Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,266 --> 00:00:22,166
♪
2
00:00:22,166 --> 00:00:23,933
Narrator as Dante:
O reader, do not ask of me
3
00:00:23,933 --> 00:00:25,966
how I grew faint and frozen.
4
00:00:27,333 --> 00:00:30,733
I cannot write it: all words
5
00:00:30,733 --> 00:00:32,966
would fall far short
of what it was.
6
00:00:32,966 --> 00:00:36,800
♪
7
00:00:36,800 --> 00:00:41,200
I did not die,
and I was not alive;
8
00:00:42,966 --> 00:00:44,933
think for yourself,
if you have any wit,
9
00:00:44,933 --> 00:00:47,433
what I became,
deprived of life and death.
10
00:00:47,433 --> 00:00:54,000
♪
11
00:00:54,000 --> 00:00:57,100
Webb: As Dante was finishing
the "Inferno,"
12
00:00:57,100 --> 00:00:58,833
which was just
the first part of
13
00:00:58,833 --> 00:01:02,400
his 3-part epic poem,
the "Commedia,"
14
00:01:02,400 --> 00:01:06,000
he'd been in exile
for almost 7 years,
15
00:01:06,000 --> 00:01:09,666
forced from his beloved
city of Florence, homeless.
16
00:01:09,666 --> 00:01:12,133
♪
17
00:01:12,133 --> 00:01:15,366
Being exiled in Dante's time
18
00:01:15,366 --> 00:01:18,833
is something we really can't
comprehend fully now.
19
00:01:18,833 --> 00:01:20,700
[Thunder]
20
00:01:20,700 --> 00:01:23,933
Within the gates of
the city was security.
21
00:01:25,533 --> 00:01:31,000
Alone,
lost and uprooted, vulnerable,
22
00:01:31,000 --> 00:01:34,500
Dante had to keep moving,
23
00:01:34,500 --> 00:01:40,033
and the "Commedia," his guide
through the afterlife.
24
00:01:40,033 --> 00:01:44,466
It is because of his exile
we get the gift of this poem,
25
00:01:44,466 --> 00:01:48,100
but it's a very painful
condition from which he writes.
26
00:01:48,100 --> 00:01:56,766
♪
27
00:01:56,766 --> 00:01:59,733
[Wind blowing]
28
00:01:59,733 --> 00:02:03,466
♪
29
00:02:03,466 --> 00:02:05,533
Narrator: By the spring of 1307,
30
00:02:05,533 --> 00:02:07,900
6 Easters had come and gone
31
00:02:07,900 --> 00:02:10,733
since Dante's exile
had begun.
32
00:02:10,733 --> 00:02:15,866
6 years of wandering,
impoverished, unmoored--
33
00:02:15,866 --> 00:02:19,733
far from family and home,
at constant risk.
34
00:02:19,733 --> 00:02:22,466
An itinerant beggar, he wrote,
35
00:02:22,466 --> 00:02:24,466
forced to rely
on the mercy of the lords
36
00:02:24,466 --> 00:02:27,766
of the Tuscan high country
for protection,
37
00:02:27,766 --> 00:02:31,166
and consumed now with
the creation of a vast poem
38
00:02:31,166 --> 00:02:35,300
unlike anything that had
ever been written before--
39
00:02:35,300 --> 00:02:37,566
a poem which, he hoped,
if he could only
40
00:02:37,566 --> 00:02:40,533
find a way to finish it,
might serve to confirm
41
00:02:40,533 --> 00:02:42,466
his greatness as a writer
42
00:02:42,466 --> 00:02:44,633
and provide him
with a passport
43
00:02:44,633 --> 00:02:46,866
which might carry him
triumphantly home.
44
00:02:46,866 --> 00:02:51,166
♪
45
00:02:51,166 --> 00:02:55,600
The poem itself
told of a fateful
and phantasmagorical journey
46
00:02:55,600 --> 00:02:58,066
Dante had undertaken
6 years earlier,
47
00:02:58,066 --> 00:03:03,500
in the spring of 1300, before
his woeful exile had begun--
48
00:03:03,500 --> 00:03:05,366
a journey that would
take him through
49
00:03:05,366 --> 00:03:08,500
the 3 realms of the underworld
and afterlife--
50
00:03:08,500 --> 00:03:10,600
from darkness to redemption.
51
00:03:10,600 --> 00:03:12,700
♪
52
00:03:12,700 --> 00:03:14,666
A journey that
had itself started,
53
00:03:14,666 --> 00:03:16,533
with haunting specificity,
54
00:03:16,533 --> 00:03:19,500
3 days before Easter--
in the early hours of
55
00:03:19,500 --> 00:03:21,466
April 8th, 1300--
56
00:03:21,466 --> 00:03:24,000
in the terrible
darkness, anguish,
57
00:03:24,000 --> 00:03:25,966
and despair of Good Friday.
58
00:03:25,966 --> 00:03:30,133
♪
59
00:03:30,133 --> 00:03:33,133
Bruscagli: In the "Divine
Comedy," there's this crossing
60
00:03:33,133 --> 00:03:35,966
between the individual life
of Dante
61
00:03:35,966 --> 00:03:40,300
and the collective life
of Christianity.
62
00:03:40,300 --> 00:03:43,966
Because the week of Easter,
which goes from
63
00:03:43,966 --> 00:03:46,433
the passion and crucifixion
of Christ
64
00:03:46,433 --> 00:03:48,200
to his resurrection,
65
00:03:48,200 --> 00:03:51,333
is the crucial moment
of the Catholic faith,
66
00:03:51,333 --> 00:03:54,466
the moment where
you go from the bottom
67
00:03:54,466 --> 00:03:56,866
of destitution and desperation
68
00:03:56,866 --> 00:03:59,666
to the peak of
hope and happiness.
69
00:03:59,666 --> 00:04:02,033
♪
70
00:04:02,033 --> 00:04:05,100
In this sense, the "Comedy"
reflects what happens
71
00:04:05,100 --> 00:04:08,366
during the week of Easter,
which goes from
72
00:04:08,366 --> 00:04:13,266
the abyss of
death and abandonment
73
00:04:13,266 --> 00:04:17,733
to the resurrection,
to the new life
of Easter Sunday.
74
00:04:17,733 --> 00:04:20,900
♪
75
00:04:20,900 --> 00:04:24,066
Narrator: Every spring,
at Easter time in particular,
76
00:04:24,066 --> 00:04:27,800
the pain of his situation
came over him acutely,
77
00:04:27,800 --> 00:04:30,900
along with an enormous longing
to go home,
78
00:04:30,900 --> 00:04:33,600
to return to the city
that had spurned him,
79
00:04:33,600 --> 00:04:36,866
to the great baptistry
of St. John--
80
00:04:36,866 --> 00:04:40,733
the center of all that was good
in Florence, for Dante--
81
00:04:40,733 --> 00:04:44,700
the beating heart of all hope
and love and renewal...
82
00:04:44,700 --> 00:04:47,033
♪
83
00:04:47,033 --> 00:04:50,000
a place that he wished
to return to
84
00:04:50,000 --> 00:04:52,866
almost as much as he longed
to find some way back
85
00:04:52,866 --> 00:04:55,100
to the haunting beautiful
Florentine girl
86
00:04:55,100 --> 00:04:57,566
he had loved passionately
since childhood,
87
00:04:57,566 --> 00:05:01,933
and who had died more than
15 years earlier--Beatrice.
88
00:05:01,933 --> 00:05:09,233
♪
89
00:05:09,233 --> 00:05:12,300
Webb: For Dante, the notion of
returning to Florence
90
00:05:12,300 --> 00:05:15,466
is something that looms
so large for him.
91
00:05:15,466 --> 00:05:17,933
You know, he talks about
going back to
92
00:05:17,933 --> 00:05:21,833
the baptistry of Florence,
but already in terms where
93
00:05:21,833 --> 00:05:24,266
we know he suspects
that may not be possible.
94
00:05:24,266 --> 00:05:26,533
♪
95
00:05:26,533 --> 00:05:29,433
Timothy Verdon: When Dante
speaks of the baptistry,
96
00:05:29,433 --> 00:05:32,166
he calls it "his beautiful
San Giovanni"--
97
00:05:32,166 --> 00:05:33,766
"il bel San Giovanni."
98
00:05:33,766 --> 00:05:36,266
♪
99
00:05:36,266 --> 00:05:39,566
The baptistry was
the most magnificent building
100
00:05:39,566 --> 00:05:41,000
in the city of Florence
101
00:05:41,000 --> 00:05:43,300
and, perhaps,
in all of Tuscany.
102
00:05:44,600 --> 00:05:48,333
And Dante speaks of it
as a place of identity.
103
00:05:48,333 --> 00:05:50,000
♪
104
00:05:50,000 --> 00:05:53,133
Dante's great ancestor,
Cacciaguida,
105
00:05:53,133 --> 00:05:56,366
in the "Divine Comedy"
very specifically says,
106
00:05:56,366 --> 00:05:59,266
"In this place I became,
at the same time,
107
00:05:59,266 --> 00:06:03,033
Cacciaguida and a Christian."
108
00:06:03,033 --> 00:06:05,666
He might have added,
"I also became a Florentine,"
109
00:06:05,666 --> 00:06:08,500
because all children
born in Florence
110
00:06:08,500 --> 00:06:10,200
were brought here
to be baptized.
111
00:06:10,200 --> 00:06:12,866
No other church had
the privilege of being
112
00:06:12,866 --> 00:06:15,400
able to give
the sacrament of baptism.
113
00:06:17,300 --> 00:06:19,733
And Florentines returned
to this building
114
00:06:19,733 --> 00:06:22,066
on any number of
important occasions.
115
00:06:22,066 --> 00:06:24,666
♪
116
00:06:24,666 --> 00:06:27,566
Every year, in Dante's time,
117
00:06:27,566 --> 00:06:29,866
on the day when
the church remembers
118
00:06:29,866 --> 00:06:32,100
the death of Christ,
Good Friday,
119
00:06:32,100 --> 00:06:36,033
in Florence, all house fires
were extinguished.
120
00:06:36,033 --> 00:06:38,100
♪
121
00:06:38,100 --> 00:06:42,533
The city went
dark and cold on Good Friday
122
00:06:42,533 --> 00:06:47,966
and would remain so for
two days, until Holy Saturday,
123
00:06:47,966 --> 00:06:50,466
the day before
Christ's resurrection.
124
00:06:50,466 --> 00:06:52,966
♪
125
00:06:52,966 --> 00:06:55,000
And when they
begin to celebrate
126
00:06:55,000 --> 00:06:57,566
the signs of
his resurrection,
127
00:06:57,566 --> 00:07:01,400
here in the baptistry, in
the afternoon of Holy Saturday,
128
00:07:01,400 --> 00:07:04,900
they lit a bonfire
inside the baptistry.
129
00:07:04,900 --> 00:07:08,066
♪
130
00:07:08,066 --> 00:07:10,733
If we imagine for a moment
on what might be
131
00:07:10,733 --> 00:07:14,133
a dark spring day,
a bonfire whose flames
132
00:07:14,133 --> 00:07:17,733
illuminate the glittering gold
background mosaics
133
00:07:17,733 --> 00:07:20,800
and the then-gleaming marbles,
134
00:07:20,800 --> 00:07:23,933
and from that bonfire then,
135
00:07:23,933 --> 00:07:27,400
the flame for the Easter
candle--the pastoral candle,
136
00:07:27,400 --> 00:07:30,600
which symbolizes Christ's
resurrection--was taken,
137
00:07:30,600 --> 00:07:33,333
and from that same bonfire,
the heads of
138
00:07:33,333 --> 00:07:36,000
all Florentines families came,
with little buckets,
139
00:07:36,000 --> 00:07:38,433
to take ardent coals
140
00:07:38,433 --> 00:07:40,000
to take them to their homes,
141
00:07:40,000 --> 00:07:42,166
to again light
the fires that would
142
00:07:42,166 --> 00:07:43,800
make it possible to cook,
143
00:07:43,800 --> 00:07:47,600
to end the fast that began
on Good Friday.
144
00:07:47,600 --> 00:07:51,100
And so, the light and heat
and warm food,
145
00:07:51,100 --> 00:07:53,433
with which Florentines
lived all year,
146
00:07:53,433 --> 00:07:56,266
came from a fire
that had been illuminated
147
00:07:56,266 --> 00:07:58,566
in this place of baptism
148
00:07:58,566 --> 00:08:00,466
where, as children,
they had been inducted
149
00:08:00,666 --> 00:08:02,400
into the hope of eternal life.
150
00:08:02,400 --> 00:08:04,866
♪
151
00:08:04,866 --> 00:08:07,833
This was a refining fire.
It was a vital fire.
152
00:08:07,833 --> 00:08:09,866
It was, in some way,
a symbol of
153
00:08:09,866 --> 00:08:14,600
the fire of the Holy Spirit,
which consumes sin
154
00:08:14,600 --> 00:08:18,100
and which makes us, as it were,
flaming torches,
155
00:08:18,100 --> 00:08:20,166
giving light
and truth to others.
156
00:08:20,166 --> 00:08:33,333
♪
157
00:08:33,333 --> 00:08:35,366
[Wind blowing]
158
00:08:41,700 --> 00:08:44,466
Narrator: Sometime
in the spring of 1307,
159
00:08:44,466 --> 00:08:46,733
as the exiled poet
made his way east
160
00:08:46,733 --> 00:08:50,166
towards the protection of
new patrons at Casentino,
161
00:08:50,166 --> 00:08:52,200
the unfinished manuscript
of "Inferno"
162
00:08:52,200 --> 00:08:54,733
in a satchel on his back,
163
00:08:54,733 --> 00:08:58,466
Dante found himself, not for
the first time, as he wrote,
164
00:08:58,466 --> 00:09:00,066
"in a flash of lightning"--
165
00:09:00,266 --> 00:09:02,933
lovestruck,
and all but overwhelmed
166
00:09:02,933 --> 00:09:05,766
by the beauty of a woman
he chanced to encounter
167
00:09:05,766 --> 00:09:07,800
somewhere along the streams
of the Arno--
168
00:09:09,533 --> 00:09:12,933
a brief if wild
storm of tempestuous feeling
169
00:09:12,933 --> 00:09:15,900
of the kind he had
long sought to master,
170
00:09:15,900 --> 00:09:17,500
which would come back
to haunt him
171
00:09:17,500 --> 00:09:19,166
before he came to the end
172
00:09:19,166 --> 00:09:22,033
of the next part of
his poem--"Purgatorio."
173
00:09:24,666 --> 00:09:26,733
Barolini: Dante was famous
for lust.
174
00:09:26,733 --> 00:09:30,066
That's how the early biographers
talk about him.
175
00:09:30,066 --> 00:09:32,400
His poems before the "Comedia"
176
00:09:32,400 --> 00:09:36,766
are among the most erotic poems
that have ever been written.
177
00:09:36,766 --> 00:09:39,233
I actually think this was a man
178
00:09:39,233 --> 00:09:42,633
of enormous erotic life.
179
00:09:42,633 --> 00:09:46,933
So, in terms of
what he struggled with,
180
00:09:46,933 --> 00:09:51,100
I don't know with
precision--certainly pride--
181
00:09:51,100 --> 00:09:54,066
but I think it did
have more to do with passion.
182
00:09:55,300 --> 00:09:59,433
♪
183
00:09:59,433 --> 00:10:02,100
Narrator: It was summertime,
in all likelihood,
184
00:10:02,100 --> 00:10:06,166
when he neared Casentino
and the headwaters of the Arno,
185
00:10:06,166 --> 00:10:09,833
and finally came under the
refuge of Count Guido Salvatico,
186
00:10:09,833 --> 00:10:11,333
at the castle of Poppi.
187
00:10:11,333 --> 00:10:15,066
♪
188
00:10:15,066 --> 00:10:18,400
It was there, as he settled
into his new haven,
189
00:10:18,400 --> 00:10:21,033
that Dante would soon begin
to step in his mind
190
00:10:21,033 --> 00:10:25,566
up the first luminous terraces
of the mountain of Purgatory
191
00:10:25,566 --> 00:10:29,400
on a journey that would lead
to the very top of the world
192
00:10:29,400 --> 00:10:32,033
and thence on to the farthest
reaches of Heaven.
193
00:10:32,033 --> 00:10:34,900
♪
194
00:10:34,900 --> 00:10:38,133
Adoyo: As Virgil and Dante
emerge out of Inferno
195
00:10:38,133 --> 00:10:41,200
and end up on the shores
of Purgatory,
196
00:10:41,200 --> 00:10:45,266
they're realizing that
now they're in Easter Sunday,
197
00:10:45,266 --> 00:10:47,800
the moment of resurrection,
the re-emergence...
198
00:10:49,233 --> 00:10:52,600
and they're re-emerging into
the realm of penitence.
199
00:10:52,600 --> 00:10:55,366
♪
200
00:10:55,366 --> 00:10:59,266
I like to think of Purgatorio
as a realm of hope.
201
00:10:59,266 --> 00:11:02,766
Inferno had been
the realm of no hope.
202
00:11:02,766 --> 00:11:04,600
Purgatorio is
a realm of hope. Why?
203
00:11:04,600 --> 00:11:06,500
Because with the purging
of the sins,
204
00:11:06,500 --> 00:11:13,433
then one ends up in the realm
of salvation, in Heaven.
205
00:11:13,433 --> 00:11:16,433
I think that one of
the things that is in Dante
206
00:11:16,433 --> 00:11:21,600
is a tension between
207
00:11:21,600 --> 00:11:28,833
what human beings are
in their worst moments,
208
00:11:28,833 --> 00:11:32,600
and what they can aspire to be.
209
00:11:32,600 --> 00:11:36,466
And this is part of what makes
the "Purgatorio" so moving,
210
00:11:36,466 --> 00:11:40,366
is to see people who are still
part of their old lives,
211
00:11:40,366 --> 00:11:43,100
but are now becoming better.
212
00:11:43,100 --> 00:11:45,366
Or they're better versions
of themselves.
213
00:11:45,366 --> 00:11:49,366
♪
214
00:11:49,366 --> 00:11:52,166
Ledda: In the first canto
of "Purgatorio,"
215
00:11:52,166 --> 00:11:59,466
the first thing that Dante sees
is the sky before the dawn.
216
00:11:59,466 --> 00:12:05,933
And he says, "Sweet color of
eastern sapphires--
217
00:12:05,933 --> 00:12:10,400
dolce color d'oriental zaffiro."
218
00:12:10,400 --> 00:12:13,033
Narrator: As Dante and Virgil
stood in silent wonder
219
00:12:13,033 --> 00:12:17,133
at the foot of the mountain
on Purgatory's rocky shore,
220
00:12:17,133 --> 00:12:19,500
their gaze was drawn
to a solitary figure
221
00:12:19,500 --> 00:12:21,733
standing at
the mountain's foot,
222
00:12:21,733 --> 00:12:25,233
looking with stern perplexity
at the living being before him
223
00:12:25,233 --> 00:12:26,866
and his phantom companion.
224
00:12:26,866 --> 00:12:29,333
♪
225
00:12:29,333 --> 00:12:32,233
[Thunder]
226
00:12:32,233 --> 00:12:35,366
It was the guardian
and gate-keeper of Purgatory--
227
00:12:35,366 --> 00:12:38,966
Cato of Utica--
a Roman Senator
228
00:12:38,966 --> 00:12:40,566
who had committed suicide
229
00:12:40,566 --> 00:12:43,833
46 years before
the birth of Christ,
230
00:12:43,833 --> 00:12:46,500
so dedicated to the freedom
of Republican Rome
231
00:12:46,500 --> 00:12:48,900
that he had stabbed himself
in the bowels
232
00:12:48,900 --> 00:12:51,233
rather than submit
to a life of slavery
233
00:12:51,233 --> 00:12:52,866
under the tyranny of Caesar.
234
00:12:52,866 --> 00:12:56,666
♪
235
00:12:56,666 --> 00:12:59,533
Bruscagli: Cato is
the guardian of Purgatory.
236
00:13:01,000 --> 00:13:04,800
Cato was a pagan
and committed suicide.
237
00:13:04,800 --> 00:13:06,200
So, why is he there?
238
00:13:07,466 --> 00:13:11,366
Because he chose
to sacrifice his life
239
00:13:11,366 --> 00:13:14,433
not to become
a servant of Caesar.
240
00:13:14,433 --> 00:13:18,266
So, he is there
as a champion of liberty.
