All language subtitles for Corner.Gas.Animated.S02E02.Drone.and.Dumber.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,378 --> 00:00:03,379 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:04,381 --> 00:00:05,347 Aah! 3 00:00:05,348 --> 00:00:07,383 How's it going? Is my chili cheese dog ready? 4 00:00:07,384 --> 00:00:09,486 Brent? Is that you? 5 00:00:09,487 --> 00:00:11,938 Pretty cool, hey? I can tell you're impressed. 6 00:00:11,973 --> 00:00:13,733 Can you see me? 7 00:00:13,817 --> 00:00:16,674 Yeah, there's a small camera on the front of the drone. 8 00:00:16,709 --> 00:00:18,995 - Plus I'm over here. - Well, then what are you doing? 9 00:00:18,996 --> 00:00:22,131 It's called technology, Lacey. Get with the times. 10 00:00:22,132 --> 00:00:24,466 My days of hunting food like a Neanderthal are over. 11 00:00:24,501 --> 00:00:27,069 Now I can just send my drone to pick up food for me. 12 00:00:27,103 --> 00:00:29,138 But you're still over here operating it. 13 00:00:29,172 --> 00:00:30,773 Well, I wanted to see the look on your face. 14 00:00:30,774 --> 00:00:33,575 But the drone has a camera on it. 15 00:00:33,610 --> 00:00:37,179 Right, well, anyway, just put the chili cheese dog in the basket. 16 00:00:37,247 --> 00:00:39,181 - My hands are full. - Your hands wouldn't be full 17 00:00:39,182 --> 00:00:40,516 if you weren't controlling a drone. 18 00:00:40,517 --> 00:00:42,052 You know, you can pick holes in anything 19 00:00:42,053 --> 00:00:43,186 if you try hard enough. 20 00:00:48,358 --> 00:00:51,994 Hmm. Looks like I might have to get a bigger drone. 21 00:00:52,028 --> 00:00:55,297 - Or start eating lighter. - Yup, bigger drone. 22 00:00:55,331 --> 00:00:59,134 ♪ You think there's not a lot going on ♪ 23 00:00:59,169 --> 00:01:02,204 ♪ Look closer, baby you're so wrong ♪ 24 00:01:02,206 --> 00:01:05,478 2x02 - Drone and Dumber 25 00:01:05,633 --> 00:01:08,330 So, annual turkey shoot's coming up. 26 00:01:08,332 --> 00:01:11,300 You going to enter and embarrass yourself again? 27 00:01:11,334 --> 00:01:14,503 - I didn't embarrass myself. - You should've seen Karen last year. 28 00:01:14,571 --> 00:01:17,739 Everyone put their money on her to win the turkey shoot, 29 00:01:17,740 --> 00:01:20,275 because she was supposed to be this fantastic shot, 30 00:01:20,310 --> 00:01:23,212 - and then she totally choked. - I didn't choke. 31 00:01:23,213 --> 00:01:25,914 Everyone lost their money, and they were mad at her for weeks. 32 00:01:25,915 --> 00:01:28,183 It was a very enjoyable time for some of us. 33 00:01:28,251 --> 00:01:30,652 You shouldn't tease Karen like that, Davis. 34 00:01:30,653 --> 00:01:32,387 She's your partner, 35 00:01:32,389 --> 00:01:34,389 and she can't help it if she's not a good shot. 36 00:01:34,457 --> 00:01:37,960 - I'm a fantastic shot. - See, that's the attitude! 37 00:01:37,961 --> 00:01:40,195 Who cares if you can handle pressure or not? 38 00:01:40,263 --> 00:01:42,464 It had nothing to do with pressure. 39 00:01:42,498 --> 00:01:45,300 Why yell at me? I'm the one being nice to you. 40 00:01:45,335 --> 00:01:47,869 Doesn't matter anyway. Brent won it last year. 41 00:01:47,870 --> 00:01:50,172 That's where I'm putting my money this year. 42 00:01:50,206 --> 00:01:52,774 That's it. You. Me. Gun range. 43 00:01:52,809 --> 00:01:54,509 Now. 44 00:01:54,944 --> 00:01:56,245 Whoa! 45 00:01:56,246 --> 00:01:59,214 - We own a drone? - "We" don't own a drone. 46 00:01:59,215 --> 00:02:02,818 - We're leasing it? - There is no "we" in the drone scenario. 47 00:02:02,852 --> 00:02:05,487 I own a drone. Alone. 48 00:02:05,488 --> 00:02:06,822 What are you gonna do with it? 49 00:02:06,823 --> 00:02:09,691 What aren't I gonna do with it? I'm gonna... 