Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,280 --> 00:02:21,159
Here you go
2
00:02:21,160 --> 00:02:21,879
Thank you
3
00:02:34,520 --> 00:02:35,159
Is it good?
4
00:02:38,760 --> 00:02:39,599
Let me go!
5
00:02:40,320 --> 00:02:41,519
- Quiet!
- Please help me!
6
00:02:43,000 --> 00:02:44,119
I said be quiet!
7
00:02:47,800 --> 00:02:48,999
I have an offer for you
8
00:02:57,480 --> 00:02:59,079
You were gone all day
9
00:02:59,840 --> 00:03:01,439
You're just here packing
10
00:03:01,520 --> 00:03:03,319
You don't want me to live here.
11
00:03:04,480 --> 00:03:05,239
Good!
12
00:03:05,480 --> 00:03:07,199
Finally you came to your senses.
13
00:03:14,240 --> 00:03:15,199
What is this?
14
00:03:15,280 --> 00:03:16,839
-It looks nice.
-Give it back.
15
00:03:17,720 --> 00:03:18,999
Khun Pee m gave it to me.
16
00:03:19,440 --> 00:03:20,919
Oh!
17
00:03:20,920 --> 00:03:22,479
It's Khun Pee m's.
18
00:03:23,000 --> 00:03:24,279
You're going to go live with him?
19
00:03:35,080 --> 00:03:37,479
I think that's a good idea.
20
00:03:37,680 --> 00:03:39,559
He seems to really like you.
21
00:03:43,800 --> 00:03:44,479
Hey.
22
00:03:44,840 --> 00:03:46,679
Don't play so hard to get.
23
00:03:47,720 --> 00:03:49,079
Just reveal some here and there.
24
00:03:49,240 --> 00:03:49,919
Stop!
25
00:03:50,520 --> 00:03:53,599
Men don't like girls that play hard to get!
26
00:03:54,560 --> 00:03:57,799
Otherwise by now you would have got with the guy you like already.
27
00:04:02,960 --> 00:04:05,559
I came in here to talk to you about this morning
28
00:04:05,880 --> 00:04:09,599
J just saw that my phone called your number.
29
00:04:10,280 --> 00:04:11,959
I don't know if you heard anything or not.
30
00:04:16,640 --> 00:04:17,959
I didn't pay attention.
31
00:04:19,440 --> 00:04:22,279
Can you stop acting arrogant thinking you're better than other people?!
32
00:04:22,480 --> 00:04:23,719
It's annoying!
33
00:04:28,920 --> 00:04:30,519
I'll tell you something
34
00:04:31,680 --> 00:04:34,239
P'Anon will take responsibility of me
35
00:04:34,240 --> 00:04:36,119
He will get engaged to me!
36
00:05:13,960 --> 00:05:15,839
And a-Did you really have to do that?
37
00:05:16,840 --> 00:05:17,839
You mean...
38
00:05:18,280 --> 00:05:20,079
The other day when Lisa was with you
39
00:05:21,280 --> 00:05:22,439
she called me.
40
00:05:23,040 --> 00:05:23,919
No. I--
41
00:05:23,920 --> 00:05:25,359
-l didn't --
-P'Anon.
42
00:05:32,000 --> 00:05:33,799
You're right on time
43
00:05:37,160 --> 00:05:39,319
Lisa is very serious about you
44
00:05:40,320 --> 00:05:43,479
Eye n though what you did wasn't so much a gentleman,
45
00:05:44,360 --> 00:05:47,479
but at least you're man enough to accept my friend
46
00:05:48,080 --> 00:05:49,639
Take good care of her.
47
00:05:49,960 --> 00:05:51,559
Don't hurt her.
48
00:05:52,000 --> 00:05:52,999
Who do you think you are?
49
00:05:53,000 --> 00:05:54,159
Why are you giving orders to him?
50
00:05:54,160 --> 00:05:55,159
I'm not giving him orders!
51
00:05:55,560 --> 00:05:56,399
O just...
52
00:06:02,160 --> 00:06:02,959
Forget it.
53
00:06:04,720 --> 00:06:06,959
Get out of here and don't come back!
54
00:06:07,120 --> 00:06:07,959
Get out!
55
00:06:08,120 --> 00:06:08,959
I said get out!
56
00:06:08,960 --> 00:06:10,039
Don't let me see your face again!
-Lisa!
57
00:06:10,040 --> 00:06:10,759
Get out!
58
00:06:10,880 --> 00:06:11,519
Lisa!
59
00:06:11,520 --> 00:06:12,279
That's enough.
60
00:06:12,720 --> 00:06:13,479
We should get going.
61
00:06:16,200 --> 00:06:17,439
Why P'Anon?!
62
00:06:17,720 --> 00:06:19,679
Why can't I chase away an outsider?
63
00:06:20,160 --> 00:06:21,839
Do you have a problem with it?
64
00:06:22,880 --> 00:06:23,959
Don't worry.
65
00:06:24,840 --> 00:06:26,879
I don't know why l should come back here for.
66
00:06:27,240 --> 00:06:30,239
Because my friend doesn't live here anymore.
67
00:06:35,960 --> 00:06:36,759
There.
68
00:06:37,480 --> 00:06:38,759
Your friend is coming
69
00:06:39,200 --> 00:06:39,799
Eh,
70
00:06:41,080 --> 00:06:42,999
may be he's not your friend
71
00:06:46,440 --> 00:06:47,839
Hello Khun Pee m
72
00:06:48,440 --> 00:06:50,479
Please take care of And a
73
00:06:51,040 --> 00:06:52,239
But eh...
74
00:06:52,600 --> 00:06:53,879
I don't need to tell you that.
75
00:06:53,960 --> 00:06:56,319
You're happy to do it anyway
76
00:06:57,800 --> 00:06:58,519
Yes
77
00:07:00,000 --> 00:07:02,039
I will never hurt And a
78
00:07:11,200 --> 00:07:12,119
Hello Auntie.
79
00:07:12,120 --> 00:07:13,279
-Hello-Hello Auntie.
80
00:07:13,280 --> 00:07:14,199
Hello.
81
00:07:15,600 --> 00:07:19,639
I hope you can sort out the engagement with Lisa.
82
00:07:20,440 --> 00:07:20,959
Yes.
83
00:07:23,200 --> 00:07:25,079
I'll get going now Mom.
84
00:07:25,680 --> 00:07:26,759
Let's go P'Anon
85
00:07:28,240 --> 00:07:29,479
Let's go.
86
00:07:32,360 --> 00:07:33,159
Thank you.
87
00:07:53,000 --> 00:07:54,759
Bye Auntie.
88
00:07:56,680 --> 00:07:57,679
Bye.
89
00:07:58,640 --> 00:08:00,719
Come back and visit me sometimes.
90
00:08:20,200 --> 00:08:21,279
P'Anon :
91
00:08:21,520 --> 00:08:23,319
I want to go shopping first.
92
00:08:23,320 --> 00:08:25,199
I haven't bought anything lately
93
00:08:25,720 --> 00:08:27,439
Do you want anything in particular?
94
00:08:30,200 --> 00:08:31,079
P'Anon.
95
00:08:34,840 --> 00:08:35,479
Hmm?
96
00:08:36,240 --> 00:08:37,079
What's wrong?
97
00:08:37,080 --> 00:08:38,559
Why didn't you answer me?
98
00:08:39,920 --> 00:08:40,959
I'm driving.
99
00:08:41,320 --> 00:08:42,199
So I didn't listen
100
00:08:42,560 --> 00:08:44,439
Were you thinking about And a?
101
00:08:47,840 --> 00:08:49,839
I don't like what you're doing
102
00:08:53,240 --> 00:08:54,239
I'm sorry.
103
00:08:55,360 --> 00:08:56,639
Wherever you want to go,
104
00:08:57,120 --> 00:08:58,479
I'll take you.
105
00:09:06,280 --> 00:09:07,199
Really
106
00:09:09,680 --> 00:09:10,799
Okay.
107
00:09:30,600 --> 00:09:31,599
We need to talk
108
00:09:32,480 --> 00:09:33,799
Answer me!
109
00:09:34,600 --> 00:09:35,799
You wanna play like this?!
110
00:09:44,680 --> 00:09:46,359
Get out of my life.
