All language subtitles for Bikini Commando (1978) - VF - Al Adamson

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:03,086 (waves crashing) 2 00:00:03,378 --> 00:00:06,173 (mellow rock music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 4 00:00:16,266 --> 00:00:18,685 (dog barking) 5 00:00:19,895 --> 00:00:22,898 ♪ Skimming on the ocean ♪ 6 00:00:23,190 --> 00:00:26,193 ♪ Loving on the sand ♪ 7 00:00:26,485 --> 00:00:29,446 ♪ Feel the rhythm of your body ♪ 8 00:00:29,738 --> 00:00:32,533 ♪ You're my only loving man ♪ 9 00:00:32,824 --> 00:00:37,621 ♪ Time won't take, time won't take this away ♪ 10 00:00:46,588 --> 00:00:49,716 ♪ Boy, when you touch me ♪ 11 00:00:50,008 --> 00:00:53,177 ♪ I'm in your path ♪ 12 00:00:53,469 --> 00:00:56,806 ♪ Knock me off of my feet ♪ 13 00:00:57,098 --> 00:00:59,392 ♪ I never want to stray ♪ 14 00:00:59,684 --> 00:01:02,687 ♪ Time won't take ♪ 15 00:01:02,979 --> 00:01:07,775 ♪ Time won't take this away ♪ 16 00:01:09,944 --> 00:01:12,321 ♪ Well, I Know what I got here ♪ 17 00:01:12,613 --> 00:01:16,200 ♪ Yes, I got enough love for a life time ♪ 18 00:01:16,492 --> 00:01:18,744 ♪ I know what I got here ♪ 19 00:01:19,036 --> 00:01:22,707 ♪ And I know, yes, I know, yeah ♪ 20 00:01:22,999 --> 00:01:26,002 ♪ Time won't take ♪ 21 00:01:26,294 --> 00:01:29,714 ♪ Time won't take this away ♪ 22 00:01:33,843 --> 00:01:35,219 - [Moose] Yeah, baby. 23 00:01:35,511 --> 00:01:38,306 I love coming here to the beach with you. 24 00:01:38,598 --> 00:01:40,891 - [Pig Iron] I like it too. (moans) 25 00:01:41,183 --> 00:01:42,767 You know what? 26 00:01:43,059 --> 00:01:46,062 ♪ Time won't take ♪ 27 00:01:46,354 --> 00:01:49,357 ♪ Time won't take ♪ 28 00:01:49,649 --> 00:01:53,069 ♪ Time won't take this away ♪ 29 00:01:53,361 --> 00:01:54,487 (bell ringing) 30 00:01:54,779 --> 00:01:57,574 (students shouting) 31 00:02:44,453 --> 00:02:45,162 (groans) 32 00:02:45,454 --> 00:02:47,414 - Well, excuse yourself, Crowley. 33 00:02:47,706 --> 00:02:49,875 You of all people should have some manners. 34 00:02:50,167 --> 00:02:51,585 - Sure, Mr. Beck. 35 00:02:51,877 --> 00:02:52,877 Here's my apology. 36 00:02:53,837 --> 00:02:56,006 (laughing) 37 00:02:56,965 --> 00:02:59,051 - You, you little pissant! 38 00:03:00,052 --> 00:03:01,052 (pants ripping) 39 00:03:01,136 --> 00:03:02,638 (laughing) 40 00:03:02,930 --> 00:03:04,973 - Hey, Beck, you never looked so good! 41 00:03:05,265 --> 00:03:06,433 Look at that! 42 00:03:06,725 --> 00:03:07,725 - What, I. 43 00:03:08,559 --> 00:03:10,936 - Hey, check those bun huggers! 44 00:03:11,228 --> 00:03:13,397 - Hey, Beck, I always knew your heart 45 00:03:13,689 --> 00:03:15,440 was in the right place! 46 00:03:15,732 --> 00:03:17,234 - No, mooning on the premises, Beck. 47 00:03:17,526 --> 00:03:18,777 You're in violation. 48 00:03:19,069 --> 00:03:20,737 - You're expelled, Crowley! 49 00:03:21,029 --> 00:03:22,113 - [Together] Ooh! 50 00:03:22,405 --> 00:03:24,573 - Yeah, and you're exposed. 51 00:03:24,865 --> 00:03:26,200 See you in September, Beck! 52 00:03:28,411 --> 00:03:31,622 ♪ Time won't take ♪ 53 00:03:31,914 --> 00:03:35,376 ♪ Time won't take this away ♪ 54 00:03:40,631 --> 00:03:42,800 (cheering) 55 00:03:45,969 --> 00:03:46,969 - Come on. 56 00:03:47,011 --> 00:03:48,930 - Oh, you sure it's okay? 57 00:03:49,222 --> 00:03:50,741 - Come on, boy, after what you just did 58 00:03:50,765 --> 00:03:51,307 you go need some friends! 59 00:03:51,599 --> 00:03:53,893 - Yeah, come on, climb in the clubhouse! 60 00:03:54,185 --> 00:03:55,729 Consider yourself pledged! 61 00:03:56,020 --> 00:03:57,439 (hands slapping) 62 00:03:57,731 --> 00:03:59,315 - Come on, boy! - Yeah! 63 00:04:01,317 --> 00:04:02,901 - Get in! - Let's get some food. 64 00:04:03,193 --> 00:04:06,113 (students chattering) 65 00:04:10,159 --> 00:04:13,078 - Hey, Michalski, who painted that fag wagon for ya? 66 00:04:13,370 --> 00:04:15,497 - You wanna drag, dipshit? 67 00:04:15,789 --> 00:04:17,749 (humming) 68 00:04:25,965 --> 00:04:28,634 (engine revving) 69 00:04:31,721 --> 00:04:35,057 (siren blaring) 70 00:04:35,349 --> 00:04:37,393 (cheering) 71 00:04:46,319 --> 00:04:48,904 (siren blaring) 72 00:05:06,713 --> 00:05:11,176 - [Dispatcher] Turn on 427 36th Avenue, 909. 73 00:05:11,468 --> 00:05:13,094 2/76 36th Avenue, 909. 74 00:05:15,889 --> 00:05:18,558 (birds chirping) 75 00:05:25,482 --> 00:05:28,443 - Moose, we gotta stop meeting like this. 76 00:05:34,491 --> 00:05:36,660 (laughing) 77 00:05:38,119 --> 00:05:39,995 - He deserves a ticket, Kragg. 78 00:05:40,287 --> 00:05:43,541 It's guys like him that discredit the youth of America! 79 00:05:43,833 --> 00:05:47,127 (laughing) - Ah, Kraggie! 80 00:05:47,419 --> 00:05:49,880 (motor humming) 81 00:05:59,974 --> 00:06:00,683 - [Announcer] No signs of clouds. 82 00:06:00,975 --> 00:06:02,935 It'll be a pretty sunny day today. 83 00:06:03,227 --> 00:06:04,937 Remain sunny throughout the weekend. 84 00:06:05,229 --> 00:06:08,440 The high today will be about 70 degrees. 85 00:06:10,150 --> 00:06:11,360 - We parked? 86 00:06:11,652 --> 00:06:12,778 - Okay. 87 00:06:13,070 --> 00:06:14,422 All right, all right, I'm coming here. 88 00:06:14,446 --> 00:06:16,282 Watch your step now, be careful. 89 00:06:16,574 --> 00:06:17,950 You okay, you okay? 90 00:06:18,951 --> 00:06:20,159 - So who's got some money? 91 00:06:22,035 --> 00:06:23,579 - Who's treating? - What? 92 00:06:23,871 --> 00:06:24,991 - Oh. - Whoops, sorry, Chubs. 93 00:06:25,122 --> 00:06:26,914 The back of the van's off limits. 94 00:06:27,206 --> 00:06:29,250 - Hey, I thought Bart was with you. 95 00:06:29,542 --> 00:06:30,626 He owes me a lunch! 96 00:06:30,918 --> 00:06:33,337 - Looks like he owes you more like a diet pill. 97 00:06:33,629 --> 00:06:35,047 (laughing) 98 00:06:35,339 --> 00:06:36,382 - Bart's taking inventory. 99 00:06:36,674 --> 00:06:39,051 You know, he's checking through a special catalog. 100 00:06:39,343 --> 00:06:40,595 - Inventory? 101 00:06:40,887 --> 00:06:42,555 Special catalog? 102 00:06:42,847 --> 00:06:44,347 - You know, private parts? 103 00:06:44,639 --> 00:06:46,641 - Well, come on, I'll treat you. 104 00:06:46,933 --> 00:06:48,613 - [Chubby] Parts, I don't understand parts. 105 00:06:50,312 --> 00:06:53,023 - [Woman] Private, very private parts. 106 00:06:53,315 --> 00:06:56,108 (mellow rock music) 107 00:06:59,570 --> 00:07:01,739 (laughing) 108 00:07:08,662 --> 00:07:11,916 ♪ When you're feeling down ♪ 109 00:07:12,207 --> 00:07:17,004 ♪ And there's no one to be found ♪ 110 00:07:17,880 --> 00:07:21,800 ♪ Take a look around ♪ 111 00:07:22,092 --> 00:07:25,053 ♪ When you're feeling ♪ 112 00:07:30,725 --> 00:07:33,436 - I sure would like to get some of that myself. 113 00:07:33,728 --> 00:07:37,982 ♪ You come running on over to me ♪ 114 00:07:38,274 --> 00:07:39,274 - Michalski! 115 00:07:40,109 --> 00:07:42,362 - Up yours too, you dumb gorilla! 116 00:07:42,654 --> 00:07:43,780 - Yeah, up yours! 117 00:07:58,795 --> 00:08:01,588 - Well, you really did a number on Old Man Beck. 118 00:08:01,880 --> 00:08:03,882 He really lost it bad! (chuckles) 119 00:08:04,174 --> 00:08:06,718 - Yeah, well, he has that coming. 120 00:08:07,010 --> 00:08:09,513 He just hates to see us getting out for the summer. 121 00:08:09,805 --> 00:08:12,933 ♪ A love like mine ♪ 122 00:08:13,225 --> 00:08:14,643 ♪ Not another kind ♪ 123 00:08:14,935 --> 00:08:19,272 ♪ Whoa and you could come running on over to me ♪ 124 00:08:19,564 --> 00:08:22,359 ♪ Show you how love should be ♪ 125 00:08:22,651 --> 00:08:26,697 ♪ I'll show you how love should be ♪ 126 00:08:28,448 --> 00:08:32,536 - I'm going to depants myself at this very moment. 127 00:08:33,495 --> 00:08:34,775 What are you doing to my finger? 128 00:08:35,038 --> 00:08:36,581 That feels very nice. 129 00:08:50,095 --> 00:08:51,930 (groans) 130 00:08:52,222 --> 00:08:53,432 - [Chubby] Ow! 131 00:08:53,724 --> 00:08:55,283 - This rig belong to you? - Are you kidding? 132 00:08:55,307 --> 00:08:57,035 I ain't got the bucks for somethin’ like this! 133 00:08:57,059 --> 00:08:58,059 - What's up, Kragg? 134 00:08:58,269 --> 00:09:00,187 You workin' meters and parked cars now? 135 00:09:00,479 --> 00:09:03,024 - Very funny, you guys were at the beach yesterday! 136 00:09:03,315 --> 00:09:05,401 - Hey, officer, how about a glazed donuts? 137 00:09:05,693 --> 00:09:07,169 All nice and glazed, just like you like... 138 00:09:07,193 --> 00:09:08,737 - Shut your mouth, whaleface! 139 00:09:09,029 --> 00:09:10,447 I'm talking to you Michalski! 140 00:09:10,739 --> 00:09:11,739 I'm talking to you! 141 00:09:11,948 --> 00:09:13,450 You were at the beach in this van 142 00:09:13,742 --> 00:09:15,534 at Wayward Cove yesterday afternoon! 143 00:09:15,826 --> 00:09:16,826 - No way, Kragg. 144 00:09:17,077 --> 00:09:18,745 My grandmother took the van to Bonneville 145 00:09:19,037 --> 00:09:20,537 for the time trials yesterday. 146 00:09:20,829 --> 00:09:21,455 (spitting) 147 00:09:21,747 --> 00:09:23,790 (laughing) 148 00:09:26,501 --> 00:09:28,670 (groaning) 149 00:09:29,629 --> 00:09:31,213 Look, you even scare the van, Skag! 150 00:09:31,505 --> 00:09:32,715 I mean, Kragg! 151 00:09:33,007 --> 00:09:34,425 - I Know this is the van! 152 00:09:34,717 --> 00:09:36,197 Why the hell is it shakin’ like that? 153 00:09:36,469 --> 00:09:38,304 - Vans do that, to rock music. 154 00:09:38,596 --> 00:09:40,347 Honest, they do. 155 00:09:40,639 --> 00:09:41,639 - Oh. 156 00:09:42,892 --> 00:09:44,060 Rock outta here! 157 00:09:44,351 --> 00:09:47,396 ♪ I'll show you how love should be ♪ 158 00:09:47,688 --> 00:09:50,149 ♪ Come running on over to me ♪ 159 00:09:50,441 --> 00:09:54,487 ♪ I'll show you how love should be ♪ 160 00:09:56,696 --> 00:09:58,656 - That's the van, that is the van. 161 00:09:59,866 --> 00:10:02,827 - Fine, do you have your junior detective's badge with you? 162 00:10:03,119 --> 00:10:04,599 - Oh, you're gonna get funny with me? 163 00:10:04,746 --> 00:10:05,288 You're gonna get funny with me? 164 00:10:05,580 --> 00:10:09,501 You know, I could write you a citation for an anti-sway bar! 165 00:10:09,793 --> 00:10:11,711 - [Michalski] Right, anti-sway bar, right! 166 00:10:12,003 --> 00:10:14,297 (air hissing) 167 00:10:17,175 --> 00:10:18,383 - [Kragg] That is the van! 168 00:10:19,593 --> 00:10:23,972 ♪ If you come running on over to me, I'll show you ♪ 169 00:10:24,264 --> 00:10:26,517 - I don't know when, Michalski, but I'm gonna nail ya! 170 00:10:26,809 --> 00:10:27,476 ‘Cause I know you all think I'm stupid. 