50 00:02:09,692 --> 00:02:12,194 there's... like, if someone pulls up to the pumps, 51 00:02:12,195 --> 00:02:13,962 I can just send out the drone to see what they want. 52 00:02:13,997 --> 00:02:16,398 If they're at the pumps, they probably want gas. 53 00:02:16,466 --> 00:02:18,700 Well... there's a million uses for a drone. 54 00:02:18,701 --> 00:02:21,703 I just, I can't think of any at the moment because my brain is still at 55 00:02:21,704 --> 00:02:23,438 the "holy crap, I own a drone" phase. 56 00:02:23,506 --> 00:02:25,341 - Let me have a turn. - Forget it. 57 00:02:25,413 --> 00:02:26,541 Every time I let you use something of mine, 58 00:02:26,542 --> 00:02:28,577 - it gets wrecked. - As if. 59 00:02:28,578 --> 00:02:32,314 ♪ I got a friend you know he's the best ♪ 60 00:02:32,348 --> 00:02:35,651 ♪ He's way better than all the rest ♪ 61 00:02:35,685 --> 00:02:40,222 ♪ Yeah, I got a best friend and he's the one ♪ 62 00:02:40,256 --> 00:02:43,425 ♪ You can't stop us from havin' fun... ♪ 63 00:02:45,395 --> 00:02:48,563 Like it's my fault the circus was in town. 64 00:02:49,666 --> 00:02:52,601 This "turkey shoot" thing sounds brutal. 65 00:02:52,603 --> 00:02:55,521 Doesn't seem fair to cluster a bunch of helpless 66 00:02:55,522 --> 00:02:58,440 turkeys together and start taking pot shots at them. 67 00:02:58,508 --> 00:03:01,043 - That's not what it is. - Oh. Good. 68 00:03:01,044 --> 00:03:02,778 Someone flings a turkey into the air, 69 00:03:02,845 --> 00:03:04,781 - and everyone shoots at it. - Oh, my God! 70 00:03:04,782 --> 00:03:06,449 She's making that up. 71 00:03:06,450 --> 00:03:08,850 It's just a target shooting competition. 72 00:03:08,885 --> 00:03:11,420 They call it a turkey shoot because whoever gets 73 00:03:11,421 --> 00:03:13,956 the closest to the bullseye wins a frozen turkey. 74 00:03:13,957 --> 00:03:16,625 Well, that sounds a bit more humane. 75 00:03:16,627 --> 00:03:18,460 What are the lunch specials today? 76 00:03:18,462 --> 00:03:20,595 Oh. We have a shaved turkey clubhouse... 77 00:03:20,630 --> 00:03:23,298 Ooh, I feel a bit bad about that now. 78 00:03:23,366 --> 00:03:26,068 Oh, don't feel bad for turkeys. They are literally 79 00:03:26,069 --> 00:03:28,603 the stupidest animal walking the planet, 80 00:03:28,638 --> 00:03:31,940 - and I live with Oscar. - Actually, turkeys are very bright, 81 00:03:31,941 --> 00:03:35,544 and have been shown to possess significant problem solving abilities. 82 00:03:35,578 --> 00:03:37,346 That's a significant load of crap. 83 00:03:37,413 --> 00:03:40,282 - What's the soup? - Turkey barley. 84 00:03:40,350 --> 00:03:43,650 What's for dessert, turkey buster parfait? 85 00:03:44,020 --> 00:03:46,822 Okay, I've got these tin cans set up for me to shoot, 86 00:03:46,824 --> 00:03:49,391 and I've got this can for you to miss. 87 00:03:49,392 --> 00:03:51,360 Wait till I get 20 or 30 yards away, 88 00:03:51,394 --> 00:03:54,963 - so you don't hit me by mistake. - Might not be a mistake. 89 00:04:00,803 --> 00:04:05,807 Whoa! You're like Butch Cassidy, or Sundance Cassidy. 90 00:04:05,842 --> 00:04:08,678 Whichever one of the Cassidy brothers was good at shooting. 91 00:04:08,679 --> 00:04:11,379 It was Sundance, and yeah, I am, 92 00:04:11,414 --> 00:04:14,015 - and also, they weren't brothers. - But if you're such a good shot, 93 00:04:14,016 --> 00:04:15,685 how come you did so poorly last year? 94 00:04:15,686 --> 00:04:18,220 Figure it out. Was there anything that 95 00:04:18,221 --> 00:04:20,956 happened this past year that might improve my aim? 96 00:04:20,957 --> 00:04:24,725 You vacationed in Mexico, you bought new rollerblades, 97 00:04:24,727 --> 00:04:26,528 you got that secret laser eye surgery 98 00:04:26,530 --> 00:04:28,463 I wasn't allowed to tell anyone about, 99 00:04:28,498 --> 00:04:31,366 you painted your garage, you got a new barbecue. 100 00:04:31,367 --> 00:04:34,936 Why are you still listing things after "laser eye surgery"? 