Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:12,012
[laughter]
2
00:00:17,434 --> 00:00:24,441
[rhythmic drumming]
3
00:00:34,826 --> 00:00:35,994
Young cunts are coming.
4
00:00:37,204 --> 00:00:40,040
I'll bash 'em in head
and fuck 'em good.
5
00:00:40,123 --> 00:00:46,838
[laughter]
6
00:00:48,590 --> 00:00:50,551
Their heat better way.
7
00:00:51,093 --> 00:00:53,053
Give them Lickety-Lou joy juice.
8
00:00:53,303 --> 00:00:55,639
That stuff make 'em hornier
than coyote in heat.
9
00:00:55,722 --> 00:00:59,309
[laughs]
10
00:01:01,311 --> 00:01:03,772
Look, Kate! There's an Indian.
11
00:01:04,147 --> 00:01:06,108
I wonder
if he's got anything to drink.
12
00:01:06,400 --> 00:01:07,526
I'm thirsty.
13
00:01:09,611 --> 00:01:10,612
Hi.
14
00:01:10,946 --> 00:01:12,656
Hey.
Do you have anything to drink?
15
00:01:12,864 --> 00:01:13,865
Have some juice.
16
00:01:14,616 --> 00:01:15,576
Thank you.
17
00:01:20,497 --> 00:01:21,582
He put juice in pussy.
18
00:01:21,623 --> 00:01:22,624
[laughs]
19
00:01:23,292 --> 00:01:24,710
Thank you.
20
00:01:26,587 --> 00:01:27,838
You like them juice?
21
00:01:29,047 --> 00:01:30,048
Yes.
22
00:01:30,716 --> 00:01:33,510
Makes my tummy
feels so strange and tingly.
23
00:01:35,470 --> 00:01:37,472
You need help, or you relax girlie.
24
00:01:42,728 --> 00:01:49,735
[rhythmic drumming]
25
00:01:50,068 --> 00:01:57,075
[moaning]
26
00:02:03,957 --> 00:02:05,459
Look, it's so big.
27
00:02:14,259 --> 00:02:21,266
[moaning]
28
00:03:14,778 --> 00:03:15,779
Howdy, Mamy.
29
00:03:16,113 --> 00:03:17,114
Hi, Lickety.
30
00:03:17,739 --> 00:03:18,907
Best be careful.
31
00:03:19,324 --> 00:03:22,160
Hear tell Col. Fulgoose
and his city women
32
00:03:22,494 --> 00:03:24,287
are staying at the Pussy Patch Hilton.
33
00:03:25,163 --> 00:03:26,248
Do tell, Mamy.
34
00:03:26,331 --> 00:03:27,958
Well, thank you.
I'll be careful.
35
00:03:32,295 --> 00:03:35,006
[pleasant guitar music]
36
00:03:35,048 --> 00:03:37,551
J Oh, shit, I stepped in it &
37
00:03:38,176 --> 00:03:40,929
J 1 got it on my brand new shoes J
38
00:03:41,179 --> 00:03:43,098
J There's a smell you can't forget &
39
00:03:43,432 --> 00:03:47,394
J Believe I got the bullshit blues J
40
00:03:51,314 --> 00:03:54,192
J Walkin' in the pasture
late last night J
41
00:03:54,276 --> 00:03:56,820
J A little metal muffin standing
in my way J
42
00:03:56,903 --> 00:03:59,364
J' Rotten apples lying
all over the ground J
43
00:03:59,573 --> 00:04:05,704
J Pressurized pasture flies
flying all around J
44
00:04:08,290 --> 00:04:10,834
J Oh, shit, I stepped in it &
45
00:04:11,376 --> 00:04:14,296
J 1 got it on my brand new shoes J
46
00:04:14,379 --> 00:04:16,381
J That smell you can't forget J'
47
00:04:16,506 --> 00:04:21,762
J Believe I got the bullshit blues J
48
00:04:24,055 --> 00:04:26,808
& Well, I walked in the house
to wash it off &
49
00:04:27,017 --> 00:04:29,644
J' And everybody there
got real pissed off &
50
00:04:29,728 --> 00:04:32,731
J Well, they said,
"What the hell are you trying to do? J
51
00:04:32,814 --> 00:04:37,486
J Give everybody the bullshit blues?" J
52
00:04:37,944 --> 00:04:42,491
J I'm just glad that it wasn't you &
53
00:04:42,783 --> 00:04:47,496
J Believe I got the bullshit blues J
54
00:04:48,497 --> 00:04:53,710
J Believe I got the bullshit blues J
55
00:04:54,044 --> 00:04:57,798
J Believe I got the bullshit blues J
56
00:05:00,258 --> 00:05:04,346
J I'mjust glad, &
J I'm just glad that it wasn't you &
57
00:05:04,596 --> 00:05:11,561
[moaning]
58
00:05:25,450 --> 00:05:26,451
How do you feel?
59
00:05:26,743 --> 00:05:29,287
My pussy sure is sore and worn out.
60
00:05:29,996 --> 00:05:33,708
Mine, too,
but that juice sure is far out.