171 00:10:27,768 --> 00:10:28,811 - Right, stupid, right. 172 00:10:36,276 --> 00:10:37,736 - Get outta my face, Michalski. 173 00:10:38,028 --> 00:10:39,071 - Right, outta your face. 174 00:10:45,577 --> 00:10:48,247 (engine revving) 175 00:10:52,251 --> 00:10:54,253 - [Woman] Ah, goodbye! 176 00:10:54,545 --> 00:10:59,299 - [Together] Up yours, Kragg! (laughing) 177 00:11:34,459 --> 00:11:36,253 (whimpering) 178 00:11:36,545 --> 00:11:37,545 - Hello! 179 00:11:39,214 --> 00:11:40,465 Your name please? 180 00:11:41,466 --> 00:11:42,466 - Chubby. 181 00:11:42,676 --> 00:11:43,760 - Your God-given name. 182 00:11:45,428 --> 00:11:46,679 - Herman Krandell. 183 00:11:47,680 --> 00:11:49,098 - Herman Krandell? 184 00:11:50,641 --> 00:11:52,185 - H-E. - I know how to spell! 185 00:11:57,398 --> 00:11:58,941 How do you spell Krandell? 186 00:11:59,233 --> 00:12:03,738 - K-R-A-N-D-E-L-L. 187 00:12:04,030 --> 00:12:05,030 - Address. 188 00:12:05,573 --> 00:12:06,573 Address. 189 00:12:06,699 --> 00:12:11,037 - 432 West Oak Avenue. 190 00:12:14,165 --> 00:12:15,165 - Violation. 191 00:12:15,374 --> 00:12:17,168 - Violation, I didn't do anything! 192 00:12:17,460 --> 00:12:18,085 - Loitering! 193 00:12:18,377 --> 00:12:18,920 - Loitering, but I was... 194 00:12:19,212 --> 00:12:19,754 - Loitering! 195 00:12:20,046 --> 00:12:23,423 - Loitering, I was just standing here, I wasn't loitering! 196 00:12:25,175 --> 00:12:26,175 - Sign that. 197 00:12:30,930 --> 00:12:33,098 (chuckles) 198 00:12:35,768 --> 00:12:36,968 I didn't ask you write a book! 199 00:12:37,186 --> 00:12:38,186 Sign it! 200 00:12:42,107 --> 00:12:43,567 I got one of ya! 201 00:12:43,859 --> 00:12:44,859 Shit! 202 00:12:50,449 --> 00:12:52,910 - Hey, listen, Chubs, don't take it so hard, okay? 203 00:12:53,202 --> 00:12:54,282 - But I didn't do anything! 204 00:12:54,411 --> 00:12:55,430 - Well. - Kragg doesn't care 205 00:12:55,454 --> 00:12:56,454 about that. 206 00:12:59,041 --> 00:13:02,127 - Hey, man, who drank all my Coke? 207 00:13:02,419 --> 00:13:03,419 - You did. 208 00:13:03,587 --> 00:13:05,227 - Listen, Chubs, we gotta go, you comin'? 209 00:13:05,422 --> 00:13:07,591 - No, man, I gotta get another Coke. 210 00:13:07,883 --> 00:13:09,051 - Here, take this. 211 00:13:09,343 --> 00:13:11,178 Don't drink so much, you're gonna get zits. 212 00:13:11,470 --> 00:13:12,096 (laughs) 213 00:13:12,388 --> 00:13:13,388 - We'll see ya later. 214 00:13:16,684 --> 00:13:19,353 (engine revving) 215 00:13:28,487 --> 00:13:30,363 - Hey, fatso, don't choke on the stuff. 216 00:13:31,781 --> 00:13:33,533 - Up yours, beef brain! 217 00:13:37,412 --> 00:13:38,496 - What did you call me? 218 00:13:39,706 --> 00:13:41,206 - Hey, listen, Moose, man, 219 00:13:41,498 --> 00:13:43,166 it's not important what I called you. 220 00:13:43,458 --> 00:13:46,461 What's more important is our feeling towards each other. 221 00:13:46,753 --> 00:13:51,550 And right now I feel like you're my best buddy! 222 00:13:52,342 --> 00:13:54,022 Yeah, but I don't like being called names! 223 00:13:54,261 --> 00:13:56,096 - Hey, listen, Moose, man, neither do I. 224 00:13:57,680 --> 00:13:59,932 Yeah, neither do I! 225 00:14:00,224 --> 00:14:00,808 - Don't get snotty. 226 00:14:01,100 --> 00:14:02,684 - You started it. 227 00:14:02,976 --> 00:14:04,519 - All right, what did I say to you? 228 00:14:06,604 --> 00:14:07,604 - Fatso. 229 00:14:08,356 --> 00:14:09,983 - All right, what did you call me? 230 00:14:12,694 --> 00:14:13,694 - Beef brains. 231 00:14:13,820 --> 00:14:14,820 - What? 232 00:14:17,239 --> 00:14:17,906 - Beef brains. 233 00:14:18,198 --> 00:14:19,198 - I can't hear you. 234 00:14:22,202 --> 00:14:23,286 - Beef brains! 235 00:14:23,578 --> 00:14:25,913 ‘Cause you ain't got nothin’ between your ears but beef! 236 00:14:32,920 --> 00:14:34,356 - You know, Chubby, you're all right. 237 00:14:34,380 --> 00:14:35,381 You got a lotta guts. 238 00:14:36,673 --> 00:14:37,799 Yeah, a lotta guts. 239 00:14:39,509 --> 00:14:40,509 (chuckles) 240 00:14:40,635 --> 00:14:43,180 Come on, Chubby, meet my ladies. 241 00:14:43,472 --> 00:14:46,350 This is Pig Iron and this is Bubbles. 242 00:14:46,641 --> 00:14:47,976 - What you say, big boy? 243 00:14:49,686 --> 00:14:50,686 - Hi. 244 00:14:51,688 --> 00:14:55,067 - Oh, your hands are so cold. 245 00:14:55,359 --> 00:14:56,359 Hey, let me warm ‘em up. 246 00:15:03,075 --> 00:15:04,076 Like what you see? 247 00:15:04,993 --> 00:15:05,993 - Yeah. 248 00:15:07,120 --> 00:15:09,831 - Wanna see Moose's van, in the back? 249 00:15:11,541 --> 00:15:12,584 - Has it got a stereo? 250 00:15:12,876 --> 00:15:14,628 - [Bubbles] Oh, has it got stereo. 251 00:15:16,128 --> 00:15:20,132 - Don't worry, there'll be plenty of music. 252 00:15:20,424 --> 00:15:22,718 Come on, what do you say we go, huh? 253 00:15:23,010 --> 00:15:24,470 - Take good care of you. 254 00:15:25,721 --> 00:15:27,056 - Let's go, baby. 255 00:15:29,350 --> 00:15:30,642 (mellow rock music) 256 00:15:30,934 --> 00:15:33,478 - [Together] See ya later, Moose. 257 00:15:52,497 --> 00:15:54,958 (van creaking) 258 00:16:07,804 --> 00:16:10,640 (seagulls calling) 259 00:16:12,516 --> 00:16:14,560 (girls laughing) 260 00:16:14,852 --> 00:16:16,311 - Ah, wait a minute! 261 00:16:17,771 --> 00:16:19,314 - [Girl] I'm gonna beat you! 262 00:16:19,606 --> 00:16:21,859 (girl shouts) 263 00:16:22,151 --> 00:16:23,151 - Come on, John! 264 00:16:23,360 --> 00:16:24,360 It's our turn! 265 00:16:31,618 --> 00:16:34,288 - There goes, Bart, that bastard! 266 00:16:41,587 --> 00:16:44,172 (girl shouting) 267 00:16:49,594 --> 00:16:51,929 You dumb jock, get down here! 268 00:16:53,305 --> 00:16:55,849 - Oh, that's no way to treat Bart. 269 00:16:56,141 --> 00:16:58,726 After all, he is your boyfriend. 270 00:16:59,018 --> 00:17:01,979 - Oh, teenage love. 271 00:17:02,271 --> 00:17:03,855 Isn't it wonderful? 272 00:17:04,147 --> 00:17:06,900 - Oh, Bart, last night at the drive-in 273 00:17:07,192 --> 00:17:10,987 when you touched my hand and slowly worked your way 274 00:17:11,279 --> 00:17:12,571 down my blouse. 275 00:17:12,863 --> 00:17:14,907 (laughing) 276 00:17:16,074 --> 00:17:18,619 - Hey, there it comes again! 277 00:17:18,911 --> 00:17:20,537 - [Joyce] You asshole! 278 00:17:23,832 --> 00:17:26,502 (girls shouting) 279 00:17:32,674 --> 00:17:33,842 - Hey! 280 00:17:34,134 --> 00:17:35,654 There's something going on down there! 281 00:17:35,928 --> 00:17:36,928 Come on! 282 00:17:39,138 --> 00:17:40,932 - [Mayor] Testing, hello? 283 00:17:41,224 --> 00:17:42,683 Hello? (tapping) 284 00:17:42,975 --> 00:17:44,977 Testing, one, two. 285 00:17:45,978 --> 00:17:47,164 - Hey, there's Chubby. - Three. 286 00:17:47,188 --> 00:17:48,898 - Hey, Chubs, what's happenin’? 287 00:17:49,190 --> 00:17:49,774 (tapping) 288 00:17:50,066 --> 00:17:51,067 - Testing, one. 289 00:17:51,359 --> 00:17:52,711 - Maybe we stick around long enough 290 00:17:52,735 --> 00:17:54,421 they'll give us some of their hors d'ouvres. 291 00:17:54,445 --> 00:17:55,988 (laughing) 292 00:17:56,280 --> 00:17:57,907 - Hey, talk about turkeys. 293 00:17:58,199 --> 00:17:59,199 Get a load of Nix! 294 00:17:59,283 --> 00:18:00,283 (laughing) 295 00:18:00,535 --> 00:18:01,827 - Will somebody please. 296 00:18:06,499 --> 00:18:07,499 - This way, Mayor. 297 00:18:09,251 --> 00:18:10,251 - Oh. 298 00:18:14,214 --> 00:18:16,258 Ladies and gentlemen. 299 00:18:16,550 --> 00:18:19,469 (whistling) (cheering) 300 00:18:19,761 --> 00:18:20,303 - Who are they? 301 00:18:20,595 --> 00:18:21,989 - A bunch of delinquents, I'll take care of 'em. 302 00:18:22,013 --> 00:18:25,475 - Please, our Lord Mayor is about to speak. 303 00:18:25,767 --> 00:18:28,395 - Welcome on this momentous occasion 304 00:18:28,687 --> 00:18:32,148 and, I might add, it's a wonderful turnout indeed. 305 00:18:32,440 --> 00:18:33,650 (laughing) 306 00:18:33,942 --> 00:18:35,402 This momentous occasion. 307 00:18:38,071 --> 00:18:39,573 I know that, I Know I am. 308 00:18:39,864 --> 00:18:42,200 (cheering) 309 00:18:42,492 --> 00:18:43,827 - Hey, Mayor, your fly is open! 310 00:18:50,834 --> 00:18:52,168 - It gives me. (clears throat) 311 00:18:52,460 --> 00:18:56,256 It gives me a great personal pride 312 00:18:57,756 --> 00:19:00,884 to be part of this exciting new project. 313 00:19:03,137 --> 00:19:04,429 Pacific Towers... 314 00:19:06,638 --> 00:19:10,142 is not just another run of the mill high rise. 315 00:19:10,434 --> 00:19:12,978 It is a monument to genius, 316 00:19:13,270 --> 00:19:17,357 to the genius of architecture, that engineering, and 317 00:19:20,235 --> 00:19:22,738 community relations. - Did he say high rise? 318 00:19:23,030 --> 00:19:25,866 - Oh no, don't tell me they're gonna build on our beach? 319 00:19:26,158 --> 00:19:28,619 - Months ago, when this plan was first 320 00:19:28,910 --> 00:19:29,910 brought to me, I said... 321 00:19:30,037 --> 00:19:32,039 - "What's in it for me," that's what he said. 322 00:19:32,331 --> 00:19:36,501 - You can count on this community's full support. 323 00:19:36,793 --> 00:19:39,630 - Hey, Kragg, he's kidding about building here, isn't he? 324 00:19:39,921 --> 00:19:40,922 - Get outta here. 325 00:19:41,214 --> 00:19:43,508 - (sighs) Does that answer your question? 326 00:19:43,800 --> 00:19:46,887 - I Knew if you were here it had to be a drag, Kragg. 327 00:19:47,179 --> 00:19:48,406 - Come on, let's tell the others. 328 00:19:48,430 --> 00:19:50,070 - [Mayor] Here to tell you more about it, 329 00:19:50,349 --> 00:19:51,849 the exciting new Pacific Towers, 330 00:19:52,141 --> 00:19:54,977 the imminent developer, Mr. Howard G. Dexter. 331 00:19:55,269 --> 00:19:57,480 (applauding) 332 00:20:00,816 --> 00:20:02,360 - Thank you very much, thank you. 333 00:20:03,402 --> 00:20:05,987 (clears throat) 334 00:20:07,155 --> 00:20:09,616 As all of you very beautiful people know, 335 00:20:11,284 --> 00:20:13,370 in only just a few short months, 336 00:20:15,121 --> 00:20:18,082 our gorgeous new Pacific Towers, 337 00:20:18,374 --> 00:20:23,170 41 grand stories, gleaming, glistening tribute to mankind. 338 00:20:27,257 --> 00:20:29,593 (applauding) 339 00:20:37,184 --> 00:20:38,184 - John! 340 00:20:39,186 --> 00:20:40,229 John! 341 00:20:40,521 --> 00:20:42,189 They're taking our beach! 342 00:20:42,481 --> 00:20:44,900 - Great, just so they give it back! 343 00:20:45,192 --> 00:20:46,192 - You don't understand! 