111
00:09:46,440 --> 00:09:48,159
Do not contact me anymore.
112
00:09:50,120 --> 00:09:51,119
Lisa!
113
00:09:51,400 --> 00:09:52,799
How could you do this?
114
00:10:08,000 --> 00:10:10,319
Thank you P'Anon
115
00:10:14,360 --> 00:10:16,439
Are you able to live here And a?
116
00:10:18,640 --> 00:10:19,279
Yes.
117
00:10:20,720 --> 00:10:21,999
Thank you so much
118
00:10:23,040 --> 00:10:24,519
You finally got to know the truth
119
00:10:25,440 --> 00:10:27,999
why Lisa did that.
120
00:10:31,120 --> 00:10:33,519
I've always thought we were best friends
121
00:10:35,560 --> 00:10:37,239
But it's probably just me
122
00:10:38,640 --> 00:10:40,159
that loves Lisa one sided.
123
00:10:40,960 --> 00:10:43,159
I want you to disappear from my life.
124
00:10:43,600 --> 00:10:45,799
So there won't be anyone taking the love from me
125
00:10:46,600 --> 00:10:47,599
Without you,
126
00:10:47,960 --> 00:10:49,879
Mom would only love me
127
00:10:50,280 --> 00:10:51,799
I hate you And a!
128
00:10:51,800 --> 00:10:53,599
I hate you! You're a jinx!
129
00:10:57,520 --> 00:11:00,199
I probably am a jinx like Lisa said.
130
00:11:01,440 --> 00:11:02,959
Don't think like that
131
00:11:04,200 --> 00:11:05,639
You still have people that love you
132
00:11:06,440 --> 00:11:07,559
with good intentions
133
00:11:14,440 --> 00:11:16,599
Did you keep the amulet l gave you?
134
00:11:24,240 --> 00:11:27,599
You kept the amulet I gave you close to you?
135
00:11:28,200 --> 00:11:29,199
Having it...
136
00:11:29,840 --> 00:11:31,879
makes me feel safe for some reason.
137
00:11:39,960 --> 00:11:41,759
Then keep it safe
138
00:11:42,520 --> 00:11:44,279
When you encounter bad things,
139
00:11:45,240 --> 00:11:46,399
it will represent me
140
00:11:47,520 --> 00:11:49,039
who will protect you
141
00:11:59,800 --> 00:12:00,919
Thank you
142
00:12:01,320 --> 00:12:03,079
for making me feel at ease
143
00:12:04,400 --> 00:12:05,959
Throughout the past,
144
00:12:08,200 --> 00:12:11,079
I think you acknowledge my feelings I have for you
145
00:12:13,720 --> 00:12:15,879
But I never said it directly.
146
00:12:19,320 --> 00:12:21,879
Ever since we met in front of the saint statue
147
00:12:22,480 --> 00:12:24,359
I didn't think that was a coincident.
148
00:12:24,840 --> 00:12:26,879
Then when l stayed at the orphanage
149
00:12:27,200 --> 00:12:29,079
I had you who took care of me.
150
00:12:50,240 --> 00:12:51,439
I like you.
151
00:13:08,760 --> 00:13:09,959
like you And a.
152
00:13:25,000 --> 00:13:27,319
You don't have to give me an answer right now.
153
00:13:28,680 --> 00:13:29,559
I understand.
154
00:13:32,600 --> 00:13:34,359
Thank you Khun Pee m
155
00:13:35,400 --> 00:13:36,799
for understanding.
156
00:13:44,080 --> 00:13:45,799
...can not be reached.
157
00:13:47,680 --> 00:13:49,999
The number you dialed can not be reached
158
00:13:50,440 --> 00:13:51,639
Damn it!
159
00:13:57,720 --> 00:14:01,799
Thank you P'Anon
160
00:14:04,240 --> 00:14:06,319
You're going to dump me?
161
00:14:07,720 --> 00:14:08,399
Fine.
162
00:14:20,480 --> 00:14:21,199
After you.
163
00:14:21,360 --> 00:14:22,519
Thank you.
164
00:14:48,840 --> 00:14:49,879
Move out the way!
165
00:15:03,680 --> 00:15:04,359
No need.
166
00:15:20,520 --> 00:15:21,519
Let me go!
167
00:15:35,520 --> 00:15:37,559
Why haven't you called Khun Pee m?
168
00:15:51,080 --> 00:15:52,359
And a
169
00:15:54,280 --> 00:15:56,079
I have to take this. It's work
170
00:15:56,600 --> 00:15:57,479
Sure.
171
00:16:08,360 --> 00:16:08,919
Hello.
172
00:16:09,800 --> 00:16:10,759
Hey.
173
00:16:10,880 --> 00:16:12,359
Has Khun Pee m called you yet?
174
00:16:12,720 --> 00:16:13,559
No.
175
00:16:14,120 --> 00:16:15,199
Did something happened?+
176
00:16:15,600 --> 00:16:18,519
I can't get ahold of him I don't know if something happened or not
177
00:16:19,000 --> 00:16:20,959
I'm scared things won't go as planned
178
00:16:21,720 --> 00:16:22,919
0.
179
00:16:24,760 --> 00:16:25,919
like you And a.
180
00:16:28,280 --> 00:16:29,479
Thankyou for...
181
00:16:30,760 --> 00:16:32,719
telling me how you feel.
182
00:16:35,040 --> 00:16:36,719
But I probably...
183
00:16:36,840 --> 00:16:38,959
can'ttaccept your feelings right now
184
00:16:42,040 --> 00:16:42,799
And a.
185
00:16:43,640 --> 00:16:45,239
Listen to me first.
186
00:16:45,480 --> 00:16:48,959
I can't accept your feelings
187
00:16:49,520 --> 00:16:51,839
because l still have unresolved issues.
188
00:16:55,200 --> 00:16:56,439
It's about P'Krating
189
00:16:57,760 --> 00:16:59,799
If we still can't catch P'Krating
190
00:16:59,800 --> 00:17:01,239
I won't feel at tease
191
00:17:02,040 --> 00:17:04,599
I think you can help lure him out.
192
00:17:07,240 --> 00:17:08,439
You do know right
193
00:17:08,880 --> 00:17:10,679
how Lisa feels about you?
194
00:17:11,160 --> 00:17:12,879
But l don't have feelings for her.
195
00:17:13,560 --> 00:17:15,639
What if l asked you..
196
00:17:18,960 --> 00:17:20,279
to pretend to like her?
197
00:17:25,760 --> 00:17:28,079
I know that P'Krating really likes Lisa.
198
00:17:28,280 --> 00:17:30,519
That's why he always does what Lisa tells him to do.
199
00:17:30,840 --> 00:17:33,559
I think he won't be able to tolerate it
200
00:17:33,560 --> 00:17:36,599
if he knows that Lisa will become someone else's girl.
201
00:17:38,080 --> 00:17:38,919
Where have you been?
202
00:17:39,400 --> 00:17:40,719
You came home so late.
203
00:17:40,720 --> 00:17:42,159
You're not being considerate of P'Anon
204
00:18:00,000 --> 00:18:01,039
Khun Pee m
205
00:18:01,520 --> 00:18:03,399
I have a plan to catch P'Krating.
206
00:18:05,800 --> 00:18:07,879
It's good that A non took Lisa out immediately
207
00:18:08,160 --> 00:18:09,799
So we can start the plan.
208
00:18:10,680 --> 00:18:11,479
First off,
209
00:18:12,160 --> 00:18:14,199
we should trigger K rating.
210
00:18:15,680 --> 00:18:17,559
Lisa's old sim card is still in here.
211
00:18:18,160 --> 00:18:19,839
I'll send a message to Krating.
212
00:18:22,160 --> 00:18:24,199
Khun Pee m sent a message to P'Krating
213
00:18:24,520 --> 00:18:26,519
because he thinks P'Krating will follow you guys
214
00:18:27,160 --> 00:18:29,239
You're going to dump me?
215
00:18:29,920 --> 00:18:31,439
I did see K rating follow us.
216
00:18:32,960 --> 00:18:33,599
After you.
217
00:18:33,880 --> 00:18:34,959
Thank you.
218
00:18:52,720 --> 00:18:54,599
I'm waiting for Pee m to call me as well
219
00:18:55,000 --> 00:18:56,159
to see what we should do next.
