All language subtitles for The Real Ghostbusters - 1x01 - Ghosts _ Us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,840 --> 00:00:18,980 This is something strange, in the neighborhood, we gon' call, 2 00:00:21,240 --> 00:00:27,380 It's something weird, and it don't look good, we gon' call, 3 00:00:27,860 --> 00:00:38,120 It's something weird, and it don't look good, we gon' call, 4 00:00:38,260 --> 00:00:48,020 It's something weird, and it don't look good, we gon' call, 5 00:00:54,470 --> 00:00:59,264 We gon' call, we gon' call, It's something 6 00:00:59,276 --> 00:01:04,310 weird, and it don't look good, we gon' call, 7 00:01:04,590 --> 00:01:21,120 It's something weird, and it don't look good. 8 00:01:21,121 --> 00:01:22,800 Oh, you really got it! 9 00:01:26,200 --> 00:01:27,520 Somebody's seen a ghost? Alright. 10 00:01:33,140 --> 00:01:34,140 11 00:01:47,320 --> 00:01:50,020 Hey Peter, would you look at this? It's raining chocolate! 12 00:01:50,340 --> 00:01:51,820 I hope they have soft centers. 13 00:01:52,500 --> 00:01:53,500 Ouch! 14 00:01:53,560 --> 00:01:54,560 Ouch! 15 00:02:06,160 --> 00:02:08,945 There's a definite PKE source inside. 16 00:02:08,957 --> 00:02:12,180 Multiple entities. This could be more dangerous than it looks. 17 00:02:12,600 --> 00:02:15,060 This is a unique scientific opportunity here! 18 00:02:15,740 --> 00:02:16,740 Come on, let's go! 19 00:02:25,650 --> 00:02:28,270 Reminds me of a college party I went to once. 20 00:02:34,430 --> 00:02:37,590 We have three class five full torso apparitions. 21 00:02:38,930 --> 00:02:41,691 Amazing! But what bizarre warp dimension do you think they came from? 22 00:02:43,150 --> 00:02:44,190 Possibly New Jersey. 23 00:02:44,970 --> 00:02:46,730 Hmm, almost no intellect greeting. 24 00:02:47,350 --> 00:02:49,935 Eegah! Ray! Excuse me, but could we move this gig 25 00:02:49,947 --> 00:02:52,650 along before all this chocolate makes me break out? 26 00:02:53,050 --> 00:02:56,550 Marbles! Why, I think I'm working here! 27 00:02:57,790 --> 00:03:01,010 Alright you party animals, it's clean up time! 28 00:03:07,530 --> 00:03:08,530 Hahaha! 29 00:03:17,190 --> 00:03:18,190 Hey! 30 00:03:23,890 --> 00:03:29,650 Okay, okay, we know you're in there. So come out with your claws up. 31 00:03:32,990 --> 00:03:35,230 I don't think they're taking us seriously. 32 00:03:35,690 --> 00:03:38,330 Okay Winston, then let them take this! 33 00:03:42,660 --> 00:03:44,760 Opening the trap, now! 34 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 They're in! 35 00:04:07,800 --> 00:04:09,060 We got them, alright! 36 00:04:09,980 --> 00:04:11,760 Check, the place is clean. 37 00:04:12,120 --> 00:04:14,740 Well, yes and no. 38 00:04:17,440 --> 00:04:19,340 It's all over folks, we got them! 39 00:04:19,660 --> 00:04:21,400 I'd like to get candy from a ghouling. 40 00:04:23,320 --> 00:04:27,220 Gentlemen, I'm the owner of this plant and I can't thank you enough. 41 00:04:28,280 --> 00:04:29,280 True, true. 42 00:04:29,320 --> 00:04:33,000 But as a token of my appreciation, please accept this. 43 00:04:33,001 --> 00:04:36,620 A year's supply of my finest chocolates. 44 00:04:37,040 --> 00:04:39,660 Ah, yeah, how sweet it is! 45 00:04:47,460 --> 00:04:48,700 Hi guys! 46 00:04:50,020 --> 00:04:51,020 Hi, Sandeep! 47 00:04:52,500 --> 00:04:56,500 And how's the most beautiful secretary in the world? 48 00:04:57,560 --> 00:04:59,240 We brought you a little surprise. 49 00:05:00,080 --> 00:05:02,440 Ah, guys, how sweet! 50 00:05:03,640 --> 00:05:06,980 You're right, I am surprised. 51 00:05:07,360 --> 00:05:09,000 What is it? 52 00:05:09,640 --> 00:05:11,160 Guess she's allergic to chocolate. 