All language subtitles for A.Somewhat.Gentle.Man.2010.NORWEGIAN.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,860 --> 00:00:48,392 PRISONER'S GATE 2 00:00:48,610 --> 00:00:50,815 Ulrik! 3 00:01:11,738 --> 00:01:14,772 We want to wish you good luck. 4 00:01:16,572 --> 00:01:22,570 - For the rest of your life. - Alright. Thank you. 5 00:01:30,407 --> 00:01:35,314 Look, Ulrik. Once you step out of that gate, - 6 00:01:38,075 --> 00:01:43,231 look forward. Never look back. Forward. 7 00:01:54,119 --> 00:01:56,240 Deal? 8 00:02:21,414 --> 00:02:24,329 Forward, Ulrik. Forward. 9 00:03:23,630 --> 00:03:26,084 - Ulrik. - Yeah. 10 00:03:27,547 --> 00:03:30,960 - It's been a while. - 12 years. 11 00:03:31,173 --> 00:03:36,163 Time sure goes fast. I thought you'd be getting out Thursday. 12 00:03:36,382 --> 00:03:38,505 No, no. 13 00:03:48,967 --> 00:03:51,918 - Do you want anything? - A cup of coffee. 14 00:03:52,134 --> 00:03:54,251 Coffee. 15 00:03:56,093 --> 00:03:59,790 - Have you been travelling? - Something like that. 16 00:04:22,721 --> 00:04:24,842 It's on the house. 17 00:05:02,434 --> 00:05:04,800 Get out! 18 00:05:08,602 --> 00:05:11,884 I don't want your money! 19 00:05:12,102 --> 00:05:15,054 What are you doing? 20 00:05:44,773 --> 00:05:48,981 - I thought you were getting out tomorrow. - No. 21 00:05:51,690 --> 00:05:55,352 - They told me that. - I got out today. 22 00:05:55,566 --> 00:05:59,512 Why did they tell me you'd get out tomorrow? 23 00:05:59,733 --> 00:06:02,731 - I got out today. - Are you sure? 24 00:06:15,735 --> 00:06:18,438 Hug him, Rolf. 25 00:06:21,361 --> 00:06:23,932 - What are you drinking? - Coffee. 26 00:06:24,153 --> 00:06:26,986 - Three cups of coffee. - Not for me. 27 00:06:27,195 --> 00:06:30,643 - We're drinking coffee with Ulrik. - But... 28 00:06:30,862 --> 00:06:33,067 Three cups of coffee. 29 00:06:38,905 --> 00:06:43,942 God damn! Shit. 30 00:06:54,448 --> 00:06:58,608 - What are we doing here? - Jensen's big sister lives here. 31 00:07:11,117 --> 00:07:14,946 - Is that him? - Take it easy, Karen Margarethe. 32 00:07:15,701 --> 00:07:17,818 Ulrik. 33 00:07:26,077 --> 00:07:30,451 - Can he pay? - Pay? He's a mechanic. 34 00:07:30,661 --> 00:07:33,031 A mechanic. 35 00:07:36,329 --> 00:07:38,487 Rolf. 36 00:07:55,373 --> 00:08:00,161 The toilet is down the hall. You buy your own toilet paper. 37 00:08:02,415 --> 00:08:05,118 This is a lot like your cell. 38 00:08:10,416 --> 00:08:13,617 Are you being funny? 39 00:08:13,833 --> 00:08:17,614 - Did you visit mom and dad's grave? - Yes. 40 00:08:19,209 --> 00:08:22,124 - Did you take them flowers? - I did. 41 00:08:28,960 --> 00:08:33,832 - Isn't this good enough for you? - It is. It's quite good. 42 00:08:34,044 --> 00:08:37,410 Let's deal with the money-issues right away. 43 00:08:42,879 --> 00:08:45,043 Eight. 44 00:08:46,004 --> 00:08:48,291 Welcome. 45 00:08:55,630 --> 00:09:00,703 - Now you have a roof over your head. - I want to thank you, Jensen. 46 00:09:02,965 --> 00:09:07,125 For everything. For the money you gave Wenche and Geir. 47 00:09:09,382 --> 00:09:11,504 For everything. 48 00:09:12,549 --> 00:09:16,330 I look after my own, Ulrik. 49 00:09:19,842 --> 00:09:22,247 God damn. 50 00:09:22,467 --> 00:09:25,880 - Welcome to your new home. - What's that? 51 00:09:27,468 --> 00:09:32,007 - It's a welcoming gift. You told me to... - You bought a star-eye. 52 00:09:32,218 --> 00:09:35,300 A star-eye. 53 00:09:35,510 --> 00:09:38,711 - I just grabbed something. - These are women's flowers. 54 00:09:38,928 --> 00:09:42,792 - I don't know anything about flowers. - I can see that. 55 00:09:43,011 --> 00:09:45,630 But you know. 56 00:09:50,512 --> 00:09:52,670 Ulrik... 57 00:09:54,721 --> 00:09:56,961 We found him. 58 00:09:59,472 --> 00:10:01,589 Alright. 59 00:10:14,182 --> 00:10:17,879 We know where he works, but we don't know where he lives. 60 00:10:18,099 --> 00:10:22,674 Calm down. He just got out of jail. We'll do this nice and slow. 61 00:10:30,559 --> 00:10:33,261 He works here in Alnabru. 62 00:10:34,810 --> 00:10:38,341 Tail that bastard and find out where he lives. 63 00:10:38,560 --> 00:10:41,594 Try to figure out where we'll do it. 64 00:10:43,519 --> 00:10:46,683 It's time to settle the score. 65 00:10:57,146 --> 00:11:01,603 - Storing those boxes cost a lot of money. - Thank you. 66 00:12:26,199 --> 00:12:29,363 - I have feelings too. - Thank you. 67 00:12:32,449 --> 00:12:34,773 Don't smoke in bed. 68 00:13:02,495 --> 00:13:04,658 What do you want? 69 00:13:06,912 --> 00:13:09,028 Are you Sven? 70 00:13:11,496 --> 00:13:13,737 Perhaps. 71 00:13:17,205 --> 00:13:23,036 I'm a mechanic. Jensen said you might have work for me. 72 00:13:29,748 --> 00:13:33,612 I haven't worked in a while. 73 00:13:36,416 --> 00:13:38,616 For 12 years. 74 00:13:40,250 --> 00:13:43,947 I don't know what you were doing, and I don't want to know. 75 00:13:50,834 --> 00:13:55,492 You did a 12-year stint and now you've paid your debt to society. 76 00:13:55,710 --> 00:14:03,161 Everyone deserves a new chance in order to ensure their future. 77 00:14:06,878 --> 00:14:09,286 - Isn't that right? - Yes. 78 00:14:16,963 --> 00:14:18,835 - Sven. - Ulrik. 79 00:14:19,046 --> 00:14:22,543 You start at seven on Monday. 80 00:14:29,464 --> 00:14:31,622 Ulrik. 81 00:14:32,715 --> 00:14:34,878 Hello, Ulrik. 82 00:14:37,299 --> 00:14:40,878 - Show him the coffeemaker. - It's right there. 83 00:14:43,383 --> 00:14:46,416 Show him where it is. 84 00:14:48,842 --> 00:14:52,089 There. Are you satisfied now? 85 00:15:01,635 --> 00:15:04,799 Did you do time? 86 00:15:06,469 --> 00:15:09,005 - For what? - Murder. 