344 00:20:48,027 --> 00:20:49,171 - What the hell she talking about? 345 00:20:49,195 --> 00:20:51,364 - They're building on it! 346 00:20:51,656 --> 00:20:54,701 - Mimi, this is no time to be fooling around. 347 00:20:54,992 --> 00:20:55,535 - Hey! 348 00:20:55,827 --> 00:20:56,947 - Meems, what are you doing? 349 00:20:57,078 --> 00:20:59,038 - Hey, what are you doing? 350 00:21:10,341 --> 00:21:14,094 - Anodized aluminum, no wood, wood rots. 351 00:21:14,386 --> 00:21:17,305 Then we will Know where the capital has been, 352 00:21:17,597 --> 00:21:20,225 where it is going, and where it is going to stay! 353 00:21:20,517 --> 00:21:22,728 - Get your ass off our beach! 354 00:21:23,979 --> 00:21:24,646 - What is that? 355 00:21:24,938 --> 00:21:27,023 Looks like a bird. - It's a plane. 356 00:21:27,315 --> 00:21:28,942 - [Man] Sure as shit ain't Superman. 357 00:21:30,818 --> 00:21:32,528 - [Man] Look out, here comes another one! 358 00:21:32,820 --> 00:21:33,821 - I'll bring her down! 359 00:21:34,113 --> 00:21:36,157 - [Mayor] Not out of season, you won't! 360 00:21:36,449 --> 00:21:36,991 (screaming) 361 00:21:37,283 --> 00:21:41,954 - Bang, bang, bang, bang, take that, you dirty land rapers! 362 00:21:46,083 --> 00:21:47,251 - You get them! 363 00:21:48,169 --> 00:21:51,088 (people chattering) 364 00:21:59,805 --> 00:22:01,974 (giggling) 365 00:22:05,269 --> 00:22:07,854 - Hey, did you see that creep scatter? 366 00:22:08,146 --> 00:22:09,438 - Come on, let's split! 367 00:22:09,730 --> 00:22:10,930 - What about the hang gliders? 368 00:22:10,981 --> 00:22:12,232 - Oh, Randy'll get ‘em. 369 00:22:12,524 --> 00:22:14,860 - Oh, it's Kragg, let's go! 370 00:22:15,152 --> 00:22:18,655 (upbeat rock music) 371 00:22:18,947 --> 00:22:19,948 (engine revving) 372 00:22:20,240 --> 00:22:22,701 (siren blaring) 373 00:22:42,137 --> 00:22:43,889 - Here he comes, hurry up! 374 00:22:44,181 --> 00:22:48,142 - Don't worry, this mother's got four-wheel-drive! 375 00:22:53,439 --> 00:22:56,024 (siren blaring) 376 00:25:05,403 --> 00:25:06,947 - [Kragg] Bunch of birth defects. 377 00:25:07,238 --> 00:25:08,573 I'm gonna gets yas. 378 00:25:08,865 --> 00:25:10,367 I'll get all of you. 379 00:25:10,659 --> 00:25:11,659 Freaks. 380 00:25:14,454 --> 00:25:16,456 (grunts) 381 00:25:34,182 --> 00:25:37,435 - You know, you really didn't have to do this. 382 00:25:37,727 --> 00:25:38,727 - I wanted to. 383 00:25:39,854 --> 00:25:42,148 You know, you won't need those for a while. 384 00:25:42,440 --> 00:25:43,732 - No. 385 00:25:44,024 --> 00:25:45,234 - Will I see you again? 386 00:25:45,526 --> 00:25:47,486 It's going to be a long summer? 387 00:25:47,778 --> 00:25:48,904 - Oh, I don't see why not. 388 00:25:49,863 --> 00:25:51,198 Hey, how about tonight? 389 00:25:51,490 --> 00:25:52,930 We're all meeting up at Mimi's house 390 00:25:53,033 --> 00:25:55,327 to plan a protest about the building project. 391 00:25:55,619 --> 00:25:56,870 - Hey, that's a good idea. 392 00:25:57,162 --> 00:25:58,454 - Oh, she's got a great place. 393 00:25:58,746 --> 00:26:01,165 And her parents aren't home, and The Lowriders, 394 00:26:01,457 --> 00:26:02,657 you know the band from school? 395 00:26:02,750 --> 00:26:05,003 Well, they're gonna be doing some rehearsal. 396 00:26:05,294 --> 00:26:07,671 Oh, come on, It'll be a blast! 397 00:26:07,963 --> 00:26:09,881 - You really want me to? 398 00:26:10,173 --> 00:26:14,136 I don't drink and, well, I don't know how much fun I'll be. 399 00:26:14,428 --> 00:26:16,888 - Look, you've got a good head on your shoulders, 400 00:26:17,180 --> 00:26:18,700 and we' need all the brains we can get 401 00:26:18,848 --> 00:26:20,348 if we're gonna tackle City Hall. 402 00:26:21,599 --> 00:26:23,393 - Why the change of heart? 403 00:26:23,685 --> 00:26:28,231 - Well, you're not the turkey I thought you were. (chuckles) 404 00:26:30,191 --> 00:26:33,152 - Okay, I can't promise, but I will try. 405 00:26:33,444 --> 00:26:34,796 See, I'm supposed to help my uncle 406 00:26:34,820 --> 00:26:36,280 prepare a legal brief tonight. 407 00:26:36,572 --> 00:26:38,991 - You see, you're not just another pretty face. 408 00:26:39,283 --> 00:26:41,410 You're gonna be the next Clarence Durrell. 409 00:26:41,702 --> 00:26:43,704 - Yeah, I wish. 410 00:26:43,996 --> 00:26:45,580 - Come on, I need you. 411 00:26:45,872 --> 00:26:47,248 - Okay. 412 00:26:47,540 --> 00:26:50,043 - Mimi's is at the top of the hill, you can't miss it. 413 00:26:54,047 --> 00:26:56,716 (engine revving) 414 00:27:03,890 --> 00:27:04,890 - Woo hoo! 415 00:27:15,568 --> 00:27:18,821 (dispatcher chattering) 416 00:27:19,947 --> 00:27:23,116 - [Dispatcher] 2776 36th Avenue, 909. 417 00:27:23,408 --> 00:27:25,827 (laughing) 418 00:27:26,119 --> 00:27:28,914 (mellow rock music) 419 00:27:33,168 --> 00:27:35,504 (boy shouts) 420 00:27:40,634 --> 00:27:43,553 (mellow rock music) 421 00:28:10,914 --> 00:28:13,667 (guests laughing) 422 00:28:22,592 --> 00:28:24,761 (laughing) 423 00:28:50,704 --> 00:28:53,957 (dispatcher chattering) 424 00:29:03,008 --> 00:29:05,677 (engine revving) 425 00:29:09,723 --> 00:29:11,641 (siren blaring) 426 00:29:11,933 --> 00:29:12,933 - Hey, Moose! 427 00:29:22,736 --> 00:29:27,449 If it isn't Flopsy, Mopsy, Fluff. 428 00:29:27,741 --> 00:29:29,701 - Hey, General Kragg. 429 00:29:29,993 --> 00:29:31,753 - One ticket wasn't enough for ya today, huh? 430 00:29:31,953 --> 00:29:34,372 - Knock yourself out, man, I need some toilet paper! 431 00:29:35,290 --> 00:29:38,543 - Hey, Moosey, come on, let's go have some fun. 432 00:29:38,835 --> 00:29:43,632 - Yeah, let's have fun. 433 00:29:45,050 --> 00:29:46,384 - Moosey? 434 00:29:46,676 --> 00:29:48,260 You forget your tick, tick. 435 00:29:54,099 --> 00:29:55,099 Sign it. 436 00:29:55,142 --> 00:29:59,939 ♪ The morning comes, we'll all be going free ♪ 437 00:30:00,773 --> 00:30:03,609 (dispatcher chattering) 438 00:30:03,901 --> 00:30:08,280 ♪ The morning comes, we'll all be free ♪ 439 00:30:10,199 --> 00:30:12,117 - Someday I'm gonna shoot your nuts off. 440 00:30:14,494 --> 00:30:16,663 (laughing) 441 00:30:24,254 --> 00:30:27,090 (mellow rock music) 442 00:30:27,382 --> 00:30:29,258 ♪ When I was at the age of three ♪ 443 00:30:29,549 --> 00:30:32,886 ♪ Never was known for doing any good ♪ 444 00:30:33,178 --> 00:30:34,805 - The goon squad's arrived. 445 00:30:35,097 --> 00:30:36,282 Hey, man, you've got the wrong entrance. 446 00:30:36,306 --> 00:30:38,350 Deliveries are made around the corner. 447 00:30:38,642 --> 00:30:40,434 - (chuckles) This guy's a barrel of laughs. 448 00:30:40,726 --> 00:30:42,853 - I mean it, no further, okay? 449 00:30:43,145 --> 00:30:45,231 - Hey, don't have a cow, dipshit. 450 00:30:46,691 --> 00:30:48,859 - Johnny, excuse the lady's language. 451 00:30:50,027 --> 00:30:51,028 Now can we come in? 452 00:30:52,280 --> 00:30:53,280 - Why not? 453 00:30:53,364 --> 00:30:55,324 Maybe he has some ideas about the cove. 454 00:30:55,616 --> 00:30:57,535 Besides, it's his beach too. 455 00:30:58,703 --> 00:31:00,246 - All right, but no grab ass, Moose, 456 00:31:00,538 --> 00:31:02,330 and you keep it in your pants. 457 00:31:02,622 --> 00:31:04,249 - Michalski, you're a prince. 458 00:31:04,541 --> 00:31:05,601 - What can I tell you, Moose? 459 00:31:05,625 --> 00:31:06,905 When you're right, you're right. 460 00:31:06,960 --> 00:31:08,836 And this time you're right, come on. 461 00:31:19,096 --> 00:31:22,016 (people chattering) 462 00:31:24,476 --> 00:31:26,520 - [Moose] I gotta get over there for bread. 463 00:31:28,022 --> 00:31:29,022 (laughing) 464 00:31:29,064 --> 00:31:33,861 - [Woman] Hey! (laughing) 465 00:31:35,571 --> 00:31:37,406 - [Man] Have some bread. 466 00:31:37,698 --> 00:31:39,241 (people chattering) 467 00:31:39,533 --> 00:31:40,534 - Chubby! - No! 468 00:31:40,826 --> 00:31:43,120 (laughing) 469 00:31:43,412 --> 00:31:45,039 No, I got some tonight. 470 00:31:45,331 --> 00:31:48,459 - It's just something that I really, really, really, 471 00:31:49,418 --> 00:31:50,753 really like. 472 00:31:51,045 --> 00:31:53,547 (lips smacking) 473 00:31:53,839 --> 00:31:54,882 - Yeah! 474 00:31:55,174 --> 00:31:57,967 (people chattering) 475 00:32:01,846 --> 00:32:04,557 - Hey, Manny, where you got the stuff tonight? 476 00:32:06,184 --> 00:32:10,063 - Right here in the treasure chest. (chuckles) 477 00:32:10,355 --> 00:32:11,355 - Hey, okay. 478 00:32:14,233 --> 00:32:14,901 - [Woman] Yeah! 479 00:32:15,193 --> 00:32:17,653 (lips smacking) 480 00:32:22,700 --> 00:32:24,869 - It's... - Oh, super stud. 481 00:32:25,161 --> 00:32:26,704 - Call of the wild. 482 00:32:28,664 --> 00:32:30,833 (laughing) 483 00:32:32,251 --> 00:32:35,046 - Listen, I Know you're a groupie, but it would be real nice 484 00:32:35,338 --> 00:32:37,882 if you left the band alone and came and took a dip with me. 485 00:32:38,174 --> 00:32:40,510 - But we don't have our bathing suits on. 486 00:32:40,802 --> 00:32:43,387 - We don't need suits. (laughs) 487 00:32:43,678 --> 00:32:45,472 - But the pool's over there. 488 00:32:45,764 --> 00:32:46,764 - That's right. 489 00:32:47,849 --> 00:32:48,849 (laughing) 490 00:32:49,101 --> 00:32:51,894 (mellow rock music) 491 00:33:01,153 --> 00:33:03,656 (hoop rattles) 492 00:33:13,039 --> 00:33:15,291 - [Boy] Moose, you're angry! 493 00:33:23,133 --> 00:33:25,301 - One more time, kid, and this is your head. 494 00:33:39,649 --> 00:33:40,859 - What are you guys up to? 495 00:33:42,694 --> 00:33:43,902 You going swimming? 496 00:33:47,364 --> 00:33:49,116 - I thought about it. 497 00:33:50,367 --> 00:33:52,786 Anything to cool off this poor man's Donny Osmond. 498 00:33:53,996 --> 00:33:55,330 - Well, what about the meeting? 499 00:33:56,248 --> 00:33:57,642 You know, the plans we were going to make 500 00:33:57,666 --> 00:33:59,376 to put an end to the building project. 501 00:34:01,252 --> 00:34:03,963 - Oh, come on, we will, don't worry about it. 502 00:34:05,755 --> 00:34:08,049 - (sighs) Joyce, can I have a word with you for a moment? 503 00:34:08,341 --> 00:34:09,009 - Sure. 504 00:34:09,301 --> 00:34:10,301 - Come here. 505 00:34:12,179 --> 00:34:14,097 (sighs) 506 00:34:15,765 --> 00:34:18,602 - Why don't you just cool off? 507 00:34:18,894 --> 00:34:19,436 (screaming) 508 00:34:19,728 --> 00:34:22,355 (water splashing) 509 00:34:24,649 --> 00:34:26,902 (screaming) 510 00:34:50,967 --> 00:34:52,635 - I'm gonna kill you! 511 00:34:53,969 --> 00:34:56,554 (screaming) 512 00:34:56,846 --> 00:34:57,846 - Thanks. 