Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,860 --> 00:00:48,392
PRISONER'S GATE
2
00:00:48,610 --> 00:00:50,815
Ulrik!
3
00:01:11,738 --> 00:01:14,772
We want to wish you good luck.
4
00:01:16,572 --> 00:01:22,570
- For the rest of your life.
- Alright. Thank you.
5
00:01:30,407 --> 00:01:35,314
Look, Ulrik. Once you
step out of that gate, -
6
00:01:38,075 --> 00:01:43,231
look forward. Never look back. Forward.
7
00:01:54,119 --> 00:01:56,240
Deal?
8
00:02:21,414 --> 00:02:24,329
Forward, Ulrik. Forward.
9
00:03:23,630 --> 00:03:26,084
- Ulrik.
- Yeah.
10
00:03:27,547 --> 00:03:30,960
- It's been a while.
- 12 years.
11
00:03:31,173 --> 00:03:36,163
Time sure goes fast. I thought
you'd be getting out Thursday.
12
00:03:36,382 --> 00:03:38,505
No, no.
13
00:03:48,967 --> 00:03:51,918
- Do you want anything?
- A cup of coffee.
14
00:03:52,134 --> 00:03:54,251
Coffee.
15
00:03:56,093 --> 00:03:59,790
- Have you been travelling?
- Something like that.
16
00:04:22,721 --> 00:04:24,842
It's on the house.
17
00:05:02,434 --> 00:05:04,800
Get out!
18
00:05:08,602 --> 00:05:11,884
I don't want your money!
19
00:05:12,102 --> 00:05:15,054
What are you doing?
20
00:05:44,773 --> 00:05:48,981
- I thought you were getting out tomorrow.
- No.
21
00:05:51,690 --> 00:05:55,352
- They told me that.
- I got out today.
22
00:05:55,566 --> 00:05:59,512
Why did they tell me
you'd get out tomorrow?
23
00:05:59,733 --> 00:06:02,731
- I got out today.
- Are you sure?
24
00:06:15,735 --> 00:06:18,438
Hug him, Rolf.
25
00:06:21,361 --> 00:06:23,932
- What are you drinking?
- Coffee.
26
00:06:24,153 --> 00:06:26,986
- Three cups of coffee.
- Not for me.
27
00:06:27,195 --> 00:06:30,643
- We're drinking coffee with Ulrik.
- But...
28
00:06:30,862 --> 00:06:33,067
Three cups of coffee.
29
00:06:38,905 --> 00:06:43,942
God damn! Shit.
30
00:06:54,448 --> 00:06:58,608
- What are we doing here?
- Jensen's big sister lives here.
31
00:07:11,117 --> 00:07:14,946
- Is that him?
- Take it easy, Karen Margarethe.
32
00:07:15,701 --> 00:07:17,818
Ulrik.
33
00:07:26,077 --> 00:07:30,451
- Can he pay?
- Pay? He's a mechanic.
34
00:07:30,661 --> 00:07:33,031
A mechanic.
35
00:07:36,329 --> 00:07:38,487
Rolf.
36
00:07:55,373 --> 00:08:00,161
The toilet is down the hall.
You buy your own toilet paper.
37
00:08:02,415 --> 00:08:05,118
This is a lot like your cell.
38
00:08:10,416 --> 00:08:13,617
Are you being funny?
39
00:08:13,833 --> 00:08:17,614
- Did you visit mom and dad's grave?
- Yes.
40
00:08:19,209 --> 00:08:22,124
- Did you take them flowers?
- I did.
41
00:08:28,960 --> 00:08:33,832
- Isn't this good enough for you?
- It is. It's quite good.
42
00:08:34,044 --> 00:08:37,410
Let's deal with the
money-issues right away.
43
00:08:42,879 --> 00:08:45,043
Eight.
44
00:08:46,004 --> 00:08:48,291
Welcome.
45
00:08:55,630 --> 00:09:00,703
- Now you have a roof over your head.
- I want to thank you, Jensen.
46
00:09:02,965 --> 00:09:07,125
For everything. For the
money you gave Wenche and Geir.
47
00:09:09,382 --> 00:09:11,504
For everything.
48
00:09:12,549 --> 00:09:16,330
I look after my own, Ulrik.
49
00:09:19,842 --> 00:09:22,247
God damn.
50
00:09:22,467 --> 00:09:25,880
- Welcome to your new home.
- What's that?
51
00:09:27,468 --> 00:09:32,007
- It's a welcoming gift. You told me to...
- You bought a star-eye.
52
00:09:32,218 --> 00:09:35,300
A star-eye.
53
00:09:35,510 --> 00:09:38,711
- I just grabbed something.
- These are women's flowers.
54
00:09:38,928 --> 00:09:42,792
- I don't know anything about flowers.
- I can see that.
55
00:09:43,011 --> 00:09:45,630
But you know.
56
00:09:50,512 --> 00:09:52,670
Ulrik...
57
00:09:54,721 --> 00:09:56,961
We found him.
58
00:09:59,472 --> 00:10:01,589
Alright.
59
00:10:14,182 --> 00:10:17,879
We know where he works, but
we don't know where he lives.
60
00:10:18,099 --> 00:10:22,674
Calm down. He just got out of
jail. We'll do this nice and slow.
61
00:10:30,559 --> 00:10:33,261
He works here in Alnabru.
62
00:10:34,810 --> 00:10:38,341
Tail that bastard and
find out where he lives.
63
00:10:38,560 --> 00:10:41,594
Try to figure out where we'll do it.
64
00:10:43,519 --> 00:10:46,683
It's time to settle the score.
65
00:10:57,146 --> 00:11:01,603
- Storing those boxes cost
a lot of money. - Thank you.
66
00:12:26,199 --> 00:12:29,363
- I have feelings too.
- Thank you.
67
00:12:32,449 --> 00:12:34,773
Don't smoke in bed.
68
00:13:02,495 --> 00:13:04,658
What do you want?
69
00:13:06,912 --> 00:13:09,028
Are you Sven?
70
00:13:11,496 --> 00:13:13,737
Perhaps.
71
00:13:17,205 --> 00:13:23,036
I'm a mechanic. Jensen said
you might have work for me.
72
00:13:29,748 --> 00:13:33,612
I haven't worked in a while.
73
00:13:36,416 --> 00:13:38,616
For 12 years.
74
00:13:40,250 --> 00:13:43,947
I don't know what you were
doing, and I don't want to know.
75
00:13:50,834 --> 00:13:55,492
You did a 12-year stint and now
you've paid your debt to society.
76
00:13:55,710 --> 00:14:03,161
Everyone deserves a new chance
in order to ensure their future.
77
00:14:06,878 --> 00:14:09,286
- Isn't that right?
- Yes.
78
00:14:16,963 --> 00:14:18,835
- Sven.
- Ulrik.
79
00:14:19,046 --> 00:14:22,543
You start at seven on Monday.
80
00:14:29,464 --> 00:14:31,622
Ulrik.
81
00:14:32,715 --> 00:14:34,878
Hello, Ulrik.
82
00:14:37,299 --> 00:14:40,878
- Show him the coffeemaker.
- It's right there.
83
00:14:43,383 --> 00:14:46,416
Show him where it is.
84
00:14:48,842 --> 00:14:52,089
There. Are you satisfied now?
85
00:15:01,635 --> 00:15:04,799
Did you do time?
