Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,096 --> 00:00:05,888
Сейчас речь пойдёт об или
2
00:00:06,656 --> 00:00:08,960
Вы можете не замечать пылевые
3
00:00:09,472 --> 00:00:12,032
Но она присутствует Практически везде
4
00:00:12,800 --> 00:00:15,872
Обратите внимание на объект персонажа из пластмасс
5
00:00:16,640 --> 00:00:20,736
Сзади емонаков появляется буквально парочка кадров
6
00:00:21,504 --> 00:00:27,648
По сути своей если мы возьмём отдельно эти кадры то они будут выглядеть красиво потому что
7
00:00:27,904 --> 00:00:28,672
Очень мало
8
00:00:28,928 --> 00:00:32,256
Они не платные и в отдельности сами по себе
9
00:00:32,512 --> 00:00:35,328
Они не имеют такой большой художественной ценностью
10
00:00:35,840 --> 00:00:40,960
Но в совокупности персонажа продолжить торможение
11
00:00:42,752 --> 00:00:46,592
34 кадров всё начнёт работать система
12
00:00:46,848 --> 00:00:48,896
Всё в совокупности работает так
13
00:00:49,408 --> 00:00:50,944
Персонаж прыгает
14
00:00:52,224 --> 00:00:56,064
Ветер поток воздуха который поднимается вместе с ним
15
00:00:56,320 --> 00:00:58,112
Поднимает пыль
16
00:00:58,624 --> 00:00:59,648
Java Storm
17
00:01:00,123 --> 00:01:02,747
Subtitled by
-♪ online-courses.club ♪-
We compress knowledge for you!
https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1
18
00:01:02,748 --> 00:01:04,512
При падении персонаж наоборот отталкивает эту самую были
19
00:01:05,792 --> 00:01:08,352
Всё работает достаточно прост
20
00:01:08,864 --> 00:01:11,168
И сейчас я хочу вам показать несколько
21
00:01:11,424 --> 00:01:12,448
Примеров того
22
00:01:12,704 --> 00:01:15,264
Как я нарисовала
23
00:01:15,520 --> 00:01:16,288
Анна
24
00:01:16,544 --> 00:01:20,384
Не такая простая у меня её конечно не получится вставить в игру
25
00:01:20,896 --> 00:01:23,968
Потому что анимация слишком затяжная
26
00:01:25,248 --> 00:01:26,272
Диана
27
00:01:26,528 --> 00:01:29,600
У меня это всё для того чтобы всё выглядело красиво
28
00:01:30,112 --> 00:01:32,416
Общие принципы это
29
00:01:33,440 --> 00:01:35,744
И 1 например Это который
30
00:01:36,000 --> 00:01:38,048
Вакаме с вектором движением
31
00:01:38,560 --> 00:01:42,912
Может быть сюда упала персонаж и не потихоньку
32
00:01:43,168 --> 00:01:45,472
Поднимается притом отталкиваясь
33
00:01:45,984 --> 00:01:48,544
Сама анимация состоит из 8
34
00:01:49,312 --> 00:01:52,384
Уже можно подвесить определённую схематику
35
00:01:52,640 --> 00:01:58,784
Математика это заключается в том что сам клуб дыма не слишком долго сохраняется
36
00:02:00,064 --> 00:02:02,368
Объединённом сплошном состоянии
37
00:02:02,880 --> 00:02:03,904
Первый шаг
38
00:02:04,160 --> 00:02:04,672
У нас
39
00:02:04,928 --> 00:02:05,952
Это оставь
40
00:02:06,976 --> 00:02:07,744
Второй шаг
41
00:02:09,024 --> 00:02:13,632
Это когда мы сразу показывает что клуб дыма непросто расширился
42
00:02:14,912 --> 00:02:16,704
Допомогу расшириться
43
00:02:17,216 --> 00:02:18,240
Таким образом
44
00:02:18,496 --> 00:02:20,032
Он ещё и свернулся
45
00:02:21,568 --> 00:02:23,616
Почему показываем
46
00:02:24,128 --> 00:02:26,432
Повернулся в правую сторону
47
00:02:27,200 --> 00:02:27,968
Третий шаг
48
00:02:28,480 --> 00:02:33,088
Это он уже со своим имеющимся из воротам начинает расширять
49
00:02:34,112 --> 00:02:35,904
И последующих шага
50
00:02:36,160 --> 00:02:37,184
Формируется
51
00:02:37,696 --> 00:02:40,000
Такое прорезь
52
00:02:40,256 --> 00:02:43,584