87 00:15:13,845 --> 00:15:16,381 - Who did you kill? - A man. 88 00:15:18,595 --> 00:15:21,298 - How? - I shot him. 89 00:15:21,512 --> 00:15:23,720 And? 90 00:15:24,680 --> 00:15:28,128 You're supposed to be a better person now? 91 00:15:31,347 --> 00:15:35,922 I don't think people can become better people. 92 00:15:36,139 --> 00:15:38,257 No. 93 00:15:40,473 --> 00:15:43,388 Don't even try to sleep with me. 94 00:15:43,599 --> 00:15:48,719 You buy your own milk. Sven and I don't use milk on our coffee. 95 00:15:50,266 --> 00:15:53,467 Let's look at this weathermap. 96 00:15:53,683 --> 00:15:58,388 Strong winds are arriving on the coast. 97 00:15:58,601 --> 00:16:02,262 On the days to come... 98 00:16:05,560 --> 00:16:08,558 In southern Norway... 99 00:16:10,435 --> 00:16:14,809 ...calm weather. In Finnmark and Tromssa... 100 00:16:21,395 --> 00:16:24,144 ...during the afternoon... 101 00:16:57,400 --> 00:16:59,639 I cook too much. 102 00:16:59,858 --> 00:17:03,307 I'll throw it out if you don't eat it. 103 00:17:04,776 --> 00:17:08,900 - Smells good. - Anyone can cook a cod. 104 00:17:11,151 --> 00:17:13,984 I don't have any cutlery. 105 00:17:19,194 --> 00:17:21,317 Eat. 106 00:17:29,695 --> 00:17:33,606 - What did you do to the TV? - I don't know. 107 00:17:38,030 --> 00:17:40,814 - Is that a Russian channel? - Polish. 108 00:17:42,197 --> 00:17:44,946 Don't get funny with me. 109 00:17:47,073 --> 00:17:51,777 - Tastes good. - I know. 110 00:17:59,032 --> 00:18:04,484 - Can you win something there? - Apparently a car. 111 00:18:08,159 --> 00:18:10,564 The picture is clear. 112 00:18:14,326 --> 00:18:17,573 Do you think that blond is pretty? 113 00:18:29,828 --> 00:18:32,399 Henriksen found him. 114 00:18:34,912 --> 00:18:37,068 By chance. 115 00:18:37,287 --> 00:18:41,328 He was getting rid of his fridge, and the man was working there. 116 00:18:41,538 --> 00:18:44,074 It was plain luck. 117 00:18:44,288 --> 00:18:48,069 Chance and luck are the same. 118 00:18:52,664 --> 00:18:56,196 Not quite. 119 00:18:56,415 --> 00:19:00,195 Chance can be something bad, luck can't. 120 00:19:00,415 --> 00:19:02,655 Shut up, Rolf. 121 00:19:08,500 --> 00:19:10,824 I was right. 122 00:19:17,042 --> 00:19:20,373 - That's him. - It sure is. 123 00:19:23,001 --> 00:19:27,078 - You don't have to kill him. - Do you have any suggestions? 124 00:19:28,335 --> 00:19:31,499 You could break his arms as a warning. 125 00:19:31,711 --> 00:19:35,954 Ulrik was in jail for 12 years because of that snitch. 126 00:19:36,753 --> 00:19:39,289 Do you think he can take that? 127 00:19:39,503 --> 00:19:43,545 There has to be some justice in this world. 128 00:19:44,546 --> 00:19:48,243 My people don't leave scores unsettled. 129 00:20:10,049 --> 00:20:12,502 Stay away from Merete. 130 00:20:18,633 --> 00:20:21,336 She's not your type. 131 00:20:23,051 --> 00:20:25,172 - Do you understand? - Yes. 132 00:22:14,356 --> 00:22:17,189 This movie sucks. 133 00:22:20,524 --> 00:22:23,226 That bearded man is the girl's father. 134 00:22:25,941 --> 00:22:32,223 - Why do they need the horse? - They're trying to win money. 135 00:22:32,442 --> 00:22:36,223 - Why? - To get money for a surgery. 136 00:22:38,026 --> 00:22:41,688 - What surgery? - Eye surgery. 137 00:22:43,318 --> 00:22:46,482 The child went blind in the accident. 138 00:22:51,569 --> 00:22:55,943 But the jockey is possessed by that man with the eyeglasses. 139 00:22:57,278 --> 00:23:04,105 - He's her father. - No, he tried to kiss her. 140 00:23:05,821 --> 00:23:08,191 But it's Poland. 141 00:23:20,448 --> 00:23:22,605 The food was good. 142 00:23:29,449 --> 00:23:33,775 - Terrible film. - Thanks for the food. 143 00:24:51,501 --> 00:24:54,334 - Hey! - Hello. 144 00:24:56,627 --> 00:25:01,036 - Is Merete here? - She comes in at nine. 145 00:25:01,252 --> 00:25:05,460 At nine? I'm here early. 146 00:25:08,003 --> 00:25:11,867 Hey. I'm Kristian. I'm her husband. 147 00:25:12,087 --> 00:25:15,500 - My hands are dirty. - That's alright. 148 00:25:16,671 --> 00:25:23,332 Tell her that her husband came by, and will come back soon. 149 00:25:30,256 --> 00:25:32,463 Hey. 150 00:25:35,340 --> 00:25:39,037 Your husband says hello. 151 00:25:41,174 --> 00:25:44,089 - My husband? - He said his name is Kristian. 152 00:25:44,300 --> 00:25:47,381 I know his bloody name. 153 00:25:48,217 --> 00:25:51,298 He said he'd come by soon again. 154 00:25:54,009 --> 00:25:57,457 - He was here? - Yes. 155 00:26:17,054 --> 00:26:19,294 Don't touch me! 156 00:26:29,014 --> 00:26:33,090 - Who's the husband? - We don't talk about him. 157 00:26:34,723 --> 00:26:38,338 - He came by. - You just don't stop, do you? 158 00:26:41,098 --> 00:26:45,673 They're divorced and he has a restraining order. 159 00:26:45,891 --> 00:26:51,426 I don't understand men and women. You hurt even when you love. 160 00:26:51,641 --> 00:26:56,346 I think Kristian loves Merete a great deal. At Least he hurts her a great deal. 161 00:26:56,559 --> 00:27:01,512 Merete has lost her belief in the concept of love. 162 00:27:01,726 --> 00:27:04,843 Some children are hurt more than others. 163 00:27:16,478 --> 00:27:18,636 Sven! 164 00:27:28,396 --> 00:27:30,683 His medication. 165 00:27:32,063 --> 00:27:36,009 It's his heart again. I'll call an ambulance. 166 00:27:41,856 --> 00:27:46,182 I'm going to the hospital again. We need to keep this workshop open. 167 00:27:46,398 --> 00:27:48,768 I trust you, Ulrik. 168 00:27:48,982 --> 00:27:52,976 People rely on us to fix their cars. 169 00:27:53,191 --> 00:27:56,023 They can't live without their cars. 170 00:27:56,233 --> 00:28:00,309 They have to go shopping, pick kids up from daycare, go to work. 171 00:28:00,525 --> 00:28:05,859 This place can't be shut down because of some ventricular fibrillation. 