241
00:13:18,266 --> 00:13:24,300
♪
242
00:13:24,300 --> 00:13:29,100
Who are you--who,
against the hidden river,
243
00:13:29,100 --> 00:13:31,800
were able to escape
the eternal prison?...
244
00:13:33,133 --> 00:13:37,100
Who was your guide?
when, you were set free?
245
00:13:38,733 --> 00:13:42,300
The laws of the abyss--
have they been broken?
246
00:13:42,300 --> 00:13:47,833
♪
247
00:13:47,833 --> 00:13:50,266
Virgil: I do not come
through my own self.
248
00:13:50,266 --> 00:13:53,833
♪
249
00:13:53,833 --> 00:13:57,300
There was a lady
sent from Heaven.
250
00:13:57,300 --> 00:14:00,733
Her pleas led me
to help and guide this man...
251
00:14:00,733 --> 00:14:03,666
♪
252
00:14:03,666 --> 00:14:06,866
Ledda: Dante in the beginning of
"Purgatorio" is described
253
00:14:06,866 --> 00:14:11,400
by Virgil as one who is
searching for freedom.
254
00:14:13,000 --> 00:14:17,633
"Purgatorio" is the voyage
to freedom--
255
00:14:17,633 --> 00:14:21,033
freedom from vice, from sin.
256
00:14:21,033 --> 00:14:26,366
Now may it please you
to approve his coming;
257
00:14:26,366 --> 00:14:28,766
he goes in search of liberty--
258
00:14:30,133 --> 00:14:33,333
so precious, as he who gives
his life for it must know.
259
00:14:33,333 --> 00:14:36,166
[Wind blowing]
260
00:14:36,166 --> 00:14:39,833
...Go then; but first
261
00:14:39,833 --> 00:14:43,466
wind a smooth rush around his
waist and bathe his face,
262
00:14:43,466 --> 00:14:46,966
to wash away
all of Hell's stains;
263
00:14:46,966 --> 00:14:49,666
for it would not be seemly
264
00:14:49,666 --> 00:14:54,833
to approach with eyes
still dimmed by any mists,...
265
00:14:56,300 --> 00:15:02,433
the first custodian angel,
one from Paradise.
266
00:15:02,433 --> 00:15:06,266
♪
267
00:15:06,266 --> 00:15:08,133
Narrator:
As Cato finished speaking,
268
00:15:08,133 --> 00:15:09,866
a light of dazzling whiteness
269
00:15:09,866 --> 00:15:11,566
approached from across the sea.
270
00:15:12,800 --> 00:15:14,933
It was a winged angel of God--
271
00:15:14,933 --> 00:15:18,333
ushering a boatload bearing
more than 100 new spirits
272
00:15:18,333 --> 00:15:20,866
to the shore where
Virgil and Dante stood.
273
00:15:20,866 --> 00:15:24,033
♪
274
00:15:24,033 --> 00:15:26,266
And with that,
Cato bid them start
275
00:15:26,266 --> 00:15:29,733
the long and arduous journey
up the mountain towards Heaven.
276
00:15:29,733 --> 00:15:31,766
♪
277
00:15:31,766 --> 00:15:34,066
The ascent of
Purgatory had begun.
278
00:15:34,066 --> 00:15:38,933
♪
279
00:15:38,933 --> 00:15:41,166
Bruscagli: The realm
of Purgatory
280
00:15:41,166 --> 00:15:44,000
is really Dante's invention--
281
00:15:44,000 --> 00:15:47,433
from a theological,
moral, psychological,
282
00:15:47,433 --> 00:15:50,066
and even topographical
point of view.
283
00:15:50,066 --> 00:15:52,566
♪
284
00:15:52,566 --> 00:15:55,633
Christianity had always
known--more or less--
285
00:15:55,633 --> 00:15:57,600
that there was a Hell--
286
00:15:57,600 --> 00:16:01,466
a dark, underground realm,
horrific place,
287
00:16:01,466 --> 00:16:05,100
reserved for
the unrepentant sinners,
288
00:16:05,100 --> 00:16:07,100
and that there was
a Paradise--
289
00:16:07,100 --> 00:16:11,033
a beautiful place
in the heavenly empyrean
290
00:16:11,033 --> 00:16:14,300
destined for the eternal
happiness of the good.
291
00:16:15,500 --> 00:16:18,966
But what about Purgatory?
292
00:16:18,966 --> 00:16:23,600
Did a place called Purgatory
actually exist?
293
00:16:23,600 --> 00:16:30,600
And if so, where was it,
and for what purpose?
294
00:16:30,600 --> 00:16:34,166
Purgatory really was not
a very well defined place
295
00:16:34,166 --> 00:16:36,266
before Dante got
his hands on it.
296
00:16:36,266 --> 00:16:39,733
So, there's this very odd
way in which
297
00:16:39,733 --> 00:16:43,800
this literary figure
had an immense influence
298
00:16:43,800 --> 00:16:46,733
over the ways
that Catholic doctrine
299
00:16:46,733 --> 00:16:48,766
got depicted from then on.
300
00:16:48,766 --> 00:16:54,666
♪
301
00:16:54,666 --> 00:16:56,933
Narrator: As Dante the pilgrim
would soon discover,
302
00:16:56,933 --> 00:16:59,766
with Virgil at his side,
the steeply rising
303
00:16:59,766 --> 00:17:02,033
rock-strewn terraces
of Purgatory,
304
00:17:02,033 --> 00:17:03,700
on the other side of the world,
305
00:17:03,700 --> 00:17:05,333
mirrored in reverse
306
00:17:05,333 --> 00:17:07,366
the 9
descending circles of Hell...
307
00:17:08,733 --> 00:17:11,866
ascending from more
grievous sins, now repented,
308
00:17:11,866 --> 00:17:13,900
in the lower terraces--
309
00:17:13,900 --> 00:17:19,066
pride, envy, wrath, and sloth--
310
00:17:19,066 --> 00:17:21,733
to less grievous ones
further up--
311
00:17:21,733 --> 00:17:25,666
avarice, gluttony,
and, finally, lust.
312
00:17:27,400 --> 00:17:30,700
But where the souls in Hell
were fixed for all eternity
313
00:17:30,700 --> 00:17:33,066
in the circle to which
they had been assigned,
314
00:17:33,066 --> 00:17:35,233
the penitent souls
in Purgatory
315
00:17:35,233 --> 00:17:37,100
were in constant movement up.
316
00:17:38,900 --> 00:17:40,833
And where time did not exist
317
00:17:40,833 --> 00:17:44,400
in the eternal hopeless
darkness of Hell,
318
00:17:44,400 --> 00:17:47,833
Purgatory existed in
the same temporal realm
319
00:17:47,833 --> 00:17:50,133
as the human world itself,
320
00:17:50,133 --> 00:17:52,600
moved by the same
shifting winds,
321
00:17:52,600 --> 00:17:55,166
illuminated by the same
shifting light
322
00:17:55,166 --> 00:17:57,600
of sun, moon, and stars.
323
00:17:57,600 --> 00:18:02,233
♪
324
00:18:02,233 --> 00:18:05,633
Bruscagli: The mountain of
Purgatory according to Dante
325
00:18:05,633 --> 00:18:10,066
is a part of
the earth's landscape.
326
00:18:10,066 --> 00:18:15,666
It is something that exists
on the surface of our planet.
327
00:18:15,666 --> 00:18:18,233
And that's why
Purgatory seems
328
00:18:18,233 --> 00:18:21,033
like an extension
of human life.
329
00:18:22,766 --> 00:18:27,566
Dante goes to sleep
in Purgatory and dreams.
330
00:18:29,233 --> 00:18:32,733
So, Purgatory really is
a restoration
331
00:18:32,733 --> 00:18:36,600
of this almost biological
rhythm of human life.
332
00:18:38,200 --> 00:18:42,233
Ledda: In "Purgatorio,"
the souls are there--
333
00:18:42,233 --> 00:18:47,633
but not eternally,
temporarily, for a time.
334
00:18:47,633 --> 00:18:51,700
They have to move
to the next terrace.
335
00:18:51,700 --> 00:18:55,833
So, there is also a journey,
a pilgrimage.
336
00:18:55,833 --> 00:18:58,800
The journey
of the life continues.
337
00:19:00,400 --> 00:19:04,400
Purgatory is
the continuation of the exile
338
00:19:04,400 --> 00:19:11,500
from the earthly exile
to the homeland, towards God.
339
00:19:11,500 --> 00:19:14,233
♪
340
00:19:14,233 --> 00:19:17,033
Gragnolati: One can understand
the process of Purgatory
341
00:19:17,033 --> 00:19:20,900
as that which
allows the soul precisely
342
00:19:20,900 --> 00:19:24,733
to go out of
its own obsessions.
343
00:19:24,733 --> 00:19:27,300
♪
344
00:19:27,300 --> 00:19:31,833
One can think of Hell as
the rigidity of identity.
345
00:19:31,833 --> 00:19:33,966
It's like continuing
to be stuck
346
00:19:33,966 --> 00:19:37,966
in one's own obsessions,
in the past.
347
00:19:37,966 --> 00:19:41,500
Purgatory is the therapy
that allows the soul
348
00:19:41,500 --> 00:19:45,433
to abandon all that rigidity.
349
00:19:45,433 --> 00:19:47,933
♪
350
00:19:47,933 --> 00:19:51,300
And it's the moment where
the collectivity is revealed.
351
00:19:52,966 --> 00:19:55,633
Souls in Purgatory
help each other.
352
00:19:55,633 --> 00:19:57,833
And this is really
like a transformation
353
00:19:57,833 --> 00:20:01,166
that helps the soul
precisely to go beyond.
354
00:20:02,800 --> 00:20:04,633
Webb: Throughout the
"Purgatorio," in fact, we see
355
00:20:04,633 --> 00:20:06,500
these groups working together.
356
00:20:06,500 --> 00:20:09,500
They pray together,
they speak together.
357
00:20:09,500 --> 00:20:11,766
We might even think of it as
a kind of a group therapy.
358
00:20:13,633 --> 00:20:18,000
In "Inferno," it's as if
time is frozen.
359
00:20:18,000 --> 00:20:20,300
♪
360
00:20:20,300 --> 00:20:22,700
Bruscagli:
Purgatory is the opposite.
361
00:20:22,700 --> 00:20:26,500
Everything is
in movement in Purgatory.
362
00:20:26,500 --> 00:20:33,533
We enter a dimension
where not only time counts,
363
00:20:33,533 --> 00:20:36,200
but everything revolves about
364
00:20:36,200 --> 00:20:39,100
a new perception of time.
365
00:20:39,100 --> 00:20:41,433
♪
366
00:20:41,433 --> 00:20:44,133
Because Purgatory is ephemeral.
367
00:20:44,133 --> 00:20:48,000
Purgatory is not
destined to last forever.
368
00:20:48,000 --> 00:20:52,600
So, it is structurally tied
to the passing of time.
369
00:20:52,600 --> 00:20:55,533
♪
370
00:20:55,533 --> 00:20:58,000
Guy Raffa: Dante makes Purgatory
into a very earthly
371
00:20:58,000 --> 00:20:59,866
sort of place.
372
00:20:59,866 --> 00:21:02,266
And he will meet spirits
who, while they are
373
00:21:02,266 --> 00:21:04,700
purifying themselves,
getting ready to go to Heaven,
374
00:21:04,700 --> 00:21:07,200
are still very attached
to their earthly lives.
375
00:21:07,200 --> 00:21:09,200
They're almost nostalgic
for the lives
376
00:21:09,200 --> 00:21:12,300
that they left behind, and the
people that they left behind.
377
00:21:12,300 --> 00:21:15,300
He really describes
Purgatory as this mountain
378
00:21:15,300 --> 00:21:17,700
in which spirits who are
destined for Heaven,
379
00:21:17,700 --> 00:21:19,866
everybody in Purgatory
is saved, but they have to
380
00:21:19,866 --> 00:21:21,433
purify themselves first
by going through
381
00:21:21,433 --> 00:21:23,200
the different levels
of Purgatory
382
00:21:23,200 --> 00:21:25,233
before they are ready
to ascend to the stars.
383
00:21:25,233 --> 00:21:30,366
♪
384
00:21:30,366 --> 00:21:32,666
Narrator: On the lowermost
terraces of the mountain,
385
00:21:32,666 --> 00:21:35,600
as Dante imagined it,
was a special zone
386
00:21:35,600 --> 00:21:39,066
for souls who must wait before
entering Purgatory itself.
387
00:21:40,900 --> 00:21:44,166
One such soul was the first
that Dante would meet--
388
00:21:44,166 --> 00:21:46,500
on the mountain's
second terrace--
389
00:21:46,500 --> 00:21:51,333
when he encountered Manfred,
a great Ghibelline soldier,
390
00:21:51,333 --> 00:21:53,366
the son of
Frederick the Second
391
00:21:53,366 --> 00:21:55,600
and sworn enemy of the church,
392
00:21:55,600 --> 00:21:57,866
who had been killed at
the Battle of Benevento
393
00:21:57,866 --> 00:22:03,033
and excommunicated by the pope--
not once but twice--
394
00:22:03,033 --> 00:22:06,700
but who, just before dying,
had surrendered to God
395
00:22:06,700 --> 00:22:08,666
and been saved,
396
00:22:08,666 --> 00:22:11,600
though his broken body itself
had been cast out,
397
00:22:11,600 --> 00:22:14,800
and buried ignominiously,
never to be found.
398
00:22:14,800 --> 00:22:21,833
♪
399
00:22:21,833 --> 00:22:25,966
Whoever you may be, as you
move forward, turn and see:
400
00:22:27,366 --> 00:22:30,166
consider if beyond--
you've ever seen me.
401
00:22:30,166 --> 00:22:40,333
♪
402
00:22:40,333 --> 00:22:41,333
Look now.
403
00:22:41,333 --> 00:22:46,266
♪
404
00:22:46,266 --> 00:22:51,933
I am Manfred, the grandson of
the Empress Constance;
405
00:22:51,933 --> 00:22:53,933
♪
406
00:22:53,933 --> 00:22:58,233
thus, I pray that, when you
reach the world again,
407
00:22:58,233 --> 00:23:00,700
you may go to
my lovely daughter,
408
00:23:00,900 --> 00:23:04,500
mother of kings of
Sicily and Aragon--
409
00:23:04,500 --> 00:23:06,600
♪
410
00:23:06,600 --> 00:23:07,800
Tell her the truth,
411
00:23:09,066 --> 00:23:11,033
lest she's been told
something other.
412
00:23:11,033 --> 00:23:14,500
♪
413
00:23:14,500 --> 00:23:20,700
After my body had been
shattered by two fatal blows,
414
00:23:22,533 --> 00:23:25,366
in tears, I then
consigned myself
415
00:23:25,366 --> 00:23:28,100
to Him who willingly forgives.
416
00:23:28,100 --> 00:23:30,233
♪
417
00:23:30,233 --> 00:23:35,700
My sins were ghastly,
but the Infinite Goodness
418
00:23:35,700 --> 00:23:39,033
has arms so wide
that It accepts
419
00:23:39,033 --> 00:23:41,433
who ever would return,
imploring It.
420
00:23:43,233 --> 00:23:49,000
Now...rain bathes my bones,
421
00:23:49,000 --> 00:23:52,166
♪
422
00:23:52,166 --> 00:23:55,966
the wind has driven them
beyond the Kingdom,
423
00:23:55,966 --> 00:23:57,466
near the Verde's banks...
424
00:23:57,466 --> 00:24:01,800
♪
425
00:24:01,800 --> 00:24:09,900
but despite the Church's curse,
there is no one so lost
426
00:24:09,900 --> 00:24:12,266
that the eternal love
cannot return--
427
00:24:13,800 --> 00:24:22,233
as long as hope shows
something green.
428
00:24:22,233 --> 00:24:26,166
♪
429
00:24:26,166 --> 00:24:28,066
Raffa: Manfred was the son
of an emperor
430
00:24:28,066 --> 00:24:30,766
who died in a battle in 1266.
431
00:24:30,766 --> 00:24:33,300
And because he'd
been excommunicated
not once but twice
432
00:24:33,300 --> 00:24:35,900
by different popes,
when he was buried,
433
00:24:35,900 --> 00:24:38,866
because he was a heretic,
his bones needed to be thrown
434
00:24:38,866 --> 00:24:41,266
into territory that was
not sacred.
435
00:24:42,800 --> 00:24:44,166
But yet, he's still saved.
436
00:24:45,700 --> 00:24:47,566
And so, he makes that point
to Dante,
437
00:24:47,566 --> 00:24:49,800
that it doesn't matter
what other people
438
00:24:49,800 --> 00:24:52,700
think on earth, even the pope.
439
00:24:52,700 --> 00:24:54,533
It matters what was
going on in his heart.
440
00:24:54,533 --> 00:25:03,933
♪
441
00:25:03,933 --> 00:25:07,533
Narrator: Continuing their
ascent up the rocky slopes
of Purgatory,
442
00:25:07,533 --> 00:25:09,233
Dante and Virgil
soon encountered
443
00:25:09,233 --> 00:25:11,400
another group of souls:
444
00:25:11,400 --> 00:25:13,866
those who had died
violent deaths
445
00:25:13,866 --> 00:25:17,166
and achieved salvation only at
the last possible moment...
446
00:25:17,166 --> 00:25:19,366
♪
447
00:25:19,366 --> 00:25:22,066
including, among them,
a young woman from Siena,
448
00:25:22,066 --> 00:25:25,533
Pia de' Tolomei, who had been
murdered by her husband
449
00:25:25,533 --> 00:25:27,466
in the swamp lands of Maremma
450
00:25:27,466 --> 00:25:29,500
and died without
receiving absolution.
451
00:25:29,500 --> 00:25:31,966
♪
452
00:25:31,966 --> 00:25:35,233
Voices: O soul.
453
00:25:35,233 --> 00:25:37,800
♪
454
00:25:37,800 --> 00:25:40,500
O soul.
455
00:25:40,500 --> 00:25:43,366
♪
456
00:25:43,366 --> 00:25:48,933
O soul who make
your way to gladness
457
00:25:48,933 --> 00:25:53,133
with the limbs
you had at birth,
458
00:25:53,133 --> 00:25:55,633
do stay
your steps awhile...
459
00:25:55,633 --> 00:26:00,333
to see if there are any
among us whom you knew,
460
00:26:00,533 --> 00:26:06,033
that you might carry word
of him--or her--beyond.
461
00:26:06,033 --> 00:26:08,366
♪
462
00:26:08,366 --> 00:26:10,466
Raffa: One of the most beautiful
parts of Dante's Purgatory
463
00:26:10,466 --> 00:26:13,966
is the reciprocity between
the living and the dead,
464
00:26:13,966 --> 00:26:17,300
the spirits in Purgatory
persistently ask Dante
465
00:26:17,300 --> 00:26:19,566
to tell their relatives
and other people
466
00:26:19,566 --> 00:26:21,400
that they left behind
to pray for them
467
00:26:21,400 --> 00:26:23,900
so that they can speed their
journey up the mountain
468
00:26:23,900 --> 00:26:25,566
and get
to Heaven more quickly.
469
00:26:25,566 --> 00:26:27,766
[Wind blowing]
470
00:26:27,766 --> 00:26:30,566
Dante even goes against
the theology of his day.
471
00:26:30,566 --> 00:26:32,300
He allows the souls
in Purgatory
472
00:26:32,300 --> 00:26:34,666
to pray for the people on earth
and to help them.
473
00:26:36,100 --> 00:26:38,066
Dante says, "I'm going to
create this world in which
474
00:26:38,066 --> 00:26:40,100
"the living and the dead
really have a communion,
475
00:26:40,100 --> 00:26:41,733
a conversation between them."
476
00:26:41,733 --> 00:26:44,066
♪
477
00:26:44,066 --> 00:26:45,866
Narrator: At the very end
of the scene,
478
00:26:45,866 --> 00:26:49,666
Pia de' Tolomei implored Dante
not to forget her
479
00:26:49,666 --> 00:26:52,266
when he returned to
the land of the living,
480
00:26:52,266 --> 00:26:54,566
as she had no one else
to pray for her deliverance.
481
00:26:54,566 --> 00:26:58,033
♪
482
00:26:58,033 --> 00:27:03,566
Pray, after your
returning to the world,
483
00:27:03,566 --> 00:27:06,166
when, after your long
journeying, you've rested, ...
