Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Preuzeto sa
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Službeno YIFY filmsko mjesto:
YTS.MX
3
00:02:09,967 --> 00:02:11,552
Kučkin sin!
4
00:50:21,481 --> 00:50:23,024
Kučkin sin!
5
01:07:31,802 --> 01:07:33,929
Izgledaš kao štakor u teretani.
6
01:07:37,140 --> 01:07:40,894
I ja bih volio vježbati,
ali ne volim se znojiti.
7
01:08:22,519 --> 01:08:23,770
Pogledaj ovdje, seronjo.
8
01:08:40,704 --> 01:08:43,999
Tvoja stara je bila tako zgodna,
ali nije bilo u mojim rukama.
9
01:08:45,500 --> 01:08:46,710
Nažalost, nema vremena za to.
10
01:13:11,141 --> 01:13:12,559
Makni se, seronjo.
11
01:13:52,515 --> 01:13:53,683
Gdje ideš?
12
01:13:55,602 --> 01:13:57,187
Pokrenite se.
13
01:14:41,690 --> 01:14:42,899
Koji nered.
780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.