172 00:28:06,067 --> 00:28:10,109 The world just passes by. 173 00:28:10,318 --> 00:28:12,434 Ulrik! 174 00:28:12,610 --> 00:28:16,900 Summer tires, winter tires. 175 00:28:17,111 --> 00:28:20,109 The world can't stop turning. 176 00:28:23,861 --> 00:28:26,433 They're coming, Sven. 177 00:28:34,779 --> 00:28:39,817 - Let's close up for the day. - I promised I'd keep it open. 178 00:28:40,030 --> 00:28:43,526 See any cars that need fixing? 179 00:28:52,532 --> 00:28:54,772 Does he hit you? 180 00:28:56,324 --> 00:29:01,396 Let's both keep to our own business, and everything will be wunderbar. 181 00:29:21,494 --> 00:29:24,278 Tasted good. Thanks for the food. 182 00:30:02,082 --> 00:30:05,283 Come on. Since you feel like it. 183 00:30:12,083 --> 00:30:15,449 Do you need me to write you an invitational letter? 184 00:30:39,920 --> 00:30:42,670 Lord in heaven! 185 00:30:45,213 --> 00:30:48,246 My god! 186 00:30:49,796 --> 00:30:52,463 Lord in heaven! 187 00:30:52,672 --> 00:30:55,208 Jesus Christ! 188 00:31:21,926 --> 00:31:24,710 Don't get any ideas. 189 00:31:47,679 --> 00:31:51,922 - Is everything good? - All is fine. 190 00:31:52,138 --> 00:31:57,803 You can pay your debts when you feel up to it. 191 00:32:01,181 --> 00:32:06,965 375 a year for the storage and 12 times 1500 to the kid for 12 years. 192 00:32:07,181 --> 00:32:10,630 - That's about 215000. - 216000. 193 00:32:17,724 --> 00:32:20,925 - We were thinking about the plan. - What? 194 00:32:25,475 --> 00:32:28,142 Have you been tailing him? 195 00:32:29,934 --> 00:32:32,388 I don't have a car. 196 00:32:38,519 --> 00:32:43,556 Be careful with the shifts. Two doesn't work. 197 00:32:44,769 --> 00:32:50,470 You can't trust the gas meter. 198 00:32:50,687 --> 00:32:55,345 I trust you. You have to settle the score. 199 00:32:55,562 --> 00:32:58,395 Don't smoke in the car. 200 00:34:24,865 --> 00:34:28,646 - I see. You got out. - Yes. 201 00:34:31,825 --> 00:34:35,404 I thought you weren't getting out until next month. 202 00:34:43,034 --> 00:34:46,317 - How are things? - How do you think? 203 00:34:48,868 --> 00:34:51,783 What do you want me to say? 204 00:34:54,369 --> 00:34:57,036 I respect what you did. 205 00:34:57,244 --> 00:35:01,784 You did what needed to be done in the situation. I like that in a man. 206 00:35:03,662 --> 00:35:07,822 But you ruined our lives, and that I will never forgive. 207 00:35:08,037 --> 00:35:11,534 - Did you get the money? - Yes. Once a month. 208 00:35:11,746 --> 00:35:14,994 I was alone with a 13-year old boy. 209 00:35:15,205 --> 00:35:20,112 I had to live with what I made off of this diner and with Jensen's 1500. 210 00:35:32,457 --> 00:35:36,072 "Forget about him, Geir", I said when you went to jail. 211 00:35:36,291 --> 00:35:39,787 "You no longer have a father. Forget about him." 212 00:35:39,100 --> 00:35:43,697 And that he has. He no longer talks of you. You're gone. 213 00:35:50,710 --> 00:35:54,656 He has a girlfriend and his own apartment. 214 00:35:55,668 --> 00:35:58,039 He's a grown man. 215 00:36:01,044 --> 00:36:04,659 He's studying to be an engineer. 216 00:36:06,962 --> 00:36:10,162 An electrical engineer. 217 00:36:10,379 --> 00:36:13,330 Leave him alone. 218 00:36:22,880 --> 00:36:25,499 You've always eaten with such grace. 219 00:36:33,090 --> 00:36:36,005 You haven't got laid in 12 years? 220 00:36:41,424 --> 00:36:43,545 I haven't. 221 00:36:57,301 --> 00:37:00,134 I'll give you a quickie. 222 00:37:01,135 --> 00:37:04,418 After all, we were lovers once. 223 00:37:18,637 --> 00:37:21,126 Are you coming? 224 00:38:10,686 --> 00:38:14,845 Stay away from him. He is no longer your son. 225 00:38:16,603 --> 00:38:20,384 He no longer has a father. That's just the way things are. 226 00:38:28,521 --> 00:38:31,473 We're just two old farts. 227 00:38:31,688 --> 00:38:36,145 It's just best to be quiet and hope not to get ill. 228 00:38:41,064 --> 00:38:44,477 - Hello. - Hello, son. It's your father. 229 00:38:45,482 --> 00:38:47,721 - What? - Ulrik. 230 00:38:54,566 --> 00:38:57,683 I can leave if you want. 231 00:39:01,234 --> 00:39:03,440 Thanks. 232 00:39:18,652 --> 00:39:22,101 - I just got out. - I see. 233 00:39:29,237 --> 00:39:33,563 - I never heard from you. - I know. 234 00:39:42,906 --> 00:39:45,904 You could've sent me a postcard. 235 00:39:46,114 --> 00:39:49,978 Circle out the window of your cell. "I live here." 236 00:40:03,950 --> 00:40:06,197 Hello! 237 00:40:09,992 --> 00:40:12,157 Hi. 238 00:40:16,493 --> 00:40:20,783 - Hi. - He's Ulrik. My uncle. 239 00:40:25,703 --> 00:40:28,903 - Hi. - Hello, uncle Ulrik. 240 00:40:33,704 --> 00:40:36,737 I didn't know that Geir has an uncle. 241 00:40:36,954 --> 00:40:40,534 - He travels a lot. - All the time. 242 00:40:40,746 --> 00:40:44,527 - To exciting and exotic locales? - Yes. 243 00:40:47,039 --> 00:40:49,325 - Like Poland. - Poland? 244 00:40:50,789 --> 00:40:55,079 - Poland? - Poland. 245 00:41:00,499 --> 00:41:05,868 I have to go. I got a job at a maintenance station. 246 00:41:07,500 --> 00:41:12,039 - Tell me if your car needs fixing. - We don't have a car. 247 00:41:20,668 --> 00:41:23,453 I've told her that my father is dead. 248 00:41:26,585 --> 00:41:29,584 It was the easiest thing to do. 249 00:41:34,920 --> 00:41:37,871 - Bye then. - Bye. 250 00:42:07,465 --> 00:42:11,045 The saame people sell guns now. 251 00:42:12,674 --> 00:42:17,131 It isn't like the old days, when the Norwegians were in charge. 252 00:42:18,509 --> 00:42:25,397 I miss the times when we took stolen cars into Poland and returned with a boat full of liquor. 253 00:42:26,718 --> 00:42:32,336 - We need to stay cool now. - What? Rolf, you're not coming with us. 254 00:42:34,344 --> 00:42:39,298 You watch the car. One can't leave a Mercedes unwatched around these parts. 