61
00:05:34,125 --> 00:05:36,086
Wait 'til the Colonel finds out.
62
00:05:36,378 --> 00:05:39,130
He'll probably use it to get Daisy May.
63
00:05:39,172 --> 00:05:40,173
Good.
64
00:05:40,257 --> 00:05:43,051
Then we'll get little Abraham.
65
00:05:50,809 --> 00:05:52,686
Look at that unsuspecting twat.
66
00:05:53,478 --> 00:05:54,688
Soon, she'll be mine.
67
00:05:55,188 --> 00:05:57,190
Plus, a few million bucks more.
68
00:05:57,607 --> 00:06:00,277
Mine, all mine, little Daisy.
69
00:06:01,278 --> 00:06:03,405
Little Abraham will be ours.
70
00:06:03,530 --> 00:06:05,156
[laughter]
71
00:06:06,074 --> 00:06:13,081
[soft, sultry music]
72
00:06:18,378 --> 00:06:20,881
I loves you, Little Abraham.
73
00:06:30,682 --> 00:06:33,226
I loves your dick.
74
00:06:35,228 --> 00:06:36,688
What are you doing, Daisy May?
75
00:06:37,480 --> 00:06:40,150
Playing with your beautiful cock.
76
00:06:42,193 --> 00:06:49,159
[moaning]
77
00:06:50,243 --> 00:06:52,537
Put your mouth on it
and suck it a little bit.
78
00:06:56,625 --> 00:06:57,626
Yeah.
79
00:06:58,627 --> 00:06:59,628
Mm.
80
00:07:01,504 --> 00:07:08,511
[moaning]
81
00:07:18,521 --> 00:07:24,069
You want me to lick it?
82
00:07:24,402 --> 00:07:31,409
[moaning]
83
00:08:49,112 --> 00:08:52,824
It's so big and hard.
84
00:08:54,784 --> 00:08:55,785
It's nice.
85
00:09:00,331 --> 00:09:02,042
All over the world, you asshole.
86
00:09:02,417 --> 00:09:04,711
I want Licky-Poo juice
in everything we sell.
87
00:09:04,794 --> 00:09:05,920
Full-scale production.
88
00:09:06,087 --> 00:09:07,088
Understand?
89
00:09:12,093 --> 00:09:16,973
[indistinct chatter]
90
00:09:17,057 --> 00:09:18,308
[giggles]
91
00:09:19,893 --> 00:09:21,269
It's so nice.
92
00:09:21,352 --> 00:09:28,359
[moody music]
93
00:09:35,200 --> 00:09:42,207
[moaning]
94
00:10:39,681 --> 00:10:40,682
It's good.
95
00:10:40,765 --> 00:10:41,766
Oh, yeah.
96
00:10:41,975 --> 00:10:43,059
That's nice.
97
00:10:44,352 --> 00:10:45,353
Oh, it's good.
98
00:10:46,020 --> 00:10:47,105
It's so good.
99
00:10:50,233 --> 00:10:51,317
Big dick, you like it.
100
00:10:51,359 --> 00:10:53,236
You've got some big tits.
101
00:10:54,612 --> 00:10:55,905
You love it, don't you?
102
00:11:00,618 --> 00:11:01,619
Yeah.
103
00:11:02,787 --> 00:11:05,582
[moaning]
104
00:11:05,623 --> 00:11:07,041
-Hard.
[moaning]
105
00:11:08,501 --> 00:11:09,502
Good.
106
00:11:10,962 --> 00:11:12,922
You like it when I squeeze your nipples.
107
00:11:16,634 --> 00:11:23,641
[moaning]
108
00:11:32,358 --> 00:11:34,277
Push it to your mouth.
109
00:11:34,903 --> 00:11:35,904
Okay.
110
00:11:39,699 --> 00:11:40,700
Okay.
111
00:11:43,620 --> 00:11:44,621
Oh, it's good.
112
00:11:47,582 --> 00:11:50,084
Oh, that feels good.
113
00:11:51,085 --> 00:11:52,086
Yeah.
114
00:11:53,338 --> 00:11:58,468
[moaning]
115
00:11:59,302 --> 00:12:00,803
Oh, baby.
116
00:12:04,807 --> 00:12:05,808
Yeah.
117
00:12:08,311 --> 00:12:15,318
[moaning]
118
00:12:17,237 --> 00:12:18,279
Oh, lick it.
119
00:12:18,821 --> 00:12:19,822
Yes.
120
00:12:20,573 --> 00:12:27,580
[moaning]
121
00:12:36,339 --> 00:12:43,304
[moaning]
122
00:13:33,313 --> 00:13:34,314
Yeah.
123
00:13:40,194 --> 00:13:47,201
[moaning]
124
00:13:49,912 --> 00:13:50,913
Yes.
125
00:13:51,789 --> 00:13:53,166
Yes, keep licking.
126
00:13:55,501 --> 00:14:02,508
[moaning]
127
00:14:32,914 --> 00:14:39,921
[moody music]
128
00:14:49,555 --> 00:14:50,932
Oh, Abraham.