86
00:15:06,469 --> 00:15:09,005
- For what?
- Murder.
87
00:15:13,845 --> 00:15:16,381
- Who did you kill?
- A man.
88
00:15:18,595 --> 00:15:21,298
- How?
- I shot him.
89
00:15:21,512 --> 00:15:23,720
And?
90
00:15:24,680 --> 00:15:28,128
You're supposed to be
a better person now?
91
00:15:31,347 --> 00:15:35,922
I don't think people
can become better people.
92
00:15:36,139 --> 00:15:38,257
No.
93
00:15:40,473 --> 00:15:43,388
Don't even try to sleep with me.
94
00:15:43,599 --> 00:15:48,719
You buy your own milk. Sven and
I don't use milk on our coffee.
95
00:15:50,266 --> 00:15:53,467
Let's look at this weathermap.
96
00:15:53,683 --> 00:15:58,388
Strong winds are arriving on the coast.
97
00:15:58,601 --> 00:16:02,262
On the days to come...
98
00:16:05,560 --> 00:16:08,558
In southern Norway...
99
00:16:10,435 --> 00:16:14,809
...calm weather. In
Finnmark and Tromssa...
100
00:16:21,395 --> 00:16:24,144
...during the afternoon...
101
00:16:57,400 --> 00:16:59,639
I cook too much.
102
00:16:59,858 --> 00:17:03,307
I'll throw it out if you don't eat it.
103
00:17:04,776 --> 00:17:08,900
- Smells good.
- Anyone can cook a cod.
104
00:17:11,151 --> 00:17:13,984
I don't have any cutlery.
105
00:17:19,194 --> 00:17:21,317
Eat.
106
00:17:29,695 --> 00:17:33,606
- What did you do to the TV?
- I don't know.
107
00:17:38,030 --> 00:17:40,814
- Is that a Russian channel?
- Polish.
108
00:17:42,197 --> 00:17:44,946
Don't get funny with me.
109
00:17:47,073 --> 00:17:51,777
- Tastes good.
- I know.
110
00:17:59,032 --> 00:18:04,484
- Can you win something there?
- Apparently a car.
111
00:18:08,159 --> 00:18:10,564
The picture is clear.
112
00:18:14,326 --> 00:18:17,573
Do you think that blond is pretty?
113
00:18:29,828 --> 00:18:32,399
Henriksen found him.
114
00:18:34,912 --> 00:18:37,068
By chance.
115
00:18:37,287 --> 00:18:41,328
He was getting rid of his fridge,
and the man was working there.
116
00:18:41,538 --> 00:18:44,074
It was plain luck.
117
00:18:44,288 --> 00:18:48,069
Chance and luck are the same.
118
00:18:52,664 --> 00:18:56,196
Not quite.
119
00:18:56,415 --> 00:19:00,195
Chance can be something bad, luck can't.
120
00:19:00,415 --> 00:19:02,655
Shut up, Rolf.
121
00:19:08,500 --> 00:19:10,824
I was right.
122
00:19:17,042 --> 00:19:20,373
- That's him.
- It sure is.
123
00:19:23,001 --> 00:19:27,078
- You don't have to kill him.
- Do you have any suggestions?
124
00:19:28,335 --> 00:19:31,499
You could break his arms as a warning.
125
00:19:31,711 --> 00:19:35,954
Ulrik was in jail for 12
years because of that snitch.
126
00:19:36,753 --> 00:19:39,289
Do you think he can take that?
127
00:19:39,503 --> 00:19:43,545
There has to be some
justice in this world.
128
00:19:44,546 --> 00:19:48,243
My people don't leave scores unsettled.
129
00:20:10,049 --> 00:20:12,502
Stay away from Merete.
130
00:20:18,633 --> 00:20:21,336
She's not your type.
131
00:20:23,051 --> 00:20:25,172
- Do you understand?
- Yes.
132
00:22:14,356 --> 00:22:17,189
This movie sucks.
133
00:22:20,524 --> 00:22:23,226
That bearded man is the girl's father.
134
00:22:25,941 --> 00:22:32,223
- Why do they need the horse?
- They're trying to win money.
135
00:22:32,442 --> 00:22:36,223
- Why?
- To get money for a surgery.
136
00:22:38,026 --> 00:22:41,688
- What surgery?
- Eye surgery.
137
00:22:43,318 --> 00:22:46,482
The child went blind in the accident.
138
00:22:51,569 --> 00:22:55,943
But the jockey is possessed by
that man with the eyeglasses.
139
00:22:57,278 --> 00:23:04,105
- He's her father.
- No, he tried to kiss her.
140
00:23:05,821 --> 00:23:08,191
But it's Poland.
141
00:23:20,448 --> 00:23:22,605
The food was good.
142
00:23:29,449 --> 00:23:33,775
- Terrible film.
- Thanks for the food.
143
00:24:51,501 --> 00:24:54,334
- Hey!
- Hello.
144
00:24:56,627 --> 00:25:01,036
- Is Merete here?
- She comes in at nine.
145
00:25:01,252 --> 00:25:05,460
At nine? I'm here early.
146
00:25:08,003 --> 00:25:11,867
Hey. I'm Kristian. I'm her husband.
147
00:25:12,087 --> 00:25:15,500
- My hands are dirty.
- That's alright.
148
00:25:16,671 --> 00:25:23,332
Tell her that her husband came
by, and will come back soon.
149
00:25:30,256 --> 00:25:32,463
Hey.
150
00:25:35,340 --> 00:25:39,037
Your husband says hello.
151
00:25:41,174 --> 00:25:44,089
- My husband?
- He said his name is Kristian.
152
00:25:44,300 --> 00:25:47,381
I know his bloody name.
153
00:25:48,217 --> 00:25:51,298
He said he'd come by soon again.
154
00:25:54,009 --> 00:25:57,457
- He was here?
- Yes.
155
00:26:17,054 --> 00:26:19,294
Don't touch me!
156
00:26:29,014 --> 00:26:33,090
- Who's the husband?
- We don't talk about him.
157
00:26:34,723 --> 00:26:38,338
- He came by.
- You just don't stop, do you?
158
00:26:41,098 --> 00:26:45,673
They're divorced and he
has a restraining order.
159
00:26:45,891 --> 00:26:51,426
I don't understand men and women.
You hurt even when you love.
160
00:26:51,641 --> 00:26:56,346
I think Kristian loves Merete a great
deal. At Least he hurts her a great deal.
161
00:26:56,559 --> 00:27:01,512
Merete has lost her belief
in the concept of love.
162
00:27:01,726 --> 00:27:04,843
Some children are hurt more than others.
163
00:27:16,478 --> 00:27:18,636
Sven!
164
00:27:28,396 --> 00:27:30,683
His medication.
165
00:27:32,063 --> 00:27:36,009
It's his heart again.
I'll call an ambulance.
166
00:27:41,856 --> 00:27:46,182
I'm going to the hospital again.
We need to keep this workshop open.
167
00:27:46,398 --> 00:27:48,768
I trust you, Ulrik.
168
00:27:48,982 --> 00:27:52,976
People rely on us to fix their cars.
169
00:27:53,191 --> 00:27:56,023
They can't live without their cars.
170
00:27:56,233 --> 00:28:00,309
They have to go shopping, pick
kids up from daycare, go to work.
