 --> 00:16:47,760
- Poeti minunati.
Ai auzit de ei ?
129
00:16:50,680 --> 00:16:52,960
- Cum poate o tara sa progreseze...
130
00:16:53,040 --> 00:16:56,280
... daca tineretul nu stie de
John Donne sau Cavafis ?! Uite aici...
131
00:16:57,840 --> 00:17:00,360
... mereu le recomand tinerilor
operele lor.
132
00:17:02,160 --> 00:17:03,600
- Poti fi urmatorul.
133
00:17:04,880 --> 00:17:08,640
- O sa pun ceva muzica,
sa nu ne auda vecinii.
134
00:17:08,720 --> 00:17:12,360
- Am �nvatat de la "Femeia Vigilenta" care
a aflat asta de la Securitate.
135
00:17:12,440 --> 00:17:14,120
- Lasa-i sa asculte.
136
00:17:19,800 --> 00:17:22,160
- Dumnezeule, ce voce !
137
00:17:23,360 --> 00:17:26,400
- De ce oare insula asta nu produce o
voce ca ea ?
138
00:17:27,320 --> 00:17:30,400
- Avem nevoie, at�t de mult, de o alta voce !
139
00:17:30,480 --> 00:17:32,680
- Ne-am saturat de Maria Remola !
140
00:17:38,200 --> 00:17:40,680
- Iesiti vecinilor !
141
00:17:40,760 --> 00:17:44,760
- Ceapa a ajuns �n sf�rsit la piata !
142
00:18:27,200 --> 00:18:28,680
- Ceapa a ajuns ?!
143
00:18:29,840 --> 00:18:31,160
- Nu.
144
00:18:31,240 --> 00:18:35,400
- �mi pare rau,
credeam ca Diegutu e singur...
145
00:18:35,480 --> 00:18:37,360
... din moment ce usa este deschisa.
146
00:18:40,280 --> 00:18:42,560
- Cine a fost ?
147
00:18:42,640 --> 00:18:44,280
- Femeia vigilenta.
148
00:18:46,160 --> 00:18:47,720
- Ce ti-am zis eu...
149
00:18:49,520 --> 00:18:50,760
- Alea nu sunt ale tale.
150
00:18:52,880 --> 00:18:54,640
- Pai, da-mi-le pe ale mele !
151
00:18:57,120 --> 00:18:58,920
- Mai �nt�i, cafeaua.
152
00:19:01,400 --> 00:19:04,840
- Stai jos pustiule.
Nu te �ngrijora, nu musc !
153
00:19:07,520 --> 00:19:10,280
- �mi pare rau ! Doamne !
Te-ai fript ?
154
00:19:10,360 --> 00:19:13,760
- Ma simt asa prost !
Cum s-a putut �nt�mpla ?
155
00:19:13,840 --> 00:19:14,800
- Lasa-ma sa vad.
156
00:19:14,880 --> 00:19:17,480
- Repede, da-ti jos camasa.
O sa iasa.
157
00:19:17,560 --> 00:19:20,480
- Da-mi o c�rpa umeda !
- Nu, da-ti jos camasa !
158
00:19:20,560 --> 00:19:23,520
- Ce st�njenitor !
A fost asa repede �nc�t...
159
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
- Da-mi ceva sa pun pe mine.
- Sigur.
160
00:19:29,920 --> 00:19:31,160
- Ia asta.
161
00:19:32,600 --> 00:19:35,280
- De ce mi se �nt�mpla asta mie ?
162
00:19:35,360 --> 00:19:37,040
- Camasa mea cea noua !
163
00:19:42,160 --> 00:19:45,480
- Uite, nici urma de pata !
164
00:20:08,800 --> 00:20:10,560
- �mi pare rau.
165
00:20:10,640 --> 00:20:13,160
- Stiu... o sa ma revansez.
166
00:20:26,320 --> 00:20:27,880
- �ncearca totusi ceaiul asta.
167
00:20:32,680 --> 00:20:33,880
- E din India.
168
00:20:38,240 --> 00:20:40,640
- Personajele lui Dostoievski beau ceai...
169
00:20:40,720 --> 00:20:43,480
... si englezii desigur...
170
00:20:43,560 --> 00:20:45,960
- La ora 5:00, toti englezii...
171
00:20:46,040 --> 00:20:49,160
... �si iau ceaiul.
C�t e ceasul ?
172
00:20:49,240 --> 00:20:53,080
- 5:00. Vezi ? Ti-am zis eu.
Trebuia sa fiu undeva.
173
00:20:53,160 --> 00:20:54,920
- Asta e magie adevarata.
174
00:20:56,720 --> 00:20:58,400
- �ncearca si spune-mi.
175
00:21:03,880 --> 00:21:05,920
- Deci ?
176
00:21:06,000 --> 00:21:07,480
- �i mai trebuie zahar.
177
00:21:07,560 --> 00:21:10,400
- Asta ar fi criminal.
Mai �ncearca odata.
178
00:21:14,880 --> 00:21:17,040
- E ok.
�l voi bea.
179
00:21:17,120 --> 00:21:18,960
- Dar, te rog, da-mi fotografiile.
180
00:21:21,560 --> 00:21:23,280
- Da, pozele...
181
00:21:28,560 --> 00:21:32,160
- Nu pot gasi nimic aici.
182
00:21:32,240 --> 00:21:35,240
- O sa ma uit dupa ele si ti le voi da
�n alta zi.
183
00:21:35,280 --> 00:21:37,680
- Alta zi ? Nici g�nd.
184
00:21:40,040 --> 00:21:42,160
- O promisiune ram�ne o promisiune.
185
00:22:15,080 --> 00:22:17,040
- Nu e minunat ?
186
00:22:18,600 --> 00:22:21,080
- Oamenii afara, �nghesuindu-se �n autobuze...
187
00:22:21,160 --> 00:22:25,320
... toata lumea strig�nd,
iar tu si eu...
188
00:22:25,400 --> 00:22:27,760
suntem aici, ascult�nd Maria Callas...
189
00:22:27,840 --> 00:22:32,320
-... �n timp ce servim ceai Indian din China
franceza...
190
00:22:32,400 --> 00:22:34,840
... care a apartinut lui Laynaz Castillos.
191
00:22:37,560 --> 00:22:41,720
- Uite... eu nu am timp sa stau aici
si sa discut prostii.
192
00:22:41,800 --> 00:22:45,360
- Uita de poze, da-mi camasa.
Plec.
193
00:22:45,440 --> 00:22:46,600
- Ai dreptate.
194
00:22:46,640 --> 00:22:49,520
- Hai sa vorbim de lucruri serioase.
195
00:22:49,600 --> 00:22:53,160
- Stii de Oscar Wilde ? De G�de ?
De Lorca ?
196
00:22:53,240 --> 00:22:54,680
- Da.
197
00:22:54,760 --> 00:22:57,200
- �stia toti au avut ceva �n comun cu mine.
198
00:22:57,280 --> 00:23:01,040
- Dar nu numai ei.
Lista e lunga.
199
00:23:01,120 --> 00:23:05,440
- Chiar si cei mai bravi si vestiti luptatori
cum ar fi...
200
00:23:05,520 --> 00:23:08,240
... Alexandru cel Mare, Hercule...
201
00:23:08,320 --> 00:23:10,320
-... Achile a fost iubitul lui Patrocle...
202
00:23:10,400 --> 00:23:12,200
- Si unii spun ca...
203
00:23:13,640 --> 00:23:15,160
... Hemingway...
204
00:23:15,240 --> 00:23:19,600
- Da, da... tipul ala cu pustile si v�natul leilor...
205
00:23:19,680 --> 00:23:21,640
- Apropo...
206
00:23:22,520 --> 00:23:26,240
- O carte marxista despre sexualitate...
207
00:23:26,320 --> 00:23:28,040
... pretinde... foarte interesant aici...
208
00:23:28,080 --> 00:23:31,120
... ca 60% din oameni...
209
00:23:31,200 --> 00:23:33,560
... au avut o experienta homosexuala...
210
00:23:33,640 --> 00:23:35,520
... fara a le schimba personalitatea...
211
00:23:37,080 --> 00:23:40,360
- A. Raskolnikov.
212
00:23:40,400 --> 00:23:43,440
- Si daca zic asta, trebuie sa fie adevarat, nu ?
213
00:23:44,960 --> 00:23:46,840
- Eu sunt �n celalalt procent de 40%.
214
00:23:49,960 --> 00:23:53,600
- Cel mai bun lucru este sa nu fi socat
de nimic...
215
00:23:53,680 --> 00:23:55,880
... si sa sorbi din fiecare pahar.
216
00:24:00,360 --> 00:24:02,160
- Uite asa am devenit eu "poponar".
217
00:24:02,240 --> 00:24:05,520
- Stai ! Nu trebuie sa ascult asta !
218
00:24:05,600 --> 00:24:08,960
- Stai, dragule, nu m-ai �nteles deloc.
219
00:24:09,040 --> 00:24:10,960
- De ce reactionezi asa ?
220
00:24:13,720 --> 00:24:16,040
- Hei, pustiule, ce-i asta ?
221
00:24:16,080 --> 00:24:18,120
- Ai �nteles gresit !
222
00:24:18,200 --> 00:24:19,600
- Si pozele ?
223
00:24:19,680 --> 00:24:23,080
- David, cartea ta de Llosa Vargas !
224
00:24:23,160 --> 00:24:25,840
- David, cartea !
225
00:24:26,920 --> 00:24:28,680
- Futu-i !
226
00:24:34,440 --> 00:24:37,080
- M-ai lasat sa sporovaiesc ca un papagal !
227
00:24:40,160 --> 00:24:44,560
- Adu-l �napoi sau te pun pe regim de apa si p�ine !
228
00:24:44,640 --> 00:24:47,720
- Si tu... sper ca o sa te prinda garda de coasta !
229
00:25:06,720 --> 00:25:08,400
- Ce-i cu tine ?
230
00:25:11,680 --> 00:25:14,080
- Asculta asta !
231
00:25:14,160 --> 00:25:16,280
- Serveam o �nghetata...
232
00:25:16,360 --> 00:25:18,520
... si vine tipul asta si se aseaza la masa mea.
233
00:25:18,600 --> 00:25:20,120
- Un tip bizar...
234
00:25:20,200 --> 00:25:21,640
- Bizar ?
235
00:25:21,720 --> 00:25:23,640
- Un poponar, omule.
236
00:25:23,720 --> 00:25:26,560
- De unde stii ?
237
00:25:26,640 --> 00:25:28,520
- Poti sa observi imediat asta.
238
00:25:28,600 --> 00:25:31,000
- Eu aveam ciocolata... el si-a luat de capsuni.
239
00:25:31,080 --> 00:25:32,360
- Asta-i buna rau !
240
00:25:32,400 --> 00:25:35,920
- A �nceput sa vorbeasca ironic despre Revolutie.
241
00:25:36,000 --> 00:25:37,640
- Si l-ai lasat ?
242
00:25:39,800 --> 00:25:41,480
- Eh... eram curios...
243
00:25:41,560 --> 00:25:44,080
- Asa ca l-am lasat sa vorbeasca tot
ce-a vrut.
244
00:25:44,160 --> 00:25:46,200
- Si ?
245
00:25:46,280 --> 00:25:47,560
- M-a invitat la el acasa.
246
00:25:47,640 --> 00:25:49,400
- La el acasa ?
247
00:25:49,480 --> 00:25:51,400
- David, asta a vrut altceva !
248
00:25:51,480 --> 00:25:53,640
- Rahat... omule, e serios !
249
00:25:53,720 --> 00:25:55,680
- Mi-a aratat niste carti straine...
250
00:25:55,760 --> 00:25:57,520
... pe care nu le poti gasi nicaieri.
251
00:25:57,600 --> 00:25:59,680
- Le folosea ca momeala...
252
00:25:59,760 --> 00:26:01,120
- Si te-ai dus ?
253
00:26:01,200 --> 00:26:02,920
- Sa vad �n ce ape se scalda.
254
00:26:04,200 --> 00:26:06,760
- Casa lui e plina de lucruri ciudate...