101 00:04:37,874 --> 00:04:40,742 - And here we are. - And why are we here? 102 00:04:40,743 --> 00:04:43,745 To prove my point. Turkeys aren't as dumb as you think. 103 00:04:43,813 --> 00:04:46,648 - We're still on the turkey thing? - Pick any turkey in there, 104 00:04:46,649 --> 00:04:49,117 and in 24 hours, I'll have it doing tricks 105 00:04:49,152 --> 00:04:51,753 and dancing the merengue. Go ahead. 106 00:04:51,754 --> 00:04:53,454 That one. 107 00:04:54,490 --> 00:04:56,958 - Yikes. - That's my guy. 108 00:04:58,761 --> 00:05:01,696 Never saw a bird burp before. 109 00:05:01,731 --> 00:05:03,899 - It's just science. - Fine. 110 00:05:03,900 --> 00:05:06,435 Hey, Kirk! How much for this turkey? 111 00:05:06,502 --> 00:05:08,470 The one that's trying to eat its own foot! 112 00:05:10,740 --> 00:05:15,010 That is easily, by far, the coolest thing you've ever owned. 113 00:05:15,044 --> 00:05:17,179 Yeah, well, you said that about my electric can opener, too. 114 00:05:17,180 --> 00:05:19,080 Your electric can opener couldn't fly. 115 00:05:19,148 --> 00:05:21,049 Although it did have that magnetic thingy 116 00:05:21,083 --> 00:05:23,084 that held the lid once the can was open... 117 00:05:23,152 --> 00:05:25,086 But no! This is even cooler! 118 00:05:25,087 --> 00:05:26,963 Let me try. Please? Please, please? 119 00:05:26,998 --> 00:05:28,533 - Please, please, please? - Three more "pleases." 120 00:05:28,568 --> 00:05:30,325 - Please, please, please. - No. 121 00:05:36,899 --> 00:05:40,516 What the hell is that?! 122 00:05:43,206 --> 00:05:46,475 Okay, I've set up a series of problem-solving steps, 123 00:05:46,477 --> 00:05:47,776 which, if done in order, 124 00:05:47,777 --> 00:05:49,544 will result in food dropping into a bowl 125 00:05:49,579 --> 00:05:53,181 - for Einstein to eat. - You've named the turkey Einstein? 126 00:05:53,216 --> 00:05:55,450 I'm building his confidence. 127 00:05:55,452 --> 00:05:59,527 - Better hurry up before he drowns. - Einstein! 128 00:06:06,963 --> 00:06:09,965 You okay, Dad? You look a little frazzled. 129 00:06:09,966 --> 00:06:14,937 I just saw... a UFO, out over that field. 130 00:06:14,938 --> 00:06:17,639 Oh? Tell me all about it. 131 00:06:18,808 --> 00:06:20,009 So, you really are a crack shot, 132 00:06:20,010 --> 00:06:21,710 now that your eyes have been re-aligned. 133 00:06:21,744 --> 00:06:24,079 They weren't re-aligned, they were lasered. 134 00:06:24,113 --> 00:06:26,815 Yeah. Like a... laser level. 135 00:06:26,883 --> 00:06:29,784 How did things go at the shooting range, Karen? 136 00:06:29,819 --> 00:06:32,787 Not that it matters, because everyone fully supports you. 137 00:06:32,822 --> 00:06:34,489 You mean, pities me. 138 00:06:34,490 --> 00:06:37,125 But all that's going to change, because this time... 139 00:06:37,159 --> 00:06:39,995 This time she's gonna miss even worse than last year. 140 00:06:39,997 --> 00:06:43,498 Lucky if she doesn't kill anyone passing by. 141 00:06:45,902 --> 00:06:49,170 Geez, Davis. With partners like you, who needs... 142 00:06:49,172 --> 00:06:51,973 whatever the opposite of partners is. 143 00:06:52,008 --> 00:06:55,844 Why are you still roasting me after you saw how well I can shoot? 144 00:06:55,912 --> 00:07:00,282 Everyone else still thinks you're lousy, so they gamble on Brent. 145 00:07:00,283 --> 00:07:03,018 We gamble on you, and make a killing! 146 00:07:03,020 --> 00:07:05,053 That's not gambling. That's a scam. 147 00:07:05,054 --> 00:07:07,656 Yeah. It's called "scambling." 148 00:07:07,690 --> 00:07:10,926 I mean, I'm not saying it was a real UFO, 149 00:07:10,960 --> 00:07:12,861 but it was dark, and metallic, 150 00:07:12,862 --> 00:07:15,263 and flying, up in the sky. 151 00:07:15,264 --> 00:07:17,766 - Defying Earth's gravity? - Exactly. 152 00:07:17,767 --> 00:07:19,568 You know, I think I saw the same thing. 153 00:07:19,602 --> 00:07:21,670 - You did? - I swear. 