484
00:27:06,166 --> 00:27:08,333
♪
485
00:27:08,333 --> 00:27:12,566
May you remember me,
who am La Pia;
486
00:27:12,566 --> 00:27:15,833
♪
487
00:27:15,833 --> 00:27:21,500
Siena made me--
Maremma unmade me:
488
00:27:21,500 --> 00:27:24,700
♪
489
00:27:24,700 --> 00:27:29,666
he--who, when we were wed,
gave me his pledge...
490
00:27:31,533 --> 00:27:37,800
and then, as nuptial ring,
his gem--knows that.
491
00:27:37,800 --> 00:27:43,100
♪
492
00:27:43,100 --> 00:27:46,933
[Wind blowing]
[Bird cawing]
493
00:27:46,933 --> 00:27:49,566
♪
494
00:27:49,566 --> 00:27:52,600
Narrator: In 1309,
stunning news
495
00:27:52,600 --> 00:27:54,466
rocked the Italian peninsula
496
00:27:54,466 --> 00:27:57,300
when word came that
the seat of the papacy
497
00:27:57,300 --> 00:28:02,400
had been moved by Pope Clement
from Rome to Avignon in France,
498
00:28:02,400 --> 00:28:05,966
where it would remain
for the next 69 years--
499
00:28:05,966 --> 00:28:09,566
abducted, in effect,
by the French King Philip,
500
00:28:09,566 --> 00:28:13,066
in a blow that for Dante,
and Italians everywhere,
501
00:28:13,066 --> 00:28:16,533
struck at the very heart
of their pride and identity.
502
00:28:18,033 --> 00:28:20,666
The Church, as Dante
would soon say
503
00:28:20,666 --> 00:28:22,500
of the shocking removal,
504
00:28:22,500 --> 00:28:25,100
had made itself a whore
to the French giant.
505
00:28:25,100 --> 00:28:27,100
♪
506
00:28:27,100 --> 00:28:29,100
That same year, however,
507
00:28:29,100 --> 00:28:31,266
equally momentous news arrived
508
00:28:31,266 --> 00:28:34,200
when word came that
far to the north,
509
00:28:34,200 --> 00:28:36,433
Henry of Luxembourg
had been elected
510
00:28:36,433 --> 00:28:38,866
Emperor of
the Holy Roman Empire,
511
00:28:38,866 --> 00:28:42,866
and two months later
crowned King of Germany,
512
00:28:42,866 --> 00:28:45,666
bringing the promise of
a restoration of political order
513
00:28:45,666 --> 00:28:48,633
on the unquiet
Italian peninsula--
514
00:28:48,633 --> 00:28:51,400
and accelerating
a transformation
long in the making
515
00:28:51,400 --> 00:28:54,466
in Dante's
political allegiances--
516
00:28:54,466 --> 00:28:56,500
as the prospect that
the new emperor
517
00:28:56,500 --> 00:28:59,933
might chasten the corrupt
worldly ambitions of the pope
518
00:29:00,133 --> 00:29:02,066
loomed like a utopian dream.
519
00:29:02,066 --> 00:29:04,366
♪
520
00:29:04,366 --> 00:29:07,066
Bruscagli: It's a kind of
moment of passage
521
00:29:07,066 --> 00:29:11,033
in Dante's especially
political thought,
522
00:29:11,033 --> 00:29:14,100
because this is the moment
where Dante
523
00:29:14,100 --> 00:29:18,066
becomes such a fierce supporter
of the emperor.
524
00:29:18,066 --> 00:29:20,066
♪
525
00:29:20,066 --> 00:29:23,000
Narrator: In January 1311,
when Henry himself
526
00:29:23,000 --> 00:29:25,300
came south
to be crowned in Milan,
527
00:29:25,300 --> 00:29:27,333
Dante was there to meet him--
528
00:29:27,333 --> 00:29:29,766
urging him to bring Florence
to heel,
529
00:29:29,766 --> 00:29:33,100
and to bring to an end decades
of meddling by the pope.
530
00:29:33,100 --> 00:29:37,233
♪
531
00:29:37,233 --> 00:29:42,000
Pertile: Dante was hopeful
that Henry would in a sense
532
00:29:42,000 --> 00:29:47,000
open up the doors
of the city to Dante.
533
00:29:47,000 --> 00:29:49,733
Then Dante could
return to Florence
534
00:29:49,733 --> 00:29:51,400
in a position of strength.
535
00:29:52,866 --> 00:29:56,600
Webb: He wanted to go back
and be crowned poet laureate
536
00:29:56,600 --> 00:29:58,066
at his bel San Giovanni,
537
00:29:58,066 --> 00:29:59,566
the baptistry where he was
538
00:29:59,566 --> 00:30:02,033
first baptized into the faith.
539
00:30:02,033 --> 00:30:04,400
And so, there's this
kind of immense hope
540
00:30:04,400 --> 00:30:06,866
for a resolution to his exile.
541
00:30:06,866 --> 00:30:32,333
♪
542
00:30:32,333 --> 00:30:34,233
All of the penitents
543
00:30:34,233 --> 00:30:35,833
in each terrace of Purgatorio
544
00:30:35,833 --> 00:30:37,200
are at different stages.
545
00:30:38,833 --> 00:30:40,733
Everyone there is
going through their own
546
00:30:40,733 --> 00:30:43,966
personalized experience
of penance.
547
00:30:43,966 --> 00:30:46,133
And, therefore, some will be
further along than others.
548
00:30:46,133 --> 00:30:50,933
♪
549
00:30:50,933 --> 00:30:52,600
Some will be
deeper into the vice,
550
00:30:52,600 --> 00:30:54,466
some will be closer
to the opposing virtue.
551
00:30:54,466 --> 00:30:58,200
♪
552
00:30:58,200 --> 00:31:03,433
Dante puts himself forward
not as particularly exemplary,
553
00:31:03,433 --> 00:31:06,000
not as a shining paragon
of all virtues,
554
00:31:06,000 --> 00:31:09,466
but rather as someone like
the rest of us reading the poem,
555
00:31:09,466 --> 00:31:11,966
who ourselves will
have some of his faults
556
00:31:11,966 --> 00:31:15,533
and might want to aspire
to some of the virtues
557
00:31:15,533 --> 00:31:17,700
that are presented
throughout the "Purgatorio."
558
00:31:19,200 --> 00:31:21,866
And so, he tells us,
for instance, that
559
00:31:21,866 --> 00:31:23,900
he's going to have to spend
significant amounts of time
560
00:31:23,900 --> 00:31:25,366
on the Terrace of Pride,
561
00:31:25,366 --> 00:31:27,000
but envy's not really
his thing.
562
00:31:27,000 --> 00:31:31,300
♪
563
00:31:31,300 --> 00:31:33,900
Narrator: Having climbed
all the terraces but one,
564
00:31:33,900 --> 00:31:37,800
Virgil and Dante ascended
now to the Terrace of Lust,
565
00:31:37,800 --> 00:31:40,733
where purging souls
repented the tempests
566
00:31:40,733 --> 00:31:44,700
of erotic feeling that had
so overtaken them in life,
567
00:31:44,700 --> 00:31:46,333
and in refining fires,
568
00:31:46,333 --> 00:31:49,333
not of punishment
but purification,
569
00:31:49,333 --> 00:31:52,233
sought to accommodate
themselves to desires
570
00:31:52,233 --> 00:31:54,366
they do not so much repudiate
571
00:31:54,366 --> 00:31:57,033
as seek to understand
and refine.
572
00:31:57,033 --> 00:32:00,300
♪
573
00:32:00,500 --> 00:32:04,066
Quint: Poets before Dante,
and the poets after him,
574
00:32:04,066 --> 00:32:08,566
did not particularly see
erotic love
575
00:32:08,566 --> 00:32:11,533
leading towards the love
of God.
576
00:32:11,533 --> 00:32:14,033
And I think that
that's what makes
577
00:32:14,033 --> 00:32:17,433
the "Divine Comedy" powerful
and speaks to us,
578
00:32:17,433 --> 00:32:21,833
is that we are sexual beings,
that we have these desires,
579
00:32:21,833 --> 00:32:26,733
that they are not simply illicit
and lead us into temptations.
580
00:32:26,733 --> 00:32:29,200
And they're not to be
simply overcome
581
00:32:29,200 --> 00:32:31,600
but, in some ways,
to be transformed.
582
00:32:31,600 --> 00:32:35,066
♪
583
00:32:35,066 --> 00:32:36,400
Narrator: As the two
pilgrims neared
584
00:32:36,400 --> 00:32:38,100
the very end of the terrace,
585
00:32:38,100 --> 00:32:40,066
they found themselves
face to face
586
00:32:40,066 --> 00:32:42,466
with two of the greatest
love poets of all time--
587
00:32:43,933 --> 00:32:47,733
an exquisite lyricist named
Guido Guinezzelli--
588
00:32:47,733 --> 00:32:51,066
and the great Provencal
troubadour Arnaut Daniel--
589
00:32:52,266 --> 00:32:54,533
who more than anyone else
had inspired Dante
590
00:32:54,533 --> 00:32:57,366
to use the vernacular
to put into words
591
00:32:57,366 --> 00:32:59,000
feelings of longing and love.
592
00:32:59,000 --> 00:33:03,733
♪
593
00:33:03,733 --> 00:33:10,233
Man as Daniel: Ieu sui Arnaut,
que plor e vau cantan;
594
00:33:10,233 --> 00:33:14,133
♪
595
00:33:14,133 --> 00:33:19,100
I am Arnaut, who, going,
weep and sing;
596
00:33:19,100 --> 00:33:22,000
♪
597
00:33:22,000 --> 00:33:25,433
with grief, I see
my former folly;
598
00:33:25,433 --> 00:33:27,833
♪
599
00:33:27,833 --> 00:33:32,133
with joy, I see
the hoped-for day draw near.
600
00:33:32,133 --> 00:33:35,033
♪
601
00:33:35,033 --> 00:33:39,966
Now--I pray you--by
the Power that conducts you
602
00:33:39,966 --> 00:33:41,900
to the summit of the stairway,
603
00:33:43,633 --> 00:33:49,533
remember, at time opportune,
my pain!
604
00:33:49,533 --> 00:33:51,533
♪
605
00:33:51,533 --> 00:33:56,000
sovenha vos
a temps de ma dolor!
606
00:33:56,000 --> 00:33:58,800
♪
607
00:33:58,800 --> 00:34:02,733
Poi s'ascose
nel foco che li affina.
608
00:34:02,733 --> 00:34:07,033
♪
609
00:34:07,033 --> 00:34:10,333
Fazzini as Dante:
Then he withdrew once again
610
00:34:10,333 --> 00:34:12,733
into the fire that refines.
611
00:34:12,733 --> 00:34:17,366
♪
612
00:34:17,366 --> 00:34:19,833
Narrator: The purging soul
of Arnaut Daniel
613
00:34:19,833 --> 00:34:22,566
had scarcely withdrawn
into the flames,
614
00:34:22,566 --> 00:34:25,066
when from beyond
the flickering wall of fire
615
00:34:25,066 --> 00:34:27,800
an angelic emissary appeared,
616
00:34:27,800 --> 00:34:30,433
and to Dante's deep dismay
made clear
617
00:34:30,433 --> 00:34:33,366
that all who would go beyond
must themselves
618
00:34:33,366 --> 00:34:35,700
pass through the same refining
wall of fire.
619
00:34:35,700 --> 00:34:39,200
♪
620
00:34:39,200 --> 00:34:42,533
Paralyzed with fear,
Dante adamantly refused
621
00:34:42,533 --> 00:34:44,666
to step into
the wall of flames
622
00:34:44,666 --> 00:34:47,100
until Virgil,
despairing he might never
623
00:34:47,100 --> 00:34:49,033
get his frightened
charge across,
624
00:34:49,033 --> 00:34:50,866
reminded him that Beatrice
625
00:34:50,866 --> 00:34:52,833
was awaiting him
on the other side.
626
00:34:52,833 --> 00:34:58,000
♪
627
00:34:58,000 --> 00:35:02,100
Adoyo: Remember--when we first
got into the "Commedia"--
628
00:35:02,100 --> 00:35:04,900
we learned that Beatrice
was the one who was responsible
629
00:35:04,900 --> 00:35:07,066
for this journey happening
in the first place.
630
00:35:07,066 --> 00:35:10,300
And we anticipate
her arrival
631
00:35:10,300 --> 00:35:12,133
for the entire journey.
632
00:35:12,133 --> 00:35:16,566
It's beautiful how Dante's
love and desire to see her
633
00:35:16,566 --> 00:35:19,033
is always the impetus that
drives him forward
634
00:35:19,033 --> 00:35:21,233
when his energy flags.
635
00:35:21,233 --> 00:35:26,900
When he's too frightened,
when he gets distracted,
636
00:35:26,900 --> 00:35:30,033
Virgil can always invoke
Beatrice's name
637
00:35:30,033 --> 00:35:31,166
to get him moving.
638
00:35:32,400 --> 00:35:35,433
Love prompted me.
639
00:35:35,433 --> 00:35:38,100
That love which
makes me speak.
640
00:35:38,100 --> 00:35:41,833
♪
641
00:35:41,833 --> 00:35:43,833
Giunta: Dante writes
the "Purgatorio"
642
00:35:43,833 --> 00:35:46,966
at the beginning of the second
decade of the 14th century.
643
00:35:46,966 --> 00:35:50,833
So, 1310-15.
644
00:35:50,833 --> 00:35:55,100
Beatrice is dead since 1290,
645
00:35:55,100 --> 00:35:58,666
so, it's a 25-years gap.
646
00:35:58,666 --> 00:36:00,600
And the whole structure
of the "Comedy"
647
00:36:00,800 --> 00:36:04,033
is like a journey to Beatrice.
648
00:36:05,266 --> 00:36:11,166
So, very touching is this
long, long link of devotion
649
00:36:11,166 --> 00:36:13,666
to a woman he never
touched, in fact.
650
00:36:13,666 --> 00:36:19,933
♪
651
00:36:19,933 --> 00:36:22,000
Narrator: Having passed
through the flames,
652
00:36:22,000 --> 00:36:24,200
Virgil and Dante
rested for the night
653
00:36:24,200 --> 00:36:26,200
on the steps above
the final terrace.
654
00:36:27,833 --> 00:36:29,566
They had
neared the very summit.
655
00:36:31,366 --> 00:36:33,600
And it was now here,
when they had reached
656
00:36:33,600 --> 00:36:36,200
the highest step,
with the threshold of
657
00:36:36,200 --> 00:36:39,166
the Garden of Earthly Paradise
before them,
658
00:36:39,166 --> 00:36:42,233
that Virgil turned his gaze
lovingly to his charge
659
00:36:42,233 --> 00:36:43,333
and spoke.
660
00:36:43,333 --> 00:36:45,533
♪
661
00:36:45,533 --> 00:36:51,066
Virgil: My son, you've seen
the temporary fire
662
00:36:51,066 --> 00:36:52,833
and the eternal fire;
663
00:36:54,366 --> 00:36:58,200
you have reached the place
past which my powers cannot see.
664
00:37:00,133 --> 00:37:03,233
I've brought you here
through intellect and art;
665
00:37:03,233 --> 00:37:05,600
♪
666
00:37:05,600 --> 00:37:08,433
from now on,
let pleasure be your guide;
667
00:37:08,433 --> 00:37:10,500
♪
668
00:37:10,500 --> 00:37:13,600
you're past the steep
and narrow paths.
669
00:37:13,600 --> 00:37:15,900
♪
670
00:37:15,900 --> 00:37:19,100
Look at the sun that
shines upon your brow;
671
00:37:19,100 --> 00:37:22,266
♪
672
00:37:22,266 --> 00:37:28,700
look at the grasses, flowers,
and the shrubs born here,
673
00:37:28,700 --> 00:37:31,500
spontaneously,
out of the earth.
674
00:37:31,500 --> 00:37:34,500
♪
675
00:37:34,500 --> 00:37:36,433
Among them,
you can rest or walk
676
00:37:36,433 --> 00:37:39,133
until the coming of the glad
and lovely eyes--
677
00:37:39,133 --> 00:37:41,600
♪
678
00:37:41,600 --> 00:37:44,533
those eyes that, weeping,
sent me to your side.
679
00:37:44,533 --> 00:37:49,700
♪
680
00:37:49,700 --> 00:37:53,400
Await no further word from me:
681
00:37:55,233 --> 00:38:01,233
your will is free, erect,
and whole--
682
00:38:02,433 --> 00:38:06,433
to act against that
would be to err:
683
00:38:06,433 --> 00:38:09,566
♪
684
00:38:09,566 --> 00:38:14,733
therefore I crown and miter you
over yourself.
685
00:38:14,733 --> 00:38:23,000
♪
686
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
Narrator: It was
a momentous turning point,
687
00:38:26,166 --> 00:38:29,300
and for Dante, almost
overwhelming to conceive
688
00:38:29,300 --> 00:38:32,100
that thanks to Virgil,
and the long journey
689
00:38:32,100 --> 00:38:34,000
they had undertaken together,
690
00:38:34,000 --> 00:38:36,166
he who had once been lost
691
00:38:36,166 --> 00:38:38,500
had finally
found himself again--
692
00:38:38,500 --> 00:38:42,100
that once so self-enchained,
he was now free.
693
00:38:42,100 --> 00:38:44,366
♪
694
00:38:44,366 --> 00:38:46,700
Glancing towards
his beloved mentor,
695
00:38:46,700 --> 00:38:50,266
Dante now stepped
slowly and tremulously
696
00:38:50,266 --> 00:38:52,033
into the world that
lay before him--
697
00:38:53,800 --> 00:38:55,633
an ancient forest
698
00:38:55,633 --> 00:38:58,766
unlike anything he had
ever seen before--
699
00:38:58,766 --> 00:39:02,333
dense, alive with green,
divine.
700
00:39:02,333 --> 00:39:05,666
♪
701
00:39:05,666 --> 00:39:09,400
He had taken only a few steps
into this enchanted world
702
00:39:09,400 --> 00:39:13,466
when a solitary figure--a woman
he had never seen before--
703
00:39:13,466 --> 00:39:15,666
appeared through the trees,
704
00:39:15,666 --> 00:39:19,400
singing softly as she
gathered flowers,
705
00:39:19,400 --> 00:39:21,800
and when she had
come close enough,
706
00:39:21,800 --> 00:39:25,000
confirming for him
that he had come to the place
707
00:39:25,000 --> 00:39:28,033
where humankind
had once been innocent,
708
00:39:28,033 --> 00:39:31,566
and where Adam and Eve
had first sinned and fallen.
709
00:39:31,566 --> 00:39:33,733
♪
710
00:39:33,733 --> 00:39:36,300
Deep in the shimmering
forest beyond her,
711
00:39:36,300 --> 00:39:40,400
Dante could just make out
7 slender trees,
712
00:39:40,400 --> 00:39:43,200
which, as he approached,
seemed to take the shape
713
00:39:43,200 --> 00:39:44,933
of a sacred candelabra.
714
00:39:44,933 --> 00:39:47,000
♪
715
00:39:47,000 --> 00:39:50,833
Astonished, Dante turned
back to Virgil for a moment,
716
00:39:50,833 --> 00:39:54,266
who returned his gaze
with eyes no less amazed.
717
00:39:54,266 --> 00:39:56,700
♪
718
00:39:56,700 --> 00:39:59,266
And now, when he turned back,
719
00:39:59,266 --> 00:40:01,533
a shimmering procession
of figures
720
00:40:01,533 --> 00:40:03,933
had begun to drift into view--
721
00:40:03,933 --> 00:40:06,700
solemn elders, two by two,
722
00:40:06,700 --> 00:40:08,566
angelic men and women,
723
00:40:08,566 --> 00:40:10,100
singing as they moved,
724
00:40:10,100 --> 00:40:13,033
with wreaths of lilies
on their heads,
725
00:40:13,033 --> 00:40:17,033
and behind them
4 great 6-winged creatures
726
00:40:17,033 --> 00:40:20,400
in whose midst a chariot moved,
drawn by a gryphon.
727
00:40:20,400 --> 00:40:23,166
♪
728
00:40:23,166 --> 00:40:26,833
It was then--as the procession
came to a halt--
729
00:40:26,833 --> 00:40:29,533
that Dante finally
made out the figure
730
00:40:29,533 --> 00:40:31,233
of an ineffably beautiful,
731
00:40:31,233 --> 00:40:33,900
infinitely familiar woman
in its midst.
732
00:40:33,900 --> 00:40:41,633
♪
733
00:40:41,633 --> 00:40:44,166
It was the moment
of epiphany and return
734
00:40:44,166 --> 00:40:46,000
Dante had been
dreaming of for years.