53 00:05:11,720 --> 00:05:13,240 No, they're empty. 54 00:05:15,160 --> 00:05:16,800 Except one. 55 00:05:21,240 --> 00:05:23,420 A slider! 56 00:05:27,320 --> 00:05:29,460 I've been slimed! 57 00:05:30,160 --> 00:05:31,160 Yuck! 58 00:05:34,100 --> 00:05:36,080 Stand back, I'm going to blast them. 59 00:05:36,440 --> 00:05:40,600 This time I'm really going to... Whoa, Peter, take it easy. I'll discipline Slimer. 60 00:05:41,400 --> 00:05:43,060 For shame, Slimer. 61 00:05:43,440 --> 00:05:45,440 You've been a naughty ghosty. 62 00:05:46,600 --> 00:05:47,600 Naughty, naughty. 63 00:05:47,920 --> 00:05:49,940 Come on, Ray, he's been a major pain. 64 00:05:50,620 --> 00:05:53,360 One more mess up, Slimer, in your history. 65 00:05:57,320 --> 00:05:59,520 Got that? We're going to hit the sheets. It's been a rough night. 66 00:06:00,180 --> 00:06:01,740 Hold all our calls, Janine. 67 00:06:01,741 --> 00:06:03,700 Hey, piece of cake. 68 00:06:09,280 --> 00:06:12,960 It was a figure of speech, Slimer, okay? 69 00:06:15,640 --> 00:06:17,360 Yeah, be right there, guys. 70 00:06:17,800 --> 00:06:20,600 As soon as I dump these class fives into cold storage, 71 00:06:21,260 --> 00:06:26,520 welcome to our 220-volt, 10-megawatt ecto-containment year to nighty-night. 72 00:06:31,740 --> 00:07:21,500 I'm going to make a A A A A A Oh. 73 00:07:26,240 --> 00:07:27,240 Oh. 74 00:07:37,080 --> 00:07:39,280 Hello, you know anybody down there. 75 00:07:43,200 --> 00:07:45,340 Funny I could have swore I heard somebody. 76 00:08:03,320 --> 00:08:08,760 Oh One more mess-up sliver in your history. 77 00:08:40,080 --> 00:08:44,720 Oh It's all we're waiting on you, and I don't like wait. 78 00:08:50,460 --> 00:08:53,600 I told you to put him on a diet. 79 00:09:02,360 --> 00:09:08,060 You better start losing weight and comb your hair. It's a mess. 80 00:09:17,660 --> 00:09:21,980 We're gonna run them gumheads right out of business. 81 00:09:25,930 --> 00:09:27,500 Watch. 82 00:09:34,640 --> 00:09:42,231 Now say ah Oh. 83 00:09:50,970 --> 00:09:54,790 Everybody out let's go. 84 00:10:11,230 --> 00:10:12,230 I. 85 00:10:13,170 --> 00:10:16,970 Have no fear. Dr. Vinkman and his staff are here 86 00:10:17,430 --> 00:10:20,630 Everything is under control. 87 00:10:20,631 --> 00:10:26,310 It sure is Thanks to these two wonderful people. We've got the ugly beast right in here. 88 00:10:30,810 --> 00:10:33,470 You'll be hearing a lot more from us. 89 00:10:41,230 --> 00:10:42,230 Oh. 90 00:10:45,750 --> 00:10:48,918 Ghostbusters if it goes boo, we know what to 91 00:10:48,930 --> 00:10:54,250 do. No, ma'am. This is the real ghostbusters Not ghosts are us Never mind. 92 00:10:54,251 --> 00:10:55,610 93 00:10:56,350 --> 00:11:00,890 Hey, who is ghosts are us? Anyway, I have a 20 calls for them today 94 00:11:00,891 --> 00:11:04,290 Yeah, that's what we'd like to know they're stealing all our customers 95 00:11:04,291 --> 00:11:08,850 I can smell a bogus a mile away and those guys are definitely bogus 96 00:11:08,851 --> 00:11:12,834 Not according to my pke meter Peter. I got a solid reading from their 97 00:11:12,846 --> 00:11:16,610 containment unit. There was definitely a class 5 fandom in there. 98 00:11:18,890 --> 00:11:22,650 Ghostbusters we're still number one. 99 00:11:22,651 --> 00:11:28,750 Mm-hmm Right. Gotcha. All right champs small dwarf hotel major disturbance 100 00:11:28,751 --> 00:11:32,510 Let's roll this time. Nobody beats the Ghostbusters. 