255 00:43:07,223 --> 00:43:09,759 Sit on the footstool, Rolf. 256 00:43:36,227 --> 00:43:39,178 God damn is he tiny. 257 00:43:43,436 --> 00:43:46,884 Hey, shorty. Are mom and dad home? 258 00:43:52,145 --> 00:43:55,097 Who got you pregnant? 259 00:44:28,358 --> 00:44:31,226 Uncle-Otto sends his regards. 260 00:44:35,318 --> 00:44:38,606 Who the fuck comes up with these retarded names? 261 00:44:38,776 --> 00:44:41,977 - We don't. - Fuck Uncle-Otto. 262 00:45:04,029 --> 00:45:06,271 Sit. 263 00:45:07,822 --> 00:45:12,645 Benelli, .22, official model, made in Korea. Polygon-barrel. 264 00:45:12,864 --> 00:45:15,697 A stable, precise gun. 265 00:45:15,906 --> 00:45:23,599 Tangfoglio. A long slider, the trigger is shaped like a cube, extended clip, single shot, nutwood handle. 266 00:45:24,782 --> 00:45:29,736 Manurhin. French military revolver, .9, iron sights. 267 00:45:29,949 --> 00:45:37,017 Bul M-5. An Israeli .40, big clip release pin, polymeric framing, light and fast with precise aim. 268 00:45:37,409 --> 00:45:45,102 Glock 17. Straight from Austria. Firing pin safety, 17 rounds, plastic overmolding. 269 00:45:48,868 --> 00:45:51,737 - What the hell is this? - A Ruger. 270 00:45:51,952 --> 00:45:57,073 Do you think we're in a flea market? Fuck this gun. 271 00:46:01,578 --> 00:46:04,150 Hi, Joha. At the hotel. 272 00:46:06,371 --> 00:46:09,369 How's the menu? 273 00:46:11,746 --> 00:46:14,947 Listen! That restaurant is mine! 274 00:46:15,163 --> 00:46:23,289 I've told that gook-eyed bitch that we serve sour fish sushi! 275 00:46:25,623 --> 00:46:31,990 Tell the chef that I will shove a barrel full of sour fish up his ass unless he obeys! 276 00:46:33,249 --> 00:46:35,655 Yes. Bye then. 277 00:46:39,041 --> 00:46:43,450 9000. 11000. 12000. 12600. 14000. 13400. 278 00:46:43,667 --> 00:46:47,993 - Could you get that bike pump out of here? - Alright. 279 00:46:49,084 --> 00:46:52,415 Don't care about the money, it's on me. 280 00:46:53,585 --> 00:46:55,703 Good choice. 281 00:46:59,877 --> 00:47:04,950 Take the car, Ulrik. Use a few days to learn his ways. 282 00:47:11,587 --> 00:47:13,752 Rolf! 283 00:47:14,546 --> 00:47:19,618 - Are you insane? - It was just waiting there. 284 00:47:21,005 --> 00:47:24,834 - Don't we steal cars any more? - We don't. Get in. 285 00:47:26,381 --> 00:47:29,628 Damn, was that midget tiny. 286 00:47:29,840 --> 00:47:33,040 They're called dwarfs, Rolf. 287 00:47:35,382 --> 00:47:40,585 - It isn't the same. - It's just a different expression. 288 00:47:40,799 --> 00:47:46,085 That saame kid was short. His mom wanted him to be tall and handsome. 289 00:47:46,300 --> 00:47:51,088 The midget's mom always knew, that he wouldn't be winning the high jump-Olympics any time soon. 290 00:47:51,301 --> 00:47:55,709 You shouldn't mock something that can't be helped. 291 00:47:58,802 --> 00:48:02,961 - Look who's talking. - I wasn't the one making fun about midgets. 292 00:48:04,636 --> 00:48:08,049 I wasn't making fun about midgets. 293 00:52:52,380 --> 00:52:56,161 - Three coffees. - I'd like some tea. 294 00:52:57,298 --> 00:53:02,002 I fixed the car. The gas meter was fine. 295 00:53:03,715 --> 00:53:05,914 Great. 296 00:53:09,424 --> 00:53:11,794 I won't do it. 297 00:53:14,425 --> 00:53:17,625 - You won't do it? - I won't. 298 00:53:40,220 --> 00:53:45,422 The Pakistanis, Albanians, Arabs, Russians, Romanians. 299 00:53:45,637 --> 00:53:49,963 This country is full of people who want to rule the weak. 300 00:53:51,388 --> 00:53:54,256 No man is stronger than his crew. 301 00:53:54,472 --> 00:53:57,470 If the crew is weak, so is he. 302 00:53:59,681 --> 00:54:02,430 You're in my crew, Ulrik. 303 00:54:07,973 --> 00:54:13,176 Henriksen had an ileostomy. He's walking around with a bag of shit on his stomach. 304 00:54:14,932 --> 00:54:18,429 Gunnar had a stroke and can't even speak properly. 305 00:54:18,641 --> 00:54:23,133 You never know what he's saying and he drools. 306 00:54:24,267 --> 00:54:26,423 He drools. 307 00:54:29,976 --> 00:54:38,418 If my crew is weak, so am I. If I appear to be weak, those bastards will think they can rule Jensen. 308 00:54:40,769 --> 00:54:44,016 I looked after your son when you were in prison. 309 00:54:44,228 --> 00:54:46,930 They got money once a month. 310 00:54:50,145 --> 00:54:52,432 It's my revenge. 311 00:54:55,396 --> 00:54:57,636 Life goes on. 312 00:54:59,980 --> 00:55:02,350 Life doesn't go on. 313 00:55:02,563 --> 00:55:06,392 It stops if someone doesn't settle their scores. 314 00:55:06,606 --> 00:55:09,011 That someone loses his friends. 315 00:55:10,356 --> 00:55:12,810 Loses his woman. Loses everything. 316 00:55:15,023 --> 00:55:19,397 Nothing is free, Ulrik. You must make a choice. 317 00:55:19,607 --> 00:55:24,431 Do you want to settle with me or with that snitch? 318 00:55:29,734 --> 00:55:32,732 Me or the snitch? 319 00:55:38,526 --> 00:55:41,193 I choose you, Jensen. 320 00:55:46,361 --> 00:55:48,517 I see. 321 00:55:52,403 --> 00:55:55,437 Rolf! We know no one from this place. 322 00:56:09,155 --> 00:56:12,107 Make the slaves to debt leave their seats. 323 00:56:22,157 --> 00:56:24,610 Closing time. 324 00:56:48,118 --> 00:56:50,323 It's supper. 325 00:56:51,911 --> 00:56:54,862 You're getting dessert today. A fruit cocktail. 326 00:56:57,495 --> 00:56:59,652 There you go. 327 00:57:07,079 --> 00:57:10,777 They have "Dancing with the Stars" in Poland too. 328 00:57:23,373 --> 00:57:25,538 Come. 329 00:57:42,584 --> 00:57:46,246 Come on, since you have to. 330 00:57:47,543 --> 00:57:51,371 - My food will get cold. - You talk too much. 331 00:58:03,711 --> 00:58:06,378 Dear God! 332 00:58:06,587 --> 00:58:10,249 Shit! Lord! 333 00:58:12,046 --> 00:58:14,795 Jesus Christ! 