154 00:07:21,671 --> 00:07:23,872 I'm sure I laid eyes on the same flying thing you did. 155 00:07:23,906 --> 00:07:25,707 I was just hesitant to say anything to anyone 156 00:07:25,709 --> 00:07:27,976 in case, you know, they thought I was losing my marbles, 157 00:07:27,977 --> 00:07:29,311 but what do you have to lose? 158 00:07:29,312 --> 00:07:32,547 But why would aliens travel umpteen light-years 159 00:07:32,549 --> 00:07:36,051 across whole galaxies just to buzz around this dinky dung heap? 160 00:07:36,053 --> 00:07:39,154 Maybe it's not aliens. Maybe it's the government. 161 00:07:39,155 --> 00:07:40,488 That's worse! 162 00:07:40,489 --> 00:07:42,189 You know how they want to keep tabs on everyone. 163 00:07:42,191 --> 00:07:44,292 - Dirty sons-a... - They're probably here to make sure 164 00:07:44,293 --> 00:07:46,061 no one's cheating on their taxes. 165 00:07:46,063 --> 00:07:48,229 They might come nosing around your new boat. 166 00:07:48,231 --> 00:07:50,332 - What? - Anyone buys a boat, 167 00:07:50,333 --> 00:07:52,567 giant yacht or rubber canoe, 168 00:07:52,569 --> 00:07:55,170 they're automatically on a list. A boat list. 169 00:07:55,171 --> 00:07:57,872 Of all the low-down, conniving... 170 00:07:57,907 --> 00:08:01,876 - Better hide that boat in your garage. - The garage is full of stuff. 171 00:08:01,911 --> 00:08:03,712 Well, I guess you gotta clean it out, 172 00:08:03,779 --> 00:08:05,680 or grab your ankles and get ready for an audit. 173 00:08:05,715 --> 00:08:09,918 Those rotten... bureaucratic baboons... 174 00:08:09,920 --> 00:08:12,754 I think I just found a use for my drone. 175 00:08:14,156 --> 00:08:16,257 I'll go through the steps once more. 176 00:08:16,259 --> 00:08:19,761 - For the tenth time. - Watch closely, Einstein. 177 00:08:19,763 --> 00:08:22,564 Step one, pick up stick. 178 00:08:22,632 --> 00:08:25,934 Step two, poke stick into hole. 179 00:08:26,002 --> 00:08:30,138 That releases marble, which rolls onto trough. 180 00:08:30,172 --> 00:08:34,242 Step three, pick up marble and drop in tray, 181 00:08:34,276 --> 00:08:36,673 to release food. 182 00:08:36,779 --> 00:08:40,915 Step four, Wanda realizes you're too stupid to learn step one, 183 00:08:40,983 --> 00:08:43,953 - and we go home. - Sorry, Emma, but I think he's got it. 184 00:08:43,954 --> 00:08:45,654 Let's find out. 185 00:08:51,394 --> 00:08:53,128 And he's off! 186 00:08:53,162 --> 00:08:56,765 He was smart enough to leave a cage, whoopty-ding. 187 00:08:56,766 --> 00:08:59,969 - He's looking at the stick. - Whoopty... He is? 188 00:08:59,970 --> 00:09:03,772 He's heading for the pole! 189 00:09:07,310 --> 00:09:11,613 - You did that on purpose. - It's dusty out here. 190 00:09:11,647 --> 00:09:14,077 Reset the puzzle, and I'll go calm him down. 191 00:09:15,317 --> 00:09:19,654 Whoa, shh... Don't be scared. 192 00:09:19,655 --> 00:09:22,023 You're a genius. 193 00:09:22,058 --> 00:09:25,960 A beautiful, non-lazy-eyed genius. 194 00:09:27,163 --> 00:09:29,698 I can't find the stick! 195 00:09:29,699 --> 00:09:32,366 Emma! Give me a hand here. 196 00:09:35,738 --> 00:09:37,839 Way to go, Einstein. 197 00:09:37,841 --> 00:09:41,324 She was talking to me! 198 00:09:44,314 --> 00:09:46,548 - Thanks a lot, you stupid bird. - Stupid? 199 00:09:46,549 --> 00:09:48,651 We're the ones locked in the cage. 200 00:09:48,685 --> 00:09:51,688 But it's just a simple loop latch. I'll reach up and... 201 00:09:51,689 --> 00:09:53,689 Ouch! He pecked me. 202 00:09:54,624 --> 00:09:58,860 - Ow! Come on! - Okay, this has gone on long enough. 203 00:09:59,496 --> 00:10:02,197 Ow! Stop doing that! 204 00:10:02,932 --> 00:10:06,802 Hear ye, hear ye! I hereby announce the formation 205 00:10:06,836 --> 00:10:09,605 - of the Dog River Drone Club. - Oh. Sorry, Hank. 206 00:10:09,606 --> 00:10:11,740 I don't have time to be in a club that isn't even a thing. 207 00:10:11,741 --> 00:10:14,276 Oh, but it is. And it's very exclusive. 