129
00:14:52,225 --> 00:14:59,232
[moaning]
130
00:15:39,480 --> 00:15:41,149
Oh, Abraham.
131
00:15:41,899 --> 00:15:48,906
[moaning]
132
00:16:04,422 --> 00:16:05,631
Abraham.
133
00:16:06,424 --> 00:16:10,428
[moaning]
134
00:16:10,553 --> 00:16:11,888
Oh, I'm cumming.
135
00:16:12,180 --> 00:16:19,187
[moaning]
136
00:16:22,023 --> 00:16:23,024
Oh, yeah.
137
00:16:23,357 --> 00:16:24,609
[moaning]
138
00:16:24,692 --> 00:16:25,818
Oh my God.
139
00:16:25,943 --> 00:16:32,950
[moaning]
140
00:16:37,413 --> 00:16:39,081
Fuck me, oh, Abraham.
141
00:16:39,290 --> 00:16:40,541
Come on, fuck me.
142
00:16:40,666 --> 00:16:47,673
[moaning]
143
00:16:48,633 --> 00:16:49,967
Oh, yeah.
144
00:16:52,553 --> 00:16:54,305
Oh, yeah.
145
00:16:54,764 --> 00:17:01,771
[moaning]
146
00:17:06,025 --> 00:17:07,818
Oh, it's so good.
147
00:17:08,361 --> 00:17:09,654
So good.
148
00:17:14,450 --> 00:17:15,868
You're so good.
149
00:17:19,330 --> 00:17:21,207
That was just wonderful.
150
00:17:21,791 --> 00:17:23,459
I love you.
151
00:17:33,427 --> 00:17:36,222
-Mamy says
Col. Fulgoose is in town.
152
00:17:38,099 --> 00:17:41,102
I wonder what a big shot like him
is doing in Pussy Patch.
153
00:17:42,937 --> 00:17:44,689
Oh, yes, it's so good.
154
00:17:45,731 --> 00:17:48,401
Soon, Daisy will be sucking my hot cock.
155
00:17:50,653 --> 00:17:53,322
I'm going to cum
all over those beautiful tits.
156
00:17:54,240 --> 00:18:01,205
[moaning]
157
00:18:17,763 --> 00:18:18,931
Oh, yeah.
158
00:18:19,515 --> 00:18:26,480
[moaning]
159
00:18:36,699 --> 00:18:38,034
-Howdy, boys.
-Hi.
160
00:18:38,576 --> 00:18:39,994
-Want 'em juice? [indistinct]
161
00:18:40,703 --> 00:18:42,330
I'm barely old enough to drink.
162
00:18:42,872 --> 00:18:46,125
Colonel says everybody drinks free.
That means everybody.
163
00:18:46,542 --> 00:18:49,879
If you're going to put it that way,
I guess I'll have a small one.
164
00:18:55,301 --> 00:18:56,510
That's good.
165
00:18:58,054 --> 00:18:59,138
Thank you, boys.
166
00:19:12,485 --> 00:19:13,486
Where are you going?
167
00:19:13,819 --> 00:19:15,571
I go to fuck --
168
00:19:15,655 --> 00:19:16,656
No,
169
00:19:16,739 --> 00:19:20,201
Colonel pay us 10 whole cents
to stay here, give away juice,
170
00:19:20,326 --> 00:19:21,577
we give away juice.
171
00:19:21,619 --> 00:19:22,620
Okay, Big Ox.
172
00:19:22,995 --> 00:19:25,665
Besides,
there's plenty more where that came from.
173
00:19:27,249 --> 00:19:29,502
J Happy birthday to you &
174
00:19:30,002 --> 00:19:31,879
J Happy birthday to you &
175
00:19:32,421 --> 00:19:34,840
J Happy birthday, Colonel Fulgoose J
176
00:19:35,341 --> 00:19:37,343
J Happy birthday to you &
177
00:19:37,968 --> 00:19:39,887
J Happy birthday to you &
178
00:19:40,554 --> 00:19:42,473
J Happy birthday to you &
179
00:19:43,015 --> 00:19:45,351
J Happy birthday, Colonel Fulgoose J
180
00:19:45,935 --> 00:19:47,853
J Happy birthday to you &
181
00:19:59,323 --> 00:20:00,700
Where are you going, honey?
182
00:20:01,158 --> 00:20:03,035
Down to the stream to get some water.
183
00:20:03,869 --> 00:20:06,122
Why don't you stay and [chuckles]
184
00:20:06,330 --> 00:20:09,125
fuck and suck pussy-fat style with me?
185
00:20:09,166 --> 00:20:10,501
Don't mind if I do.
186
00:20:11,627 --> 00:20:13,796
All right, goddamn.
187
00:20:14,171 --> 00:20:16,132
Woo.
I'm going to have a good time.
188
00:20:16,173 --> 00:20:18,175
Woo.