171
00:28:00,525 --> 00:28:05,859
This place can't be shut down because
of some ventricular fibrillation.
172
00:28:06,067 --> 00:28:10,109
The world just passes by.
173
00:28:10,318 --> 00:28:12,434
Ulrik!
174
00:28:12,610 --> 00:28:16,900
Summer tires, winter tires.
175
00:28:17,111 --> 00:28:20,109
The world can't stop turning.
176
00:28:23,861 --> 00:28:26,433
They're coming, Sven.
177
00:28:34,779 --> 00:28:39,817
- Let's close up for the day.
- I promised I'd keep it open.
178
00:28:40,030 --> 00:28:43,526
See any cars that need fixing?
179
00:28:52,532 --> 00:28:54,772
Does he hit you?
180
00:28:56,324 --> 00:29:01,396
Let's both keep to our own business,
and everything will be wunderbar.
181
00:29:21,494 --> 00:29:24,278
Tasted good. Thanks for the food.
182
00:30:02,082 --> 00:30:05,283
Come on. Since you feel like it.
183
00:30:12,083 --> 00:30:15,449
Do you need me to write
you an invitational letter?
184
00:30:39,920 --> 00:30:42,670
Lord in heaven!
185
00:30:45,213 --> 00:30:48,246
My god!
186
00:30:49,796 --> 00:30:52,463
Lord in heaven!
187
00:30:52,672 --> 00:30:55,208
Jesus Christ!
188
00:31:21,926 --> 00:31:24,710
Don't get any ideas.
189
00:31:47,679 --> 00:31:51,922
- Is everything good?
- All is fine.
190
00:31:52,138 --> 00:31:57,803
You can pay your debts
when you feel up to it.
191
00:32:01,181 --> 00:32:06,965
375 a year for the storage and 12
times 1500 to the kid for 12 years.
192
00:32:07,181 --> 00:32:10,630
- That's about 215000.
- 216000.
193
00:32:17,724 --> 00:32:20,925
- We were thinking about the plan.
- What?
194
00:32:25,475 --> 00:32:28,142
Have you been tailing him?
195
00:32:29,934 --> 00:32:32,388
I don't have a car.
196
00:32:38,519 --> 00:32:43,556
Be careful with the
shifts. Two doesn't work.
197
00:32:44,769 --> 00:32:50,470
You can't trust the gas meter.
198
00:32:50,687 --> 00:32:55,345
I trust you. You have
to settle the score.
199
00:32:55,562 --> 00:32:58,395
Don't smoke in the car.
200
00:34:24,865 --> 00:34:28,646
- I see. You got out.
- Yes.
201
00:34:31,825 --> 00:34:35,404
I thought you weren't
getting out until next month.
202
00:34:43,034 --> 00:34:46,317
- How are things?
- How do you think?
203
00:34:48,868 --> 00:34:51,783
What do you want me to say?
204
00:34:54,369 --> 00:34:57,036
I respect what you did.
205
00:34:57,244 --> 00:35:01,784
You did what needed to be done in
the situation. I like that in a man.
206
00:35:03,662 --> 00:35:07,822
But you ruined our lives,
and that I will never forgive.
207
00:35:08,037 --> 00:35:11,534
- Did you get the money?
- Yes. Once a month.
208
00:35:11,746 --> 00:35:14,994
I was alone with a 13-year old boy.
209
00:35:15,205 --> 00:35:20,112
I had to live with what I made off
of this diner and with Jensen's 1500.
210
00:35:32,457 --> 00:35:36,072
"Forget about him, Geir", I
said when you went to jail.
211
00:35:36,291 --> 00:35:39,787
"You no longer have a
father. Forget about him."
212
00:35:39,100 --> 00:35:43,697
And that he has. He no longer
talks of you. You're gone.
213
00:35:50,710 --> 00:35:54,656
He has a girlfriend
and his own apartment.
214
00:35:55,668 --> 00:35:58,039
He's a grown man.
215
00:36:01,044 --> 00:36:04,659
He's studying to be an engineer.
216
00:36:06,962 --> 00:36:10,162
An electrical engineer.
217
00:36:10,379 --> 00:36:13,330
Leave him alone.
218
00:36:22,880 --> 00:36:25,499
You've always eaten with such grace.
219
00:36:33,090 --> 00:36:36,005
You haven't got laid in 12 years?
220
00:36:41,424 --> 00:36:43,545
I haven't.
221
00:36:57,301 --> 00:37:00,134
I'll give you a quickie.
222
00:37:01,135 --> 00:37:04,418
After all, we were lovers once.
223
00:37:18,637 --> 00:37:21,126
Are you coming?
224
00:38:10,686 --> 00:38:14,845
Stay away from him. He
is no longer your son.
225
00:38:16,603 --> 00:38:20,384
He no longer has a father.
That's just the way things are.
226
00:38:28,521 --> 00:38:31,473
We're just two old farts.
227
00:38:31,688 --> 00:38:36,145
It's just best to be quiet
and hope not to get ill.
228
00:38:41,064 --> 00:38:44,477
- Hello.
- Hello, son. It's your father.
229
00:38:45,482 --> 00:38:47,721
- What?
- Ulrik.
230
00:38:54,566 --> 00:38:57,683
I can leave if you want.
231
00:39:01,234 --> 00:39:03,440
Thanks.
232
00:39:18,652 --> 00:39:22,101
- I just got out.
- I see.
233
00:39:29,237 --> 00:39:33,563
- I never heard from you.
- I know.
234
00:39:42,906 --> 00:39:45,904
You could've sent me a postcard.
235
00:39:46,114 --> 00:39:49,978
Circle out the window of
your cell. "I live here."
236
00:40:03,950 --> 00:40:06,197
Hello!
237
00:40:09,992 --> 00:40:12,157
Hi.
238
00:40:16,493 --> 00:40:20,783
- Hi.
- He's Ulrik. My uncle.
239
00:40:25,703 --> 00:40:28,903
- Hi.
- Hello, uncle Ulrik.
240
00:40:33,704 --> 00:40:36,737
I didn't know that Geir has an uncle.
241
00:40:36,954 --> 00:40:40,534
- He travels a lot.
- All the time.
242
00:40:40,746 --> 00:40:44,527
- To exciting and exotic locales?
- Yes.
243
00:40:47,039 --> 00:40:49,325
- Like Poland.
- Poland?
244
00:40:50,789 --> 00:40:55,079
- Poland?
- Poland.
245
00:41:00,499 --> 00:41:05,868
I have to go. I got a job
at a maintenance station.
246
00:41:07,500 --> 00:41:12,039
- Tell me if your car needs fixing.
- We don't have a car.
247
00:41:20,668 --> 00:41:23,453
I've told her that my father is dead.
248
00:41:26,585 --> 00:41:29,584
It was the easiest thing to do.
249
00:41:34,920 --> 00:41:37,871
- Bye then.
- Bye.
250
00:42:07,465 --> 00:42:11,045
The saame people sell guns now.
251
00:42:12,674 --> 00:42:17,131
It isn't like the old days, when
the Norwegians were in charge.
252
00:42:18,509 --> 00:42:25,397
I miss the times when we took stolen cars into
Poland and returned with a boat full of liquor.
253
00:42:26,718 --> 00:42:32,336
- We need to stay cool now.
- What? Rolf, you're not coming with us.
