All language subtitles for Chevalier.2015.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:32,750 --> 00:03:34,333 Let's go, guys... 2 00:03:39,791 --> 00:03:41,125 Come over here. 3 00:03:44,291 --> 00:03:45,750 Good fish, right? 4 00:03:46,083 --> 00:03:47,416 Thanks! 5 00:03:50,166 --> 00:03:51,791 OK, it's all of us? 6 00:03:51,833 --> 00:03:53,250 All of us together? 7 00:03:53,291 --> 00:03:54,625 All together. 8 00:04:02,291 --> 00:04:03,625 My hand went numb. 9 00:04:19,916 --> 00:04:22,333 I'm all wet! I'm going in. 10 00:04:22,375 --> 00:04:24,708 Spray some over here. 11 00:04:42,250 --> 00:04:47,916 Attention please. Tonight we'll begin our return trip towards Athens. 12 00:04:49,500 --> 00:04:53,625 Anyone planning to dive again today, please inform the crew. 13 00:04:53,666 --> 00:04:54,958 Thank you. 14 00:04:58,000 --> 00:05:00,875 There must be a lot of fish over by that cliff. 15 00:05:00,916 --> 00:05:03,958 Did you see the bream I missed? 16 00:05:04,000 --> 00:05:06,708 The second one? 17 00:05:06,750 --> 00:05:08,041 Huge fish. 18 00:05:08,083 --> 00:05:09,625 “Really? I had it like that. 19 00:05:10,833 --> 00:05:12,541 and? It disappeared. 20 00:05:12,916 --> 00:05:13,666 Dimitris... 21 00:05:13,708 --> 00:05:15,875 I think you need to start diving too. 22 00:05:16,250 --> 00:05:17,750 I'm a little scared. 23 00:05:19,958 --> 00:05:22,000 There are beautiful rocks down there, 24 00:05:22,041 --> 00:05:23,750 perfect for your collection. 25 00:05:23,791 --> 00:05:25,458 Like that. Dead on. 26 00:05:26,750 --> 00:05:28,250 It looked at me. 27 00:05:28,291 --> 00:05:29,416 It turned, to run.. 28 00:05:29,750 --> 00:05:31,916 You, you don't get scared? 29 00:05:31,958 --> 00:05:33,250 At first I was. 30 00:05:33,291 --> 00:05:34,500 What's in this? 31 00:05:34,541 --> 00:05:35,875 Cream cheese. 32 00:05:36,125 --> 00:05:37,875 Lettuce, tomato, and cheese? 33 00:05:38,250 --> 00:05:40,666 You, Yorgos? How deep do you go? 34 00:05:40,708 --> 00:05:42,458 Fifteen meters on a good day. 35 00:05:44,041 --> 00:05:45,500 Christos too. With tanks? 36 00:05:45,541 --> 00:05:46,666 Tanks? No. 37 00:05:47,041 --> 00:05:51,083 Yannis, what did you catch? A couple of breams. 38 00:05:51,500 --> 00:05:54,375 Breams, eh? How many? Two or three. 39 00:05:54,416 --> 00:05:57,291 Big ones? Not big. Medium. 40 00:05:57,333 --> 00:06:00,250 But it's hard to catch breams... 41 00:06:00,541 --> 00:06:01,625 They're fast. 42 00:06:02,083 --> 00:06:04,333 It takes skill to catch them. It isn't easy. 43 00:06:04,375 --> 00:06:05,708 These are terrible. 44 00:06:06,125 --> 00:06:07,041 Anyway... 45 00:06:07,458 --> 00:06:09,083 I'm leaving you now. 46 00:06:09,125 --> 00:06:11,250 This afternoon we'll dive again? You bet. 47 00:06:23,833 --> 00:06:25,208 Yorgos... 48 00:06:25,875 --> 00:06:27,791 Your glasses. 49 00:06:30,166 --> 00:06:32,250 Thanks. 50 00:06:34,125 --> 00:06:36,791 Will you dive again later? Yes. 51 00:06:38,666 --> 00:06:40,083 Can I come with you? 52 00:06:41,791 --> 00:06:44,708 Another time. When the water is safer. 53 00:06:45,416 --> 00:06:47,791 We'll do a dive lesson first... 54 00:06:47,833 --> 00:06:49,625 to check your breathing... 55 00:06:50,041 --> 00:06:51,583 I have very strong lungs. 56 00:06:51,875 --> 00:06:53,833 Much better than my brother's. 57 00:06:53,875 --> 00:06:55,791 I've never smoked. 58 00:06:56,041 --> 00:06:58,041 I'm just a little chubby... 59 00:06:59,750 --> 00:07:01,583 You've also got a bit of a spare tire. 60 00:07:01,625 --> 00:07:03,458 But with some muscle. 61 00:07:04,625 --> 00:07:06,916 Do you want to see how long I can hold my breath? 62 00:07:06,958 --> 00:07:08,416 Now? Yes. 63 00:07:11,708 --> 00:07:13,208 OK, show me. 64 00:07:14,916 --> 00:07:16,791 Press here, on 'start.' 65 00:07:17,458 --> 00:07:18,666 Ready? 66 00:07:21,166 --> 00:07:22,166 Go! 67 00:07:39,958 --> 00:07:42,375 Okay. That's good. Well done. 68 00:07:42,416 --> 00:07:44,250 How long? Eighteen seconds. 69 00:07:45,083 --> 00:07:46,666 Once I lasted to 22. 70 00:07:46,708 --> 00:07:47,875 Great. 71 00:07:48,291 --> 00:07:50,000 I'm going to go rest now. 72 00:07:50,750 --> 00:07:52,458 Talk to you later. OK? 73 00:08:09,791 --> 00:08:13,500 Today's nautical weather forecasts a high of 16 degrees 74 00:08:13,541 --> 00:08:16,458 and winds from the southwest. Thank you. 75 00:08:17,833 --> 00:08:20,375 You must admit my stamina is much better 76 00:08:20,416 --> 00:08:22,166 since I gave up smoking. 77 00:08:23,625 --> 00:08:26,125 You have incredible discipline. 78 00:08:27,291 --> 00:08:29,791 You're doing really well. 79 00:09:02,750 --> 00:09:04,750 Hello, sweetheart, how are you? 80 00:09:06,958 --> 00:09:10,041 Good. We're all fine. 81 00:09:14,666 --> 00:09:16,625 We went diving. 82 00:09:16,958 --> 00:09:18,291 This morning. 83 00:09:19,000 --> 00:09:20,958 Yes. Your husband too. 84 00:09:21,541 --> 00:09:23,541 He caught some breams. 85 00:09:25,375 --> 00:09:27,333 Not too big. 86 00:09:27,625 --> 00:09:28,833 And Christos... 87 00:09:28,875 --> 00:09:30,541 got a giant dentex. 88 00:10:37,000 --> 00:10:38,458 There. 89 00:10:48,250 --> 00:10:50,250 Turn it. 90 00:10:50,958 --> 00:10:52,958 Little more. 91 00:11:12,291 --> 00:11:14,000 My baby. 92 00:11:24,208 --> 00:11:27,041 I think you've gone overboard with the pebbles. 93 00:11:27,083 --> 00:11:29,916 I need to pee, and I've got to move them. 94 00:11:32,875 --> 00:11:34,208 Okay. 95 00:11:36,583 --> 00:11:39,125 I'd love to find a pebble that's totally round. 96 00:11:39,166 --> 00:11:41,416 Almost a perfect sphere. 97 00:11:41,458 --> 00:11:43,208 Think how amazing it'd be, 98 00:11:43,250 --> 00:11:45,125 to find a pebble like that 99 00:11:45,166 --> 00:11:47,875 since 99% of all pebbles... 100 00:11:47,916 --> 00:11:49,291 aren't round. 101 00:11:50,625 --> 00:11:51,708 Found any? 102 00:11:53,000 --> 00:11:54,166 No. 103 00:11:54,625 --> 00:11:56,666 But maybe I haven't looked hard enough. 104 00:11:56,708 --> 00:11:58,166 I did find this one. 105 00:11:58,500 --> 00:12:00,166 It's pretty close to a sphere. 106 00:12:00,583 --> 00:12:04,625 And by looking at it I can say its volume is about 33ml. 107 00:12:05,000 --> 00:12:06,375 Know why? 108 00:12:06,416 --> 00:12:11,666 Because volume is 4/3 pi R cubed, and this one's radius is about 2cm... 109 00:12:12,125 --> 00:12:14,083 So 2 cubed is 8, 110 00:12:14,333 --> 00:12:16,833 times pi, is about 25 and a bit... 111 00:12:16,875 --> 00:12:18,833 24. 112 00:12:19,208 --> 00:12:20,666 4.8. 113 00:12:21,375 --> 00:12:22,541 56. 114 00:12:22,583 --> 00:12:23,666 11.2. 115 00:12:24,583 --> 00:12:26,291 82. 16.4. 116 00:12:26,750 --> 00:12:27,708 46. 117 00:12:28,666 --> 00:12:29,666 7. 118 00:12:29,708 --> 00:12:31,041 9.2. 119 00:12:32,208 --> 00:12:33,708 I got confused. 120 00:12:43,416 --> 00:12:45,041 Okay, okay... 121 00:12:45,083 --> 00:12:46,875 Anyway I won't keep you any longer. 122 00:12:47,250 --> 00:12:48,916 Have a good drive. 123 00:12:48,958 --> 00:12:51,916 And please don't drive too fast. Okay? 124 00:12:52,625 --> 00:12:54,958 Think about your old Dad. He worries. 125 00:12:56,958 --> 00:12:59,500 Goodbye, Anna. Goodbye, my child. 126 00:14:17,833 --> 00:14:19,583 To the sink please. 127 00:14:22,166 --> 00:14:23,625 And this one too. 128 00:14:25,583 --> 00:14:26,791 Bowl. 129 00:15:47,791 --> 00:15:49,125 Attention, please. 130 00:15:49,666 --> 00:15:52,750 Tonight we'll perform minor repairs to our generator. 131 00:15:53,541 --> 00:15:56,458 As we do this work, the ship may briefly lose main power. 132 00:15:56,833 --> 00:15:59,916 We apologize for any inconvenience. Thank you. 133 00:16:05,666 --> 00:16:06,583 Nope. 134 00:16:06,625 --> 00:16:07,875 You're out. 135 00:16:08,291 --> 00:16:09,750 The answer was Mr. Nikolaou. 136 00:16:09,791 --> 00:16:11,916 None of you got it, so I win. 137 00:16:11,958 --> 00:16:14,416 Please tell us how Mr. Nikolaou looks like a panda. 138 00:16:14,458 --> 00:16:16,625 It's my subjective opinion. 139 00:16:17,166 --> 00:16:19,208 He looks like a panda because 140 00:16:19,250 --> 00:16:21,541 his body type exudes kindness... 141 00:16:21,583 --> 00:16:24,416 He's got a beard, dark circles under his eyes... 142 00:16:24,458 --> 00:16:26,041 like a teddy-bear. 143 00:16:26,083 --> 00:16:27,791 I don't mind being a panda. 144 00:16:28,166 --> 00:16:31,458 Excuse me, but the panda is an animal with a very large body-type. 145 00:16:31,958 --> 00:16:34,875 Yes Christos, but a baby panda has a small body-type. 146 00:16:34,916 --> 00:16:36,750 Exactly. Small panda, small body. 147 00:16:36,791 --> 00:16:37,583 Wrong. 148 00:16:37,625 --> 00:16:39,458 A panda, of any age, 149 00:16:39,500 --> 00:16:40,875 is a plump animal. 150 00:16:40,916 --> 00:16:42,333 This guy is oblong! 151 00:16:42,375 --> 00:16:43,291 Christos is right. 152 00:16:43,541 --> 00:16:45,458 You have to say baby panda. 153 00:16:45,875 --> 00:16:47,250 It's not important. It's not important? 154 00:16:47,291 --> 00:16:48,625 It's very important. 155 00:16:48,666 --> 00:16:51,458 No, you should have asked how old the panda was. 156 00:16:51,500 --> 00:16:53,833 I like that you called me a panda. 157 00:16:53,875 --> 00:16:56,750 Hang on. This game is about how we see each other. 158 00:16:56,791 --> 00:16:58,041 We don't have to agree. 159 00:16:58,083 --> 00:17:00,458 Shouldn't it refer to a common perception? 160 00:17:00,500 --> 00:17:01,416 But that's it! 161 00:17:01,458 --> 00:17:03,666 It's because there's no such common perception 162 00:17:03,708 --> 00:17:05,333 that the game even works! 163 00:17:05,375 --> 00:17:07,958 That absence is the whole point of the game! 164 00:17:08,000 --> 00:17:11,500 Fine, and yet you must, with every answer... 165 00:17:11,541 --> 00:17:12,666 Not every answer. 166 00:17:12,708 --> 00:17:13,833 Every answer. 167 00:17:13,875 --> 00:17:15,958 Every answer has to express somehow 168 00:17:16,000 --> 00:17:18,833 the essence of the person you're thinking of. 169 00:17:18,875 --> 00:17:20,458 Are you going to censor what I see, 170 00:17:20,500 --> 00:17:21,916 if that's what I see? 171 00:17:21,958 --> 00:17:23,666 He's right. About what? 172 00:17:23,708 --> 00:17:25,291 I think Dimitris has a point. 173 00:17:25,750 --> 00:17:27,500 He likes being unconventional. 174 00:17:27,541 --> 00:17:30,875 I think there has to be consistency in terms of common sense. 