220
00:18:56,160 --> 00:18:58,359
Is everything going to get worse because of my plan?
221
00:18:59,280 --> 00:19:00,319
P'Anon.
222
00:19:06,400 --> 00:19:07,319
Don't worry.
223
00:19:07,800 --> 00:19:09,319
I'll handle it.
224
00:19:10,200 --> 00:19:11,559
Thankyou for informing me
225
00:19:12,280 --> 00:19:13,039
Bye.
226
00:19:14,240 --> 00:19:14,959
Hey!
227
00:19:46,360 --> 00:19:47,199
And a.
228
00:19:47,520 --> 00:19:48,519
Khun Pee m!
229
00:19:48,840 --> 00:19:51,239
I called you so many times but you didn't pickup.
230
00:19:52,040 --> 00:19:53,919
I got into a minor accident
231
00:19:54,480 --> 00:19:55,919
Are you hurt?
232
00:19:56,000 --> 00:19:57,519
I'm fine.
233
00:19:58,440 --> 00:20:00,439
K rating knows an important secret
234
00:20:01,040 --> 00:20:02,439
before he took off.
235
00:20:03,600 --> 00:20:04,759
What secret?
236
00:20:07,760 --> 00:20:08,559
Mom!
237
00:20:09,200 --> 00:20:10,319
Where are you going?
238
00:20:10,920 --> 00:20:11,799
Business.
239
00:20:17,440 --> 00:20:19,599
How are you guys?
240
00:20:19,600 --> 00:20:21,599
I was so shocked
241
00:20:21,680 --> 00:20:24,319
to find out you guys planned this yourself to catch K rating.
242
00:20:24,520 --> 00:20:26,519
Good thing you're all alright
243
00:20:27,600 --> 00:20:31,159
I'm the one that told Aunt Ram it a everything.
244
00:20:32,480 --> 00:20:34,079
It's my fault.
245
00:20:34,680 --> 00:20:36,679
I planned this all out
246
00:20:38,480 --> 00:20:40,479
I volunteered to help And a
247
00:20:41,680 --> 00:20:43,679
About what happened with Lisa that night,
248
00:20:44,560 --> 00:20:45,919
it was my plan.
249
00:20:46,360 --> 00:20:47,519
The truth is...
250
00:20:48,920 --> 00:20:50,439
nothing happened.
251
00:20:51,680 --> 00:20:54,639
I was just playing a long just to make Lisa believe.
252
00:20:59,440 --> 00:21:00,999
What did K rating tell you?
253
00:21:05,320 --> 00:21:06,919
Why did you kidnap And a?
254
00:21:08,640 --> 00:21:09,959
Where are you taking me?
255
00:21:10,760 --> 00:21:12,279
To the police.
256
00:21:12,960 --> 00:21:14,639
So you won't hurt And a again
257
00:21:16,120 --> 00:21:19,359
Even if I go to jail, And a won't be safe!
258
00:21:19,880 --> 00:21:21,479
Lisa is still around.
259
00:21:22,080 --> 00:21:23,159
What does Lisa want?
260
00:21:24,240 --> 00:21:25,439
Why does she want to hurt And a?
261
00:21:25,960 --> 00:21:26,919
I won't tell you.
262
00:21:27,480 --> 00:21:29,279
If you want to know then let me go!
263
00:21:29,560 --> 00:21:31,119
Then'll tell you everything.
264
00:21:31,640 --> 00:21:33,199
I'd be stupid if l believed you
265
00:21:34,240 --> 00:21:35,919
Lisa already dumped you
266
00:21:36,200 --> 00:21:37,919
She wants to get rid of me
267
00:21:38,040 --> 00:21:40,879
because I'm the last person that knows her secret!
268
00:21:42,720 --> 00:21:44,639
Then tell me what you know
269
00:21:45,400 --> 00:21:47,439
If you tell me the truth
270
00:21:47,920 --> 00:21:49,199
I will let you go.
271
00:21:50,240 --> 00:21:50,959
Fine.
272
00:21:51,880 --> 00:21:53,959
I'm about to be ruined anyway sol might as well tell you.
273
00:21:55,040 --> 00:21:58,159
Lisa isn't that madam lady's real daughter
274
00:22:03,880 --> 00:22:05,359
You don't want to know
275
00:22:06,280 --> 00:22:07,159
who...
276
00:22:07,880 --> 00:22:10,079
the real daughter is?
277
00:22:12,120 --> 00:22:12,879
Fine.
278
00:22:17,440 --> 00:22:19,679
Keep that secret you have
279
00:22:20,720 --> 00:22:22,519
and take it with you to jail.
280
00:22:24,880 --> 00:22:26,839
We'll arrive at the police station in ten minutes.
281
00:22:27,120 --> 00:22:28,959
I've coordinated with the police already
282
00:22:29,760 --> 00:22:31,439
This is your last chance
283
00:22:32,800 --> 00:22:34,079
Will you tell me
284
00:22:35,000 --> 00:22:35,959
or go to jail?
285
00:22:37,680 --> 00:22:38,839
I won't tell you.
286
00:22:40,160 --> 00:22:42,079
I will never go back to jail either!
287
00:22:46,600 --> 00:22:46,999
Hey K rating!
288
00:22:58,960 --> 00:23:02,439
I don't know if what he said was just to help him get away or not.
289
00:23:02,880 --> 00:23:04,199
But from the looks of it,
290
00:23:04,480 --> 00:23:05,679
I don't think he was lying.
291
00:23:08,200 --> 00:23:10,239
I'll handle the rest.
292
00:23:10,520 --> 00:23:14,319
I will coordinate with the police to have them arrest him immediately
293
00:23:14,640 --> 00:23:15,839
Is there a chance
294
00:23:16,160 --> 00:23:18,159
that Krating will meet up with Lisa again?
295
00:23:18,640 --> 00:23:20,359
He has no one right now
296
00:23:21,680 --> 00:23:24,279
Then Lisa will know what we're doing.
297
00:23:25,000 --> 00:23:25,959
I don't think so.
298
00:23:26,240 --> 00:23:28,719
He just found out west aged this whole thing to catch him.
299
00:23:29,120 --> 00:23:30,919
He would n'tdare come near Lisa.
300
00:23:31,800 --> 00:23:34,959
But if anything happens, you need to let me know.
301
00:23:35,520 --> 00:23:36,839
Don't risk doing it yourselves.
302
00:23:36,840 --> 00:23:37,919
Understood?
303
00:23:39,240 --> 00:23:40,319
Yes Auntie.
304
00:24:01,240 --> 00:24:02,319
You came here to see me.
305
00:24:02,400 --> 00:24:03,159
What do you need?
306
00:24:12,800 --> 00:24:13,919
I never thought
307
00:24:14,520 --> 00:24:16,599
you would do this much to A non
308
00:24:17,000 --> 00:24:18,919
He's your son.
309
00:24:20,160 --> 00:24:20,959
You already know
310
00:24:21,280 --> 00:24:22,559
he's my son.
311
00:24:23,080 --> 00:24:24,759
I can do whatever to him.
312
00:24:33,440 --> 00:24:34,919
A non begged me
313
00:24:36,240 --> 00:24:37,639
to let you go.
314
00:24:40,400 --> 00:24:41,879
But if you're doing this much
315
00:24:42,160 --> 00:24:43,799
I can't let you go
316
00:24:44,200 --> 00:24:44,919
Why?
317
00:24:46,200 --> 00:24:47,679
What are you gonna do to me?
318
00:24:49,080 --> 00:24:51,479
You probably think you can get away with everything
319
00:24:52,760 --> 00:24:54,599
But may be there are some things
320
00:24:55,160 --> 00:24:56,919
that will come back to bite you
321
00:24:57,520 --> 00:24:58,999
without realizing it
322
00:25:01,360 --> 00:25:03,199
If you really have something like you said,
323
00:25:04,440 --> 00:25:06,639
you wouldn't be threatening me like this.
324
00:25:07,640 --> 00:25:08,679
I'm not here to threaten you.
325
00:25:09,600 --> 00:25:10,879
But I came here
326
00:25:11,600 --> 00:25:13,879
to give you one last chance
327
00:25:15,880 --> 00:25:16,599
Get out.