255
00:26:06,840 --> 00:26:09,000
... sculpturi ciudate...
256
00:26:09,080 --> 00:26:11,960
- Nu stiu, dar e ceva ciudat cu ele.
257
00:26:12,040 --> 00:26:14,280
- Arata a ceva religios.
258
00:26:14,320 --> 00:26:16,720
- Religios ?
259
00:26:16,800 --> 00:26:18,240
- Le-a facut prietenul lui...
260
00:26:18,320 --> 00:26:20,920
... si planuiesc sa faca o expozitie cu
ajutorul...
261
00:26:21,000 --> 00:26:24,600
-... unora de la ambasada.
- Ambasada ?
262
00:26:24,680 --> 00:26:26,760
- Rahat, asta-i ceva serios.
263
00:26:28,080 --> 00:26:30,640
- Ai adresa lui ?
264
00:26:30,720 --> 00:26:33,440
- Ai putea gasi locul ?
265
00:26:33,520 --> 00:26:35,400
- Sigur !
266
00:26:36,080 --> 00:26:38,160
- Miguel are dreptate...
267
00:26:38,240 --> 00:26:40,880
- Ce dracu cred poponarii astia ?
268
00:26:40,960 --> 00:26:43,400
- Ambasada e lucru serios...
269
00:26:43,480 --> 00:26:45,560
- Tipul asta s-a luat de cine nu trebuia.
270
00:27:01,040 --> 00:27:02,520
- Sex !
271
00:27:03,960 --> 00:27:04,840
- Toata lumea...
272
00:27:04,920 --> 00:27:06,840
... se g�ndeste la sex, tot timpul...
273
00:27:08,040 --> 00:27:11,200
... de parca ar fi cel mai important lucru.
274
00:27:11,280 --> 00:27:13,000
- Sex !
275
00:27:13,760 --> 00:27:15,240
- Vivian la fel...
276
00:27:15,320 --> 00:27:18,840
-... a pretins ca e o romantica...
277
00:27:19,640 --> 00:27:22,480
... foarte spirituala...
278
00:27:22,560 --> 00:27:26,840
-... �nsa �n sufletul ei, asta e tot ce si-a dorit.
279
00:28:02,280 --> 00:28:04,520
- Hei, Vivian !
280
00:28:04,600 --> 00:28:06,080
- Ce coincidenta !
281
00:28:09,160 --> 00:28:11,680
- Coincidenta ?
282
00:28:11,760 --> 00:28:13,360
- Ma urmareai, nu-i asa ?
283
00:28:18,200 --> 00:28:20,600
- Haide, haide...
284
00:28:23,200 --> 00:28:27,240
- David, eu vreau sa traiesc bine.
Sa am o familie, sa ma �mbrac frumos.
285
00:28:27,320 --> 00:28:30,000
- Si vreau sa o fac acum...
286
00:28:30,080 --> 00:28:31,760
... nu c�nd voi fi prea batr�na !
287
00:28:33,280 --> 00:28:36,040
- Nu m-ai iubit niciodata !
288
00:28:36,120 --> 00:28:37,480
- Te-ai jucat cu mine, at�t !
289
00:28:54,320 --> 00:28:56,200
- Nu-l poti iubi pe omul ala !
290
00:28:56,280 --> 00:28:58,160
- Nu-ti pl�nge prea mult de mila.
291
00:28:58,240 --> 00:29:00,320
- Vei gasi una mai buna ca mine.
292
00:29:00,400 --> 00:29:02,600
- Nu vreau asta.
293
00:29:04,200 --> 00:29:05,000
- Vezi ?
294
00:29:05,040 --> 00:29:07,400
- Vezi ce vreau sa zic ?
295
00:29:08,880 --> 00:29:12,240
- Nu esti singurul care sufera !
296
00:29:12,320 --> 00:29:15,880
- Crezi ca e asa usor pentru mine
sa te stiu at�t de aproape ?
297
00:29:23,960 --> 00:29:26,120
- Sotul meu e trimis �n Italia.
298
00:29:30,280 --> 00:29:32,120
- Pentru cel putin doi ani...
299
00:29:34,680 --> 00:29:35,560
... poate trei.
300
00:29:38,360 --> 00:29:39,440
- Plecam �n cur�nd.
301
00:29:47,280 --> 00:29:49,120
- Ma g�ndeam...
302
00:29:50,640 --> 00:29:52,400
... ca �nainte sa plec...
303
00:29:54,000 --> 00:29:56,560
- Poate noi...
- Nu vreau sa fiu amantul tau !
304
00:29:57,440 --> 00:29:58,760
- Si nu-mi pl�nge de mila !
305
00:30:01,960 --> 00:30:05,560
- Si nu te voi mai urmari. Nu sa ma mai �nv�rt
prin jurul casei tale niciodata !
306
00:30:18,840 --> 00:30:20,240
- David !
307
00:30:28,360 --> 00:30:30,200
- Ce faci ?
308
00:30:30,280 --> 00:30:32,000
- Am verificat ce mi-ai zis.
309
00:30:32,080 --> 00:30:33,000
- Ce ti-am zis ?
310
00:30:33,080 --> 00:30:36,240
- Ce ? Despre poponar...
311
00:30:36,320 --> 00:30:39,360
- Las-o balta, nu-i mare lucru.
312
00:30:39,440 --> 00:30:42,720
- Esti nebun ?
Ce-ai zis a fost real.
313
00:30:43,840 --> 00:30:45,560
- Afla mai multe.
- Ce anume ?
314
00:30:45,640 --> 00:30:49,080
- Totul !
Ambasada, expozitia.
315
00:30:50,120 --> 00:30:51,960
- Gaseste o scuza si mergi sa-l vizitezi din nou.
316
00:30:52,040 --> 00:30:55,760
- De ce ? E doar un homosexual !
- �ntocmai !
317
00:30:55,840 --> 00:30:58,920
- Este important !
E o misiune !
318
00:31:00,760 --> 00:31:03,240
- Omul asta nu e credincios
nici macar propriului sex !
319
00:31:18,840 --> 00:31:19,760
- David !
320
00:31:22,200 --> 00:31:23,080
- Intra !
321
00:31:24,760 --> 00:31:27,800
- Am venit pentru ca... am uitat
o carte aici, ieri...
322
00:31:27,880 --> 00:31:30,760
- Da, dar te rog intra.
323
00:31:37,560 --> 00:31:39,280
- �nca mai ai sculpturile ?
324
00:31:39,360 --> 00:31:41,800
- Da.
325
00:31:41,880 --> 00:31:43,920
- C�nd e expozitia ?
326
00:31:44,000 --> 00:31:46,080
- Cur�nd. Deja suntem �n miscare...
327
00:31:48,120 --> 00:31:50,680
- Fa-te comod.
328
00:31:50,760 --> 00:31:52,880
- Stai jos.
Fac un ceai.
329
00:31:52,960 --> 00:31:55,960
- Ok ? O sa revin imediat.
330
00:31:56,040 --> 00:31:59,680
- O sa stau �n fotoliu.
Care era numele poetului ?
331
00:31:59,760 --> 00:32:01,280
- John Donne.
332
00:32:07,280 --> 00:32:10,560
- Adu-ti aminte ca sunt urmatorul
la r�nd, la citit.
333
00:32:10,640 --> 00:32:12,720
- De unde e ?
334
00:32:12,800 --> 00:32:15,000
- Anglia.
335
00:32:15,080 --> 00:32:16,560
- Un prieten de-al tau ?
336
00:32:16,640 --> 00:32:18,280
- Prieten ?
337
00:32:18,320 --> 00:32:19,880
- Va scrieti ?
338
00:32:21,000 --> 00:32:22,280
- A murit �n 1630.
339
00:32:25,760 --> 00:32:27,640
- Sa nu te simti prost.
340
00:32:27,720 --> 00:32:29,600
- Nu poti sti totul !
341
00:32:53,040 --> 00:32:55,400
- �ti datorez o scuza.
342
00:32:55,440 --> 00:32:57,840
- Nu-mi datorezi nimic.
343
00:32:57,920 --> 00:33:01,000
- Eu ar trebui sa o fac.
Am avut o zi proasta.
344
00:33:01,960 --> 00:33:04,080
- M-am purtat prosteste.
345
00:33:04,160 --> 00:33:06,240
- Nu stiu ce ma apucase.
346
00:33:06,320 --> 00:33:09,400
- Eram nervos, nu stiu.
347
00:33:09,480 --> 00:33:10,760
- Nu...
348
00:33:10,840 --> 00:33:13,880
... nu sunt chiar asa.
349
00:33:13,960 --> 00:33:16,840
- Cred �n prietenie.
Cred ca putem fi prieteni.
350
00:33:16,920 --> 00:33:20,120
- Si eu.
Prietenie !
351
00:33:20,200 --> 00:33:21,520
- Nimic altceva.
352
00:33:25,240 --> 00:33:27,440
- Atunci, asta merita mai mult de un ceai.
353
00:33:32,840 --> 00:33:35,520
- Toastam cu bautura inamicului ?
354
00:33:40,360 --> 00:33:41,640
- De ce nu ?
355
00:33:46,440 --> 00:33:47,800
- Aduc niste gheata.
356
00:33:52,720 --> 00:33:56,120
- Rocco ! Ce-i cu apa asta ???
Esti asa de idiot !
357
00:33:57,240 --> 00:34:00,040
- M-am saturat de tine !
358
00:34:00,120 --> 00:34:02,200
- Ar trebui sa te arunc peste balcon !
359
00:34:17,560 --> 00:34:20,520
- De unde ai luat whisky-ul ?
360
00:34:20,600 --> 00:34:22,440
- Pentru �nceput "orishas".
361
00:34:38,240 --> 00:34:40,600
- Te poate afecta chestia asta la nivel
ideologic ?
362
00:34:42,680 --> 00:34:45,720
- Daca cineva are principii ferme...
- Bine zis.
363
00:34:47,800 --> 00:34:49,880
- Un toast pentru asta...
364
00:34:51,560 --> 00:34:53,080
- Pun ceva muzica.
365
00:35:23,840 --> 00:35:24,920
- Tatal tau ?
366
00:35:25,000 --> 00:35:26,400
- Cine ?
367
00:35:26,480 --> 00:35:27,920
- �la cu trabucul...
368
00:35:32,240 --> 00:35:34,920
- Esti asa de amuzant !
369
00:35:34,960 --> 00:35:37,680
- �la e Lezama, maestrul.
370
00:35:37,760 --> 00:35:40,800
- Unul dintre cei mai buni scriitori ai
secolului.
371
00:35:40,880 --> 00:35:42,920
- Un cubanez universal.
372
00:35:58,160 --> 00:35:59,800
- Cum c�nta omul ala la pian !
373
00:36:02,160 --> 00:36:03,560
- De unde e ?
374
00:36:03,600 --> 00:36:06,000
- Esti obsedat cu nationalitatea asta.
375
00:36:06,080 --> 00:36:07,280
- Din Cuba, Lecuona.
376
00:36:26,960 --> 00:36:28,320
- Uite, David...
377
00:36:29,200 --> 00:36:31,400
... hai sa dam cartile pe fata.
378
00:36:31,440 --> 00:36:33,760
- Stii...
379
00:36:33,840 --> 00:36:36,520
... ce sunt... si sunt, de asemeni,
religios.
380
00:36:38,200 --> 00:36:41,560
- Sunt un materialist-dialectic. De ce sa vorbim
despre asta ?
381
00:36:42,640 --> 00:36:43,840
- Azi pari diferit.
382
00:36:43,880 --> 00:36:47,480
- Nu, asa sunt eu.
Ieri nu eram eu.
383
00:36:49,160 --> 00:36:51,240
- Dar... mai e...
384
00:36:51,280 --> 00:36:53,520
- Am avut probleme cu sistemul.
385
00:36:55,360 --> 00:36:56,680
- Adica ?
386
00:36:57,560 --> 00:36:59,520
- De toate...
387
00:36:59,600 --> 00:37:03,000
- Vecinii ma urmaresc, nu fac munca voluntara.
388
00:37:03,080 --> 00:37:04,800
- Ma urmaresc la serviciu...