513 00:35:09,359 --> 00:35:11,903 Hi, I was afraid you might not come. 514 00:35:16,407 --> 00:35:17,659 I hope you're not shocked. 515 00:35:18,785 --> 00:35:20,954 - No, pleasantly surprised is more like it. 516 00:35:22,330 --> 00:35:25,208 I guess I really have been at those books too long. 517 00:35:25,500 --> 00:35:28,336 - Yeah, I guess maybe you've been missing out on a lot. 518 00:35:29,671 --> 00:35:31,547 - Oh, I'm sorry, I didn't mean to stare, 519 00:35:31,838 --> 00:35:34,258 but you really are beautiful. 520 00:35:35,968 --> 00:35:37,654 - [Michalski] Joyce, can you come here for a second? 521 00:35:37,678 --> 00:35:39,388 - Yeah, I'll be in in a minute. 522 00:35:39,680 --> 00:35:40,681 Let me get you a beer. 523 00:35:44,393 --> 00:35:45,644 - I don't drink. 524 00:35:51,483 --> 00:35:53,569 (popping) 525 00:36:02,828 --> 00:36:06,081 (dispatcher chattering) 526 00:36:22,889 --> 00:36:24,265 (water splashing) 527 00:36:24,557 --> 00:36:26,267 - [Boy] Watch out, man. 528 00:36:31,897 --> 00:36:33,273 - Great form, huh? 529 00:36:33,565 --> 00:36:34,565 - Really. 530 00:36:39,112 --> 00:36:41,990 - Come on over here and check out this piano, Crowley. 531 00:36:42,282 --> 00:36:43,282 The keys are 86 proof. 532 00:37:01,718 --> 00:37:03,178 - Get out of my face, Michalski. 533 00:37:03,470 --> 00:37:04,950 I don't want a bunch of nudist creeps 534 00:37:05,138 --> 00:37:06,973 running around my jurisdiction, you get it? 535 00:37:07,265 --> 00:37:08,516 - Private property, officer, 536 00:37:08,808 --> 00:37:10,352 and there hasn't been any complaints. 537 00:37:10,644 --> 00:37:14,229 - Up to Know, but there's about to be one called in. 538 00:37:14,521 --> 00:37:16,189 And guess who's gonna make that call? 539 00:37:17,857 --> 00:37:20,610 - Try Dial a Prayer, Kragg, it's toll free. 540 00:37:25,531 --> 00:37:28,116 (radio chatter) 541 00:37:49,596 --> 00:37:50,680 - Hey, hey, hey, my car! 542 00:37:52,306 --> 00:37:54,891 I'll get you, Moosey, I'll get you! 543 00:37:55,183 --> 00:37:57,560 Give me my car, come back here! 544 00:37:58,520 --> 00:38:01,856 (gentle piano music) 545 00:38:02,148 --> 00:38:03,148 - Hi, Chubs. 546 00:38:05,276 --> 00:38:07,612 - I liked you better before, without the jacket. 547 00:38:07,904 --> 00:38:10,156 - Oh, yeah, and you can save one of those for me. 548 00:38:15,537 --> 00:38:16,829 No thanks, I don't smoke. 549 00:38:34,430 --> 00:38:36,056 - I'm down to two packs a day now. 550 00:38:37,182 --> 00:38:39,142 - Have you seen Mike Crowley? 551 00:38:39,434 --> 00:38:40,434 - Nope. 552 00:38:40,518 --> 00:38:43,229 And if he didn't bring any food, I don't want to. 553 00:38:43,521 --> 00:38:44,063 - See ya. 554 00:38:44,355 --> 00:38:46,357 (chuckles) 555 00:38:51,362 --> 00:38:53,238 - Nah, sorry, I don't drink. 556 00:38:56,283 --> 00:38:59,536 Then what do you call what we've been doing? 557 00:38:59,828 --> 00:39:04,583 - Well, I mean, I don't drink, usually. (laughs) 558 00:39:10,005 --> 00:39:11,548 - Well, I'll drink to that. 559 00:39:16,927 --> 00:39:19,805 (whistles softly) 560 00:39:20,097 --> 00:39:22,349 You ain't such an egg head after all, Crowley. 561 00:39:23,768 --> 00:39:26,187 And if you can help us save our beach, 562 00:39:26,479 --> 00:39:28,564 ll make you a charter member of this club. 563 00:39:35,571 --> 00:39:36,822 Go ahead, drink it all. 564 00:39:37,114 --> 00:39:39,116 - I guess maybe Mike left. 565 00:39:39,408 --> 00:39:41,993 We must have shocked him. (laughs) 566 00:39:42,285 --> 00:39:43,536 - That's a bummer. 567 00:39:43,828 --> 00:39:46,789 We could have really used his input for our beach too. 568 00:39:47,080 --> 00:39:48,248 - Yeah. 569 00:39:48,540 --> 00:39:52,252 - Well, we better get our meeting started pretty soon, 570 00:39:52,544 --> 00:39:54,184 otherwise we may as well forget about it. 571 00:39:54,379 --> 00:39:55,047 - That's for sure. 572 00:39:55,339 --> 00:39:57,548 (laughing) 573 00:39:57,840 --> 00:40:00,551 (insects chirping) 574 00:40:17,819 --> 00:40:20,404 (bottle clangs) 575 00:40:27,787 --> 00:40:28,787 - Oh, geez! 576 00:40:54,605 --> 00:40:57,358 (bottle shatters) 577 00:41:25,595 --> 00:41:27,597 (groans) 578 00:41:29,891 --> 00:41:33,144 Oh, for Christ's sake help me, would ya? 579 00:41:37,231 --> 00:41:38,566 Easy, easy, easy. 580 00:41:38,858 --> 00:41:40,902 (laughing) 581 00:41:42,653 --> 00:41:43,863 Oh! 582 00:41:44,155 --> 00:41:45,615 I sure don't need a back adjustment. 583 00:41:45,907 --> 00:41:47,450 (laughing) 584 00:41:47,742 --> 00:41:49,660 And how are your vertebra? 585 00:41:49,952 --> 00:41:51,536 - And I thought you didn't drink? 586 00:41:51,828 --> 00:41:55,373 - I don't, I deliver flowers. 587 00:41:59,794 --> 00:42:01,670 - Oh, look, you better go to the bathroom 588 00:42:01,962 --> 00:42:03,881 and stick some toothpaste in your mouth. 589 00:42:04,965 --> 00:42:06,884 - Capital idea! 590 00:42:07,176 --> 00:42:08,760 (laughing) 591 00:42:09,052 --> 00:42:13,848 Here, if you'll just hold my head. (groans) 592 00:42:19,062 --> 00:42:20,938 I like your other outfit better. 593 00:42:21,980 --> 00:42:23,272 - You and everybody else. 594 00:42:27,735 --> 00:42:30,071 (Mike sighs) 595 00:42:31,405 --> 00:42:33,574 (laughing) 596 00:43:05,189 --> 00:43:07,942 (gasps) Are you out of your gourd? 597 00:43:08,234 --> 00:43:10,194 - But you weren't so modest at Mimi's before. 598 00:43:10,486 --> 00:43:11,195 Why now? 599 00:43:11,487 --> 00:43:12,714 - That's because it's not swimming 600 00:43:12,738 --> 00:43:14,365 that you've got on your mind. 601 00:43:14,657 --> 00:43:16,533 - Well, you're right about that. 602 00:43:16,825 --> 00:43:18,868 You told me I'd been missing out on a lot. 603 00:43:19,160 --> 00:43:21,120 I just figured it's time I caught up. 604 00:43:21,412 --> 00:43:23,330 - Now wait a minute, you! 605 00:43:23,622 --> 00:43:24,164 (distant rumbling) 606 00:43:24,456 --> 00:43:25,499 Oh my God, what's that? 607 00:43:25,791 --> 00:43:26,791 It's my father! 608 00:43:26,834 --> 00:43:29,253 Listen, you've gotta get out of here. 609 00:43:29,545 --> 00:43:31,714 Ll make it up to you, I promise. 610 00:43:32,006 --> 00:43:32,589 - When and how? 611 00:43:32,881 --> 00:43:34,425 - Trust me! 612 00:43:34,717 --> 00:43:36,301 You gotta get out of here! 613 00:43:36,593 --> 00:43:37,636 - Okay. 614 00:43:37,928 --> 00:43:39,220 - Go before I get killed. 615 00:43:39,512 --> 00:43:41,139 Wait, you can't go like that. 616 00:43:45,810 --> 00:43:48,479 (engine revving) 617 00:44:01,868 --> 00:44:03,953 - Anybody know where the hot dogs are? 618 00:44:04,245 --> 00:44:05,645 - Didn't you get enough last night? 619 00:44:05,829 --> 00:44:07,621 - Last night you guys got to the food 620 00:44:07,913 --> 00:44:08,997 before I could eat it all! 621 00:44:09,289 --> 00:44:10,789 - [Together] Ah! 622 00:44:11,081 --> 00:44:13,876 - Hey, how do? 623 00:44:14,168 --> 00:44:14,710 - Hi, Mike. - Hey, Mike. 624 00:44:15,002 --> 00:44:16,502 - Hi, Mike. 625 00:44:16,794 --> 00:44:19,422 - Listen, gang, we partied yesterday 626 00:44:19,714 --> 00:44:23,301 and didn't come up with one idea to save our beach. 627 00:44:23,593 --> 00:44:26,345 - Yeah, but we came up with a lot of other ideas. 628 00:44:27,513 --> 00:44:28,513 (laughing) 629 00:44:28,765 --> 00:44:29,908 - Mark's right, we have to get down 630 00:44:29,932 --> 00:44:30,475 to business on this thing. 631 00:44:30,767 --> 00:44:33,519 - Well, I still think we oughta go over the fence, 632 00:44:33,811 --> 00:44:36,314 change the grade states, so when they pour the foundation 633 00:44:36,606 --> 00:44:39,859 on Monday it's just a little bit wobbly. 634 00:44:40,151 --> 00:44:41,735 - Nah, that wouldn't stop ‘em. 635 00:44:42,027 --> 00:44:44,154 We need some leverage, that's what we need! 636 00:44:44,446 --> 00:44:45,798 Something that would make the mayor 637 00:44:45,822 --> 00:44:47,949 and the builders take us seriously! 638 00:44:48,241 --> 00:44:50,577 - Right, but what? 639 00:44:50,869 --> 00:44:52,996 - I've got it, let's jam. 640 00:44:53,288 --> 00:44:54,974 - Hey, what are you doing with my keys, lady? 641 00:44:54,998 --> 00:44:55,582 - I've got a plan. 642 00:44:55,874 --> 00:44:59,002 I've got one phone call to make and then we're home free. 643 00:44:59,294 --> 00:45:00,774 - What she talking about? - Home free? 644 00:45:00,878 --> 00:45:03,047 You're gonna be home free if you take my van! 645 00:45:23,818 --> 00:45:25,026 - I don't Know, Mayor. 646 00:45:25,318 --> 00:45:27,903 I don't see any signs of trespassing. 647 00:45:28,195 --> 00:45:29,403 It's as quite as a tomb. 648 00:45:29,695 --> 00:45:31,295 - Not according to the phone call I got. 649 00:45:31,571 --> 00:45:34,032 - You mean you got me down here on Saturday, 650 00:45:34,950 --> 00:45:36,493 interrupted a good golf game, 651 00:45:36,785 --> 00:45:38,745 just to tell me about some prank call? 652 00:45:39,746 --> 00:45:42,541 - The woman on the phone said that they had wire cutters 653 00:45:42,833 --> 00:45:44,625 and were flying a green ecological flag. 654 00:45:47,336 --> 00:45:48,462 - Do you see a flag? 655 00:45:53,843 --> 00:45:54,510 Kragg? 656 00:45:54,802 --> 00:45:56,053 - I don't see any flag. 657 00:45:56,345 --> 00:45:57,346 - Of course not. 658 00:45:57,638 --> 00:45:59,658 - Hey, mayor, I've gotta go check with the dispatcher. 659 00:45:59,682 --> 00:46:00,682 I'll talk to you later. 660 00:46:00,766 --> 00:46:01,766 - You do that, Kragg. 661 00:46:01,934 --> 00:46:02,934 Go about your business. 662 00:46:06,021 --> 00:46:07,541 While we're down here, I think we better 663 00:46:07,565 --> 00:46:10,109 look over this beach really good. 664 00:46:10,401 --> 00:46:12,236 - I tell you there's nothing to it! 665 00:46:12,528 --> 00:46:15,321 (mellow rock music) 666 00:46:20,076 --> 00:46:21,786 - [Mimi] Help! 667 00:46:22,078 --> 00:46:23,806 - Good God, there's someone out there drowning! 668 00:46:23,830 --> 00:46:24,830 - Help! 669 00:46:24,956 --> 00:46:28,418 Somebody save, help! - Where the hell is Kragg? 670 00:46:28,710 --> 00:46:29,937 Kragg, he's never around when you need him. 671 00:46:29,961 --> 00:46:32,463 - Forget Kragg, it's too late. - Help, somebody! 672 00:46:32,755 --> 00:46:33,882 - We've got to save her. 673 00:46:34,174 --> 00:46:35,175 - Help! 674 00:46:35,466 --> 00:46:36,801 - You've got to save her. 675 00:46:37,093 --> 00:46:38,093 - I've got to save her? 676 00:46:38,136 --> 00:46:39,136 - You're the mayor. 