Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,074 --> 00:01:12,422
Bernadette, what in the hell are you doing?
2
00:01:15,450 --> 00:01:17,450
What's that tattoo?
3
00:01:17,450 --> 00:01:20,450
Uh, tattoo? What tattoo?
4
00:01:20,450 --> 00:01:21,798
That tattoo.
5
00:01:27,130 --> 00:01:29,130
Princess has become a slut.
6
00:01:29,130 --> 00:01:32,130
Here it is, stand right on your ass.
7
00:01:32,130 --> 00:01:34,130
And right on your ass.
8
00:01:37,754 --> 00:01:40,754
The abuse does not run in our family!
9
00:01:40,754 --> 00:01:44,530
Please, Danny, I'll be good, I'll be good.
10
00:01:46,530 --> 00:01:49,530
Believe me, Bernadette, this hurts me more than it hurts you.
11
00:01:49,530 --> 00:01:55,202
But you will be made ashamed for what you did.
12
00:02:08,954 --> 00:02:09,954
Yes, Daddy.
13
00:02:09,954 --> 00:02:11,334
Well?
14
00:02:30,906 --> 00:02:35,906
I know you want to tell me the truth. Are you still a virgin?
15
00:02:35,906 --> 00:02:37,906
Yes, Daddy.
16
00:02:37,906 --> 00:02:39,906
You are, huh?
17
00:02:46,106 --> 00:02:50,106
If you're promising to me, I'll tell you that.
18
00:03:50,618 --> 00:03:52,618
You better get dressed.
19
00:03:58,010 --> 00:04:02,010
Your mother and I are going to be busy today, so you're going to have to stay with Francita.
20
00:04:03,010 --> 00:04:11,794
Francita? Oh, not her. She's always teasing me. She's such a baby. I'd rather stay home.
21
00:04:11,794 --> 00:04:20,122
Don't talk back to me. Not after what you just did. Now behave yourself. Rest.
22
00:04:48,666 --> 00:04:58,434
That child of yours, you know you really spoiled her.
23
00:05:16,586 --> 00:05:27,346
I am. If you have functions yourself, you might enjoy them.
24
00:05:27,346 --> 00:05:32,346
You know damn well how important Saturday afternoon golfing is to me.
25
00:05:50,266 --> 00:05:52,266
Oh, shit.
26
00:05:52,266 --> 00:05:56,806
What the hell your daughter is doing right now, huh?
27
00:06:36,890 --> 00:06:37,890
You understand me?
28
00:06:37,890 --> 00:06:39,206
Yeah.
29
00:06:43,802 --> 00:06:46,214
There she is.
30
00:07:05,818 --> 00:07:10,818
You better stick your tongue back in your head because I'm your babysitter.
31
00:07:10,818 --> 00:07:12,818
For shit, turkey.
32
00:07:12,818 --> 00:07:14,818
Well, I am and I'm older than you are.
33
00:07:29,466 --> 00:07:32,466
He just got accepted to City College.
34
00:08:06,266 --> 00:08:08,266
Spoiled her run.
35
00:08:11,962 --> 00:08:15,462
needs discipline, and only discipline.
36
00:08:15,462 --> 00:08:20,362
Do you really think I care about your slimy...
37
00:08:24,890 --> 00:08:26,890
Put that drink down!
38
00:08:30,650 --> 00:08:32,650
I understand you.
39
00:08:33,650 --> 00:08:35,650
You need discipline.
40
00:08:35,650 --> 00:08:37,926
Now get over here!
41
00:09:02,010 --> 00:09:04,010
He's coming over. Why can't he?
42
00:09:16,410 --> 00:09:19,410
But you need something like these.
43
00:09:19,410 --> 00:09:23,410
In fact, I'll bet you don't have any hair down there.
44
00:09:23,410 --> 00:09:26,410
I do so. I bet I have more hair than you do.
45
00:09:26,410 --> 00:09:27,410
Let me see.
46
00:09:31,410 --> 00:09:35,282
Aww, no. Oh, alright.
47
00:09:38,282 --> 00:09:41,442
See? You don't have any more than me.
48
00:09:41,442 --> 00:09:43,442
Let's see yours.
49
00:10:52,090 --> 00:10:53,430
I'll finish big.
