All language subtitles for Alexis Fawx - Cum Inside And Make Yourself At Home

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,811 --> 00:00:03,200 BRAZZERS SUNAR 2 00:00:12,051 --> 00:00:13,551 Aman Tanrım! Keiran! 3 00:00:13,594 --> 00:00:14,844 Evet, benim. 4 00:00:14,929 --> 00:00:16,804 Sen de yeni yengem olmalısın. 5 00:00:16,930 --> 00:00:20,307 - Sonunda tanışabildiğimize sevindim. - Ay, biz aile arasında el sıkışmayız! 6 00:00:23,561 --> 00:00:25,520 İçeriye el lütfen! 7 00:00:26,563 --> 00:00:29,440 Biraz erken geldiğim için üzgünüm. Yanlış bir zamanda geldim sanırım. 8 00:00:29,608 --> 00:00:33,109 Yok, yok ya! Kardeşin dışarıda! Daha bir saat gelmez! 9 00:00:33,152 --> 00:00:34,986 Hala işiyle evli anlaşılan. 10 00:00:35,070 --> 00:00:39,198 Evet. Böyle giderse bu yüzük bu parmakta fazla kalmaz. 11 00:00:39,241 --> 00:00:41,783 Hayatında öncelik vermesi gereken şeyleri hiç bilemedi. 12 00:00:41,826 --> 00:00:42,826 Evet. 13 00:00:43,077 --> 00:00:44,869 Şey, ben duşa gireceğim. 14 00:00:44,912 --> 00:00:47,014 Sen de bu arada kendi evinde gibi hisset. 15 00:00:47,039 --> 00:00:49,832 - Misafir odasının yerini biliyor musun? - Evet, evet. Teşekkürler. 16 00:00:49,874 --> 00:00:51,750 Pekala, harika! Sonra görüşürüz. 17 00:05:03,252 --> 00:05:04,252 Keiran! 18 00:05:04,712 --> 00:05:07,129 Buraya gelip bana yardım eder misin? 19 00:05:25,104 --> 00:05:28,647 Hey, beni mi çağırmıştın? 20 00:05:29,733 --> 00:05:30,858 Evet, çağırdım! 21 00:05:31,025 --> 00:05:33,109 Şu pozu yapmamda yardımcı olur musun? 22 00:05:33,134 --> 00:05:36,821 Kardeşin, yoga konusunda epey iyi olduğunu söylemişti. Ben de bu işte daha yeniyim. 23 00:05:37,114 --> 00:05:38,823 Bir el atsan diyorum hani. 24 00:05:39,115 --> 00:05:40,741 Tabii, tabii. 25 00:05:40,783 --> 00:05:41,783 Elbette. 26 00:05:43,619 --> 00:05:44,619 Oldu o zaman... 27 00:05:45,412 --> 00:05:46,412 Ee? 28 00:05:48,040 --> 00:05:50,916 Dizlerine çök de arkaya yaslanıp rahat rahat gerilebileyim. 29 00:05:50,959 --> 00:05:51,959 Hadi! 30 00:05:52,376 --> 00:05:53,627 Evet, tabii. 31 00:05:56,588 --> 00:05:57,588 İşte... 32 00:05:57,964 --> 00:05:59,340 Şöyle dur. 33 00:05:59,382 --> 00:06:00,924 Pekala... 34 00:06:03,886 --> 00:06:05,595 Alexis sen ne yapıyrosun? 35 00:06:06,013 --> 00:06:10,182 Beni duşta izlemene izin verdiğime göre ne yaptığımın belli olduğunu sanıyordum. 36 00:06:10,433 --> 00:06:13,018 Şey, o konuya gelirsek... 37 00:06:13,043 --> 00:06:16,395 Benim de bunu gerçek anlamda "yüzüne vurasım" geldi. 38 00:06:16,480 --> 00:06:18,189 Hadi ama! 39 00:06:18,732 --> 00:06:20,399 A-ama kardeşim ne olacak? 40 00:06:20,478 --> 00:06:22,228 Daha önce kendin dedin ya! 41 00:06:22,485 --> 00:06:24,652 Hayatında öncelik vermesi gereken şeyleri bilmiyor. 42 00:06:24,945 --> 00:06:27,651 Ve daha bir saat eve gelmeyeceğini mi söylemiştin? 43 00:06:29,157 --> 00:06:30,157 En az bir saat. 44 00:06:30,182 --> 00:06:33,780 Hem ayrıca ne kadar yalvarırsam yalvarım beni götten sikmiyor. 45 00:06:34,203 --> 00:06:35,953 Ee, bu konuda ne yapacaksın? 46 00:06:35,996 --> 00:06:37,830 Bana kardeşinin veremediği şeyi verecek misin? 47 00:06:37,914 --> 00:06:39,665 Götten sikeceğim seni! 48 00:35:21,851 --> 00:35:23,101 Doldur beni! 49 00:35:23,728 --> 00:35:24,728 Ik beni! 50 00:35:25,688 --> 00:35:27,480 İki deliğime de boşalmanı istiyorum! 51 00:35:27,564 --> 00:35:29,773 İçimi doldurmanı istiyorum! 52 00:35:29,899 --> 00:35:30,899 Doldur beni! 53 00:35:31,401 --> 00:35:34,319 Sıcacık dölünle doldur beni! 54 00:35:34,445 --> 00:35:38,197 Lütfen! Sıcacık dölünün göt deliğimden dışarıya süzülmesini istiyorum! 55 00:35:38,365 --> 00:35:39,365 Evet! 56 00:35:40,075 --> 00:35:41,658 Hem götümden, hem amımdan! 57 00:35:41,784 --> 00:35:42,784 Doldur beni! 58 00:35:42,827 --> 00:35:45,328 Tatlı dölünle doldur beni! 59 00:35:45,412 --> 00:35:48,205 - İstiyorum! Hepsini istiyorum! - Kal öyle! 60 00:35:49,374 --> 00:35:50,749 Ver onu bana! Ver onu bana! 61 00:35:50,875 --> 00:35:51,875 Hazır ol! 62 00:35:59,341 --> 00:36:01,925 İki deliğimi de dolduruyorsun! 63 00:36:01,950 --> 00:36:03,659 Evet, dolduruyorsun! 64 00:36:14,437 --> 00:36:16,145 Neredesin? 65 00:36:16,772 --> 00:36:18,522 Sıvazla onu. 66 00:36:20,191 --> 00:36:21,817 Dizlerine çök. 67 00:36:30,241 --> 00:36:32,200 Kalk, kalk, kalk! 68 00:36:36,997 --> 00:36:38,664 Belim acıdı! 69 00:37:48,140 --> 00:37:49,390 Tatlım! 70 00:37:49,474 --> 00:37:50,808 Ben geldim! 71 00:37:50,892 --> 00:37:53,059 Keiran daha gelmedi mi? 72 00:37:53,102 --> 00:37:54,394 Çoktan "geldi!" 73 00:37:54,478 --> 00:37:55,853 Şey yani, buraya! 74 00:37:56,688 --> 00:37:58,772 İÇİME GEL VE KENDİ EVİNDE GİBİ HİSSET 5320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.