677 00:46:39,345 --> 00:46:42,932 - I'm the mayor? - You're the mayor. 678 00:46:43,224 --> 00:46:44,434 - lam the mayor. 679 00:46:44,726 --> 00:46:47,311 - Somebody save me, help! 680 00:46:47,603 --> 00:46:49,243 - Mayor saves drowning girl off the coast 681 00:46:49,313 --> 00:46:52,149 of new Pacific Towers site, huh? 682 00:46:52,441 --> 00:46:53,441 - Stay down. 683 00:46:53,525 --> 00:46:56,069 - [Mimi] Somebody save me please. 684 00:46:56,361 --> 00:46:57,361 Help, help! 685 00:46:58,405 --> 00:46:59,948 - Thank you. - You're welcome. 686 00:47:00,240 --> 00:47:03,160 - Don't you worry, the mayor is on the way! 687 00:47:03,452 --> 00:47:04,952 (screaming) 688 00:47:05,244 --> 00:47:06,244 - That a girl! 689 00:47:06,329 --> 00:47:11,125 - Somebody save! (screams) 690 00:47:23,512 --> 00:47:24,596 Help! 691 00:47:24,888 --> 00:47:25,888 Help! 692 00:47:32,312 --> 00:47:33,312 Oh! 693 00:47:34,481 --> 00:47:35,981 - Dexter! 694 00:47:36,273 --> 00:47:37,273 Dexter! 695 00:47:40,236 --> 00:47:42,780 - [Dexter] What the hell happened to you? 696 00:47:43,072 --> 00:47:45,115 - [Mayor] She got my pants! 697 00:47:52,289 --> 00:47:53,499 - Oh, oh, that a girl. 698 00:47:53,791 --> 00:47:57,336 Keep ‘em coming, just keep 'em coming. 699 00:47:57,628 --> 00:47:58,628 Oh, they're great. 700 00:47:58,837 --> 00:47:59,837 - Who got your pants? 701 00:48:01,257 --> 00:48:02,841 - [Mayor] They got my clothes too! 702 00:48:07,012 --> 00:48:08,222 There they go! 703 00:48:08,514 --> 00:48:11,517 - That a girl, just a little bit closer. 704 00:48:11,809 --> 00:48:14,853 A little bit closer, boom! 705 00:48:15,145 --> 00:48:16,145 There we go. 706 00:48:16,188 --> 00:48:18,148 Everybody out of the pool. 707 00:48:19,566 --> 00:48:21,150 Pop goes the weasel. 708 00:48:23,903 --> 00:48:27,282 Down goes the weasel, you sons of bitches. 709 00:48:27,573 --> 00:48:29,367 Oh, you sons of bitches! 710 00:48:42,297 --> 00:48:43,881 Pop goes the weasel! 711 00:48:49,595 --> 00:48:50,722 (laughing) 712 00:48:51,014 --> 00:48:53,308 Did you see that silly son of a bitch Dexter? 713 00:48:54,392 --> 00:48:57,020 - I wish I could run the photo on the cover of the Times. 714 00:48:57,312 --> 00:48:59,647 Sodom and Gomorrah lives! (laughs) 715 00:48:59,939 --> 00:49:02,066 - Or the real estate page! 716 00:49:02,358 --> 00:49:04,360 When will the film be ready, man? 717 00:49:04,652 --> 00:49:06,422 - Hey, John, I really think you oughta develop 718 00:49:06,446 --> 00:49:09,282 that yourself, I mean, that's hot stuff! 719 00:49:10,325 --> 00:49:12,368 - Nah, I think we oughta let pros do it. 720 00:49:12,660 --> 00:49:15,163 I'll take it over to Ollie at Quality Photos. 721 00:49:15,455 --> 00:49:18,082 - [Mike] Boy, I don't know. 722 00:49:18,374 --> 00:49:21,294 - Can't you see Nix running for mayor next November? 723 00:49:21,586 --> 00:49:23,963 Using nudism as his platform? 724 00:49:24,255 --> 00:49:25,757 (laughing) 725 00:49:26,049 --> 00:49:29,135 - He could do for skinny legs and tight asses 726 00:49:29,427 --> 00:49:30,595 what Carter did for peanuts. 727 00:49:31,846 --> 00:49:34,891 - You mean big asses aren't in? (laughs) 728 00:49:35,183 --> 00:49:37,894 - Only in politics. (laughs) 729 00:49:42,982 --> 00:49:44,442 - Where are the pictures? 730 00:49:44,734 --> 00:49:47,278 - Oh, they're not ready yet, but they'll be ready tomorrow. 731 00:49:47,570 --> 00:49:49,298 - That's cool, we'll have ‘em in plenty of time 732 00:49:49,322 --> 00:49:50,323 for the council meeting. 733 00:49:51,407 --> 00:49:55,912 - Hey, Michalski, somebody just totaled your van. 734 00:49:59,374 --> 00:50:00,893 Only kidding, Michalski, only kidding. 735 00:50:00,917 --> 00:50:02,144 Hey, Chubs, what's happening, man? 736 00:50:02,168 --> 00:50:02,710 - Hey. 737 00:50:03,002 --> 00:50:04,688 - You know, your presence isn't particularly 738 00:50:04,712 --> 00:50:06,714 wanted around here, Moose. 739 00:50:07,006 --> 00:50:08,692 You know, frankly, I find your sense of humor 740 00:50:08,716 --> 00:50:11,511 a very bit perverse. 741 00:50:11,803 --> 00:50:13,203 - What are you trying to say, bozo? 742 00:50:13,429 --> 00:50:16,099 - He's trying to tell you to scram, Moose. 743 00:50:16,391 --> 00:50:17,391 - Hey, I ain't scramming. 744 00:50:17,642 --> 00:50:19,394 Me and my girls came here to help. 745 00:50:19,685 --> 00:50:20,685 - With what? 746 00:50:20,937 --> 00:50:21,521 - With the beach. 747 00:50:21,813 --> 00:50:23,981 We figure it's our beach as much as your beach. 748 00:50:24,273 --> 00:50:25,667 - Yeah, well, thanks, but no thanks. 749 00:50:25,691 --> 00:50:26,234 Now, beat it! 750 00:50:26,526 --> 00:50:28,318 - Hey, wait a minute, wait a minute. 751 00:50:28,610 --> 00:50:29,820 Moose is right. 752 00:50:30,112 --> 00:50:31,988 If he wants to help out, why not? 753 00:50:32,280 --> 00:50:34,360 - Yeah, if I wanna help you better stay outta my way. 754 00:50:34,574 --> 00:50:36,158 - I don't Know, Randy. 755 00:50:36,450 --> 00:50:39,078 - Listen, Moose is worth a standing army alone. 756 00:50:39,370 --> 00:50:40,454 He'd be a great help. 757 00:50:41,705 --> 00:50:42,373 - [Woman] It's true. 758 00:50:42,665 --> 00:50:44,291 - You know, Randy, you're all right. 759 00:50:44,583 --> 00:50:45,783 As a token of my appreciation, 760 00:50:45,835 --> 00:50:50,631 I want you to meet Bubbles and Pig Iron. 761 00:50:51,424 --> 00:50:52,550 - Hello. - Hello. 762 00:50:52,842 --> 00:50:55,594 - Hey, you're even better lookin’ than Chubs. 763 00:50:55,886 --> 00:50:56,886 - Hey, wait a minute! 764 00:50:57,054 --> 00:51:01,058 - Hey, Chubs, we love you but, oh! 765 00:51:06,021 --> 00:51:07,897 - Where they goin’ with him, Moose? 766 00:51:08,189 --> 00:51:10,108 - For a ride, for a ride. 767 00:51:10,400 --> 00:51:11,526 - [Man] A long ride! 768 00:51:11,818 --> 00:51:13,820 (laughing) 769 00:51:16,573 --> 00:51:19,492 (mellow rock music) 770 00:51:30,628 --> 00:51:31,628 - Pretty nice van. 771 00:51:38,678 --> 00:51:39,678 - Hey, Randy? 772 00:51:39,762 --> 00:51:40,762 - Yeah. 773 00:51:40,847 --> 00:51:44,684 - You sure do know a lot about the beach. 774 00:51:44,976 --> 00:51:45,976 - Hey, Randy? 775 00:51:47,103 --> 00:51:48,563 You ever been to the mountains? 776 00:51:49,481 --> 00:51:51,858 Down into the valleys, hmm? 777 00:51:55,695 --> 00:51:56,946 - Not for a while. 778 00:52:01,117 --> 00:52:03,411 - [Pig Iron] What's up, baby, ooh? 779 00:52:03,703 --> 00:52:05,163 - Ah, baby, so nice. 780 00:52:06,789 --> 00:52:08,833 (laughing) 781 00:52:09,125 --> 00:52:11,044 (moaning) 782 00:52:11,336 --> 00:52:12,336 Ooh, deep. 783 00:52:13,837 --> 00:52:18,342 ♪ I look at your hips ♪ 784 00:52:18,634 --> 00:52:23,430 ♪ I feel my vibrating lips ♪ 785 00:52:24,890 --> 00:52:29,811 ♪ Oh, and my brain's ♪ 786 00:52:30,187 --> 00:52:34,983 ♪ Only thinkin’ one thing, you know what that is ♪ 787 00:52:35,275 --> 00:52:40,072 ♪ Oh, what a body you got ♪ 788 00:52:41,406 --> 00:52:46,328 ♪ What a body you got ♪ 789 00:52:47,287 --> 00:52:52,209 ♪ What a body you got ♪ 790 00:52:52,834 --> 00:52:57,756 ♪ What a body you got ♪ 791 00:53:01,385 --> 00:53:06,306 ♪ I see you actin’ cool ♪ 792 00:53:06,682 --> 00:53:11,603 ♪ I got to say to myself, oh brother ♪ 793 00:53:12,312 --> 00:53:16,525 ♪ Oh, you gotta be some kinda fool ♪ 794 00:53:16,817 --> 00:53:18,193 ♪ You gonna tell your girl ♪ 795 00:53:18,485 --> 00:53:20,904 ♪ You ain't nothin’ like your mother ♪ 796 00:53:21,196 --> 00:53:25,909 ♪ What a body you got ♪ 797 00:53:26,201 --> 00:53:31,039 ♪ Oh, what a body you got, oh I gotta tell ya ♪ 798 00:53:32,291 --> 00:53:35,836 ♪ What a body you got ♪ 799 00:53:36,128 --> 00:53:38,672 - Hey, how about taking a little trip? 800 00:53:38,964 --> 00:53:39,964 Down South? 801 00:53:40,841 --> 00:53:42,341 - How far down? 802 00:53:42,633 --> 00:53:43,793 - How about all the way down? 803 00:53:48,347 --> 00:53:51,183 - Just lay down, baby, and shut up. 804 00:53:52,475 --> 00:53:54,394 (moans) 805 00:53:55,312 --> 00:53:57,689 - Come on, we gotta get it big. 806 00:53:57,981 --> 00:54:02,777 Mm, nice and big. (moans) 807 00:54:05,405 --> 00:54:07,115 (lips smacking) 808 00:54:07,407 --> 00:54:12,120 ♪ I look at your hips ♪ 809 00:54:12,412 --> 00:54:16,333 ♪ I feel my vibrating lips, yeah ♪ 810 00:54:17,751 --> 00:54:18,751 (moaning) 811 00:54:18,960 --> 00:54:23,089 ♪ Oh and my brain's ♪ 812 00:54:23,381 --> 00:54:28,011 ♪ Gonna tell you I'm only faking one thing ♪ 813 00:54:28,303 --> 00:54:32,349 ♪ And that is, what a body you got ♪ 814 00:54:43,693 --> 00:54:45,111 - Will you relax? 815 00:54:47,822 --> 00:54:49,157 It was a prank. 816 00:54:49,449 --> 00:54:51,241 A couple girls playing a practical joke. 817 00:54:52,242 --> 00:54:53,326 (laughs) 818 00:54:53,618 --> 00:54:55,328 Was kinda funny though. 819 00:54:55,620 --> 00:54:56,954 - Easy for you to laugh, 820 00:54:57,246 --> 00:55:00,750 but if word of this gets out I'm ruined! 821 00:55:01,042 --> 00:55:02,960 I can see it now, 822 00:55:03,252 --> 00:55:06,964 "Mayor Lusting After Teenagers On Nudist Beach"! 823 00:55:07,256 --> 00:55:09,300 - What I wanna know is, what was their angle? 824 00:55:11,219 --> 00:55:13,680 They had something else in mind. 825 00:55:13,971 --> 00:55:15,682 - Scandal, scandal! 826 00:55:15,973 --> 00:55:17,600 They're out to ruin me. 827 00:55:19,936 --> 00:55:22,397 Probably sitting around right now talking about it. 828 00:55:23,731 --> 00:55:25,191 - Will you stop bellyaching? 829 00:55:26,734 --> 00:55:29,278 You seem to forget what I've got tied up in this! 830 00:55:29,570 --> 00:55:30,881 I mean, for 25 grand I should think you 831 00:55:30,905 --> 00:55:33,616 could keep the goddamn beach patrolled! 832 00:55:33,908 --> 00:55:35,743 I mean, that was our deal, right? 833 00:55:36,035 --> 00:55:38,371 - You're right, Howard, you're absolutely right. 834 00:55:40,163 --> 00:55:41,415 I think we're overreacting. 835 00:55:42,374 --> 00:55:43,774 Why don't we talk about this later? 836 00:55:44,000 --> 00:55:45,292 Preferably out of your office. 837 00:55:47,252 --> 00:55:49,796 - I'm willing to bet we're gonna hear from those girls. 838 00:55:52,965 --> 00:55:55,592 That's it, blackmail! 839 00:55:57,136 --> 00:55:59,888 - Blackmail, blackmail! 840 00:56:00,180 --> 00:56:01,860 They wouldn't, you don't think they would? 