254
00:42:34,344 --> 00:42:39,298
You watch the car. One can't leave a
Mercedes unwatched around these parts.
255
00:43:07,223 --> 00:43:09,759
Sit on the footstool, Rolf.
256
00:43:36,227 --> 00:43:39,178
God damn is he tiny.
257
00:43:43,436 --> 00:43:46,884
Hey, shorty. Are mom and dad home?
258
00:43:52,145 --> 00:43:55,097
Who got you pregnant?
259
00:44:28,358 --> 00:44:31,226
Uncle-Otto sends his regards.
260
00:44:35,318 --> 00:44:38,606
Who the fuck comes up
with these retarded names?
261
00:44:38,776 --> 00:44:41,977
- We don't.
- Fuck Uncle-Otto.
262
00:45:04,029 --> 00:45:06,271
Sit.
263
00:45:07,822 --> 00:45:12,645
Benelli, .22, official model,
made in Korea. Polygon-barrel.
264
00:45:12,864 --> 00:45:15,697
A stable, precise gun.
265
00:45:15,906 --> 00:45:23,599
Tangfoglio. A long slider, the trigger is shaped like
a cube, extended clip, single shot, nutwood handle.
266
00:45:24,782 --> 00:45:29,736
Manurhin. French military
revolver, .9, iron sights.
267
00:45:29,949 --> 00:45:37,017
Bul M-5. An Israeli .40, big clip release pin,
polymeric framing, light and fast with precise aim.
268
00:45:37,409 --> 00:45:45,102
Glock 17. Straight from Austria. Firing
pin safety, 17 rounds, plastic overmolding.
269
00:45:48,868 --> 00:45:51,737
- What the hell is this?
- A Ruger.
270
00:45:51,952 --> 00:45:57,073
Do you think we're in a
flea market? Fuck this gun.
271
00:46:01,578 --> 00:46:04,150
Hi, Joha. At the hotel.
272
00:46:06,371 --> 00:46:09,369
How's the menu?
273
00:46:11,746 --> 00:46:14,947
Listen! That restaurant is mine!
274
00:46:15,163 --> 00:46:23,289
I've told that gook-eyed bitch
that we serve sour fish sushi!
275
00:46:25,623 --> 00:46:31,990
Tell the chef that I will shove a barrel
full of sour fish up his ass unless he obeys!
276
00:46:33,249 --> 00:46:35,655
Yes. Bye then.
277
00:46:39,041 --> 00:46:43,450
9000. 11000. 12000.
12600. 14000. 13400.
278
00:46:43,667 --> 00:46:47,993
- Could you get that bike pump out of here?
- Alright.
279
00:46:49,084 --> 00:46:52,415
Don't care about the money, it's on me.
280
00:46:53,585 --> 00:46:55,703
Good choice.
281
00:46:59,877 --> 00:47:04,950
Take the car, Ulrik. Use a
few days to learn his ways.
282
00:47:11,587 --> 00:47:13,752
Rolf!
283
00:47:14,546 --> 00:47:19,618
- Are you insane?
- It was just waiting there.
284
00:47:21,005 --> 00:47:24,834
- Don't we steal cars any more?
- We don't. Get in.
285
00:47:26,381 --> 00:47:29,628
Damn, was that midget tiny.
286
00:47:29,840 --> 00:47:33,040
They're called dwarfs, Rolf.
287
00:47:35,382 --> 00:47:40,585
- It isn't the same.
- It's just a different expression.
288
00:47:40,799 --> 00:47:46,085
That saame kid was short. His mom
wanted him to be tall and handsome.
289
00:47:46,300 --> 00:47:51,088
The midget's mom always knew, that he wouldn't
be winning the high jump-Olympics any time soon.
290
00:47:51,301 --> 00:47:55,709
You shouldn't mock something
that can't be helped.
291
00:47:58,802 --> 00:48:02,961
- Look who's talking.
- I wasn't the one making fun about midgets.
292
00:48:04,636 --> 00:48:08,049
I wasn't making fun about midgets.
293
00:52:52,380 --> 00:52:56,161
- Three coffees.
- I'd like some tea.
294
00:52:57,298 --> 00:53:02,002
I fixed the car. The gas meter was fine.
295
00:53:03,715 --> 00:53:05,914
Great.
296
00:53:09,424 --> 00:53:11,794
I won't do it.
297
00:53:14,425 --> 00:53:17,625
- You won't do it?
- I won't.
298
00:53:40,220 --> 00:53:45,422
The Pakistanis, Albanians,
Arabs, Russians, Romanians.
299
00:53:45,637 --> 00:53:49,963
This country is full of people
who want to rule the weak.
300
00:53:51,388 --> 00:53:54,256
No man is stronger than his crew.
301
00:53:54,472 --> 00:53:57,470
If the crew is weak, so is he.
302
00:53:59,681 --> 00:54:02,430
You're in my crew, Ulrik.
303
00:54:07,973 --> 00:54:13,176
Henriksen had an ileostomy. He's walking
around with a bag of shit on his stomach.
304
00:54:14,932 --> 00:54:18,429
Gunnar had a stroke and
can't even speak properly.
305
00:54:18,641 --> 00:54:23,133
You never know what he's
saying and he drools.
306
00:54:24,267 --> 00:54:26,423
He drools.
307
00:54:29,976 --> 00:54:38,418
If my crew is weak, so am I. If I appear to be
weak, those bastards will think they can rule Jensen.
308
00:54:40,769 --> 00:54:44,016
I looked after your son
when you were in prison.
309
00:54:44,228 --> 00:54:46,930
They got money once a month.
310
00:54:50,145 --> 00:54:52,432
It's my revenge.
311
00:54:55,396 --> 00:54:57,636
Life goes on.
312
00:54:59,980 --> 00:55:02,350
Life doesn't go on.
313
00:55:02,563 --> 00:55:06,392
It stops if someone
doesn't settle their scores.
314
00:55:06,606 --> 00:55:09,011
That someone loses his friends.
315
00:55:10,356 --> 00:55:12,810
Loses his woman. Loses everything.
316
00:55:15,023 --> 00:55:19,397
Nothing is free, Ulrik.
You must make a choice.
317
00:55:19,607 --> 00:55:24,431
Do you want to settle with
me or with that snitch?
318
00:55:29,734 --> 00:55:32,732
Me or the snitch?
319
00:55:38,526 --> 00:55:41,193
I choose you, Jensen.
320
00:55:46,361 --> 00:55:48,517
I see.
321
00:55:52,403 --> 00:55:55,437
Rolf! We know no one from this place.
322
00:56:09,155 --> 00:56:12,107
Make the slaves to
debt leave their seats.
323
00:56:22,157 --> 00:56:24,610
Closing time.
324
00:56:48,118 --> 00:56:50,323
It's supper.
325
00:56:51,911 --> 00:56:54,862
You're getting dessert
today. A fruit cocktail.
326
00:56:57,495 --> 00:56:59,652
There you go.
327
00:57:07,079 --> 00:57:10,777
They have "Dancing with
the Stars" in Poland too.
328
00:57:23,373 --> 00:57:25,538
Come.
329
00:57:42,584 --> 00:57:46,246
Come on, since you have to.
330
00:57:47,543 --> 00:57:51,371
- My food will get cold.
- You talk too much.
331
00:58:03,711 --> 00:58:06,378
Dear God!