189
00:20:19,468 --> 00:20:22,179
J Happy birthday to you &
190
00:20:22,388 --> 00:20:24,932
J Happy birthday to you &
191
00:20:25,182 --> 00:20:28,144
J Happy birthday, Colonel Fulgoose J
192
00:20:28,310 --> 00:20:30,813
J Happy birthday to you &
193
00:20:31,063 --> 00:20:33,774
J Happy birthday to you &
194
00:20:34,150 --> 00:20:36,694
J Happy birthday to you &
195
00:20:37,153 --> 00:20:40,197
J Happy birthday, Colonel Fulgoose J
196
00:20:40,573 --> 00:20:42,950
J Happy birthday to you &
197
00:20:43,200 --> 00:20:45,661
J Happy birthday to you &
198
00:20:46,120 --> 00:20:48,622
J Happy birthday to you &
199
00:20:49,039 --> 00:20:51,834
J Happy birthday, Colonel Fulgoose J
200
00:20:52,126 --> 00:20:54,795
J Happy birthday to you &
201
00:20:55,212 --> 00:20:57,047
What you looking at there, Pappy?
202
00:20:57,381 --> 00:21:00,676
Ooh, your juicy cunt, moon swine.
203
00:21:02,011 --> 00:21:04,805
You ain't never paid me no mind
before.
204
00:21:05,723 --> 00:21:07,975
Besides,
mommy going to break your head.
205
00:21:08,184 --> 00:21:09,185
I don't care.
206
00:21:09,894 --> 00:21:11,979
Just want to lick
that juicy cunt of yours.
207
00:21:12,062 --> 00:21:13,898
It looks mighty fine.
208
00:21:15,232 --> 00:21:18,611
Crawl on over here
and have yourself a better look.
209
00:21:34,335 --> 00:21:37,588
It's happening already,
you poor fools.
210
00:21:38,130 --> 00:21:41,217
Daisy,
pretty soon, y'all going to be mine,
211
00:21:41,675 --> 00:21:42,676
yes.
212
00:21:45,262 --> 00:21:47,515
Goddamn, that feels good.
213
00:21:48,641 --> 00:21:49,975
Goddamn.
214
00:21:50,726 --> 00:21:53,938
Woo. Goddamn.
Woo.
215
00:21:53,979 --> 00:21:58,275
[moaning]
216
00:21:58,442 --> 00:21:59,527
That's good, honey.
217
00:22:00,611 --> 00:22:01,695
Ooh, that's good.
218
00:22:03,572 --> 00:22:06,242
Oh, that's pussy patch style.
219
00:22:07,868 --> 00:22:08,994
Ooh, woo.
220
00:22:10,120 --> 00:22:12,039
Oh, go there mama.
221
00:22:12,748 --> 00:22:17,837
[moaning]
222
00:22:17,920 --> 00:22:18,921
Woo.
223
00:22:22,508 --> 00:22:23,551
Oh, damn.
224
00:22:28,514 --> 00:22:30,474
Ooh, made it all red.
225
00:22:32,977 --> 00:22:33,978
God,
226
00:22:34,186 --> 00:22:36,063
look at it getting red.
227
00:22:38,440 --> 00:22:39,441
Woo.
228
00:22:40,067 --> 00:22:41,402
Come on, suck that cock.
229
00:22:43,153 --> 00:22:44,488
Oh, damn.
230
00:22:47,324 --> 00:22:50,244
[moaning]
231
00:22:50,286 --> 00:22:51,662
Ooh, goddamn.
232
00:22:52,204 --> 00:22:53,914
Ooh, suck it good.
233
00:22:56,333 --> 00:22:57,334
Woo.
234
00:22:58,168 --> 00:23:00,087
[moaning]
235
00:23:00,170 --> 00:23:01,672
Oh, damn, honey.
236
00:23:01,839 --> 00:23:08,804
[moaning]
237
00:24:09,823 --> 00:24:16,830
[moaning]
238
00:25:11,051 --> 00:25:13,595
Ooh, yeah, happy.
239
00:25:14,596 --> 00:25:15,681
Ooh, yeah.
240
00:25:15,764 --> 00:25:16,765
Yeah.
241
00:25:17,433 --> 00:25:21,186
-Ooh, eat that dirty cunt.
-Oh, good. Yeah, I'm going to try.
242
00:25:22,688 --> 00:25:24,356
Ooh, so good.
243
00:25:26,150 --> 00:25:27,234
Ah, yeah.
244
00:25:28,527 --> 00:25:29,528
Oh, yeah.
245
00:25:34,575 --> 00:25:36,994
Ooh, it's been so long, yeah.
246
00:25:37,661 --> 00:25:40,914
Ooh, eat it, baby.
Eat that dirty cunt, yeah.
247
00:25:41,165 --> 00:25:42,291
Lick it, Pappy.
248
00:25:47,337 --> 00:25:49,506
Don't you let Mamy find out about this.
249
00:25:54,511 --> 00:26:01,518
[moaning]
250
00:26:01,602 --> 00:26:08,609
[whimpering]
251
00:26:20,287 --> 00:26:22,331
I'm coming.
252
00:26:22,748 --> 00:26:23,749
I'm coming.
253
00:27:02,538 --> 00:27:04,540
Ah, well, giga boo juice.