175 00:17:30,916 --> 00:17:32,791 Let's call it that: Common sense. 176 00:17:32,833 --> 00:17:34,166 Precisely. 177 00:17:34,916 --> 00:17:37,708 Fine. You may all think I'm wrong to see 178 00:17:37,750 --> 00:17:39,875 a resemblance between Mr. Nikolaou and a panda. 179 00:17:39,916 --> 00:17:41,375 But I will not retract it! 180 00:17:44,916 --> 00:17:46,541 Can we continue, now? 181 00:17:46,583 --> 00:17:47,416 Who's next? 182 00:17:48,291 --> 00:17:49,291 Okay. 183 00:17:49,625 --> 00:17:51,000 I've got someone. 184 00:17:51,041 --> 00:17:52,166 If he was clothing? 185 00:17:52,458 --> 00:17:54,875 He'd be... a blue vest. 186 00:17:54,916 --> 00:17:56,208 If he was fruit? 187 00:17:56,250 --> 00:17:57,250 Pineapple. 188 00:17:57,291 --> 00:17:58,458 If he was a lighter? 189 00:17:59,208 --> 00:18:01,458 What do you mean? It's a dumb question. 190 00:18:01,500 --> 00:18:04,875 I mean, an expensive lighter or a plastic one? 191 00:18:04,916 --> 00:18:06,666 It's a dumb question. 192 00:18:06,708 --> 00:18:10,166 He'd be... a plastic lighter. I think I got it. 193 00:18:10,208 --> 00:18:12,333 Careful, if you're wrong you're out. 194 00:18:14,708 --> 00:18:15,750 Wrong. 195 00:18:16,958 --> 00:18:20,000 If I were clothing I'd be a blue vest? 196 00:18:20,041 --> 00:18:21,125 That makes no sense. 197 00:18:21,458 --> 00:18:25,000 And there's no way in hell, if I'm a fruit, I'm a pineapple. 198 00:18:25,041 --> 00:18:26,750 Pineapple for sure. 199 00:18:28,083 --> 00:18:29,833 Take back, right now, 200 00:18:29,875 --> 00:18:32,041 that if I were a fruit, I'd be a pineapple. 201 00:18:32,083 --> 00:18:34,666 Take it back now. I'm not taking back anything. 202 00:18:34,708 --> 00:18:35,875 It's unfounded! 203 00:18:35,916 --> 00:18:38,208 You're a pineapple. It's unfounded! 204 00:18:38,250 --> 00:18:39,625 If he was... 205 00:18:40,125 --> 00:18:42,750 a state in the United States of America? 206 00:18:43,291 --> 00:18:45,000 The cabin boy. 207 00:18:46,083 --> 00:18:47,416 The cabin boy? 208 00:18:48,750 --> 00:18:51,041 Yes. It's the cabin boy. 209 00:18:51,666 --> 00:18:53,458 How did you know? 210 00:18:53,500 --> 00:18:55,750 See that? Now who's the pineapple? 211 00:18:55,791 --> 00:18:56,750 Congratulations. 212 00:18:56,791 --> 00:18:59,000 You have two points and you're ahead so far. 213 00:18:59,041 --> 00:19:00,041 Thank you. 214 00:19:01,208 --> 00:19:02,625 Who's going next? 215 00:19:03,958 --> 00:19:05,750 I'm not playing anymore. 216 00:19:05,791 --> 00:19:07,958 I'm tired and I'm bored of this game. 217 00:19:08,541 --> 00:19:09,875 OK. I'd be bored too, 218 00:19:09,916 --> 00:19:12,083 and give up, if I were losing. 219 00:19:12,375 --> 00:19:13,708 Just because you can guess 220 00:19:13,750 --> 00:19:15,708 who's a kiwi and who's a pineapple, 221 00:19:15,750 --> 00:19:18,166 doesn't mean you're better than us. 222 00:19:18,208 --> 00:19:19,916 In case you're wondering, 223 00:19:19,958 --> 00:19:21,791 you're not the best in general. 224 00:19:21,833 --> 00:19:23,833 You're the best at that particular game. 225 00:19:23,875 --> 00:19:24,875 Only. 226 00:19:26,000 --> 00:19:29,083 All right, then let's play the game The Best in General.. 227 00:19:29,125 --> 00:19:30,166 How about it? 228 00:19:30,208 --> 00:19:32,291 But wait, actually we can't play that, 229 00:19:32,333 --> 00:19:34,208 because that game doesn't exist. 230 00:19:34,250 --> 00:19:35,666 Pity. 231 00:19:37,000 --> 00:19:39,125 Why don't we play something else? 232 00:19:39,166 --> 00:19:40,208 Cards, let's say. 233 00:19:40,708 --> 00:19:43,166 Unfortunately I don't know how to play cards. 234 00:19:43,833 --> 00:19:45,250 I know a game we can play... 235 00:19:46,166 --> 00:19:49,208 but I don't know if we can finish it before we get back. 236 00:19:49,500 --> 00:19:50,583 What game? 237 00:19:51,125 --> 00:19:52,875 I played it last year with friends. 238 00:19:52,916 --> 00:19:54,083 It's very simple. 239 00:19:54,541 --> 00:19:57,291 Each of us thinks up a contest where we all compete. 240 00:19:57,333 --> 00:19:58,500 Anything you want. 241 00:19:58,541 --> 00:20:01,166 A physical test or a mental challenge. 242 00:20:01,625 --> 00:20:03,208 We each score each other. 243 00:20:03,250 --> 00:20:05,041 And he with the most points, wins. 244 00:20:05,083 --> 00:20:06,583 Sounds fun. 245 00:20:06,625 --> 00:20:07,875 Well, I'm... 246 00:20:08,583 --> 00:20:10,166 I'm not sleepy. I'll play it. 247 00:20:10,208 --> 00:20:12,375 But now that I think about it... 248 00:20:12,416 --> 00:20:15,833 we can't play that without a chevalier signet ring. 249 00:20:16,166 --> 00:20:17,875 Why the ring? 250 00:20:18,208 --> 00:20:19,875 Because whoever wins, 251 00:20:19,916 --> 00:20:22,833 puts on the ring and wears it until the next game. 252 00:20:24,083 --> 00:20:26,166 We'll give him something else. 253 00:20:26,208 --> 00:20:27,666 It doesn't have to be a ring. 254 00:20:28,000 --> 00:20:29,125 We can't do that. 255 00:20:29,458 --> 00:20:31,259 How can we play a game called Chevalier, 256 00:20:31,291 --> 00:20:32,958 and then give the winner... 257 00:20:33,000 --> 00:20:35,375 something like a glass of water, or a vase? 258 00:20:36,125 --> 00:20:38,416 We could play a game called Vase.. 259 00:20:41,041 --> 00:20:43,208 Doc, what if, just to get started, 260 00:20:43,250 --> 00:20:45,583 you lend us your own chevalier ring? 261 00:20:46,125 --> 00:20:47,708 Don't be ridiculous. 262 00:20:48,291 --> 00:20:50,125 Trivial Pursuit? 263 00:20:52,666 --> 00:20:55,333 Sure. Whatever you guys want. 264 00:20:55,875 --> 00:20:58,208 I do not play Trivial Pursuit. 265 00:21:00,125 --> 00:21:02,083 Yeah, I was just kidding. 266 00:21:06,083 --> 00:21:07,041 Fine. OK. 267 00:21:07,625 --> 00:21:09,958 Why don't we start this game now, 268 00:21:10,000 --> 00:21:12,208 and when we get back to Athens, 269 00:21:12,250 --> 00:21:13,500 we'll get a ring. 270 00:21:14,916 --> 00:21:16,416 Yorgos, are you playing? 271 00:21:17,291 --> 00:21:19,333 I'll play... if we change the game a little bit. 272 00:21:19,375 --> 00:21:20,583 Meaning? 273 00:21:21,208 --> 00:21:22,666 When do we arrive? 274 00:21:24,958 --> 00:21:26,958 Hopefully tomorrow night. 275 00:21:29,250 --> 00:21:32,583 Okay, so I propose, until then, 276 00:21:32,625 --> 00:21:35,750 we don't judge each other only on the chosen contests... 277 00:21:35,791 --> 00:21:36,833 But? 278 00:21:37,958 --> 00:21:39,500 but on everything. 279 00:21:39,541 --> 00:21:40,708 Everything we do. 280 00:21:41,000 --> 00:21:42,416 How we speak. 281 00:21:42,458 --> 00:21:43,916 Loudly? Slowly? 282 00:21:43,958 --> 00:21:45,416 What words we use. 283 00:21:46,166 --> 00:21:47,708 How we laugh. 284 00:21:47,750 --> 00:21:50,000 If we show our teeth when we smile. 285 00:21:50,041 --> 00:21:51,166 How we look, 286 00:21:51,416 --> 00:21:52,833 and how we look at each other. 287 00:21:53,208 --> 00:21:54,541 How we walk. 288 00:21:55,041 --> 00:21:57,208 Why we walk and we don't sit down. 289 00:21:58,166 --> 00:21:59,791 How we think. 290 00:22:01,250 --> 00:22:02,458 Everything. 291 00:22:03,208 --> 00:22:06,166 And whoever is the best, at everything, 292 00:22:06,666 --> 00:22:08,625 he wears the chevalier. 293 00:22:11,083 --> 00:22:14,291 In other words, the game The Best in General. 294 00:22:16,083 --> 00:22:18,625 I'm fine with it. I'll play it like that. 295 00:22:22,250 --> 00:22:25,666 When you say we'll grade each other on everything, 296 00:22:26,083 --> 00:22:27,291 what do you mean? 297 00:22:27,333 --> 00:22:29,291 Whether we kill sea-urchins, for example? 298 00:22:29,750 --> 00:22:32,916 Whether we kill sea-urchins or whether our pants ride up too high. 299 00:22:34,041 --> 00:22:35,875 My pants don't ride up too high. 300 00:22:36,166 --> 00:22:38,583 They do, and you can ask anyone. 301 00:22:43,708 --> 00:22:45,833 Do my pants ride up too high? 302 00:22:46,375 --> 00:22:48,083 I think it's an okay height. 303 00:22:48,125 --> 00:22:49,875 An okay height. See? 304 00:23:23,250 --> 00:23:24,250 Thanks. 305 00:23:25,666 --> 00:23:26,666 Thanks. 306 00:24:21,791 --> 00:24:24,791 Nice underwear. Striped. 307 00:24:27,875 --> 00:24:32,666 His posture is excellent. Straight back, straight neck. 308 00:24:33,583 --> 00:24:35,666 I don't think he's asleep. 309 00:24:36,041 --> 00:24:38,000 How can he be asleep already? 310 00:24:38,041 --> 00:24:39,125 He's asleep. 311 00:24:39,166 --> 00:24:43,375 It's odd he doesn't sleep nude, although he's a nudist. 312 00:24:43,916 --> 00:24:45,875 That's because he's not asleep. 313 00:24:45,916 --> 00:24:48,541 I don't like the way he's sleeping. 314 00:24:48,583 --> 00:24:51,208 His body posture is too perfect. 315 00:24:51,250 --> 00:24:53,958 I don't like what I'm seeing. 316 00:24:54,000 --> 00:24:56,500 That's because he's not asleep. 317 00:24:56,541 --> 00:24:58,000 He's asleep. 318 00:24:58,041 --> 00:24:59,916 I don't know if I buy it. 319 00:24:59,958 --> 00:25:02,958 Still, his underwear is nice. 320 00:25:21,000 --> 00:25:24,583 The captain and the crew would like to wish you good morning. 321 00:25:24,625 --> 00:25:28,625 The temperature today will range from 9 to 20 degrees Celsius. 322 00:25:28,666 --> 00:25:30,000 Thank you. 323 00:26:03,166 --> 00:26:05,250 How many fillings do you have? 324 00:26:05,500 --> 00:26:06,875 Two. 325 00:26:06,916 --> 00:26:08,708 And one root canal. 326 00:26:14,208 --> 00:26:16,708 Did you have your teeth cleaned recently? 327 00:26:16,750 --> 00:26:18,208 Four months ago. 328 00:26:20,125 --> 00:26:22,250 How many times a day do you brush? 329 00:26:22,291 --> 00:26:23,333 Three. 330 00:26:27,541 --> 00:26:31,125 Maybe... it's not enough. I should do it more often. 331 00:26:32,541 --> 00:26:34,000 Good morning. 332 00:26:34,750 --> 00:26:36,375 Good morning. 333 00:26:37,041 --> 00:26:38,541 It must be abandoned, eh? 334 00:26:43,000 --> 00:26:44,708 Great day for jet-skiing! 335 00:26:44,750 --> 00:26:46,041 Bravo, Josef. 336 00:26:51,708 --> 00:26:53,625 Do I have time for breakfast? 337 00:26:53,666 --> 00:26:56,291 Yes, grab a bite. What will you have? 338 00:26:57,083 --> 00:27:00,708 Coffee for sure, and maybe some lemon cake. 339 00:27:01,833 --> 00:27:03,625 How do you like your coffee? 340 00:27:03,666 --> 00:27:05,791 Espresso. No sugar. A splash of milk. 341 00:27:05,833 --> 00:27:07,125 Evaporated milk. 342 00:27:08,333 --> 00:27:10,750 I never put milk in my espresso. 