735
00:40:46,000 --> 00:40:51,166
♪
736
00:40:51,166 --> 00:40:56,066
Narrator as Dante:
I have at times
seen all the eastern sky
737
00:40:56,066 --> 00:40:59,866
becoming rose as day began;
738
00:40:59,866 --> 00:41:05,766
and seen adorned in lovely blue
the rest of Heaven;
739
00:41:07,600 --> 00:41:12,633
and seen the sun's face
rise so veiled
740
00:41:12,633 --> 00:41:15,566
that it was tempered
by the mist,
741
00:41:15,566 --> 00:41:19,466
and could permit the eye
to look at length upon it;
742
00:41:19,466 --> 00:41:22,533
♪
743
00:41:22,533 --> 00:41:26,066
so within a cloud of flowers
744
00:41:26,066 --> 00:41:29,366
that were cast
by the angelic hands...
745
00:41:29,366 --> 00:41:31,800
a woman showed herself to me--
746
00:41:33,433 --> 00:41:40,300
above a white veil, she was
crowned with olive boughs--
747
00:41:40,300 --> 00:41:45,200
her cape was green;
her dress beneath, flame-red...
748
00:41:45,200 --> 00:41:51,733
♪
749
00:41:51,733 --> 00:41:57,833
Within her presence, I had
once been used to feeling--
750
00:41:57,833 --> 00:42:02,500
trembling--wonder,
dissolution;
751
00:42:04,133 --> 00:42:07,966
Still, though...
now she was veiled-- ...,
752
00:42:07,966 --> 00:42:12,466
by way of hidden force
that she could move,
753
00:42:12,466 --> 00:42:16,300
I felt the mighty power
of old love.
754
00:42:16,300 --> 00:42:20,933
♪
755
00:42:20,933 --> 00:42:24,633
As soon as that deep force
had struck my vision
756
00:42:24,633 --> 00:42:27,800
I turned around
and to my left--....
757
00:42:27,800 --> 00:42:32,200
to say to Virgil:
"I am left with less than
758
00:42:32,200 --> 00:42:36,133
"one drop of my blood
that does not tremble:
759
00:42:37,600 --> 00:42:41,533
I recognize the signs
of the old flame."
760
00:42:43,766 --> 00:42:45,766
♪
761
00:42:45,766 --> 00:42:47,633
Narrator: But to
Dante's unutterable
762
00:42:47,633 --> 00:42:49,066
grief and sorrow,
763
00:42:49,066 --> 00:42:50,533
Virgil was no longer there.
764
00:42:50,533 --> 00:42:52,666
♪
765
00:42:52,666 --> 00:42:57,133
Narrator as Dante: Virgil
had deprived us of himself,
766
00:42:57,133 --> 00:43:01,466
Virgil, the gentlest father,
767
00:43:01,466 --> 00:43:07,166
Virgil, to whom I gave myself
for my salvation;
768
00:43:09,066 --> 00:43:12,466
and even all
our ancient mother lost
769
00:43:12,466 --> 00:43:18,066
was not enough to keep my
cheeks, though washed with dew,
770
00:43:18,066 --> 00:43:21,000
from darkening again
with tears.
771
00:43:21,000 --> 00:43:24,066
♪
772
00:43:24,066 --> 00:43:25,700
Barolini: For many readers,
773
00:43:25,700 --> 00:43:28,033
that moment
when we lose Virgil
774
00:43:28,033 --> 00:43:29,666
near the end of Purgatory
775
00:43:29,666 --> 00:43:33,166
remains the ultimate moment
of the poem.
776
00:43:33,166 --> 00:43:35,833
Because what Dante
really gives us
777
00:43:35,833 --> 00:43:41,433
is experiencing loss
in real time as readers.
778
00:43:42,866 --> 00:43:47,233
Ledda: Virgil, the guide in
Hell and Purgatory, the poet,
779
00:43:47,233 --> 00:43:50,066
the author, the beloved master,
780
00:43:50,066 --> 00:43:52,800
had to go back to Limbo.
781
00:43:52,800 --> 00:43:56,366
He is condemned to Hell.
782
00:43:56,366 --> 00:44:02,033
He is in the eternal exile,
he never can see God,
783
00:44:02,033 --> 00:44:05,400
never can have
the knowledge he desired.
784
00:44:06,600 --> 00:44:11,133
But we love Virgil.
Dante loves Virgil.
785
00:44:11,133 --> 00:44:14,166
Dante cries
when Virgil leaves.
786
00:44:14,166 --> 00:44:26,300
♪
787
00:44:26,300 --> 00:44:30,800
Dante, though Virgil
is leaving you,
788
00:44:30,800 --> 00:44:32,800
♪
789
00:44:32,800 --> 00:44:37,066
do not yet weep,
do not weep yet.
790
00:44:37,066 --> 00:44:41,766
♪
791
00:44:41,766 --> 00:44:44,800
Bruscagli: This is the first
time that Dante's name
792
00:44:44,800 --> 00:44:47,000
is uttered in
the "Divine Comedy,"
793
00:44:47,000 --> 00:44:52,133
when Beatrice addresses him,
calling him by name.
794
00:44:52,133 --> 00:44:56,266
But, of course,
when Dante meets her
795
00:44:56,266 --> 00:45:00,300
at the end of Purgatory,
when there is this meeting--
796
00:45:00,500 --> 00:45:04,100
the Beatrice that he finds
is completely different.
797
00:45:04,100 --> 00:45:07,266
♪
798
00:45:07,266 --> 00:45:12,233
She has grown into
something totally unexpected,
799
00:45:12,233 --> 00:45:15,033
when you come
to the end of Purgatory.
800
00:45:15,033 --> 00:45:24,966
♪
801
00:45:24,966 --> 00:45:33,733
Dante...Dante...Dante,
though Virgil is leaving you,
802
00:45:33,733 --> 00:45:36,000
♪
803
00:45:36,000 --> 00:45:40,366
do not yet weep,
do not weep yet,
804
00:45:40,366 --> 00:45:42,500
♪
805
00:45:42,500 --> 00:45:48,166
you'll need your tears for what
another sword must yet inflict.
806
00:45:48,166 --> 00:45:50,833
♪
807
00:45:50,833 --> 00:45:54,933
Pertile: She treats him
as a traitor,
808
00:45:54,933 --> 00:46:00,466
with severity as a boy,
really, as a young man,
809
00:46:00,666 --> 00:46:05,333
who's not grown enough
to take care of himself.
810
00:46:05,333 --> 00:46:07,600
♪
811
00:46:07,600 --> 00:46:11,166
Here Beatrice is
preparing herself
812
00:46:11,166 --> 00:46:14,066
to become the Beatrice
of Paradiso.
813
00:46:14,066 --> 00:46:15,100
Look here!
814
00:46:16,333 --> 00:46:20,000
For I am Beatrice, I am!
815
00:46:20,000 --> 00:46:22,633
♪
816
00:46:22,633 --> 00:46:24,833
How were you able
to ascend the mountain?
817
00:46:26,600 --> 00:46:29,833
Did you not know
that man is happy here?
818
00:46:31,600 --> 00:46:35,233
Adoyo: When she finally arrives
819
00:46:35,233 --> 00:46:40,933
and her demeanor is severe
820
00:46:40,933 --> 00:46:45,266
and dismissive
and challenging--
821
00:46:45,266 --> 00:46:49,133
"how dare you
show your face here"--
822
00:46:49,133 --> 00:46:53,633
it is confounding, because
this is all he's wanted.
823
00:46:53,633 --> 00:46:55,433
This is what has
driven him to this point.
824
00:46:55,433 --> 00:46:57,500
And she will not have it.
825
00:46:57,500 --> 00:47:02,233
♪
826
00:47:02,233 --> 00:47:04,200
Narrator:
As Dante averted his gaze,
827
00:47:04,200 --> 00:47:07,166
and looked down with
shame and mortification,
828
00:47:07,166 --> 00:47:09,400
a sigh of sympathy
on his behalf
829
00:47:09,400 --> 00:47:11,500
went up from the host of
angelic figures
830
00:47:11,500 --> 00:47:13,533
in the procession
before them...
831
00:47:13,533 --> 00:47:16,866
Angels: Lady, why shame him so?
832
00:47:16,866 --> 00:47:19,866
Narrator: bringing Dante
to even greater tears,
833
00:47:19,866 --> 00:47:22,500
and spurring Beatrice
to explain to them
834
00:47:22,500 --> 00:47:24,133
why her manner was so severe.
835
00:47:24,133 --> 00:47:26,800
♪
836
00:47:26,800 --> 00:47:30,933
I'm more concerned that
my reply be understood
837
00:47:30,933 --> 00:47:32,733
by him who weeps beyond,
838
00:47:34,533 --> 00:47:38,700
so that his sorrow's measure
match his sin...
839
00:47:38,700 --> 00:47:41,300
♪
840
00:47:41,300 --> 00:47:45,166
Adoyo: And this is where then
she gets to articulate
841
00:47:45,166 --> 00:47:46,833
that that thing
that he had intuited
842
00:47:46,833 --> 00:47:49,033
when he was 9 years old--
843
00:47:49,033 --> 00:47:50,966
that she signified, symbolized,
844
00:47:50,966 --> 00:47:58,300
pointed to something beyond
the merely material--
845
00:47:58,300 --> 00:48:00,266
♪
846
00:48:00,466 --> 00:48:02,266
that is an intuition
847
00:48:02,266 --> 00:48:04,033
that he ought
to have cultivated.
848
00:48:04,033 --> 00:48:08,300
♪
849
00:48:08,300 --> 00:48:14,033
He, when young,
was such--potentially--
850
00:48:14,033 --> 00:48:16,766
that any propensity
innate in him
851
00:48:16,766 --> 00:48:22,933
would have prodigiously
succeeded, had he acted.
852
00:48:24,800 --> 00:48:29,300
But where the soil
has finer vigor,
853
00:48:29,300 --> 00:48:34,033
there precisely--when untilled
or badly seeded--
854
00:48:34,033 --> 00:48:37,033
♪
855
00:48:37,033 --> 00:48:41,833
will that terrain grow
wilder and more noxious.
856
00:48:41,833 --> 00:48:46,033
♪
857
00:48:46,033 --> 00:48:50,300
My countenance
sustained him for a while;
858
00:48:52,200 --> 00:48:54,666
showing him my youthful eyes,
859
00:48:54,666 --> 00:48:57,866
I led him with me toward
the way of righteousness.
860
00:48:57,866 --> 00:49:00,433
♪
861
00:49:00,633 --> 00:49:04,466
As soon as I, upon the
threshold of my second age,
862
00:49:04,466 --> 00:49:06,066
had changed my life,
863
00:49:07,666 --> 00:49:13,000
he took himself away from me
and followed after another;
864
00:49:14,600 --> 00:49:18,833
when, from flesh to spirit,
I had risen,
865
00:49:18,833 --> 00:49:22,666
and my goodness and my beauty
had grown,
866
00:49:22,666 --> 00:49:27,133
I was less dear to him,
less welcome:
867
00:49:27,133 --> 00:49:30,666
♪
868
00:49:30,666 --> 00:49:33,800
he turned his footsteps
towards an untrue path;
869
00:49:35,300 --> 00:49:39,633
followed counterfeits
of goodness,
870
00:49:39,633 --> 00:49:41,766
who will never pay in full
871
00:49:41,766 --> 00:49:43,133
what they have promised.
872
00:49:43,133 --> 00:49:45,833
♪
873
00:49:45,833 --> 00:49:49,566
He fell so far there were
no other means
874
00:49:49,566 --> 00:49:54,366
to lead him to salvation,
except this:
875
00:49:55,933 --> 00:49:58,400
to let him see the people
who were lost.
876
00:49:58,400 --> 00:50:02,733
♪
877
00:50:02,733 --> 00:50:06,433
Adoyo: Here's Beatrice,
recalling to him
878
00:50:06,433 --> 00:50:08,300
what he already knew,
879
00:50:08,300 --> 00:50:10,333
and he recognizes it,
880
00:50:10,333 --> 00:50:13,300
and is deeply,
deeply contrite.
881
00:50:13,300 --> 00:50:14,833
Not because it's
a false accusation,
882
00:50:14,833 --> 00:50:16,566
but because it is too true.
883
00:50:18,100 --> 00:50:19,433
Humblingly so.
884
00:50:19,433 --> 00:50:26,033
♪
885
00:50:26,033 --> 00:50:30,633
Fazzini as Dante: Beneath
her veil, beyond the stream,
886
00:50:30,633 --> 00:50:34,966
she seemed so to surpass
her former self in beauty...
887
00:50:34,966 --> 00:50:37,966
♪
888
00:50:37,966 --> 00:50:41,466
as, here on earth,
she had surpassed all others.
889
00:50:41,466 --> 00:50:44,566
♪
890
00:50:44,566 --> 00:50:48,333
The nettle of remorse
so stung me then, ...
891
00:50:48,333 --> 00:50:50,566
that those among
all other things
892
00:50:50,566 --> 00:50:53,400
that once allured my love
893
00:50:53,400 --> 00:50:55,066
became most hateful to me.
894
00:50:55,066 --> 00:50:57,733
♪
895
00:50:57,733 --> 00:51:02,066
Such self-indictment
seized my heart
896
00:51:02,066 --> 00:51:05,133
that I collapsed,
my senses slack;
897
00:51:05,133 --> 00:51:07,366
♪
898
00:51:07,366 --> 00:51:11,866
what I became is known to her
who was the cause of it.
899
00:51:11,866 --> 00:51:21,433
♪
900
00:51:21,433 --> 00:51:23,600
Narrator: When Dante's
piercing self-indictment
901
00:51:23,600 --> 00:51:25,500
and heartfelt confession
902
00:51:25,500 --> 00:51:29,100
had brought to a climax
his own purgatorial journey,
903
00:51:29,100 --> 00:51:32,600
he was solemnly bathed
in the two unending streams
904
00:51:32,600 --> 00:51:36,033
that flowed through
the enchanted forest--
905
00:51:36,033 --> 00:51:38,400
first, in the waters of Lethe,
906
00:51:38,400 --> 00:51:40,966
that washed away
the memories of sin,
907
00:51:40,966 --> 00:51:43,566
then in the waters of Eunoe,
908
00:51:43,566 --> 00:51:46,500
that restored memories
of goodness and innocence.
909
00:51:46,500 --> 00:51:49,000
♪
910
00:51:49,000 --> 00:51:53,233
And so, the final canto of
Purgatory came to an end--
911
00:51:53,233 --> 00:51:55,666
and with it
the second great part
912
00:51:55,666 --> 00:51:57,400
of Dante's vast poem.
913
00:51:59,166 --> 00:52:02,200
And as it did,
Beatrice and Dante--
914
00:52:02,200 --> 00:52:04,866
readied themselves
to leave Purgatory
915
00:52:04,866 --> 00:52:06,733
once and for all--
916
00:52:06,733 --> 00:52:10,666
"pure at last, and prepared
to climb unto the stars."
917
00:52:10,666 --> 00:52:21,900
♪
918
00:52:21,900 --> 00:52:25,633
All through the winter of
1311 and 1312,
919
00:52:25,633 --> 00:52:28,800
Dante was in Genoa
as the armies of Henry VII
920
00:52:28,800 --> 00:52:31,100
gathered to the south
near Rome,
921
00:52:31,100 --> 00:52:34,433
where that spring, the emperor
was crowned yet again.
922
00:52:34,433 --> 00:52:36,733
♪
923
00:52:36,733 --> 00:52:40,033
Declaring papal authority
inferior to his own--
924
00:52:40,033 --> 00:52:44,066
and all of Italy
subject to imperial rule--
925
00:52:44,066 --> 00:52:46,400
Henry then prepared
to lay siege
926
00:52:46,400 --> 00:52:48,500
to the Guelph stronghold
of Florence.
927
00:52:50,300 --> 00:52:52,600
Bruscagli: When the emperor
Henry VII
928
00:52:52,600 --> 00:52:54,966
came down to Italy to restore
929
00:52:54,966 --> 00:52:58,300
the rights of the empire
around the peninsula,
930
00:52:58,300 --> 00:53:00,100
it's a project that,
as we know,
931
00:53:00,300 --> 00:53:03,633
Dante totally supported
at that point.
932
00:53:03,633 --> 00:53:05,600
But the city of
Florence responded
933
00:53:05,600 --> 00:53:07,500
in a very fierce way.
934
00:53:07,500 --> 00:53:10,200
[Horse whinnying, explosions]
935
00:53:10,200 --> 00:53:12,233
Narrator: For 6 weeks,
the city put up
936
00:53:12,233 --> 00:53:15,200
staunch resistance,
until in the end,
937
00:53:15,200 --> 00:53:18,166
the emperor's forces
were forced to withdraw,
938
00:53:18,166 --> 00:53:20,066
to Dante's
bitter disappointment.
939
00:53:20,066 --> 00:53:23,066
♪
940
00:53:23,066 --> 00:53:26,533
The following year,
Henry regrouped his forces,
941
00:53:26,533 --> 00:53:29,366
and was preparing
to lay siege to Siena
942
00:53:29,366 --> 00:53:32,633
when late that summer,
he was stricken with malaria,
943
00:53:32,633 --> 00:53:37,366
and died on
August 24th, 1313.
944
00:53:37,366 --> 00:53:40,700
He was 40 years old,
and with his death
945
00:53:40,700 --> 00:53:44,200
any hopes of imperial rule
on the Italian peninsula
946
00:53:44,200 --> 00:53:46,300
quickly withered
and faded away.
947
00:53:46,300 --> 00:53:49,033
♪
948
00:53:49,033 --> 00:53:53,133
The following year,
in 1314, with Pope Clement
949
00:53:53,133 --> 00:53:56,833
re-asserting papal rights
over the Holy Roman Empire,
950
00:53:56,833 --> 00:54:00,333
"Inferno," the first canticle
of Dante's great poem,
951
00:54:00,533 --> 00:54:02,433
was published
for the first time--
952
00:54:02,433 --> 00:54:05,333
followed, not long after,
by "Purgatorio."
953
00:54:05,333 --> 00:54:07,866
♪
954
00:54:07,866 --> 00:54:12,100
Dante had in all probability
not yet even begun "Paradiso,"
955
00:54:12,100 --> 00:54:15,500
the third and final canticle
of the monumental undertaking.
956
00:54:16,833 --> 00:54:19,033
But as copies of the first
two parts of the poem
957
00:54:19,033 --> 00:54:22,100
began to circulate through
the courts of northern Italy,
958
00:54:22,100 --> 00:54:24,633
his reputation
began to soar upward.
959
00:54:24,633 --> 00:54:27,066
♪
960
00:54:27,066 --> 00:54:30,266
In May 1315,
officials in Florence,
961
00:54:30,266 --> 00:54:33,533
after years of refusing
to grant him amnesty,
962
00:54:33,533 --> 00:54:36,433
finally offered
the increasingly famous poet
963
00:54:36,433 --> 00:54:38,366
a chance to return home--
964
00:54:38,366 --> 00:54:41,566
on condition that
he publicly ask for grace,
965
00:54:41,566 --> 00:54:43,733
pay a fee to the commune,
966
00:54:43,733 --> 00:54:46,866
and undergo a humiliating
ceremony of confession
967
00:54:46,866 --> 00:54:48,533
in front of civic dignitaries.
968
00:54:48,533 --> 00:54:51,666
♪
969
00:54:51,666 --> 00:54:53,933
Outraged that
the terms required
970
00:54:53,933 --> 00:54:58,566
acknowledging himself to be
a criminal, Dante refused.
971
00:54:58,566 --> 00:54:59,833
Alan Cox as Boccaccio:
And as the poet himself
972
00:54:59,833 --> 00:55:03,166
wrote to the elders, in a fury:
973
00:55:03,166 --> 00:55:07,433
If Florence is to be entered
by no other path,
974
00:55:07,433 --> 00:55:09,400
then never
will I enter Florence.
975
00:55:09,400 --> 00:55:12,500
♪
976
00:55:12,500 --> 00:55:15,133
Webb: I think that probably
was one of the major points
977
00:55:15,133 --> 00:55:19,300
when he sort of realized
he probably would
never be going back.
978
00:55:19,300 --> 00:55:22,533
And then I think you do see
this shift where
979
00:55:22,533 --> 00:55:26,500
he's no longer seeing, perhaps,
the most concrete solutions
980
00:55:26,500 --> 00:55:29,433
for how things are going
to work out in this world.
981
00:55:29,433 --> 00:55:32,366
There's this sort of sense
to where it's
the end of the "Paradiso"
982
00:55:32,366 --> 00:55:35,766
where certain earthly chances
have been lost.