389
00:37:07,640 --> 00:37:09,440
- Ei bine, cred ca...
390
00:37:09,520 --> 00:37:12,600
... fiecare putem decide pentru viata noastra.
391
00:37:15,280 --> 00:37:18,520
- Revolutia are nevoie de multi militanti
ca tine.
392
00:37:19,600 --> 00:37:23,440
- O sa �ti demonstrez ca a fi comunist nu
�nseamna sa fii salbatic.
393
00:37:27,480 --> 00:37:29,240
- Asta suna minunat.
394
00:37:37,320 --> 00:37:39,960
- Vreau sa �ti cer o favoare.
Nu pentru mine...
395
00:37:40,840 --> 00:37:42,720
... dar stii cum sunt oamenii.
396
00:37:42,800 --> 00:37:44,640
- Pot veni aici...
397
00:37:44,720 --> 00:37:45,920
... dar...
398
00:37:46,000 --> 00:37:48,280
- Am �nteles.
399
00:37:48,360 --> 00:37:50,760
- Daca te vad pe strada, nu te cunosc.
400
00:37:57,520 --> 00:37:58,440
- Si...
401
00:38:00,280 --> 00:38:02,880
-... as prefera sa-mi spui David...
402
00:38:02,960 --> 00:38:07,360
-... nu "iubirea mea", "iubitel"..
sau orice de genul asta, doar...
403
00:38:08,120 --> 00:38:09,200
- David !
404
00:38:13,160 --> 00:38:17,400
- Asta merita un alt toast, David.
405
00:38:17,480 --> 00:38:21,480
- Dam umanitatii o lectie cu whisky-ul inamicului.
406
00:38:24,600 --> 00:38:26,800
- Sa traiasca comunismul democrat !
407
00:38:42,480 --> 00:38:44,680
- Vezi, o sa te simti mai bine acum.
408
00:38:46,480 --> 00:38:49,560
- Data viitoare ia si sifonul cu tine.
409
00:38:49,640 --> 00:38:51,560
- Daca are whisky are si sifon.
410
00:38:54,640 --> 00:38:58,120
- Hei, ai facut un fund gras.
Nu-i de mirare.
411
00:39:03,400 --> 00:39:05,800
- Whisky-ul e bun ca dovada.
412
00:39:05,880 --> 00:39:08,800
- Se aprovizioneaza de la straini.
E clar.
413
00:39:10,760 --> 00:39:13,320
- Si e otrava adevarata.
- E religios.
414
00:39:13,360 --> 00:39:15,720
- Nu face munca voluntara.
415
00:39:15,800 --> 00:39:19,640
- Cred ca a avut probleme si cu politia.
416
00:39:19,720 --> 00:39:22,840
- Asta nu e o problema a politiei.
417
00:39:22,920 --> 00:39:25,560
- E politica si morala.
418
00:39:25,640 --> 00:39:27,840
- Vezi ca am avut dreptate ?
419
00:39:27,920 --> 00:39:30,240
- Ce stii despre expozitie ?
420
00:39:30,280 --> 00:39:33,760
- Nimic. L-am �ntrebat dar nu zice nimic.
421
00:39:33,800 --> 00:39:35,360
- Trebuie sa-i smulgi o confesiune.
422
00:39:35,440 --> 00:39:36,680
- Nu e usor.
423
00:39:36,760 --> 00:39:38,880
- E istet.
424
00:39:38,920 --> 00:39:41,480
- Stie chiar ca scriu.
- Minunat.
425
00:39:41,560 --> 00:39:42,760
- Foloseste-te de asta.
426
00:39:43,680 --> 00:39:45,320
- Nu-i voi arata scrierile mele.
427
00:39:45,400 --> 00:39:49,280
- Futu-i... David, trebuie sa �l prinzi,
nu conteaza cu ce !
428
00:40:14,040 --> 00:40:15,960
- Atentie la m�inile ei !
Atentie !
429
00:40:20,080 --> 00:40:22,120
- Vino cu mine !
430
00:40:22,200 --> 00:40:24,360
- Nu asa de multi !
431
00:40:24,440 --> 00:40:28,320
- Te rog, el e fratele si eu sotul.
432
00:40:28,400 --> 00:40:29,960
- Urca !
433
00:41:06,960 --> 00:41:10,120
- Daca ar fi fost sa ma sinucid,
ori de c�te ori as fi avut c�te o problema...
434
00:41:13,400 --> 00:41:17,000
- Scuze, nu mai pot dona s�nge.
M-a secat.
435
00:41:18,360 --> 00:41:21,880
- C�nd terminam aici, mergem acasa si-ti
dau o friptura.
436
00:41:26,840 --> 00:41:29,840
- O sa mearga la psiholog chiar daca
ar fi sa o t�rasc !
437
00:41:33,080 --> 00:41:34,440
- �nca o placi ?
438
00:41:34,480 --> 00:41:37,600
- Nu, dar nu o pot ierta pentru
prostiile astea.
439
00:41:37,640 --> 00:41:40,400
- �ntr-o zi o sa fac atac de cord.
440
00:41:40,480 --> 00:41:43,920
- E fermecatoare, dar c�nd are depresii...
441
00:41:46,600 --> 00:41:48,640
- Are familie ?
- La tara...
442
00:41:48,720 --> 00:41:52,120
- Asta e a cincea oara.
Nu-i mai chem.
443
00:41:55,400 --> 00:41:59,080
- David, sunt asa de recunoscator.
444
00:41:59,160 --> 00:42:00,160
- Era de datoria mea.
445
00:42:00,240 --> 00:42:03,200
- E o tovarasa si o... vigilenta !
446
00:42:03,280 --> 00:42:05,160
- Am donat s�nge pentru Tashkent.
447
00:42:06,160 --> 00:42:07,560
- Destul.
448
00:42:07,640 --> 00:42:10,560
- Nu merita toate discutiile astea.
449
00:42:12,480 --> 00:42:13,800
- Nu pot m�nca tot ce-i aici.
450
00:42:13,880 --> 00:42:16,960
- O sa ti le �mpachetez sa le iei la camin.
451
00:42:17,000 --> 00:42:21,400
- Daca tu crezi ca e prea mult,
asteapta pr�nzul "a la Lezama".
452
00:42:21,480 --> 00:42:23,720
- Cum asa ?
453
00:42:25,040 --> 00:42:27,680
- O sa mori dupa el, bestie mica !
454
00:42:29,320 --> 00:42:31,560
- Adica... David !
455
00:42:39,800 --> 00:42:41,000
- Ceaiul constipa.
456
00:42:41,080 --> 00:42:45,440
- Da... de aia nu se caca nimeni �n Anglia.
457
00:42:46,800 --> 00:42:50,520
- Uite-te la asta !
Rocco, iar te picuri ?
458
00:42:51,960 --> 00:42:53,560
- Nu te mai pot suporta !
459
00:42:56,840 --> 00:42:58,880
- Merge c�nd �i convine.
460
00:43:00,840 --> 00:43:02,440
- Spune-mi...
461
00:43:02,520 --> 00:43:05,880
- De ce studiezi stiintele politice daca
�ti place literatura ?
462
00:43:07,080 --> 00:43:11,240
- Pentru ca eu cred ca trebuie sa studiem
�n functie de nevoile societatii.
463
00:43:11,280 --> 00:43:12,800
- Si sunt la Universitate...
464
00:43:12,840 --> 00:43:14,400
... multumita Revolutiei.
465
00:43:14,480 --> 00:43:18,000
- Tovarase... vocatia trebuie respectata !
466
00:43:18,080 --> 00:43:22,480
- David, te lupti cu tine �nsuti.
467
00:43:22,560 --> 00:43:26,120
- Am un prieten care era talentat
la pian...
468
00:43:26,200 --> 00:43:31,760
... dar tatal sau se opunea,
argument�nd ca arta e pentru poponari.
469
00:43:31,840 --> 00:43:36,960
- Azi, are 60 de ani si este o "queer" (travestit)
si nu poate c�nta la pian.
470
00:43:41,160 --> 00:43:43,800
- Un z�mbet pe ziua asta trista.
471
00:43:45,520 --> 00:43:47,440
- Scuze, David...
472
00:43:47,520 --> 00:43:49,560
... dar ai un z�mbet asa frumos.
473
00:43:50,880 --> 00:43:53,920
- Nu te �ngrijora, �mi pot tine promisiunile.
474
00:43:53,960 --> 00:43:55,440
- �n ce zodie esti ?
475
00:43:56,880 --> 00:43:59,200
- Fecioara.
- Fecioara ?
476
00:43:59,240 --> 00:44:01,560
- Minunat pentru un scriitor !
477
00:44:02,720 --> 00:44:05,960
- Sunt Scorpion. Nu suntem
asa de rai cum se zice.
478
00:44:06,000 --> 00:44:08,600
- Si Rocco e �n Leu.
Asculta-l cum face.
479
00:44:42,600 --> 00:44:44,360
- Diego, Diegutule !
480
00:44:45,000 --> 00:44:46,160
- Eu sunt...
481
00:44:48,080 --> 00:44:50,400
- Tocmai am plecat de la spital.
482
00:44:50,480 --> 00:44:51,760
- Hai pe plaja.
483
00:44:51,840 --> 00:44:55,400
- Sunt nervos !
- De ce ?
484
00:44:55,480 --> 00:44:58,400
- Sunt satul de birocratii astia.
Noi nu avem nicio putere.
485
00:44:58,440 --> 00:44:59,720
- Dar ce s-a �nt�mplat ?
486
00:44:59,760 --> 00:45:01,760
- Au interzis expozitia lui German.
487
00:45:01,840 --> 00:45:04,920
- Si nu poti sa zici nimic at�t timp c�t ei
controleaza totul !
488
00:45:06,360 --> 00:45:07,880
- Adu-mi niste apa, te rog.
489
00:45:09,800 --> 00:45:12,680
- Accepta numai pictori naivi sau
aia "oficiali"...
490
00:45:12,720 --> 00:45:17,120
... sau aia care pretind ca sunt moderni,
care sunt pur decorativi...
491
00:45:17,160 --> 00:45:19,080
- Uite-te ! �ti place ?
492
00:45:19,120 --> 00:45:21,040
- Adu-mi niste apa, te rog !
493
00:45:21,120 --> 00:45:22,920
- Nu te razbuna pe mine...
494
00:45:22,960 --> 00:45:25,320
- Sunt �n tratament.
495
00:45:25,400 --> 00:45:26,640
- Nu fi asa !
496
00:45:26,720 --> 00:45:29,160
- Cum vrei sa fiu ?
497
00:45:29,240 --> 00:45:31,240
- Vrei sa r�d ?
498
00:45:31,320 --> 00:45:32,800
- Nu pot sa tac !
499
00:45:32,840 --> 00:45:35,120
- Ce ai zis ?
- Am zis ce am simtit !
500
00:45:35,200 --> 00:45:37,720
- Nu-i libertate �n socialism...
e birocratie...
501
00:45:37,800 --> 00:45:40,840
- Nu zice asa fara muzica, Diego !
502
00:45:40,880 --> 00:45:43,080
- Si totul pentru sculpturile astea...
503
00:45:43,160 --> 00:45:44,200
- Ce ?
504
00:45:44,280 --> 00:45:46,640
- Sculpturile astea sunt ciudate, depresionante...
505
00:45:46,720 --> 00:45:48,360
- Nu transmit stari bune...
506
00:45:48,400 --> 00:45:49,840
- Acum ai �nceput si tu !
507
00:45:49,920 --> 00:45:52,400
- Ce revolutie !
508
00:45:52,480 --> 00:45:54,400
- Chiar si t�rfele sunt critici de arta !
509
00:45:54,440 --> 00:45:56,320
- Nu-mi zice asa sau ma arunc pe fereastra !
510
00:45:56,360 --> 00:45:57,640
- Nu sunt o t�rfa !
511
00:45:59,240 --> 00:46:00,400
- Hai, sari !
512
00:46:01,040 --> 00:46:02,600
- Vrei sa te �mping ?
513
00:46:04,560 --> 00:46:06,440
- Uite, iubire...
514
00:46:06,480 --> 00:46:09,680
... arta te face sa simti si sa g�ndesti.
