All language subtitles for A Formal Faucett 1978

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,797 --> 00:02:53,882 -Jimmy? Honey, I'm home. 2 00:02:56,843 --> 00:02:58,053 Jimmy? Jimmy? 3 00:02:58,136 --> 00:02:59,096 Honey. 4 00:02:59,805 --> 00:03:02,140 -Oh, I can't help it, I'm cumming. 5 00:03:40,971 --> 00:03:43,140 -Pretty penny, you don't understand. 6 00:03:44,057 --> 00:03:45,600 -Oh, Jimmy, how could you? 7 00:03:45,642 --> 00:03:46,643 How could you? 8 00:03:48,186 --> 00:03:49,604 -Please, Farina, calm down. 9 00:03:50,188 --> 00:03:53,191 -Oh, and I was really ready to quit and settle down. 10 00:03:53,233 --> 00:03:56,027 Quit Molly. -Farina, you're cute, baby, 11 00:03:56,069 --> 00:03:58,071 but you just don't get what it takes for -- -What? 12 00:04:07,831 --> 00:04:09,916 -Happy anniversary, you bastard. 13 00:07:18,813 --> 00:07:19,814 -Are you a model? 14 00:07:20,440 --> 00:07:21,942 -Oh, yes, and an actress. 15 00:07:22,275 --> 00:07:25,153 I was real good in drama and I just know I can make it. 16 00:07:25,695 --> 00:07:26,696 -I'll bet you can too. 17 00:07:27,322 --> 00:07:28,949 I think you've really got what it takes. 18 00:07:29,407 --> 00:07:30,867 I bet you're a real angel. 19 00:07:35,705 --> 00:07:37,874 Come and see me when you get settled, okay? 20 00:07:38,208 --> 00:07:39,209 -Okay, thanks. 21 00:07:43,713 --> 00:07:44,798 -Keep smiling, angel. 22 00:07:45,840 --> 00:07:47,175 -Okay, Charlie. 23 00:07:52,389 --> 00:07:53,598 Wee. 24 00:07:54,432 --> 00:07:55,433 Oh. 25 00:07:58,061 --> 00:08:00,313 -Hi. I'm Farina Madison. 26 00:08:00,647 --> 00:08:02,107 You told me to stop by. 27 00:08:02,565 --> 00:08:03,566 -Hello, angel. 28 00:08:04,401 --> 00:08:05,402 Sit down. 29 00:08:10,323 --> 00:08:11,741 You definitely got what it takes, 30 00:08:11,741 --> 00:08:12,742 angel, 31 00:08:13,284 --> 00:08:14,953 but we're going to need a lot of work. 32 00:08:15,453 --> 00:08:16,663 -I'm ready, Charlie. 33 00:08:17,998 --> 00:08:21,126 -We're going to need new clothes, new makeup. 34 00:08:26,339 --> 00:08:28,341 We're going to have to do something with your hair 35 00:08:29,718 --> 00:08:35,265 and from now on, your name is going to be Formal Faucett-Minor. 36 00:08:35,807 --> 00:08:37,934 -Formal Faucett-Minor. 37 00:08:38,393 --> 00:08:39,602 I'm excited already. 38 00:08:39,602 --> 00:08:40,478 -Well, hold on. 39 00:08:40,478 --> 00:08:42,480 There's a lot of other things we've got to work on. 40 00:08:42,605 --> 00:08:43,606 -Other things? 41 00:08:44,024 --> 00:08:45,025 I don't understand. 42 00:08:47,652 --> 00:08:48,987 -Come with me. 43 00:08:49,779 --> 00:08:51,823 I'm going to show you one of my other angels in action. 44 00:08:53,616 --> 00:08:57,454 -What we're looking for is someone who can model lingerie and stockings. 45 00:08:58,621 --> 00:09:00,290 It's important that we get the right look. 46 00:09:00,999 --> 00:09:03,126 -Well, I'm sure I can handle that. 47 00:09:53,093 --> 00:09:55,095 -There's other girls that I have to see. 48 00:09:56,262 --> 00:09:57,722 Really, we have to get this right. 