983
00:55:35,766 --> 00:55:38,933
Dante does not see
the same kind of hope
984
00:55:38,933 --> 00:55:41,266
for a resolution
in the earthly realm
985
00:55:41,266 --> 00:55:43,600
that he had seen earlier.
986
00:55:43,600 --> 00:55:45,966
So, I think there
is kind of a dark turn
987
00:55:45,966 --> 00:55:47,600
that happens at some point...
988
00:55:47,600 --> 00:55:50,433
♪
989
00:55:50,433 --> 00:55:53,966
but that dark turn
does not occlude
990
00:55:53,966 --> 00:55:59,800
the immense luminosity,
and the joy of the "Paradiso,"
991
00:55:59,800 --> 00:56:02,700
because what he's suggesting
is that we need
992
00:56:02,700 --> 00:56:06,566
to look beyond the immediacy
of our earthly situations.
993
00:56:06,566 --> 00:56:09,066
[Wind blowing]
994
00:56:09,066 --> 00:56:11,166
Narrator: Dante's whereabouts
in the years
995
00:56:11,166 --> 00:56:12,366
following Henry's death
996
00:56:12,366 --> 00:56:13,900
are veiled in uncertainty.
997
00:56:15,500 --> 00:56:19,666
But sometime in 1316--
whether in Pisa or Verona--
998
00:56:19,666 --> 00:56:23,333
he seems to have begun work on
the first cantos of "Paradiso."
999
00:56:23,333 --> 00:56:28,666
♪
1000
00:56:28,666 --> 00:56:32,933
Narrator as Dante: The glory
of the One who moves all things
1001
00:56:32,933 --> 00:56:37,533
permeates the universe and glows
1002
00:56:37,533 --> 00:56:41,366
in one part more
and in another less.
1003
00:56:44,866 --> 00:56:47,500
I was within the heaven
that receives
1004
00:56:47,500 --> 00:56:52,366
more of His light;
and I saw things that he
1005
00:56:52,366 --> 00:56:55,333
who from that height descends,
1006
00:56:55,333 --> 00:57:00,200
forgets or cannot speak;
1007
00:57:00,400 --> 00:57:03,233
for nearing its desired end,
1008
00:57:03,233 --> 00:57:06,466
our intellect sinks
into an abyss
1009
00:57:06,466 --> 00:57:11,366
so deep that memory
fails to follow it.
1010
00:57:11,366 --> 00:57:14,766
Nevertheless, as much as I,
1011
00:57:14,766 --> 00:57:18,966
within my mind, could treasure
of the holy kingdom
1012
00:57:18,966 --> 00:57:21,400
shall now become
the matter of my song.
1013
00:57:21,400 --> 00:57:27,333
♪
1014
00:57:27,333 --> 00:57:30,100
Narrator: In the 33 cantos
that ensued--
1015
00:57:30,100 --> 00:57:33,566
the most luminous, daring,
and in many ways
1016
00:57:33,566 --> 00:57:36,266
groundbreaking
of the entire poem--
1017
00:57:36,266 --> 00:57:38,433
Dante would ascend with Beatrice
1018
00:57:38,433 --> 00:57:40,600
up through
the 9 heavenly spheres
1019
00:57:40,600 --> 00:57:42,966
radiating outward from the Earth
1020
00:57:42,966 --> 00:57:47,800
in the third unearthly region
of the afterlife, Paradise.
1021
00:57:51,300 --> 00:57:54,100
As the canticle began,
Dante and Beatrice
1022
00:57:54,100 --> 00:57:57,566
were still standing side
by side at the very summit
1023
00:57:57,566 --> 00:58:01,333
of the Mountain of Purgatory.
1024
00:58:01,333 --> 00:58:04,433
In the poem's chronology,
it was near noon
1025
00:58:04,433 --> 00:58:08,500
on Wednesday, April 13, 1300,
1026
00:58:08,500 --> 00:58:13,133
just 6 days after his sojourn
had begun in the dark forest.
1027
00:58:15,666 --> 00:58:18,100
The precise moment that
they left the Earth
1028
00:58:18,100 --> 00:58:21,033
would be described in a passage
equally beholden
1029
00:58:21,033 --> 00:58:24,366
to the drama
of the moment it captured,
1030
00:58:24,366 --> 00:58:27,233
to the dazzling interplay
of light that would dominate
1031
00:58:27,233 --> 00:58:30,400
and characterize
all of "Paradiso,"
1032
00:58:30,400 --> 00:58:33,566
and to the ineffability
of the new reality
1033
00:58:33,566 --> 00:58:35,700
he was experiencing.
1034
00:58:35,700 --> 00:58:42,466
♪
1035
00:58:42,466 --> 00:58:45,000
Narrator as Dante:
I saw Beatrice turn round
1036
00:58:45,000 --> 00:58:49,800
and left, that she might
see the sun;
1037
00:58:49,800 --> 00:58:54,300
no eagle has ever stared
so steadily at it.
1038
00:58:54,300 --> 00:58:57,000
And as a second ray
will issue from the first
1039
00:58:57,000 --> 00:59:01,933
and re-ascend much like
a pilgrim who seeks
1040
00:59:01,933 --> 00:59:05,266
his home again,
1041
00:59:05,266 --> 00:59:11,666
so on the sun I set my sight
more than we usually do
1042
00:59:11,666 --> 00:59:16,666
I did not bear it long,
but not so briefly
1043
00:59:16,666 --> 00:59:20,733
as not to see it sparkling
round about,
1044
00:59:20,733 --> 00:59:27,566
like molten iron emerging
from the fire;
1045
00:59:27,566 --> 00:59:32,933
and suddenly it seemed that
day had been added to day,
1046
00:59:32,933 --> 00:59:35,866
as if the One who can
1047
00:59:35,866 --> 00:59:38,966
had graced the heavens
with a second sun...
1048
00:59:41,433 --> 00:59:43,366
from the sun,
1049
00:59:43,366 --> 00:59:49,866
I turned aside;
I set my eyes on her.
1050
00:59:49,866 --> 00:59:56,533
In watching her,
within me I was changed.
1051
00:59:56,533 --> 01:00:01,000
Passing beyond the human
cannot be worded
1052
01:00:01,000 --> 01:00:05,566
until grace grant you
the experience.
1053
01:00:09,900 --> 01:00:12,200
Narrator: Uncertain whether
what he was experiencing
1054
01:00:12,200 --> 01:00:16,666
was happening only in his mind,
he was about to speak
1055
01:00:16,666 --> 01:00:19,600
when Beatrice began
to speak for him.
1056
01:00:21,766 --> 01:00:25,766
You are not on the Earth
as you believe;
1057
01:00:25,766 --> 01:00:28,733
but lightning, flying
from its own abode,
1058
01:00:28,733 --> 01:00:32,433
is less swift than you are,
1059
01:00:32,433 --> 01:00:36,366
returning home.
1060
01:00:36,366 --> 01:00:37,933
Barolini:
The first most remarkable thing
1061
01:00:37,933 --> 01:00:39,566
about the "Paradiso" is
1062
01:00:39,566 --> 01:00:42,400
the most beautiful language
in the world
1063
01:00:42,400 --> 01:00:48,300
in terms of feeling almost
materially and corporeally
1064
01:00:48,300 --> 01:00:50,366
what language of such density,
1065
01:00:50,366 --> 01:00:54,266
and such metaphoric richness
and such eros--
1066
01:00:54,266 --> 01:00:56,300
the most erotic language
in the poem is
1067
01:00:56,300 --> 01:00:57,766
in the "Paradiso."
1068
01:01:00,933 --> 01:01:06,133
All things, among themselves,
possess an order;
1069
01:01:06,133 --> 01:01:12,966
and this order
is the form that makes
the universe like God...
1070
01:01:16,166 --> 01:01:21,433
Within that order,
every nature has its bent,
1071
01:01:21,433 --> 01:01:24,566
according
to a different station,
1072
01:01:24,566 --> 01:01:28,100
near or less near
to its origin.
1073
01:01:30,333 --> 01:01:34,166
Therefore, these natures
move to different ports
1074
01:01:34,166 --> 01:01:38,000
across the mighty sea
of being,
1075
01:01:38,000 --> 01:01:42,633
each given the impulse
that will bear it on.
1076
01:01:46,600 --> 01:01:49,166
Narrator: As we are to discover,
the experience
1077
01:01:49,166 --> 01:01:51,366
of Paradise would be
radically unlike
1078
01:01:51,366 --> 01:01:54,766
what had come before.
1079
01:01:54,766 --> 01:01:58,633
While Inferno and Purgatory,
as Dante had experienced them,
1080
01:01:58,633 --> 01:02:01,966
were both real and existed
as such,
1081
01:02:01,966 --> 01:02:04,400
the Paradise Beatrice leads
him through
1082
01:02:04,400 --> 01:02:09,000
can only be a simulacrum
of Paradise as it actually is
1083
01:02:09,000 --> 01:02:13,666
because Paradise in its essence
is beyond human apprehension.
1084
01:02:14,833 --> 01:02:16,833
Paradise in itself is
an experience
1085
01:02:16,833 --> 01:02:20,333
beyond time and space.
1086
01:02:20,333 --> 01:02:24,800
The only way Dante can
receive this experience
1087
01:02:24,800 --> 01:02:27,000
and can live this experience
1088
01:02:27,000 --> 01:02:33,100
and can narrate this experience
must be rendered in time.
1089
01:02:33,100 --> 01:02:35,733
So the souls come
from the Empyrean
1090
01:02:35,733 --> 01:02:38,933
and appear to Dante,
heaven after heaven,
1091
01:02:38,933 --> 01:02:43,233
and that simulates some sort
of Paradise,
1092
01:02:43,233 --> 01:02:46,266
but we know that this is
just a show,
1093
01:02:46,266 --> 01:02:49,766
and this is not
the real Paradise.
1094
01:02:49,766 --> 01:02:56,366
This is a theater of Paradise,
which is performed just for him.
1095
01:02:56,366 --> 01:03:00,966
Pertile: Dante on the one hand
acknowledges the existence
1096
01:03:01,166 --> 01:03:06,633
of this Paradiso
beyond space and beyond time.
1097
01:03:06,633 --> 01:03:09,233
On the other hand,
he creates a kind of
1098
01:03:09,233 --> 01:03:12,733
accommodation for us,
for the readers,
1099
01:03:12,733 --> 01:03:15,933
and for himself
as a human being, as a visitor,
1100
01:03:15,933 --> 01:03:20,266
whereby Paradiso itself
condescends to
1101
01:03:20,266 --> 01:03:27,533
and adapts to the conditions
created by Dante's poem.
1102
01:03:27,533 --> 01:03:30,600
[Choir singing in Latin]
1103
01:03:30,600 --> 01:03:32,600
Narrator as Dante: Then it was
clear to me
1104
01:03:32,600 --> 01:03:36,666
how every place in Heaven
is in Paradise,
1105
01:03:36,666 --> 01:03:40,000
though grace does not rain
equally from the High Good.
1106
01:03:40,000 --> 01:03:44,933
♪
1107
01:03:44,933 --> 01:03:49,333
Adoyo: In Paradise, you almost
never see human figures
1108
01:03:49,333 --> 01:03:54,000
or any kind of anthropomorphic
representation of a soul
1109
01:03:54,000 --> 01:03:58,133
because everything is
a flame or a spark,
1110
01:03:58,133 --> 01:04:00,800
a scintilla of starlight,
1111
01:04:01,000 --> 01:04:04,333
and you can tell who's
speaking because that light
1112
01:04:04,333 --> 01:04:07,633
emanates more brightly
and then recedes.
1113
01:04:07,633 --> 01:04:10,800
♪
1114
01:04:10,800 --> 01:04:13,766
Bruscagli:
The exception is Beatrice.
1115
01:04:13,766 --> 01:04:18,133
Beatrice remains visible
all throughout Paradise,
1116
01:04:18,133 --> 01:04:21,433
and yet at the same time,
Beatrice is not
1117
01:04:21,433 --> 01:04:26,033
the same in Paradise,
heaven after heaven,
1118
01:04:26,033 --> 01:04:29,700
because her beauty increases.
1119
01:04:29,700 --> 01:04:32,600
Her beauty goes through
a continuous
1120
01:04:32,600 --> 01:04:35,466
augmentation of luminosity.
1121
01:04:37,900 --> 01:04:40,733
If in the fire of love,
I seem to flame
1122
01:04:40,733 --> 01:04:45,233
beyond the measure
visible on Earth,
1123
01:04:45,233 --> 01:04:50,033
so that I overcome
your vision's force,
1124
01:04:50,033 --> 01:04:53,333
you need not wonder;
1125
01:04:53,333 --> 01:04:57,066
I am so because
of my perfected vision--
1126
01:04:59,866 --> 01:05:02,433
as I grasp the good,
1127
01:05:02,433 --> 01:05:06,933
so I approach
the good in act.
1128
01:05:06,933 --> 01:05:11,433
Indeed I see that
in your intellect
1129
01:05:11,433 --> 01:05:15,933
now shines
the never-ending light;
1130
01:05:17,366 --> 01:05:20,666
once seen, that light,
1131
01:05:20,666 --> 01:05:25,600
alone and always,
kindles love.
1132
01:05:28,533 --> 01:05:31,566
Webb: What's so striking is how
much Dante leans
1133
01:05:31,566 --> 01:05:34,866
on Beatrice to provide
1134
01:05:34,866 --> 01:05:38,066
so many of the central
discourses of the "Paradiso."
1135
01:05:38,066 --> 01:05:39,866
Every so often, there are
other characters
1136
01:05:39,866 --> 01:05:43,200
who will come in and say things,
but really it's Beatrice
1137
01:05:43,200 --> 01:05:46,133
who takes the lead,
and she takes Dante
1138
01:05:46,133 --> 01:05:49,266
through the full range
of all that is in Paradiso
1139
01:05:49,266 --> 01:05:53,233
from the excitement and the joy
to the righteous anger
1140
01:05:53,233 --> 01:05:56,466
and all the rest of it.
1141
01:05:56,466 --> 01:06:01,766
Bruscagli: And so Dante goes
from one sky to the other,
1142
01:06:01,766 --> 01:06:04,766
dragged, almost propelled up
1143
01:06:04,766 --> 01:06:09,333
by the beautiful gaze,
luminous gaze of Beatrice.
1144
01:06:12,000 --> 01:06:14,000
Narrator: And so one by one
they ascended
1145
01:06:14,000 --> 01:06:16,100
through the heavenly spheres
1146
01:06:16,100 --> 01:06:19,166
up through the sphere of Mercury
1147
01:06:19,166 --> 01:06:22,500
and on still further
through the heaven of Venus,
1148
01:06:22,500 --> 01:06:24,600
where the many kinds
of human love
1149
01:06:24,600 --> 01:06:27,000
were unfolded and extolled--
1150
01:06:27,000 --> 01:06:30,400
erotic love, marital love,
1151
01:06:30,400 --> 01:06:32,966
the love of friends,
and love of the divine...
1152
01:06:35,166 --> 01:06:37,466
and on to the heaven
of the sun,
1153
01:06:37,466 --> 01:06:40,600
where wisdom and truth
were celebrated.
1154
01:06:42,966 --> 01:06:46,166
Webb: In Paradiso,
most of the souls are not
1155
01:06:46,166 --> 01:06:48,133
very visible because
they're so luminous,
1156
01:06:48,133 --> 01:06:50,533
but they still act as bodies
in that they gesture.
1157
01:06:50,533 --> 01:06:52,466
They move toward Dante.
1158
01:06:52,466 --> 01:06:56,000
They smile and grow brighter
when they smile.
1159
01:06:56,000 --> 01:06:58,100
There's that wonderful
poignant moment
1160
01:06:58,100 --> 01:07:01,666
when the souls all respond,
"Amme!"
1161
01:07:01,666 --> 01:07:03,933
a kind of "Amen"
to the declaration
1162
01:07:03,933 --> 01:07:06,366
of the fact that they
will get their bodies back,
1163
01:07:06,366 --> 01:07:08,866
maybe not for themselves,
but for their mothers
1164
01:07:08,866 --> 01:07:11,566
and fathers and others
who were dear to them.
1165
01:07:11,566 --> 01:07:13,200
So the notion is you
want to have a body
1166
01:07:13,200 --> 01:07:15,166
not for yourself
but in order to interact
1167
01:07:15,166 --> 01:07:18,400
with those
who are beloved to you,
1168
01:07:18,400 --> 01:07:21,400
and Dante makes that space
not just for family members
1169
01:07:21,400 --> 01:07:25,400
but for all those
who are dear to you.
1170
01:07:25,400 --> 01:07:27,166
Narrator:
It was in the next sphere,
1171
01:07:27,166 --> 01:07:29,000
in the heaven of Mars,
1172
01:07:29,000 --> 01:07:32,566
that Dante would have one
of the most moving, personal,
1173
01:07:32,566 --> 01:07:35,333
and fateful encounters
of the entire poem,
1174
01:07:35,333 --> 01:07:37,200
when he was brought face to face
1175
01:07:37,200 --> 01:07:40,766
with his own long dead ancestor
Cacciaguida...
1176
01:07:42,400 --> 01:07:45,066
a knight who had fought
in the Second Crusade
1177
01:07:45,066 --> 01:07:47,833
and died in the Holy Lands
in 1149.
1178
01:07:47,833 --> 01:07:52,066
♪
1179
01:07:52,066 --> 01:07:57,600
O you, my branch
in whom I took delight
1180
01:07:57,600 --> 01:08:03,000
even awaiting you,
I am your root.
1181
01:08:05,100 --> 01:08:09,400
The man who gave
your family its name,
1182
01:08:09,400 --> 01:08:12,466
who for a century
and more has
1183
01:08:12,466 --> 01:08:16,400
circled the first ledge
of Purgatory,
1184
01:08:16,400 --> 01:08:22,733
was son to me and was
your great-grandfather;
1185
01:08:27,466 --> 01:08:33,266
Florence, within her
ancient ring of walls,
1186
01:08:33,266 --> 01:08:37,600
that ring from which
she still draws tierce
and nones--
1187
01:08:37,600 --> 01:08:43,266
sober and chaste,
lived in tranquility...
1188
01:08:43,266 --> 01:08:49,766
To such a life--
so tranquil and so lovely--
1189
01:08:49,766 --> 01:08:53,266
of citizens
in true community,
1190
01:08:53,266 --> 01:08:57,266
into so sweet
a dwelling place did Mary,
1191
01:08:57,266 --> 01:09:02,700
invoked in pains of birth,
deliver me;
1192
01:09:04,700 --> 01:09:08,033
and I, within your
ancient Baptistery,
1193
01:09:08,033 --> 01:09:13,166
at once became Christian
and Cacciaguida.
1194
01:09:13,166 --> 01:09:18,933
♪
1195
01:09:18,933 --> 01:09:20,533
Narrator: The poignant
meeting occurs
1196
01:09:20,533 --> 01:09:23,466
halfway through Dante's ascent
with Beatrice up
1197
01:09:23,466 --> 01:09:26,466
through the 9 spheres
of Paradise
1198
01:09:26,466 --> 01:09:29,433
not long before the entire
life-changing sojourn
1199
01:09:29,433 --> 01:09:31,500
through the 3 realms
of the afterlife
1200
01:09:31,500 --> 01:09:33,466
was destined to come to an end.
1201
01:09:33,466 --> 01:09:38,866
♪
1202
01:09:38,866 --> 01:09:41,533
Beginning now to anticipate
his return
1203
01:09:41,533 --> 01:09:43,166
to what he would soon call
1204
01:09:43,166 --> 01:09:45,966
"the world of endless
bitterness below,"
1205
01:09:45,966 --> 01:09:48,433
Dante asked Cacciaguida
to tell him
1206
01:09:48,433 --> 01:09:51,800
what fate held in store for him.
1207
01:09:51,800 --> 01:09:56,866
♪
1208
01:09:56,866 --> 01:09:59,866
Hippolytus was forced
to leave his Athens
1209
01:09:59,866 --> 01:10:05,300
because of his stepmother,
faithless, fierce;
1210
01:10:05,300 --> 01:10:08,466
and so must you depart
from Florence: this
1211
01:10:08,466 --> 01:10:12,800
is willed already,
sought for, soon to be
1212
01:10:12,800 --> 01:10:15,800
accomplished by the one
who plans and plots
1213
01:10:15,800 --> 01:10:19,933
where--every day--Christ
is both sold and bought...