343 00:27:11,416 --> 00:27:14,041 Especially not evaporated milk. 344 00:27:14,083 --> 00:27:16,458 Not that it's wrong. I just don't like it. 345 00:27:16,500 --> 00:27:18,541 Sure. 346 00:27:45,583 --> 00:27:47,083 Josef! 347 00:27:47,541 --> 00:27:51,916 Everyone is awake, we're ready! Come on! 348 00:28:14,625 --> 00:28:16,166 Can I go around again? 349 00:28:16,208 --> 00:28:17,666 No. 350 00:28:39,000 --> 00:28:40,625 What were you telling them? 351 00:28:40,666 --> 00:28:42,666 You weren't really asleep. You heard us. 352 00:28:42,708 --> 00:28:45,708 As a favor, because you begged, I brought you. 353 00:28:45,750 --> 00:28:48,291 Or else you'd be in Athens now, with mom. 354 00:28:48,333 --> 00:28:49,625 Don't be ungrateful. 355 00:28:49,958 --> 00:28:54,041 I only observed that nobody could be asleep in such a perfect pose. 356 00:28:55,375 --> 00:28:57,625 If you hit me again, I'll tell everyone. 357 00:28:58,583 --> 00:29:01,708 And I'll tell everyone you're afraid to sleep alone. 358 00:29:03,291 --> 00:29:04,791 Tell them. I don't care. 359 00:29:52,958 --> 00:29:56,625 For polishing silver, there's a secret few people know. 360 00:29:57,541 --> 00:29:58,625 Toothpaste. 361 00:30:01,000 --> 00:30:02,666 You won't believe it. 362 00:30:04,000 --> 00:30:05,666 I wish you good luck. 363 00:31:26,458 --> 00:31:27,625 I'm done. 364 00:31:27,666 --> 00:31:28,666 I win. 365 00:31:28,708 --> 00:31:29,833 I finished first. 366 00:31:32,250 --> 00:31:33,583 Congratulations. 367 00:31:43,958 --> 00:31:45,791 The spoons aren't perfect. 368 00:31:48,791 --> 00:31:50,375 The tray? It looks dull. 369 00:31:50,416 --> 00:31:52,041 It's silver-plated, not silver. 370 00:31:52,083 --> 00:31:54,583 It's brass, that's why it looks like that. 371 00:31:54,625 --> 00:31:56,375 The spoons aren't perfect. 372 00:31:56,750 --> 00:31:57,958 It's terrible. 373 00:31:58,000 --> 00:32:00,791 It's silver-plated. It doesn't get any cleaner. 374 00:32:03,958 --> 00:32:06,625 Well you don't usually see the bottom. 375 00:32:10,833 --> 00:32:13,500 What's wrong with it? 376 00:32:32,541 --> 00:32:33,791 Help. 377 00:32:37,000 --> 00:32:38,083 Help! 378 00:32:41,125 --> 00:32:42,250 Help! 379 00:32:43,833 --> 00:32:45,208 What happened? 380 00:32:46,208 --> 00:32:49,041 You're the first who came. Congratulations. 381 00:32:49,083 --> 00:32:51,250 What happened? Help! 382 00:32:51,291 --> 00:32:52,958 Okay stop, that's enough. 383 00:32:53,000 --> 00:32:55,208 Will you stop? The Doctor is sleeping. 384 00:32:55,250 --> 00:32:57,750 In a contest like this, the Doctor's the most important. 385 00:32:57,791 --> 00:32:59,666 Exactly because he's a doctor. 386 00:32:59,708 --> 00:33:00,583 Help! 387 00:33:01,791 --> 00:33:03,666 What is it, what's happening? 388 00:33:04,083 --> 00:33:07,458 The others said you wouldn't wake up, but I told them you would. 389 00:33:12,166 --> 00:33:14,375 What's happening? You came last, eh? 390 00:33:14,416 --> 00:33:15,208 Yeah. 391 00:33:15,250 --> 00:33:16,416 Who got here first? 392 00:33:17,166 --> 00:33:19,166 Yorgos, and me second. 393 00:33:34,625 --> 00:33:37,416 Attention, please. We'd like to kindly inform you 394 00:33:37,458 --> 00:33:40,708 that on tonight's menu the cheesecake has been replaced by lemon pie. 395 00:33:40,750 --> 00:33:44,083 Thank you and we apologize for any inconvenience. 396 00:34:00,416 --> 00:34:02,333 Yannis, you're wearing shoes. 397 00:34:04,083 --> 00:34:05,375 Sorry. 398 00:34:09,125 --> 00:34:11,333 We never wear shoes inside the boat. 399 00:34:11,375 --> 00:34:12,291 We went over that. 400 00:34:33,416 --> 00:34:36,541 What was your time? 18:01. 401 00:34:37,375 --> 00:34:38,583 Not bad. 402 00:34:46,000 --> 00:34:47,458 How's Anna? 403 00:34:48,416 --> 00:34:49,458 Anna? 404 00:34:49,833 --> 00:34:51,208 She's fine. 405 00:34:52,541 --> 00:34:54,375 How long since you've seen her? 406 00:34:54,416 --> 00:34:55,625 Long time. 407 00:34:56,541 --> 00:34:58,916 Since our Christmas party last year? 408 00:35:00,125 --> 00:35:01,166 Yeah. 409 00:35:02,791 --> 00:35:04,625 You haven't seen her since? 410 00:35:07,666 --> 00:35:08,666 No. 411 00:35:09,666 --> 00:35:11,125 She's terrific. 412 00:35:11,916 --> 00:35:13,500 She's very happy. 413 00:35:14,125 --> 00:35:17,083 I think... the happiest she's been in her life. 414 00:35:17,666 --> 00:35:19,000 She nags me a bit, 415 00:35:19,041 --> 00:35:20,916 when I get home late from work. 416 00:35:20,958 --> 00:35:23,791 She cut her hair short and it doesn't suit her, but... 417 00:35:23,833 --> 00:35:25,500 Anyway it'll grow back. 418 00:35:25,541 --> 00:35:26,541 She's fine. 419 00:35:30,666 --> 00:35:33,208 We were thinking of buying a camera like yours. 420 00:35:33,541 --> 00:35:35,958 Especially if Anna manages to get pregnant, 421 00:35:36,000 --> 00:35:38,083 we'll need a good camera. 422 00:35:40,416 --> 00:35:42,208 How much did yours cost? 423 00:35:46,208 --> 00:35:47,583 I don't remember. 424 00:35:48,041 --> 00:35:51,333 Have you considered it might be you who has the problem? 425 00:35:52,750 --> 00:35:53,583 I don't think so... 426 00:35:53,625 --> 00:35:55,416 If Anna were 3 or 4 years younger, 427 00:35:55,458 --> 00:35:57,083 she wouldn't have a problem. 428 00:36:00,333 --> 00:36:03,416 Yannis, do you remember me being an insurance agent, 429 00:36:03,458 --> 00:36:06,791 and advising you on your homeowner's policy? 430 00:36:07,708 --> 00:36:08,583 No. 431 00:36:09,625 --> 00:36:11,833 And do you know why I haven't? 432 00:36:12,625 --> 00:36:13,500 Why? 433 00:36:13,541 --> 00:36:15,500 Because I'm not an insurance agent. 434 00:36:16,291 --> 00:36:17,333 So. 435 00:36:17,375 --> 00:36:19,041 Don't play doctor for me, 436 00:36:19,083 --> 00:36:21,416 and I won't play insurance agent for you. 437 00:36:47,875 --> 00:36:49,750 Have a good rest. 438 00:37:49,041 --> 00:37:50,625 Don't put it out. 439 00:37:50,666 --> 00:37:52,541 I won't tell anyone you smoke. 440 00:37:53,583 --> 00:37:54,958 I wasn't smoking. 441 00:37:55,000 --> 00:37:56,458 But I saw you. 442 00:37:57,833 --> 00:37:59,458 Listen, it's okay. 443 00:37:59,833 --> 00:38:01,625 I won't tell anyone. 444 00:38:01,666 --> 00:38:04,625 You can come to my cabin and smoke whenever you want. 445 00:38:07,625 --> 00:38:08,750 Thank you. 446 00:38:41,250 --> 00:38:48,083 I fell in love with a shepherdess... 447 00:38:49,291 --> 00:38:54,583 a much admired maiden, 448 00:38:56,833 --> 00:39:02,125 But I loved her very much. 449 00:39:03,333 --> 00:39:09,375 And I was still a songless bird, 450 00:39:09,833 --> 00:39:15,125 And I was still a songless bird, 451 00:39:16,333 --> 00:39:21,500 A boy of only ten. 452 00:39:25,416 --> 00:39:26,791 Some tea with honey? 453 00:39:26,833 --> 00:39:27,958 No, thanks. 454 00:39:29,166 --> 00:39:30,708 Do you think he's impotent? 455 00:39:34,625 --> 00:39:36,083 Impotent in general? 456 00:39:37,375 --> 00:39:39,083 Unable to have children. 457 00:39:40,625 --> 00:39:42,458 We can find out easily enough. 458 00:39:44,750 --> 00:39:47,791 Bring him in to get tested. At the clinic. 459 00:39:47,833 --> 00:39:49,333 No, no. 460 00:39:49,375 --> 00:39:51,625 It's not right. To force him? 461 00:39:52,333 --> 00:39:54,000 Force him. 462 00:39:54,291 --> 00:39:57,083 To come in and prove to us that he's... 463 00:39:57,125 --> 00:39:58,208 fertile. 464 00:39:59,666 --> 00:40:02,375 We don't know anything about their private life. 465 00:40:02,416 --> 00:40:04,708 Do they use protection? We don't know. 466 00:40:07,166 --> 00:40:09,125 Is she on the pill? 467 00:40:09,166 --> 00:40:11,666 Does he insist? We don't know. 468 00:40:14,583 --> 00:40:17,375 You know Anna, she's sensitive. She doesn't talk. 469 00:40:17,416 --> 00:40:19,666 She doesn't tell me what's going on. 470 00:40:20,250 --> 00:40:22,333 On the one hand that's a good thing. 471 00:40:22,375 --> 00:40:24,500 I don't want her being dependent... 472 00:40:25,208 --> 00:40:27,208 Being totally dependent on me... 473 00:40:29,875 --> 00:40:31,916 Which she is, to a certain degree, 474 00:40:31,958 --> 00:40:33,916 because it's something I strive for... 475 00:40:34,500 --> 00:40:36,958 And I acknowledge this weakness of mine. 476 00:40:37,416 --> 00:40:39,666 I don't even know why you invited him. 477 00:40:39,708 --> 00:40:41,916 And he's also terrible at spear-fishing. 478 00:40:52,083 --> 00:40:53,083 Christos! 479 00:40:53,916 --> 00:40:55,166 Come, join me. 480 00:40:55,208 --> 00:40:57,833 A reminder that shoes must be removed 481 00:40:57,875 --> 00:41:00,791 before entering the main cabin area of the ship. Thank you. 482 00:41:08,583 --> 00:41:09,750 Want a sausage? 483 00:41:10,750 --> 00:41:11,833 No. 484 00:41:12,875 --> 00:41:14,291 Let me ask you. 485 00:41:15,333 --> 00:41:17,916 Sea-urchin salad. How do you make it? 486 00:41:18,416 --> 00:41:20,916 The usual way. Olive oil, lemon. 487 00:41:21,625 --> 00:41:23,916 The ones we caught weren't full. 488 00:41:23,958 --> 00:41:28,000 You know, sea urchins are packed with eggs at full moon. 489 00:41:28,041 --> 00:41:29,208 Yes, I know. 490 00:41:31,083 --> 00:41:33,000 Slipper lobsters are tasty too. 491 00:41:33,041 --> 00:41:34,625 And funny. How's that? 492 00:41:35,250 --> 00:41:37,250 When you catch them. 493 00:41:37,291 --> 00:41:39,333 That sound they make. 494 00:41:42,750 --> 00:41:44,000 Beavers do that too. 495 00:41:45,208 --> 00:41:46,291 You catch beavers? 496 00:41:46,333 --> 00:41:47,208 No. 497 00:41:47,916 --> 00:41:48,916 What about calamari? 498 00:41:48,958 --> 00:41:50,291 I don't catch them. 499 00:41:50,333 --> 00:41:52,166 But I do eat them, and I like them. 500 00:41:52,916 --> 00:41:55,083 Know the secret to frying calamari? 501 00:41:55,625 --> 00:41:56,500 No. 502 00:41:59,083 --> 00:42:03,458 After you dry them, you wash them thoroughly. 503 00:42:03,500 --> 00:42:06,375 The secret is to drain the water completely. 504 00:42:06,416 --> 00:42:07,541 How, with napkins? 505 00:42:07,583 --> 00:42:10,000 Napkins, paper towels, bits of cloth. Anything. 506 00:42:10,041 --> 00:42:12,750 You put them in a bag of flour and shake it. 507 00:42:12,791 --> 00:42:15,000 Don't you get flour all over the kitchen? 508 00:42:15,041 --> 00:42:17,083 I don't fry them in the kitchen. 