332
00:58:06,587 --> 00:58:10,249
Shit! Lord!
333
00:58:12,046 --> 00:58:14,795
Jesus Christ!
334
00:58:29,673 --> 00:58:33,667
- Now that's how it's done.
- Was there a fruit cocktail too?
335
00:58:51,051 --> 00:58:53,718
What are you doing here?
336
00:58:57,385 --> 00:58:59,921
Don't hurt me.
337
00:59:00,135 --> 00:59:03,880
- Don't touch me!
- What are you afraid of?
338
00:59:11,262 --> 00:59:13,632
You slut! Bitch!
339
00:59:14,595 --> 00:59:16,759
Shut up!
340
00:59:20,013 --> 00:59:22,336
What are you doing?
341
00:59:38,265 --> 00:59:40,505
You don't beat kids.
342
00:59:43,224 --> 00:59:46,009
And you don't punch women.
343
00:59:52,892 --> 00:59:57,846
You're taking a taxi to the hospital, and you're
going to tell them that you fell down some stairs.
344
00:59:58,059 --> 01:00:01,674
If I see you again, I'll
kill you. Do you understand?
345
01:00:15,603 --> 01:00:17,762
Taxi!
346
01:00:24,437 --> 01:00:27,436
I don't think he'll do that again.
347
01:00:27,646 --> 01:00:30,479
Sounds too good to be true.
348
01:00:30,688 --> 01:00:32,934
That's the way it is.
349
01:00:36,439 --> 01:00:38,762
That asshole.
350
01:00:43,607 --> 01:00:47,435
- Thank you.
- It's nothing.
351
01:00:52,733 --> 01:00:54,855
Thanks anyway.
352
01:01:00,400 --> 01:01:05,142
Hi. How are you? I
have something for you.
353
01:01:05,359 --> 01:01:07,564
I've got diabetes.
354
01:01:09,610 --> 01:01:12,857
Flowers make me itch. I'm allergic.
355
01:01:16,486 --> 01:01:20,266
- Are you recovering well?
- It's 12 in the afternoon.
356
01:01:20,486 --> 01:01:24,148
It's the day. Who's
working at the workshop?
357
01:01:24,362 --> 01:01:27,858
- Merete.
- She can't repair cars.
358
01:01:28,071 --> 01:01:30,855
It's pretty quiet at work now.
359
01:01:36,655 --> 01:01:41,526
I'll go back right away. I'll hurry.
360
01:01:45,406 --> 01:01:48,523
Was there something else?
361
01:01:50,240 --> 01:01:53,653
I just didn't want you staring
at the ceiling all alone.
362
01:01:53,865 --> 01:01:57,729
I was also thinking about my pay.
363
01:01:59,700 --> 01:02:01,774
Things are a bit rough.
364
01:02:01,991 --> 01:02:06,317
- I don't cheat people out of their paychecks.
- Of course you don't.
365
01:02:47,539 --> 01:02:49,862
What are you doing?
366
01:03:00,457 --> 01:03:02,282
There you go.
367
01:03:05,333 --> 01:03:07,822
As thanks for all the food.
368
01:03:09,708 --> 01:03:12,872
What are you, a playboy?
369
01:03:33,836 --> 01:03:37,617
Being married with Sven
was hardly dancing on roses.
370
01:03:37,837 --> 01:03:40,788
- Sven?
- He's allergic.
371
01:03:42,337 --> 01:03:45,371
Flowers made him tickle all over.
372
01:03:47,797 --> 01:03:51,791
No one said "Thanks for
the food" in our home.
373
01:03:54,547 --> 01:03:57,664
Not much is needed
to make a woman happy.
374
01:03:57,881 --> 01:04:01,496
But a pinch of attention,
showing some love...
375
01:04:03,924 --> 01:04:08,996
Kind words. Smiling. A man
should be able to give those.
376
01:04:10,508 --> 01:04:14,288
Otherwise the woman will
become bitter and cold.
377
01:04:14,508 --> 01:04:17,839
She gains weight. Becomes
obsessed with cleaning.
378
01:04:19,217 --> 01:04:22,548
And the royal family. It's sick.
379
01:04:29,843 --> 01:04:33,007
Tonight we'll do it nice and calm.
380
01:04:34,219 --> 01:04:36,921
Women like that.
381
01:04:37,928 --> 01:04:41,092
Tonight we'll do it nice and calm.
382
01:04:44,137 --> 01:04:45,962
Come.
383
01:04:49,929 --> 01:04:52,004
Calm.
384
01:04:52,221 --> 01:04:55,801
Calm, Ulrik. Calm.
385
01:05:08,098 --> 01:05:09,840
Ulrik!
386
01:05:13,557 --> 01:05:16,509
Someone called. Geir.
387
01:05:17,516 --> 01:05:20,384
- Here's the number.
- He's my son.
388
01:05:24,350 --> 01:05:28,179
He's studying to be
an electrical engineer.
389
01:05:28,393 --> 01:05:33,134
His bride's name is Silje. She's
pregnant. They have a nice apartment.
390
01:05:33,352 --> 01:05:36,184
He's doing well.
391
01:05:38,019 --> 01:05:40,804
She has beautiful hair.
392
01:05:43,269 --> 01:05:46,054
You can ask me out.
393
01:05:50,187 --> 01:05:53,434
- I won't force you to it.
- Wait.
394
01:05:53,646 --> 01:05:55,388
Alright.
395
01:05:59,521 --> 01:06:03,895
- Not today, though.
- No.
396
01:06:06,189 --> 01:06:09,555
I don't have any money today.
397
01:06:10,731 --> 01:06:13,481
We could eat at my place.
398
01:06:15,107 --> 01:06:19,978
- We don't have to.
- I'd love to come.
399
01:06:20,191 --> 01:06:23,971
- I can make fishballs.
- Sounds good.
400
01:06:32,859 --> 01:06:34,850
- Hi.
- Hi.
401
01:06:37,235 --> 01:06:41,099
I don't know many people
who know about cars.
402
01:06:41,318 --> 01:06:44,400
We're going to buy one.
403
01:06:45,861 --> 01:06:48,776
You need a car with a baby.
404
01:06:50,695 --> 01:06:54,475
- I forgot to wish you good luck.
- Because of the car?
405
01:06:56,654 --> 01:06:59,438
Let's hug.
406
01:07:15,489 --> 01:07:18,571
Drive it in, and we'll see.
407
01:07:44,660 --> 01:07:48,606
I found a photo of our fishing trip.
408
01:07:48,827 --> 01:07:53,236
You did? Those were good times.
409
01:07:55,203 --> 01:07:58,450
Weren't too many of them.
410
01:07:58,662 --> 01:08:01,411
You were in prison so much.
411
01:08:02,995 --> 01:08:05,698
I did a lot of time.
412
01:08:05,912 --> 01:08:09,444
- I still go fishing.
- You do?
413
01:08:09,663 --> 01:08:12,578
Our next fishing spot
is the Namsen-river.
414
01:08:17,872 --> 01:08:22,116
- What do you think?
- Namsen is a good river for fishing.
415
01:08:22,331 --> 01:08:25,697
I meant the car.
416
01:08:30,249 --> 01:08:34,030
- What does he want for this?
- 28 000.
417
01:08:34,249 --> 01:08:38,540
Haggle it down by 5 000
and it's a good deal.