1214
01:10:19,933 --> 01:10:24,333
♪
1215
01:10:24,333 --> 01:10:29,533
You shall leave everything
you love most dearly:
1216
01:10:29,533 --> 01:10:32,666
this is the arrow that the bow
of exile shoots first.
1217
01:10:32,666 --> 01:10:36,866
♪
1218
01:10:36,866 --> 01:10:38,766
You are to know
the bitter taste
1219
01:10:38,766 --> 01:10:40,866
of others' bread,
1220
01:10:40,866 --> 01:10:42,866
how salt it is,
1221
01:10:42,866 --> 01:10:44,766
and know
how hard a path it is
1222
01:10:44,766 --> 01:10:46,766
for one who goes
1223
01:10:46,766 --> 01:10:52,166
descending and ascending
others' stairs.
1224
01:10:52,166 --> 01:10:55,700
And what will be most
hard for you to bear...
1225
01:10:55,700 --> 01:10:58,900
will be the scheming,
senseless company
1226
01:10:58,900 --> 01:11:04,733
that is to share your fall
into this valley;
1227
01:11:04,733 --> 01:11:08,700
and thus, your honor
will be best kept
1228
01:11:08,700 --> 01:11:11,633
if your party is your self.
1229
01:11:14,366 --> 01:11:18,600
Bruscagli: His ancestor
Cacciaguida finally lifts
1230
01:11:18,600 --> 01:11:24,700
the veil and really reveals
what awaits Dante.
1231
01:11:26,766 --> 01:11:29,233
No more illusions.
1232
01:11:29,233 --> 01:11:32,533
Now the future is
in front of him,
1233
01:11:32,533 --> 01:11:35,566
and it is a brutal future.
1234
01:11:35,566 --> 01:11:37,566
it's a future of rejection,
1235
01:11:37,566 --> 01:11:41,200
it's a future
of political disillusionment.
1236
01:11:41,200 --> 01:11:44,066
You leave everything
that you love.
1237
01:11:46,200 --> 01:11:49,433
Adoyo: Dante says
to Cacciaguida,
1238
01:11:49,433 --> 01:11:51,400
"I have been told that
there are dire times
1239
01:11:51,400 --> 01:11:54,966
"that await me and Florence
and my people,
1240
01:11:54,966 --> 01:11:59,466
"and throughout this journey,
I have also seen things
1241
01:11:59,466 --> 01:12:03,033
"that reveal to me
what the seeds
1242
01:12:03,033 --> 01:12:04,700
"of those dire times are,
1243
01:12:04,700 --> 01:12:07,133
"like how it is that we
get to these places
1244
01:12:07,133 --> 01:12:10,100
"that are so terrible.
1245
01:12:10,100 --> 01:12:12,800
"I want to tell people
what I've seen.
1246
01:12:12,800 --> 01:12:17,533
"I want them to see what
I have been able to discern,
1247
01:12:17,533 --> 01:12:20,033
"to understand
that we have a choice,
1248
01:12:20,033 --> 01:12:22,800
"but I'm afraid to lose
what I have,
1249
01:12:22,800 --> 01:12:25,966
"I'm afraid to be ostracized,
1250
01:12:25,966 --> 01:12:31,400
"and yet, if I am an enemy to
the truth that I know,
1251
01:12:31,400 --> 01:12:34,400
"then I am afraid that
I'll be doing a disservice
1252
01:12:34,400 --> 01:12:37,500
"to those who will call
our times ancient.
1253
01:12:37,500 --> 01:12:40,666
"I will be doing
a disservice to posterity
1254
01:12:40,666 --> 01:12:46,933
"if I don't dare speak out
against the corruption
1255
01:12:46,933 --> 01:12:50,000
"and the greed and the malice
that I've witnessed
1256
01:12:50,000 --> 01:12:51,333
"and what it looks like,
1257
01:12:51,333 --> 01:12:54,400
how it manifests
in our society."
1258
01:12:54,400 --> 01:12:58,666
And Cacciaguida tells Dante,
"Don't be afraid.
1259
01:12:58,666 --> 01:13:01,366
Speak the truth,
no matter what it costs you."
1260
01:13:01,366 --> 01:13:04,833
♪
1261
01:13:04,833 --> 01:13:07,400
Cacciaguida:
A conscience that is dark--
1262
01:13:07,400 --> 01:13:10,933
either through its
or through another's shame--
1263
01:13:10,933 --> 01:13:14,933
indeed will find that
what you speak is harsh.
1264
01:13:14,933 --> 01:13:19,333
Nevertheless,
all falsehood set aside,
1265
01:13:19,333 --> 01:13:22,533
let all that you have seen
be manifest,
1266
01:13:22,533 --> 01:13:27,500
and let them scratch
wherever it may itch.
1267
01:13:27,500 --> 01:13:32,633
For if, at the first taste,
your words molest,
1268
01:13:32,633 --> 01:13:35,400
they will, when they have
been digested, end
1269
01:13:35,400 --> 01:13:38,066
as living nourishment.
1270
01:13:38,066 --> 01:13:40,200
As does the wind,
1271
01:13:40,200 --> 01:13:43,666
so let your outcry do--
the wind that sends
1272
01:13:43,666 --> 01:13:48,366
its roughest blows
against the highest peaks.
1273
01:13:48,366 --> 01:13:53,033
Bruscagli: And Cacciaguida said,
"You go and tell the truth."
1274
01:13:53,033 --> 01:13:58,566
So Dante is stripped of any
illusion about his future,
1275
01:13:58,566 --> 01:14:03,266
but what remains
is the mission of his poem.
1276
01:14:03,266 --> 01:14:07,033
His life has become his poem.
1277
01:14:08,333 --> 01:14:12,500
All the broken, fragmentary
prophecies that he has
1278
01:14:12,500 --> 01:14:16,300
been collecting during
his journey come together,
1279
01:14:16,300 --> 01:14:22,166
and all of a sudden,
the poem is his destiny.
1280
01:14:22,166 --> 01:14:27,266
Forget about the exile,
forget about Florence,
1281
01:14:27,266 --> 01:14:30,866
forget about what happened
to you as a politician,
1282
01:14:30,866 --> 01:14:32,933
as a public figure.
1283
01:14:32,933 --> 01:14:39,600
What remains of your life
is this poem.
1284
01:14:39,600 --> 01:14:43,466
This is your future.
1285
01:14:43,466 --> 01:14:46,266
Cachey:
It's a self-authorization,
1286
01:14:46,266 --> 01:14:48,066
a self-certification
1287
01:14:48,066 --> 01:14:53,533
that is built completely
around the fact of his exile.
1288
01:14:53,533 --> 01:14:57,700
It is revealed that
his providential mission
1289
01:14:57,700 --> 01:15:01,366
is to be exiled
and to write the poem
1290
01:15:01,366 --> 01:15:04,533
from the position of exile
1291
01:15:04,533 --> 01:15:08,166
that will save the world
fundamentally.
1292
01:15:08,166 --> 01:15:16,466
♪
1293
01:15:16,466 --> 01:15:18,533
Narrator: Following Dante's
refusal of the offer
1294
01:15:18,533 --> 01:15:22,500
of amnesty in 1315,
the city fathers of Florence
1295
01:15:22,500 --> 01:15:24,366
had lashed out again,
1296
01:15:24,366 --> 01:15:26,300
condemning
the 50-year old poet
1297
01:15:26,300 --> 01:15:29,366
one last time
together with his sons
1298
01:15:29,366 --> 01:15:31,666
to yet another sentence
of death,
1299
01:15:31,666 --> 01:15:34,366
this time by decapitation,
1300
01:15:34,366 --> 01:15:36,200
with an additional
provision that anyone
1301
01:15:36,200 --> 01:15:38,833
who wished had permission
"to harm them,
1302
01:15:38,833 --> 01:15:43,400
in property and person,
freely and with impunity."
1303
01:15:46,333 --> 01:15:50,033
The doors of his native city
had closed one final time,
1304
01:15:50,033 --> 01:15:53,466
never again to be reopened
during his lifetime.
1305
01:15:56,266 --> 01:16:02,166
Cachey: Between 1319 and 1321,
he's between Verona and Ravenna,
1306
01:16:02,166 --> 01:16:04,566
and there's more questions
really than answers,
1307
01:16:04,566 --> 01:16:10,333
about what Dante's motivation
was for moving to Ravenna.
1308
01:16:12,066 --> 01:16:14,100
Bruscagli: He was already
a well-recognized poet
1309
01:16:14,100 --> 01:16:15,933
at that point.
1310
01:16:15,933 --> 01:16:19,633
"Paradise" had not yet been
completed or published,
1311
01:16:19,633 --> 01:16:24,066
but "Inferno" and "Purgatorio"
had been circulating already.
1312
01:16:24,066 --> 01:16:28,066
♪
1313
01:16:28,066 --> 01:16:31,366
Narrator: In 1318,
he moved one last time
1314
01:16:31,366 --> 01:16:33,666
from Verona to Ravenna
1315
01:16:33,666 --> 01:16:36,566
on the far eastern coast
of the peninsula,
1316
01:16:36,566 --> 01:16:38,266
where he came
under the protection
1317
01:16:38,266 --> 01:16:41,600
of the lord of the city
Guido Novello da Polenta,
1318
01:16:41,600 --> 01:16:45,866
a nephew of Francesca da Rimini.
1319
01:16:45,866 --> 01:16:48,233
Bruscagli:
The court of Guido Novello
1320
01:16:48,233 --> 01:16:52,100
might have been a harbor
for Dante.
1321
01:16:52,100 --> 01:16:56,233
Guido Novello was
a very kind and generous host
1322
01:16:56,233 --> 01:16:59,033
for Dante in Ravenna.
1323
01:16:59,033 --> 01:17:04,033
Certainly the atmosphere
in Ravenna was quieter.
1324
01:17:06,133 --> 01:17:09,633
Narrator: With its mysterious
air of history and time
1325
01:17:09,633 --> 01:17:12,633
and so much long gone
Ravenna seemed to take
1326
01:17:12,633 --> 01:17:16,300
powerful hold
of his imagination.
1327
01:17:16,300 --> 01:17:19,166
Bruscagli: The last cantos
of "Paradise"
1328
01:17:19,166 --> 01:17:22,033
might have been inspired
by the mosaics
1329
01:17:22,033 --> 01:17:25,033
of the great churches
in Ravenna.
1330
01:17:29,200 --> 01:17:33,700
Narrator: By 1321, the impact of
more than two decades of exile
1331
01:17:33,700 --> 01:17:36,166
and of the unimaginably
exhausting demands
1332
01:17:36,166 --> 01:17:39,366
of the poem itself
had taken an enormous toll
1333
01:17:39,366 --> 01:17:42,333
on the gaunt
and beleaguered writer.
1334
01:17:44,600 --> 01:17:47,500
Fulvido di fulgore.
1335
01:17:47,500 --> 01:17:49,466
Narrator: In many ways,
the experience
1336
01:17:49,466 --> 01:17:52,000
of writing the poem
and the narrative unfolding
1337
01:17:52,000 --> 01:17:55,166
within it had converged
almost completely.
1338
01:17:55,166 --> 01:17:59,333
Dipinte di mirabil
primavera.
1339
01:17:59,333 --> 01:18:03,400
Cachey: And in 1320,
he's writing the last canti
1340
01:18:03,400 --> 01:18:06,500
of the "Paradiso,"
the greatest poetry
1341
01:18:06,500 --> 01:18:09,400
that he ever wrote and that
has ever been written
1342
01:18:09,400 --> 01:18:12,166
from some perspectives.
1343
01:18:12,166 --> 01:18:18,233
E d'ogne parte si
mettien ne' fiori...
1344
01:18:18,233 --> 01:18:22,566
quasi rubin
1345
01:18:22,566 --> 01:18:25,600
che oro circunscrive;
1346
01:18:29,400 --> 01:18:32,666
poi, come
inebriate da li odori...
1347
01:18:32,666 --> 01:18:34,533
Cachey:
To me, that suggests
1348
01:18:34,533 --> 01:18:39,000
that underneath there's
a really deep vulnerability.
1349
01:18:41,033 --> 01:18:43,133
Narrator: By the spring of 1321,
1350
01:18:43,133 --> 01:18:47,733
Dante had completed 20
of the 33 cantos of "Paradise"
1351
01:18:47,733 --> 01:18:52,000
and sent all but the final 13
to his former patron in Verona.
1352
01:18:54,800 --> 01:18:57,400
Not long after in late July,
1353
01:18:57,400 --> 01:19:00,000
Guido da Polenta asked him
to undertake
1354
01:19:00,200 --> 01:19:02,066
an urgent ambassadorial mission
1355
01:19:02,066 --> 01:19:03,933
to the Republic of Venice,
1356
01:19:03,933 --> 01:19:07,900
a 3 days' ride
up the marshy Adriatic coast,
1357
01:19:07,900 --> 01:19:10,133
hoping that with war now looming
1358
01:19:10,133 --> 01:19:12,566
between Ravenna
and the Serenissima
1359
01:19:12,566 --> 01:19:15,966
"his eloquence and reputation
as poet," he said,
1360
01:19:15,966 --> 01:19:18,433
"might avert impending ruin."
1361
01:19:21,266 --> 01:19:23,966
The mission, though not
immediately successful,
1362
01:19:23,966 --> 01:19:25,766
probably laid the groundwork
1363
01:19:25,766 --> 01:19:29,233
for an eventually peaceful
resolution of the crisis,
1364
01:19:29,233 --> 01:19:32,933
though Dante himself
would not be around to see it.
1365
01:19:36,266 --> 01:19:39,433
Returning from Venice
through the pine woods of Classe
1366
01:19:39,433 --> 01:19:41,733
on which he had modeled
the heavenly forest
1367
01:19:41,733 --> 01:19:43,833
where he and Beatrice
had been reunited
1368
01:19:43,833 --> 01:19:47,466
at the end of "Purgatorio,"
he contracted malaria
1369
01:19:47,466 --> 01:19:50,000
coming through the swamplands
north of Ravenna
1370
01:19:50,000 --> 01:19:52,933
and died two weeks later
over the night
1371
01:19:52,933 --> 01:19:56,600
of September 13 and 14, 1321...
1372
01:19:59,466 --> 01:20:02,066
surrounded by close friends,
and his children.
1373
01:20:02,066 --> 01:20:07,733
♪
1374
01:20:07,733 --> 01:20:10,733
He was 56 years old.
1375
01:20:10,733 --> 01:20:13,466
Writing of his death,
Giovanni Boccaccio
1376
01:20:13,466 --> 01:20:15,566
would write that he had left
"the miseries
1377
01:20:15,566 --> 01:20:17,633
"of this present life behind
1378
01:20:17,633 --> 01:20:21,300
and rendered to his Creator
his toil-worn spirit."
1379
01:20:21,300 --> 01:20:26,766
♪
1380
01:20:26,766 --> 01:20:30,566
All Ravenna mourned
Dante's passing.
1381
01:20:30,566 --> 01:20:32,966
Guido Novello, stricken
it was said
1382
01:20:32,966 --> 01:20:34,733
with "the greatest grief,"
1383
01:20:34,733 --> 01:20:36,766
ordered he be honored
with rites reserved
1384
01:20:36,766 --> 01:20:39,366
only for the greatest of poets,
1385
01:20:39,366 --> 01:20:41,233
his body borne on the shoulders
of the city's
1386
01:20:41,233 --> 01:20:43,600
most distinguished citizens,
1387
01:20:43,600 --> 01:20:45,300
carried through the streets
accompanied
1388
01:20:45,300 --> 01:20:47,733
by public lamentations
1389
01:20:47,733 --> 01:20:50,566
to the Church
of San Pier Maggiore,
1390
01:20:50,566 --> 01:20:54,033
where it was placed
in a plain stone sarcophagus
1391
01:20:54,033 --> 01:20:56,400
and buried a few steps
from the church
1392
01:20:56,400 --> 01:20:59,233
in a simple tomb...
1393
01:20:59,233 --> 01:21:02,633
the first of many that would
eventually be erected there.
1394
01:21:02,633 --> 01:21:08,033
♪
1395
01:21:08,033 --> 01:21:11,333
To this day,
Italy's greatest poet lies
1396
01:21:11,333 --> 01:21:14,500
at the end of a narrow lane
within the modest
1397
01:21:14,500 --> 01:21:17,533
if dignified sepulcher
1398
01:21:17,533 --> 01:21:20,666
originally inscribed,
with an epitaph that itself
1399
01:21:20,666 --> 01:21:24,066
has long since vanished:
1400
01:21:24,066 --> 01:21:29,066
"Here I, Dante, am confined,
1401
01:21:29,066 --> 01:21:32,233
"an exile from my native shores,
1402
01:21:32,233 --> 01:21:37,033
Born of Florence,
a mother of little love."
1403
01:21:40,033 --> 01:21:43,000
It was widely presumed
that before setting off
1404
01:21:43,000 --> 01:21:46,400
on his final ill-fated mission
to Venice Dante
1405
01:21:46,400 --> 01:21:50,200
had finished
his great masterpiece,
1406
01:21:50,200 --> 01:21:52,966
but after the funeral,
it was soon revealed
1407
01:21:52,966 --> 01:21:55,866
to the enormous chagrin
of his family and friends
1408
01:21:55,866 --> 01:21:58,833
that the last 13 cantos
of "Paradise"
1409
01:21:58,833 --> 01:22:03,033
were nowhere to be found.
1410
01:22:03,033 --> 01:22:07,033
For months, his sons
Jacopo and Pietro searched
1411
01:22:07,033 --> 01:22:09,766
through their father's
manuscripts for any sign
1412
01:22:09,766 --> 01:22:15,433
of the missing cantos
to no avail.
1413
01:22:15,433 --> 01:22:18,866
The catastrophe could
not be overstated.
1414
01:22:18,866 --> 01:22:21,366
Dante Alighieri's gift
to the world,
1415
01:22:21,366 --> 01:22:24,766
the greatest poem, as he himself
fervently believed,
1416
01:22:24,766 --> 01:22:28,066
ever written in the history
of Western literature,
1417
01:22:28,066 --> 01:22:31,666
had been left tragically
unfinished.
1418
01:22:31,666 --> 01:22:38,900
♪
1419
01:22:38,900 --> 01:22:42,433
The survival and transmission
of literary texts
1420
01:22:42,433 --> 01:22:45,233
has always been subject
to accidents of fate
1421
01:22:45,233 --> 01:22:49,266
and the vagaries of time.
1422
01:22:49,266 --> 01:22:51,500
No manuscript
of the "Divine Comedy"
1423
01:22:51,500 --> 01:22:54,533
in Dante's own hand survives,
1424
01:22:54,533 --> 01:22:56,433
and from the moment
of his death,
1425
01:22:56,433 --> 01:22:58,666
the question of whether
his masterpiece would come down
1426
01:22:58,666 --> 01:23:03,033
to posterity intact
was fraught with uncertainty.
1427
01:23:04,900 --> 01:23:07,966
In this respect,
as in so many others,
1428
01:23:07,966 --> 01:23:10,633
posterity has Dante's
first biographer,
1429
01:23:10,633 --> 01:23:14,300
the writer Giovanni Boccaccio,
to thank for what is known
1430
01:23:14,300 --> 01:23:16,700
about the missing cantos
of "Paradise."
1431
01:23:19,433 --> 01:23:24,966
Visiting Ravenna in 1346,
25 years after Dante's death,
1432
01:23:24,966 --> 01:23:27,000
Boccaccio had met
with a close friend
1433
01:23:27,000 --> 01:23:30,633
and disciple of Dante's
Piero Giardino,
1434
01:23:30,633 --> 01:23:33,666
who had known the poet
in his final years,
1435
01:23:33,666 --> 01:23:36,833
who had provided Dante
with the home he had stayed in,
1436
01:23:36,833 --> 01:23:38,800
and who now shared
with Boccaccio
1437
01:23:38,800 --> 01:23:42,866
an extraordinary story.
1438
01:23:42,866 --> 01:23:48,100
In May 1322,
8 months after Dante died,
1439
01:23:48,100 --> 01:23:51,966
the poet's younger son Jacopo,
had come to Piero Giardino
1440
01:23:51,966 --> 01:23:55,500
in the middle of the night
in a state of agitation
1441
01:23:55,500 --> 01:23:59,166
and told him
of an uncanny dream he had had,
1442
01:23:59,166 --> 01:24:02,000
"a marvelous vision"
in which his father
1443
01:24:02,000 --> 01:24:03,600
had come to him in his sleep.