509 00:42:17,750 --> 00:42:19,166 My wife yells at me. 510 00:42:19,208 --> 00:42:20,375 So where do you do it? 511 00:42:20,416 --> 00:42:22,166 In the garden. With a camp stove. 512 00:42:25,416 --> 00:42:26,541 Do you cook? 513 00:42:26,583 --> 00:42:27,666 Not really. 514 00:42:28,041 --> 00:42:29,708 But I do make a salad. 515 00:42:29,750 --> 00:42:31,666 Pears wrapped in prosciutto and arugula. 516 00:42:32,083 --> 00:42:33,416 Oh really? Yeah. 517 00:42:33,833 --> 00:42:35,875 I cut the pears in slices, 518 00:42:35,916 --> 00:42:37,125 put them in the oven, 519 00:42:37,166 --> 00:42:39,625 wrap them in prosciutto, tightly, 520 00:42:39,666 --> 00:42:41,583 spread more prosciutto around the plate, 521 00:42:41,625 --> 00:42:44,500 and at very the end, right in the middle: Arugula. 522 00:42:45,666 --> 00:42:48,041 Couldn't you also put the arugula inside the rolls? 523 00:42:48,083 --> 00:42:50,666 You could. You're totally free. 524 00:42:51,333 --> 00:42:55,500 And for a dressing, I use caramelized balsamic. 525 00:42:55,541 --> 00:42:58,375 How do you caramelize it? At 120° C. 526 00:43:00,208 --> 00:43:02,708 Raw fish, do you eat it? Raw? You bet. 527 00:43:03,958 --> 00:43:05,708 Mr. Nikolaou doesn't, I guess. 528 00:43:05,958 --> 00:43:07,791 With Josef you never know. 529 00:43:08,333 --> 00:43:09,916 Not openly, at least. 530 00:43:09,958 --> 00:43:15,375 He might hide in the toilet and eat salmon carpaccio. Who knows. 531 00:43:17,333 --> 00:43:20,541 You've been partners a long time? Eleven years. 532 00:43:22,916 --> 00:43:25,291 A very particular man, isn't he. You said it. 533 00:43:26,708 --> 00:43:29,458 How long have you worked for the Doctor at the clinic? 534 00:43:29,500 --> 00:43:30,625 Four years. 535 00:43:32,208 --> 00:43:36,041 And who will take over for him? I heard he's retiring. 536 00:43:37,750 --> 00:43:39,708 You'd have to ask him. 537 00:43:41,416 --> 00:43:43,000 It's a big decision. 538 00:43:43,750 --> 00:43:45,833 The Doctor is smart. 539 00:43:46,333 --> 00:43:48,416 I'm sure he'll choose the best man for the job. 540 00:43:55,541 --> 00:43:57,000 How old are your kids? 541 00:43:57,375 --> 00:44:00,541 My daughter's 16 and my son's 12. 542 00:44:01,291 --> 00:44:02,666 I had them young. 543 00:44:02,708 --> 00:44:04,500 Well, not that young. How old are you? 544 00:44:04,791 --> 00:44:06,708 Forty-five. But I don't look it. 545 00:44:12,000 --> 00:44:14,250 Wouldn't you have liked to play the field a little more? 546 00:44:15,083 --> 00:44:16,250 Not at all. 547 00:44:35,875 --> 00:44:39,916 The dinghy is ready for anyone who wishes to go ashore. Thank you. 548 00:45:30,416 --> 00:45:32,166 Sorry, Christos... 549 00:45:33,208 --> 00:45:35,208 It's OK. Don't worry about it. 550 00:46:09,708 --> 00:46:10,958 What are you looking at? 551 00:46:11,000 --> 00:46:14,000 My hair? Is it a mess? A little. 552 00:46:15,166 --> 00:46:17,375 Now? Better. 553 00:46:18,625 --> 00:46:20,875 Was it a mess before, or only now with the wind? 554 00:46:20,916 --> 00:46:23,416 Only now. Inside you were fine. 555 00:46:28,125 --> 00:46:30,708 Have you thought of a contest? 556 00:46:31,875 --> 00:46:35,833 I have, but I'm not crazy about it and it's making me anxious. 557 00:46:37,541 --> 00:46:38,875 Do you want to tell me? 558 00:46:38,916 --> 00:46:43,041 Sure. Everyone describes his house, in detail... 559 00:46:43,083 --> 00:46:46,791 square meters, floor, and address, and then we grade it. 560 00:46:50,041 --> 00:46:51,958 You're right. It's not very interesting. 561 00:46:52,000 --> 00:46:53,333 No, it's not. 562 00:46:55,250 --> 00:46:56,750 Don't suggest it. 563 00:47:12,500 --> 00:47:14,458 Yorgos! 564 00:47:23,375 --> 00:47:24,291 Three! 565 00:47:25,166 --> 00:47:26,083 One! 566 00:47:26,125 --> 00:47:27,583 One is like none. 567 00:47:27,625 --> 00:47:28,708 Two. 568 00:47:28,750 --> 00:47:30,291 Is someone writing these down? 569 00:47:30,333 --> 00:47:31,250 I did. 570 00:47:31,291 --> 00:47:33,208 Three. Two or three, which was it? 571 00:47:33,541 --> 00:47:34,583 One. Four. 572 00:47:34,625 --> 00:47:35,333 Two! 573 00:47:35,375 --> 00:47:36,083 Three... 574 00:47:36,125 --> 00:47:36,916 three... 575 00:47:37,208 --> 00:47:38,666 Bravo, Josef. Seven. 576 00:47:38,708 --> 00:47:39,625 Yeah, right. 577 00:47:39,666 --> 00:47:40,708 I don't believe it. 578 00:47:41,000 --> 00:47:42,208 Did you see it? Seven. 579 00:47:42,250 --> 00:47:43,125 Three. 580 00:47:43,166 --> 00:47:44,375 Josef, how many? 581 00:47:44,916 --> 00:47:46,500 I've done a whole variety. 582 00:47:48,000 --> 00:47:49,541 One. Two, one, three. 583 00:47:51,458 --> 00:47:52,625 Write it down. 584 00:47:54,250 --> 00:47:55,458 Josef? Four. 585 00:47:55,500 --> 00:47:57,125 Three, four, two, one. 586 00:47:59,125 --> 00:48:01,750 I think it's our best contest so far! 587 00:48:02,958 --> 00:48:04,208 What's wrong? 588 00:48:07,750 --> 00:48:09,166 You're not talking? 589 00:48:09,541 --> 00:48:12,041 What you did wasn't right. What? 590 00:48:12,083 --> 00:48:14,541 Letting them throw my pebbles into the water. 591 00:48:14,583 --> 00:48:16,291 You asked, so I gave them to you. 592 00:48:16,333 --> 00:48:18,916 You didn't say they'd be thrown into the sea. 593 00:48:18,958 --> 00:48:20,833 I trusted you. 594 00:48:20,875 --> 00:48:22,708 Pebbles belong in the sea. 595 00:48:22,750 --> 00:48:25,250 No. Pebbles belong to me, not the sea. 596 00:48:25,291 --> 00:48:26,791 These pebbles, anyway. 597 00:48:29,500 --> 00:48:31,083 Why do you want those pebbles anyway? 598 00:48:31,583 --> 00:48:33,333 They're pebbles. We'll get more. 599 00:48:33,375 --> 00:48:35,000 I wanted to make a terrarium. 600 00:48:35,041 --> 00:48:35,875 A what? 601 00:48:35,916 --> 00:48:37,708 A terrarium. A terrarium? 602 00:48:37,750 --> 00:48:38,791 Yes. 603 00:48:38,833 --> 00:48:39,916 What's a terrarium? 604 00:48:39,958 --> 00:48:41,625 If you knew what a terrarium was, 605 00:48:41,666 --> 00:48:43,541 you wouldn't throw my pebbles in the sea. 606 00:48:43,583 --> 00:48:45,583 Will you tell me? 607 00:48:45,625 --> 00:48:47,541 No. Did you tell me? 608 00:48:47,583 --> 00:48:49,125 I didn't tell you. 609 00:48:50,958 --> 00:48:52,958 But I did it for you. Yeah, right. 610 00:48:53,000 --> 00:48:55,666 Don't yeah right. 611 00:48:56,250 --> 00:48:58,833 You shouldn't become so attached to pebbles. 612 00:48:59,166 --> 00:49:02,083 Pebbles come, pebbles go. 613 00:49:02,375 --> 00:49:03,958 Other pebbles show up. 614 00:49:04,458 --> 00:49:06,333 When you don't expect them. 615 00:49:09,250 --> 00:49:11,125 Want to throw some? 616 00:49:15,333 --> 00:49:17,208 Nobody's stopping you. 617 00:49:17,583 --> 00:49:19,458 Well, I'm going to throw some. 618 00:49:35,208 --> 00:49:38,541 My geometry professor was very strict, 619 00:49:38,583 --> 00:49:42,083 and I knew he wouldn't tell me my grade on the test... 620 00:49:42,125 --> 00:49:44,625 With a little more feeling! 621 00:49:45,333 --> 00:49:46,750 If you don't mind. 622 00:49:50,583 --> 00:49:54,375 My geometry professor was very strict, 623 00:49:54,416 --> 00:49:58,291 and I knew he wouldn't tell me my grade on the test... 624 00:49:58,333 --> 00:50:02,125 I was scared, but I had nothing else to lose, 625 00:50:02,166 --> 00:50:05,666 as I approached his office, to ask how I had done. 626 00:50:06,125 --> 00:50:10,000 Standing outside his door, I was trembling with fear... 627 00:50:20,083 --> 00:50:21,125 OK? 628 00:50:38,500 --> 00:50:39,541 Josef? 629 00:50:40,041 --> 00:50:42,416 And remember: I've seen your dick, 630 00:50:42,458 --> 00:50:45,375 because you show it to us every time you go swimming, 631 00:50:45,416 --> 00:50:47,291 and it's not what you'd call a big dick. 632 00:50:47,333 --> 00:50:49,958 First of all, you know that a penis which is not erect 633 00:50:50,000 --> 00:50:51,916 can grow considerably when it is, i.e., 634 00:50:51,958 --> 00:50:54,333 two penises where one is smaller than the other, 635 00:50:54,375 --> 00:50:56,333 when they're not erect, when they become erect 636 00:50:56,375 --> 00:50:57,916 the smaller can become the bigger. 637 00:50:57,958 --> 00:50:59,250 That made no sense at all, 638 00:50:59,291 --> 00:51:02,000 your syntax is shit and your dick is very, very small. 639 00:51:02,041 --> 00:51:04,500 I don't insult you, I'm always polite, 640 00:51:04,833 --> 00:51:07,333 and I think my contest is very fair to everyone. 641 00:51:08,000 --> 00:51:09,666 I merely said that... 642 00:51:09,708 --> 00:51:12,000 you alone didn't have a morning erection. 643 00:51:12,041 --> 00:51:14,083 And I think it must mean something. 644 00:51:14,750 --> 00:51:17,833 That I didn't have a morning erection is completely irrelevant. 645 00:51:17,875 --> 00:51:20,041 Maybe I'd just had a bad dream... 646 00:51:20,083 --> 00:51:21,750 that you had died, let's say... 647 00:51:21,791 --> 00:51:22,958 and I was sad. 648 00:51:26,125 --> 00:51:27,500 Fair enough. 649 00:51:27,541 --> 00:51:29,166 Anyway, we're on a tight schedule, 650 00:51:29,208 --> 00:51:30,875 so I think you should get in there. 651 00:51:32,500 --> 00:51:34,666 And please make sure the focus is sharp, 652 00:51:34,708 --> 00:51:36,625 otherwise we can't compare. 653 00:51:36,666 --> 00:51:39,083 Press the screen and it focuses automatically. 654 00:51:39,125 --> 00:51:40,791 I know how to focus. 655 00:51:41,166 --> 00:51:42,708 Very good. 656 00:51:43,083 --> 00:51:44,458 OK, let's do it. 657 00:51:53,375 --> 00:51:54,791 Ready? Yep! 658 00:51:56,708 --> 00:51:57,875 Night had fallen, 659 00:51:57,916 --> 00:51:59,958 when I arrived at the college courtyard... 660 00:52:03,000 --> 00:52:05,291 I'm telling you, it was that story. 661 00:52:05,333 --> 00:52:08,708 The geometry teacher and the girl? I couldn't imagine it. 662 00:52:08,750 --> 00:52:12,333 If it was the one about the girl whose car breaks down, 663 00:52:12,375 --> 00:52:13,791 I'd have been fine. 664 00:52:13,833 --> 00:52:15,833 I'm not saying you have a problem. 665 00:52:15,875 --> 00:52:18,625 Maybe you were nervous, maybe... 666 00:52:18,666 --> 00:52:21,666 Maybe you were embarrassed... 667 00:52:22,166 --> 00:52:24,375 but you had better look into it. 668 00:52:24,750 --> 00:52:26,250 Okay? 669 00:52:31,166 --> 00:52:33,541 Hurry up! We're waiting for you. 670 00:52:36,083 --> 00:52:37,958 Come on, get up. 671 00:52:40,500 --> 00:52:42,500 Can you please tell me what's going on? 672 00:52:42,541 --> 00:52:43,875 Nothing's going on. 673 00:52:46,458 --> 00:52:47,750 Want some tangerine? 