418
01:08:44,876 --> 01:08:49,249
If Sven finds out about you borrowing
cars from the shop, he'll have a stroke.
419
01:08:49,460 --> 01:08:54,164
We need to test run these
cars after they're fixed.
420
01:08:57,336 --> 01:09:00,168
What do you eat in prison?
421
01:09:00,378 --> 01:09:02,997
Whatever you can get.
422
01:09:08,879 --> 01:09:12,292
- So you shot a man?
- Yes.
423
01:09:12,504 --> 01:09:15,040
Picked up a gun and shot him.
424
01:09:16,463 --> 01:09:20,671
- Where'd you get the gun?
- Back then I always had one.
425
01:09:22,172 --> 01:09:25,953
Have you been to prison
for other things?
426
01:09:27,881 --> 01:09:31,922
I've wanted to kill Kristian many times.
427
01:09:32,132 --> 01:09:35,912
I used to dream about doing it.
428
01:09:41,091 --> 01:09:43,414
But I never had the guts.
429
01:09:44,592 --> 01:09:48,337
It's perfectly normal to be
afraid of killing someone.
430
01:09:50,301 --> 01:09:52,375
But you weren't.
431
01:09:52,593 --> 01:09:55,757
I wasn't thinking. I just did it.
432
01:09:59,135 --> 01:10:01,624
It's been a long time.
433
01:10:24,305 --> 01:10:28,714
I hardly know you. I don't
know, how you kill people.
434
01:10:28,931 --> 01:10:31,466
How do you usually do it?
435
01:10:32,973 --> 01:10:35,343
I shoot them.
436
01:10:35,556 --> 01:10:39,847
I'm almost disappointed.
Haven't you ever used a knife?
437
01:10:40,057 --> 01:10:45,391
- Those things are used to eat.
- What about a frozen, sharp bone?
438
01:10:45,599 --> 01:10:49,463
- One shouldn't play with food.
- Wouldn't a car be good?
439
01:10:49,683 --> 01:10:53,891
The spare parts. The jack.
Or if you just ran them over.
440
01:10:54,976 --> 01:11:01,055
Or starter cables in water.
Car vax, vinyl paint...
441
01:11:01,268 --> 01:11:04,101
Gas could work.
442
01:11:05,393 --> 01:11:08,345
If you had the matches.
443
01:11:34,189 --> 01:11:37,187
I should probably take my jacket off.
444
01:12:00,025 --> 01:12:06,521
- Very good.
- It's the only dish I can do.
445
01:12:24,612 --> 01:12:27,895
- You can't stay the night.
- Alright.
446
01:12:29,571 --> 01:12:32,486
We aren't even married.
447
01:13:20,494 --> 01:13:22,401
Hi.
448
01:13:22,619 --> 01:13:25,238
Did you have a pleasant evening?
449
01:13:27,912 --> 01:13:30,696
Food was ready at the
same time it always is.
450
01:13:31,787 --> 01:13:36,196
- I won't interfere with your business.
- I was working over-time.
451
01:13:36,413 --> 01:13:39,743
- At Sven's workshop?
- We're pretty busy right now.
452
01:13:39,955 --> 01:13:42,360
- Because of the moisture.
- Moisture?
453
01:13:42,580 --> 01:13:45,697
It's the weather. It's
a moist time of the year.
454
01:13:46,789 --> 01:13:52,158
I actually bought you some chocolate.
455
01:13:56,915 --> 01:14:00,447
Why do you smell like fishballs?
456
01:14:00,666 --> 01:14:05,786
That's what the cleaning fluid
at the workshop smells like.
457
01:14:05,100 --> 01:14:08,784
The stench is everywhere.
458
01:14:11,500 --> 01:14:16,703
You must be starving
after your overtime.
459
01:14:30,461 --> 01:14:32,666
Fish steaks.
460
01:14:44,838 --> 01:14:46,793
Forget it.
461
01:15:04,715 --> 01:15:08,295
Did the work take away your prowess?
462
01:15:18,509 --> 01:15:20,381
Excuse me.
463
01:15:23,551 --> 01:15:25,625
Entschuldigung.
464
01:15:25,843 --> 01:15:28,676
I apologize for being so stupid.
465
01:15:38,053 --> 01:15:41,170
You won't sleep with other women, right?
466
01:15:43,970 --> 01:15:46,637
- Promise?
- I promise.
467
01:15:58,431 --> 01:16:03,337
Want to go dancing tonight? It's
a friday, so we could sleep in.
468
01:16:16,558 --> 01:16:20,469
- Changing your clothes for food?
- No. I'm going out.
469
01:16:23,017 --> 01:16:25,588
Sounds exciting.
470
01:16:25,809 --> 01:16:28,179
Not like that.
471
01:16:31,143 --> 01:16:33,513
I'm going to a convention.
472
01:16:35,352 --> 01:16:38,516
- Convention?
- The mechanic convention.
473
01:16:40,144 --> 01:16:46,508
We meet and discuss spare parts,
tools and overtime procedures.
474
01:16:58,021 --> 01:17:02,098
- I suppose you don't want to eat.
- Of course I do.
475
01:17:02,314 --> 01:17:05,845
I have some time before I go.
476
01:17:08,606 --> 01:17:11,355
I hope you'll enjoy your convention.
477
01:17:15,940 --> 01:17:18,061
Fruit cocktail.
478
01:18:26,658 --> 01:18:28,944
Do you feel it?
479
01:18:39,868 --> 01:18:41,858
What?
480
01:18:46,202 --> 01:18:49,484
When you wake up, -
481
01:18:51,161 --> 01:18:54,740
and realise that your life isn't over.
482
01:19:34,666 --> 01:19:37,036
Aren't you energetic!
483
01:19:41,542 --> 01:19:45,619
- We must speak.
- Speak.
484
01:19:50,210 --> 01:19:53,161
Karen Margarethe, you are...
485
01:19:56,711 --> 01:19:59,378
A fantastic woman.
486
01:20:01,670 --> 01:20:05,285
I am thankful for you
taking me to live with you.
487
01:20:06,670 --> 01:20:08,744
And for the food.
488
01:20:12,379 --> 01:20:15,745
- And for your companionship.
- And?
489
01:20:17,797 --> 01:20:19,704
And for the TV.
490
01:20:24,422 --> 01:20:27,291
I have met someone else.
491
01:20:29,590 --> 01:20:32,505
Someone, who makes fishballs.
492
01:20:36,799 --> 01:20:38,920
Is it Merete?
493
01:20:40,675 --> 01:20:42,961
She's a tramp.
494
01:20:45,217 --> 01:20:48,168
I don't think so.
495
01:20:48,384 --> 01:20:50,422
No.
496
01:20:50,634 --> 01:20:53,337
- But you think I am.
- What?
497
01:20:53,551 --> 01:20:57,249
A bitch to use at your leisure.
498
01:20:57,468 --> 01:21:01,712
At my leisure? No, Karen Margarethe!
499
01:21:04,428 --> 01:21:09,169
- Even tramps have feelings.
- Of course they do!
500
01:21:14,554 --> 01:21:16,509
Shit.
501
01:21:39,099 --> 01:21:42,132
Hi, Geir. Does the car work?
502
01:21:42,349 --> 01:21:45,845
- It's fantastic.
- I got you a little present.