49 00:13:43,072 --> 00:13:47,493 Oh, you're hired. 50 00:13:48,578 --> 00:13:49,579 Oh. 51 00:13:49,954 --> 00:13:50,955 -Wow. 52 00:14:00,715 --> 00:14:01,716 Wow. 53 00:14:37,043 --> 00:14:38,044 -Hello? 54 00:14:41,964 --> 00:14:42,965 -Here, Charlie. 55 00:14:45,760 --> 00:14:47,220 -Hi, Angel. It's Charlie. 56 00:14:47,929 --> 00:14:49,389 I've got your first interview set up. 57 00:14:51,599 --> 00:14:54,727 -Oh, that's wonderful, Charlie, when and where? 58 00:14:58,398 --> 00:14:59,941 -It's a house on the hills, Angel. 59 00:15:00,608 --> 00:15:02,485 2111 Hilltop Lane 60 00:15:03,152 --> 00:15:04,153 at 11:00 AM. 61 00:15:04,779 --> 00:15:06,906 The product is Ballzack Shampoo. 62 00:15:08,533 --> 00:15:09,534 Got it? 63 00:15:10,118 --> 00:15:11,119 Good luck, angel, 64 00:15:12,161 --> 00:15:14,122 and keep smiling. 65 00:15:24,257 --> 00:15:28,177 -Oh, Ballzack Shampoo makes my hair shine, 66 00:15:28,761 --> 00:15:30,763 shine, shine. 67 00:15:37,019 --> 00:15:38,020 -You know something? 68 00:15:38,646 --> 00:15:40,898 I've got a really good feeling about this lady. 69 00:15:44,068 --> 00:15:45,069 Yes. 70 00:15:56,164 --> 00:15:59,167 -WOMV. 71 00:15:59,667 --> 00:16:01,961 -Yes. WOMV. 72 00:16:02,295 --> 00:16:04,755 The place where everyone comes from. 73 00:16:05,339 --> 00:16:08,301 The hottest licking radio station in the whole universe. 74 00:16:08,885 --> 00:16:11,429 Hey, baby, don't touch that dial, because here comes Mona 75 00:16:11,429 --> 00:16:14,015 with the inside scoop on Tinsel Land. 76 00:16:14,015 --> 00:16:15,600 Take it away, Mona. 77 00:16:16,100 --> 00:16:17,101 -Thanks, Dick. 78 00:16:17,477 --> 00:16:21,939 John Bank reopened his London restaurant from the ashes, three weeks 79 00:16:21,939 --> 00:16:24,901 after a maijor fire, and gave one of the biggest faces 80 00:16:24,901 --> 00:16:26,360 that trendy Mayfair crowd 81 00:16:26,777 --> 00:16:29,155 that eats Chinese chow every chance it gets 82 00:16:29,614 --> 00:16:31,073 had almost ever seen. 83 00:16:31,324 --> 00:16:35,703 Five hundred freeloaded is shoved in and 2,500 bottles of wine 84 00:16:35,870 --> 00:16:37,330 were poured down throats, 85 00:16:37,663 --> 00:16:40,249 and no one had to have his jaws pried open, either. 86 00:16:40,708 --> 00:16:41,709 Mrs. Bang, 87 00:16:41,876 --> 00:16:43,044 dean of the trendies, 88 00:16:43,044 --> 00:16:46,506 was all done up in a velvet, ostrich trim dress. 89 00:16:46,797 --> 00:16:50,259 Sandra Hoes was caught admiring it out of the corner of her eye, 90 00:16:50,259 --> 00:16:51,302 the sly puss. 91 00:16:51,677 --> 00:16:55,765 Mary, the Duchess of Sanford, dropped a drink on Laura Honeycut's foot 92 00:16:55,973 --> 00:16:58,601 and was heard to exclaim, "Isn't this fun?" 93 00:16:59,060 --> 00:17:01,229 Mary does have a way with words. 