254
00:27:05,332 --> 00:27:12,339
[moaning]
255
00:27:19,680 --> 00:27:26,687
[kissing]
256
00:27:41,535 --> 00:27:43,078
[groaning]
257
00:27:44,705 --> 00:27:46,081
I love it.
258
00:27:47,291 --> 00:27:48,292
Suck that.
259
00:27:48,792 --> 00:27:51,044
[moaning]
260
00:27:51,128 --> 00:27:52,212
Suck that cock in.
261
00:28:01,138 --> 00:28:03,223
Eat them balls.
262
00:28:07,603 --> 00:28:08,604
Suck it.
263
00:28:15,777 --> 00:28:18,155
Goddamn.
264
00:28:22,910 --> 00:28:23,911
Oh.
265
00:28:30,667 --> 00:28:33,253
Damn, do I love the kettle juice.
266
00:28:34,421 --> 00:28:36,673
That will fill me really good.
267
00:28:36,798 --> 00:28:37,799
Woo.
268
00:29:05,410 --> 00:29:06,411
Get down.
269
00:29:10,415 --> 00:29:11,375
Woo.
270
00:29:12,042 --> 00:29:14,294
Goddamn,
I want to fuck you in the ass.
271
00:29:14,378 --> 00:29:15,379
Oh.
272
00:29:21,009 --> 00:29:23,136
Woo,
do you want me to fuck you in the ass?
273
00:29:24,221 --> 00:29:25,222
Yeah.
274
00:29:25,305 --> 00:29:32,271
[music]
275
00:29:32,354 --> 00:29:39,361
[moans]
276
00:29:44,074 --> 00:29:51,081
[upbeat music]
277
00:30:09,891 --> 00:30:11,435
Get him off the runway.
Am I on?
278
00:30:11,852 --> 00:30:13,061
I'm sitting in my office
279
00:30:13,312 --> 00:30:14,604
that ain't exactly round,
280
00:30:15,397 --> 00:30:18,191
solving all the problems of the day.
281
00:30:19,318 --> 00:30:23,071
But one problem that won't give,
that's extremely relative.
282
00:30:23,530 --> 00:30:26,241
It's also one that just won't go away.
283
00:30:26,283 --> 00:30:33,248
[upbeat music]
284
00:31:13,163 --> 00:31:14,164
When I was younger,
285
00:31:14,956 --> 00:31:16,625
his manners were from hunger.
286
00:31:17,000 --> 00:31:19,711
There was trouble
whenever he was near.
287
00:31:21,088 --> 00:31:22,923
Because, even back in Georgia,
288
00:31:23,465 --> 00:31:28,095
no one ever heard of a four year-old
chugging a bourbon beer.
289
00:31:28,637 --> 00:31:29,638
That's my brother.
290
00:31:29,721 --> 00:31:36,728
[upbeat music]
291
00:32:08,135 --> 00:32:09,886
However, I can phone him
292
00:32:10,262 --> 00:32:12,681
and tell him
to shut up and say no more.
293
00:32:14,057 --> 00:32:15,892
I'd quietly court him,
294
00:32:16,226 --> 00:32:18,061
but wherever we transport him,
295
00:32:18,395 --> 00:32:20,730
he'd go out
and start a fucking war.
296
00:32:30,824 --> 00:32:32,159
And now, off the record.
297
00:32:32,200 --> 00:32:34,619
[record scratching]
298
00:32:34,786 --> 00:32:37,247
[moaning]
299
00:32:37,289 --> 00:32:39,749
I told you
I was going to fuck you on the ass.
300
00:32:51,011 --> 00:32:52,762
Give me some Vaseline.
301
00:32:52,846 --> 00:32:59,853
[moaning]
302
00:34:09,214 --> 00:34:11,800
[grunting]
303
00:34:12,092 --> 00:34:15,011
Ooh, pussy patch style.
304
00:34:15,804 --> 00:34:16,805
Ooh.
305
00:34:17,347 --> 00:34:24,354
[moaning]
306
00:34:43,832 --> 00:34:50,797
[water trickling]
[moaning]
307
00:37:00,260 --> 00:37:06,099
[grunting]
308
00:37:06,725 --> 00:37:07,892
Oh, yeah.
309
00:37:10,687 --> 00:37:11,688
[shouting]
310
00:37:11,855 --> 00:37:18,862
[moaning]
[grunting]
311
00:39:21,317 --> 00:39:28,324
[moaning]
312
00:39:36,708 --> 00:39:37,959
Mm. Mm.
313
00:40:05,486 --> 00:40:12,493
[moaning]
314
00:43:28,106 --> 00:43:29,315
Oh, yeah.
315
00:43:29,816 --> 00:43:30,942
Come on.
316
00:43:37,323 --> 00:43:38,783
Oh, yeah.
317
00:43:40,034 --> 00:43:46,374
[moaning]
318
00:43:46,457 --> 00:43:47,750
Oh, yeah.
319
00:43:48,376 --> 00:43:49,836
Yes.
[chuckles]
320
00:43:50,211 --> 00:43:57,218
[funky, moody music]
321
00:46:16,399 --> 00:46:18,150
Sit down, Daisy.
Have a drink.
322
00:46:18,317 --> 00:46:19,735
Thank you, Col. Seth.