515
00:46:09,760 --> 00:46:12,080
- Arta nu transmite...
516
00:46:12,160 --> 00:46:14,200
- Radioul guvernului transmite !
517
00:46:16,120 --> 00:46:19,120
- Esti prea naiv.
518
00:46:19,200 --> 00:46:23,360
- German nu merita !
E al naibii !
519
00:46:24,760 --> 00:46:26,760
- Modul asta de a g�ndi va naste un
cosmar.
520
00:46:26,840 --> 00:46:29,480
- O sa fie pericole peste tot.
521
00:46:29,560 --> 00:46:31,720
- Urmatorul pas va fi interzicerea
c�ntecelor pentru copii.
522
00:46:31,800 --> 00:46:33,280
- C�ntece pentru copii ?
523
00:46:33,320 --> 00:46:34,400
- L-ai auzit pe asta ?
524
00:46:34,440 --> 00:46:38,600
- Lucrurile sunt �nspaim�ntatoare.
Oribile...
525
00:46:40,160 --> 00:46:42,760
- Oh, Doamne.
Fac un ceai.
526
00:46:55,880 --> 00:46:57,000
- Hei, poetule !
527
00:46:58,880 --> 00:47:00,400
- Esti greu de gasit, omule !
528
00:47:00,480 --> 00:47:02,600
- Am fost ocupat cu �nvatatul.
529
00:47:02,640 --> 00:47:05,840
- Hei, am aflat de poponar.
530
00:47:05,920 --> 00:47:09,000
- Expozitia poate fi considerata propaganda
ideologica...
531
00:47:09,080 --> 00:47:10,720
... �n special daca se face
cu ajutorul strainilor.
532
00:47:10,760 --> 00:47:13,760
- Cel putin 10-15 ani �n puscarie.
533
00:47:13,840 --> 00:47:15,840
- Sunt nebuni !
534
00:47:15,920 --> 00:47:18,280
- Nici macar nu fac expozitia...
535
00:47:18,360 --> 00:47:20,160
... si nu ma mai �ntorc acolo !
536
00:47:24,040 --> 00:47:26,280
- Te-a �ndoctrinat poponarul ala ?
537
00:47:26,320 --> 00:47:28,840
- Nimeni nu ma recruteaza dec�t eu �nsumi !
538
00:47:31,600 --> 00:47:34,480
- Ce frumos !
- Super, hai sa mergem.
539
00:47:34,560 --> 00:47:36,000
- Esti asa de dominant.
540
00:47:36,040 --> 00:47:37,760
- Nu te mai purta ca o regina !
541
00:47:37,800 --> 00:47:40,200
- Proprietarul acestei galerii stie
ceva de arta ?
542
00:47:40,240 --> 00:47:42,600
- �i place ce fac eu...
543
00:47:42,680 --> 00:47:44,520
... dar are ceva de comentat.
544
00:47:44,600 --> 00:47:48,840
- Crede ca nu e oportun acum sa...
545
00:47:48,880 --> 00:47:50,760
... expun unele piese.
546
00:47:50,800 --> 00:47:52,880
- Ce vrei sa zici ?
547
00:47:52,960 --> 00:47:54,880
- Ca trebuie sa excludem unele piese ?
548
00:47:55,720 --> 00:47:57,520
- Trebuie sa fim realisti.
549
00:47:57,600 --> 00:48:00,640
- Asa cum a zis el.
Mai bine c�teva dec�t nimic.
550
00:48:00,680 --> 00:48:02,440
- Te rog, �ncearca sa �ntelegi.
551
00:48:02,480 --> 00:48:05,160
- German, nu ma mai cert, da ?
552
00:48:05,200 --> 00:48:08,480
- Ne-am certat destul cu expozitia asta.
553
00:48:08,520 --> 00:48:11,040
- Nu putem vinde sa str�ngem nici
macar pentru o excursie �n Mexic.
554
00:48:11,080 --> 00:48:15,440
- Toate piesele trebuie sa fie expuse.
Ma auzi ?
555
00:48:15,520 --> 00:48:18,280
- Altfel, le vom pune �n strada !
556
00:48:21,560 --> 00:48:24,440
- Acum pleaca, astept pe cineva.
557
00:48:27,880 --> 00:48:30,400
- Sper ca noul tau tovaras...
558
00:48:30,480 --> 00:48:32,680
... o sa te aduca cu picioarele pe pam�nt.
559
00:48:32,760 --> 00:48:34,200
- Auzi ?
560
00:48:37,960 --> 00:48:40,320
- Ok.
561
00:48:40,400 --> 00:48:43,000
- Vopsea si deodorant.
- 40...
562
00:48:46,280 --> 00:48:49,760
- Saptam�na viitoare, ciorapi si
�ncaltaminte pentru copii.
563
00:48:49,800 --> 00:48:51,640
- O sa trec pe aici.
564
00:48:58,120 --> 00:48:59,720
- Nu te uita la mine asa, da ?
565
00:48:59,800 --> 00:49:01,480
- Nu profit de nimeni.
566
00:49:01,520 --> 00:49:03,200
- Uite, totul e calitate.
567
00:49:05,840 --> 00:49:07,880
- Eu sunt aia care risc cu politia.
568
00:49:07,960 --> 00:49:09,600
- Si la urma urmei, e treaba mea.
569
00:49:09,640 --> 00:49:11,560
- Nu pot trai cu lum�nari ca tine.
570
00:49:11,600 --> 00:49:15,400
- Daca vor lucruri de calitate, trebuie sa plateasca
pentru ele !
571
00:49:15,480 --> 00:49:17,840
- Si gata, lasa-ma �n pace !
572
00:49:45,040 --> 00:49:46,440
- Esti ok ?
573
00:49:46,480 --> 00:49:47,720
- Ce crezi ?
574
00:49:49,440 --> 00:49:50,880
- Am vrut sa �ti multumesc.
575
00:49:54,800 --> 00:49:58,120
- Intra sa �ti fac o cafea sau niste nuca de cocos
drept desert.
576
00:50:10,400 --> 00:50:12,480
- Ma bucur de viata.
577
00:50:12,520 --> 00:50:15,040
- Nu am motive sa ma sinucid.
578
00:50:15,080 --> 00:50:17,480
- A fost un accident.
579
00:50:17,520 --> 00:50:20,000
- Cu un cutit... curatam cartofi.
580
00:50:21,160 --> 00:50:22,760
- Ambele �ncheieturi ?
581
00:50:22,840 --> 00:50:24,680
- Avea tais pe ambele parti.
582
00:50:27,000 --> 00:50:29,040
- Atunci sunt bucuros ca esti ok.
583
00:50:29,120 --> 00:50:32,560
- Sigur ca sunt ok.
Am s�ngele tau.
584
00:50:32,640 --> 00:50:35,240
- Diego mi-a zis ca ai �ncercat...
- Nu-l crede.
585
00:50:35,280 --> 00:50:36,800
- E un mincinos.
586
00:50:38,120 --> 00:50:40,880
- Dar era asa de speriat si grijuliu.
587
00:50:40,960 --> 00:50:43,120
- Da, are nevoie de mine �n viata.
588
00:50:44,600 --> 00:50:46,040
- Sunteti prieteni apropiati ?
589
00:50:48,040 --> 00:50:49,840
- Sunt �n liga...
590
00:50:49,920 --> 00:50:52,720
... dar �mi da ceva carti.
591
00:50:52,800 --> 00:50:56,000
- Liga Comunistilor ?
Mai bine pun niste muzica.
592
00:50:56,040 --> 00:50:57,720
- De vreme ce vigilenta e aici...
593
00:50:57,800 --> 00:50:59,440
... vreau sa te �ntreb...
594
00:50:59,520 --> 00:51:02,680
-... cum e Diego... stii tu... politic vorbind.
595
00:51:04,200 --> 00:51:06,520
- Nu ar trebui sa-l vizitezi.
- De ce ?
596
00:51:06,600 --> 00:51:08,480
- Nu e bine pentru tine.
597
00:51:08,520 --> 00:51:10,720
- E un tip minunat, o persoana minunata...
598
00:51:10,760 --> 00:51:12,680
- �l iubesc ca pe un frate.
599
00:51:12,760 --> 00:51:15,320
- Nancy... la tine este foarfeca mea ?
600
00:51:15,400 --> 00:51:17,640
- Diego ! Tocmai vorbeam
de tine...
601
00:51:17,680 --> 00:51:19,520
- Da ? Hei...
602
00:51:19,560 --> 00:51:22,480
- Nu stiam ca esti aici. Te asteptam.
603
00:51:22,560 --> 00:51:25,520
- Multumesc pentru cafea.
604
00:51:26,440 --> 00:51:28,960
- Multumesc ca ai trecut pe aici, David.
605
00:51:31,680 --> 00:51:33,520
- Stai departe de el, prostituato !
606
00:51:54,440 --> 00:51:55,480
- Ce muzica trista.
607
00:51:56,680 --> 00:51:59,040
- Desigur ca e... a fost compusa de...
608
00:51:59,120 --> 00:52:01,680
... Ignacio Cervantes c�nd a trebuit
sa paraseasca Cuba...
609
00:52:01,760 --> 00:52:05,800
... sau mai bine, c�nd spaniolii l-au aruncat
�n exil.
610
00:52:05,880 --> 00:52:08,000
- De aceea se numeste...
611
00:52:08,040 --> 00:52:09,800
..."Adio Cuba"...
612
00:52:42,760 --> 00:52:45,240
- Asta se numeste...
613
00:52:45,320 --> 00:52:46,760
..."Iluziile"...
614
00:52:51,160 --> 00:52:53,480
- La naiba. De ce esti asa ?
615
00:52:53,560 --> 00:52:55,040
- Adica ?
616
00:52:57,400 --> 00:52:58,480
- Ai familie ?
617
00:52:59,520 --> 00:53:01,280
- Nu am aparut din neant.
618
00:53:01,320 --> 00:53:02,920
- Desigur ca te-au respins.
619
00:53:03,000 --> 00:53:05,720
- Nu, sunt fiul preferat al mamei mele.
620
00:53:07,200 --> 00:53:10,960
- Dar tatalui tau nu i-a pasat de tine si
te-a parasit, nu ?
621
00:53:14,440 --> 00:53:16,720
- Tata e un sf�nt.
622
00:53:16,800 --> 00:53:21,120
- Am fost �nvatat sa nu vorbesc cu
gura plina.
623
00:53:22,600 --> 00:53:25,120
- Am ochii lui si multumesc lui D-zeu
pentru ca...
624
00:53:25,160 --> 00:53:27,640
... mama e o sf�nta dar arata ca
o broasca.
625
00:53:27,720 --> 00:53:29,680
- Atunci ce s-a �nt�mplat ?
626
00:53:29,760 --> 00:53:33,640
- De ce esti... ?
- Poponar ? De aia...
627
00:53:33,720 --> 00:53:35,080
- Si familia mea stie.
628
00:53:36,040 --> 00:53:37,920
- E vina lor.
629
00:53:37,960 --> 00:53:39,920
- Cine zice asta ?
630
00:53:40,000 --> 00:53:42,640
- De ce nu te-au dus la doctor ?
E �n glande.
631
00:53:45,120 --> 00:53:47,120
- Te rog, David.
632
00:53:47,720 --> 00:53:49,400
- Ce teorie...
633
00:53:49,480 --> 00:53:51,520
... care vine si de la un student la Universitate.
634
00:53:51,560 --> 00:53:53,160
- �ti plac femeile...
635
00:53:53,240 --> 00:53:55,440
... si mie barbatii.
636
00:53:55,520 --> 00:53:57,080
- E absolut normal.
637
00:53:57,160 --> 00:54:00,200
- De la �nceputul lumii...
638
00:54:00,280 --> 00:54:01,680
- Sunt decent...
639
00:54:01,760 --> 00:54:02,720
... si patriot.
640
00:54:02,760 --> 00:54:04,040
- Dar nu revolutionar.
641
00:54:05,640 --> 00:54:08,040
- Cine zice ca nu sunt ?
642
00:54:13,400 --> 00:54:16,160
- Mi-am facut si eu iluzii, David !