94 00:17:01,771 --> 00:17:06,442 Pop star Shiloh's punk hair style, a bright, red crew cut designed 95 00:17:06,442 --> 00:17:11,072 for her by her husband, of all people, captures everyone's attention. 96 00:17:11,364 --> 00:17:15,868 If she intended to go unnoticed, red was definitely not the right color. 97 00:17:16,494 --> 00:17:18,371 Superwoman Diane Wagner, 98 00:17:18,371 --> 00:17:21,791 super estranged from her actor husband, John Humphrey, 99 00:17:21,832 --> 00:17:26,337 is finding consolation with Ray Wayne, one of the handsome hunks 100 00:17:26,379 --> 00:17:28,339 from the hit movie, Laundry Room. 101 00:17:29,006 --> 00:17:34,428 The TV movie Search for Affection will be made by that angel, Sheila Jensen, 102 00:17:34,679 --> 00:17:37,139 who will be a busy girl during her time off. 103 00:17:37,515 --> 00:17:40,935 She plans to do "Search" as well as another TV movie. 104 00:17:41,394 --> 00:17:45,189 Charlie Andrews' angels all seem to be doing so well. 105 00:17:45,565 --> 00:17:46,649 I wonder why. 106 00:17:47,275 --> 00:17:50,695 Not all the good jobs are taken, girls, so don't despair. 107 00:17:51,070 --> 00:17:55,074 Walla is still looking for a lovely to be the Ballzack Shampoo girl 108 00:17:55,116 --> 00:18:00,204 and Jerry Klein is frantically searching for a sweet thing to be the Sweet, Sweet, 109 00:18:00,204 --> 00:18:01,664 Strawberry Douche girl. 110 00:18:02,039 --> 00:18:03,374 Better hurry, girls, 111 00:18:03,374 --> 00:18:07,128 before Charlie sends his angel to capture these juicy plums. 112 00:18:07,295 --> 00:18:10,131 Oh, while I'm on the subject of Charlie Andrews 113 00:18:10,172 --> 00:18:11,382 and Juicy Plums... 114 00:18:11,674 --> 00:18:16,053 John Sutton, associate producer of the new TV series, Pink Squad, 115 00:18:16,137 --> 00:18:19,390 has just signed two of the three female leads, 116 00:18:19,890 --> 00:18:22,685 who just happen to be represented by guess who? 117 00:18:23,311 --> 00:18:26,647 Charlie's Angels really are little devils, aren't they? 118 00:18:27,023 --> 00:18:31,527 This is Mona from Tinseltown, saying, "bye-bye." 119 00:18:33,863 --> 00:18:35,323 -Formal Faucett-Minor? 120 00:18:35,615 --> 00:18:36,824 -Yes. Hi. 121 00:18:37,158 --> 00:18:38,159 -Hi. 122 00:19:53,359 --> 00:19:54,360 Hello. 123 00:19:55,236 --> 00:19:56,529 -I'm really proud of you, honey. 124 00:19:56,862 --> 00:19:58,531 Ballzack people just called 125 00:19:58,614 --> 00:20:01,409 and you're their new choice as the Ballzack Beauty. 126 00:20:02,159 --> 00:20:03,160 That's my angel. 127 00:20:04,078 --> 00:20:05,121 Congratulations, baby. 128 00:20:05,454 --> 00:20:07,123 You must have really impressed them. 129 00:20:07,456 --> 00:20:08,874 They sounded so positive. 130 00:20:09,500 --> 00:20:11,419 I know there are a lot of submissions for that one. 131 00:20:12,211 --> 00:20:13,212 Yes. 132 00:20:14,547 --> 00:20:15,548 Oh, yes. 133 00:20:16,048 --> 00:20:17,049 Yes. 134 00:20:17,967 --> 00:20:19,135 Shooting's tomorrow, angel. 