841 00:56:02,140 --> 00:56:04,183 - They've probably got this place bugged right now. 842 00:56:04,475 --> 00:56:05,475 - Bugged! 843 00:56:06,060 --> 00:56:07,060 Oh! 844 00:56:11,816 --> 00:56:13,651 Devious little bastards! 845 00:56:14,943 --> 00:56:16,403 What is this country coming to? 846 00:56:22,534 --> 00:56:24,619 - I refuse to be intimidated. 847 00:56:28,372 --> 00:56:31,375 - This is humiliating, a man in my position! 848 00:56:41,260 --> 00:56:42,511 I got it! 849 00:56:42,803 --> 00:56:43,803 - Got what? 850 00:56:45,347 --> 00:56:46,390 What? 851 00:56:46,682 --> 00:56:48,684 - Those, hand me those! 852 00:56:48,976 --> 00:56:50,144 - They're scissors. 853 00:56:50,436 --> 00:56:51,604 - Bug me, will you? 854 00:56:51,896 --> 00:56:52,438 Take that! 855 00:56:52,730 --> 00:56:54,064 (groans) 856 00:56:54,356 --> 00:56:54,899 Oh, Jesus. 857 00:56:55,191 --> 00:56:56,233 Howard, I'm sorry. 858 00:56:56,525 --> 00:56:57,777 I'm sorry, Howard. 859 00:56:58,068 --> 00:57:02,448 - You stupid son of a bitch! (groans) 860 00:57:02,740 --> 00:57:04,450 - Geez, Howard, I'm. 861 00:57:04,742 --> 00:57:06,202 - What am I doing? - I'm embarrassed. 862 00:57:06,494 --> 00:57:07,554 - How did I get myself into this? 863 00:57:07,578 --> 00:57:10,498 $20,000 to spread around and I gotta get this idiot! 864 00:57:58,796 --> 00:58:01,381 (phone ringing) 865 00:58:05,342 --> 00:58:06,342 Yes? 866 00:58:09,888 --> 00:58:11,223 Yes, I'm afraid he is. 867 00:58:14,726 --> 00:58:15,978 (sighs) It's for you. 868 00:58:24,111 --> 00:58:25,111 - Hello? 869 00:58:28,156 --> 00:58:29,992 This is the mayor speaking. 870 00:58:32,828 --> 00:58:33,495 Who? 871 00:58:33,787 --> 00:58:35,330 - Your cousin Ollie! 872 00:58:35,622 --> 00:58:37,999 Your cousin Ollie down at the photo shop! 873 00:58:38,291 --> 00:58:41,002 - Oh, yes, Ollie. - Yeah! 874 00:58:42,253 --> 00:58:43,253 Hey. 875 00:58:44,630 --> 00:58:45,631 Guess what I got? 876 00:58:48,551 --> 00:58:49,594 - You got what? 877 00:58:53,431 --> 00:58:54,431 You sure? 878 00:58:57,894 --> 00:58:59,312 Are you sure it's me? 879 00:58:59,604 --> 00:59:00,604 - Yes, I'm sure. 880 00:59:02,773 --> 00:59:05,443 Yeah, I'm very sure, it's you all right. 881 00:59:05,735 --> 00:59:08,696 - Listen, Ollie, no one else is to see those. 882 00:59:08,988 --> 00:59:09,988 Do you understand? 883 00:59:10,239 --> 00:59:14,327 - No, I won't let nobody look at 'em. 884 00:59:16,287 --> 00:59:17,663 No. 885 00:59:17,955 --> 00:59:21,459 Well, I'll take care of them if... 886 00:59:22,667 --> 00:59:24,085 if you could take care of me. 887 00:59:25,503 --> 00:59:29,341 - Your enterprise will be rewarded, Ollie. 888 00:59:32,469 --> 00:59:34,804 (whimpering) 889 00:59:42,437 --> 00:59:47,317 - And besides the petitions that we plan to circulate, 890 00:59:47,609 --> 00:59:49,653 we are also organizing... 891 00:59:49,945 --> 00:59:51,196 (banging) 892 00:59:51,488 --> 00:59:56,284 - Mr. Crowley, I see no reason to continue this any further. 893 00:59:56,868 --> 00:59:59,245 - No, no, really, I haven't. 894 00:59:59,537 --> 01:00:01,873 Well, I haven't made my main points yet. 895 01:00:02,999 --> 01:00:05,085 - Gentlemen, it seems that our 896 01:00:05,377 --> 01:00:08,046 learned young friend here is stalling. 897 01:00:09,798 --> 01:00:13,259 We all know that beautiful Pacific Towers 898 01:00:13,551 --> 01:00:15,053 will be a boon to the whole area. 899 01:00:16,637 --> 01:00:19,390 Now, at this time we have other equally important business 900 01:00:19,682 --> 01:00:21,433 to carry on. 901 01:00:21,725 --> 01:00:23,727 So moving right along. - Now, please! 902 01:00:26,814 --> 01:00:31,235 Gentlemen, if you'll just grant me one moment. 903 01:00:32,735 --> 01:00:35,196 - [Mayor] Take your time there, junior, take your time. 904 01:00:37,657 --> 01:00:38,324 - Quick, photos. 905 01:00:38,616 --> 01:00:40,952 Man, I'll table this project in no time! 906 01:00:41,244 --> 01:00:42,620 - Sorry, councilor, we're SOL. 907 01:00:43,621 --> 01:00:44,901 - [Mike] Well, what do you mean? 908 01:00:44,997 --> 01:00:46,707 - [Michalski] Shit outta luck. 909 01:00:46,999 --> 01:00:49,418 - Ollie Maxwell says the camera had a light leak. 910 01:00:49,710 --> 01:00:50,710 No prints. 911 01:00:51,419 --> 01:00:52,419 - Not even one? 912 01:00:52,545 --> 01:00:55,798 - He said the whole damn roll was overexposed. 913 01:00:56,090 --> 01:00:58,551 - Just when we had them overexposed. 914 01:00:58,843 --> 01:01:01,554 - [Mayor] Sorry, Mr. Crowley, but we can't wait any longer. 915 01:01:11,022 --> 01:01:15,943 - There's been a slight miscalculation, gentlemen. 916 01:01:17,945 --> 01:01:20,614 I'll have to present my case at some later date. 917 01:01:20,906 --> 01:01:23,451 - You do that, junior, you do that. 918 01:01:24,869 --> 01:01:28,539 Now, gentlemen and citizens, 919 01:01:28,831 --> 01:01:30,750 this meeting will take a 15-minute recess. 920 01:01:31,042 --> 01:01:32,585 (gavel banging) 921 01:01:32,877 --> 01:01:35,670 (people chattering) 922 01:02:01,362 --> 01:02:03,656 Ollie, my boy, good to see ya! 923 01:02:03,948 --> 01:02:04,948 Come on over here. 924 01:02:06,242 --> 01:02:09,913 Ollie, here's the 200 I promised you. 925 01:02:10,872 --> 01:02:15,251 - 200, cousin Donald, did you promise me 200? 926 01:02:16,211 --> 01:02:19,047 - Ollie, don't get smart now. 927 01:02:19,339 --> 01:02:21,591 - Well, better late than never. 928 01:02:21,883 --> 01:02:25,678 Besides, I've always wanted to go to Hawaii. 929 01:02:25,970 --> 01:02:28,640 Maybe $1000. 930 01:02:30,350 --> 01:02:33,812 - This is blackmail, Ollie, and I won't stand for it! 931 01:02:35,020 --> 01:02:35,687 - Well, how would you like me to 932 01:02:35,979 --> 01:02:37,419 give those kids back their pictures? 933 01:02:37,606 --> 01:02:38,649 - Oh shit, Ollie! 934 01:02:40,692 --> 01:02:41,776 Take it! 935 01:02:42,068 --> 01:02:43,652 Ll have the rest for you tomorrow. 936 01:02:46,113 --> 01:02:47,531 Ollie, you're so corrupt! 937 01:02:47,823 --> 01:02:49,866 - Thank you, Cousin Donald! 938 01:02:58,416 --> 01:03:00,752 (whispering) 939 01:03:04,339 --> 01:03:06,633 ♪ Hawaii ♪ 940 01:03:06,925 --> 01:03:10,678 ♪ Oh, the girls, the luaus, the broads ♪ 941 01:03:10,970 --> 01:03:11,512 (lips smacking) 942 01:03:11,804 --> 01:03:14,473 That's the last time I kiss your ass, Uncle Donald. 943 01:03:20,312 --> 01:03:21,312 - Hey, sugar. 944 01:03:22,940 --> 01:03:25,733 Can I get my roll of film developed here? 945 01:03:29,112 --> 01:03:31,697 (clears throat) 946 01:03:33,573 --> 01:03:35,533 - [Ollie] Yeah, sure. 947 01:03:35,825 --> 01:03:37,076 - Ooh, ooh. 948 01:03:37,368 --> 01:03:40,830 What kind of cute pictures you got there? 949 01:03:41,122 --> 01:03:44,750 - Nothing, just some fish things. 950 01:03:45,042 --> 01:03:46,252 - Oh, let me see. 951 01:03:46,544 --> 01:03:49,255 - No, you wouldn't be interested in nothing like that. 952 01:03:49,547 --> 01:03:54,343 - Oh, um, I have these pictures here of my boyfriend. 953 01:03:56,429 --> 01:03:57,721 - Yeah, yeah. 954 01:03:58,013 --> 01:04:00,598 - And they need special handling. 955 01:04:00,890 --> 01:04:02,182 - Special. - Uh huh. 956 01:04:02,473 --> 01:04:04,184 You know, special handling. - Yeah. 957 01:04:05,310 --> 01:04:08,855 - And I don't want just anybody to see these. 958 01:04:09,147 --> 01:04:10,231 - No, ngh-ngh. 959 01:04:10,523 --> 01:04:12,603 - You know what I mean. - Yeah, I know what you mean. 960 01:04:12,817 --> 01:04:13,817 Yeah, right. 961 01:04:14,902 --> 01:04:16,778 Yeah, I can. (clears throat) 962 01:04:17,070 --> 01:04:21,408 I can take care of these right away. 963 01:04:21,700 --> 01:04:23,452 - Oh, right away? 964 01:04:25,495 --> 01:04:30,417 - Well, maybe not right away. (clears throat) 965 01:04:36,131 --> 01:04:38,217 (moaning) 966 01:04:40,426 --> 01:04:42,595 (laughing) 967 01:04:47,475 --> 01:04:48,475 - Oh! 968 01:04:49,769 --> 01:04:51,061 Oh. 969 01:04:51,353 --> 01:04:52,937 - Oh. 970 01:04:53,229 --> 01:04:55,272 (laughing) 971 01:04:59,318 --> 01:05:02,487 Well. 972 01:05:02,779 --> 01:05:03,779 - Oh, no. 973 01:05:09,160 --> 01:05:11,621 Oh, ooh. 974 01:05:11,913 --> 01:05:14,582 (fire crackling) 975 01:05:14,874 --> 01:05:15,874 Ooh. 976 01:05:18,503 --> 01:05:20,505 (shouts) 977 01:05:22,089 --> 01:05:24,174 (blowing) 978 01:05:27,844 --> 01:05:29,846 (crying) 979 01:05:35,936 --> 01:05:37,616 - [Joyce] I'm getting tired of this place. 980 01:05:37,854 --> 01:05:39,814 - How can you say that, Joyce? 981 01:05:41,190 --> 01:05:43,775 Hey, Jo, you got a quarter you can loan me? 982 01:05:44,067 --> 01:05:45,943 - Not now, Chubs. 983 01:05:46,235 --> 01:05:49,612 - Who, I mean, what's eating you? 984 01:05:49,904 --> 01:05:50,905 - What do you think? 985 01:05:52,197 --> 01:05:53,597 - Just think, this town last Summer 986 01:05:53,781 --> 01:05:56,617 we were down at our beach doing our thing. 987 01:05:56,909 --> 01:05:58,349 - Yeah, but who can enjoy themselves 988 01:05:58,536 --> 01:06:01,622 with cement mixers grinding away in your ears. 989 01:06:01,914 --> 01:06:03,040 - Hey, well, let's face it. 990 01:06:03,332 --> 01:06:05,251 I mean, our shoreline is vanishing. 991 01:06:05,543 --> 01:06:08,004 Pretty soon, there won't be any beaches left to enjoy. 992 01:06:08,296 --> 01:06:10,381 They're all being swallowed up by the money machine. 993 01:06:10,673 --> 01:06:12,216 - Great speech, Mike, but. 994 01:06:12,508 --> 01:06:14,010 - Yeah, but! - Yeah, but! 995 01:06:14,302 --> 01:06:15,761 We've gotta stop them! 996 01:06:16,053 --> 01:06:17,053 - How? 997 01:06:17,138 --> 01:06:19,849 - Hey, let's bring in Steve Austin! 998 01:06:20,141 --> 01:06:22,893 - Sure, and Wonder Woman and Isis, 999 01:06:23,185 --> 01:06:25,104 and the Bionic Woman, too, I suppose! 1000 01:06:25,396 --> 01:06:28,024 - That's about what it's gonna take, an army! 1001 01:06:28,316 --> 01:06:30,401 No, there's got to be some legal way. 1002 01:06:30,693 --> 01:06:32,987 - That's it, an army! 1003 01:06:33,279 --> 01:06:34,822 - Oh, cut the crap, Meems. 1004 01:06:35,114 --> 01:06:35,656 - No, I mean it! 1005 01:06:35,948 --> 01:06:37,217 We'll get every kid in the county 1006 01:06:37,241 --> 01:06:39,076 that can wear a swim trunk! 1007 01:06:39,368 --> 01:06:40,995 On your feet, troops! 