643
00:54:16,200 --> 00:54:19,400
- C�nd aveam 14 ani, m-am �nscris �n
Campania Literatilor, ca voluntar.
644
00:54:20,840 --> 00:54:22,400
- Adunam cafea �n munti.
645
00:54:22,440 --> 00:54:24,400
- Am vrut sa devin profesor...
646
00:54:24,480 --> 00:54:26,040
... si ce s-a �nt�mplat ?
647
00:54:26,120 --> 00:54:30,360
- �sta e un cap care g�ndeste dar
daca nu zici mereu "da"...
648
00:54:30,440 --> 00:54:33,200
si g�ndesti diferit, esti ostracizat.
649
00:54:33,280 --> 00:54:36,400
- Despre ce idei vorbesti ?
650
00:54:36,480 --> 00:54:39,240
- Organizare de expozitii cu piesele alea oribile ?
651
00:54:39,320 --> 00:54:41,200
- �n ce crezi tu ?
- �n Cuba.
652
00:54:41,280 --> 00:54:43,400
- Si eu.
653
00:54:43,480 --> 00:54:45,720
- Sa stie lumea ce e bun aici.
654
00:54:46,840 --> 00:54:48,520
- Nu-i vreau pe americani sau pe altii...
655
00:54:48,600 --> 00:54:50,760
... sa vina sa ne spuna ce sa facem.
656
00:54:50,800 --> 00:54:53,760
- Ok, dar comport�ndu-te asa...
657
00:54:53,800 --> 00:54:55,800
... nimeni nu te va lua �n serios.
658
00:54:55,880 --> 00:54:57,640
- Da, ai citit toate cartile alea...
659
00:54:57,720 --> 00:54:59,280
... dar te g�ndesti numai la barbati.
660
00:54:59,360 --> 00:55:03,400
- Ma g�ndesc la barbati c�nd am nevoie de asta...
661
00:55:03,480 --> 00:55:05,560
... asa cum te g�ndesti si tu la femei.
662
00:55:08,680 --> 00:55:12,520
- Si nu fac figuri si nu sunt un clovn !
663
00:55:12,600 --> 00:55:15,720
- Desigur, pentru tine, orice e diferit
e un clovn.
664
00:55:15,800 --> 00:55:19,800
- Pentru ca tipul din coltul strazii care zice
"hei, omule, care mai e treaba ?"...
665
00:55:19,880 --> 00:55:21,240
... �ti pare normal.
666
00:55:22,280 --> 00:55:23,640
- Dar eu, nu.
667
00:55:23,720 --> 00:55:26,480
- Ca sa ma accepte, trebuie sa ma
declare bolnav.
668
00:55:26,560 --> 00:55:28,200
- La dracu ! Nu sunt !
669
00:55:32,520 --> 00:55:34,240
- Continua...
670
00:55:35,360 --> 00:55:36,840
... r�zi de mine...
671
00:55:36,920 --> 00:55:38,320
- R�d si eu de tine.
672
00:55:40,320 --> 00:55:43,000
- Sunt parte a acestei tari, chiar de-ti place sau nu.
673
00:55:43,080 --> 00:55:45,280
- Si am dreptul sa muncesc pentru viitorul ei.
674
00:55:45,320 --> 00:55:48,720
- Nu plec din Cuba nici daca �mi ard fundul !
675
00:55:48,800 --> 00:55:52,640
- Fara mine, �ti lipseste o bucata, prostule !
676
00:55:53,760 --> 00:55:56,400
- Diegutule !
- Pastreaza foarfeca aia nenorocita !
677
00:56:06,720 --> 00:56:08,000
- Acum, te rog sa pleci.
678
00:56:42,280 --> 00:56:45,040
- Daca nu vrei sa-ti dau foc...
679
00:56:45,760 --> 00:56:47,200
... fa-l sa vina �napoi !
680
00:57:33,960 --> 00:57:37,000
- Fii rezonabil sau nu merg �n Mexico...
681
00:57:37,080 --> 00:57:38,600
... si stii ca vreau !
682
00:57:38,680 --> 00:57:41,760
- Esti un artist sau un turist ?
683
00:57:41,800 --> 00:57:45,080
- Stii ca sunt mult mai artist dec�t tine.
684
00:57:45,160 --> 00:57:46,920
- Si am facut asta singur.
685
00:57:46,960 --> 00:57:49,280
- Nu glumesc !
Lasa aia !
686
00:57:49,320 --> 00:57:51,160
- Sunt ale mele !
687
00:57:51,240 --> 00:57:54,120
- Da-mi-o ! Expozitia trebuie sa fie completa.
688
00:57:55,240 --> 00:57:56,600
- Nu te mai suport !
689
00:57:56,680 --> 00:57:59,200
- Esti nebun, la naiba !
690
00:58:00,040 --> 00:58:01,720
- S-a terminat ! Gata !
691
00:58:01,800 --> 00:58:03,840
- Desigur, s-a terminat !
692
00:58:05,560 --> 00:58:07,720
- Sculpturile sunt ale mele !
693
00:58:54,440 --> 00:58:55,920
- Mereu...
694
00:59:09,280 --> 00:59:10,400
- Buna.
695
00:59:25,960 --> 00:59:28,760
- La naiba, ce s-a �nt�mplat aici ?
696
00:59:28,840 --> 00:59:30,720
- Nu ai vrea sa stii...
697
00:59:34,200 --> 00:59:35,520
- Tu ai scris astea ?
698
00:59:35,560 --> 00:59:38,440
- Uite, sunt primele pe care le-am scris.
699
00:59:38,520 --> 00:59:40,240
- Sunt doar ciorne.
700
00:59:40,320 --> 00:59:43,600
- Am unele mai bune dar nu le mai gasesc.
701
00:59:43,680 --> 00:59:45,880
- Lasa-mi-le !
- Sa nu le mai arati la nimeni !
702
00:59:45,960 --> 00:59:47,600
- �ti promit.
703
00:59:47,680 --> 00:59:51,160
- Un prieten mi le-a batut la masina asa ca
daca sunt greseli...
704
00:59:51,240 --> 00:59:52,480
- Da-le �ncoa'.
705
00:59:52,520 --> 00:59:54,920
- Ce conteaza e continutul.
706
00:59:54,960 --> 00:59:56,480
- Restul e irelevant.
707
00:59:56,560 --> 00:59:59,520
- Le citesc �n noaptea asta.
M�ine discutam.
708
00:59:59,560 --> 01:00:02,800
- O sa vedem daca meriti pr�nzul a la Lezama.
709
01:00:02,880 --> 01:00:06,560
- Ti-a placut Zenea ?
- Da, le-am adus.
710
01:00:06,600 --> 01:00:09,960
- E uimitor ca �n anul 1800, cubanezii
au scris asta.
711
01:00:10,040 --> 01:00:11,920
- Le pun aici.
712
01:00:22,880 --> 01:00:24,320
- Ce faci, iubire ?
713
01:00:24,400 --> 01:00:25,720
- Nu fi nepoliticos.
714
01:00:25,800 --> 01:00:28,040
- Asteapta p�na �ti arat eu.
715
01:00:28,080 --> 01:00:29,280
- Cui �i e destinata ?
716
01:00:29,320 --> 01:00:32,680
- Unui director de galerie. O gramada de
copii vor fi trimise.
717
01:00:32,760 --> 01:00:33,880
- De ce ?
718
01:00:33,960 --> 01:00:36,000
- Ca sa-i zic c�teva lucruri...
719
01:00:36,080 --> 01:00:38,280
... pe care le merita.
720
01:00:38,360 --> 01:00:40,200
- Iar au respins expozitia ?
721
01:00:40,280 --> 01:00:42,840
- Si mai rau.
L-au cumparat.
722
01:00:52,200 --> 01:00:54,880
- E mai bine asa.
723
01:00:54,920 --> 01:00:57,160
- Ar fi putut �nsemna necaz pentru tine.
724
01:00:58,600 --> 01:01:00,160
- Multumesc.
725
01:01:00,240 --> 01:01:04,360
- Dar o sa fie consternati c�nd vor primi scrisoarea mea.
726
01:01:04,400 --> 01:01:07,800
- C�nd vor �ntelege ca arta este ceva...
727
01:01:07,880 --> 01:01:09,440
... iar propaganda altceva ?
728
01:01:09,520 --> 01:01:11,400
- Daca nu vor sa g�ndeasca...
729
01:01:11,440 --> 01:01:14,920
... au TV-ul, ziarele, radioul si restul.
730
01:01:15,000 --> 01:01:17,160
- Cineva trebuie sa le zica.
731
01:01:17,240 --> 01:01:19,400
- Si de ce tu ?
- De ce nu ?
732
01:01:19,960 --> 01:01:22,240
- A apucat-o pe un drum gresit...
733
01:01:22,280 --> 01:01:25,320
... expozitia... pustiul comunist...
734
01:01:25,400 --> 01:01:27,680
- Stii ca simt unele lucruri.
735
01:01:28,840 --> 01:01:31,600
- Ajuta-l. Nu vrei regreta.
736
01:01:52,120 --> 01:01:53,600
- Cel slab se supune...
737
01:01:53,680 --> 01:01:55,600
... cel tare razbate.
738
01:01:55,680 --> 01:01:59,360
- Este o sarcina pentru cei puternici,
sfinte Iosif.
739
01:02:11,400 --> 01:02:12,680
- Deci...
740
01:02:12,720 --> 01:02:15,080
- Cum merg lucrurile �n "comuna" ?
741
01:02:16,400 --> 01:02:18,800
- De ce zici asta ?
742
01:02:18,880 --> 01:02:20,520
- Din cauza astora.
743
01:02:24,040 --> 01:02:25,520
- Nu sunt bune ?
744
01:02:25,600 --> 01:02:27,720
- Nu e literatura.
Nu e viata �n ele.
745
01:02:27,760 --> 01:02:29,280
- Doar sloganuri.
746
01:02:29,320 --> 01:02:33,440
- Ai uitat numai unii termeni...
747
01:02:35,400 --> 01:02:37,160
- Nu ti-a placut niciuna ?
748
01:02:37,200 --> 01:02:39,360
- Nici macar aia despre grevisti ?
749
01:02:39,400 --> 01:02:40,800
- Aia e cea mai proasta.
750
01:02:40,840 --> 01:02:44,680
- Unde ai auzit ca subventia de zahar a fost
pe timpul lui Machado ?
751
01:02:46,120 --> 01:02:47,960
- Greselile de ortografie si cele gramaticale...
752
01:02:48,040 --> 01:02:51,120
... facute de prietenul tau dactilograf sunt
subliniate cu rosu.
753
01:02:52,280 --> 01:02:54,720
- Arata ca pojarul...
754
01:03:13,800 --> 01:03:16,080
- Dar nu te simti prost, dragule.
755
01:03:19,360 --> 01:03:21,160
- Ai talent.
756
01:03:22,840 --> 01:03:26,720
- Printre toate prostioarele alea se gasesc si
c�teva cocoloase de aur pur.
757
01:03:28,800 --> 01:03:29,840
- Crezi ?
758
01:03:30,680 --> 01:03:32,120
- Desigur.
759
01:03:32,200 --> 01:03:33,960
- Si ai gasit profesorul potrivit.
760
01:03:34,040 --> 01:03:35,560
- Adica...
761
01:03:35,640 --> 01:03:37,600
... daca ma accepti ca meditator.
762
01:03:40,320 --> 01:03:41,520
- �n regula.
763
01:03:41,600 --> 01:03:43,280
- Dar cu o conditie :
764
01:03:44,360 --> 01:03:46,600
- uita de expozitie, nu trimite scrisoarea.
765
01:03:49,080 --> 01:03:50,760
- Pa-pa expozitie.
766
01:03:52,200 --> 01:03:55,480
- Locuim �n unul dintre cele mai frumoase orase.
767
01:03:56,200 --> 01:03:58,040
- Te poti �nca bucura de el...
768
01:03:58,120 --> 01:04:00,560
... �nainte de a se prabusi cu totul �n rahat.
769
01:04:00,640 --> 01:04:03,840
- Nu fi nedrept. Sunt multe lucruri...