208 00:10:14,277 --> 00:10:18,213 Just you, me, and... our drones! 209 00:10:19,582 --> 00:10:22,685 - Looks a little wobbly. - One of the propeller blades broke off, 210 00:10:22,686 --> 00:10:24,720 ah, but I glued a popsicle stick on there. 211 00:10:24,788 --> 00:10:28,223 Well, it's not a drone. It's a seven-dollar toy helicopter. 212 00:10:28,291 --> 00:10:30,859 Shows what you know, I paid eight, 213 00:10:30,860 --> 00:10:32,561 and it can do all the things your drone can do. 214 00:10:32,563 --> 00:10:34,930 I doubt that. Mine has a hi-def camera 215 00:10:34,931 --> 00:10:36,899 that I can use to take aerial photos 216 00:10:36,901 --> 00:10:39,968 - and/or give my father nightmares. - Mine has a camera. 217 00:10:39,969 --> 00:10:41,804 It doesn't shoot video, 218 00:10:41,838 --> 00:10:44,239 but I set it to take a photo every ten seconds, 219 00:10:44,307 --> 00:10:47,887 so I'll get a time-lapse aerial of Dog River. 220 00:10:49,279 --> 00:10:51,747 Maybe not aerial, but, uh, it's a start. 221 00:10:51,749 --> 00:10:54,917 Okay, then. Enjoy buzzing the town's various crotches. 222 00:10:56,236 --> 00:10:57,469 Hey, what are you guys talking about? 223 00:10:57,470 --> 00:11:00,606 - What a bad shot Karen is? - No. 224 00:11:00,608 --> 00:11:01,874 Remember how bad she shot last year? 225 00:11:01,875 --> 00:11:04,276 Ha! I've seen some terrible shots in my day, 226 00:11:04,311 --> 00:11:08,414 - but hoo, baby, stink-o-rama! - I guess she wasn't very good. 227 00:11:08,415 --> 00:11:10,783 You said it, worst shot of all time. 228 00:11:10,850 --> 00:11:13,452 - I didn't say... - Yup, smart money's on Brent. 229 00:11:13,520 --> 00:11:17,356 Brent is where I'd bet, if I were a betting man. Hey! 230 00:11:17,357 --> 00:11:20,058 You guys talking about how bad Karen is at shooting? 231 00:11:24,130 --> 00:11:25,831 Stupid government cyber feds 232 00:11:25,833 --> 00:11:29,602 always poking their noses into my junk! 233 00:11:29,669 --> 00:11:30,803 Whoa! 234 00:11:30,804 --> 00:11:32,471 Dad! Is that you? 235 00:11:32,472 --> 00:11:33,372 Brent? 236 00:11:33,373 --> 00:11:35,474 You were right, Dad. It's aliens! 237 00:11:35,475 --> 00:11:38,711 They sucked me up using some kind of a shrink-a-nizing tractor beam! 238 00:11:38,745 --> 00:11:42,815 Oh no! Let him go, you dirty bug-eyed bastards! 239 00:11:42,817 --> 00:11:45,230 That's my boy! 240 00:11:45,265 --> 00:11:47,353 He's of no use to you. 241 00:11:47,388 --> 00:11:49,321 He has no skills or abilities. 242 00:11:49,356 --> 00:11:52,291 He's just a big lazy lump who does nothing! 243 00:11:52,325 --> 00:11:53,425 Yes, well... 244 00:11:53,426 --> 00:11:55,227 He'll eat you out of house and home... 245 00:11:55,262 --> 00:11:58,831 Anyway, I don't know when I'll get out of this mess. 246 00:11:58,833 --> 00:12:01,333 In the meantime, if you see someone around town 247 00:12:01,334 --> 00:12:03,335 who looks like me, it's not me! 248 00:12:03,336 --> 00:12:05,638 It's some kind of robot pod. 249 00:12:05,672 --> 00:12:09,408 Goodbye! 250 00:12:09,442 --> 00:12:11,176 Oh, this is terrible. 251 00:12:11,211 --> 00:12:14,546 I mean, I don't have to hide my boat now, that's good, 252 00:12:14,614 --> 00:12:17,249 but still, this is terrible! 253 00:12:19,853 --> 00:12:21,287 What the hell are you... 254 00:12:22,622 --> 00:12:24,590 Hey! What kind of creepy sicko stunt is that, Hank? 255 00:12:24,624 --> 00:12:27,926 - Get over yourself. - Perv. 256 00:12:29,229 --> 00:12:32,264 - What are you doing, ya perv? - That was your knee! 257 00:12:32,299 --> 00:12:35,668 - I don't see him. - He probably drowned in a puddle. 258 00:12:36,903 --> 00:12:38,337 You got it! 259 00:12:39,506 --> 00:12:42,775 Something's jamming it. No way. 260 00:12:42,776 --> 00:12:45,611 He's using my own stick against me! 261 00:12:45,612 --> 00:12:48,647 The student has become the master. 