1444
01:24:03,600 --> 01:24:10,433
♪
1445
01:24:10,433 --> 01:24:14,400
That night, his father
had come to him clothed
1446
01:24:14,400 --> 01:24:17,566
in shining raiment
1447
01:24:17,566 --> 01:24:22,433
and with an unusual light
shining in his face.
1448
01:24:25,000 --> 01:24:28,500
Asking his father
if he were alive,
1449
01:24:28,500 --> 01:24:33,800
his father had said,
"Yes, but in the true life,
1450
01:24:33,800 --> 01:24:37,333
not in yours."
1451
01:24:37,333 --> 01:24:40,500
He then asked his father
if he had completed
1452
01:24:40,500 --> 01:24:45,833
his great work before passing
to the true life
1453
01:24:45,833 --> 01:24:53,000
and, if he had, where they might
find the missing pages,
1454
01:24:53,000 --> 01:24:57,300
whereupon his father took
him by the hand
1455
01:24:57,300 --> 01:25:02,600
and led him to the room
where in life he had slept,
1456
01:25:02,600 --> 01:25:09,866
and touching the wall
at a certain place said,
1457
01:25:09,866 --> 01:25:15,466
"Here is what you are
seeking for,"
1458
01:25:15,466 --> 01:25:17,800
and then departed.
1459
01:25:20,433 --> 01:25:25,066
And so the son and the disciple
started together
1460
01:25:25,066 --> 01:25:29,066
and went to the place
his father had touched
1461
01:25:29,066 --> 01:25:33,166
and there beneath a mat
on the wall
1462
01:25:33,166 --> 01:25:39,300
found a little cavity
neither had seen before,
1463
01:25:39,300 --> 01:25:45,166
reaching into which they
found papers mildewed
1464
01:25:45,166 --> 01:25:50,066
by the damp and nearly rotting
1465
01:25:50,066 --> 01:25:52,666
if they had stayed
a little longer.
1466
01:25:54,500 --> 01:25:57,800
Carefully cleaning them,
they saw they were
1467
01:25:57,800 --> 01:26:03,500
the 13 cantos so much sought,
1468
01:26:03,500 --> 01:26:06,300
and in great joy copied them
1469
01:26:06,300 --> 01:26:10,233
and sent them first, as was
the custom of the author,
1470
01:26:10,233 --> 01:26:15,833
to the Lord Cangrande
and then joined them
1471
01:26:15,833 --> 01:26:17,800
to the imperfect work.
1472
01:26:17,800 --> 01:26:27,033
♪
1473
01:26:27,033 --> 01:26:28,933
Narrator: One way or another,
1474
01:26:28,933 --> 01:26:32,333
by a quirk of fate
or a dream in the night,
1475
01:26:32,333 --> 01:26:34,933
the final 13 cantos
of "Paradise"
1476
01:26:34,933 --> 01:26:38,433
had finally been accounted for,
1477
01:26:38,433 --> 01:26:40,800
and with a full manuscript
in hand,
1478
01:26:40,800 --> 01:26:46,800
Jacopo and Pietro quickly copied
out all 100 cantos of the poem,
1479
01:26:46,800 --> 01:26:53,100
and "the work of so many years"
was now complete.
1480
01:26:53,100 --> 01:26:55,666
[Bell tolling]
1481
01:26:58,366 --> 01:27:00,400
Cox as Boccaccio:
Citizens of Florence,
1482
01:27:00,600 --> 01:27:05,333
welcome to this sacred place.
1483
01:27:05,333 --> 01:27:08,900
"Nel mezzo del cammin
di nostra vita."
1484
01:27:08,900 --> 01:27:14,833
"Midway upon the journey
of our life," et cetera.
1485
01:27:14,833 --> 01:27:18,500
I have been tasked,
good people of Florence,
1486
01:27:18,500 --> 01:27:21,366
with giving an exposition
on what lies
1487
01:27:21,366 --> 01:27:28,433
beneath the poetic veil
of our Dante's "Divine Comedy."
1488
01:27:28,433 --> 01:27:32,233
A divine comedy.
1489
01:27:32,233 --> 01:27:34,533
It is fitting
for a man to invoke
1490
01:27:34,533 --> 01:27:38,933
the divinity at the beginning
of a great enterprise,
1491
01:27:38,933 --> 01:27:43,366
and as is clear from the works
of Plautus and Terence,
1492
01:27:43,366 --> 01:27:47,866
a comedy is that which has
a tumultuous beginning
1493
01:27:47,866 --> 01:27:51,133
and ends in peace
and tranquility.
1494
01:27:51,133 --> 01:27:54,633
♪
1495
01:27:54,633 --> 01:27:58,866
So it is with our Dante.
1496
01:27:58,866 --> 01:28:00,966
Let us proceed.
1497
01:28:00,966 --> 01:28:08,366
♪
1498
01:28:08,366 --> 01:28:11,166
Narrator: Florentines began
to regret having banished Dante
1499
01:28:11,166 --> 01:28:14,866
almost immediately,
even before he died,
1500
01:28:14,866 --> 01:28:17,100
as word of the soaring
masterpiece spread
1501
01:28:17,100 --> 01:28:20,933
across the Italian peninsula.
1502
01:28:20,933 --> 01:28:25,333
In the decades following
his death in exile in 1321,
1503
01:28:25,333 --> 01:28:27,933
a younger generation
of Florentine writers,
1504
01:28:27,933 --> 01:28:32,300
outraged over the poet's fate,
rallied to his cause
1505
01:28:32,300 --> 01:28:35,466
and none more so than
Giovanni Boccaccio,
1506
01:28:35,466 --> 01:28:38,100
who, following in Dante's
footsteps, would go on
1507
01:28:38,100 --> 01:28:40,233
to write the next
great masterpiece
1508
01:28:40,233 --> 01:28:44,266
in the Florentine vernacular,
"The Decameron,"
1509
01:28:44,266 --> 01:28:47,733
and spend a lifetime championing
his work and reputation.
1510
01:28:47,733 --> 01:28:50,233
[Whispering]
1511
01:28:50,233 --> 01:28:53,300
Determined to keep the flame
of Dante's great work alive,
1512
01:28:53,300 --> 01:28:56,933
Boccaccio would compose
the first biography of Dante,
1513
01:28:56,933 --> 01:28:59,600
one of the first biographies
ever written,
1514
01:28:59,600 --> 01:29:02,300
inspired in part by the deeply
autobiographical character
1515
01:29:02,300 --> 01:29:05,700
of the poem.
1516
01:29:05,700 --> 01:29:08,000
Boccaccio even copied
out the entire text
1517
01:29:08,000 --> 01:29:11,233
of the "Comedy"
no fewer than 3 times
1518
01:29:11,233 --> 01:29:13,633
and recited it for rapt
public gatherings
1519
01:29:13,633 --> 01:29:15,533
in the sanctuary of the Badia,
1520
01:29:15,533 --> 01:29:18,733
not far from Dante's long-since
dispossessed home,
1521
01:29:18,733 --> 01:29:22,800
where he also gave lectures
about the poem's deeper meanings
1522
01:29:22,800 --> 01:29:25,066
and even conferred upon it
the name by which
1523
01:29:25,066 --> 01:29:28,466
it has ever after been known.
1524
01:29:28,466 --> 01:29:33,866
Bruscagli: Boccaccio read Dante
in the very Chiesa della Badia
1525
01:29:33,866 --> 01:29:35,933
just here in this chapel,
1526
01:29:35,933 --> 01:29:40,066
and that was the first time
that Dante was read publicly,
1527
01:29:40,066 --> 01:29:44,166
and it was the first time
that a secular text
1528
01:29:44,166 --> 01:29:49,100
was explained
and almost preached over
1529
01:29:49,100 --> 01:29:53,566
in a religious space.
1530
01:29:53,566 --> 01:29:55,833
So Dante,
the "Divine Comedy,"
1531
01:29:55,833 --> 01:30:00,166
was treated in a way like
the holy scriptures
1532
01:30:00,166 --> 01:30:06,100
and already like a national
glory of Florence.
1533
01:30:06,100 --> 01:30:09,200
Boccaccio would read and explain
the "Divine Comedy"
1534
01:30:09,200 --> 01:30:14,233
in vernacular
and would read for everybody.
1535
01:30:14,233 --> 01:30:19,200
All the citizens of Florence
were invited to get familiar
1536
01:30:19,200 --> 01:30:23,233
with or even memorize
a text which was already
1537
01:30:23,233 --> 01:30:27,400
a legendary text
of our civilization.
1538
01:30:27,400 --> 01:30:31,333
Florence was trying to regain
spiritually
1539
01:30:31,333 --> 01:30:37,333
the son that it had exiled.
1540
01:30:37,333 --> 01:30:42,800
A little too late
but better late than never.
1541
01:30:42,800 --> 01:30:45,500
Cox as Boccaccio:
A divine comedy.
1542
01:30:45,500 --> 01:30:50,400
♪
1543
01:30:50,400 --> 01:30:52,566
Narrator: As for Dante himself,
1544
01:30:52,566 --> 01:30:56,533
who had spent a lifetime
dreaming of Beatrice Portinari,
1545
01:30:56,533 --> 01:30:58,666
who had journeyed
to the afterlife and up
1546
01:30:58,666 --> 01:31:00,333
through the heavenly spheres
1547
01:31:00,533 --> 01:31:03,033
under her guidance
and protection,
1548
01:31:03,033 --> 01:31:07,300
and who had died still
longing to be reunited with her,
1549
01:31:07,300 --> 01:31:10,200
the final cantos of "Paradise"
would prove to be
1550
01:31:10,200 --> 01:31:14,466
at once an ecstatic vision
and a glorious fulfillment.
1551
01:31:14,466 --> 01:31:18,100
♪
1552
01:31:18,100 --> 01:31:22,900
Turn thee about
and listen;
1553
01:31:22,900 --> 01:31:26,966
Not in mine eyes
alone is Paradise.
1554
01:31:30,800 --> 01:31:33,433
Narrator: They had arrived
now in the seventh heaven,
1555
01:31:33,433 --> 01:31:35,733
the sphere of Saturn,
1556
01:31:35,733 --> 01:31:39,800
on the verge of the heaven
of the zodiac and fixed stars
1557
01:31:39,800 --> 01:31:43,500
at the outermost edge
of the Ptolemaic universe
1558
01:31:43,500 --> 01:31:46,800
at the very limits
of space and time
1559
01:31:46,800 --> 01:31:49,833
beyond which lay the Empyrean,
1560
01:31:49,833 --> 01:31:53,333
the realm of God,
the true Paradise,
1561
01:31:53,333 --> 01:31:57,366
beyond the simulacrum they had
just finished traveling through.
1562
01:31:59,800 --> 01:32:02,833
You are so near
the final blessedness
1563
01:32:02,833 --> 01:32:07,566
That you have need
of vision clear and keen
1564
01:32:07,566 --> 01:32:10,733
And thus, before you
enter further,
1565
01:32:10,733 --> 01:32:13,066
do look downward,
1566
01:32:13,066 --> 01:32:17,666
See what I have set
beneath your feet already.
1567
01:32:17,666 --> 01:32:21,633
Much of the world
is there;
1568
01:32:21,633 --> 01:32:23,733
if you see that
1569
01:32:23,733 --> 01:32:25,733
Your heart may then
present itself
1570
01:32:25,733 --> 01:32:28,533
with all
the joy it can
1571
01:32:28,533 --> 01:32:30,500
to the triumphant throng
1572
01:32:30,500 --> 01:32:32,866
That goes in gladness
1573
01:32:32,866 --> 01:32:34,733
through this
rounded ether.
1574
01:32:34,733 --> 01:32:39,233
♪
1575
01:32:39,233 --> 01:32:43,366
Bruscagli: When Beatrice
invites him to look down
1576
01:32:43,366 --> 01:32:48,966
and under his feet
he sees all the planets
1577
01:32:48,966 --> 01:32:53,366
and at the center of
the universe he sees the Earth,
1578
01:32:53,366 --> 01:32:59,600
this little globe that makes us
so ferocious to each other.
1579
01:32:59,600 --> 01:33:02,766
So the only solution is
to look down
1580
01:33:02,766 --> 01:33:06,866
and then look up
into the eyes of Beatrice.
1581
01:33:09,666 --> 01:33:11,566
Narrator as Dante:
My eyes returned through all
1582
01:33:11,566 --> 01:33:14,100
the 7 spheres
1583
01:33:14,100 --> 01:33:16,866
And all
the 7 heavens showed to me
1584
01:33:16,866 --> 01:33:21,166
their magnitudes, their speeds,
the distances
1585
01:33:21,166 --> 01:33:24,566
of each from each.
1586
01:33:24,566 --> 01:33:26,733
The little threshing floor
1587
01:33:26,733 --> 01:33:30,066
that so incites
our savagery was all--
1588
01:33:30,066 --> 01:33:34,533
from hills to river mouths--
revealed to me
1589
01:33:34,533 --> 01:33:37,533
while I wheeled
with eternal Gemini.
1590
01:33:40,533 --> 01:33:45,133
My eyes then turned again
to the fair eyes.
1591
01:33:45,133 --> 01:33:50,633
♪
1592
01:33:50,633 --> 01:33:53,366
Narrator: Leaving the sphere
of the fixed stars,
1593
01:33:53,366 --> 01:33:57,166
they ascended now
into the final heavenly sphere.
1594
01:33:59,766 --> 01:34:02,100
Pertile:
There is a moment in "Paradiso"
1595
01:34:02,100 --> 01:34:09,366
when Dante moves
into the Empyrean,
1596
01:34:09,366 --> 01:34:14,100
and the Empyrean is not a place.
1597
01:34:14,100 --> 01:34:15,833
It's not a time.
1598
01:34:15,833 --> 01:34:18,766
It's a concept.
It's an idea.
1599
01:34:18,766 --> 01:34:23,433
It is pure existence,
it's pure being.
1600
01:34:23,433 --> 01:34:26,833
Empyrean ultimately
is the mind of God,
1601
01:34:26,833 --> 01:34:29,766
and it is in that mind
1602
01:34:29,766 --> 01:34:34,533
that all that Dante
has been through
1603
01:34:34,533 --> 01:34:36,966
is somehow contained.
1604
01:34:36,966 --> 01:34:41,866
It is a thought of that mind,
1605
01:34:41,866 --> 01:34:47,133
and if that mind
stopped thinking about it,
1606
01:34:47,133 --> 01:34:49,733
our universe would vanish.
1607
01:34:49,733 --> 01:34:52,933
♪
1608
01:34:52,933 --> 01:34:55,933
Narrator: And now here,
in heaven's light,
1609
01:34:55,933 --> 01:34:59,633
on the very brink
of time and eternity,
1610
01:34:59,633 --> 01:35:02,000
Beatrice spoke to Dante
one last time.
1611
01:35:02,000 --> 01:35:07,633
♪
1612
01:35:07,633 --> 01:35:10,800
From matter's
largest sphere,
1613
01:35:10,800 --> 01:35:16,733
we now have reached
the heaven of pure light...
1614
01:35:19,900 --> 01:35:23,033
light of the intellect,
1615
01:35:23,033 --> 01:35:27,300
light filled with love,
1616
01:35:27,300 --> 01:35:30,900
love of true good,
1617
01:35:30,900 --> 01:35:35,366
love filled with happiness,
1618
01:35:35,366 --> 01:35:39,033
a happiness surpassing
every sweetness.
1619
01:35:42,033 --> 01:35:47,266
Here you will see both
ranks of Paradise
1620
01:35:47,266 --> 01:35:52,666
and see one of them
wearing that same aspect
1621
01:35:52,666 --> 01:35:57,833
which you will see again
at Judgment Day.
1622
01:35:57,833 --> 01:36:02,466
♪
1623
01:36:02,466 --> 01:36:06,266
Narrator: As Dante looked on,
a great river of light
1624
01:36:06,266 --> 01:36:09,933
seemed to take shape
before him in the sky,
1625
01:36:09,933 --> 01:36:15,133
curving slowly into
an ever-widening circle,
1626
01:36:15,133 --> 01:36:18,900
until at length
a flower-like court of light
1627
01:36:18,900 --> 01:36:21,266
loomed above him in the sky,
1628
01:36:21,266 --> 01:36:26,766
revealing the circumference
of a vast shimmering rose--
1629
01:36:26,766 --> 01:36:28,766
its circling rows of petals
1630
01:36:28,766 --> 01:36:32,966
forming 1,000 tiers
for all the souls of heaven,
1631
01:36:32,966 --> 01:36:36,633
each petal the seat
of one celestial soul.
1632
01:36:40,766 --> 01:36:43,633
Turning in awe and wonder
to Beatrice,
1633
01:36:43,633 --> 01:36:47,466
he saw now that she was
no longer at his side,
1634
01:36:47,466 --> 01:36:50,300
and in her place
a saint-like elder
1635
01:36:50,300 --> 01:36:56,933
had appeared, who to his
urgent cry "Where is she?"
1636
01:36:56,933 --> 01:36:59,066
pointed to a circle
1637
01:36:59,066 --> 01:37:02,433
near the highest rank of petals
in the rose,
1638
01:37:02,433 --> 01:37:05,333
where he now
saw Beatrice seated
1639
01:37:05,333 --> 01:37:10,333
at once far away and yet
to his now undimmed vision
1640
01:37:10,333 --> 01:37:14,166
so close he almost seemed
to touch her.
1641
01:37:17,533 --> 01:37:19,200
Bruscagli: When at the end
1642
01:37:19,200 --> 01:37:23,100
with the really moving
farewell to Beatrice,
1643
01:37:23,100 --> 01:37:26,600
the last time that
he sees Beatrice,
1644
01:37:26,600 --> 01:37:31,166
up in the Empyrean,
she's far away,
1645
01:37:31,166 --> 01:37:34,633
but in the Empyrean,
the space doesn't count
1646
01:37:34,633 --> 01:37:37,533
and the distance doesn't count.
1647
01:37:37,533 --> 01:37:41,766
She, for the last time,
looks at him,
1648
01:37:41,766 --> 01:37:48,033
but one last moment
of silent intimacy,
1649
01:37:48,033 --> 01:37:51,133
and then she looks up
towards God,
1650
01:37:51,133 --> 01:37:55,500
and Dante says farewell.
1651
01:37:58,566 --> 01:38:00,866
"O lady,
1652
01:38:01,066 --> 01:38:05,033
"You drew me out
from slavery to freedom
1653
01:38:05,033 --> 01:38:07,200
"by all those paths,
1654
01:38:07,200 --> 01:38:09,566
"by all those means
that were
1655
01:38:09,566 --> 01:38:12,433
"within your power.
1656
01:38:12,433 --> 01:38:16,533
"Do, in me, preserve
your generosity,
1657
01:38:16,533 --> 01:38:20,133
"so that my soul,
which you have healed,
1658
01:38:20,133 --> 01:38:24,066
"when it is set loose
from my body,
1659
01:38:24,066 --> 01:38:27,766
be a soul that
you will welcome."
1660
01:38:31,200 --> 01:38:34,633
So did I pray.
1661
01:38:34,633 --> 01:38:39,600
And she, however
far away she seemed,
1662
01:38:39,600 --> 01:38:45,100
smiled,
and she looked at me.
1663
01:38:48,266 --> 01:38:53,600
Then she turned back
to the eternal fountain.
1664
01:38:53,600 --> 01:38:59,000
♪
1665
01:38:59,000 --> 01:39:01,500
Narrator:
And so Beatrice Portinari left
1666
01:39:01,500 --> 01:39:04,766
Dante Alighieri one last time,
1667
01:39:04,766 --> 01:39:06,400
taken into the very heart
1668
01:39:06,400 --> 01:39:10,033
of the great heavenly
rose above him...
1669
01:39:11,733 --> 01:39:14,466
and in the pulsing lines
and passages that remained
1670
01:39:14,466 --> 01:39:18,133
of the great poem,
Dante felt his own desire
1671
01:39:18,133 --> 01:39:22,233
and volition come at last
into ultimate alignment
1672
01:39:22,233 --> 01:39:27,000
with the sublime harmony
of God's will.
1673
01:39:27,000 --> 01:39:31,633
Bruscagli: Once again,
Dante is not able to communicate
1674
01:39:31,633 --> 01:39:37,466
and to share the real
final experience of Paradise
1675
01:39:37,466 --> 01:39:42,633
because to describe Paradise,
1676
01:39:42,633 --> 01:39:47,333
the experience
of seeing God face to face,
1677
01:39:47,333 --> 01:39:49,600
according to the words
of Saint Paul,
1678
01:39:49,600 --> 01:39:53,466
that is--that is
simply impossible
1679
01:39:53,466 --> 01:39:57,600
for a human language,
for a human tongue,
1680
01:39:57,600 --> 01:40:01,266
so the real experience
of Paradise is
1681
01:40:01,266 --> 01:40:07,833
in the white space under
the last verse of the poem.