323
00:46:20,403 --> 00:46:22,697
You like my little erotic collection,
Daisy?
324
00:46:23,197 --> 00:46:25,616
No, of course, I don't.
325
00:46:25,825 --> 00:46:28,369
Me thinks
you doth protest too hastily.
326
00:46:28,703 --> 00:46:30,788
That's not exactly
what the great bard wrote,
327
00:46:30,871 --> 00:46:31,872
but it'll do.
328
00:46:32,248 --> 00:46:34,125
Don't be too quick to deny, Daisy.
329
00:46:34,625 --> 00:46:36,252
I can teach you about love.
330
00:46:36,544 --> 00:46:38,254
Let me fuck you into happiness.
331
00:46:38,296 --> 00:46:40,506
No, no.
I don't want that.
332
00:46:41,173 --> 00:46:43,592
-Please, Daisy.
-I loves Little Abraham.
333
00:46:45,428 --> 00:46:47,388
-No, no. It's not right.
-Daisy.
334
00:46:50,766 --> 00:46:53,060
God, what's happening to me?
335
00:46:54,353 --> 00:47:01,360
[moaning]
336
00:47:13,414 --> 00:47:16,459
The Colonel will be right with you.
337
00:47:16,751 --> 00:47:19,003
Hey, come on, just relax.
338
00:47:19,128 --> 00:47:20,546
I is trying, ma'am.
339
00:47:20,588 --> 00:47:21,589
I is trying.
340
00:47:24,342 --> 00:47:28,387
You know, Little Abraham,
I really like you a lot.
341
00:47:28,971 --> 00:47:30,306
I'm going to eat you.
342
00:47:30,931 --> 00:47:32,433
Oh, God.
343
00:47:34,018 --> 00:47:36,020
You like what you see, little man?
344
00:47:36,145 --> 00:47:37,229
Yes, ma'am.
345
00:47:37,521 --> 00:47:39,774
In fact,
I never seen nothing like that.
346
00:47:40,232 --> 00:47:42,777
Why don't you come here
for the treat of your life?
347
00:47:45,654 --> 00:47:52,661
[moaning]
348
00:48:00,002 --> 00:48:02,380
Such a nice little ass.
349
00:48:09,011 --> 00:48:10,012
Yeah.
350
00:48:10,596 --> 00:48:17,603
[moaning]
351
00:48:47,716 --> 00:48:48,926
Listen, Little Abraham,
352
00:48:49,009 --> 00:48:50,886
we're going to show you more action
353
00:48:50,886 --> 00:48:54,014
than you've ever seen
right down here in [indistinct].
354
00:49:25,671 --> 00:49:32,678
[moaning]
355
00:58:36,555 --> 00:58:37,556
Oh, it's good.
356
00:58:37,639 --> 00:58:40,308
[moaning]
357
00:58:40,350 --> 00:58:41,351
Oh, yeah.
358
00:58:41,476 --> 00:58:42,644
[moaning]
359
00:58:42,728 --> 00:58:43,812
Oh, stick it.
360
00:58:44,187 --> 00:58:45,313
Oh, stick it in me.
361
00:58:45,772 --> 00:58:47,149
Oh, yeah.
[moaning]
362
00:58:47,190 --> 00:58:48,483
Oh, yeah.
363
00:58:48,608 --> 00:58:55,615
[moaning]
364
00:59:01,371 --> 00:59:04,332
Oh, fuck me.
365
00:59:04,791 --> 00:59:05,792
Oh, fuck me.
366
00:59:05,876 --> 00:59:12,883
[moaning]
367
00:59:18,388 --> 00:59:20,098
Oh, yeah.
[moaning]
368
00:59:20,223 --> 00:59:21,224
Oh, yeah.
369
00:59:21,725 --> 00:59:28,732
[moaning]
370
01:01:55,003 --> 01:01:56,004
Oh, stick it.
371
01:01:56,630 --> 01:02:03,637
[moaning]
372
01:02:26,284 --> 01:02:33,250
[moaning]
373
01:03:01,736 --> 01:03:03,071
Oh, yeah.
374
01:03:03,446 --> 01:03:05,198
Oh, yeah.
375
01:03:12,872 --> 01:03:13,873
That's so wet.
376
01:03:14,165 --> 01:03:15,667
Oh, it feels so good.
377
01:03:19,379 --> 01:03:20,380
Oh, cum.
378
01:03:20,588 --> 01:03:27,595
[moaning]
379
01:03:32,851 --> 01:03:39,858
[phone ringing]
380
01:03:41,192 --> 01:03:42,193
Hello.
381
01:03:42,193 --> 01:03:43,194
-Col. Fulgoose?
382
01:03:43,278 --> 01:03:45,780
I'm representing
the combined TV Interest of America.
383
01:03:45,780 --> 01:03:47,532
Because of your new, improved formula,
384
01:03:47,574 --> 01:03:50,243
nobody is watching TV,
everybody is fucking.
385
01:03:50,660 --> 01:03:51,870
Naturally, son.
386
01:03:52,162 --> 01:03:54,956
Would you be watching TV
if you could fuck and suck?