50
00:12:12,026 --> 00:12:14,026
They're doing it for every time.
51
00:13:51,706 --> 00:13:55,706
between lovers are truly moments to remember.
52
00:15:23,418 --> 00:15:24,258
Yes.
53
00:26:54,746 --> 00:26:59,874
I got it, it's a cute looking boy.
54
00:26:59,874 --> 00:27:03,778
It must be my... let's put something on him.
55
00:27:03,778 --> 00:27:05,778
I have nothing to hide.
56
00:27:12,282 --> 00:27:14,898
I don't remember you.
57
00:27:14,898 --> 00:27:15,898
I've been really drunk.
58
00:27:15,898 --> 00:27:18,374
I would never forget something else I had.
59
00:27:35,866 --> 00:27:38,342
Hey, babe, you're all right.
60
00:27:43,962 --> 00:27:46,438
I thought you wanted to be on my team.
61
00:27:51,738 --> 00:27:53,738
Don't be shy.
62
00:27:53,738 --> 00:27:56,902
Well, if you're not going to, I will.
63
00:39:12,858 --> 00:39:19,714
You're just a silly virgin. You wouldn't know what a virgin is.
64
00:39:59,610 --> 00:40:03,610
This is de... This is... This is indecent. This is...
65
00:40:03,610 --> 00:40:05,478
When I was...
66
00:40:08,666 --> 00:40:10,666
to me.
67
00:40:22,618 --> 00:40:23,118
This...
68
00:40:25,278 --> 00:40:29,190
It's ridiculous.
69
00:40:29,190 --> 00:40:29,690
It's...
70
00:40:30,770 --> 00:40:31,770
What are you doing?
71
00:40:31,770 --> 00:40:32,270
What are you...
72
00:40:32,270 --> 00:40:32,770
What...
73
00:40:32,770 --> 00:40:33,270
What...
74
00:40:33,270 --> 00:40:33,770
What...
75
00:40:33,770 --> 00:40:34,270
What...
76
00:40:34,270 --> 00:40:34,770
What...
77
00:40:34,770 --> 00:40:35,270
What...
78
00:40:35,270 --> 00:40:35,770
What...
79
00:40:35,770 --> 00:40:36,770
What the hell is this?
80
00:40:47,258 --> 00:40:49,606
We didn't have school buses.
81
00:41:01,786 --> 00:41:02,626
You too.
82
00:41:14,970 --> 00:41:17,470
I'll just be happy with my wish.
83
00:41:18,470 --> 00:41:19,470
Dumb.
84
00:46:42,202 --> 00:46:50,990
โชโช
85
00:49:11,098 --> 00:49:11,938
Please.
86
00:55:09,434 --> 00:55:12,434
PTA picnic?
87
00:55:12,434 --> 00:55:14,434
Simply scrumptious.
88
00:55:14,434 --> 00:55:16,434
White spread.
89
00:55:16,434 --> 00:55:18,434
Oh, that's good.
90
00:55:18,434 --> 00:55:20,506
Well, I'll see you later.
91
00:55:20,506 --> 00:55:21,506
Love you, kiddo.
92
00:55:21,506 --> 00:55:23,506
I love you, too.
93
00:55:32,474 --> 00:55:34,474
Let's try something else.
94
00:55:34,474 --> 00:55:36,474
You know what?
95
00:55:41,658 --> 00:55:44,106
Phone rings
96
00:55:46,106 --> 00:55:48,106
Hello, Mom.
97
00:55:48,106 --> 00:55:50,106
Yeah, here's Dad.
98
00:55:58,394 --> 00:56:02,930
Oh Jimbo, how are you doing?
99
00:56:02,930 --> 00:56:03,930
Been busy?
100
00:56:03,930 --> 00:56:08,326
I've been pretty busy myself, it's been quite a while.
101
00:56:12,026 --> 00:56:14,826
That's right, I haven't had a moment to myself. It's been something else.
102
00:56:14,826 --> 00:56:16,826
Although I've been having fun.
103
00:56:17,526 --> 00:56:19,694
How have you been doing?
104
00:56:19,694 --> 00:56:25,238
Oh, couldn't be better.
105
00:56:31,866 --> 00:56:34,758
Well, she's been most...
6552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.