1682
01:40:10,033 --> 01:40:14,600
Narrator as Dante: Here force
failed my high fantasy;
1683
01:40:14,600 --> 01:40:19,000
but my desire
and will were moved already--
1684
01:40:19,000 --> 01:40:22,800
like a wheel revolving uniformly
1685
01:40:22,800 --> 01:40:27,700
by the Love that moves the sun
and the other stars.
1686
01:40:27,700 --> 01:40:34,433
♪
1687
01:40:34,433 --> 01:40:40,966
Fazzini as Dante: A l'alta
fantasia qui mancò possa;
1688
01:40:40,966 --> 01:40:45,833
ma già volgeva il mio disio
e 'l velle,
1689
01:40:45,833 --> 01:40:52,200
sì come rota
ch'igualmente è mossa,
1690
01:40:52,200 --> 01:40:58,800
l'amor che move il sole
e l'altre stelle.
1691
01:41:03,500 --> 01:41:07,966
♪
1692
01:41:07,966 --> 01:41:11,033
Narrator: Looking back,
it would be almost impossible
1693
01:41:11,033 --> 01:41:14,166
to overstate the magnitude
of Dante's achievement
1694
01:41:14,166 --> 01:41:19,866
in the 14,233 lines
of hypnotically compelling verse
1695
01:41:19,866 --> 01:41:23,200
that constitute
the "Divine Comedy,"
1696
01:41:23,200 --> 01:41:26,300
a triumph
of the human imagination
1697
01:41:26,300 --> 01:41:30,566
and an incomparable outpouring
of literary and poetic genius
1698
01:41:30,566 --> 01:41:33,733
that would elevate
and permanently transform
1699
01:41:33,733 --> 01:41:37,800
the language, culture,
and self-understanding
1700
01:41:37,800 --> 01:41:40,333
not only
of the Italian peninsula
1701
01:41:40,333 --> 01:41:42,833
but of the European continent
at large
1702
01:41:42,833 --> 01:41:44,533
and eventually the world.
1703
01:41:47,400 --> 01:41:50,900
Bruscagli:
So what happened in Italy?
1704
01:41:50,900 --> 01:41:55,066
What happened is that
the language that Dante chose,
1705
01:41:55,066 --> 01:41:57,466
the Florentine on the street,
1706
01:41:57,466 --> 01:42:00,700
became the language
of my country.
1707
01:42:00,900 --> 01:42:06,400
Why? Because of the immense
prestige of Dante's work
1708
01:42:06,400 --> 01:42:08,666
and of the "Divine Comedy,"
1709
01:42:08,666 --> 01:42:11,233
which was followed
by two other masterpieces
1710
01:42:11,233 --> 01:42:14,933
written in the Florentine,
the "Rhymes" by Petrarch
1711
01:42:14,933 --> 01:42:17,800
and "The Decameron"
by Boccaccio.
1712
01:42:17,800 --> 01:42:19,833
The Italian language
and literature starts
1713
01:42:19,833 --> 01:42:21,933
with this kind of big bang.
1714
01:42:21,933 --> 01:42:25,000
In 50 years,
those 3 masterpieces,
1715
01:42:25,000 --> 01:42:28,833
but the one who really
indicated the path
1716
01:42:28,833 --> 01:42:31,433
and gave the courage
to the others to go
1717
01:42:31,433 --> 01:42:34,500
through that path was Dante.
1718
01:42:34,500 --> 01:42:39,000
♪
1719
01:42:39,000 --> 01:42:41,400
Raffa: After Dante dies
in 1321, the "Divine Comedy"
1720
01:42:41,400 --> 01:42:43,466
was widely disseminated.
1721
01:42:43,466 --> 01:42:45,733
It becomes essentially
a bestseller, you know,
1722
01:42:45,733 --> 01:42:49,066
if we can use that term
for medieval literature,
1723
01:42:49,066 --> 01:42:51,733
but not everybody is going
to like what Dante says,
1724
01:42:51,733 --> 01:42:56,000
because, in fact, he is being
harsh against people in power.
1725
01:42:56,000 --> 01:42:57,633
Narrator: Following
the enormous surge
1726
01:42:57,633 --> 01:43:00,866
of enthusiasm and praise
that greeted Dante's poem
1727
01:43:01,066 --> 01:43:05,333
after his death in 1321,
in the centuries to come,
1728
01:43:05,333 --> 01:43:08,033
the vernacular tradition
Dante had pioneered
1729
01:43:08,033 --> 01:43:11,033
was overshadowed for a time.
1730
01:43:11,033 --> 01:43:14,533
Man: Dante became thought
of perhaps even within Italy
1731
01:43:14,533 --> 01:43:17,166
as being rough
and old-fashioned,
1732
01:43:17,166 --> 01:43:19,100
as a noble example
but something that
1733
01:43:19,100 --> 01:43:22,933
they'd superseded
with a more sophisticated style,
1734
01:43:22,933 --> 01:43:25,300
and so Dante sort of went
out of fashion
1735
01:43:25,300 --> 01:43:30,500
certainly in Northern Europe
for a couple of hundred years.
1736
01:43:30,500 --> 01:43:33,533
Quint: In the 15th
and 16th and 17th centuries,
1737
01:43:33,533 --> 01:43:36,366
the "Divine Comedy"
continued to be read,
1738
01:43:36,366 --> 01:43:38,166
it continued to be imitated,
1739
01:43:38,166 --> 01:43:40,200
it continued to be
thought about,
1740
01:43:40,200 --> 01:43:43,633
but it didn't achieve the kind
of status that it has achieved
1741
01:43:43,633 --> 01:43:46,600
until the last two centuries,
till the 19th century
1742
01:43:46,600 --> 01:43:48,433
and the 20th century.
1743
01:43:48,433 --> 01:43:50,466
[Explosion]
1744
01:43:50,466 --> 01:43:53,933
Narrator: And then for Dante,
as for Shakespeare, too,
1745
01:43:53,933 --> 01:43:56,166
at essentially the same time,
1746
01:43:56,166 --> 01:43:59,333
something extraordinary
began to occur.
1747
01:43:59,333 --> 01:44:01,700
The change would coincide
with the dawning
1748
01:44:01,700 --> 01:44:05,433
of the Age of Revolution,
first the American
1749
01:44:05,433 --> 01:44:07,466
and then the French,
1750
01:44:07,466 --> 01:44:11,733
and with the coming of an age
of egalitarian hope and change,
1751
01:44:11,733 --> 01:44:17,566
a world Dante had
in so many ways anticipated.
1752
01:44:17,566 --> 01:44:19,300
Quint:
For the 19th century,
1753
01:44:19,300 --> 01:44:22,533
the Romantics found both
in Dante and in Shakespeare
1754
01:44:22,533 --> 01:44:24,633
these sort of
titanic imaginations
1755
01:44:24,633 --> 01:44:28,366
that really couldn't be held
within the rules
1756
01:44:28,366 --> 01:44:32,100
of neoclassical taste
and of decorum
1757
01:44:32,100 --> 01:44:34,966
and who exploded what were
the classical genres,
1758
01:44:34,966 --> 01:44:39,300
what were accepted as the forms
in which poetry should work.
1759
01:44:41,733 --> 01:44:43,566
Narrator:
In the English-speaking world,
1760
01:44:43,566 --> 01:44:45,533
where Dante had gone
untranslated
1761
01:44:45,533 --> 01:44:47,566
for half a thousand years,
1762
01:44:47,566 --> 01:44:52,266
the first complete translation
would appear in 1802,
1763
01:44:52,266 --> 01:44:55,600
inaugurating what would become
an almost ceaseless tide
1764
01:44:55,600 --> 01:44:59,566
of English translations
over the next 220 years,
1765
01:44:59,566 --> 01:45:03,833
109 to date, and counting,
1766
01:45:03,833 --> 01:45:06,833
and from very start
of the American experiment,
1767
01:45:06,833 --> 01:45:09,266
Dante spoke
to something very deep
1768
01:45:09,266 --> 01:45:12,833
in the emerging American
psyche and soul,
1769
01:45:12,833 --> 01:45:18,833
the Dante of exile,
of freedom, and free will.
1770
01:45:18,833 --> 01:45:21,300
Cachey: Dante's an American poet
1771
01:45:21,300 --> 01:45:24,800
in a way that people don't
really appreciate.
1772
01:45:24,800 --> 01:45:28,266
Dante is extremely important
at the foundations
1773
01:45:28,266 --> 01:45:31,766
of American literary history.
1774
01:45:31,766 --> 01:45:34,933
The oldest academic society
in the United States
1775
01:45:34,933 --> 01:45:38,000
is the Dante Society of America,
1776
01:45:38,000 --> 01:45:42,066
and Longfellow and Emerson
did a translation
1777
01:45:42,066 --> 01:45:44,666
of the "Vita Nuova."
1778
01:45:44,666 --> 01:45:46,900
Narrator: Praising Dante
for blazing a new path
1779
01:45:46,900 --> 01:45:48,500
for language and literature,
1780
01:45:48,500 --> 01:45:51,733
Ralph Waldo Emerson
boldly declared,
1781
01:45:51,733 --> 01:45:54,600
"Dante is Italian because
at that moment
1782
01:45:54,600 --> 01:45:57,233
"he could most
live as an Italian.
1783
01:45:57,233 --> 01:46:01,966
At this moment,
he would be born American."
1784
01:46:01,966 --> 01:46:03,466
Raffa:
Dante writes very explicitly
1785
01:46:03,466 --> 01:46:05,166
about spiritual liberation,
1786
01:46:05,166 --> 01:46:07,400
but people easily understood
that also
1787
01:46:07,400 --> 01:46:09,533
as a message
about political freedom,
1788
01:46:09,533 --> 01:46:13,533
about political liberation
and individual liberation,
1789
01:46:13,533 --> 01:46:16,200
and so it was easy
to translate Dante
1790
01:46:16,200 --> 01:46:19,800
from his Italian context
to the American context.
1791
01:46:22,200 --> 01:46:25,500
Narrator: In Italy itself,
for so long faction-torn
1792
01:46:25,500 --> 01:46:28,900
and fragmented
and long regarded by skeptics
1793
01:46:28,900 --> 01:46:33,066
as a mere region on the map
incapable of political unity,
1794
01:46:33,066 --> 01:46:35,333
Dante's epic work would undergo
1795
01:46:35,333 --> 01:46:37,700
a rapturous
cultural rehabilitation
1796
01:46:37,700 --> 01:46:40,066
in the middle
of the 19th century
1797
01:46:40,066 --> 01:46:45,666
as the struggle for Italian
nationhood gathered momentum.
1798
01:46:45,666 --> 01:46:49,400
In 1860, the great Italian
patriot and general
1799
01:46:49,400 --> 01:46:53,066
Giuseppi Garibaldi, who had
been campaigning for years
1800
01:46:53,066 --> 01:46:55,700
from one end of the peninsula
to the other,
1801
01:46:55,700 --> 01:46:58,500
led a series of brilliant
military expeditions
1802
01:46:58,500 --> 01:47:02,166
from Sicily to Calabria
to Naples,
1803
01:47:02,166 --> 01:47:05,100
at last making possible
the unification
1804
01:47:05,100 --> 01:47:07,100
of southern Italy
with the north.
1805
01:47:07,100 --> 01:47:10,066
[Chorus singing in Italian]
1806
01:47:10,066 --> 01:47:14,066
One year later, the age-old
dream of Italian unity
1807
01:47:14,066 --> 01:47:18,566
and independence came
to a sudden glorious culmination
1808
01:47:18,566 --> 01:47:22,366
when in March 1861
the new Senate at Turin
1809
01:47:22,366 --> 01:47:24,533
proclaimed Victor Emmanuelle II
1810
01:47:24,533 --> 01:47:26,133
the constitutional monarch
1811
01:47:26,133 --> 01:47:27,800
of the brand-new
Kingdom of Italy.
1812
01:47:27,800 --> 01:47:30,633
[Cheering and applause]
1813
01:47:30,633 --> 01:47:34,366
Almost overnight,
Italy had become a country
1814
01:47:34,366 --> 01:47:37,900
and Dante himself
its patron saint
1815
01:47:37,900 --> 01:47:40,433
as the icon and rallying point
1816
01:47:40,433 --> 01:47:44,633
of a common Italian culture
and identity.
1817
01:47:44,633 --> 01:47:46,633
Webb: The Italian language
is, in fact, built
1818
01:47:46,633 --> 01:47:51,366
on Dante's language,
which was so radical at the time
1819
01:47:51,366 --> 01:47:54,700
in the "Comedia" because it's
such a mixture of things.
1820
01:47:54,700 --> 01:47:57,566
You can see him kind of
inventing the fullest range
1821
01:47:57,566 --> 01:48:01,133
of the Italian language
in his poem.
1822
01:48:02,700 --> 01:48:04,866
Narrator: Not for nothing,
it turned out,
1823
01:48:04,866 --> 01:48:08,433
had Dante found Beatrice
at the top of Mount Purgatory
1824
01:48:08,433 --> 01:48:10,633
in the Garden
of Earthly Paradise,
1825
01:48:10,633 --> 01:48:14,700
wrapped ravishingly
in red, white, and green,
1826
01:48:14,700 --> 01:48:17,866
the very colors now
of the new Italian flag.
1827
01:48:20,166 --> 01:48:24,466
Quint: When a democratic unified
Italy came about,
1828
01:48:24,466 --> 01:48:28,700
Dante provided a kind
of model for using the words
1829
01:48:28,700 --> 01:48:30,300
that come from the street
1830
01:48:30,300 --> 01:48:34,166
and for a much more
colloquial Italian.
1831
01:48:34,166 --> 01:48:36,633
One of the things that was
found in the "Comedy" was
1832
01:48:36,633 --> 01:48:39,966
that it was a good blueprint
1833
01:48:39,966 --> 01:48:43,533
for the making
of a national language,
1834
01:48:43,533 --> 01:48:47,200
a language for the peninsula.
1835
01:48:47,200 --> 01:48:50,500
Narrator: in 1865 on
the 600th hundredth anniversary
1836
01:48:50,500 --> 01:48:54,566
of Dante's birth, the capital
of the newly united country
1837
01:48:54,566 --> 01:48:58,300
was officially moved
from Turin to Florence,
1838
01:48:58,300 --> 01:49:01,033
where that spring,
to mark the occasion,
1839
01:49:01,233 --> 01:49:05,366
a glorious 3-day celebration was
held in honor of the new nation
1840
01:49:05,366 --> 01:49:08,066
and the poet now
universally recognized
1841
01:49:08,066 --> 01:49:11,366
as its spiritual father.
1842
01:49:11,366 --> 01:49:16,600
Bruscagli: '65 was
this apotheosis of patriotism
1843
01:49:16,600 --> 01:49:21,333
and the new nation founded
in a new capital
1844
01:49:21,333 --> 01:49:24,500
and Dante being promoted
at that point
1845
01:49:24,500 --> 01:49:26,433
truly like the father
of the language,
1846
01:49:26,433 --> 01:49:28,500
the father of literature,
the father of Italy,
1847
01:49:28,500 --> 01:49:32,066
the father
of everything Italian.
1848
01:49:32,066 --> 01:49:35,900
Narrator: On May 14,
a crowd of nearly 20,000
1849
01:49:35,900 --> 01:49:39,333
gathered
in the Piazza Santa Croce,
1850
01:49:39,333 --> 01:49:43,233
where at noon, following
a series of soaring speeches
1851
01:49:43,233 --> 01:49:45,933
paying homage
to "the Supreme Poet,
1852
01:49:45,933 --> 01:49:49,033
"illustrious Philosopher,
and great Citizen
1853
01:49:49,033 --> 01:49:52,833
who had long sought
a free and united Italy,"
1854
01:49:52,833 --> 01:49:58,200
a towering 19-foot tall
marble monument was unveiled,
1855
01:49:58,200 --> 01:50:03,033
at long last acknowledging
Dante in the city of his birth.
1856
01:50:03,033 --> 01:50:20,733
♪
1857
01:50:20,733 --> 01:50:27,366
Bruscagli: Why should we care
about Dante, Dante Alighieri?
1858
01:50:27,366 --> 01:50:32,033
After all, he is so far away,
so remote from us.
1859
01:50:32,033 --> 01:50:36,733
7 centuries separate us
from him.
1860
01:50:36,733 --> 01:50:41,133
Our world is different,
our cosmology is different,
1861
01:50:41,133 --> 01:50:46,966
our science is different,
our religion is different,
1862
01:50:46,966 --> 01:50:51,733
so why should we care
about Dante?
1863
01:50:51,733 --> 01:50:59,533
Because Dante addresses
the core of our humanity.
1864
01:50:59,533 --> 01:51:05,500
Dante had the ambition
of embracing everything,
1865
01:51:05,500 --> 01:51:09,200
of embracing the sense
1866
01:51:09,200 --> 01:51:14,700
of us being humans
on this planet.
1867
01:51:16,633 --> 01:51:20,266
Cachey: Coming from whatever
social, political,
1868
01:51:20,266 --> 01:51:22,500
educational background,
1869
01:51:22,500 --> 01:51:26,233
what the reader discovers
is this question
1870
01:51:26,233 --> 01:51:30,300
of their
own ethical interiority.
1871
01:51:30,300 --> 01:51:34,833
You discover the problem
of the pilgrim
1872
01:51:34,833 --> 01:51:37,433
is your own problem,
this problem of identity,
1873
01:51:37,433 --> 01:51:39,166
this problem of ethics,
1874
01:51:39,166 --> 01:51:42,466
this problem of the vices
and the virtues,
1875
01:51:42,466 --> 01:51:44,733
of the intellect.
1876
01:51:44,733 --> 01:51:48,400
Webb: Dante manages
to convey so deftly
1877
01:51:48,400 --> 01:51:51,600
all of the range
of human experience
1878
01:51:51,600 --> 01:51:54,566
from deepest despair
to greatest moments
1879
01:51:54,566 --> 01:51:57,800
of hope and joy and love.
1880
01:51:57,800 --> 01:52:01,466
[Reading in Italian]
1881
01:52:01,466 --> 01:52:09,033
Lombardi: He had the sense
that he was writing for us.
1882
01:52:09,033 --> 01:52:14,000
Every time this text
is read by someone in a class,
1883
01:52:14,000 --> 01:52:19,066
by students of different ages
and different cultures,
1884
01:52:19,066 --> 01:52:22,400
we are these people.
1885
01:52:22,400 --> 01:52:25,200
Webb: There's no question
that Dante intends
1886
01:52:25,200 --> 01:52:26,900
this poem to
change your life,
1887
01:52:26,900 --> 01:52:30,866
and I think that if you
engage with it truly,
1888
01:52:30,866 --> 01:52:33,566
really trouble
all its difficulties,
1889
01:52:33,566 --> 01:52:36,866
work through its ambiguities
and sit with them,
1890
01:52:36,866 --> 01:52:39,066
it will change you.
1891
01:52:39,066 --> 01:52:42,533
Bruscagli: What you immediately
understand reading
1892
01:52:42,533 --> 01:52:46,233
the "Divine Comedy" is that, OK,
that was the life
1893
01:52:46,233 --> 01:52:52,000
of Dante Alighieri
700 years ago,
1894
01:52:52,000 --> 01:52:58,066
but the message is
your life matters.
1895
01:52:58,066 --> 01:53:00,066
Take care of it.
Take care of it.
1896
01:53:00,266 --> 01:53:02,233
Your life matters.
1897
01:53:02,233 --> 01:53:08,933
♪
1898
01:53:11,333 --> 01:53:14,333
♪
1899
01:53:14,333 --> 01:53:15,633
Announcer: To order
1900
01:53:15,633 --> 01:53:16,733
"Dante: Inferno
to Paradise"
1901
01:53:16,733 --> 01:53:19,333
on DVD,
visit ShopPBS
1902
01:53:19,333 --> 01:53:22,566
or call
1-800-PLAY-PBS.
1903
01:53:22,566 --> 01:53:24,633
This program is
also available
1904
01:53:24,633 --> 01:53:26,066
with PBS Passport
1905
01:53:26,066 --> 01:53:28,266
and on Amazon Prime Video.
1906
01:53:28,266 --> 01:53:39,233
♪
146361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.