674 00:52:47,791 --> 00:52:49,875 Making fun of me? Not at all. 675 00:52:52,250 --> 00:52:53,791 You sit there and agree. 676 00:52:53,833 --> 00:52:55,041 You say, Sure, 677 00:52:55,083 --> 00:52:56,750 take off some of his points.. 678 00:52:56,791 --> 00:52:58,708 Points off from what? My cock? 679 00:52:58,750 --> 00:53:01,125 I think you're overly upset. 680 00:53:02,041 --> 00:53:05,666 Didn't we go together to that apartment in Ilissia? 681 00:53:05,708 --> 00:53:06,583 We did. 682 00:53:08,083 --> 00:53:09,916 And when the client came to see it, 683 00:53:09,958 --> 00:53:13,625 didn't I fuck her in the kitchen? Yes or no? 684 00:53:13,666 --> 00:53:14,583 I know it. 685 00:53:14,625 --> 00:53:17,250 Did I get a hard-on instantly, yes or no? 686 00:53:17,291 --> 00:53:18,000 You did. 687 00:53:18,041 --> 00:53:21,125 Did I get it up without her even blowing me? 688 00:53:21,166 --> 00:53:22,625 I don't remember. What? 689 00:53:22,666 --> 00:53:25,083 You were on the balcony, watching us and laughing. 690 00:53:25,125 --> 00:53:26,625 You're right. I remember now. 691 00:53:26,666 --> 00:53:29,500 So when those guys started with the insults and sarcasm, 692 00:53:29,541 --> 00:53:32,375 why didn't you tell them to shut up? 693 00:53:32,791 --> 00:53:36,125 Why didn't you tell them, guys, don't make fun of Josef, 694 00:53:36,166 --> 00:53:39,041 because I've seen him in Ilissia with a beautiful erection. 695 00:53:39,083 --> 00:53:42,416 I didn't tell them because it's against the rules of the game. 696 00:53:42,458 --> 00:53:44,833 What rules? There are no rules to this game. 697 00:53:44,875 --> 00:53:48,708 There are no rules to this stupid game you came up with. 698 00:53:48,750 --> 00:53:50,791 You didn't tell them because you're ungrateful. 699 00:53:50,833 --> 00:53:52,708 You don't love me and you're ungrateful. 700 00:53:52,750 --> 00:53:53,583 Are you crazy? 701 00:53:53,625 --> 00:53:55,625 Oh, I'm crazy? Are you? 702 00:53:55,666 --> 00:53:58,750 I've lost my mind? Yes, you've totally lost your mind. 703 00:53:58,791 --> 00:54:01,250 I've lost my mind? Is that it? 704 00:54:02,541 --> 00:54:04,541 Calm down, now! 705 00:54:04,583 --> 00:54:06,250 You better believe it! 706 00:54:07,166 --> 00:54:09,000 You better believe it. Calm down. 707 00:54:09,041 --> 00:54:13,666 Our business is over. You and me, we're over. We're through. 708 00:54:14,375 --> 00:54:16,083 Nothing's over, you dog. 709 00:54:16,500 --> 00:54:20,708 And you know what? You'll win. 710 00:54:22,875 --> 00:54:25,166 But you won't actually win anything. 711 00:54:25,708 --> 00:54:30,375 Even if you win, it doesn't mean you're the best in general. 712 00:54:32,666 --> 00:54:34,583 We'll win together. 713 00:54:37,333 --> 00:54:40,541 We'll win together? You and me. 714 00:54:42,541 --> 00:54:44,458 Together. 715 00:54:45,458 --> 00:54:47,375 Okay? 716 00:54:49,541 --> 00:54:52,291 Sixth place Yannis, fifth Dimitris. 717 00:54:52,666 --> 00:54:54,000 Fourth Yorgos. 718 00:54:54,041 --> 00:54:55,291 Third Nikolaou. 719 00:54:55,333 --> 00:54:57,291 Second Christos, first: The Doctor. 720 00:54:58,541 --> 00:55:00,625 6th place: Nikolaou, 721 00:55:01,250 --> 00:55:02,625 5th: The Doctor... 722 00:55:02,666 --> 00:55:04,375 The Doctor in 5th place? Yes. 723 00:55:04,416 --> 00:55:06,541 Number 4, Dimitris. 724 00:55:06,583 --> 00:55:09,166 3rd Yorgos, 2nd: Christos. 725 00:55:09,208 --> 00:55:10,500 1st place: Yannis. 726 00:55:10,541 --> 00:55:11,500 Yannis? 727 00:55:11,541 --> 00:55:12,958 Why not Christos in first? 728 00:55:13,000 --> 00:55:14,541 I don't know Christos. 729 00:55:14,583 --> 00:55:18,458 Sometimes I think he's the best, and other times he confuses me. 730 00:55:18,916 --> 00:55:21,208 I'm torn between him and the Doctor for first. 731 00:55:22,166 --> 00:55:25,208 Now that I think of it, I believe he deserves first place. 732 00:55:25,250 --> 00:55:27,958 Christos doesn't deserve first. Don't even consider it. 733 00:55:28,833 --> 00:55:30,916 Like I said, I'm not sure. 734 00:55:30,958 --> 00:55:33,958 I don't know him, it's his first trip with us. 735 00:55:34,583 --> 00:55:37,458 I might change my predictions later. 736 00:55:37,958 --> 00:55:41,541 It's just that his room is neat, and he's very polite. 737 00:55:41,916 --> 00:55:43,083 You? 738 00:55:43,125 --> 00:55:44,916 Whom would you put in first place? 739 00:55:45,166 --> 00:55:47,541 I don't know. Yet. 740 00:55:51,500 --> 00:55:55,875 I still put Yannis first. I'm sure about it. 741 00:56:08,208 --> 00:56:09,875 The food was tasteless. 742 00:56:48,541 --> 00:56:51,250 Are you OK? Yeah... 743 00:56:51,291 --> 00:56:53,958 But I'd like to keep that between us. 744 00:56:56,625 --> 00:56:58,916 It could happen to anyone. I know. 745 00:56:58,958 --> 00:57:01,958 But let's keep it between us, okay? 746 00:57:05,041 --> 00:57:06,416 Okay. 747 00:57:07,250 --> 00:57:08,541 Thanks. 748 00:57:10,958 --> 00:57:12,541 Don't worry. 749 00:57:30,125 --> 00:57:33,416 Winds are mild rising to moderate, 3 to 5 Beaufort scale. 750 00:57:33,458 --> 00:57:37,375 The sea will be disturbed, later a bit disturbed, and then disturbed. 751 00:57:37,416 --> 00:57:38,666 Thank you. 752 00:58:28,958 --> 00:58:31,083 Does anyone want anything from the kitchen? 753 00:58:31,125 --> 00:58:33,291 I'm going to grab a bite. I'm hungry. 754 00:58:53,375 --> 00:58:55,333 Sea's a little bumpy today. 755 00:58:56,291 --> 00:58:58,041 Yes, it is. 756 00:59:23,208 --> 00:59:27,125 We will dock at Faliro Marina, Athens, in approximately two hours. 757 00:59:27,166 --> 00:59:28,500 Thank you. 758 01:00:53,916 --> 01:00:55,916 You're sure you don't need anything else? 759 01:00:55,958 --> 01:00:57,958 Yes. Thank you for everything. 760 01:00:58,208 --> 01:01:00,208 As always you were excellent. 761 01:01:00,458 --> 01:01:02,458 And as always I thank you for your trust. 762 01:01:02,750 --> 01:01:05,666 If anything does come up... We won't need you. 763 01:01:06,583 --> 01:01:08,625 I wish you a pleasant rest. 764 01:01:10,333 --> 01:01:12,958 I hope everything goes well, and you win. 765 01:01:13,000 --> 01:01:14,625 That's what I wish you. 766 01:01:14,666 --> 01:01:16,500 Thank you. 767 01:01:35,625 --> 01:01:38,291 You two are not dismissed yet. 768 01:01:39,083 --> 01:01:40,750 I'll need you for one or two more days. 769 01:01:40,791 --> 01:01:42,291 One or two, Doctor? 770 01:01:42,958 --> 01:01:44,708 Either one or two. I don't know. 771 01:01:45,333 --> 01:01:46,416 Maybe three. 772 01:01:46,458 --> 01:01:47,500 Maybe 20. 773 01:01:47,541 --> 01:01:49,458 Is it important? Of course not. 774 01:01:49,500 --> 01:01:51,333 It's just about the provisions. 775 01:01:52,000 --> 01:01:54,833 I'll be giving you a list of what we'll need. 776 01:01:54,875 --> 01:01:55,958 Certainly. 777 01:01:57,458 --> 01:01:59,250 That will be all. 778 01:02:03,333 --> 01:02:04,166 Hello. 779 01:02:04,208 --> 01:02:05,541 Hi, how are you? 780 01:02:06,000 --> 01:02:07,125 Fine. 781 01:02:07,583 --> 01:02:09,083 Have you arrived? 782 01:02:10,166 --> 01:02:12,625 No, and we're going to be late. 783 01:02:12,666 --> 01:02:17,375 Tomorrow afternoon we'll try to set out again, and we'll see... 784 01:02:17,416 --> 01:02:18,458 Okay. 785 01:02:19,250 --> 01:02:20,583 Is it very windy? 786 01:02:21,083 --> 01:02:22,375 Quite. 787 01:02:22,416 --> 01:02:25,750 But don't worry. There's no reason to worry. 788 01:02:25,791 --> 01:02:29,708 It's just that I wanted to be home today, to see you. 789 01:02:30,666 --> 01:02:31,916 I've missed you. 790 01:02:34,666 --> 01:02:36,333 Have you missed me? 791 01:02:36,375 --> 01:02:38,000 Sure. I've missed you. 792 01:02:40,583 --> 01:02:41,916 Do you love me? 793 01:02:42,375 --> 01:02:43,833 Yes, I love you. 794 01:02:44,416 --> 01:02:46,416 Are you sure everything's okay there? 795 01:02:46,458 --> 01:02:48,541 Yes. Everything's fine. 796 01:02:49,458 --> 01:02:50,958 You? Any news? 797 01:02:51,000 --> 01:02:52,750 Nothing much. 798 01:02:52,791 --> 01:02:55,375 They came to clear out the garden today. 799 01:02:55,416 --> 01:02:59,125 The rose bushes will die soon, if we don't do something... 800 01:02:59,958 --> 01:03:01,000 Darling, 801 01:03:01,041 --> 01:03:03,416 speak up, I can't hear you. 802 01:03:03,458 --> 01:03:06,458 I said, the men who came today for the garden, 803 01:03:06,500 --> 01:03:09,000 said the rose bushes need attention. 804 01:03:09,041 --> 01:03:11,083 We have to adjust the watering system 805 01:03:11,125 --> 01:03:13,666 and see if the oleanders need pruning... 806 01:03:34,875 --> 01:03:37,166 So. I will now... 807 01:03:37,208 --> 01:03:39,458 make a call to my mother. 808 01:03:53,750 --> 01:03:56,000 Wait, sorry, I'm not ready. 809 01:04:08,875 --> 01:04:11,583 That's the default ringtone, right? Yes. 810 01:04:13,000 --> 01:04:15,333 It's been like that since I got it. 811 01:04:19,708 --> 01:04:21,041 Is that the sound of a frog? 812 01:04:21,291 --> 01:04:23,458 No. What is it? 813 01:04:23,500 --> 01:04:26,250 A telephone sound. An electronic sound. 814 01:04:26,708 --> 01:04:28,250 Why did you choose that ringtone? 815 01:04:28,291 --> 01:04:31,291 My son went into the settings, and he chose it. 816 01:04:31,333 --> 01:04:33,791 Someone may give you an awful shirt, 817 01:04:33,833 --> 01:04:35,375 but once you put it on, 818 01:04:35,416 --> 01:04:37,916 the bad choice is no longer theirs, 819 01:04:37,958 --> 01:04:39,166 but yours. 820 01:04:39,541 --> 01:04:41,000 That's correct. 821 01:04:41,041 --> 01:04:42,541 I wasn't making excuses. 822 01:04:42,833 --> 01:04:45,458 And in any case, it's not the sound of a frog, 823 01:04:45,500 --> 01:04:47,041 it's a simple electronic sound. 824 01:04:47,458 --> 01:04:48,375 Of a frog. 825 01:04:48,416 --> 01:04:50,541 Excuse me, but maybe he hasn't changed it 826 01:04:50,583 --> 01:04:51,833 to not upset his son. 827 01:04:51,875 --> 01:04:52,750 Precisely. 828 01:04:52,791 --> 01:04:54,750 Just a moment. We're asking Yorgos, 829 01:04:54,791 --> 01:04:56,458 We're not asking you. 830 01:04:56,500 --> 01:04:58,416 I didn't answer. I only hypothesized. 831 01:04:58,458 --> 01:05:01,000 No, no. A specific question was put to Yorgos, 832 01:05:01,041 --> 01:05:02,458 and Yorgos should answer. 