135 00:20:19,885 --> 00:20:21,345 Call me when you finish there, okay? 136 00:20:22,304 --> 00:20:24,515 I've got some more go-sees for you in that part of town. 137 00:20:25,307 --> 00:20:27,059 Now, get some rest for the shooting, my girl. 138 00:20:27,768 --> 00:20:29,186 I want you to look really fresh. 139 00:20:30,187 --> 00:20:32,440 The Ballzack Beauty, that's really something 140 00:20:32,440 --> 00:20:33,441 for your first job. 141 00:20:34,191 --> 00:20:35,359 Really, really something. 142 00:20:37,069 --> 00:20:38,070 Good work, baby. 143 00:20:39,613 --> 00:20:40,614 Hey, angel, 144 00:20:41,991 --> 00:20:42,992 keep smiling. 145 00:20:50,958 --> 00:20:52,084 -This lady's got magic. 146 00:20:52,918 --> 00:20:54,545 She's going to go all the way. 147 00:22:29,056 --> 00:22:30,140 -That's wonderful, Charlie. 148 00:22:32,643 --> 00:22:33,644 Thanks so much. 149 00:22:33,894 --> 00:22:34,979 Thanks so much, Charlie. 150 00:22:35,396 --> 00:22:36,397 I'll call you. 151 00:23:31,368 --> 00:23:33,954 That's so good. 152 00:23:34,204 --> 00:23:35,873 Suck it. 153 00:23:39,168 --> 00:23:41,211 Good. That's so good. 154 00:23:42,838 --> 00:23:44,381 Now, come up here. 155 00:23:45,341 --> 00:23:47,009 Send that lovely cock. 156 00:26:18,619 --> 00:26:20,829 -Oh, yeah. 157 00:27:13,549 --> 00:27:15,259 -Oh, yeah. 158 00:27:57,926 --> 00:27:58,927 -All right, now. 159 00:27:59,052 --> 00:28:00,304 This is the last shot of the day. 160 00:28:00,304 --> 00:28:02,055 We're going to get it right and we're going to hurry up. 161 00:28:02,055 --> 00:28:03,557 We're not going to stand here all day. 162 00:28:03,891 --> 00:28:04,892 Everybody, get ready. 163 00:28:05,267 --> 00:28:06,268 Who's talking? 164 00:28:06,643 --> 00:28:09,146 You know how I can't stand any talking on my set. 165 00:28:09,730 --> 00:28:10,731 Cut that out. 166 00:28:11,190 --> 00:28:12,191 Sound? 167 00:28:12,191 --> 00:28:13,609 Sound, would you get ready? 168 00:28:14,818 --> 00:28:16,195 Come on, get that camera over here. 169 00:28:18,113 --> 00:28:20,282 We've only got minutes left to get this thing done. 170 00:28:21,533 --> 00:28:22,534 Okay, girl. 171 00:28:23,202 --> 00:28:24,661 Just do it right for me one time. 172 00:28:24,661 --> 00:28:25,662 That's all. 173 00:28:26,496 --> 00:28:27,664 Everybody, standby. 174 00:28:29,750 --> 00:28:30,751 Action. 175 00:28:31,585 --> 00:28:33,378 -Mary, you look so sad. 176 00:28:37,424 --> 00:28:38,800 -Oh, it's Bam. 177 00:28:40,260 --> 00:28:42,179 Oh, Jean, we used to be so close. 178 00:28:42,804 --> 00:28:44,223 Now, he won't even come near me. 179 00:28:44,640 --> 00:28:46,350 -I think I know what the problem is. 180 00:28:46,391 --> 00:28:47,643 I went through the same thing. 181 00:28:47,935 --> 00:28:49,186 -Really? What did you do? 182 00:28:49,519 --> 00:28:52,022 -I switched to a Sweet, Sweet Strawberry Douche. 