334 00:58:29,673 --> 00:58:33,667 - Now that's how it's done. - Was there a fruit cocktail too? 335 00:58:51,051 --> 00:58:53,718 What are you doing here? 336 00:58:57,385 --> 00:58:59,921 Don't hurt me. 337 00:59:00,135 --> 00:59:03,880 - Don't touch me! - What are you afraid of? 338 00:59:11,262 --> 00:59:13,632 You slut! Bitch! 339 00:59:14,595 --> 00:59:16,759 Shut up! 340 00:59:20,013 --> 00:59:22,336 What are you doing? 341 00:59:38,265 --> 00:59:40,505 You don't beat kids. 342 00:59:43,224 --> 00:59:46,009 And you don't punch women. 343 00:59:52,892 --> 00:59:57,846 You're taking a taxi to the hospital, and you're going to tell them that you fell down some stairs. 344 00:59:58,059 --> 01:00:01,674 If I see you again, I'll kill you. Do you understand? 345 01:00:15,603 --> 01:00:17,762 Taxi! 346 01:00:24,437 --> 01:00:27,436 I don't think he'll do that again. 347 01:00:27,646 --> 01:00:30,479 Sounds too good to be true. 348 01:00:30,688 --> 01:00:32,934 That's the way it is. 349 01:00:36,439 --> 01:00:38,762 That asshole. 350 01:00:43,607 --> 01:00:47,435 - Thank you. - It's nothing. 351 01:00:52,733 --> 01:00:54,855 Thanks anyway. 352 01:01:00,400 --> 01:01:05,142 Hi. How are you? I have something for you. 353 01:01:05,359 --> 01:01:07,564 I've got diabetes. 354 01:01:09,610 --> 01:01:12,857 Flowers make me itch. I'm allergic. 355 01:01:16,486 --> 01:01:20,266 - Are you recovering well? - It's 12 in the afternoon. 356 01:01:20,486 --> 01:01:24,148 It's the day. Who's working at the workshop? 357 01:01:24,362 --> 01:01:27,858 - Merete. - She can't repair cars. 358 01:01:28,071 --> 01:01:30,855 It's pretty quiet at work now. 359 01:01:36,655 --> 01:01:41,526 I'll go back right away. I'll hurry. 360 01:01:45,406 --> 01:01:48,523 Was there something else? 361 01:01:50,240 --> 01:01:53,653 I just didn't want you staring at the ceiling all alone. 362 01:01:53,865 --> 01:01:57,729 I was also thinking about my pay. 363 01:01:59,700 --> 01:02:01,774 Things are a bit rough. 364 01:02:01,991 --> 01:02:06,317 - I don't cheat people out of their paychecks. - Of course you don't. 365 01:02:47,539 --> 01:02:49,862 What are you doing? 366 01:03:00,457 --> 01:03:02,282 There you go. 367 01:03:05,333 --> 01:03:07,822 As thanks for all the food. 368 01:03:09,708 --> 01:03:12,872 What are you, a playboy? 369 01:03:33,836 --> 01:03:37,617 Being married with Sven was hardly dancing on roses. 370 01:03:37,837 --> 01:03:40,788 - Sven? - He's allergic. 371 01:03:42,337 --> 01:03:45,371 Flowers made him tickle all over. 372 01:03:47,797 --> 01:03:51,791 No one said "Thanks for the food" in our home. 373 01:03:54,547 --> 01:03:57,664 Not much is needed to make a woman happy. 374 01:03:57,881 --> 01:04:01,496 But a pinch of attention, showing some love... 375 01:04:03,924 --> 01:04:08,996 Kind words. Smiling. A man should be able to give those. 376 01:04:10,508 --> 01:04:14,288 Otherwise the woman will become bitter and cold. 377 01:04:14,508 --> 01:04:17,839 She gains weight. Becomes obsessed with cleaning. 378 01:04:19,217 --> 01:04:22,548 And the royal family. It's sick. 379 01:04:29,843 --> 01:04:33,007 Tonight we'll do it nice and calm. 380 01:04:34,219 --> 01:04:36,921 Women like that. 381 01:04:37,928 --> 01:04:41,092 Tonight we'll do it nice and calm. 382 01:04:44,137 --> 01:04:45,962 Come. 383 01:04:49,929 --> 01:04:52,004 Calm. 384 01:04:52,221 --> 01:04:55,801 Calm, Ulrik. Calm. 385 01:05:08,098 --> 01:05:09,840 Ulrik! 386 01:05:13,557 --> 01:05:16,509 Someone called. Geir. 387 01:05:17,516 --> 01:05:20,384 - Here's the number. - He's my son. 388 01:05:24,350 --> 01:05:28,179 He's studying to be an electrical engineer. 389 01:05:28,393 --> 01:05:33,134 His bride's name is Silje. She's pregnant. They have a nice apartment. 390 01:05:33,352 --> 01:05:36,184 He's doing well. 391 01:05:38,019 --> 01:05:40,804 She has beautiful hair. 392 01:05:43,269 --> 01:05:46,054 You can ask me out. 393 01:05:50,187 --> 01:05:53,434 - I won't force you to it. - Wait. 394 01:05:53,646 --> 01:05:55,388 Alright. 395 01:05:59,521 --> 01:06:03,895 - Not today, though. - No. 396 01:06:06,189 --> 01:06:09,555 I don't have any money today. 397 01:06:10,731 --> 01:06:13,481 We could eat at my place. 398 01:06:15,107 --> 01:06:19,978 - We don't have to. - I'd love to come. 399 01:06:20,191 --> 01:06:23,971 - I can make fishballs. - Sounds good. 400 01:06:32,859 --> 01:06:34,850 - Hi. - Hi. 401 01:06:37,235 --> 01:06:41,099 I don't know many people who know about cars. 402 01:06:41,318 --> 01:06:44,400 We're going to buy one. 403 01:06:45,861 --> 01:06:48,776 You need a car with a baby. 404 01:06:50,695 --> 01:06:54,475 - I forgot to wish you good luck. - Because of the car? 405 01:06:56,654 --> 01:06:59,438 Let's hug. 406 01:07:15,489 --> 01:07:18,571 Drive it in, and we'll see. 407 01:07:44,660 --> 01:07:48,606 I found a photo of our fishing trip. 408 01:07:48,827 --> 01:07:53,236 You did? Those were good times. 409 01:07:55,203 --> 01:07:58,450 Weren't too many of them. 410 01:07:58,662 --> 01:08:01,411 You were in prison so much. 411 01:08:02,995 --> 01:08:05,698 I did a lot of time. 412 01:08:05,912 --> 01:08:09,444 - I still go fishing. - You do? 413 01:08:09,663 --> 01:08:12,578 Our next fishing spot is the Namsen-river. 414 01:08:17,872 --> 01:08:22,116 - What do you think? - Namsen is a good river for fishing. 415 01:08:22,331 --> 01:08:25,697 I meant the car. 416 01:08:30,249 --> 01:08:34,030 - What does he want for this? - 28 000. 417 01:08:34,249 --> 01:08:38,540 Haggle it down by 5 000 and it's a good deal. 418 01:08:44,876 --> 01:08:49,249 If Sven finds out about you borrowing cars from the shop, he'll have a stroke. 