262 00:12:48,682 --> 00:12:50,616 You can't seriously think he did that on purpose. 263 00:12:56,623 --> 00:13:00,726 Hoo boy, Karen! You sure were a terrible shot 264 00:13:00,728 --> 00:13:02,861 at last year's turkey shoot. 265 00:13:02,896 --> 00:13:05,531 Yup, if last year is anything to go by, 266 00:13:05,565 --> 00:13:08,467 and as far as anyone knows, it is, 267 00:13:08,468 --> 00:13:11,403 I am not good at gun shooting. 268 00:13:11,471 --> 00:13:13,773 I can't watch you beat yourself up like this. 269 00:13:13,774 --> 00:13:16,041 I have faith in you, and to prove it, 270 00:13:16,042 --> 00:13:17,910 - I'm going to bet on you this year. - No, don't! 271 00:13:17,911 --> 00:13:20,979 Uh, I mean, don't waste your money. 272 00:13:20,980 --> 00:13:25,253 Davis is right, I'm a terrible shot. 273 00:13:25,952 --> 00:13:28,320 He has her so demoralized, 274 00:13:28,355 --> 00:13:32,943 she thinks she deserves this abuse. This is not cool! 275 00:13:33,259 --> 00:13:36,261 Emma! Martians took our boy! 276 00:13:36,296 --> 00:13:37,863 Emma? 277 00:13:37,864 --> 00:13:39,898 Emma? Emma! 278 00:13:41,434 --> 00:13:43,235 Where the hell are you? 279 00:13:46,439 --> 00:13:47,573 Try again. 280 00:13:47,574 --> 00:13:49,942 Ugh. I can make that shot ten out of ten times. 281 00:13:49,944 --> 00:13:53,379 But everyone is watching. 282 00:13:55,482 --> 00:13:56,915 Oh, that's awful. 283 00:13:56,916 --> 00:13:59,618 Karen needs our support to build back her confidence. 284 00:13:59,686 --> 00:14:02,421 I say we all bet on her to win the turkey shoot. 285 00:14:02,455 --> 00:14:03,455 But she sucks. 286 00:14:03,456 --> 00:14:06,960 Words like "sucks" and "useless" are counter-productive. 287 00:14:06,961 --> 00:14:09,796 - No one said "useless." - Come on, you guys, 288 00:14:09,797 --> 00:14:11,363 you don't have to bet a lot, 289 00:14:11,364 --> 00:14:13,565 just what you can afford to lose, because, well, 290 00:14:13,566 --> 00:14:15,267 we've established she's garbage. 291 00:14:15,301 --> 00:14:17,669 - Well, no one said she's... - Come on, you guys! 292 00:14:17,670 --> 00:14:19,371 She needs this. 293 00:14:19,406 --> 00:14:21,974 Uh... all right. 294 00:14:24,644 --> 00:14:27,045 Come on, go left. 295 00:14:27,046 --> 00:14:29,548 Might need to recalibrate the popsicle stick. 296 00:14:29,582 --> 00:14:32,317 Uh-oh, it's getting too far away. 297 00:14:32,352 --> 00:14:35,354 Okay, you distract him while I try to reach 298 00:14:35,355 --> 00:14:36,656 your purse with this branch. 299 00:14:36,657 --> 00:14:38,557 Then we can use your phone to call for help. 300 00:14:38,558 --> 00:14:42,428 ♪ Yoo-hoo... gobble gobble! ♪ 301 00:14:45,498 --> 00:14:49,002 Okay, easy. Easy... 302 00:14:54,474 --> 00:14:57,910 - He's trying to answer the phone! - He's just randomly... 303 00:14:57,911 --> 00:14:59,611 Emma? Hello? 304 00:14:59,646 --> 00:15:01,647 Emma! Where the hell are you? 305 00:15:03,416 --> 00:15:05,451 Oscar, help! 306 00:15:05,485 --> 00:15:07,986 Oh, my God, they got you too? 307 00:15:08,021 --> 00:15:10,844 Oscar! 308 00:15:10,857 --> 00:15:13,013 Oh, no! 309 00:15:17,172 --> 00:15:20,442 All your book smarts, and you let us get trapped 310 00:15:20,443 --> 00:15:22,443 by the stupidest creature on Earth. 311 00:15:22,445 --> 00:15:25,245 When are you going to accept this is no accident? 312 00:15:25,247 --> 00:15:27,115 He's doing this on purpose. 313 00:15:27,182 --> 00:15:29,917 I wouldn't be surprised if we end up as human jerky. 314 00:15:31,053 --> 00:15:33,287 Okay, let's see... 315 00:15:33,322 --> 00:15:35,590 I think I'll put a couple hundred bucks down 316 00:15:35,624 --> 00:15:38,359 on Karen to win, even though she is a long shot. 317 00:15:38,360 --> 00:15:40,394 - Not anymore. - What? 318 00:15:40,395 --> 00:15:42,964 A bunch of people placed bets on Karen in the last half hour. 319 00:15:42,965 --> 00:15:45,300 She's actually the odds-on favourite now. 320 00:15:45,301 --> 00:15:47,581 Why the hell would...? 