833 01:05:02,500 --> 01:05:04,875 I didn't answer, I only hypothesized. Right? 834 01:05:04,916 --> 01:05:06,541 Dimitris's hypothesis was correct. 835 01:05:17,166 --> 01:05:18,875 You're a very beautiful woman. 836 01:05:22,166 --> 01:05:25,208 Why is such a beautiful woman here alone... 837 01:05:25,833 --> 01:05:28,541 by the road, at this hour? 838 01:05:29,166 --> 01:05:32,833 No spare tire? Well, that is a problem! 839 01:05:32,875 --> 01:05:36,250 Let's see if there's anything I can do to fix it. 840 01:05:36,291 --> 01:05:38,875 Let's see. It's difficult. 841 01:05:38,916 --> 01:05:40,916 It's difficult but let's see. 842 01:06:10,458 --> 01:06:12,125 Yorgos? 843 01:06:16,875 --> 01:06:17,875 Yorgos? 844 01:06:19,708 --> 01:06:21,208 Are you asleep? 845 01:06:22,375 --> 01:06:24,166 I've got a beautiful erection, 846 01:06:24,208 --> 01:06:27,625 enduring and engorged. 847 01:06:27,666 --> 01:06:29,750 Open up, let me show you. 848 01:06:31,041 --> 01:06:32,333 Yorgos? 849 01:06:33,708 --> 01:06:34,958 Yannis? 850 01:06:36,000 --> 01:06:37,916 Go call that geometry professor, 851 01:06:37,958 --> 01:06:39,916 I've got something for him. 852 01:06:45,583 --> 01:06:46,916 Whoever wants to, 853 01:06:46,958 --> 01:06:49,041 can come out and get fucked. 854 01:06:49,708 --> 01:06:51,958 Come on, I don't have all night. 855 01:06:52,000 --> 01:06:53,833 I'm too busy! 856 01:07:11,208 --> 01:07:13,208 Do you want me to fuck you? 857 01:07:13,750 --> 01:07:15,791 I have a really great erection. 858 01:07:16,833 --> 01:07:18,833 Do you want me to fuck you? 859 01:07:36,000 --> 01:07:37,458 Come now, drink this. 860 01:07:39,916 --> 01:07:42,541 One crazy night in Lilliput City, 861 01:07:43,333 --> 01:07:46,250 In the purple Lilliput City... 862 01:07:46,708 --> 01:07:50,750 In the cake-shop of the Sugar-saurus... 863 01:07:50,791 --> 01:07:54,208 I was throwing doughnuts in the air for you! 864 01:07:54,250 --> 01:07:57,458 And you spread jam all over me! 865 01:07:58,000 --> 01:08:00,833 So get ready because I'm coming back... 866 01:08:00,875 --> 01:08:02,958 to Lilliput City! 867 01:08:03,583 --> 01:08:06,416 Get ready because I'm coming back 868 01:08:06,458 --> 01:08:08,541 to Lilliput City! 869 01:08:25,791 --> 01:08:28,708 I thought you were exaggerating, but you were right. 870 01:08:28,750 --> 01:08:30,750 He does snore loudly. 871 01:08:30,791 --> 01:08:33,458 Of course he may have a sinus problem, 872 01:08:34,375 --> 01:08:35,625 or infected adenoids. 873 01:08:35,666 --> 01:08:38,291 I'm sure he's started smoking again. 874 01:08:38,333 --> 01:08:41,125 Earlier I saw cigarettes and a lighter on his desk. 875 01:08:41,166 --> 01:08:42,125 Silk Cut? 876 01:08:42,166 --> 01:08:43,333 Yes. You saw them too? 877 01:08:43,375 --> 01:08:44,916 They're not his. They're mine. 878 01:08:44,958 --> 01:08:47,333 I forgot them on deck and he probably noticed them. 879 01:08:47,375 --> 01:08:49,000 You smoke? Shhhh... 880 01:08:49,375 --> 01:08:50,333 You smoke? 881 01:08:50,375 --> 01:08:51,958 I smoke. A little. 882 01:09:11,166 --> 01:09:13,625 There's drool on the pillow. 883 01:09:42,833 --> 01:09:44,708 Next, please. 884 01:09:46,791 --> 01:09:48,708 Good morning. Good morning. 885 01:09:50,500 --> 01:09:53,083 How are you today? Fine. 886 01:09:53,750 --> 01:09:55,708 You seem a little pale. 887 01:09:56,041 --> 01:09:57,291 I'm fine. 888 01:09:58,250 --> 01:10:00,041 Roll up your sleeve please. 889 01:10:32,041 --> 01:10:32,875 Done. 890 01:10:33,791 --> 01:10:35,416 Would you like some orange juice? 891 01:10:35,458 --> 01:10:36,625 No, I'm okay. 892 01:10:41,583 --> 01:10:43,333 Next please. 893 01:10:46,708 --> 01:10:48,458 Who's next? 894 01:10:50,875 --> 01:10:53,791 Good morning, Dimitris. Have a seat. 895 01:10:56,500 --> 01:10:57,833 Roll up your sleeve. 896 01:11:10,250 --> 01:11:12,291 Make a fist, 897 01:11:12,333 --> 01:11:14,166 and take a deep breath. 898 01:11:14,958 --> 01:11:15,958 Sorry, sorry... 899 01:11:16,000 --> 01:11:17,416 I need some time. 900 01:11:17,458 --> 01:11:18,791 It's nothing. 901 01:11:18,833 --> 01:11:20,458 Just a little prick. 902 01:11:20,500 --> 01:11:22,166 Turn the other way, 903 01:11:22,208 --> 01:11:24,083 so you don't see the needle. 904 01:11:24,500 --> 01:11:25,583 Like that. 905 01:11:26,458 --> 01:11:28,041 I don't want to give blood. 906 01:11:28,083 --> 01:11:29,208 Can I not give blood? 907 01:11:29,250 --> 01:11:30,125 Of course... 908 01:11:30,166 --> 01:11:32,583 but realize there will be consequences. 909 01:11:32,625 --> 01:11:33,875 Please try. 910 01:11:33,916 --> 01:11:36,000 It's a shame if you don't. 911 01:11:36,041 --> 01:11:38,833 It won't hurt, trust me. It's nothing. 912 01:11:38,875 --> 01:11:40,500 I have a recent chest X-ray. 913 01:11:40,541 --> 01:11:42,416 I can have it brought here if you want. 914 01:11:42,458 --> 01:11:43,541 Don't be afraid. 915 01:11:43,583 --> 01:11:45,291 It will only take a moment. 916 01:11:46,791 --> 01:11:49,500 No, I can't do it, I'm sorry, I can't. 917 01:11:49,541 --> 01:11:51,666 All right... listen. 918 01:11:51,708 --> 01:11:52,625 Sit. 919 01:11:54,083 --> 01:11:55,333 Sit. 920 01:11:56,416 --> 01:11:57,625 Close your eyes. 921 01:11:57,666 --> 01:11:59,833 and I'll apply a special ointment. 922 01:11:59,875 --> 01:12:02,875 It burns a bit, but then you won't feel anything. 923 01:12:02,916 --> 01:12:03,958 Okay? 924 01:12:06,375 --> 01:12:07,875 Close your eyes. 925 01:12:11,000 --> 01:12:14,125 Now I'll apply the special ointment, okay? 926 01:12:20,000 --> 01:12:21,666 You lied to me! 927 01:12:21,708 --> 01:12:24,583 I knew you'd lie to me. That wasn't fair. 928 01:12:24,625 --> 01:12:26,291 I was straight with you, 929 01:12:26,333 --> 01:12:27,291 but you weren't. 930 01:12:27,333 --> 01:12:28,875 That wasn't nice. 931 01:12:28,916 --> 01:12:31,125 Your behavior is appalling. 932 01:12:31,166 --> 01:12:33,958 Forgive me. I apologize. You're right. 933 01:12:34,000 --> 01:12:34,791 I'm sorry. 934 01:12:36,375 --> 01:12:37,166 Dimitris? 935 01:12:49,500 --> 01:12:50,791 Why the hell are you smoking? 936 01:12:50,833 --> 01:12:52,333 I just started now. 937 01:12:55,500 --> 01:12:58,583 Okay, you don't need this. 938 01:12:58,625 --> 01:13:00,666 And don't beat yourself up. 939 01:13:00,708 --> 01:13:04,666 I know that if the doctor had insisted a bit more, 940 01:13:04,708 --> 01:13:05,791 you would have done it. 941 01:13:12,125 --> 01:13:15,541 I've given you really high points. 942 01:13:16,166 --> 01:13:17,291 That's great. 943 01:13:19,208 --> 01:13:20,708 and to Christos? 944 01:13:20,750 --> 01:13:22,125 Christos too. 945 01:13:23,041 --> 01:13:26,125 But more points to you... so far. 946 01:13:29,625 --> 01:13:31,791 I've given you high points too. 947 01:13:36,166 --> 01:13:37,750 Wasn't I doing fine until today? 948 01:13:37,791 --> 01:13:39,708 You certainly were. 949 01:13:39,750 --> 01:13:42,083 And you'll keep on doing well. 950 01:14:35,291 --> 01:14:36,458 Finished! 951 01:14:37,416 --> 01:14:38,583 Finished! 952 01:14:40,416 --> 01:14:41,458 Finished. 953 01:14:42,875 --> 01:14:43,916 Finished. 954 01:14:46,333 --> 01:14:47,833 Where'd that thing go? 955 01:14:54,125 --> 01:14:55,500 I'm done. 956 01:15:01,625 --> 01:15:02,833 What happened? 957 01:15:02,875 --> 01:15:04,125 What happened? 958 01:15:04,791 --> 01:15:06,958 The instructions were confusing. 959 01:15:07,000 --> 01:15:09,166 They weren't clear at all! 960 01:15:09,458 --> 01:15:11,291 Not to me anyway. 961 01:15:11,333 --> 01:15:13,166 Okay, don't fret. 962 01:15:13,208 --> 01:15:14,541 Maybe it was defective? 963 01:15:14,583 --> 01:15:16,083 You think so? 964 01:15:17,750 --> 01:15:19,666 Well, it's too late now. 965 01:15:43,583 --> 01:15:45,666 These eggplants aren't good for stuffing. 966 01:15:45,708 --> 01:15:47,250 We needed the flask-shaped ones. 967 01:15:47,291 --> 01:15:49,083 I told you again and again. 968 01:15:49,125 --> 01:15:50,666 I'm sorry. Sorry's no good. 969 01:15:50,708 --> 01:15:53,250 I can't work with these eggplants. 970 01:15:54,291 --> 01:15:56,458 You have to go back and get the right ones. 971 01:15:56,500 --> 01:15:57,541 Yes, sir. 972 01:15:57,583 --> 01:16:00,333 And what about the way to cook them? 973 01:16:00,375 --> 01:16:02,291 You remember what I taught you? 974 01:16:03,041 --> 01:16:04,333 We cut them in half, 975 01:16:04,375 --> 01:16:05,333 salt them, 976 01:16:05,375 --> 01:16:06,916 and leave them for 20 minutes. 977 01:16:06,958 --> 01:16:08,000 Enough. 978 01:16:08,375 --> 01:16:10,666 Go get the flask-shaped ones and get back here. 979 01:16:10,708 --> 01:16:11,833 Right away. 980 01:16:11,875 --> 01:16:13,041 What will you get? 981 01:16:14,083 --> 01:16:15,250 Flask-shaped ones. 982 01:16:15,291 --> 01:16:16,333 What will you get? 983 01:16:17,333 --> 01:16:18,708 Flask-shaped ones. 984 01:16:19,916 --> 01:16:21,458 Blood sugar. 985 01:16:21,791 --> 01:16:23,083 80. 986 01:16:23,125 --> 01:16:24,583 72. 987 01:16:24,625 --> 01:16:25,916 91. 988 01:16:25,958 --> 01:16:27,125 118. 989 01:16:27,500 --> 01:16:28,666 103. 990 01:16:28,708 --> 01:16:33,958 Normal levels are from 70...to 110. 991 01:16:34,791 --> 01:16:36,750 If you're within that range, 992 01:16:36,791 --> 01:16:39,708 raise your hand so we can see you. 993 01:16:41,500 --> 01:16:42,708 Fine. 994 01:16:43,500 --> 01:16:44,916 Cholesterol. 995 01:16:45,708 --> 01:16:46,791 Maybe... 996 01:16:47,083 --> 01:16:49,000 Should we do creatinine first? 997 01:16:49,416 --> 01:16:51,500 No, cholesterol comes first. 998 01:16:51,958 --> 01:16:53,041 129. 999 01:16:55,541 --> 01:16:56,583 180. 1000 01:16:57,333 --> 01:16:58,916 257. 1001 01:17:00,541 --> 01:17:01,541 140. 1002 01:17:03,333 --> 01:17:04,458 Christos? 1003 01:17:09,208 --> 01:17:11,125 Yes? 260. 1004 01:17:11,791 --> 01:17:13,583 260, Christos? 1005 01:17:13,625 --> 01:17:15,875 I thought you were watching your nutrition. 1006 01:17:16,208 --> 01:17:17,750 That's not good. 1007 01:17:17,791 --> 01:17:21,000 I too thought you were watching your nutrition. 1008 01:17:21,375 --> 01:17:23,291 As for me I can easily call 1009 01:17:23,333 --> 01:17:26,958 and have that chest X-ray brought here. 1010 01:17:27,000 --> 01:17:28,250 If you'd like. 1011 01:17:32,166 --> 01:17:33,583 Triglycerides. 1012 01:17:49,416 --> 01:17:53,083 You were good on the phone. Thanks. 