328
00:25:18,200 --> 00:25:19,559
Get out of my house right now.
329
00:25:51,360 --> 00:25:53,079
K rating said
330
00:25:53,400 --> 00:25:55,959
he knows who my daughter is
331
00:26:00,160 --> 00:26:02,199
If he really knows,
332
00:26:03,400 --> 00:26:07,039
that means it's someone he knows?
333
00:26:11,800 --> 00:26:14,959
The person that he and Lisa knows
334
00:26:17,720 --> 00:26:19,479
is just...
335
00:26:31,840 --> 00:26:32,959
Khun Art hit.
336
00:26:33,160 --> 00:26:33,999
What now?!
337
00:26:34,400 --> 00:26:37,199
The prosecutor would like to ask you more questions.
338
00:26:37,600 --> 00:26:38,919
I cleared everything up
339
00:26:39,080 --> 00:26:41,839
I heard there's more allegations against you
340
00:26:42,640 --> 00:26:44,639
Let the lawyer handle it!
341
00:26:45,720 --> 00:26:47,959
We might have to hire a new set of team.
342
00:26:49,040 --> 00:26:51,199
You can't handle anything, can you?!
343
00:26:51,960 --> 00:26:52,759
Get out!
344
00:26:54,200 --> 00:26:55,359
Okay.
345
00:27:15,360 --> 00:27:16,159
P'Krating!
346
00:27:16,600 --> 00:27:17,439
Where are you going?
347
00:27:17,560 --> 00:27:18,119
Huh?!
348
00:27:19,200 --> 00:27:20,719
You seem to be in a good mood
349
00:27:21,400 --> 00:27:22,519
What are you doing?!
350
00:27:23,520 --> 00:27:24,119
Let go!
351
00:27:24,520 --> 00:27:26,759
I heard you plan to dump me.
352
00:27:27,640 --> 00:27:29,079
That ring photo
353
00:27:29,520 --> 00:27:32,839
and that message telling me to stop messing with you!
354
00:27:33,920 --> 00:27:34,559
What?
355
00:27:34,880 --> 00:27:36,519
I never sent any message to you.
356
00:27:36,520 --> 00:27:37,759
Do not lie!
357
00:27:39,160 --> 00:27:40,239
You're hurting me!
358
00:27:40,440 --> 00:27:41,199
Look.
359
00:27:41,760 --> 00:27:42,559
4
360
00:27:44,160 --> 00:27:45,759
I threw the phone away already!
361
00:27:46,720 --> 00:27:48,199
You threw it away?!
362
00:27:50,240 --> 00:27:51,919
Why did you slap me?!
363
00:27:53,200 --> 00:27:55,399
I am not going to get injured for free!
364
00:28:01,480 --> 00:28:02,319
Come here!
365
00:28:09,400 --> 00:28:10,879
I won't run away
366
00:28:10,880 --> 00:28:11,959
Don't worry about it
367
00:28:19,360 --> 00:28:20,719
How can I escape?
368
00:28:20,720 --> 00:28:22,159
You locked the door.
369
00:28:23,440 --> 00:28:24,879
You know me well.
370
00:28:25,400 --> 00:28:26,919
I won't be tray you.
371
00:28:28,320 --> 00:28:29,959
Because I do know you well.
372
00:28:30,520 --> 00:28:32,159
I know you very well
373
00:28:35,480 --> 00:28:37,119
Go get me ten million.
374
00:28:37,440 --> 00:28:38,399
Are you crazy?!
375
00:28:38,400 --> 00:28:40,359
Where do I get ten million for you?!
376
00:28:42,840 --> 00:28:43,599
P'Krating!
377
00:28:43,600 --> 00:28:45,159
If you don't bring me the money
378
00:28:46,320 --> 00:28:48,719
your life as the rich privileged girl will be over.
379
00:28:52,000 --> 00:28:53,199
I will release this clip
380
00:28:54,640 --> 00:28:55,199
Give it to me!
381
00:28:56,080 --> 00:28:56,599
Let go!
382
00:28:59,280 --> 00:29:00,999
I'll get you the money
383
00:29:01,160 --> 00:29:02,679
But you need to delete this clip first.
384
00:29:04,320 --> 00:29:06,239
You really want to die, don't you?
385
00:29:08,800 --> 00:29:11,519
If you still want to be the rich privileged girl.
386
00:29:12,480 --> 00:29:14,079
stay here with me tonight!
387
00:29:15,120 --> 00:29:16,679
I won't let you go anywhere
388
00:29:17,120 --> 00:29:19,119
until I get the money
389
00:29:22,480 --> 00:29:23,679
Gosh!
390
00:29:32,760 --> 00:29:34,919
I'm not scared of you. See?
391
00:29:47,480 --> 00:29:49,479
You don't need to use the gun with me
392
00:29:54,120 --> 00:29:55,679
Use something else
393
00:30:03,400 --> 00:30:06,439
We'll be spending the night together anyway.
394
00:30:09,600 --> 00:30:11,519
It's like reminiscing the past, isn't it?
395
00:30:11,600 --> 00:30:12,479
Don't you think?
396
00:30:28,480 --> 00:30:29,959
I'll bathe you.
397
00:30:39,200 --> 00:30:40,879
I love you so much
398
00:30:41,520 --> 00:30:42,879
Do you know that?
399
00:31:34,160 --> 00:31:35,999
I'll scrub your back
400
00:31:49,000 --> 00:31:56,959
[ It shows inappropriate behavior. Do not attempt to do this.a Viewer discretion is advised.]
401
00:32:11,000 --> 00:32:12,159
Lisa!
402
00:32:16,640 --> 00:32:17,319
Let go!
403
00:32:17,440 --> 00:32:18,399
I said let go!
404
00:32:18,400 --> 00:32:18,919
Let go!
405
00:32:22,880 --> 00:32:23,519
You!
406
00:32:29,400 --> 00:32:29,999
Let go!
407
00:32:32,880 --> 00:32:34,679
P'Krating let go of me!
408
00:32:35,960 --> 00:32:37,719
I said let go of me!
409
00:32:38,040 --> 00:32:39,919
You're trying to kill me?!
410
00:32:41,240 --> 00:32:42,519
I said let go!
411
00:32:44,360 --> 00:32:44,919
Let go!
412
00:33:37,400 --> 00:33:38,199
Where have you been?
413
00:33:43,760 --> 00:33:45,639
Why are you just now coming home?
414
00:33:48,200 --> 00:33:49,919
I went out with some friends from class.
415
00:33:50,160 --> 00:33:52,399
I drank a little too much. I'm sorry
416
00:33:53,160 --> 00:33:55,279
I feel a little tired. I'm going to go to sleep Mom.
417
00:33:55,280 --> 00:33:56,359
Wait.
418
00:33:58,360 --> 00:33:59,879
What's that on your neck?
419
00:34:04,160 --> 00:34:05,039
Nothing!
420
00:34:07,040 --> 00:34:09,079
Why are you asking me so many questions today?
421
00:34:09,280 --> 00:34:10,679
I'm tired. I want to sleep
422
00:34:11,080 --> 00:34:13,879
How are you able to sleep well in someone's house?
423
00:34:20,000 --> 00:34:22,119
What are you talking about Mom?
424
00:34:23,080 --> 00:34:26,599
You're still shamelessly calling me mom I see.
425
00:34:31,639 --> 00:34:34,959
You probably don't know that Krating got captured.
426
00:34:40,960 --> 00:34:42,039
Is that true?!
427
00:34:42,560 --> 00:34:43,599
He's captured?
428
00:34:43,600 --> 00:34:46,039
Quickly put him in jail. I'm scared!
429
00:34:46,040 --> 00:34:47,279
Please Mom!
430
00:34:48,160 --> 00:34:50,839
He said you're not my daughter.
431
00:34:54,360 --> 00:34:55,159
Mom!
432
00:34:55,880 --> 00:34:58,919
Don't listen to him. He's lying! Don't believe him!
433
00:34:59,360 --> 00:35:00,919
Okay Mom?
434
00:35:03,120 --> 00:35:05,039
I thought he lied at first
435
00:35:06,920 --> 00:35:09,399
But there are things l still have doubt on.
436
00:35:09,720 --> 00:35:11,399
Sol had to prove it once again.