419 01:08:49,460 --> 01:08:54,164 We need to test run these cars after they're fixed. 420 01:08:57,336 --> 01:09:00,168 What do you eat in prison? 421 01:09:00,378 --> 01:09:02,997 Whatever you can get. 422 01:09:08,879 --> 01:09:12,292 - So you shot a man? - Yes. 423 01:09:12,504 --> 01:09:15,040 Picked up a gun and shot him. 424 01:09:16,463 --> 01:09:20,671 - Where'd you get the gun? - Back then I always had one. 425 01:09:22,172 --> 01:09:25,953 Have you been to prison for other things? 426 01:09:27,881 --> 01:09:31,922 I've wanted to kill Kristian many times. 427 01:09:32,132 --> 01:09:35,912 I used to dream about doing it. 428 01:09:41,091 --> 01:09:43,414 But I never had the guts. 429 01:09:44,592 --> 01:09:48,337 It's perfectly normal to be afraid of killing someone. 430 01:09:50,301 --> 01:09:52,375 But you weren't. 431 01:09:52,593 --> 01:09:55,757 I wasn't thinking. I just did it. 432 01:09:59,135 --> 01:10:01,624 It's been a long time. 433 01:10:24,305 --> 01:10:28,714 I hardly know you. I don't know, how you kill people. 434 01:10:28,931 --> 01:10:31,466 How do you usually do it? 435 01:10:32,973 --> 01:10:35,343 I shoot them. 436 01:10:35,556 --> 01:10:39,847 I'm almost disappointed. Haven't you ever used a knife? 437 01:10:40,057 --> 01:10:45,391 - Those things are used to eat. - What about a frozen, sharp bone? 438 01:10:45,599 --> 01:10:49,463 - One shouldn't play with food. - Wouldn't a car be good? 439 01:10:49,683 --> 01:10:53,891 The spare parts. The jack. Or if you just ran them over. 440 01:10:54,976 --> 01:11:01,055 Or starter cables in water. Car vax, vinyl paint... 441 01:11:01,268 --> 01:11:04,101 Gas could work. 442 01:11:05,393 --> 01:11:08,345 If you had the matches. 443 01:11:34,189 --> 01:11:37,187 I should probably take my jacket off. 444 01:12:00,025 --> 01:12:06,521 - Very good. - It's the only dish I can do. 445 01:12:24,612 --> 01:12:27,895 - You can't stay the night. - Alright. 446 01:12:29,571 --> 01:12:32,486 We aren't even married. 447 01:13:20,494 --> 01:13:22,401 Hi. 448 01:13:22,619 --> 01:13:25,238 Did you have a pleasant evening? 449 01:13:27,912 --> 01:13:30,696 Food was ready at the same time it always is. 450 01:13:31,787 --> 01:13:36,196 - I won't interfere with your business. - I was working over-time. 451 01:13:36,413 --> 01:13:39,743 - At Sven's workshop? - We're pretty busy right now. 452 01:13:39,955 --> 01:13:42,360 - Because of the moisture. - Moisture? 453 01:13:42,580 --> 01:13:45,697 It's the weather. It's a moist time of the year. 454 01:13:46,789 --> 01:13:52,158 I actually bought you some chocolate. 455 01:13:56,915 --> 01:14:00,447 Why do you smell like fishballs? 456 01:14:00,666 --> 01:14:05,786 That's what the cleaning fluid at the workshop smells like. 457 01:14:05,100 --> 01:14:08,784 The stench is everywhere. 458 01:14:11,500 --> 01:14:16,703 You must be starving after your overtime. 459 01:14:30,461 --> 01:14:32,666 Fish steaks. 460 01:14:44,838 --> 01:14:46,793 Forget it. 461 01:15:04,715 --> 01:15:08,295 Did the work take away your prowess? 462 01:15:18,509 --> 01:15:20,381 Excuse me. 463 01:15:23,551 --> 01:15:25,625 Entschuldigung. 464 01:15:25,843 --> 01:15:28,676 I apologize for being so stupid. 465 01:15:38,053 --> 01:15:41,170 You won't sleep with other women, right? 466 01:15:43,970 --> 01:15:46,637 - Promise? - I promise. 467 01:15:58,431 --> 01:16:03,337 Want to go dancing tonight? It's a friday, so we could sleep in. 468 01:16:16,558 --> 01:16:20,469 - Changing your clothes for food? - No. I'm going out. 469 01:16:23,017 --> 01:16:25,588 Sounds exciting. 470 01:16:25,809 --> 01:16:28,179 Not like that. 471 01:16:31,143 --> 01:16:33,513 I'm going to a convention. 472 01:16:35,352 --> 01:16:38,516 - Convention? - The mechanic convention. 473 01:16:40,144 --> 01:16:46,508 We meet and discuss spare parts, tools and overtime procedures. 474 01:16:58,021 --> 01:17:02,098 - I suppose you don't want to eat. - Of course I do. 475 01:17:02,314 --> 01:17:05,845 I have some time before I go. 476 01:17:08,606 --> 01:17:11,355 I hope you'll enjoy your convention. 477 01:17:15,940 --> 01:17:18,061 Fruit cocktail. 478 01:18:26,658 --> 01:18:28,944 Do you feel it? 479 01:18:39,868 --> 01:18:41,858 What? 480 01:18:46,202 --> 01:18:49,484 When you wake up, - 481 01:18:51,161 --> 01:18:54,740 and realise that your life isn't over. 482 01:19:34,666 --> 01:19:37,036 Aren't you energetic! 483 01:19:41,542 --> 01:19:45,619 - We must speak. - Speak. 484 01:19:50,210 --> 01:19:53,161 Karen Margarethe, you are... 485 01:19:56,711 --> 01:19:59,378 A fantastic woman. 486 01:20:01,670 --> 01:20:05,285 I am thankful for you taking me to live with you. 487 01:20:06,670 --> 01:20:08,744 And for the food. 488 01:20:12,379 --> 01:20:15,745 - And for your companionship. - And? 489 01:20:17,797 --> 01:20:19,704 And for the TV. 490 01:20:24,422 --> 01:20:27,291 I have met someone else. 491 01:20:29,590 --> 01:20:32,505 Someone, who makes fishballs. 492 01:20:36,799 --> 01:20:38,920 Is it Merete? 493 01:20:40,675 --> 01:20:42,961 She's a tramp. 494 01:20:45,217 --> 01:20:48,168 I don't think so. 495 01:20:48,384 --> 01:20:50,422 No. 496 01:20:50,634 --> 01:20:53,337 - But you think I am. - What? 497 01:20:53,551 --> 01:20:57,249 A bitch to use at your leisure. 498 01:20:57,468 --> 01:21:01,712 At my leisure? No, Karen Margarethe! 499 01:21:04,428 --> 01:21:09,169 - Even tramps have feelings. - Of course they do! 500 01:21:14,554 --> 01:21:16,509 Shit. 501 01:21:39,099 --> 01:21:42,132 Hi, Geir. Does the car work? 502 01:21:42,349 --> 01:21:45,845 - It's fantastic. - I got you a little present. 503 01:21:46,058 --> 01:21:48,725 Since you're getting a baby. 504 01:21:53,392 --> 01:21:55,963 It's an exercise toy. 505 01:21:56,184 --> 01:22:00,641 It's like a jungle. Everything is soft. 506 01:22:00,851 --> 01:22:03,933 There are animals. A soft parrot. 