503
01:21:46,058 --> 01:21:48,725
Since you're getting a baby.
504
01:21:53,392 --> 01:21:55,963
It's an exercise toy.
505
01:21:56,184 --> 01:22:00,641
It's like a jungle. Everything is soft.
506
01:22:00,851 --> 01:22:03,933
There are animals. A soft parrot.
507
01:22:04,143 --> 01:22:06,846
A monkey and a tiger.
508
01:22:07,060 --> 01:22:10,391
And there are some soft butterflies too.
509
01:22:14,311 --> 01:22:19,384
Look at the tiger's tail.
There's a mirror in the giraffe.
510
01:22:19,604 --> 01:22:23,812
- I don't know what that's for.
- I know those toys.
511
01:22:26,021 --> 01:22:27,929
Listen...
512
01:22:28,146 --> 01:22:31,808
When I met Silje, I told
her that my father had died.
513
01:22:32,022 --> 01:22:35,803
I told her that that isn't true.
I told her that you're my father.
514
01:22:36,022 --> 01:22:38,891
That's for the best.
515
01:22:39,856 --> 01:22:43,104
I told her what you had done.
516
01:22:43,315 --> 01:22:46,895
She wasn't pleased.
517
01:22:48,857 --> 01:22:53,515
Her family doesn't like
that. They have an orchard.
518
01:22:57,233 --> 01:23:01,856
Silje doesn't want the baby to have
a grandfather who shoots people.
519
01:23:02,067 --> 01:23:04,900
She has her principles.
520
01:23:08,110 --> 01:23:12,567
It isn't normal to shoot a man,
even if he is screwing your wife.
521
01:23:12,777 --> 01:23:16,273
A lot of people wouldn't
be so violent about it.
522
01:23:16,486 --> 01:23:21,689
- Back then that's the way I was.
- Silje thinks you still are.
523
01:23:26,029 --> 01:23:29,146
I don't think of you
as my father any more.
524
01:23:40,947 --> 01:23:45,522
Take the present though. You
can say you bought it yourself.
525
01:23:46,573 --> 01:23:48,813
Alright.
526
01:23:56,366 --> 01:23:59,115
- Bye then.
- Bye.
527
01:24:48,873 --> 01:24:51,657
I thought that we had a deal.
528
01:24:57,249 --> 01:25:01,077
A deal about keeping the shop open.
529
01:25:05,041 --> 01:25:07,123
Hello.
530
01:25:10,334 --> 01:25:15,785
We also agreed that you
keep your hands off Merete.
531
01:25:16,001 --> 01:25:21,868
I believe in giving everyone
their fair chance. I am no fool.
532
01:25:22,085 --> 01:25:24,491
After all, we're all just people.
533
01:25:24,710 --> 01:25:29,084
But you screw up both the business
hours and the inter-work relationships, -
534
01:25:29,294 --> 01:25:32,293
so I must express mydisappointmentt.
535
01:25:36,212 --> 01:25:40,751
I must say that your
future isn't with us.
536
01:25:47,505 --> 01:25:51,001
You got a chance, but
you failed to grasp it.
537
01:26:26,968 --> 01:26:29,126
I have a cabin.
538
01:26:36,803 --> 01:26:39,422
I have a cabin. Are you listening?
539
01:26:41,804 --> 01:26:45,668
- Ulrik is here.
- I can't see anyone.
540
01:26:48,054 --> 01:26:50,887
I want to settle a score.
541
01:26:55,430 --> 01:26:59,045
With Kenny. Not with you.
542
01:27:15,558 --> 01:27:17,757
Rolf, hug.
543
01:27:21,100 --> 01:27:24,383
Can we got coffee? And a tea?
544
01:27:39,978 --> 01:27:42,549
Welcome home, Ulrik.
545
01:28:43,444 --> 01:28:46,312
You leave in five minutes, -
546
01:28:46,528 --> 01:28:50,937
park in another street
and walk to the house.
547
01:28:51,153 --> 01:28:56,356
Shoot as soon as he opens the door.
Don't give him a chance to escape.
548
01:28:56,571 --> 01:29:00,778
Then you come back calmly
and change your clothes.
549
01:29:00,988 --> 01:29:06,191
Put the old clothes into the bag, and throw it
into the waste dump at the construction site.
550
01:29:06,405 --> 01:29:10,482
The dump is emptied at five.
Throw the gun into the sea.
551
01:29:10,697 --> 01:29:15,485
Then you pick me up from
Ulven, and we go to the pub.
552
01:29:15,698 --> 01:29:18,151
Many people will see you there.
553
01:29:19,740 --> 01:29:23,686
Maybe the cops will never
find you. If they do...
554
01:29:25,449 --> 01:29:32,063
Show them this. You were in the
cinema when that bastard was killed.
555
01:29:32,283 --> 01:29:36,230
Then you went to the pub, where
there were many witnesses.
556
01:29:36,451 --> 01:29:41,785
You were at the movie with your
friend Jensen, who also has his ticket.
557
01:29:41,993 --> 01:29:47,742
Rolf cried during the film
when the girl died of cancer.
558
01:29:47,952 --> 01:29:50,737
There you go.
559
01:29:50,952 --> 01:29:53,323
One thing is bothering me, Jensen.
560
01:29:54,620 --> 01:29:57,155
Where's my ticket?
561
01:29:59,203 --> 01:30:02,036
You don't get one,
because you're stupid.
562
01:30:02,246 --> 01:30:06,405
If you were on the stand,
we'd all go to jail.
563
01:30:07,663 --> 01:30:11,408
Go home, sleep, and
keep your mouth shut.
564
01:30:42,417 --> 01:30:45,250
You did something stupid, Rolf.
565
01:30:50,710 --> 01:30:53,119
Let's get this over with.
566
01:31:37,758 --> 01:31:40,590
Put the dog into the bathroom.
567
01:31:46,925 --> 01:31:49,082
Remember me?
568
01:31:50,134 --> 01:31:53,915
- Do you?
- I got you to prison.
569
01:32:01,469 --> 01:32:03,507
Count to twelve.
570
01:32:05,511 --> 01:32:07,004
What?
571
01:32:08,345 --> 01:32:12,125
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9...
572
01:32:14,137 --> 01:32:17,717
10, 11, 12.
573
01:32:17,929 --> 01:32:20,383
That's how long I was in prison.
574
01:32:24,222 --> 01:32:27,801
You shot my brother.
What would you have me do?
575
01:32:28,014 --> 01:32:31,676
Everyone knew it was you guys.
Henriksen, Jensen and Rolf.
576
01:32:31,889 --> 01:32:34,425
He was fucking my wife.
577
01:32:34,640 --> 01:32:38,302
He was my big brother.
I couldn't lay silent.
578
01:32:38,515 --> 01:32:42,344
He was in on the car deals
as well. I kept my mouth shut.
579
01:32:42,557 --> 01:32:46,966
I told him "What are you
doing with Ulrik's wife?"
580
01:32:47,183 --> 01:32:52,386
He called it love. Things like
that aren't open for discussion.
581
01:32:52,600 --> 01:32:54,058
Bullshit!
582
01:32:54,267 --> 01:32:59,601
If you would've just beat him up, shot
him in the knee or broken his arms.
583
01:33:02,352 --> 01:33:04,757
You can break my arms.
584
01:33:04,977 --> 01:33:08,141
Couldn't you do that?