321 00:15:48,103 --> 00:15:51,104 Something's gone horribly wrong. Everyone is betting on you. 322 00:15:51,106 --> 00:15:54,075 - How could this have happened? - Don't know, don't care. 323 00:15:54,076 --> 00:15:55,177 If everyone's betting on me to win, 324 00:15:55,178 --> 00:15:57,178 then everyone's going to win some money. 325 00:15:57,180 --> 00:16:00,148 - Nope, new plan. - Brent's the long shot now, 326 00:16:00,149 --> 00:16:01,649 so I put all my money on him. 327 00:16:01,650 --> 00:16:03,951 You throw the contest, and I make a killing. 328 00:16:03,986 --> 00:16:06,487 Forget it. I have got a point to prove. 329 00:16:06,488 --> 00:16:08,356 No! Throw the match. 330 00:16:08,390 --> 00:16:10,958 That's worse than the scam you were pulling before, 331 00:16:10,993 --> 00:16:14,162 - and more scummy. - Yeah. It's called "scumbling." 332 00:16:16,231 --> 00:16:19,000 Knees, shoes, fire hydrant, knees, 333 00:16:19,002 --> 00:16:21,235 cat's anus, ankles... 334 00:16:21,270 --> 00:16:23,204 Hmm. What is that? 335 00:16:24,526 --> 00:16:27,428 Where's Davis and Karen? Emma's been abducted. 336 00:16:27,462 --> 00:16:30,494 Oh. That probably explains this, then. 337 00:16:30,599 --> 00:16:33,567 Oh, no! What are those monsters doing to her? 338 00:16:33,602 --> 00:16:37,471 And Wanda? That's Wanda's yard. 339 00:16:37,473 --> 00:16:39,907 - I gotta go! - Okie-dokie, then. 340 00:16:39,908 --> 00:16:42,109 Snail, ingrown toenail, 341 00:16:42,144 --> 00:16:44,345 another cat's anus, frog's anus... 342 00:16:44,346 --> 00:16:46,380 Hmm, wow, that does look watertight. 343 00:16:46,415 --> 00:16:49,650 Come on. If you take a dive and tank it, 344 00:16:49,652 --> 00:16:52,153 I'll make sure no one teases you. 345 00:16:52,220 --> 00:16:55,324 - You're the only one that teases me. - I can dial that back. 346 00:16:55,325 --> 00:16:57,685 Not a chance. I am on a mission. 347 00:16:57,793 --> 00:16:59,527 Davis, Karen, follow me, 348 00:16:59,594 --> 00:17:02,129 Emma's been abducted by Martians, 349 00:17:02,197 --> 00:17:04,765 and if you see Brent, arrest him! He's a robot. 350 00:17:04,766 --> 00:17:06,168 You betcha. 351 00:17:06,169 --> 00:17:08,269 - But if you just... - Hang onto my drone controller. 352 00:17:08,270 --> 00:17:09,937 Whatever you do, don't let Hank touch it. 353 00:17:09,938 --> 00:17:10,805 You betcha. 354 00:17:10,806 --> 00:17:13,641 Hey, Brent! You feeling confident? 355 00:17:13,642 --> 00:17:16,174 Like you might get a bullseye? 356 00:17:21,517 --> 00:17:24,785 Ah, it's no use. He made the cage too strong. 357 00:17:24,820 --> 00:17:25,854 You made it! 358 00:17:27,289 --> 00:17:30,358 Kirk! We're saved! 359 00:17:30,425 --> 00:17:32,326 How did you know we were here? 360 00:17:32,361 --> 00:17:34,528 - You called me. - We didn't call you. 361 00:17:34,529 --> 00:17:37,198 - The turkey called you! - The turkey? 362 00:17:37,199 --> 00:17:39,667 Turkey's too stupid to come in out of the rain. 363 00:17:39,701 --> 00:17:42,837 - He can't use a phone. - That's what he wants you to think. 364 00:17:42,904 --> 00:17:45,840 He operates 20 moves ahead, like Kasparov. 365 00:17:45,841 --> 00:17:47,708 Ah, I should've named him Kasparov. 366 00:17:47,743 --> 00:17:50,544 He got us, and he'll take you down too. 367 00:17:50,545 --> 00:17:52,245 You'll never catch him, Kirk. 368 00:17:53,682 --> 00:17:55,783 Thanks for catching him, Kirk. 369 00:17:55,817 --> 00:17:57,517 Kasparov... 370 00:17:58,420 --> 00:18:00,688 I believe I made my point. 371 00:18:05,261 --> 00:18:07,896 And Brent hits just outside the bullseye. 372 00:18:07,897 --> 00:18:09,730 Closest to centre so far. 373 00:18:09,732 --> 00:18:14,668 Next up is Officer Karen Pelly, who... 374 00:18:14,669 --> 00:18:16,437 ...remember how bad her shot was last year? 375 00:18:18,673 --> 00:18:21,170 Terrible! 