1008 01:06:41,287 --> 01:06:43,831 Who says we can't beat City Hall, come on! 1009 01:06:44,123 --> 01:06:45,123 - Yeah! 1010 01:06:45,916 --> 01:06:48,252 (chattering) 1011 01:06:51,130 --> 01:06:51,797 (mellow music) 1012 01:06:52,089 --> 01:06:53,089 - What now? 1013 01:08:24,974 --> 01:08:27,767 - And if you expect your causes to be supported, 1014 01:08:28,059 --> 01:08:29,935 make your voice heard for us now! 1015 01:08:30,227 --> 01:08:33,604 For all of you, the beach belongs to everyone, 1016 01:08:33,896 --> 01:08:35,564 not just money hungry businessmen 1017 01:08:35,856 --> 01:08:38,024 who are only interested in themselves! 1018 01:08:38,316 --> 01:08:41,236 Fight for your beach, have pride in your coastline! 1019 01:08:41,528 --> 01:08:44,489 Don't let them fill the sands with brick and concrete! 1020 01:08:44,781 --> 01:08:46,700 Fight, join with us! 1021 01:08:46,992 --> 01:08:49,453 Fight for your beach, your only last soil. 1022 01:08:49,744 --> 01:08:51,580 Sand, sun and freedom. 1023 01:08:51,872 --> 01:08:54,291 Fight for it, everybody join in! 1024 01:08:54,583 --> 01:08:57,002 Come on, join in, everybody! 1025 01:08:57,294 --> 01:08:57,919 - Here too? 1026 01:08:58,211 --> 01:08:59,671 - It's like this all over town. 1027 01:08:59,963 --> 01:09:01,403 - Well, what are you doing about it? 1028 01:09:01,547 --> 01:09:03,107 - What do you expect me to do about it? 1029 01:09:03,299 --> 01:09:05,259 They haven't broken any law. 1030 01:09:05,551 --> 01:09:10,347 - [Woman] Fight, fight for your freedom, save our soil! 1031 01:09:10,681 --> 01:09:12,933 - You keep your eye on them! 1032 01:09:16,729 --> 01:09:19,648 (mellow rock music) 1033 01:09:24,737 --> 01:09:25,737 (seagulls calling) 1034 01:09:25,779 --> 01:09:30,034 - [Citizens] Save our beach, save our beach, save our beach! 1035 01:09:30,326 --> 01:09:34,038 Save our beach, save our beach, save our beach! 1036 01:09:35,748 --> 01:09:39,585 Save our beach, save our beach, save our beach! 1037 01:09:41,337 --> 01:09:45,174 Save our beach, save our beach, save our beach! 1038 01:09:46,884 --> 01:09:50,721 Save our beach, save our beach, save our beach! 1039 01:09:52,348 --> 01:09:56,185 Save our beach, save our beach, save our beach! 1040 01:09:57,645 --> 01:10:01,482 Save our beach, save our beach, save our beach! 1041 01:10:03,192 --> 01:10:07,029 Save our beach, save our beach, save our beach! 1042 01:10:08,489 --> 01:10:12,326 Save our beach, save our beach, save our beach! 1043 01:10:14,328 --> 01:10:18,165 Save our beach, save our beach, save our beach! 1044 01:10:20,209 --> 01:10:24,046 Save our beach, save our beach, save our beach! 1045 01:10:26,340 --> 01:10:30,177 Save our beach, save our beach, save our beach! 1046 01:10:31,804 --> 01:10:35,641 Save our beach, save our beach, save our beach! 1047 01:10:37,268 --> 01:10:41,105 Save our beach, save our beach, save our beach! 1048 01:10:42,523 --> 01:10:46,569 Save our beach, save our beach, save our beach! 1049 01:10:46,860 --> 01:10:51,031 Save our beach, save our beach, save our beach! 1050 01:10:51,323 --> 01:10:54,910 Save our beach, save our beach, save our beach! 1051 01:10:55,202 --> 01:10:58,622 Save our beach, save our beach, save our beach! 1052 01:10:58,914 --> 01:11:00,154 Save our beach, save our beach! 1053 01:11:00,416 --> 01:11:02,751 (cheering) 1054 01:11:03,043 --> 01:11:04,229 - [Together] Now get your fix, 1055 01:11:04,253 --> 01:11:08,465 save our beach for all the kids! (cheering) 1056 01:11:08,757 --> 01:11:13,554 - [Citizens] Save our beach, save our beach, save our beach! 1057 01:11:19,435 --> 01:11:22,354 (upbeat rock music) 1058 01:11:39,038 --> 01:11:41,957 (people chattering) 1059 01:12:19,036 --> 01:12:22,039 ♪ One time Simon laid the truth on you ♪ 1060 01:12:22,331 --> 01:12:25,334 ♪ You think you're smart but you're a lowlife fool ♪ 1061 01:12:25,626 --> 01:12:28,629 ♪ You're goin’ round in what's not yours ♪ 1062 01:12:28,921 --> 01:12:32,508 ♪ Replacing sand with the shiny floors ♪ 1063 01:12:32,800 --> 01:12:35,219 ♪ Face it, we got to save the beach, save the beach ♪ 1064 01:12:35,511 --> 01:12:39,598 ♪ People unite, save the beach, people unite ♪ 1065 01:12:39,890 --> 01:12:42,643 ♪ Save the beach, people unite ♪ 1066 01:12:42,935 --> 01:12:45,896 ♪ Save our beach ♪ 1067 01:12:46,188 --> 01:12:49,149 ♪ Saving the beach, people unite, come on ♪ 1068 01:12:49,441 --> 01:12:52,111 ♪ Save the beach, you bet we're uptight ♪ 1069 01:12:52,403 --> 01:12:55,155 ♪ Save the beach, people unite ♪ 1070 01:12:55,447 --> 01:13:00,244 ♪ Save our beach ♪ 1071 01:13:04,540 --> 01:13:07,751 ♪ Don't you know we got enough problems as is now ♪ 1072 01:13:08,043 --> 01:13:11,046 ♪ No solution to pollution, well at least not his ♪ 1073 01:13:11,338 --> 01:13:13,966 ♪ Plenty of places you could put your towers ♪ 1074 01:13:14,258 --> 01:13:18,512 ♪ This beach isn't yours, it is all of ours ♪ 1075 01:13:18,804 --> 01:13:22,057 ♪ You got to save the beach and people unite ♪ 1076 01:13:22,349 --> 01:13:25,227 ♪ Save the beach, you bet we're uptight ♪ 1077 01:13:25,519 --> 01:13:28,355 ♪ Save the beach, the people unite ♪ 1078 01:13:28,647 --> 01:13:31,108 ♪ Save our beach ♪ 1079 01:13:31,400 --> 01:13:34,945 ♪ You got to save our beach ♪ 1080 01:13:35,237 --> 01:13:37,822 ♪ Don't you Know we're doing this for your good too ♪ 1081 01:13:38,114 --> 01:13:41,159 ♪ Gonna turn the world into a big damn zoo ♪ 1082 01:13:41,451 --> 01:13:43,911 ♪ If you was doin' what was really right ♪ 1083 01:13:44,203 --> 01:13:48,374 ♪ We honor the people, we're so uptight ♪ 1084 01:13:48,666 --> 01:13:51,878 ♪ You gotta save the beach, the people unite ♪ 1085 01:13:52,170 --> 01:13:55,006 ♪ Save the beach, now you bet we're uptight ♪ 1086 01:13:55,298 --> 01:13:58,050 ♪ Save the beach, the people unite ♪ 1087 01:13:58,342 --> 01:14:00,927 ♪ Save our beach ♪ 1088 01:14:01,219 --> 01:14:04,431 ♪ You gotta save our beach ♪ 1089 01:14:04,723 --> 01:14:07,726 ♪ Lot of things in life are better with money ♪ 1090 01:14:08,018 --> 01:14:10,771 ♪ Be at the beach here with a honey ♪ 1091 01:14:11,062 --> 01:14:13,774 ♪ It's hard to sew up the good from the bad ♪ 1092 01:14:14,065 --> 01:14:18,028 ♪ All you do in life is grab, grab, grab ♪ 1093 01:14:18,320 --> 01:14:21,697 ♪ You got to save the beach, the people unite ♪ 1094 01:14:21,989 --> 01:14:24,909 ♪ Save the beach, yeah, you bet we're uptight ♪ 1095 01:14:25,201 --> 01:14:27,870 ♪ Save the beach, the people unite ♪ 1096 01:14:28,162 --> 01:14:30,664 ♪ Save our beach ♪ 1097 01:14:30,956 --> 01:14:34,418 ♪ You gotta save our beach ♪ 1098 01:14:34,710 --> 01:14:37,671 ♪ That's what we gotta do, that's what we have to do ♪ 1099 01:14:37,963 --> 01:14:40,758 ♪ That's what we gotta do, that's what we gotta do ♪ 1100 01:14:41,050 --> 01:14:44,053 ♪ That's what we gotta do, that's what we gotta do ♪ 1101 01:14:44,345 --> 01:14:47,306 ♪ Save our beach ♪ 1102 01:14:47,598 --> 01:14:49,934 ♪ Save our beach, the people unite ♪ 1103 01:14:50,226 --> 01:14:53,187 ♪ Save the beach, you bet we're uptight ♪ 1104 01:14:53,479 --> 01:14:55,981 ♪ Save the beach, and people unite ♪ 1105 01:14:56,273 --> 01:14:58,943 ♪ Come on, save our beach ♪ 1106 01:14:59,235 --> 01:15:02,612 ♪ You gotta save our beach ♪ 1107 01:15:07,700 --> 01:15:10,245 - [Man] Save our beach, come on! 1108 01:15:10,537 --> 01:15:11,955 Save our beach! 1109 01:15:12,247 --> 01:15:14,666 - [Together] Save our beach, save our beach! 1110 01:15:14,958 --> 01:15:15,625 - U! - U! 1111 01:15:15,917 --> 01:15:17,085 - R! - R! 1112 01:15:17,377 --> 01:15:18,585 - B! - B! 1113 01:15:18,877 --> 01:15:19,878 - E! - E! 1114 01:15:20,170 --> 01:15:21,171 - A! - A! 1115 01:15:21,463 --> 01:15:22,547 - Give me a C! - C! 1116 01:15:22,839 --> 01:15:23,923 - H! - H! 1117 01:15:24,215 --> 01:15:24,799 - What have you got? 1118 01:15:25,091 --> 01:15:26,801 - [Together] Save our beach! 1119 01:15:27,093 --> 01:15:30,805 Save our beach, save our beach, save our beach! 1120 01:15:32,305 --> 01:15:36,142 Save our beach, save our beach, save our beach! 1121 01:15:37,769 --> 01:15:41,606 Save our beach, save our beach, save our beach! 1122 01:15:43,400 --> 01:15:47,237 Save our beach, save our beach, save our beach! 1123 01:15:49,155 --> 01:15:52,284 Save our beach, save our beach, save our beach! 1124 01:15:52,576 --> 01:15:53,678 - This better not be another one one 1125 01:15:53,702 --> 01:15:54,953 of your wild goose chases, Nix. 1126 01:15:55,245 --> 01:15:56,246 - I assure you, Howard. 1127 01:15:56,538 --> 01:15:58,206 This call came from the foreman himself. 1128 01:15:58,498 --> 01:16:00,000 - All right, let's go. 1129 01:16:00,292 --> 01:16:05,088 - [Crowd] Save our beach, save our beach, save our beach! 1130 01:16:05,505 --> 01:16:09,342 Save our beach, save our beach, save our beach! 1131 01:16:10,802 --> 01:16:11,469 - [Howard] What's going on here? 1132 01:16:11,761 --> 01:16:13,805 - It looks like a demonstration, Mr. Dexter. 1133 01:16:14,097 --> 01:16:15,473 - I can see that! 1134 01:16:15,765 --> 01:16:17,100 - What a turnout! 1135 01:16:17,392 --> 01:16:20,896 If I could only think of something to say. 1136 01:16:21,187 --> 01:16:23,315 If this was an election year. 1137 01:16:23,607 --> 01:16:25,525 - Are you crazy? 1138 01:16:25,817 --> 01:16:29,154 This is my property and they have no right to be here! 1139 01:16:29,446 --> 01:16:30,614 - We've got to stop them! 1140 01:16:30,906 --> 01:16:33,658 Today Pacific Towers, tomorrow Soylent Green! 1141 01:16:33,950 --> 01:16:35,452 (cheering) 1142 01:16:35,744 --> 01:16:37,013 - Soylent Green, what's Soylent Green? 1143 01:16:37,037 --> 01:16:39,581 - I don't Know, a new political group run by radicals. 1144 01:16:39,873 --> 01:16:41,513 Look, we've gotta get this beach cleared. 1145 01:16:41,541 --> 01:16:44,961 You know what a shutdown could cost us? 1146 01:16:45,253 --> 01:16:46,629 - Cost? - Cost. 1147 01:16:46,921 --> 01:16:48,756 More than your share of the action. 1148 01:16:51,258 --> 01:16:54,094 - You get those kids off the beach now! 1149 01:16:54,386 --> 01:16:55,466 Use the tractor, the truck. 1150 01:16:55,512 --> 01:16:56,912 Just get those kids off that beach! 1151 01:16:57,180 --> 01:16:58,181 - I can't do that, mayor. 1152 01:16:58,473 --> 01:16:59,599 - Why? 1153 01:16:59,891 --> 01:17:01,391 - My kid's down there. 1154 01:17:01,683 --> 01:17:04,770 - Get your kid off the beach, get him outta there! 1155 01:17:05,062 --> 01:17:06,188 - Your daughter's with him. 1156 01:17:08,231 --> 01:17:11,234 - Florence, you get your buns off that beach! 1157 01:17:11,526 --> 01:17:12,818 Like your mother! 1158 01:17:13,861 --> 01:17:14,528 - I don't care what it takes. 