Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,300 --> 00:00:17,599
ترجمه: مهزیار وحیدی
2
00:00:17,600 --> 00:00:20,023
همه ی شما که الان اینجایین
از بهترین ها هستین
3
00:00:21,750 --> 00:00:23,160
همتون قوانین رو بلدین
4
00:00:23,160 --> 00:00:24,240
،نه اسم واقعیتونو میگین
5
00:00:24,240 --> 00:00:25,353
،نه گذشته تونو
6
00:00:27,360 --> 00:00:28,380
و نه هیچ تلفنی
7
00:00:28,380 --> 00:00:30,180
خب پس اون بچه ی کیه؟
8
00:00:30,180 --> 00:00:31,170
یه مرد بسیار ثروتمند
9
00:00:31,170 --> 00:00:33,393
که قراره 50 میلیون دلار از ثروتش کم بشه
10
00:00:35,010 --> 00:00:36,840
من اینجام تا مطمئن بشم درامانی
11
00:00:36,840 --> 00:00:37,800
اسمت چیه؟
12
00:00:37,800 --> 00:00:39,120
اسم من اَبیگیله
13
00:00:39,120 --> 00:00:40,710
می تونی منو جویی صدا کنی
14
00:00:40,710 --> 00:00:41,913
تو بچه داری؟
15
00:00:42,990 --> 00:00:44,730
یه پسر کوچولو دارم
16
00:00:44,730 --> 00:00:48,393
بیست و چهار ساعت دیگه می بینمتون
17
00:00:51,120 --> 00:00:53,190
می دونی قول صورتی چیه؟
18
00:00:53,190 --> 00:00:54,933
اگه هرکاری که میگیم رو انجام بدی
19
00:00:56,621 --> 00:00:58,200
من بهت قول صورتی میدم که
20
00:00:58,200 --> 00:00:59,393
همه چی زود تموم بشه
21
00:01:00,480 --> 00:01:01,590
!جویی
22
00:01:02,692 --> 00:01:05,092
واسه اتفاقاتی که قراره سرت بیاد متاسفم
23
00:01:08,643 --> 00:01:09,976
این دیگه چیه؟
24
00:01:14,341 --> 00:01:16,007
لعنت بهش. باید از اینجا بریم بیرون
25
00:01:18,630 --> 00:01:20,393
من فکر کنم اون یه چیزی می دونه
26
00:01:22,120 --> 00:01:23,946
بچه ها
27
00:01:23,946 --> 00:01:24,779
!بچه ها
28
00:01:25,746 --> 00:01:26,579
!بچه ها
29
00:01:31,270 --> 00:01:32,840
این لعنتی باز دیگه چیه؟
30
00:01:32,940 --> 00:01:34,590
ما یه خون آشام عوضی رو دزدیدیم
31
00:01:36,818 --> 00:01:38,343
یه خون آشام بالرین
32
00:01:40,985 --> 00:01:42,690
خب، چجوری باید یه خون آشام رو بکشیم؟
33
00:01:42,690 --> 00:01:43,523
،ما الان داریم در مورد چی حرف می زنیم
34
00:01:43,523 --> 00:01:45,150
آن رایس (نویسنده) یا سریال خون حقیقی
35
00:01:45,150 --> 00:01:46,680
یا اصلا سریال گرگومیش؟
36
00:01:46,780 --> 00:01:48,380
باید دنبال یه چوب نوک تیز باشیم
37
00:01:48,480 --> 00:01:49,683
روشنایی روز هم براش خوب نیست
38
00:01:51,330 --> 00:01:52,163
بسیارخب
39
00:01:52,163 --> 00:01:56,130
بیاین بریم اون خون آشام لعنتی رو بکشیم
40
00:01:56,130 --> 00:01:56,963
آماده این؟
41
00:02:01,828 --> 00:02:03,495
خون آشام بیاد بره تو ماتحتم
42
00:02:15,099 --> 00:02:16,370
من چی می تونم بگم آخه؟
43
00:02:16,370 --> 00:02:18,703
من دوست دارم با غذام بازی کنم
44
00:02:21,210 --> 00:02:22,443
اون لعنتی داره پرواز می کنه
45
00:02:41,049 --> 00:02:42,759
من از باله متنفرم
3616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.