1013 01:17:53,958 --> 01:17:55,875 You helped me a lot. 1014 01:17:56,750 --> 01:17:59,333 They were all convinced we're very happy together. 1015 01:18:01,583 --> 01:18:03,041 I don't know why... 1016 01:18:03,666 --> 01:18:05,416 I'm stressed out. 1017 01:18:06,708 --> 01:18:09,583 No, I'm doing OK, but... I don't know... 1018 01:18:14,958 --> 01:18:17,583 You're right. I will. 1019 01:18:19,125 --> 01:18:20,458 You're right. 1020 01:18:23,416 --> 01:18:25,750 Do you think my thighs are fat? 1021 01:18:26,416 --> 01:18:27,791 Are you sure? 1022 01:18:58,500 --> 01:18:59,875 I'm the best. 1023 01:19:00,250 --> 01:19:02,333 I'm the best, I'm the best, I'm the best... 1024 01:19:05,083 --> 01:19:07,541 My thighs aren't fat. I'm the best, I'm the best... 1025 01:19:11,375 --> 01:19:12,875 I don't have high cholesterol. 1026 01:19:12,916 --> 01:19:15,041 I have low cholesterol! I'm the best! 1027 01:19:16,083 --> 01:19:17,708 I don't bite my nails. 1028 01:19:17,750 --> 01:19:19,791 No I do bite my nails! And I'm the best! 1029 01:19:41,833 --> 01:19:43,041 Are you cold? 1030 01:19:43,083 --> 01:19:44,250 Me? No. 1031 01:19:44,625 --> 01:19:46,291 Why, is it cold? 1032 01:19:46,333 --> 01:19:48,166 Are you cold? No. 1033 01:19:48,208 --> 01:19:49,916 Doctor, are you cold? 1034 01:19:49,958 --> 01:19:51,958 Are you kidding? Not at all. 1035 01:19:52,583 --> 01:19:54,916 I must admit, I am a little cold. 1036 01:19:58,875 --> 01:20:00,625 Wouldn't it be great, 1037 01:20:00,666 --> 01:20:02,666 to always be on holiday? 1038 01:20:03,583 --> 01:20:05,625 That would really be perfect. 1039 01:20:05,666 --> 01:20:06,750 You're cold? 1040 01:20:06,791 --> 01:20:07,583 No. 1041 01:20:28,625 --> 01:20:31,166 I do apologize. I never... 1042 01:20:34,291 --> 01:20:36,458 That hardly ever happens... 1043 01:20:36,833 --> 01:20:40,833 It's probably all that garlic in the stuffed eggplants. 1044 01:20:46,750 --> 01:20:47,666 Dimitris? 1045 01:20:47,708 --> 01:20:50,958 Will you show us what you prepared? It's very impressive. 1046 01:20:51,958 --> 01:20:52,958 Well... 1047 01:20:53,791 --> 01:20:55,083 It's nothing really. 1048 01:20:55,875 --> 01:20:58,583 You're being modest. It's very impressive. 1049 01:20:59,583 --> 01:21:00,666 Come on. 1050 01:23:23,291 --> 01:23:25,666 What you did was totally idiotic. 1051 01:23:25,708 --> 01:23:28,000 And dangerous, in this wind. 1052 01:23:29,083 --> 01:23:31,916 Those fireworks aren't meant for that. 1053 01:23:32,416 --> 01:23:34,041 I did it... 1054 01:23:34,083 --> 01:23:35,666 Dimitris was singing, and... 1055 01:23:35,708 --> 01:23:37,500 and it seemed like a good idea. 1056 01:23:37,541 --> 01:23:38,416 I'm sorry. 1057 01:23:38,458 --> 01:23:41,416 It had nothing to do with Dimitris's song. 1058 01:23:41,875 --> 01:23:43,583 It was unnecessary. 1059 01:23:43,625 --> 01:23:47,416 It both endangered your brother, and was pointless. 1060 01:23:47,458 --> 01:23:50,250 It wasn't relevant, and it was ridiculous. 1061 01:23:50,291 --> 01:23:51,416 It was relevant. 1062 01:23:51,458 --> 01:23:53,375 And everyone loved it, didn't you? 1063 01:23:53,416 --> 01:23:54,666 I liked it. 1064 01:23:54,708 --> 01:23:57,375 For me it was okay, I didn't mind. 1065 01:23:59,333 --> 01:24:00,541 It didn't really fit. 1066 01:24:01,875 --> 01:24:03,416 Oh, it didn't fit? 1067 01:24:06,291 --> 01:24:07,625 It fit! 1068 01:24:08,041 --> 01:24:10,000 It fit absolutely, and that's final. 1069 01:24:10,041 --> 01:24:12,291 You're unfair, Doc, because 1070 01:24:12,333 --> 01:24:15,250 if someone else did it, you wouldn't reprimand him, 1071 01:24:15,291 --> 01:24:16,500 you'd reward him. 1072 01:24:16,541 --> 01:24:18,708 If Christos did it, you'd praise him. 1073 01:24:18,750 --> 01:24:21,125 You'd say Good job, Christos, my boy! 1074 01:24:21,166 --> 01:24:23,166 Well I'm more... 1075 01:24:24,041 --> 01:24:25,291 than Christos. 1076 01:24:25,333 --> 01:24:28,916 Did you know I sold 170 insurance policies last year? 1077 01:24:31,125 --> 01:24:34,333 Can you even grasp that number? 170. 1078 01:24:34,708 --> 01:24:37,500 So tell Christos to make a baby with your daughter, 1079 01:24:37,541 --> 01:24:40,166 because me? I don't really want one. 1080 01:24:40,208 --> 01:24:41,208 If he can, that is. 1081 01:24:41,250 --> 01:24:42,458 Because Anna said... 1082 01:24:42,500 --> 01:24:44,416 Little Christos didn't do so well there. 1083 01:24:44,458 --> 01:24:45,458 Yannis, 1084 01:24:45,500 --> 01:24:46,625 shut up. 1085 01:24:46,666 --> 01:24:48,708 You think Anna hasn't told me? 1086 01:24:48,750 --> 01:24:51,041 She told me what a loser you were. 1087 01:24:51,083 --> 01:24:53,041 That you made her lick your feet 1088 01:24:53,083 --> 01:24:54,333 to get a hard-on. 1089 01:24:54,375 --> 01:24:56,166 It made her sick! 1090 01:24:56,208 --> 01:24:58,666 And so did the gifts you gave her! 1091 01:24:58,708 --> 01:25:02,958 Picture frames? Dumb greeting cards that play music? 1092 01:25:03,416 --> 01:25:05,583 And desk sets! 1093 01:25:06,166 --> 01:25:08,750 She showed me your gifts and we laughed. 1094 01:25:08,791 --> 01:25:10,708 We still laugh at you. 1095 01:25:10,750 --> 01:25:12,041 Apologize. 1096 01:25:13,625 --> 01:25:15,375 Apologize. No. 1097 01:25:15,416 --> 01:25:16,791 Apologize. 1098 01:25:16,833 --> 01:25:17,916 No. 1099 01:25:23,583 --> 01:25:26,333 And if you must know, Anna wanted that stuff! 1100 01:25:26,375 --> 01:25:28,958 She wanted that desk set! 1101 01:25:29,000 --> 01:25:30,875 I didn't choose it alone! 1102 01:25:33,208 --> 01:25:35,750 But you have no taste, Christos. Your taste sucks. 1103 01:25:35,791 --> 01:25:37,541 It's a fact, what can I do? 1104 01:25:37,583 --> 01:25:39,250 Apologize. Apologize now. 1105 01:25:40,791 --> 01:25:42,083 A little lower please... 1106 01:25:42,125 --> 01:25:44,083 I can't reach your feet to lick them! 1107 01:25:44,125 --> 01:25:47,333 So you can get hard and fuck Anna and make a baby! 1108 01:25:47,375 --> 01:25:48,250 Apologize! 1109 01:25:48,291 --> 01:25:49,958 Take off your shoes! 1110 01:25:51,875 --> 01:25:54,625 A desk set with a compass, a letter-opener... 1111 01:25:54,666 --> 01:25:57,125 a pen and a paperweight! 1112 01:25:57,166 --> 01:25:58,416 Apologize! 1113 01:26:02,000 --> 01:26:03,541 What a lovely letter-opener! 1114 01:26:03,583 --> 01:26:05,083 What a lovely paperweight! 1115 01:26:05,125 --> 01:26:06,666 What wonderful gifts! 1116 01:26:06,708 --> 01:26:08,208 I'll put them on my desk! 1117 01:26:09,750 --> 01:26:11,375 Josef, take him inside! 1118 01:26:12,041 --> 01:26:14,291 You know that Anna still loves me! 1119 01:26:16,416 --> 01:26:18,375 And those cards! So romantic! 1120 01:26:18,416 --> 01:26:19,833 Oh! They play music! 1121 01:26:19,875 --> 01:26:22,291 Oh, I love you, Christos! I love you! 1122 01:26:22,333 --> 01:26:24,541 I love your gifts! 1123 01:26:25,416 --> 01:26:27,250 Christos I love you! 1124 01:26:29,041 --> 01:26:31,333 I'm crazy about you, Christos! 1125 01:26:32,541 --> 01:26:35,083 Lick my feet, Christos! 1126 01:26:42,083 --> 01:26:43,375 Sorry. 1127 01:27:06,250 --> 01:27:07,541 Sorry. 1128 01:27:19,916 --> 01:27:21,958 If someone gets hypoxia while diving, 1129 01:27:22,000 --> 01:27:23,583 is it very dangerous? 1130 01:27:23,833 --> 01:27:25,500 Can you die? 1131 01:27:27,375 --> 01:27:29,333 Yes, it's dangerous. 1132 01:27:30,625 --> 01:27:34,041 The last time we dove, Yorgos got hypoxia. 1133 01:27:37,458 --> 01:27:39,416 Luckily I saw him in time. 1134 01:27:41,125 --> 01:27:42,750 Until I took him to the surface 1135 01:27:42,791 --> 01:27:44,041 and saw him breathing, 1136 01:27:44,083 --> 01:27:45,750 I was really scared. 1137 01:27:48,583 --> 01:27:51,000 When I think that he could have died... 1138 01:27:52,250 --> 01:27:53,750 It's horrible. 1139 01:27:55,083 --> 01:27:57,416 I don't even want to think about it. 1140 01:28:18,625 --> 01:28:20,541 Let me ask you something. 1141 01:28:20,875 --> 01:28:21,791 Gladly. 1142 01:28:21,833 --> 01:28:24,041 Do you think Yorgos is better than me? 1143 01:28:25,791 --> 01:28:28,125 Look, I know it's a weird question. 1144 01:28:28,166 --> 01:28:30,291 And you can't be objective, 1145 01:28:30,333 --> 01:28:33,500 because of our long-time friendship and your devotion to me, 1146 01:28:33,541 --> 01:28:35,208 which is mutual of course, 1147 01:28:36,750 --> 01:28:38,208 but I would like to know. 1148 01:28:38,958 --> 01:28:40,833 If you think he's better than me. 1149 01:28:40,875 --> 01:28:44,166 I know you don't think so, but I want to hear it myself. 1150 01:28:45,291 --> 01:28:47,208 Christos will win, won't he? 1151 01:28:50,250 --> 01:28:51,375 Or Yorgos. 1152 01:28:51,791 --> 01:28:53,000 Or Christos. 1153 01:29:07,125 --> 01:29:09,083 Christos or Yorgos? 1154 01:29:13,750 --> 01:29:15,666 Yorgos, or me? 1155 01:29:19,916 --> 01:29:22,166 The finalists are Yorgos and Christos. 1156 01:29:22,208 --> 01:29:23,375 The Doctor? 1157 01:29:23,416 --> 01:29:25,291 The Doctor is next to last. 1158 01:29:25,750 --> 01:29:27,625 He's very agitated. 1159 01:29:27,666 --> 01:29:30,416 He kept playing with his chevalier ring, 1160 01:29:30,458 --> 01:29:32,875 taking it off, putting it on, 1161 01:29:32,916 --> 01:29:34,625 until his finger swelled, 1162 01:29:34,666 --> 01:29:36,583 and he asked me for some ice. 1163 01:29:37,583 --> 01:29:39,541 Then he asked me to get him cigarettes. 1164 01:29:39,958 --> 01:29:41,125 A carton. 1165 01:29:46,166 --> 01:29:47,958 It's just like I predicted. 1166 01:29:48,250 --> 01:29:49,500 Nikolaou last. 1167 01:29:49,541 --> 01:29:51,166 The Doctor next to last. 1168 01:29:53,250 --> 01:29:55,916 How could he possibly have won, 1169 01:29:56,166 --> 01:29:58,416 the way he's going so bald? 1170 01:30:00,916 --> 01:30:02,666 Why are you staring at me? 1171 01:30:03,583 --> 01:30:05,916 Your hair's beginning to fall out as well. 1172 01:30:06,500 --> 01:30:07,416 Here, 1173 01:30:07,458 --> 01:30:08,541 and here. 1174 01:30:24,458 --> 01:30:26,500 I hold you all in high regard... 1175 01:30:28,125 --> 01:30:30,458 you and your families. 1176 01:30:42,500 --> 01:30:44,541 I hold you all in high regard... 1177 01:30:45,083 --> 01:30:47,416 you and your families. 1178 01:30:49,250 --> 01:30:50,833 So... 1179 01:30:51,416 --> 01:30:52,708 I just wanted to... 1180 01:30:53,000 --> 01:30:55,666 on this occasion I just wanted to say... 1181 01:30:55,916 --> 01:30:57,875 I hold you all in high regard. 