1159 01:17:14,820 --> 01:17:17,239 Call Kragg, but I want this beach cleared now! 1160 01:17:18,199 --> 01:17:20,159 - It'll be cleared. 1161 01:17:20,451 --> 01:17:22,995 (crowd shouting) 1162 01:17:30,628 --> 01:17:35,299 - [Crowd] Save our beach, save our beach, save our beach! 1163 01:17:36,217 --> 01:17:38,844 Save our beach, save our beach! 1164 01:17:39,136 --> 01:17:41,931 (upbeat rock music) 1165 01:17:44,892 --> 01:17:47,395 Save our beach, save our beach! 1166 01:18:10,543 --> 01:18:14,797 Save our beach, save our beach, save our beach! 1167 01:18:15,089 --> 01:18:19,510 Save our beach, save our beach, save our beach! 1168 01:18:19,802 --> 01:18:23,681 Save our beach, save our beach, save our beach! 1169 01:18:23,973 --> 01:18:27,643 Save our beach, save our beach, save our beach! 1170 01:18:27,935 --> 01:18:31,647 Save our beach, save our beach, save our beach! 1171 01:18:33,816 --> 01:18:35,818 - Bunch of birth defects! 1172 01:18:45,244 --> 01:18:49,415 - [Crowd] Save our beach, save our beach, save our beach! 1173 01:18:49,707 --> 01:18:53,836 Save our beach, save our beach, save our beach! 1174 01:18:54,128 --> 01:18:57,757 Save our beach, save our beach, save our beach! 1175 01:18:58,049 --> 01:19:01,052 Save our beach, save our beach, save our beach! 1176 01:19:01,343 --> 01:19:05,056 Save our beach, save our beach, save our beach! 1177 01:19:18,611 --> 01:19:21,113 Save our beach, save our beach! 1178 01:19:23,365 --> 01:19:27,203 Save our beach, save our beach, save our beach! 1179 01:19:29,288 --> 01:19:33,125 Save our beach, save our beach, save our beach! 1180 01:19:35,127 --> 01:19:38,964 Save our beach, save our beach, save our beach! 1181 01:19:40,966 --> 01:19:44,804 Save our beach, save our beach, save our beach! 1182 01:19:46,680 --> 01:19:50,518 Save our beach, save our beach, save our beach! 1183 01:19:52,478 --> 01:19:56,315 Save our beach, save our beach, save our beach! 1184 01:19:58,484 --> 01:20:02,279 Save our beach, save our beach, save our beach! 1185 01:20:13,874 --> 01:20:16,127 - What's the problem, youngster? 1186 01:20:16,418 --> 01:20:19,046 You sure you know what you're looking for? 1187 01:20:19,338 --> 01:20:21,382 - Well, it's just all so complicated. 1188 01:20:21,674 --> 01:20:23,314 I mean, I don't even know where to begin. 1189 01:20:23,509 --> 01:20:25,219 - That's how it's supposed to be. 1190 01:20:25,511 --> 01:20:27,387 Keep the amateurs off the fray. 1191 01:20:27,679 --> 01:20:28,221 (chuckling) 1192 01:20:28,513 --> 01:20:31,516 Now then, who's the quarry and what's the game? 1193 01:20:33,100 --> 01:20:35,769 (birds chirping) 1194 01:20:37,229 --> 01:20:40,107 - I fail to see the significance of that, young man. 1195 01:20:40,399 --> 01:20:42,335 Now, the court allowed you to interrupt the arraignment 1196 01:20:42,359 --> 01:20:44,486 of these alleged trespassers because you 1197 01:20:44,778 --> 01:20:48,282 carried yourself well and because you had an air of urgency. 1198 01:20:48,574 --> 01:20:50,492 But nothing you've told me so far 1199 01:20:50,784 --> 01:20:52,911 shows that the Pacific Tower Development 1200 01:20:53,203 --> 01:20:56,915 or Mr. Dexter's firm is in any way liable. 1201 01:20:57,207 --> 01:20:59,209 - If the court will allow me just one moment. 1202 01:21:00,627 --> 01:21:02,713 I can find a statute in here, if you'll just give me 1203 01:21:03,005 --> 01:21:04,816 a little bit of time... - I'm sorry, young man. 1204 01:21:04,840 --> 01:21:05,382 The Court will not 1205 01:21:05,674 --> 01:21:06,216 give you any more time. - It will prove very 1206 01:21:06,508 --> 01:21:08,594 conclusively that what I've been talking about 1207 01:21:08,886 --> 01:21:10,971 is substantiated and that there is, in fact, 1208 01:21:11,263 --> 01:21:14,056 precedent for this, Your Honor, please. 1209 01:21:14,348 --> 01:21:16,588 - If I might be allowed to address the bench, Your Honor. 1210 01:21:16,726 --> 01:21:17,934 - ls that you, Harley? 1211 01:21:18,226 --> 01:21:20,437 Now don't tell me they arrested you two? 1212 01:21:20,729 --> 01:21:22,272 - Not at all, Ben. 1213 01:21:22,564 --> 01:21:26,067 I'm merely the consultant of this young councilor here. 1214 01:21:26,359 --> 01:21:28,486 I think his information warrants a hearing 1215 01:21:29,404 --> 01:21:31,989 if you allow us to confer for a moment. 1216 01:21:32,281 --> 01:21:33,573 - Very well. 1217 01:21:33,865 --> 01:21:36,159 I think in view of the fact that Mr. Winslow 1218 01:21:36,451 --> 01:21:37,691 is a former judge of this court 1219 01:21:37,869 --> 01:21:40,454 that we may give him this opportunity. 1220 01:21:40,746 --> 01:21:41,914 We will proceed momentarily. 1221 01:21:42,915 --> 01:21:44,249 - Judge? 1222 01:21:44,541 --> 01:21:46,501 What asshole does he come from? 1223 01:21:46,793 --> 01:21:48,212 - Who cares? 1224 01:21:48,503 --> 01:21:51,548 Look at him, Judge Winslow is senile. 1225 01:21:51,840 --> 01:21:54,051 You got nothing to worry about, Howard. 1226 01:21:54,343 --> 01:21:56,511 - You better be right this time, Nix, or. 1227 01:21:56,803 --> 01:21:58,679 (tongue rippling) 1228 01:21:58,971 --> 01:22:00,473 - I don't like that threat, Howard. 1229 01:22:00,765 --> 01:22:02,808 I didn't like it one little bit! 1230 01:22:03,100 --> 01:22:05,394 - Oh yeah, how do you like this? 1231 01:22:05,686 --> 01:22:06,686 Shove it. 1232 01:22:07,271 --> 01:22:08,898 - That's better, Howard. 1233 01:22:09,190 --> 01:22:11,399 (whispering) 1234 01:22:21,076 --> 01:22:22,076 - Your Honor. 1235 01:22:23,036 --> 01:22:25,036 There's good reason to believe that the City's sale 1236 01:22:25,288 --> 01:22:29,709 of public property was fostered by a fraudulent misuse 1237 01:22:30,001 --> 01:22:32,128 of tax monies and public funds. 1238 01:22:33,255 --> 01:22:36,341 And solely for the purpose of personal gain. 1239 01:22:37,467 --> 01:22:39,928 Hardly for public welfare, I might add. 1240 01:22:40,220 --> 01:22:42,805 But that's for another court to determine. 1241 01:22:43,097 --> 01:22:45,057 - That's a mighty serious statement you just made. 1242 01:22:45,349 --> 01:22:48,269 I hope you can back that up in case it's ever necessary. 1243 01:22:48,560 --> 01:22:50,436 - As a lifetime student of the law, 1244 01:22:50,728 --> 01:22:52,480 I seldom speak frivolously in court, Ben. 1245 01:22:52,772 --> 01:22:54,399 You know that. 1246 01:22:54,691 --> 01:22:56,693 Besides which, at the proper time, 1247 01:22:56,985 --> 01:22:59,778 this young gentleman will more than exonerate me 1248 01:23:00,070 --> 01:23:04,157 and these accusations by requesting a public rendering 1249 01:23:04,449 --> 01:23:05,701 of the City's expenditures. 1250 01:23:06,702 --> 01:23:08,996 Then, once the grand jury has examined the evidence, 1251 01:23:09,288 --> 01:23:12,791 which the Young People's Task Force is now investigating 1252 01:23:13,083 --> 01:23:15,544 and assembling, it's a foregone conclusion 1253 01:23:15,836 --> 01:23:17,879 that all rights to the beach property in question 1254 01:23:18,171 --> 01:23:20,047 will revert back to the City 1255 01:23:20,339 --> 01:23:23,300 and held in trust for the good of the public. 1256 01:23:24,259 --> 01:23:27,428 But enough of this rhetoric and promissory announcements, 1257 01:23:28,387 --> 01:23:31,265 the day belongs to the young people of our city, 1258 01:23:31,557 --> 01:23:34,601 the true custodians of the future. 1259 01:23:35,685 --> 01:23:39,480 Because of their civic diligence and positive action 1260 01:23:39,772 --> 01:23:42,859 over the last few days, however unlawful, 1261 01:23:44,151 --> 01:23:46,820 the rights of the people will justly be maintained. 1262 01:23:49,072 --> 01:23:50,072 Councilor. 1263 01:23:54,786 --> 01:23:56,788 - Your Honor, if you permit me 1264 01:23:57,080 --> 01:23:58,520 I'd like to read one of the statutes 1265 01:23:58,790 --> 01:24:00,208 from the original county charter, 1266 01:24:00,500 --> 01:24:02,419 which I'm sure you will see will show 1267 01:24:02,711 --> 01:24:06,590 that Mr. Dexter and his firm had no right 1268 01:24:06,882 --> 01:24:09,843 to purchase that beach property to begin with. 1269 01:24:10,135 --> 01:24:14,931 Now in 1902 a law was passed at the county seat 1270 01:24:15,807 --> 01:24:20,354 protecting the original deed given in 1877 1271 01:24:20,645 --> 01:24:25,442 by the family Juan Guadalupe Sauvarez Zuma stating that, 1272 01:24:26,818 --> 01:24:29,946 "Said beach property shall remain 1273 01:24:33,408 --> 01:24:33,950 and furthermore... 1274 01:24:34,242 --> 01:24:36,202 (cheering) 1275 01:24:45,169 --> 01:24:47,922 (soft rock music) 1276 01:25:03,562 --> 01:25:04,646 (seagulls calling) 1277 01:25:04,938 --> 01:25:08,650 - As the mayor of Pacifica, it does my heart good 1278 01:25:08,942 --> 01:25:11,986 to be able to share this moment with you on our beach. 1279 01:25:13,238 --> 01:25:16,658 I want you to know that sleazy promoters like Dexter 1280 01:25:16,950 --> 01:25:19,030 think that they can come into little towns like ours, 1281 01:25:19,118 --> 01:25:23,872 Pacifica, and run rough shod over us, but I assure you 1282 01:25:24,164 --> 01:25:28,710 that those who have perpetuated so much grief 1283 01:25:29,002 --> 01:25:31,505 in the past few weeks will be brought to justice. 1284 01:25:31,797 --> 01:25:34,382 I have personally seen to that, your mayor, 1285 01:25:34,674 --> 01:25:37,718 and I want to assure you that our beach will be 1286 01:25:38,010 --> 01:25:39,594 here as long as we have sand. 1287 01:25:39,886 --> 01:25:42,597 (group chattering) 1288 01:25:43,557 --> 01:25:44,224 - Come on, let's go! 1289 01:25:44,516 --> 01:25:47,144 (soft rock music) 1290 01:26:10,667 --> 01:26:11,751 - You schmuck! 1291 01:26:13,086 --> 01:26:15,839 (soft rock music) 1292 01:26:17,883 --> 01:26:22,804 ♪ Time won't take this away ♪ 1293 01:26:25,015 --> 01:26:27,309 ♪ Well, I Know what I got here ♪ 1294 01:26:27,601 --> 01:26:31,480 ♪ Yes, I got enough love for a lifetime ♪ 1295 01:26:31,771 --> 01:26:33,857 ♪ I know what I got here ♪ 1296 01:26:34,149 --> 01:26:37,777 ♪ And I know, yes I know, yeah ♪ 1297 01:26:38,069 --> 01:26:42,866 ♪ Time won't take, time won't take this away ♪ 1298 01:26:57,964 --> 01:27:02,886 ♪ Time won't take, time won't take ♪ 1299 01:27:04,846 --> 01:27:08,433 ♪ Time won't take this away ♪ 1300 01:27:09,305 --> 01:28:09,198 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 91445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.