437
00:35:17,280 --> 00:35:18,839
-Hello.
-Hello.
438
00:35:19,240 --> 00:35:22,599
Do you still have the DNA result on file?
439
00:35:23,120 --> 00:35:24,239
What is your name?
440
00:35:24,240 --> 00:35:28,479
-My name is Ram ita A sava than on t.
-Onemoment please.
441
00:35:31,520 --> 00:35:33,159
We still have it in the system
442
00:35:33,400 --> 00:35:36,799
Can l have another copy?l lost my other one.
443
00:35:37,120 --> 00:35:37,799
Sure.
444
00:35:45,560 --> 00:35:47,239
Here you go.
445
00:36:10,560 --> 00:36:12,639
You don't trust me that you had to do this?!
446
00:36:14,400 --> 00:36:17,279
Why did you lie to me that you're my daughter?
447
00:36:22,480 --> 00:36:24,359
I don't have the right to have a mother?!
448
00:36:25,040 --> 00:36:27,279
I just want a mother like other people!
449
00:36:27,280 --> 00:36:30,079
Do I not have the right to receive love from other people?!
450
00:36:30,440 --> 00:36:32,079
Is that right?!
451
00:36:32,360 --> 00:36:33,279
Am I right?!
452
00:36:33,960 --> 00:36:34,959
You have the right
453
00:36:35,680 --> 00:36:38,199
to receive love from other people Lisa.
454
00:36:40,080 --> 00:36:42,159
But not as my daughter
455
00:36:48,520 --> 00:36:51,239
Yeah! I'm not your daughter!
456
00:36:52,080 --> 00:36:54,679
So what?! Go get the cops to arrest me then!
457
00:36:54,680 --> 00:36:56,679
Go! Gobring them to arrest me!
458
00:36:58,440 --> 00:36:59,319
Lisa.
459
00:37:00,440 --> 00:37:03,279
I think we had some good times together.
460
00:37:03,520 --> 00:37:04,959
I'll let you go.
461
00:37:06,720 --> 00:37:07,959
Can you tell me
462
00:37:08,080 --> 00:37:10,079
who my daughter is?
463
00:37:11,520 --> 00:37:13,039
K rating said you know.
464
00:37:33,600 --> 00:37:36,159
-Hello Khun And a.
-Hello Aunt Nong.
465
00:37:36,720 --> 00:37:38,319
Are you here to visit Khun Mita?
466
00:37:38,880 --> 00:37:39,439
Yes.
467
00:37:39,560 --> 00:37:41,199
Will you stay til evening?
468
00:37:41,480 --> 00:37:43,559
I'll be making a lot of food for dinner.
469
00:37:43,720 --> 00:37:45,039
Wow
470
00:37:45,480 --> 00:37:47,599
-Okay?
-Sure.
471
00:37:54,800 --> 00:37:55,519
Why?
472
00:37:56,400 --> 00:37:57,239
Why should I tell you?
473
00:37:58,440 --> 00:37:59,799
If l don't get to be the daughter
474
00:37:59,800 --> 00:38:01,639
then no one else can!
475
00:38:04,400 --> 00:38:04,879
Hey.
476
00:38:05,640 --> 00:38:07,999
Lisa, do not try me!
477
00:38:08,880 --> 00:38:09,559
Let go!
478
00:38:10,000 --> 00:38:11,559
Let go! Don't touch me!
479
00:38:11,560 --> 00:38:15,439
Let go! Let go of me right now!
480
00:38:15,440 --> 00:38:16,519
Lisa!
481
00:38:16,520 --> 00:38:18,239
-Let go of me!
-Lisa!
482
00:38:18,360 --> 00:38:20,999
-Lisa!
--You won't let go? Fine!
483
00:38:25,120 --> 00:38:26,239
That sounds like Auntie!
484
00:38:53,840 --> 00:38:54,839
Khun Mita!
485
00:38:55,840 --> 00:38:57,239
Auntie!
486
00:39:02,960 --> 00:39:04,079
Can you hear me?
487
00:39:07,560 --> 00:39:09,839
Mom! Mom fell down the stairs!
488
00:39:16,360 --> 00:39:18,639
Lisa, what happened?
489
00:39:18,640 --> 00:39:19,999
I just said she fell down the stairs
490
00:39:20,440 --> 00:39:22,319
-Mom!
-Don't! Don't move her!
491
00:39:22,680 --> 00:39:24,119
We don't know what is broken or not.
492
00:39:24,960 --> 00:39:28,359
-Call for a doctor! Hurry!
-I know! I'm calling right now!
493
00:39:28,880 --> 00:39:30,919
Mom! Mom!
494
00:39:32,360 --> 00:39:33,799
Hello.
495
00:39:33,800 --> 00:39:34,919
Can I get an ambulance?
496
00:39:34,920 --> 00:39:37,519
Aunt Ram it a fell down the stairs At As a va than ont Residence
497
00:39:38,040 --> 00:39:39,599
Yes. Okay.
498
00:39:39,960 --> 00:39:41,559
Mom!
499
00:39:50,280 --> 00:39:53,079
-Please be okay Mom-Lift her up.
500
00:40:00,280 --> 00:40:01,279
Lisa.
501
00:40:02,120 --> 00:40:03,639
How did she fall?
502
00:40:06,080 --> 00:40:07,999
When I got there, Mom was already like that!
503
00:40:10,440 --> 00:40:12,199
Excuse me, does anyone want to go with her?
504
00:40:13,600 --> 00:40:16,479
You go! Ill go change and follow you there.
505
00:40:17,760 --> 00:40:18,839
You...
506
00:40:19,680 --> 00:40:20,679
Just go!
507
00:40:20,760 --> 00:40:21,959
Go! Hurry!
- Come on.
508
00:40:22,000 --> 00:40:24,159
Please. Let's go
509
00:40:24,440 --> 00:40:25,559
Please.
510
00:40:32,120 --> 00:40:34,879
NEWS A body of a man was found dead in the bathroom.
511
00:40:35,080 --> 00:40:38,759
NEWS It is believed that he slipped on liquid and fell
512
00:40:38,760 --> 00:40:40,479
NEWS CRIM IN and hit his head on the fio or.
513
00:40:40,480 --> 00:40:43,919
NEWS The man's name is Krating Wutkham,age25
514
00:40:44,040 --> 00:40:47,199
NEWS The deceased may have been involved in the arson
515
00:40:47,280 --> 00:40:49,039
NEWS CRIMINA
at Baan Saicholi Foundation
516
00:40:49,080 --> 00:40:52,679
NEWS and was the cause in Dr Benyapha Emmanat's death
517
00:41:05,880 --> 00:41:06,759
And a!
518
00:41:06,960 --> 00:41:08,919
How did Aunt Ram it a fall down the stairs?
519
00:41:08,920 --> 00:41:10,159
I don't know either.
520
00:41:10,200 --> 00:41:11,559
Auntie wanted to see me
521
00:41:11,560 --> 00:41:14,679
but when got there,she was already lying unconscious on the floor..
522
00:41:15,360 --> 00:41:16,639
What about Lisa?
523
00:41:17,960 --> 00:41:19,199
Lisa....
524
00:41:20,480 --> 00:41:22,079
was there too.
525
00:41:24,760 --> 00:41:26,279
Where is she right now?
526
00:41:29,360 --> 00:41:30,599
Open up!
527
00:41:36,760 --> 00:41:37,599
I can't stay here
528
00:41:41,840 --> 00:41:42,879
Hurry up!
529
00:41:43,240 --> 00:41:44,879
Gosh!
530
00:42:27,800 --> 00:42:29,799
Close up!
531
00:42:41,840 --> 00:42:42,959
P'Anon.
532
00:42:46,560 --> 00:42:48,279
I'm so scared.
533
00:42:48,640 --> 00:42:50,319
Will Mom be okay?
534
00:42:51,120 --> 00:42:54,119
The doctor is examining her, She'll be fine.
535
00:42:56,320 --> 00:42:56,959
And...
536
00:42:57,440 --> 00:42:58,959
how did you get here?
537
00:42:59,600 --> 00:43:00,999
I called And a.
538
00:43:02,840 --> 00:43:04,479
Why are you still calling her?
539
00:43:05,120 --> 00:43:06,079
I wanted to tell her the news.