387
01:03:55,081 --> 01:03:56,082
Evidently, no.
388
01:03:56,166 --> 01:03:59,252
This is business
and the TV business is losing millions.
389
01:03:59,544 --> 01:04:01,129
Well, that's your tough luck.
390
01:04:01,796 --> 01:04:03,965
Not at all, sir.
It's your tough luck.
391
01:04:04,215 --> 01:04:05,467
You own TV.
392
01:04:05,884 --> 01:04:07,802
What?
393
01:04:08,970 --> 01:04:13,433
J Happy birthday to you &
394
01:04:14,142 --> 01:04:18,938
J Happy birthday to you &
[laughter]
395
01:04:19,689 --> 01:04:24,402
J Happy birthday &
396
01:04:24,444 --> 01:04:26,654
Stop that singing, you idiots.
397
01:04:26,821 --> 01:04:28,448
No more free booze.
398
01:04:28,823 --> 01:04:31,117
J Happy birthday &
399
01:04:31,368 --> 01:04:34,079
Back to the hills,
you fucking savages.
400
01:04:34,704 --> 01:04:36,373
Pack up.
We're leaving.
401
01:04:36,539 --> 01:04:38,166
No, we won't go.
402
01:04:38,375 --> 01:04:40,418
Stay, then.
Fuck it. Who cares?
403
01:04:44,255 --> 01:04:46,299
Wife is sure crazy.
404
01:04:47,175 --> 01:04:49,302
You bet, Kemosabe.
405
01:05:07,695 --> 01:05:10,865
Little Abe,
please let us stay here in Pussy Patch.
406
01:05:10,949 --> 01:05:12,117
We love it here.
407
01:05:12,242 --> 01:05:15,495
Little Abraham, please.
408
01:05:15,537 --> 01:05:18,039
Pretty please with sugar on top.
409
01:05:18,081 --> 01:05:19,916
Girls, it's all right by me.
410
01:05:20,333 --> 01:05:22,085
Now it's up to Daisy May.
411
01:05:22,544 --> 01:05:23,586
Why, sure,
412
01:05:23,795 --> 01:05:26,381
it's the code of the hills
to be hospitable.
413
01:05:29,759 --> 01:05:32,178
I love you, Little Abraham.
414
01:05:32,595 --> 01:05:34,764
I love you, too, Daisy May.
415
01:05:35,557 --> 01:05:40,019
J Billy, Billy see J
416
01:05:40,311 --> 01:05:43,815
J Can't you see J
J What you're doing to this man &
417
01:05:44,482 --> 01:05:46,443
J In all kind of style J
418
01:05:46,568 --> 01:05:48,611
J' And it shows up in his smile J
419
01:05:49,028 --> 01:05:52,115
J Maybe you have set his future plans &
420
01:05:53,158 --> 01:05:58,663
J Billy, Billy, Billy see J
421
01:05:58,788 --> 01:06:02,542
J Won't you see J
J That you can try to be his friend J
422
01:06:03,626 --> 01:06:05,336
J You know he'll be annoyed J
423
01:06:05,503 --> 01:06:07,505
J If he finds he's unemployed J
424
01:06:07,589 --> 01:06:10,592
J And he has to work for peanuts
once again J
425
01:06:10,675 --> 01:06:11,801
Get him off the runway.
426
01:06:12,343 --> 01:06:13,595
I'm sitting in my office,
427
01:06:13,887 --> 01:06:15,263
it ain't exactly round,
428
01:06:15,805 --> 01:06:18,808
just solving
all the problems of the day.
429
01:06:19,767 --> 01:06:21,895
But one problem that won't give,
430
01:06:22,103 --> 01:06:23,730
that's extremely relative,
431
01:06:24,230 --> 01:06:26,774
it's also one
that just won't go away.
432
01:06:28,568 --> 01:06:33,907
J Billy, Billy, Billy see J
433
01:06:34,199 --> 01:06:37,911
J Can't you see
what you're doing to this man? J
434
01:06:38,536 --> 01:06:40,413
J In all kind of style J
435
01:06:40,538 --> 01:06:42,540
J' And it shows up in his smile J
436
01:06:42,874 --> 01:06:45,960
J Maybe you have set his future plans &
437
01:06:47,086 --> 01:06:52,300
J Billy, Billy, Billy see J
438
01:06:52,675 --> 01:06:56,471
J Won't you see J
if you can try to be his friend? J
439
01:06:57,305 --> 01:06:58,932
J You know he'll be annoyed J
440
01:06:58,973 --> 01:07:00,600
J If he finds he's unemployed 7
441
01:07:00,975 --> 01:07:04,062
J And he has to work for peanuts
once again J
442
01:07:13,780 --> 01:07:14,864
When I was younger,
443
01:07:15,573 --> 01:07:17,367
his manners were from hunger.
444
01:07:17,700 --> 01:07:20,245
There was trouble
whenever he was near.
445
01:07:21,788 --> 01:07:23,540
'Cause even back in Georgia,
446
01:07:24,123 --> 01:07:25,124
no one ever heard
447
01:07:25,166 --> 01:07:28,920
of a four year-old
chugging a bourbon beer.