183 00:28:52,022 --> 00:28:54,191 Now, everybody wants to get close to me. 184 00:28:54,233 --> 00:28:55,859 -Do you think that would work for me? 185 00:28:56,109 --> 00:28:57,653 -Mary, believe me. 186 00:28:57,653 --> 00:29:00,739 Sweet, Sweet Strawberry Douche and the whole world will want 187 00:29:00,781 --> 00:29:01,782 to get next to you. 188 00:29:02,157 --> 00:29:03,200 -Oh, thank you, Jean. 189 00:29:03,200 --> 00:29:04,451 I'm so glad you're my friend. 190 00:29:04,910 --> 00:29:07,162 -Sweet, Sweet Strawberry Douche, 191 00:29:07,829 --> 00:29:09,665 the only friend a girl really needs. 192 00:29:11,541 --> 00:29:13,252 -Cut. Oh, great. 193 00:29:13,335 --> 00:29:14,586 Beautiful, girls. Beautiful. 194 00:29:15,045 --> 00:29:16,046 That's great. 195 00:29:16,505 --> 00:29:18,131 I got time to get to my hair appointment. 196 00:29:18,298 --> 00:29:19,299 Thanks a lot, girls. 197 00:29:21,635 --> 00:29:23,428 -That was fantastic. 198 00:29:23,553 --> 00:29:25,013 I'm so excited. 199 00:29:25,180 --> 00:29:26,181 -To tell you the truth, 200 00:29:26,473 --> 00:29:28,267 I get horny every shoot I'm on. 201 00:29:28,267 --> 00:29:29,393 -Let's get the director. 202 00:29:30,644 --> 00:29:31,979 -I don't think he likes girls. 203 00:29:32,020 --> 00:29:33,146 -Well, let's teach him. 204 00:29:34,231 --> 00:29:35,274 -Right on. 205 00:29:44,324 --> 00:29:46,535 -What are you doing? What are you doing? 206 00:29:46,702 --> 00:29:47,995 -Quit crying like a baby. 207 00:29:47,995 --> 00:29:49,705 Shut up. -Give me those glasses back. 208 00:29:49,705 --> 00:29:50,831 I can't see. 209 00:29:51,581 --> 00:29:52,833 What are you doing? -You'll love it. 210 00:29:52,833 --> 00:29:55,043 -Stop this. Stop this immediately. 211 00:29:56,503 --> 00:29:57,546 Hey. Help. 212 00:29:57,754 --> 00:29:59,047 Help. -Quit your fighting. 213 00:29:59,047 --> 00:30:00,340 -Hey, give me some of that rope. 214 00:30:00,674 --> 00:30:02,592 -I've never been with a woman before. 215 00:30:03,010 --> 00:30:04,428 I'm dead serious. 216 00:30:04,511 --> 00:30:05,512 -Oh, boy. 217 00:30:05,512 --> 00:30:07,055 -Let me go. Come on. 218 00:30:08,265 --> 00:30:08,974 Stop it. 219 00:30:09,016 --> 00:30:10,017 -Hey, just shut up. -Help. 220 00:30:10,017 --> 00:30:11,601 -Just shut up. -Hey. 221 00:30:16,398 --> 00:30:17,941 -We got him now. 222 00:30:17,941 --> 00:30:18,942 -Yeah. 223 00:30:23,363 --> 00:30:26,616 -Shh, just shut up. 224 00:38:18,546 --> 00:38:22,217 -Sweet, Sweet Strawberry Douche. 225 00:38:22,759 --> 00:38:24,886 The only friend a girl ever needs. 226 00:38:27,096 --> 00:38:29,516 Oh, oh. 227 00:39:16,646 --> 00:39:17,897 -All right, Angel, 228 00:39:18,731 --> 00:39:19,732 this is it. 229 00:39:19,816 --> 00:39:20,817 The big one. 230 00:39:21,401 --> 00:39:22,402 Yes. 231 00:39:23,111 --> 00:39:25,530 This is the opportunity we've really been waiting for, 232 00:39:26,155 --> 00:39:27,156 a series. 233 00:39:27,657 --> 00:39:31,452 I've got a man really interested in you for the lead in a TV detective show. 234 00:39:32,453 --> 00:39:33,830 This is really it, Angel, 235 00:39:34,414 --> 00:39:35,415 the big break. 