540
00:43:08,400 --> 00:43:09,639
K rating is dead.
541
00:43:11,080 --> 00:43:12,399
How?!
542
00:43:44,040 --> 00:43:46,839
Hey, you don't have any reaction?
543
00:43:49,240 --> 00:43:52,239
How do you want me to react?
I have no relationship with him.
544
00:43:53,920 --> 00:43:55,999
I'm just worried about Mom right now.
545
00:43:56,120 --> 00:43:58,679
How will I live if something happens to her?
546
00:43:58,720 --> 00:44:01,119
I can't live without her!
547
00:44:08,040 --> 00:44:09,839
Who's the family of Khun Ram it a?
548
00:44:10,520 --> 00:44:11,879
How is Mom doing?
549
00:44:11,960 --> 00:44:13,919
She's out of the danger zone now.
550
00:44:14,000 --> 00:44:16,759
But the wound on her head is quite severe.
551
00:44:16,920 --> 00:44:18,199
What's worrisome is
552
00:44:18,360 --> 00:44:20,239
if her brain will be affected or not.
553
00:44:20,480 --> 00:44:23,639
We'll have to wait for the c Ts can result.
554
00:44:25,600 --> 00:44:27,679
Is she awake?
555
00:44:27,920 --> 00:44:29,279
Not yet.
556
00:44:29,560 --> 00:44:33,279
If the body is ready,she might wake up tonight or even tomorrow.
557
00:44:33,720 --> 00:44:34,839
Don't worry.
558
00:44:35,200 --> 00:44:37,079
I'll take good care of her.
559
00:44:39,160 --> 00:44:40,199
Thank you.
560
00:44:41,360 --> 00:44:42,439
Excuse me
561
00:45:06,560 --> 00:45:08,319
Quickly wake up Auntie.
562
00:45:11,080 --> 00:45:13,119
I don't think Mom will wake up tonight.
563
00:45:13,680 --> 00:45:14,999
You all can go home
564
00:45:15,080 --> 00:45:17,079
I'll stay here with her
565
00:45:17,800 --> 00:45:19,519
I want to compensate
566
00:45:19,640 --> 00:45:21,479
for not looking after her.
567
00:45:32,000 --> 00:45:34,559
Auntie! Auntie!
568
00:45:38,200 --> 00:45:40,119
I can stay here with you Lisa.
569
00:45:43,760 --> 00:45:44,959
Do you want me to stay?
570
00:45:47,400 --> 00:45:49,519
I want to stay with Mom by myself
571
00:45:50,040 --> 00:45:51,519
Please understand
572
00:45:56,760 --> 00:45:58,359
That's true And a.
573
00:45:59,040 --> 00:46:01,119
We can't do anything by staying here
574
00:46:01,280 --> 00:46:03,279
There's doctors and nurses here.
575
00:46:03,600 --> 00:46:05,799
If anything happens, they will help her in time.
576
00:46:07,480 --> 00:46:08,799
Go home and rest.
577
00:46:14,960 --> 00:46:15,959
Okay.
578
00:46:18,160 --> 00:46:20,199
Call me if there's anything Lisa.
579
00:46:21,160 --> 00:46:22,199
Mm.
580
00:47:06,080 --> 00:47:09,279
Why did you lie to me that you're my daughter?
581
00:47:12,160 --> 00:47:14,039
I don't have the right to have a mother?!
582
00:47:14,640 --> 00:47:17,039
I just want a mother like other people!
583
00:47:17,040 --> 00:47:19,799
Dol not have the right to receive love from other people?!
584
00:47:20,120 --> 00:47:21,879
Is that right?!
585
00:47:22,080 --> 00:47:23,519
Am I right?!
586
00:47:33,360 --> 00:47:34,879
Please open the door.
587
00:47:35,200 --> 00:47:35,959
Okay.
588
00:47:41,000 --> 00:47:42,719
I don't know when it locked up.
589
00:47:42,800 --> 00:47:44,559
I didn't say anything
590
00:47:44,640 --> 00:47:46,519
I just came to give her her anti-inflammatory injection.
591
00:48:02,960 --> 00:48:04,199
Are you done?
592
00:48:04,880 --> 00:48:05,719
Yes.
593
00:48:09,480 --> 00:48:10,759
All done.
594
00:48:17,600 --> 00:48:19,279
Are you awake?
595
00:48:20,120 --> 00:48:22,239
I'll go get the doctor.
596
00:48:31,360 --> 00:48:32,719
I didn't mean to do it!
597
00:48:32,800 --> 00:48:33,559
Sweetie.
598
00:48:36,760 --> 00:48:37,839
Lisa.
599
00:48:45,440 --> 00:48:47,199
How did lend up here?
600
00:48:51,000 --> 00:48:51,999
Mom.
601
00:48:54,200 --> 00:48:55,479
Lisa.
602
00:48:56,240 --> 00:48:57,439
Tell me
603
00:48:58,000 --> 00:49:00,119
what happened.
604
00:49:04,120 --> 00:49:05,879
You fell down the stairs.
605
00:49:06,760 --> 00:49:07,759
Huh?
606
00:49:12,840 --> 00:49:13,639
Fell down the stairs?
607
00:49:16,080 --> 00:49:16,999
When?
608
00:49:24,120 --> 00:49:26,959
The medicine I gave her was to cause less confusion
609
00:49:27,040 --> 00:49:29,079
I want the patient to get some rest
610
00:49:30,400 --> 00:49:32,559
Okay. Thank you Doctor
611
00:49:32,960 --> 00:49:34,199
Excuse me.
612
00:49:39,280 --> 00:49:40,679
Why are you here?
613
00:49:41,360 --> 00:49:42,919
I called And a.
614
00:49:43,680 --> 00:49:46,199
She is probably worried about Aunt Ram it a no less than you.
615
00:49:49,200 --> 00:49:50,479
How are you Auntie?
616
00:49:51,640 --> 00:49:54,479
I still can't remember what happened
617
00:49:54,920 --> 00:49:56,879
Why aml here?
618
00:49:59,480 --> 00:50:02,879
The doctor said Aunt Ram it a suffered short term memory loss
619
00:50:03,280 --> 00:50:05,159
Something may have triggered her
620
00:50:05,320 --> 00:50:06,799
or was severely shocked about something
621
00:50:07,440 --> 00:50:09,359
causing her brain to shut down any acknowledgment.
622
00:50:09,760 --> 00:50:13,799
Severely triggered...by something?
623
00:50:22,800 --> 00:50:24,599
Auntie! Auntie!
624
00:50:24,880 --> 00:50:26,119
Auntie!
625
00:50:33,600 --> 00:50:37,319
Auntie, you don't remember falling down the stairs?
626
00:50:40,920 --> 00:50:43,999
How much can you remember?
627
00:50:55,280 --> 00:50:56,359
You!
628
00:50:57,840 --> 00:50:59,119
Is something wrong?
629
00:50:59,320 --> 00:51:00,959
Aml not your daughter?
630
00:51:01,120 --> 00:51:03,759
No. You're my daughter.
631
00:51:04,040 --> 00:51:05,239
Bring him here alive. l need to talk to him!
632
00:51:10,040 --> 00:51:12,839
Finding K rating! Did you find him?!
633
00:51:15,320 --> 00:51:16,839
K rating is dead.
634
00:51:17,560 --> 00:51:20,119
Dead?! What's the cause?!
635
00:51:25,840 --> 00:51:27,119
-Auntie.
-Mom!
636
00:51:27,120 --> 00:51:27,599
Auntie.
637
00:51:28,320 --> 00:51:29,319
Mom!
638
00:51:30,160 --> 00:51:32,879
Hey! Can you not all ask her questions right now?!
639
00:51:32,960 --> 00:51:34,679
The doctor told you it takes time!
640
00:51:34,760 --> 00:51:36,399
All of you should leave!
641
00:51:37,800 --> 00:51:38,959
Mom.
642
00:51:41,120 --> 00:51:42,359
It's okay.
643
00:51:53,840 --> 00:51:55,159
Im going to be honest
644
00:51:55,640 --> 00:51:58,159
Il don't want Lisa to be alone with Auntie.