448
01:07:30,255 --> 01:07:35,677
J Billy, Billy, Billy see J
449
01:07:35,885 --> 01:07:39,681
J Can't you see J
what you're doing to this man? J
450
01:07:40,139 --> 01:07:42,058
J In all kinds of style &
451
01:07:42,183 --> 01:07:44,102
J' And it shows up in his smile J
452
01:07:44,477 --> 01:07:47,605
J Maybe you have set his future plans &
453
01:07:48,565 --> 01:07:53,987
J Billy, Billy, Billy see J
454
01:07:54,237 --> 01:07:57,865
J Won't you see J
if you can try to be his friend? J
455
01:07:58,658 --> 01:08:00,410
J You know he'll be annoyed J
456
01:08:00,493 --> 01:08:02,412
J If he finds he's unemployed J
457
01:08:02,537 --> 01:08:05,456
J And he has to work for peanuts J
once again J
458
01:08:06,916 --> 01:08:08,585
Well, you know I can't disown him.
459
01:08:08,751 --> 01:08:13,298
However, I can phone him
and tell him to shut up and say no more.
460
01:08:14,799 --> 01:08:16,634
I quietly support him,
461
01:08:16,884 --> 01:08:18,720
but wherever we transport him,
462
01:08:19,178 --> 01:08:21,347
he'd go out and start a fucking war.
463
01:08:31,274 --> 01:08:32,817
Now, off the record.
464
01:08:34,652 --> 01:08:41,659
[moaning]
465
01:09:23,076 --> 01:09:25,703
What the fuck
did they put in that juice?
466
01:09:26,621 --> 01:09:32,085
[moaning]
467
01:09:32,210 --> 01:09:33,753
Oh, yeah.
468
01:09:34,128 --> 01:09:35,129
Yeah.
469
01:09:39,133 --> 01:09:40,134
Oh, fuck me.
470
01:09:51,896 --> 01:09:52,897
So good.
471
01:09:53,940 --> 01:09:55,066
That's nice.
472
01:09:55,233 --> 01:10:02,240
[moaning]
473
01:10:07,954 --> 01:10:09,080
Oh, yeah.
474
01:10:09,497 --> 01:10:16,295
[moaning]
475
01:10:16,379 --> 01:10:18,548
Oh, fuck me. Oh, cum.
476
01:10:19,924 --> 01:10:21,217
Oh, it's so hot.
477
01:10:21,426 --> 01:10:24,011
[moaning]
478
01:10:24,053 --> 01:10:30,560
[chicken clucking]
479
01:10:31,310 --> 01:10:38,317
[moaning]
480
01:12:58,416 --> 01:13:05,423
[pleasant guitar music]
481
01:13:15,933 --> 01:13:18,269
J Oh, shit, I stepped in it &
482
01:13:18,853 --> 01:13:21,772
J 1 got it all on my brand new shoes J
483
01:13:21,898 --> 01:13:23,774
J That smell you can't forget J'
484
01:13:23,983 --> 01:13:27,528
J Believe I got the bullshit blues J
485
01:13:32,283 --> 01:13:35,286
J Well, walkin' in the pasture
late last night J
486
01:13:35,328 --> 01:13:37,830
J A little metal muffin J
standing in my way J
487
01:13:37,955 --> 01:13:40,416
J Rotten apples all over the ground &
488
01:13:40,583 --> 01:13:43,461
J Pressurized pasture flies
flying all around J
489
01:13:48,132 --> 01:13:50,635
J Oh, shit, I stepped in it &
490
01:13:51,135 --> 01:13:54,013
J 1 got it all on my brand new shoes J
491
01:13:54,055 --> 01:13:56,140
J That smell you can't forget J'
492
01:13:56,223 --> 01:14:00,895
J Believe I got the bullshit blues J
493
01:14:01,395 --> 01:14:04,231
& Well, I walked in the house
to wash it off &
494
01:14:04,482 --> 01:14:06,984
J' And everybody there
got real pissed off &
495
01:14:07,068 --> 01:14:09,904
J Well, they said,
what the hell are you trying to do? J
496
01:14:09,946 --> 01:14:14,492
J Give everybody the bullshit blues? J
497
01:14:15,368 --> 01:14:18,037
J Oh, shit, I stepped in it &
498
01:14:18,454 --> 01:14:21,332
J 1 got it all on my brand new shoes J
499
01:14:21,415 --> 01:14:23,292
J That smell you can't forget J'
500
01:14:23,417 --> 01:14:28,965
J Believe I got the bullshit blues J
501
01:14:29,340 --> 01:14:34,303
J Bullshit blues &
502
01:14:34,428 --> 01:14:44,438
J Believe I got the bullshit blues J
503
01:14:48,985 --> 01:14:53,656
Oh, oh, oh, I love you.
504
01:14:53,739 --> 01:14:57,618
[moaning]
505
01:14:57,702 --> 01:14:58,869
Oh, I love it.
506
01:15:00,246 --> 01:15:01,664
Oh, yeah.31780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.