236 00:39:36,165 --> 00:39:37,166 Now, 237 00:39:37,250 --> 00:39:40,211 I'm going to have you meet the executive producer tonight. 238 00:39:40,670 --> 00:39:42,463 You've got to get through this man, Angel. 239 00:39:42,964 --> 00:39:46,467 I want you all dolled up and ready for action at 4:30 sharp. 240 00:39:46,759 --> 00:39:48,094 He's sending a limousine for you. 241 00:39:49,220 --> 00:39:50,680 Just be ready for anything. 242 00:39:51,347 --> 00:39:53,391 Show him your stuff and really charm him. 243 00:39:54,350 --> 00:39:55,351 Okay? 244 00:39:56,311 --> 00:39:57,562 Yes. 245 00:40:00,815 --> 00:40:02,609 Well, you're doing fine so far. 246 00:40:02,650 --> 00:40:04,527 You've got two big commercials on the board. 247 00:40:06,362 --> 00:40:07,363 Huh? 248 00:40:10,366 --> 00:40:11,576 This is really it. 249 00:40:11,826 --> 00:40:14,454 If you get this one, you're on your way. 250 00:40:17,582 --> 00:40:18,583 Huh? 251 00:40:21,169 --> 00:40:22,545 Okay, Angel. 252 00:40:25,173 --> 00:40:26,174 Onh, I will, I will. 253 00:40:29,135 --> 00:40:30,595 Oh, that's beautiful. 254 00:40:31,804 --> 00:40:32,805 Huh? 255 00:40:38,436 --> 00:40:39,437 -Yeah, huh? 256 00:40:43,316 --> 00:40:44,859 Oh, I don't have to tell you anything. 257 00:40:45,652 --> 00:40:47,278 I think you know exactly what to do. 258 00:40:49,781 --> 00:40:50,782 Right, Angel? 259 00:40:54,285 --> 00:40:55,453 I'll call you in the morning. 260 00:40:56,496 --> 00:40:57,580 Is that okay? 261 00:41:01,542 --> 00:41:03,378 You're going to be a big star, sweetheart. 262 00:41:09,217 --> 00:41:10,218 Yes. 263 00:41:16,891 --> 00:41:17,934 Piece of cake. 264 00:41:24,273 --> 00:41:25,274 Okay. 265 00:41:27,110 --> 00:41:29,570 Don't forget, this one is really important. 266 00:41:33,366 --> 00:41:34,742 I'll call you in the morning. 267 00:41:38,371 --> 00:41:39,372 Bye, Angel. 268 00:41:59,225 --> 00:42:00,893 -That's my angels. 269 00:42:02,353 --> 00:42:05,314 Oh, that's my angels. 270 00:42:44,604 --> 00:42:47,356 -Oh, yeah. Very nice. 271 00:42:49,984 --> 00:42:51,527 Very, very nice. 272 00:42:54,989 --> 00:42:55,990 -Oh. 273 00:43:00,328 --> 00:43:02,288 That's my angels. 274 00:43:17,178 --> 00:43:18,179 -Thank you. 275 00:43:20,139 --> 00:43:21,140 Thank you. 276 00:43:23,267 --> 00:43:24,393 -Freeze. 277 00:43:25,561 --> 00:43:26,813 I've got you covered. 278 00:43:29,941 --> 00:43:30,942 Don't move. 279 00:43:31,484 --> 00:43:32,693 I'll blast you. 280 00:45:10,666 --> 00:45:12,668 -You're being considered for the featured lead 281 00:45:13,461 --> 00:45:15,087 in a new series, called the Pink Squad. 282 00:45:17,215 --> 00:45:18,925 The girls who make up this special team 283 00:45:20,843 --> 00:45:22,637 are exposed to dangers of all sorts. 284 00:45:23,221 --> 00:45:24,222 All sorts. 