645
00:51:58,800 --> 00:52:01,359
When I got to the house, Auntie already fell down the stairs
646
00:52:01,440 --> 00:52:03,639
I saw Lisa standing on top of the staircase.
647
00:52:05,560 --> 00:52:09,799
That means Lisa might have pushed her down the stairs?
648
00:52:12,440 --> 00:52:15,199
Besides Auntie called me to go see her
649
00:52:15,280 --> 00:52:17,199
She wanted to talk to me about something important.
650
00:52:17,480 --> 00:52:20,159
But we didn't get the chance to talk because the incident happened first.
651
00:52:23,960 --> 00:52:26,239
It would be nice if we can bring back her memories.
652
00:52:26,440 --> 00:52:28,919
So we'll know what she wanted to talk to you about.
653
00:52:29,040 --> 00:52:31,719
And was her falling down the stairs an accident
654
00:52:31,960 --> 00:52:33,999
or Lisa pushed her?
655
00:52:35,560 --> 00:52:38,399
But Lisa will not let us go near Auntie that easily
656
00:53:06,400 --> 00:53:09,639
Can you tell me who my daughter is?
657
00:53:09,760 --> 00:53:12,959
If l don't get to be the daughter then no one else can!
658
00:53:13,040 --> 00:53:15,479
Lisa, do not try me!
659
00:53:15,840 --> 00:53:17,719
Let go! Don't touch me!
660
00:53:17,800 --> 00:53:18,279
Let go!
661
00:53:18,280 --> 00:53:21,719
What do l do if she ends up remembering?
662
00:53:31,400 --> 00:53:32,639
Mom.
663
00:53:38,240 --> 00:53:39,599
Are you okay?
664
00:53:46,960 --> 00:53:48,319
Why did you kill me?!
665
00:54:23,480 --> 00:54:25,999
I didn't mean to kill anyone.
666
00:54:36,560 --> 00:54:37,839
There you are
667
00:54:42,240 --> 00:54:43,999
Are you here to visit Mom at this hour?
668
00:54:45,360 --> 00:54:47,999
Mom fell asleep already. I think it will be inconvenient
669
00:54:49,000 --> 00:54:50,879
I stopped by to see you.
670
00:54:56,120 --> 00:54:57,199
How are you?
671
00:54:58,200 --> 00:54:59,799
You don't look so good.
672
00:55:01,960 --> 00:55:03,399
I'm okay.
673
00:55:03,720 --> 00:55:05,479
Just tired and stressed.
674
00:55:10,400 --> 00:55:12,399
You can vent to me.
675
00:55:14,400 --> 00:55:15,759
I'm really worried about you
676
00:55:18,920 --> 00:55:20,839
Il be right by your side
677
00:55:38,640 --> 00:55:39,399
How about this?
678
00:55:39,600 --> 00:55:40,599
Non.
679
00:55:41,080 --> 00:55:42,839
Keep being nice to Lisa.
680
00:55:43,320 --> 00:55:45,719
Lisa is the most suspicious person right now
681
00:55:46,160 --> 00:55:48,959
The more you gain her trust, the better.
682
00:55:50,120 --> 00:55:50,959
Sure.
683
00:55:51,480 --> 00:55:52,479
Let'sgo with that.
684
00:55:53,480 --> 00:55:55,999
Ill follow up on Aunt Sonya and K rating'sdeath
685
00:55:56,440 --> 00:55:57,919
May be we'll get new information.
686
00:56:01,960 --> 00:56:02,959
Khun Pee m.
687
00:56:03,680 --> 00:56:04,319
Yes?
688
00:56:04,640 --> 00:56:05,999
Regarding K rating's case
689
00:56:06,120 --> 00:56:07,999
we can't give you any information
690
00:56:08,400 --> 00:56:09,839
It's an ongoing case
691
00:56:10,000 --> 00:56:11,279
What about Khun Sony a?
692
00:56:11,480 --> 00:56:12,719
It looked staged.
A
693
00:56:13,280 --> 00:56:15,039
Both cases
694
00:56:15,080 --> 00:56:16,439
have a connection
695
00:56:16,520 --> 00:56:19,519
But because the person of interest is a public figure
696
00:56:19,600 --> 00:56:21,319
I can't tell you much.
697
00:56:21,760 --> 00:56:23,679
I have to get back to work now.
698
00:56:33,120 --> 00:56:38,239
The new legal team is still going through the documents we sent them
699
00:56:38,560 --> 00:56:40,599
They'll call us back.
700
00:56:48,160 --> 00:56:49,239
Get out.
701
00:57:00,000 --> 00:57:01,119
You're not dead yet?
702
00:57:04,720 --> 00:57:05,439
Sure.
703
00:57:06,560 --> 00:57:08,239
I'll go see you.
704
00:57:12,680 --> 00:57:15,479
Prepare the money. Meet here in two days.
705
00:57:21,040 --> 00:57:22,599
I killed him already
706
00:57:23,800 --> 00:57:26,119
You probably think you can get away with everything.
707
00:57:26,200 --> 00:57:27,959
But may be there are some things
708
00:57:28,000 --> 00:57:30,119
that will come back to bite you
709
00:57:36,640 --> 00:57:39,639
Get some rest Mom so you can get better.
710
00:57:40,000 --> 00:57:40,839
Okay.
711
00:57:47,560 --> 00:57:48,879
P'Anon.
712
00:57:53,120 --> 00:57:55,359
Thankyou for helping me and Mom.
713
00:57:55,360 --> 00:57:57,479
Do you have to get back to work?
714
00:57:57,640 --> 00:58:00,199
Mom is back home. Nothing will happen now
715
00:58:01,480 --> 00:58:02,359
Lisa.
716
00:58:07,760 --> 00:58:08,079
I might have mistreated you in the past.
717
00:58:08,080 --> 00:58:09,239
I'm sorry.
718
00:58:11,120 --> 00:58:13,279
I'll take better care of you from now on
719
00:58:13,720 --> 00:58:15,599
Like a man will do for a woman.
720
00:58:18,880 --> 00:58:22,719
It will be really bad if Mom finds out
721
00:58:22,800 --> 00:58:23,999
P'Anon.
722
00:58:24,280 --> 00:58:25,599
What do you want me to do?!
723
00:58:25,720 --> 00:58:28,719
Wherever you want to go, I'll take you
724
00:58:34,320 --> 00:58:36,479
I noticed you stepped out for a long time.
725
00:58:36,520 --> 00:58:38,879
The food is getting cold. Let's go back inside
726
00:58:38,920 --> 00:58:41,839
Let me send some paperwork first. You go ahead.
727
00:58:45,360 --> 00:58:49,199
Why...are you suddenly nice to me?
728
00:58:54,160 --> 00:58:56,239
I understand what you're encountering.
729
00:58:57,280 --> 00:58:58,839
I don't have a mother.
730
00:58:59,640 --> 00:59:01,399
I still remember the feeling
731
00:59:01,960 --> 00:59:03,559
when she walked out on me.
732
00:59:04,880 --> 00:59:06,359
I was very confused then
733
00:59:07,640 --> 00:59:08,759
I know
734
00:59:09,000 --> 00:59:11,119
how it feels to lose a mother.
735
00:59:12,360 --> 00:59:16,319
Especially now that you just reunited with her too.
736
00:59:17,160 --> 00:59:19,279
You probably don't want to lose her even more
737
00:59:26,080 --> 00:59:27,919
We have things in common.
738
00:59:28,200 --> 00:59:31,119
But I never noticed because I was prejudice with you
739
00:59:31,360 --> 00:59:33,799
ever since we met at Baan Saic hol.
740
00:59:35,880 --> 00:59:37,799
But that was a long time ago.
741
00:59:38,600 --> 00:59:40,319
Can we start over?
742
00:59:41,520 --> 00:59:43,359
All the bad things I did,
743
00:59:43,920 --> 00:59:45,319
I'll make it better.
744
00:59:48,000 --> 00:59:49,639
I like you Lisa
745
01:00:07,160 --> 01:00:09,359
I like you too.
746
01:00:11,640 --> 01:00:14,039
I want to start over with you
747
01:00:18,720 --> 01:00:21,679
Thankyou for opening your heart to me
748
01:00:27,480 --> 01:00:29,039
You should be with Lisa.
749
01:00:29,240 --> 01:00:31,279
Something might t happen.