507 01:22:04,143 --> 01:22:06,846 A monkey and a tiger. 508 01:22:07,060 --> 01:22:10,391 And there are some soft butterflies too. 509 01:22:14,311 --> 01:22:19,384 Look at the tiger's tail. There's a mirror in the giraffe. 510 01:22:19,604 --> 01:22:23,812 - I don't know what that's for. - I know those toys. 511 01:22:26,021 --> 01:22:27,929 Listen... 512 01:22:28,146 --> 01:22:31,808 When I met Silje, I told her that my father had died. 513 01:22:32,022 --> 01:22:35,803 I told her that that isn't true. I told her that you're my father. 514 01:22:36,022 --> 01:22:38,891 That's for the best. 515 01:22:39,856 --> 01:22:43,104 I told her what you had done. 516 01:22:43,315 --> 01:22:46,895 She wasn't pleased. 517 01:22:48,857 --> 01:22:53,515 Her family doesn't like that. They have an orchard. 518 01:22:57,233 --> 01:23:01,856 Silje doesn't want the baby to have a grandfather who shoots people. 519 01:23:02,067 --> 01:23:04,900 She has her principles. 520 01:23:08,110 --> 01:23:12,567 It isn't normal to shoot a man, even if he is screwing your wife. 521 01:23:12,777 --> 01:23:16,273 A lot of people wouldn't be so violent about it. 522 01:23:16,486 --> 01:23:21,689 - Back then that's the way I was. - Silje thinks you still are. 523 01:23:26,029 --> 01:23:29,146 I don't think of you as my father any more. 524 01:23:40,947 --> 01:23:45,522 Take the present though. You can say you bought it yourself. 525 01:23:46,573 --> 01:23:48,813 Alright. 526 01:23:56,366 --> 01:23:59,115 - Bye then. - Bye. 527 01:24:48,873 --> 01:24:51,657 I thought that we had a deal. 528 01:24:57,249 --> 01:25:01,077 A deal about keeping the shop open. 529 01:25:05,041 --> 01:25:07,123 Hello. 530 01:25:10,334 --> 01:25:15,785 We also agreed that you keep your hands off Merete. 531 01:25:16,001 --> 01:25:21,868 I believe in giving everyone their fair chance. I am no fool. 532 01:25:22,085 --> 01:25:24,491 After all, we're all just people. 533 01:25:24,710 --> 01:25:29,084 But you screw up both the business hours and the inter-work relationships, - 534 01:25:29,294 --> 01:25:32,293 so I must express mydisappointmentt. 535 01:25:36,212 --> 01:25:40,751 I must say that your future isn't with us. 536 01:25:47,505 --> 01:25:51,001 You got a chance, but you failed to grasp it. 537 01:26:26,968 --> 01:26:29,126 I have a cabin. 538 01:26:36,803 --> 01:26:39,422 I have a cabin. Are you listening? 539 01:26:41,804 --> 01:26:45,668 - Ulrik is here. - I can't see anyone. 540 01:26:48,054 --> 01:26:50,887 I want to settle a score. 541 01:26:55,430 --> 01:26:59,045 With Kenny. Not with you. 542 01:27:15,558 --> 01:27:17,757 Rolf, hug. 543 01:27:21,100 --> 01:27:24,383 Can we got coffee? And a tea? 544 01:27:39,978 --> 01:27:42,549 Welcome home, Ulrik. 545 01:28:43,444 --> 01:28:46,312 You leave in five minutes, - 546 01:28:46,528 --> 01:28:50,937 park in another street and walk to the house. 547 01:28:51,153 --> 01:28:56,356 Shoot as soon as he opens the door. Don't give him a chance to escape. 548 01:28:56,571 --> 01:29:00,778 Then you come back calmly and change your clothes. 549 01:29:00,988 --> 01:29:06,191 Put the old clothes into the bag, and throw it into the waste dump at the construction site. 550 01:29:06,405 --> 01:29:10,482 The dump is emptied at five. Throw the gun into the sea. 551 01:29:10,697 --> 01:29:15,485 Then you pick me up from Ulven, and we go to the pub. 552 01:29:15,698 --> 01:29:18,151 Many people will see you there. 553 01:29:19,740 --> 01:29:23,686 Maybe the cops will never find you. If they do... 554 01:29:25,449 --> 01:29:32,063 Show them this. You were in the cinema when that bastard was killed. 555 01:29:32,283 --> 01:29:36,230 Then you went to the pub, where there were many witnesses. 556 01:29:36,451 --> 01:29:41,785 You were at the movie with your friend Jensen, who also has his ticket. 557 01:29:41,993 --> 01:29:47,742 Rolf cried during the film when the girl died of cancer. 558 01:29:47,952 --> 01:29:50,737 There you go. 559 01:29:50,952 --> 01:29:53,323 One thing is bothering me, Jensen. 560 01:29:54,620 --> 01:29:57,155 Where's my ticket? 561 01:29:59,203 --> 01:30:02,036 You don't get one, because you're stupid. 562 01:30:02,246 --> 01:30:06,405 If you were on the stand, we'd all go to jail. 563 01:30:07,663 --> 01:30:11,408 Go home, sleep, and keep your mouth shut. 564 01:30:42,417 --> 01:30:45,250 You did something stupid, Rolf. 565 01:30:50,710 --> 01:30:53,119 Let's get this over with. 566 01:31:37,758 --> 01:31:40,590 Put the dog into the bathroom. 567 01:31:46,925 --> 01:31:49,082 Remember me? 568 01:31:50,134 --> 01:31:53,915 - Do you? - I got you to prison. 569 01:32:01,469 --> 01:32:03,507 Count to twelve. 570 01:32:05,511 --> 01:32:07,004 What? 571 01:32:08,345 --> 01:32:12,125 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 572 01:32:14,137 --> 01:32:17,717 10, 11, 12. 573 01:32:17,929 --> 01:32:20,383 That's how long I was in prison. 574 01:32:24,222 --> 01:32:27,801 You shot my brother. What would you have me do? 575 01:32:28,014 --> 01:32:31,676 Everyone knew it was you guys. Henriksen, Jensen and Rolf. 576 01:32:31,889 --> 01:32:34,425 He was fucking my wife. 577 01:32:34,640 --> 01:32:38,302 He was my big brother. I couldn't lay silent. 578 01:32:38,515 --> 01:32:42,344 He was in on the car deals as well. I kept my mouth shut. 579 01:32:42,557 --> 01:32:46,966 I told him "What are you doing with Ulrik's wife?" 580 01:32:47,183 --> 01:32:52,386 He called it love. Things like that aren't open for discussion. 581 01:32:52,600 --> 01:32:54,058 Bullshit! 