285 00:45:26,224 --> 00:45:28,017 Through their ingenuity and their talents, 286 00:45:29,393 --> 00:45:33,898 all their talents, they vanquish all criminal challenges put to them. 287 00:45:34,607 --> 00:45:36,192 -You don't have to worry about me, sir. 288 00:45:36,317 --> 00:45:38,778 I'm a very ingenious and talented girl. 289 00:45:40,196 --> 00:45:41,197 -Show me. 290 00:49:28,674 --> 00:49:30,301 -Ah, thank you, Ms. Minor. 291 00:49:31,510 --> 00:49:32,511 That'll be all for now. 292 00:49:34,096 --> 00:49:35,222 You will be hearing from us. 293 00:49:40,186 --> 00:49:42,271 -I don't care how dangerous it is, Chief. 294 00:49:42,563 --> 00:49:45,107 They're lice and I won't rest until they're put in the slammer. 295 00:49:49,236 --> 00:49:49,695 -Hello? 296 00:49:50,070 --> 00:49:51,989 -Ms. Minor, this is John Sutton. 297 00:49:52,072 --> 00:49:54,074 I'm the associate producer of The Pink Squad. 298 00:49:54,366 --> 00:49:55,659 I would like to lock in my cast. 299 00:49:55,993 --> 00:49:57,620 Would it be possible to see you tonight? 300 00:49:57,745 --> 00:49:58,746 -Absolutely. 301 00:49:58,746 --> 00:50:01,582 Where do I go? -6969 TV Road. 302 00:50:02,625 --> 00:50:03,667 -Got it. Thank you. 303 00:50:03,751 --> 00:50:04,752 I'll be right there. 304 00:50:08,672 --> 00:50:09,673 -Watch out, world. 305 00:50:09,673 --> 00:50:11,842 Here comes Formal Faucett-Minor. 306 00:50:14,887 --> 00:50:16,305 -I'm Formal Faucett-Minor. 307 00:50:16,555 --> 00:50:18,390 Mr. Sutton is expecting me. 308 00:50:20,684 --> 00:50:21,685 -Please, wait here. 309 00:50:21,894 --> 00:50:22,895 I'll be right back. 310 00:50:59,139 --> 00:51:01,600 -Is Mr. Sutton going to see me? 311 00:51:01,850 --> 00:51:03,894 -Oh, don't worry, child. 312 00:51:04,186 --> 00:51:06,647 Mr. Sutton will definitely see you. 313 00:51:09,483 --> 00:51:12,820 Why don't we just sit over here and you can tell me a little bit 314 00:51:12,820 --> 00:51:13,988 about yourself. 315 00:51:15,906 --> 00:51:19,910 -Well, I got here about six months ago. 316 00:51:21,161 --> 00:51:22,663 I had to hitch from Texas. 317 00:51:23,414 --> 00:51:28,335 Fortunately, Charlie Andrews picked me up right outside of Amarillo. 318 00:51:29,169 --> 00:51:30,879 Since I've been one of his angels, 319 00:51:31,797 --> 00:51:33,882 the whole world has been opening up for me. 320 00:51:34,967 --> 00:51:39,305 I've been the Ballzack Beauty, the Sweet, Sweet Strawberry Douche girl. 321 00:51:41,849 --> 00:51:43,684 Isn't Mr. Sutton going to -- 322 00:56:23,005 --> 00:56:25,924 -Is it over? -No, it's only just begun. 323 00:56:26,717 --> 00:56:30,387 I think you're going to be a very valuable asset 324 00:56:30,971 --> 00:56:33,056 to the production company. 325 00:57:50,300 --> 00:57:54,638 -I want us all to give a big congratulations to my new angel. 326 00:57:56,932 --> 00:57:59,184 1, 2, 3. Congratulations. 327 00:58:09,778 --> 00:58:11,989 -I'm so happy for you. 328 00:58:16,868 --> 00:58:17,869 Ooh. 329 00:58:30,882 --> 00:58:31,883 -Let's party. 330 01:05:39,769 --> 01:05:41,020 -Oh, I made it big. 331 01:05:41,271 --> 01:05:42,272 Fuck you, Jimmy. 22660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.