750
01:00:31,960 --> 01:00:34,359
I knowl have to follow the plan
751
01:00:35,600 --> 01:00:38,599
Before l came here, I stopped by the hospital.
752
01:00:39,080 --> 01:00:41,119
How is Aunt Ram it a doing?
753
01:00:41,480 --> 01:00:42,919
Still can't remember
754
01:00:43,480 --> 01:00:47,999
Lisa is always watching her and tomorrow Aunt Ram ita will get discharged
755
01:00:49,400 --> 01:00:51,439
Only Aunt Non g is home.
756
01:00:51,760 --> 01:00:55,079
I'm scared Lisa will find a way to do something to Auntie.
757
01:00:55,240 --> 01:00:56,719
l have a way
758
01:00:57,720 --> 01:01:00,119
for us to know of Lisa's activities.
759
01:01:08,800 --> 01:01:10,399
Do you want to go out to eat?
760
01:01:15,000 --> 01:01:18,359
But I don't want to leave Mom alone.
761
01:01:21,960 --> 01:01:23,639
The doctor gave her permission to go home
762
01:01:24,040 --> 01:01:25,719
Aunt Ram ita will be fine
763
01:01:26,520 --> 01:01:28,559
I'm not taking you far
764
01:01:28,800 --> 01:01:31,399
If anything happens, we'll rush home
765
01:01:33,440 --> 01:01:36,559
We'll let Aunt Nong watch her for an hour. It'll be fine.
766
01:01:40,040 --> 01:01:41,559
Fine.
767
01:01:44,400 --> 01:01:44,839
The Paradise
768
01:01:49,400 --> 01:01:50,319
The
769
01:02:08,800 --> 01:02:12,119
My heart was shaking having to lie to Young Miss
770
01:02:12,160 --> 01:02:13,639
Thankyou for siding with me.
771
01:02:13,720 --> 01:02:16,479
I don't want anything to happen to Khun Mita
772
01:02:16,480 --> 01:02:19,959
Ever since Young Miss moved in,we've had problems everyday
773
01:02:20,520 --> 01:02:23,839
I'll handle it. Aunt Ram ita will be safe
774
01:02:34,600 --> 01:02:37,679
Check around and see where we can hide it.
775
01:02:37,800 --> 01:02:38,439
Okay.
776
01:03:18,320 --> 01:03:18,999
Oh.
777
01:03:19,640 --> 01:03:21,119
Where did my photos go?
778
01:03:37,520 --> 01:03:39,519
These are my photos as a kid
779
01:03:41,760 --> 01:03:45,039
A lot of the photos Mae Ben kept in the album went missing.
780
01:03:45,720 --> 01:03:47,199
Why does Lisa have them?
781
01:03:48,840 --> 01:03:50,559
More like to hide them
782
01:03:52,120 --> 01:03:53,199
And a.
783
01:03:59,800 --> 01:04:03,039
Aunt Ram it a told me her daughter had a necklace with her as a child.
784
01:04:04,640 --> 01:04:06,879
This is my necklace Mae Ben gave me
785
01:04:07,160 --> 01:04:08,519
But it went missing
786
01:04:09,920 --> 01:04:11,199
This is your necklace?!
787
01:04:11,560 --> 01:04:12,279
Yes.
788
01:04:14,040 --> 01:04:15,599
Why is it with Lisa?
789
01:04:26,280 --> 01:04:26,919
Oh.
790
01:04:27,720 --> 01:04:31,719
P'Anon. Can we go back home? I forgot my wallet.
791
01:04:32,960 --> 01:04:35,559
It's okay. I'll pay
792
01:04:36,280 --> 01:04:40,239
I want to get the receipt for my handbag that l pre-orderedtoo
793
01:04:41,920 --> 01:04:43,239
Do you have to pick it up today?
794
01:04:44,240 --> 01:04:45,039
Yes.
795
01:04:45,360 --> 01:04:49,119
Can we go back and get it? It's close to the deadline
796
01:04:51,440 --> 01:04:53,519
Let me stop by the gas station first
797
01:04:54,360 --> 01:04:55,839
Okay.
798
01:05:03,680 --> 01:05:05,279
A non said they're heading back.
799
01:05:05,840 --> 01:05:07,079
Right now?
800
01:05:08,840 --> 01:05:11,079
Let'sget our things and get out of here
801
01:05:20,240 --> 01:05:21,359
You're done?
802
01:05:21,520 --> 01:05:23,479
Not yet but Lisa is heading home.
803
01:05:44,120 --> 01:05:46,599
I take you and our daughter out of here.
804
01:05:47,800 --> 01:05:48,839
Be careful!
805
01:06:02,200 --> 01:06:03,039
Sit down first.
806
01:06:08,440 --> 01:06:09,359
And a.
807
01:06:12,920 --> 01:06:16,439
How did you get that scar on your foot?
808
01:06:16,960 --> 01:06:19,519
I don't really remember.
809
01:06:19,680 --> 01:06:21,559
I had it since l was a kid.
810
01:06:26,000 --> 01:06:26,919
Auntie
811
01:06:27,520 --> 01:06:29,439
Do you remember something?
812
01:06:29,520 --> 01:06:31,919
Do you remember what happened before you fell down the stairs?
813
01:06:31,960 --> 01:06:33,599
Did someone hurt you?
814
01:06:39,640 --> 01:06:42,159
I can't remember anything.
815
01:06:42,520 --> 01:06:45,999
My head just suddenly hurt right now
816
01:06:46,360 --> 01:06:47,959
Let'snot ask her right now
817
01:06:48,480 --> 01:06:50,639
Aunt Nong, take her to go rest
818
01:06:50,640 --> 01:06:51,279
Okay.
819
01:06:57,840 --> 01:07:00,799
Khun Pee mand I will leave now
820
01:07:01,880 --> 01:07:02,919
Okay
821
01:07:03,800 --> 01:07:04,679
Bye.
822
01:07:25,600 --> 01:07:27,519
The Paradise
823
01:08:10,160 --> 01:08:10,799
Non.
824
01:08:10,880 --> 01:08:12,359
Did Lisa suspect anything?
825
01:08:13,200 --> 01:08:14,399
I don't think so.
826
01:08:14,520 --> 01:08:16,119
But when she got home,
827
01:08:16,320 --> 01:08:18,239
she changed her mind and didn't want to leave.
828
01:08:19,240 --> 01:08:20,999
Did we mess up somewhere?
829
01:08:26,200 --> 01:08:28,079
I found this necklace in Lisa's room.
830
01:08:28,279 --> 01:08:30,759
I think it's the necklaces he stole from And a
831
01:08:33,600 --> 01:08:35,439
Aunt Ram it a told me
832
01:08:35,600 --> 01:08:37,359
Lisa had a necklace
833
01:08:37,400 --> 01:08:39,278
that she used to confirm she is the daughter.
834
01:08:40,360 --> 01:08:41,319
This necklace?
835
01:08:42,040 --> 01:08:43,319
I think so.
836
01:08:46,960 --> 01:08:48,199
Another thing
837
01:08:48,880 --> 01:08:50,319
the scar on the foot.
838
01:08:53,279 --> 01:08:55,359
Lisa has the scar like And a?
839
01:08:56,440 --> 01:08:57,839
She didn't at first.
840
01:08:59,160 --> 01:09:01,719
I remember l was the only one getting teased as a kid
841
01:09:02,920 --> 01:09:05,519
But suddenly Lisa has the same scar like me.
842
01:09:07,000 --> 01:09:08,039
I saw it.
843
01:09:09,279 --> 01:09:10,519
I never knew before
844
01:09:10,680 --> 01:09:12,679
that And a has the scar on her foot.
845
01:09:13,760 --> 01:09:17,319
But Auntie saw the scar on And a's
foot today and she was shocked.
846
01:09:17,480 --> 01:09:18,519
Like...
847
01:09:19,040 --> 01:09:20,719
it triggered her somehow.
848
01:09:24,360 --> 01:09:25,719
From what I'm hearing,
849
01:09:26,360 --> 01:09:28,439
everything that La lisa is trying to do,
850
01:09:29,960 --> 01:09:30,919
I think
851
01:09:31,360 --> 01:09:34,278
And a might be Aunt Ram it a's real daughter.
55442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.