770
01:04:03,880 --> 01:04:06,160
- �l lasa sa se prabuseasca, stii asta !
771
01:04:07,520 --> 01:04:09,320
- Suntem mici si ne zbatem.
772
01:04:09,360 --> 01:04:13,000
- Dar nu-i deranjeaza sa vada orasul asa.
773
01:04:13,040 --> 01:04:15,400
- Unora le pasa. Tu si eu.
774
01:06:02,040 --> 01:06:03,520
- Nu sunt si ei cubanezi ?
775
01:06:09,200 --> 01:06:10,320
- Uite, Diego...
776
01:06:10,400 --> 01:06:12,480
... nu poti judeca Revolutia...
777
01:06:12,520 --> 01:06:13,760
... prin experientele tale.
778
01:06:13,800 --> 01:06:16,880
- Uite-te la mine. Studiez la Universitate si cine sunt ?
779
01:06:16,960 --> 01:06:18,160
- Un fiu de taran.
780
01:06:18,240 --> 01:06:20,040
- Ca Stalin.
781
01:06:20,080 --> 01:06:21,000
- Serios...
782
01:06:21,080 --> 01:06:24,200
-... tot ceea ce vrem este sa fim independenti...
783
01:06:24,240 --> 01:06:25,520
... sa facem ce vrem...
784
01:06:25,600 --> 01:06:27,680
- Ei nu pot suporta, la fel ca si tine...
785
01:06:27,720 --> 01:06:29,120
... dar ca popor...
786
01:06:29,160 --> 01:06:32,000
- Am �nteles.
787
01:06:32,040 --> 01:06:33,320
- E o �ntreaga campanie.
788
01:06:34,840 --> 01:06:39,600
- Ungaria �n '56, Cehoslovacia �n '68, Stalin.
789
01:06:39,680 --> 01:06:41,240
- Cu ce ne afecteaza pe noi ?
790
01:06:41,320 --> 01:06:43,200
- Al doilea razboi mondial a fost �n '45.
791
01:06:43,280 --> 01:06:44,960
- Stalin a murit �n '53.
792
01:06:45,000 --> 01:06:46,480
- Nici macar nu ma nascusem atunci.
793
01:06:46,560 --> 01:06:48,120
- Americanilor trebuie sa le reamintim...
794
01:06:48,200 --> 01:06:51,120
... ca Truman Capote a aruncat bomba "A".
795
01:06:51,200 --> 01:06:53,200
- Harry Truman, de fapt.
796
01:06:53,280 --> 01:06:55,600
- Truman Capote niciodata... era gay.
797
01:06:55,680 --> 01:06:57,560
- Nu-l justifica pe Stalin cu Truman.
798
01:06:57,640 --> 01:07:01,560
- E trist, greseli se �nt�mpla... cum ar fi
trimiterea lui Pablo Milanes...
799
01:07:01,640 --> 01:07:03,520
... �n lagarul UMAP.
800
01:07:03,600 --> 01:07:05,040
- Au fost multi altii...
801
01:07:05,120 --> 01:07:06,920
- Acum s-a sf�rsit !
802
01:07:06,960 --> 01:07:09,080
- Au fost eliberati numai cei faimosi.
803
01:07:09,160 --> 01:07:10,640
- Este un mod de a ne educa ??
804
01:07:10,720 --> 01:07:12,720
- E parte a revolutiei...
805
01:07:12,800 --> 01:07:16,720
... dar nu Revolutia !
Ai �nteles ?
806
01:07:16,800 --> 01:07:19,680
- Da, dar cine plateste pentru greselile astea ?
807
01:07:19,720 --> 01:07:21,480
- Cine si le va asuma ?
808
01:07:21,520 --> 01:07:24,640
- �ntr-o zi va fi mai multa �ntelegere pentru toata
lumea.
809
01:07:24,680 --> 01:07:26,640
- De aia e o revolutie.
810
01:07:27,400 --> 01:07:29,280
- Deci...
811
01:07:29,320 --> 01:07:31,840
-... comunismul ne va face pe noi, homosexualii, fericiti ?
812
01:07:33,640 --> 01:07:36,360
- Da, homosexuali sau ne-homosexuali.
813
01:07:38,160 --> 01:07:41,200
- Deci �ntr-o zi, voi fi liber sa organizez orice
expozitie doresc ?
814
01:07:42,320 --> 01:07:44,200
- Si voi putea sa �ti spun "buna" �n public ?
815
01:07:48,400 --> 01:07:50,400
- Am avut sperante si eu, David.
816
01:07:53,440 --> 01:07:55,280
- Dar toate astea nu vin din cer.
817
01:07:55,360 --> 01:07:57,240
- Trebuie sa luptam...
818
01:07:57,320 --> 01:07:58,880
... �n special cu noi.
819
01:07:59,840 --> 01:08:00,880
- Dar p�na atunci...
820
01:08:02,160 --> 01:08:04,360
... cel putin �ntre acesti patru pereti...
821
01:08:05,000 --> 01:08:06,280
... ma poti �mbratisa ?
822
01:08:06,360 --> 01:08:09,760
- De ce trebuie mereu sa ajungem la acelasi lucru ?
823
01:08:09,800 --> 01:08:13,280
- Vrei sa te respect asa cum esti dar nu...
824
01:08:13,320 --> 01:08:15,120
... vrei sa faci acelasi lucru pentru mine.
825
01:08:16,760 --> 01:08:20,160
- Nu e o problema de barbati, homosexuali sau...
826
01:08:24,240 --> 01:08:25,840
- Am nevoie !
827
01:08:25,920 --> 01:08:27,840
- Mi-e frica.
828
01:08:32,960 --> 01:08:34,760
- Ce s-a �nt�mplat ?
829
01:08:34,800 --> 01:08:36,560
- Spune-mi...
830
01:08:36,640 --> 01:08:38,080
- Sunt prietenul tau.
831
01:08:43,840 --> 01:08:45,840
- Militar si politic...
832
01:08:45,920 --> 01:08:49,160
... �nfr�nt de Sandinistas, Samoza a plecat �n USA.
833
01:08:51,080 --> 01:08:54,680
- Dinastia Samoza a fost una dintre cele mai
violente �n America.
834
01:09:08,720 --> 01:09:10,040
- Unde ai fost ?
835
01:09:11,400 --> 01:09:13,040
- Ce-i cu tine ?
836
01:09:16,040 --> 01:09:18,120
- Deci nu vrei sa lamuresti treaba cu poponarul ?
837
01:09:18,200 --> 01:09:20,560
- Numele poponarului e Diego.
838
01:09:20,640 --> 01:09:22,440
- Diego ?
839
01:09:22,480 --> 01:09:24,320
- Acum nu mai e poponar ci e Diego ?
840
01:09:25,600 --> 01:09:28,600
- Are mai mult curaj si mai multe pricipii
dec�t crezi tu.
841
01:09:28,680 --> 01:09:29,920
- Nu mai spune !
842
01:09:29,960 --> 01:09:31,760
- Deci nu mai e un contra-revolutionar.
843
01:09:31,840 --> 01:09:33,320
- L-ai convertit ?
844
01:09:34,000 --> 01:09:35,160
- Nici nu �mi pot imagina cum...
845
01:09:38,440 --> 01:09:41,800
- Miguel, �ncearca sa �ntelegi.
846
01:09:41,880 --> 01:09:43,600
- Trebuie sa-i dam o sansa.
847
01:09:43,680 --> 01:09:45,800
- Da ? Care-i aia ?
848
01:09:45,880 --> 01:09:48,560
- Comunismul francez ? Primavara la Praga ?
849
01:09:48,640 --> 01:09:51,160
- Uite, David, acolo...
850
01:09:51,240 --> 01:09:53,280
... la 90 de mile departare, e dusmanul.
851
01:09:53,320 --> 01:09:56,120
- Si criticile �mpreuna cu lasi sunt acolo, de partea lui.
852
01:09:56,200 --> 01:10:00,200
- Dar noi suntem aici.
De ce nu poate fi si el un revolutionar ?
853
01:10:00,280 --> 01:10:02,240
- Pentru ca nu i-a fost pompat lucrul asta �n fund !
854
01:10:05,280 --> 01:10:07,160
- Cineva �ntreaba de tine, jos.
855
01:11:03,720 --> 01:11:05,680
- �mi vei scrie ?
856
01:11:38,360 --> 01:11:39,520
- Ce-i cu el ?
857
01:11:39,600 --> 01:11:40,720
- E asa de ore �ntregi.
858
01:11:40,800 --> 01:11:43,480
- Chiar mi-a cerut bautura de cum a venit aici.
859
01:11:51,560 --> 01:11:54,240
- Oh, Diego, e asa de dragut.
860
01:11:56,080 --> 01:11:58,280
- Ca un tip din anii '40.
861
01:11:59,560 --> 01:12:02,760
- Ce-i gresit �n a face complimente ?
862
01:12:05,160 --> 01:12:07,840
- Vreau sa-ti cer o favoare.
- Spune.
863
01:12:13,840 --> 01:12:15,720
- Adu-mi o sticla de whisky.
864
01:12:19,520 --> 01:12:21,600
- Ti-am v�ndut ceasul, �n sf�rsit.
865
01:12:21,680 --> 01:12:23,320
- Nu am luat mult pe el dar...
866
01:12:23,400 --> 01:12:24,440
... mai bine dec�t nimic.
867
01:12:24,520 --> 01:12:28,880
- Asta face 300 de dolari, �n total.
Numara-i te rog.
868
01:12:28,960 --> 01:12:32,920
- Uita iubito, era o favoare a dracului.
869
01:12:33,000 --> 01:12:37,760
- Nu mai pot vinde nimic pentru tine acum.
E rau �n strada.
870
01:12:37,840 --> 01:12:40,680
- Cum a fost �nt�lnirea ?
- Ei bine, au primit scrisoarea...
871
01:12:40,720 --> 01:12:42,960
- Nici nu m-au lasat sa vorbesc.
M-au concediat.
872
01:12:43,040 --> 01:12:45,360
- Nu mai pot lucra �n nicio agentie culturala.
873
01:12:45,440 --> 01:12:47,040
- Ce vei face acum ?
874
01:12:49,000 --> 01:12:50,680
- Nu o sa-i las sa ma �nvinga.
875
01:12:50,760 --> 01:12:52,960
- Am o surpriza petru ei.
876
01:12:53,000 --> 01:12:54,760
- Diego !
877
01:12:56,040 --> 01:12:58,840
- Am un interviu la ambasada !
878
01:12:58,920 --> 01:13:00,320
- Asta e minunat !
879
01:13:02,320 --> 01:13:04,000
- Dar, Diego...
880
01:13:11,880 --> 01:13:13,920
- Pastreaza asta �n cazul �n care cauta aici...
881
01:13:14,000 --> 01:13:16,120
- Serios ?
882
01:13:16,200 --> 01:13:18,200
- Nu ar fi trebuit sa trimiti scrisorile alea.
883
01:13:19,960 --> 01:13:21,680
- �sta e un cadou pentru David.
884
01:13:21,760 --> 01:13:25,120
- Ce ? Vei avea nevoie de bani, iubire.
885
01:13:25,200 --> 01:13:27,400
- El are nevoie de haine pentru pr�nzul a la Lezama.
886
01:13:27,440 --> 01:13:30,640
- Asta �nseamna cel putin 100 de dolari.
Esti nebun !
887
01:13:30,720 --> 01:13:32,320
- Merita.
888
01:13:32,400 --> 01:13:33,960
- E talentat si munceste din greu.
889
01:13:34,040 --> 01:13:37,080
- Da. Si German. Si uite ce a facut !
890
01:13:37,160 --> 01:13:38,840
- Dar el e !
891
01:13:38,920 --> 01:13:41,440
- Ca sa fii artist trebuie sa ai mai mult dec�t talent.
892
01:13:43,920 --> 01:13:44,880
- Apropo...
893
01:13:44,960 --> 01:13:49,360
- Nu-i zice nimic.
894
01:13:49,440 --> 01:13:52,520
- O sa-i zic eu...
895
01:13:55,440 --> 01:13:58,080
- Nu ar trebui sa vina asa des...