Которая впоследствии разделяется на несколько
53
00:02:44,096 --> 00:02:46,912
Важно помнить чтобы лёгкое
54
00:02:47,936 --> 00:02:51,264
Всегда немножко хотя бы носки меньше
55
00:02:52,288 --> 00:02:55,360
Подожди теперь оценим эту анимацию посмотрим на неё
56
00:02:55,872 --> 00:02:56,640
Издалека
57
00:02:58,944 --> 00:03:01,760
Естественно это анимация слишком массивная
58
00:03:02,016 --> 00:03:02,784
Сравнение
59
00:03:03,040 --> 00:03:07,136
Чем как я говорила больше мауси анимация 6 PS3
60
00:03:07,392 --> 00:03:12,768
Помимо этого я сделала несколько оттенков что придаёт дополнительный объём
61
00:03:13,024 --> 00:03:15,584
Базовая ценность Вы можете посмотреть здесь
62
00:03:15,840 --> 00:03:16,608
Настя
63
00:03:16,864 --> 00:03:19,424
Анимация уже без такого объёма
64
00:03:19,936 --> 00:03:21,728
Она выглядит подобным образом
65
00:03:21,984 --> 00:03:25,824
Потом после наложения ещё одного цвета уже
66
00:03:28,128 --> 00:03:28,640
Бесплатно
67
00:03:29,664 --> 00:03:31,456
Даже похожа на дыму
68
00:03:31,968 --> 00:03:37,088
А дальше когда я добавила между ними ещё средний цвет он начал сглаживать
69
00:03:37,344 --> 00:03:40,416
Переход между ними между самцом и самкой
70
00:03:41,440 --> 00:03:44,768
Обратите внимание на то что со временем
71
00:03:45,024 --> 00:03:47,584
Движение элементов Земля
72
00:03:48,608 --> 00:03:52,192
В данном случае от точки А до точки Б
73
00:03:52,704 --> 00:03:54,496
Объект пересекает 2
74
00:03:56,032 --> 00:03:58,336
Потом он кушает пересекает 8
75
00:03:58,592 --> 00:03:59,616
Потом
76
00:03:59,872 --> 00:04:01,152
Ещё меньше 6
77
00:04:04,736 --> 00:04:07,040
Потом он останавливается
78
00:04:08,320 --> 00:04:09,088
Гиперемия
79
00:04:09,344 --> 00:04:10,624
Совсем чуть-чуть уже
80
00:04:11,648 --> 00:04:14,208
Важно что первоначальная скорость
81
00:04:14,464 --> 00:04:15,232
Человек
82
00:04:15,488 --> 00:04:16,512
Создаваемого
83
00:04:18,047 --> 00:04:19,583
Зачастую на максимум
84
00:04:20,095 --> 00:04:21,119
А потом угощаю
85
00:04:21,887 --> 00:04:25,215
Конечно есть много способов реализовать перемещение
86
00:04:25,727 --> 00:04:27,775
Ну обычно это
87
00:04:28,543 --> 00:04:29,823
Как-будто произошло
88
00:04:30,079 --> 00:04:31,103
Хлопок
89
00:04:32,639 --> 00:04:34,175
Как моментально
90
00:04:34,687 --> 00:04:38,015
Вечер просто ускорил движение в фильме потом она замер
91
00:04:38,783 --> 00:04:43,135
Давайте сделай анимацию чуть помедленнее А то было выставлено 80
92
00:04:47,487 --> 00:04:48,767
Анимация
93
00:04:49,279 --> 00:04:51,327
Она уже больше
94
00:04:52,863 --> 00:04:54,911
Иметь агрессию свою форму
95
00:04:55,423 --> 00:04:57,727
Уже более острая направлен
96
00:04:57,983 --> 00:04:59,263
Этого
97
00:05:00,287 --> 00:05:06,175
Такой обычно делают когда приземляется какой-нибудь агрессивные и сильные
98
00:05:06,687 --> 00:05:09,503
Я-то можно было бы ещё усилить добавить
99
00:05:10,783 --> 00:05:11,551
Гребешка
100
00:05:12,063 --> 00:05:15,391
Ещё анимация подходит хорошо для того чтобы
101
00:05:15,903 --> 00:05:21,791
Показать торможение Если действительно мощный персонаж какой-нибудь
102
00:05:22,303 --> 00:05:24,863
Скоростной бегун резко останавливается
103
00:05:25,631 --> 00:05:28,191
Естественно не просто
104
00:05:28,447 --> 00:05:30,751
А кто-то действительно мощный
105
00:05:31,007 --> 00:05:31,775
Аскора
106
00:05:33,823 --> 00:05:35,615
Может такая дуга сформировал
107
00:05:35,871 --> 00:05:37,151
Которая будет показывать