1182 01:30:58,125 --> 01:31:01,208 You and your families. 1183 01:31:03,500 --> 01:31:06,125 But I have to admit, I feel, 1184 01:31:06,416 --> 01:31:08,250 as if I've won already. 1185 01:31:14,375 --> 01:31:17,541 regardless of what your final vote decides. 1186 01:31:18,500 --> 01:31:22,625 I want to thank everyone who gave me high points, 1187 01:31:22,666 --> 01:31:25,500 but also those who gave me low points, 1188 01:31:26,041 --> 01:31:30,083 because thanks to your criticism and comments 1189 01:31:30,958 --> 01:31:33,041 I have become a better person. 1190 01:31:33,666 --> 01:31:38,791 All these days with you, you've taught me many things. 1191 01:31:39,416 --> 01:31:41,208 About underwater fishing, 1192 01:31:41,250 --> 01:31:43,208 about making sea urchin salad, Christos, 1193 01:31:44,875 --> 01:31:46,333 meteorology... 1194 01:31:47,041 --> 01:31:48,291 oceanography... 1195 01:31:48,875 --> 01:31:50,166 astronomy... 1196 01:31:50,208 --> 01:31:51,541 And Doc, 1197 01:31:52,083 --> 01:31:54,625 You taught me something I wanted to know since I was a kid. 1198 01:31:55,875 --> 01:31:58,583 How to tell the Little Dipper from the Big Dipper. 1199 01:31:58,916 --> 01:32:00,833 I taught you about the Big Dipper. 1200 01:32:00,875 --> 01:32:02,166 You too, Josef. 1201 01:32:02,583 --> 01:32:04,250 And the Doctor. It doesn't matter. 1202 01:32:04,291 --> 01:32:06,541 Maybe you taught me the Big Dipper, 1203 01:32:06,583 --> 01:32:08,583 and the Doctor the Little Dipper. 1204 01:32:08,625 --> 01:32:10,375 You, the Doctor, the Doctor, you... 1205 01:32:10,416 --> 01:32:11,750 Okay, enough. 1206 01:32:12,000 --> 01:32:13,500 What you're doing is unethical. 1207 01:32:13,541 --> 01:32:15,250 Trying to influence our opinions, 1208 01:32:15,291 --> 01:32:17,708 our votes... their votes... 1209 01:32:17,750 --> 01:32:20,166 Christos, I'm talking about love and respect here. 1210 01:32:20,208 --> 01:32:22,125 Yes, it's a brilliant speech. 1211 01:32:22,166 --> 01:32:24,000 And not at all self-serving! 1212 01:32:24,958 --> 01:32:26,458 Go on, Yorgos. 1213 01:32:36,333 --> 01:32:38,875 I'm sharing what's in my heart with you... 1214 01:32:38,916 --> 01:32:40,291 What are you doing, my boy? 1215 01:32:40,333 --> 01:32:41,875 It's okay, carry on. 1216 01:32:44,583 --> 01:32:46,708 And to show you my regard for you, 1217 01:32:47,291 --> 01:32:48,875 and how close to you I feel... 1218 01:32:49,500 --> 01:32:51,500 Put a few here. 1219 01:32:52,166 --> 01:32:53,208 Thanks. 1220 01:32:53,250 --> 01:32:55,375 Come on my boy. Finish up. 1221 01:32:56,458 --> 01:32:57,291 So. 1222 01:32:57,625 --> 01:32:59,041 To show you what's in my heart, 1223 01:32:59,083 --> 01:33:01,291 and how highly I regard you, 1224 01:33:02,583 --> 01:33:04,458 and how close to you I feel... 1225 01:33:04,708 --> 01:33:07,083 I will invoke the Secret Society of Friends... 1226 01:33:07,125 --> 01:33:08,750 those brave ringleaders 1227 01:33:08,791 --> 01:33:11,708 of our national uprising of 1821, 1228 01:33:12,625 --> 01:33:15,041 who through the ritual of the blood oath, 1229 01:33:15,083 --> 01:33:17,166 through the exchange of blood, 1230 01:33:18,583 --> 01:33:21,708 became linked through eternal ties. 1231 01:33:26,416 --> 01:33:27,750 Seriously? 1232 01:33:27,791 --> 01:33:29,500 This is the gift I ask of you. 1233 01:33:29,875 --> 01:33:31,916 And I'm certain you'll offer it... 1234 01:33:32,333 --> 01:33:33,333 And I'm ready 1235 01:33:34,166 --> 01:33:35,458 to receive it. 1236 01:33:38,583 --> 01:33:39,958 What the hell? 1237 01:33:40,416 --> 01:33:42,125 Is that knife sterilized? 1238 01:33:42,166 --> 01:33:44,833 I wiped it with alcohol and held it over a flame. 1239 01:33:44,875 --> 01:33:46,250 This is over the top. 1240 01:33:46,291 --> 01:33:48,458 You've gone too far now! 1241 01:33:50,666 --> 01:33:51,625 Come on. 1242 01:33:52,291 --> 01:33:53,333 Someone? 1243 01:33:54,500 --> 01:33:55,666 I don't know about that... 1244 01:33:56,208 --> 01:33:58,958 I don't want to cut my arm, I'll have a scar. 1245 01:33:59,250 --> 01:34:00,291 Then cut your leg. 1246 01:34:00,333 --> 01:34:01,958 Then I can't wear shorts! 1247 01:34:02,000 --> 01:34:04,583 Make the cut on your behind! Find someone else. 1248 01:34:04,625 --> 01:34:05,500 Well? 1249 01:34:07,875 --> 01:34:09,208 I'd like to think about it. 1250 01:34:09,250 --> 01:34:11,041 Great, think about it. 1251 01:34:11,083 --> 01:34:13,291 I think I won't be doing that. 1252 01:34:13,333 --> 01:34:15,875 Somebody decide. I'm bleeding here. 1253 01:34:15,916 --> 01:34:18,500 Can we bandage the thing before you make a mess? 1254 01:34:18,541 --> 01:34:20,875 It'll be just a small cut! 1255 01:34:20,916 --> 01:34:22,750 I won't do it. I'm sorry. 1256 01:34:22,791 --> 01:34:24,583 This is really important to me. 1257 01:34:24,833 --> 01:34:26,666 It's important to me. 1258 01:34:26,708 --> 01:34:28,041 It's important to me! 1259 01:34:32,833 --> 01:34:35,708 I will gladly become your blood-brother. 1260 01:34:36,083 --> 01:34:37,166 There! 1261 01:34:37,416 --> 01:34:40,166 Dimitri you're not serious. I'm serious. 1262 01:34:40,791 --> 01:34:42,833 You wouldn't let the Doctor prick you, 1263 01:34:42,875 --> 01:34:44,083 but you'll do this? 1264 01:34:44,125 --> 01:34:46,291 Would you do it for me? 1265 01:34:46,333 --> 01:34:48,125 We're already brothers. 1266 01:34:48,166 --> 01:34:50,250 There's no point in being blood-brothers. 1267 01:34:50,291 --> 01:34:51,291 Great... 1268 01:34:54,458 --> 01:34:55,958 Did I do it? No. 1269 01:34:57,666 --> 01:34:58,583 Did I do it? 1270 01:34:58,625 --> 01:35:00,166 No. There's just a red mark. 1271 01:35:00,208 --> 01:35:02,208 Turn the knife to the side that cuts, 1272 01:35:02,250 --> 01:35:03,708 and press a little harder. 1273 01:35:03,750 --> 01:35:05,041 Yannis, say something! 1274 01:35:10,250 --> 01:35:12,916 Okay, I think it's all right, Dimitris. 1275 01:35:13,250 --> 01:35:15,541 Let's leave it a little longer to make sure. 1276 01:35:15,583 --> 01:35:17,166 A little longer? Okay. 1277 01:35:22,750 --> 01:35:23,750 Okay? 1278 01:35:25,833 --> 01:35:26,833 Okay. 1279 01:35:35,833 --> 01:35:37,750 Come on. Sure. 1280 01:35:38,708 --> 01:35:40,208 Bravo. 1281 01:35:42,833 --> 01:35:44,458 Bravo! 1282 01:35:58,125 --> 01:35:59,625 Thanks. 1283 01:36:01,625 --> 01:36:03,500 You're smoking? 1284 01:36:04,166 --> 01:36:05,500 Yeah... 1285 01:36:05,541 --> 01:36:06,500 No... 1286 01:36:06,541 --> 01:36:08,583 In the moment. 1287 01:36:14,041 --> 01:36:15,458 Where is it, 1288 01:36:15,500 --> 01:36:16,708 Where is it, 1289 01:36:16,750 --> 01:36:18,791 The little ring? 1290 01:36:19,166 --> 01:36:20,333 Search for it, 1291 01:36:20,375 --> 01:36:21,583 Search for it, 1292 01:36:21,625 --> 01:36:23,291 You won't find it. 1293 01:36:23,875 --> 01:36:25,541 You won't find it. 1294 01:36:26,000 --> 01:36:27,666 You won't find it. 1295 01:36:28,083 --> 01:36:29,750 The little ring. 1296 01:36:30,250 --> 01:36:31,833 That you yearn for. 1297 01:36:32,458 --> 01:36:34,083 You won't find it. 1298 01:36:34,125 --> 01:36:35,791 You won't find it. 1299 01:36:36,166 --> 01:36:37,875 The little ring. 1300 01:36:37,916 --> 01:36:39,500 That you yearn for. 1301 01:36:50,583 --> 01:36:51,666 What happened? 1302 01:36:51,708 --> 01:36:52,500 Nothing. 1303 01:36:52,541 --> 01:36:54,041 Is that blood? 1304 01:36:54,083 --> 01:36:55,000 Yes. 1305 01:36:56,458 --> 01:36:57,958 They slaughtered each other. 1306 01:36:58,000 --> 01:36:59,375 Didn't you hear it? No. 1307 01:37:04,958 --> 01:37:07,458 Just before the final vote, 1308 01:37:07,500 --> 01:37:11,000 the Doctor insulted Christos in front of everyone. 1309 01:37:11,041 --> 01:37:12,583 He got mad and attacked. 1310 01:37:12,625 --> 01:37:15,250 The Doctor grabbed a bread knife, 1311 01:37:15,291 --> 01:37:17,208 and as they wrestled on the floor, 1312 01:37:17,250 --> 01:37:19,833 he slashed his cheek, to the chin. 1313 01:37:19,875 --> 01:37:21,291 Like this. 1314 01:37:25,833 --> 01:37:28,166 Luckily Yannis broke them up, 1315 01:37:28,208 --> 01:37:31,250 otherwise the Doctor would have cut him to pieces. 1316 01:37:33,791 --> 01:37:35,458 Yannis got hurt too. 1317 01:37:35,500 --> 01:37:37,083 He got stabbed in the knee. 1318 01:37:37,125 --> 01:37:39,208 Goodnight. Goodnight. 1319 01:37:42,791 --> 01:37:44,333 It probably cut a tendon, 1320 01:37:44,375 --> 01:37:47,291 but if you see Christos's face you won't believe it. 1321 01:37:52,416 --> 01:37:54,000 Nikolaou left in tears, 1322 01:37:54,041 --> 01:37:56,458 the rest are down in their cabins. 1323 01:37:56,500 --> 01:37:58,291 An ambulance is on its way. 1324 01:37:58,333 --> 01:38:00,333 Christos lost a lot of blood. 1325 01:38:05,375 --> 01:38:06,750 You believed it. 1326 01:38:07,583 --> 01:38:08,916 No I didn't. 1327 01:38:09,458 --> 01:38:10,625 You did. 1328 01:38:11,250 --> 01:38:12,333 No I didn't. 1329 01:38:12,375 --> 01:38:13,416 Yes you did. 1330 01:38:13,458 --> 01:38:14,708 I didn't believe it. 1331 01:38:15,666 --> 01:38:16,791 Minus 6 points. 1332 01:38:16,833 --> 01:38:19,500 I didn't believe it, you can't take off points. 1333 01:38:20,000 --> 01:38:22,166 Minus 12 for being a sore loser. 1334 01:38:22,208 --> 01:38:24,416 I won't lose. I'll win. 1335 01:38:24,458 --> 01:38:26,666 You'll never get the chevalier. Forget it. 1336 01:38:26,708 --> 01:38:28,500 Take that back. I won't. 1337 01:38:28,541 --> 01:38:30,166 You have a boundless imagination, 1338 01:38:30,208 --> 01:38:32,166 but none when it comes to cooking. 1339 01:38:32,208 --> 01:38:34,458 You'll never be promoted to chef. 1340 01:38:34,500 --> 01:38:35,750 You're not a chef. 1341 01:38:35,791 --> 01:38:37,083 You're a cook. 1342 01:38:37,125 --> 01:38:38,291 Sorry. 1343 01:38:39,291 --> 01:38:41,083 Take it back about not being a chef. 1344 01:38:41,125 --> 01:38:42,291 Certainly not. 1345 01:38:42,875 --> 01:38:44,375 Take it back now I said. 1346 01:38:44,791 --> 01:38:45,916 Let go of my tie. 1347 01:38:45,958 --> 01:38:47,750 Take it back. Let go of my tie. 1348 01:38:47,791 --> 01:38:49,666 Take it back. Let go of my tie. 1349 01:38:49,708 --> 01:38:51,291 Take it back! Let go of my tie! 1350 01:38:51,333 --> 01:38:53,458 Let go of my tie! Apologize now! 90449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.