896
01:13:58,120 --> 01:14:00,120
... daca e comunist...
897
01:14:00,200 --> 01:14:02,560
- �ntr-o zi va realiza asta.
898
01:14:02,640 --> 01:14:05,160
- Esti foarte interesata sa-l las eu balta.
899
01:14:05,240 --> 01:14:07,320
- Eu ? De ce ?
900
01:14:07,400 --> 01:14:09,040
- Ca sa-l agati tu.
901
01:14:09,880 --> 01:14:12,040
- Am vazut cum te uiti la el.
902
01:14:12,120 --> 01:14:13,600
- Ok, plec.
903
01:14:13,640 --> 01:14:15,880
- Sa nu bei apa...
904
01:14:17,120 --> 01:14:19,400
- Daca intri la puscarie, e problema ta.
905
01:14:20,840 --> 01:14:22,760
- Serviciul are legatura cu el.
906
01:14:23,720 --> 01:14:25,640
- Nu a fost niciodata cu o femeie.
907
01:14:28,600 --> 01:14:29,640
- Si ?
908
01:14:32,760 --> 01:14:34,440
- De ce nu-l initiezi tu ?
909
01:14:35,360 --> 01:14:37,160
- Cum �ndraznesti !
910
01:14:37,200 --> 01:14:38,480
- Cine crezi ca sunt ?
911
01:14:38,560 --> 01:14:42,320
- Iarta-ma, ai �nteles gresit.
- Nu sunt o curva !
912
01:14:42,400 --> 01:14:44,520
- Ai �nteles gresit !
913
01:14:44,600 --> 01:14:47,320
- Am �nteles perfect. Lasa-l
sa si-o traga cu un peste.
914
01:14:47,400 --> 01:14:49,120
- Si nu mai conta pe mine, niciodata !
915
01:14:49,960 --> 01:14:52,040
- Te rog, lasa-ma sa �ti explic !
916
01:14:52,120 --> 01:14:54,120
- Nu explica nimic !
917
01:15:06,720 --> 01:15:08,320
- Ai o idee mai buna ?
918
01:15:08,360 --> 01:15:09,920
- �mi place baiatul. Si ce ?
919
01:16:04,360 --> 01:16:06,520
- Spirit singuratic...
920
01:16:06,600 --> 01:16:08,800
... intra �n inima lui David Alvarez...
921
01:16:08,840 --> 01:16:13,040
- Nu lasa nicio femeie, negresa, mulatra, alba sau asiatica...
922
01:16:13,120 --> 01:16:16,000
... sa fie cu el. Leaga-l de mine.
923
01:16:16,040 --> 01:16:20,240
- O sa-i beau s�ngele inimii si �i voi lua inima...
924
01:16:20,320 --> 01:16:22,400
- Fa-l sa vina la mine...
925
01:16:22,440 --> 01:16:26,880
... asa cum domnul nostru Iisus a venit la picioarele
lui Pontius Pilat...
926
01:17:12,120 --> 01:17:13,720
- Oh, sf�nta Fecioara !
927
01:17:14,560 --> 01:17:16,320
- Ajuta-ma sa ma controlez !
928
01:17:17,640 --> 01:17:19,800
- Si nu-i zice prietenului tau din casa mea.
929
01:17:58,560 --> 01:18:01,240
- Ce caut aici ?
- Nu esti aici.
930
01:18:01,320 --> 01:18:02,880
- E un vis.
931
01:18:02,920 --> 01:18:04,520
- Visezi despre mine.
932
01:18:07,680 --> 01:18:09,000
- Si Diego ?
933
01:18:09,040 --> 01:18:12,520
- De ce �l bagi pe Diego �n vis ?
934
01:18:14,080 --> 01:18:15,800
- A plecat.
935
01:18:15,880 --> 01:18:18,240
- Mi-a cerut sa te hranesc si sa te scot la plimbare.
936
01:18:19,880 --> 01:18:23,000
- La plimbare ?
- Da.
937
01:18:23,080 --> 01:18:24,480
- Pai... fa-o !
938
01:18:29,440 --> 01:18:32,520
- Nu-s frumoase ?
- Frumoase.
939
01:18:32,560 --> 01:18:34,360
- Mereu �mi daruiesc flori.
940
01:18:34,440 --> 01:18:38,040
- C�nd sunt fericita dar si c�nd sunt trista.
941
01:18:41,680 --> 01:18:43,280
- Ieri erai moarta.
942
01:18:43,360 --> 01:18:45,320
- Dar azi sunt vie.
943
01:18:45,400 --> 01:18:47,120
- Asta e dialectica.
944
01:18:50,800 --> 01:18:52,760
- Ce vrei sa stii despre mine ?
945
01:18:53,720 --> 01:18:55,560
- Familia ta, orice.
946
01:18:55,640 --> 01:18:58,400
- Ei sunt �n Cabaiguan. Acolo
m-am nascut.
947
01:18:58,440 --> 01:19:00,320
- Uite ce frumoasa e marea.
948
01:19:01,080 --> 01:19:03,120
- C�nd e ziua ta ?
949
01:19:03,200 --> 01:19:06,240
- Sunt �n Pesti. Dar tu ?
Nu, nu-mi zice.
950
01:19:07,400 --> 01:19:08,320
- Fecioara.
951
01:19:08,400 --> 01:19:10,920
- Cum de ai ghicit ?
- Pot spune asta.
952
01:19:12,760 --> 01:19:15,320
- Barbatii din Fecioara si femeile Pesti se �nteleg
de minune.
953
01:19:16,440 --> 01:19:18,920
- Unde lucrezi ?
- Lasa-ma sa �ti vad m�na.
954
01:19:19,000 --> 01:19:22,240
- St�nga sau dreapta ?
- Dreapta.
955
01:19:22,280 --> 01:19:23,880
- St�nga este cea care-ti spune cu ce talente
te-ai nascut.
956
01:19:23,960 --> 01:19:25,880
- Dreapta.. ce realizezi �n viata.
957
01:19:27,560 --> 01:19:29,880
- Ce vezi ?
958
01:19:29,960 --> 01:19:32,080
- Linia istetimii...
959
01:19:32,160 --> 01:19:33,520
- Uite, foarte ad�nca.
960
01:19:34,480 --> 01:19:36,920
- Asta e viata sentimentala.
961
01:19:37,000 --> 01:19:39,760
- Vad iubirea termin�ndu-se aici...
962
01:19:41,040 --> 01:19:44,520
... si alta care �ncepe brusc si te �nnebuneste.
963
01:19:46,480 --> 01:19:48,360
- Feribotul... hai sa mergem !
- Ok.
964
01:20:23,600 --> 01:20:24,960
- Deci...
965
01:20:26,560 --> 01:20:27,960
- Asta e.
966
01:20:29,400 --> 01:20:31,720
- Am avut o zi minunata...
967
01:20:31,800 --> 01:20:34,480
... chiar daca ai vorbit prea putin.
968
01:20:34,560 --> 01:20:36,200
- M-am simtit foarte bine.
969
01:20:36,280 --> 01:20:39,080
- Ma simteam prost dar azi ma simt minunat.
970
01:20:42,600 --> 01:20:43,800
- Pot intra ?
971
01:20:44,840 --> 01:20:45,920
- E t�rziu.
972
01:20:46,000 --> 01:20:47,040
- Haide !
973
01:20:47,080 --> 01:20:48,280
- Nu, nu, nu.
974
01:20:49,400 --> 01:20:51,120
- Pe m�ine.
975
01:20:52,280 --> 01:20:53,320
- Noapte buna.
976
01:21:07,600 --> 01:21:11,080
- Sf�nta Barbara, nu ma lasa sa stric totul !
977
01:21:12,280 --> 01:21:13,760
- Nancy...
978
01:21:13,800 --> 01:21:16,000
- Nancy, stiu ca esti acasa.
979
01:21:16,040 --> 01:21:17,800
- Nu am vrut sa te jignesc.
980
01:21:17,840 --> 01:21:19,240
- Deschide.
981
01:21:19,320 --> 01:21:22,320
- Ti-am lasat o notita.
982
01:21:22,400 --> 01:21:24,560
- Nu face ceva nebunesc, da ?
983
01:21:24,640 --> 01:21:28,360
- Nancy, ma simt prost si nu vreau sa fiu singur.
984
01:21:28,440 --> 01:21:30,080
- Cheama-l pe prietenul tau, atunci.
985
01:21:31,280 --> 01:21:32,920
- Ti-am adus niste budinca de orez.
986
01:21:48,400 --> 01:21:50,640
- O sa o fac.
- Ce ?
987
01:21:51,760 --> 01:21:53,120
- Sa ma culc cu David.
988
01:21:53,160 --> 01:21:56,800
- Uita ca ti-am cerut asta.
Vreau sa te schimbi.
989
01:21:56,840 --> 01:21:59,440
- Nu o fac ca mi-ai cerut-o.
990
01:21:59,520 --> 01:22:01,920
- Vreau ca el sa �nvete despre iubire cu mine.
991
01:22:02,000 --> 01:22:04,160
- Esti �ndragostita de el ?
992
01:22:05,160 --> 01:22:07,440
- Am recreat...
993
01:22:07,520 --> 01:22:10,640
... banchetul pe care Dona Augusta l-a �nfatisat...
994
01:22:10,720 --> 01:22:13,080
... �n paginile paradisului...
995
01:22:13,160 --> 01:22:17,920
- Cea mai frumoasa nuvela scrisa pe
aceasta insula.
996
01:22:17,960 --> 01:22:20,960
- Capitolul 7, editia cubaneza.
997
01:22:21,800 --> 01:22:23,640
- Acum, �n cur�nd vei apartine...
998
01:22:23,720 --> 01:22:26,840
... fratiei celor ce-l venereaza pe Lezama.
999
01:22:27,920 --> 01:22:30,720
- Odata ce vei citi, vei �ntelege.
1000
01:22:31,720 --> 01:22:33,760
- Este un dar.
1001
01:22:33,800 --> 01:22:36,560
- Prima editie, semnata de autor.
1002
01:22:45,280 --> 01:22:46,160
- Un toast.
1003
01:22:46,240 --> 01:22:50,720
- Pentru "piticul cel lenes si stilul �nflacarat".
1004
01:22:52,360 --> 01:22:55,400
- Nu, serios acum.
Pentru prietenie.
1005
01:22:55,480 --> 01:22:58,400
- Si iubire.
- Da, iubire.
1006
01:23:10,520 --> 01:23:14,280
- Plec. E t�rziu.
- Ce vrei sa zici ?
1007
01:23:14,320 --> 01:23:17,400
- Diego, nu pleca, te rog.
1008
01:23:17,480 --> 01:23:19,680
- Am o �nt�lnire. �mi pare rau.
1009
01:23:21,000 --> 01:23:24,080
- Las asta cu voi.
Petrecere frumoasa.
1010
01:23:24,160 --> 01:23:26,040
- Ti-ai luat pasaportul ?
1011
01:23:26,120 --> 01:23:27,280
- Ce pasaport ?
1012
01:23:27,360 --> 01:23:31,400
- Nu, legitimatia lui.
Asa-i zice el.
1013
01:23:34,760 --> 01:23:37,160
- Ascultati, am pastrat asta pentru voi.
1014
01:23:39,920 --> 01:23:41,280
- Toarna-mi ceva de baut.
1015
01:23:57,360 --> 01:24:00,840
- Purtati-va frumos si daca vreti sa va destrabalati,
asteptati-ma si pe mine.
1016
01:24:08,080 --> 01:24:09,360
- Asculta asta !
1017
01:24:12,520 --> 01:24:13,800
- Hai sa dansam...
1018
01:24:13,880 --> 01:24:15,040
- Haide...
1019
01:25:06,840 --> 01:25:08,400
- Vreau sa te sarut.
1020
01:25:23,440 --> 01:25:24,880
- Unde duc scarile alea ?
1021
01:26:36,360 --> 01:26:38,080
- Ce spun, nasule ?
1022
01:26:42,280 --> 01:26:43,680
- Viata mea ?
1023
01:26:45,000 --> 01:26:46,360
- V�rsta ?