376 00:18:21,810 --> 00:18:24,912 Hex... hex, hex... 377 00:18:24,914 --> 00:18:26,614 He... 378 00:18:29,396 --> 00:18:30,718 Whoopsy. 379 00:18:30,719 --> 00:18:32,686 Karen missed! Brent won! 380 00:18:32,687 --> 00:18:35,723 - I won! - Don't feel bad, Karen. 381 00:18:35,724 --> 00:18:37,858 We all knew you couldn't do it. 382 00:18:37,893 --> 00:18:40,861 I am gonna blast that stupid drone right out of the sky. 383 00:18:40,862 --> 00:18:42,596 Drone? What drone? 384 00:18:42,598 --> 00:18:45,699 - No! - Oh, don't worry, she'll never hit it. 385 00:18:45,734 --> 00:18:48,369 And that's okay. She's good at other things. 386 00:18:48,403 --> 00:18:50,938 I bet she will hit it! I'm giving 2-1. 387 00:18:50,939 --> 00:18:54,408 Ha! That'll be the day! 388 00:18:56,711 --> 00:18:59,413 - I'm rich! - Aw, see, Karen? 389 00:18:59,414 --> 00:19:02,450 Anyone can get lucky, no matter how bad they are. 390 00:19:03,453 --> 00:19:05,953 Dammit! I'm too late! 391 00:19:07,389 --> 00:19:10,291 Emma! 392 00:19:10,358 --> 00:19:14,895 And to a lesser extent... Brent! 393 00:19:18,467 --> 00:19:21,368 I paid 1,000 bucks for that drone. 394 00:19:21,403 --> 00:19:24,306 You know Hank breaks everything. Why did you lend it to him? 395 00:19:24,307 --> 00:19:27,308 - I didn't lend it to him! - Here. 396 00:19:27,309 --> 00:19:30,277 I understand if you want to resign from Drone Club. 397 00:19:32,481 --> 00:19:35,483 Great, we missed the turkey shoot. 398 00:19:35,485 --> 00:19:38,319 - Just as he planned. - Holy hell... 399 00:19:38,320 --> 00:19:41,922 Emma! I thought I'd lost you forever! 400 00:19:41,957 --> 00:19:45,994 Hang on, how do I know you're not a robot puppet pod from Mars? 401 00:19:45,995 --> 00:19:49,463 Stop being an idiot, or I'll boot your ass to Mars. 402 00:19:49,498 --> 00:19:51,799 It's really you! 403 00:19:53,068 --> 00:19:55,996 And that's really gross. 404 00:19:59,781 --> 00:20:03,349 - All right, Davis, hand it over. - This stinks. 405 00:20:03,350 --> 00:20:04,417 What stinks? 406 00:20:04,418 --> 00:20:06,853 I'm making Davis hand all his winnings over to you. 407 00:20:06,854 --> 00:20:09,689 The police have to be held to a higher standard. 408 00:20:09,723 --> 00:20:12,258 Gambling, destroying private property. 409 00:20:12,326 --> 00:20:14,360 But you did both those things! 410 00:20:15,896 --> 00:20:19,765 Dammit! That cost me 50 bucks! 411 00:20:22,035 --> 00:20:23,603 Yeah, well, I'm not the police. 412 00:20:23,604 --> 00:20:26,739 Give me 50 bucks, and hand the rest to Brent. 413 00:20:26,773 --> 00:20:29,024 Well, if it's by order of the mayor... 414 00:20:29,059 --> 00:20:30,762 Cool! Now you can buy another drone. 415 00:20:30,797 --> 00:20:32,578 Why? Drone's no good for anything. 416 00:20:32,579 --> 00:20:35,128 Well, I'm having fun with mine. 417 00:20:36,817 --> 00:20:39,315 - Can I have a turn? - No. 418 00:20:39,920 --> 00:20:42,722 I'm warning you, Kirk. Keep an eye on that turkey. 419 00:20:42,723 --> 00:20:43,990 He's smarter than he looks. 420 00:20:43,991 --> 00:20:46,559 He'd pretty much have to be. 421 00:20:49,629 --> 00:20:52,147 _ 422 00:21:02,760 --> 00:21:04,741 Oh, my. 423 00:21:10,083 --> 00:21:11,717 ♪ I don't know ♪ 424 00:21:11,718 --> 00:21:14,587 ♪ The same things you don't know ♪ 425 00:21:17,858 --> 00:21:19,792 ♪ I don't know ♪ 426 00:21:19,826 --> 00:21:23,329 ♪ I just... don't know ♪ 427 00:21:24,834 --> 00:21:28,771 - ♪ Ooh ♪ - ♪ It's a great big place ♪ 428 00:21:28,772 --> 00:21:32,999 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Full of nothin' but space ♪ 429 00:21:33,034 --> 00:21:36,892 - ♪ Ooh ♪ - ♪ And it's my happy place ♪ 430 00:21:36,927 --> 00:21:38,680 ♪ I don't know ♪ 431 00:21:39,652 --> 00:21:42,541 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 33758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.