108
00:05:37,407 --> 00:05:38,687
Это не просто
109
00:05:38,943 --> 00:05:39,711
Клубок
110
00:05:39,967 --> 00:05:43,039
А у этого есть некоторое направление
111
00:05:43,551 --> 00:05:49,183
Здесь вы можете заметить что я не сделала такого сильного сокращения скорости как в первом случае
112
00:05:49,439 --> 00:05:51,999
Кадры здесь не сокращаются такси
113
00:05:53,279 --> 00:05:56,351
Конечно первые кадры относительности
114
00:05:56,607 --> 00:06:00,447
Достаточно взрывные но в целом остаточный анимации
115
00:06:00,959 --> 00:06:06,335
Имеется какое-то одно направление более плавно наверное
116
00:06:08,127 --> 00:06:10,175
Более резко ходящая на нет
117
00:06:10,431 --> 00:06:11,455
Даже в париках
118
00:06:11,711 --> 00:06:12,991
Эти клубы
119
00:06:13,247 --> 00:06:14,271
Ускоряют
120
00:06:14,783 --> 00:06:17,087
Ты конечно не какой-то ключевой момент
121
00:06:17,343 --> 00:06:18,879
Нона важно
122
00:06:19,135 --> 00:06:20,159
Ощущать Это
123
00:06:20,415 --> 00:06:21,439
Ощущать эту скор
124
00:06:22,463 --> 00:06:23,231
Понимать
125
00:06:23,743 --> 00:06:27,327
Естественно со временем рука она бьётся и всё это будет
126
00:06:27,839 --> 00:06:28,607
Получать
127
00:06:29,375 --> 00:06:32,959
Хотя конечно настолько сложная пыль как здесь не всегда требуется
128
00:06:33,215 --> 00:06:36,287
Как я уже говорила и показывала примеры blasphemous
129
00:06:36,799 --> 00:06:40,127
Там просто буквально сделано Можно даже сейчас
130
00:06:41,151 --> 00:06:43,199
Парочка Пикси добавлена
131
00:06:43,711 --> 00:06:44,479
Типа
132
00:06:44,735 --> 00:06:47,551
Вот такие вот такие гребешка просто добавлены
133
00:06:47,807 --> 00:06:48,831
Андромеда
134
00:06:49,343 --> 00:06:50,879
Естественно
135
00:06:51,391 --> 00:06:54,463
Это не так выглядит красиво сама по себе
136
00:06:55,487 --> 00:06:59,839
Какие анимации могут быть в принципе не очень красивыми это необязательно
137
00:07:00,095 --> 00:07:01,375
Если они очень маленькие
138
00:07:02,655 --> 00:07:08,799
Конечно рассматриваем более массивные примеры которые требуют больше заработки
139
00:07:09,055 --> 00:07:09,567
Которые
140
00:07:11,103 --> 00:07:12,383
Больше прокачу
141
00:07:13,151 --> 00:07:15,967
Третья анимация это уже
142
00:07:16,223 --> 00:07:19,295
Просто по приколу чтобы набить себе
143
00:07:20,063 --> 00:07:23,391
Посмотреть Ну попозже вариант
144
00:07:24,159 --> 00:07:25,183
Может быть интересно
145
00:07:25,695 --> 00:07:29,535
На что хотелось бы обратить внимание Так это вот на эту animat
146
00:07:30,303 --> 00:07:32,863
Какой часто используется сейчас Сваты
147
00:07:33,887 --> 00:07:39,263
Обои для мобильников и так далее кто решает анимации видел Какие примеры
148
00:07:40,543 --> 00:07:42,591
И в общем смысл
149
00:07:42,847 --> 00:07:46,431
В том что на самом деле здесь 4 ключевых кадров
150
00:07:46,687 --> 00:07:51,039
Фото сделано на основе 1 3 6 и 8 кадр
151
00:07:51,807 --> 00:07:52,831
Естественно
152
00:07:53,087 --> 00:07:53,855
Второй класс
153
00:07:54,367 --> 00:07:57,183
Здесь был нарисован с помощью вольнянский
154
00:07:58,719 --> 00:07:59,487
Это имя
155
00:07:59,743 --> 00:08:02,047
Пример того как может
156
00:08:02,303 --> 00:08:04,095
Медленно двигаться Дымок
157
00:08:04,607 --> 00:08:09,471
В принципе для рисования кого-нибудь тумана такой бы вполне подошло
158
00:08:10,239 --> 00:08:13,823
Для чего угодно другого подобного фантазия
14644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.