585
01:33:08,352 --> 01:33:10,557
Break my hands.
586
01:33:12,311 --> 01:33:14,101
12 years.
587
01:33:52,816 --> 01:33:55,140
Would you like me to make some tea?
588
01:34:07,485 --> 01:34:09,938
Sounds good.
589
01:34:16,694 --> 01:34:19,562
Don't smoke inside, please.
590
01:34:21,362 --> 01:34:24,029
The kid is a bit asthmathic.
591
01:34:26,029 --> 01:34:28,944
We hope it'll pass.
592
01:34:41,197 --> 01:34:44,279
I'm happy to keep paying.
593
01:34:45,406 --> 01:34:48,570
Or should I talk about that with Jensen?
594
01:34:53,532 --> 01:34:55,523
Bye then.
595
01:34:55,741 --> 01:34:57,854
Thanks.
596
01:35:13,493 --> 01:35:16,527
- Who is it?
- Ulrik.
597
01:35:16,744 --> 01:35:19,695
You can't come here.
598
01:35:19,911 --> 01:35:23,075
- I just want to speak with Geir.
- No.
599
01:35:30,745 --> 01:35:34,076
- Hello?
- Postman here.
600
01:35:40,538 --> 01:35:43,951
I'm leaving the moment
I've talked with Geir.
601
01:35:46,831 --> 01:35:51,405
I want my children to grow up
with good and normal people.
602
01:35:51,623 --> 01:35:55,664
- I told you when I'd leave.
- I'm calling the police.
603
01:35:55,874 --> 01:36:00,745
I'll go. Don't get upset. I'll leave.
604
01:36:04,500 --> 01:36:07,664
Tell him that I won't come back.
605
01:36:09,250 --> 01:36:13,873
He's fishing on the Namsen-river.
606
01:36:14,084 --> 01:36:19,998
With a friend called Petteri.
Should I leave him a note?
607
01:36:20,210 --> 01:36:22,829
Tell him, that his father is dead.
608
01:36:31,670 --> 01:36:34,787
My water broke.
609
01:36:36,170 --> 01:36:39,750
Oh god, my water just broke!
610
01:36:44,130 --> 01:36:49,795
I told him not to go so close to labour.
611
01:36:50,005 --> 01:36:52,873
I'll take you. I have a car.
612
01:36:56,298 --> 01:36:59,000
- It hurts so much.
- No, no.
613
01:37:04,299 --> 01:37:08,507
I told you! We're going
to the hospital now.
614
01:37:08,716 --> 01:37:12,413
Who do you think? Your
fucking murderous father.
615
01:37:14,300 --> 01:37:17,133
Burn in hell!
616
01:37:17,342 --> 01:37:22,463
I'm giving fucking birth
and you can't make it!
617
01:37:22,676 --> 01:37:25,295
- You asshole!
- Calm down.
618
01:37:25,510 --> 01:37:29,504
The Namsen. That dick.
The baby is coming now!
619
01:37:29,719 --> 01:37:32,670
Think about something
else. Sing something.
620
01:37:46,763 --> 01:37:51,337
I don't know what to do. What do I do?
621
01:37:51,555 --> 01:37:53,759
Calm down.
622
01:38:39,186 --> 01:38:41,426
Fuck.
623
01:38:51,396 --> 01:38:55,307
- Hi.
- Hi.
624
01:39:00,605 --> 01:39:04,682
- Did she give birth in your car?
- I'm borrowing it.
625
01:39:19,858 --> 01:39:24,314
- Why were you there?
- I needed to see you.
626
01:39:28,525 --> 01:39:30,149
About what?
627
01:39:31,943 --> 01:39:34,266
Nothing.
628
01:39:42,902 --> 01:39:45,391
I'm proud of you.
629
01:39:52,653 --> 01:39:54,230
Hey.
630
01:40:13,364 --> 01:40:15,521
Did you catch any fish?
631
01:40:30,575 --> 01:40:33,490
Dad wasn't here, -
632
01:40:35,284 --> 01:40:37,571
but grandfather was.
633
01:40:41,743 --> 01:40:43,485
Ulrik.
634
01:40:46,327 --> 01:40:49,740
- Thanks.
- You're welcome.
635
01:40:51,661 --> 01:40:53,825
Thanks to you.
636
01:41:51,877 --> 01:41:55,492
Where were you? I'm freezing.
637
01:41:55,711 --> 01:41:59,539
- It didn't go according to plan.
- But did you do it?
638
01:42:00,503 --> 01:42:03,288
- No.
- No?
639
01:42:04,378 --> 01:42:08,455
No. I didn't do it.
640
01:42:09,504 --> 01:42:12,289
You ungrateful bastard.
641
01:42:12,505 --> 01:42:18,170
I looked after Wenche and Geir
for 12 years. Think about that.
642
01:42:18,380 --> 01:42:21,877
Didn't Kenny pay them?
643
01:42:22,089 --> 01:42:25,621
Kenny! Why else would he give you money?
644
01:42:27,131 --> 01:42:29,501
He deserved it.
645
01:42:29,715 --> 01:42:33,496
2 000 a month for putting
my best man in prison.
646
01:42:33,716 --> 01:42:37,580
2 000? You only gave 1 500.
647
01:42:37,799 --> 01:42:42,007
- How is that settling the score?
- Screw Kenny and you too.
648
01:42:44,092 --> 01:42:48,216
- What's the blood from?
- A woman gave birth in the car.
649
01:42:57,927 --> 01:43:04,126
What a mess. I've done
everything for you.
650
01:43:04,344 --> 01:43:07,259
I got you the storage, the apartment, -
651
01:43:07,470 --> 01:43:11,334
cigarettes and a job.
I even bought you a gun.
652
01:43:11,554 --> 01:43:17,136
I loaned you my car. You smoked
in it and made a mess of it.
653
01:43:18,638 --> 01:43:22,928
You were just supposed
to shoot the informant.
654
01:43:23,138 --> 01:43:25,923
You couldn't even do that.
655
01:43:26,139 --> 01:43:29,469
No, you turn the car
to a fucking hospital.
656
01:43:31,765 --> 01:43:36,387
What the hell have I done
to deserve you and Rolf, -
657
01:43:36,598 --> 01:43:40,972
and Henriksen with his shitbags
and the drooling Gunnar?
658
01:43:41,182 --> 01:43:45,639
And that old hag, Karen
Margarethe. I can't do this anymore.
659
01:43:45,850 --> 01:43:48,338
- Jensen.
- What?
660
01:43:51,059 --> 01:43:53,300
Be still.
661
01:45:13,444 --> 01:45:16,976
- You're back.
- My car is a mess.
662
01:45:18,153 --> 01:45:20,558
Looks nice.
663
01:45:23,195 --> 01:45:26,526
- Enhanced body.
- Mercedes S?
664
01:45:27,904 --> 01:45:30,274
Used to be.
665
01:45:33,238 --> 01:45:35,564
Alright.
666
01:46:22,328 --> 01:46:24,611
Alright.
667
01:46:32,746 --> 01:46:35,235
Thank you.
668
01:46:48,789 --> 01:46:53,827
- I became a grandfather last night.
- You did? Congratulations.
669
01:47:00,208 --> 01:47:04,072
- It's coming.
- What?
670
01:47:06,500 --> 01:47:08,746
Spring.
46884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.