1024
01:26:47,480 --> 01:26:49,120
- V�rsta nu exclude iubirea.
1025
01:26:50,080 --> 01:26:51,120
- Trecutul meu ?
1026
01:26:51,840 --> 01:26:53,280
- O sa explic...
1027
01:26:54,640 --> 01:26:56,640
... si el va �ntelege.
1028
01:26:56,720 --> 01:26:58,480
- El va sti...
1029
01:26:58,560 --> 01:27:00,400
... ca �n interiorul meu, e ceva curat...
1030
01:27:00,480 --> 01:27:02,800
... ceva ce nimeni nu poate murdari.
1031
01:27:02,880 --> 01:27:04,720
- Asta �i ofer eu...
1032
01:27:04,800 --> 01:27:06,840
... stii tu.
1033
01:27:10,080 --> 01:27:11,880
- Nu mi-l lua.
1034
01:27:15,080 --> 01:27:17,120
- Nu o lasa sa mi-l ia.
1035
01:27:21,680 --> 01:27:22,600
- Diego, nu ?
1036
01:27:28,040 --> 01:27:29,800
- Sunt prietenul lui David.
1037
01:27:32,520 --> 01:27:33,600
- Pot intra ?
1038
01:27:34,920 --> 01:27:35,920
- Da.
1039
01:28:06,600 --> 01:28:08,600
- Acestea sunt pentru Diego.
1040
01:28:10,800 --> 01:28:12,200
- Nu sunt frumoase ?
1041
01:28:14,800 --> 01:28:16,880
- Si uite... pentru tine.
1042
01:28:21,000 --> 01:28:22,560
- Sa-l arunci afara din colegiu ?
1043
01:28:22,600 --> 01:28:25,120
- Stii ce �mi ceri ???
1044
01:28:25,200 --> 01:28:26,720
- Ia-o usor.
1045
01:28:26,760 --> 01:28:29,320
- Nu te enerva. Nu e vorba de tine.
1046
01:28:29,400 --> 01:28:31,240
- E mai bine sa semnezi.
1047
01:28:31,320 --> 01:28:32,960
- Ti-am zis ca nu semnez nimic !
1048
01:28:33,000 --> 01:28:34,560
- Si te rog sa pleci.
1049
01:28:37,040 --> 01:28:39,520
- Hei, pastreaza-ti calmul.
1050
01:28:39,600 --> 01:28:42,800
- Stiu ce faci.
- Fac ce vreau.
1051
01:28:44,040 --> 01:28:46,160
- Si ti-am zis sa pleci !
1052
01:28:46,240 --> 01:28:47,840
- Un scandal te-ar putea ruina.
1053
01:28:47,920 --> 01:28:50,320
- Crezi ca mi-e frica de scandaluri ?
1054
01:28:52,720 --> 01:28:54,320
- Vrei scandal ?
1055
01:28:54,400 --> 01:28:58,240
- David este de 40 de ori mai barbat ca tine !
1056
01:28:58,280 --> 01:28:59,840
- Uite cum �si apara barbatul !
1057
01:28:59,920 --> 01:29:02,000
- Barbat... pe fundul meu... poponarule !
1058
01:29:03,080 --> 01:29:04,760
- Mi-a ajuns !
1059
01:29:06,040 --> 01:29:07,120
- Ia-o usor fetito !
1060
01:29:08,760 --> 01:29:10,760
- Ce se �nt�mpla aici ?
1061
01:29:12,440 --> 01:29:14,080
- Lasa-ma, David.
1062
01:29:14,920 --> 01:29:16,560
- Asta nu se va opri aici !
1063
01:29:16,640 --> 01:29:19,320
- Am vrut sa te prind c�nd �i aduci floricele
iubitei tale.
1064
01:29:21,320 --> 01:29:24,400
- Nu s-a terminat, ai auzit ?
- Ce nu s-a terminat ?
1065
01:29:24,480 --> 01:29:26,280
- Sunteti niste poponari !
1066
01:29:27,680 --> 01:29:29,280
- O sa platesti pentru asta, David.
1067
01:30:23,760 --> 01:30:26,000
- Credeam ca lucrurile sunt clare �ntre noi.
1068
01:30:27,840 --> 01:30:30,120
- De ce erai �ntr-o masina diplomatica ?
1069
01:30:35,080 --> 01:30:36,200
- Plec din tara.
1070
01:30:38,800 --> 01:30:39,880
- O, da ?
1071
01:30:47,520 --> 01:30:49,440
- Ce faci ?
1072
01:30:49,480 --> 01:30:52,160
- Nu pentru ca vreau.
Ma arunca.
1073
01:30:52,200 --> 01:30:54,400
- Cine ?
1074
01:30:54,440 --> 01:30:55,760
- Expozitia...
1075
01:30:55,840 --> 01:30:57,960
... scrisoarea pe care am trimis-o.
A ajuns prea sus...
1076
01:30:58,040 --> 01:30:59,680
- Nimeni nu este aruncat pentru asta.
1077
01:30:59,760 --> 01:31:01,400
- Nu ? Uite.
1078
01:31:03,400 --> 01:31:06,480
- Crezi ca daca am lucrurile astea �n CV...
1079
01:31:06,560 --> 01:31:08,840
... ma mai angajeaza cineva ?
1080
01:31:08,920 --> 01:31:11,280
- Doar agricultura si constructii.
1081
01:31:11,360 --> 01:31:14,200
- Si ce fac eu cu o caramida �n m�na ?
1082
01:31:17,960 --> 01:31:20,480
- Am crezut ca pot vorbi liber...
1083
01:31:20,520 --> 01:31:21,680
... dar nu.
1084
01:31:22,760 --> 01:31:25,960
- Voi, poporul, decideti ce e "revolutionar" si ce nu.
1085
01:31:26,040 --> 01:31:27,440
- Voi nu puteti pleca.
1086
01:31:27,520 --> 01:31:29,800
- Voi veti avea aceleasi probleme acolo.
1087
01:31:32,520 --> 01:31:34,560
- Crezi ca vreau sa plec ?
1088
01:31:34,640 --> 01:31:37,480
- Nu vezi ca nu am optiuni ?
Nicio alta alegere ?
1089
01:31:42,120 --> 01:31:44,600
- Am numai o viata, David.
1090
01:31:44,680 --> 01:31:47,040
- Si vreau sa fac lucruri...
1091
01:31:47,120 --> 01:31:49,040
... sa �mi fac planuri asa ca toata lumea.
1092
01:31:50,760 --> 01:31:53,040
- Sa fiu cine sunt. La naiba !
1093
01:31:53,120 --> 01:31:55,280
- De ce nu am dreptul asta ?
1094
01:31:56,200 --> 01:31:57,480
- Lasa-ma sa �ncerc...
1095
01:31:57,560 --> 01:31:59,000
... macar.
1096
01:32:34,240 --> 01:32:35,560
- Nu e minunat ?
1097
01:32:42,800 --> 01:32:44,800
- Lasa-ma sa privesc.
1098
01:32:45,800 --> 01:32:47,440
- E ultima mea sansa.
1099
01:32:49,960 --> 01:32:51,240
- De ce ultima ?
1100
01:33:04,760 --> 01:33:06,600
- Stii cum ma numesc inamicii mei ?
1101
01:33:07,520 --> 01:33:09,440
- Pederastul rosu...
1102
01:33:09,520 --> 01:33:11,440
... pentru ca am petrecut prea mult timp cu tine.
1103
01:33:13,040 --> 01:33:16,320
- Altii cred ca m-ai recrutat...
1104
01:33:16,360 --> 01:33:19,240
... ca sunt o M�ta Hari care pleaca �n Europa.
1105
01:33:21,440 --> 01:33:23,360
- Deci cum ai devenit homosexual ?
1106
01:33:23,400 --> 01:33:24,680
- Esti nebun ?
1107
01:33:24,760 --> 01:33:26,640
- Daca ai sti, te-ai �ngrozi !
1108
01:33:28,200 --> 01:33:29,960
- Spune-mi...
1109
01:33:30,040 --> 01:33:31,600
- Cum a fost prima oara ?
1110
01:33:31,680 --> 01:33:33,320
- Nu ma poti pacali.
1111
01:33:33,400 --> 01:33:37,760
- Fata de �nger dar diavol �n pat. Pariu !
1112
01:33:37,800 --> 01:33:39,920
- Daca ai sti...
- Hai, spune-mi.
1113
01:33:41,480 --> 01:33:42,880
- Nu ai crede.
1114
01:33:42,920 --> 01:33:44,400
- A fost cu Nancy.
1115
01:33:44,480 --> 01:33:46,640
- Nu ! Imposibil !
1116
01:33:46,720 --> 01:33:48,760
- Asa un tip sexy !
1117
01:33:48,840 --> 01:33:52,320
- Ghici unde...
- La Nancy, nu ?
1118
01:33:52,360 --> 01:33:54,040
- �n apartamentul tau, �n patul tau !
1119
01:33:54,120 --> 01:33:56,120
- Rusine pentru voi doi !
1120
01:34:06,240 --> 01:34:08,720
- Si ce vei face acum ?
- Adica ?
1121
01:34:09,880 --> 01:34:10,960
- Nancy.
1122
01:34:12,600 --> 01:34:14,480
- �mi place mult.
1123
01:34:16,840 --> 01:34:19,120
- Nancy este o vrabiuta.
1124
01:34:19,200 --> 01:34:21,400
- Pare puternica si vesela.
1125
01:34:21,480 --> 01:34:22,760
- Dar e o vrabiuta...
1126
01:34:22,800 --> 01:34:24,920
... pe care oricine o poate rani.
1127
01:34:26,920 --> 01:34:28,160
- Nimeni nu o va face.
1128
01:34:29,160 --> 01:34:30,560
- E cu mine.
1129
01:34:37,480 --> 01:34:39,880
- Daca ai sti c�t de delicioasa poate fi o femeie.
1130
01:34:41,040 --> 01:34:42,960
- Ce dezgustator !
1131
01:35:13,000 --> 01:35:15,040
- E singurul lucru bun pe care �l fac aici.
1132
01:35:17,160 --> 01:35:18,720
- O capsuna !
1133
01:35:18,760 --> 01:35:21,200
- Azi e ziua mea norocoasa !
1134
01:35:21,280 --> 01:35:22,360
- Vrea cineva una ?
1135
01:35:24,480 --> 01:35:26,560
- Esti at�t de frumos.
1136
01:35:26,600 --> 01:35:28,840
- Singura problema e ca nu esti gay.
1137
01:35:31,480 --> 01:35:32,680
- Nimeni nu-i perfect.
1138
01:35:52,200 --> 01:35:54,360
- Nu sunt at�t de nobil precum ma crezi.
1139
01:36:06,280 --> 01:36:09,000
- C�nd ne-am gasit �n Coppelia, eram cu German.
1140
01:36:12,800 --> 01:36:15,320
- Si am facut pariu cu el ca te voi avea �n patul meu.
1141
01:36:19,240 --> 01:36:21,840
- Varsatul cafelei pe tine era parte a planului.
1142
01:36:22,880 --> 01:36:25,280
- Tricoul tau pe geam semnala victoria.
1143
01:36:29,120 --> 01:36:31,200
- German a �mprastiat vestea.
1144
01:36:33,440 --> 01:36:35,600
- Si eu nu am spus nimic.
1145
01:36:35,680 --> 01:36:38,120
- Pentru ca �mi placea sa fiu asociat cu tine.
1146
01:36:45,760 --> 01:36:47,680
- Nu mi-am dat seama ca te-as putea rani.
1147
01:36:51,840 --> 01:36:53,040
- De aia...
1148
01:36:54,400 --> 01:36:56,800
... de aia �ti ceream sa ma �mbratisezi, asa des.
1149
01:36:58,280 --> 01:37:01,480
- Credeam ca daca o fac...
1150
01:37:01,520 --> 01:37:03,400
... ma va face sa ma simt mai curat.
1151
01:37:15,520 --> 01:37:17,440
- Te iubesc foarte mult, David.
1152
01:37:21,320 --> 01:37:22,880
- Ce pot face ?
1153
01:37:25,081 --> 01:37:28,581
SFARSIT
82409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.