582 01:32:54,267 --> 01:32:59,601 If you would've just beat him up, shot him in the knee or broken his arms. 583 01:33:02,352 --> 01:33:04,757 You can break my arms. 584 01:33:04,977 --> 01:33:08,141 Couldn't you do that? 585 01:33:08,352 --> 01:33:10,557 Break my hands. 586 01:33:12,311 --> 01:33:14,101 12 years. 587 01:33:52,816 --> 01:33:55,140 Would you like me to make some tea? 588 01:34:07,485 --> 01:34:09,938 Sounds good. 589 01:34:16,694 --> 01:34:19,562 Don't smoke inside, please. 590 01:34:21,362 --> 01:34:24,029 The kid is a bit asthmathic. 591 01:34:26,029 --> 01:34:28,944 We hope it'll pass. 592 01:34:41,197 --> 01:34:44,279 I'm happy to keep paying. 593 01:34:45,406 --> 01:34:48,570 Or should I talk about that with Jensen? 594 01:34:53,532 --> 01:34:55,523 Bye then. 595 01:34:55,741 --> 01:34:57,854 Thanks. 596 01:35:13,493 --> 01:35:16,527 - Who is it? - Ulrik. 597 01:35:16,744 --> 01:35:19,695 You can't come here. 598 01:35:19,911 --> 01:35:23,075 - I just want to speak with Geir. - No. 599 01:35:30,745 --> 01:35:34,076 - Hello? - Postman here. 600 01:35:40,538 --> 01:35:43,951 I'm leaving the moment I've talked with Geir. 601 01:35:46,831 --> 01:35:51,405 I want my children to grow up with good and normal people. 602 01:35:51,623 --> 01:35:55,664 - I told you when I'd leave. - I'm calling the police. 603 01:35:55,874 --> 01:36:00,745 I'll go. Don't get upset. I'll leave. 604 01:36:04,500 --> 01:36:07,664 Tell him that I won't come back. 605 01:36:09,250 --> 01:36:13,873 He's fishing on the Namsen-river. 606 01:36:14,084 --> 01:36:19,998 With a friend called Petteri. Should I leave him a note? 607 01:36:20,210 --> 01:36:22,829 Tell him, that his father is dead. 608 01:36:31,670 --> 01:36:34,787 My water broke. 609 01:36:36,170 --> 01:36:39,750 Oh god, my water just broke! 610 01:36:44,130 --> 01:36:49,795 I told him not to go so close to labour. 611 01:36:50,005 --> 01:36:52,873 I'll take you. I have a car. 612 01:36:56,298 --> 01:36:59,000 - It hurts so much. - No, no. 613 01:37:04,299 --> 01:37:08,507 I told you! We're going to the hospital now. 614 01:37:08,716 --> 01:37:12,413 Who do you think? Your fucking murderous father. 615 01:37:14,300 --> 01:37:17,133 Burn in hell! 616 01:37:17,342 --> 01:37:22,463 I'm giving fucking birth and you can't make it! 617 01:37:22,676 --> 01:37:25,295 - You asshole! - Calm down. 618 01:37:25,510 --> 01:37:29,504 The Namsen. That dick. The baby is coming now! 619 01:37:29,719 --> 01:37:32,670 Think about something else. Sing something. 620 01:37:46,763 --> 01:37:51,337 I don't know what to do. What do I do? 621 01:37:51,555 --> 01:37:53,759 Calm down. 622 01:38:39,186 --> 01:38:41,426 Fuck. 623 01:38:51,396 --> 01:38:55,307 - Hi. - Hi. 624 01:39:00,605 --> 01:39:04,682 - Did she give birth in your car? - I'm borrowing it. 625 01:39:19,858 --> 01:39:24,314 - Why were you there? - I needed to see you. 626 01:39:28,525 --> 01:39:30,149 About what? 627 01:39:31,943 --> 01:39:34,266 Nothing. 628 01:39:42,902 --> 01:39:45,391 I'm proud of you. 629 01:39:52,653 --> 01:39:54,230 Hey. 630 01:40:13,364 --> 01:40:15,521 Did you catch any fish? 631 01:40:30,575 --> 01:40:33,490 Dad wasn't here, - 632 01:40:35,284 --> 01:40:37,571 but grandfather was. 633 01:40:41,743 --> 01:40:43,485 Ulrik. 634 01:40:46,327 --> 01:40:49,740 - Thanks. - You're welcome. 635 01:40:51,661 --> 01:40:53,825 Thanks to you. 636 01:41:51,877 --> 01:41:55,492 Where were you? I'm freezing. 637 01:41:55,711 --> 01:41:59,539 - It didn't go according to plan. - But did you do it? 638 01:42:00,503 --> 01:42:03,288 - No. - No? 639 01:42:04,378 --> 01:42:08,455 No. I didn't do it. 640 01:42:09,504 --> 01:42:12,289 You ungrateful bastard. 641 01:42:12,505 --> 01:42:18,170 I looked after Wenche and Geir for 12 years. Think about that. 642 01:42:18,380 --> 01:42:21,877 Didn't Kenny pay them? 643 01:42:22,089 --> 01:42:25,621 Kenny! Why else would he give you money? 644 01:42:27,131 --> 01:42:29,501 He deserved it. 645 01:42:29,715 --> 01:42:33,496 2 000 a month for putting my best man in prison. 646 01:42:33,716 --> 01:42:37,580 2 000? You only gave 1 500. 647 01:42:37,799 --> 01:42:42,007 - How is that settling the score? - Screw Kenny and you too. 648 01:42:44,092 --> 01:42:48,216 - What's the blood from? - A woman gave birth in the car. 649 01:42:57,927 --> 01:43:04,126 What a mess. I've done everything for you. 650 01:43:04,344 --> 01:43:07,259 I got you the storage, the apartment, - 651 01:43:07,470 --> 01:43:11,334 cigarettes and a job. I even bought you a gun. 652 01:43:11,554 --> 01:43:17,136 I loaned you my car. You smoked in it and made a mess of it. 653 01:43:18,638 --> 01:43:22,928 You were just supposed to shoot the informant. 654 01:43:23,138 --> 01:43:25,923 You couldn't even do that. 655 01:43:26,139 --> 01:43:29,469 No, you turn the car to a fucking hospital. 656 01:43:31,765 --> 01:43:36,387 What the hell have I done to deserve you and Rolf, - 657 01:43:36,598 --> 01:43:40,972 and Henriksen with his shitbags and the drooling Gunnar? 658 01:43:41,182 --> 01:43:45,639 And that old hag, Karen Margarethe. I can't do this anymore. 659 01:43:45,850 --> 01:43:48,338 - Jensen. - What? 660 01:43:51,059 --> 01:43:53,300 Be still. 661 01:45:13,444 --> 01:45:16,976 - You're back. - My car is a mess. 662 01:45:18,153 --> 01:45:20,558 Looks nice. 663 01:45:23,195 --> 01:45:26,526 - Enhanced body. - Mercedes S? 664 01:45:27,904 --> 01:45:30,274 Used to be. 665 01:45:33,238 --> 01:45:35,564 Alright. 666 01:46:22,328 --> 01:46:24,611 Alright. 667 01:46:32,746 --> 01:46:35,235 Thank you. 668 01:46:48,789 --> 01:46:53,827 - I became a grandfather last night. - You did? Congratulations. 669 01:47:00,208 --> 01:47:04,072 - It's coming. - What? 670 01:47:06,500 --> 01:47:08,746 Spring. 46884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.