101 00:11:41,510 --> 00:11:43,510 This looks bad. 102 00:11:50,210 --> 00:12:01,420 Go home ghostbusters this one's a wrap Who are you guys? Yeah, this was our call. 103 00:12:03,960 --> 00:12:04,320 Oh 104 00:12:04,680 --> 00:12:08,852 We got the ghosts ladies and gentlemen, no problem 105 00:12:08,864 --> 00:12:13,300 how'd you get here before us because we're numero uno 106 00:12:13,301 --> 00:12:20,297 You know, there's something very familiar about those guys something very 107 00:12:20,309 --> 00:12:27,700 ugly about them to whoever they are they're putting us right out of business. 108 00:12:33,380 --> 00:12:37,720 Did you see those dumb ghostbusters faces. 109 00:12:44,820 --> 00:12:49,282 Stupid can daddy how much longer do we have to do this 110 00:12:49,294 --> 00:12:54,100 one last time zhunk then the ghostbusters will be history. 111 00:12:55,460 --> 00:12:59,160 Calm your hair Oh. 112 00:13:00,940 --> 00:13:04,438 Spook central calling Ecto one go ahead. 113 00:13:04,450 --> 00:13:07,880 You need there's something freaky going on here 114 00:13:07,881 --> 00:13:13,240 What's wrong? This watch my doodle says we're three ghosts short. It's impossible 115 00:13:13,241 --> 00:13:17,380 Nothing can escape that system unless it's shut down. Hey, wait a minute 116 00:13:17,381 --> 00:13:19,953 That's who those ghosts are us goons look like 117 00:13:19,965 --> 00:13:22,380 the three class fives. We know this morning 118 00:13:22,381 --> 00:13:27,320 You're right Peter who could forget faces like that. But how do they escape? Oh. 119 00:13:28,800 --> 00:13:31,720 Somebody must have shut down the containment 120 00:13:31,721 --> 00:13:36,460 unit See, I knew I should have blasted him. 121 00:13:39,800 --> 00:13:40,800 Ghostbusters. 122 00:13:42,420 --> 00:13:45,740 Stay calm, sir. Help is on the way. 123 00:13:53,960 --> 00:13:58,060 Factory in Brooklyn, but what about those escaped class five? Knowing them. 124 00:13:58,800 --> 00:14:02,920 They're probably already there. Let's go. It's bad. Those Turkey. 125 00:14:21,820 --> 00:14:27,460 As some toy factory this place is weird. 126 00:14:28,320 --> 00:14:29,480 Look who's talking? 127 00:14:29,920 --> 00:14:32,260 What are we doing here? Then pop? 128 00:14:35,200 --> 00:14:38,487 Yeah, Turlock's in there. He's the class seven phantom 129 00:14:38,499 --> 00:14:41,920 who wants this dump class seven. Oh, well, that's a lot. 130 00:14:46,780 --> 00:14:52,540 Right, that's why turlock's gonna make those Ghostbusters run for the next date. 131 00:14:53,920 --> 00:14:55,280 Watch this. 132 00:15:00,340 --> 00:15:05,300 Hey, it's me slug. Come on out. 133 00:15:05,301 --> 00:15:08,420 Come on We need you to do a first-rate 134 00:15:08,421 --> 00:15:19,040 And that's great Turlock, but we're not ready yet. 135 00:15:23,770 --> 00:15:32,600 Come on Turlock quit kidding around Oh. 136 00:15:34,260 --> 00:15:37,020 Wait a minute. Where's Turlock? 137 00:15:41,980 --> 00:15:49,680 Permanently and you have disturbed me. 138 00:16:36,620 --> 00:16:40,780 Well, what do you know for a change we're actually the first ones here. 139 00:16:46,720 --> 00:16:48,980 Make that the second ones here. 140 00:16:52,760 --> 00:16:54,380 Would you believe the third. 141 00:16:56,580 --> 00:17:03,040 It's at least a class 8 free-roaming vapor worse a full magnitude class 10 142 00:17:03,041 --> 00:17:06,380 Whatever it is is about to match Manhattan in the cheese bread. 143 00:17:10,840 --> 00:17:13,736 Okay, boys round up time Winston and I'll right heard 144 00:17:13,748 --> 00:17:16,820 Ray you and Egon head him off at the pass with ecto, too You got it. 145 00:17:16,821 --> 00:17:18,720 146 00:17:21,100 --> 00:17:25,300 All systems check check switching on power. 147 00:17:26,080 --> 00:17:29,387 Ready for launch. All right. Let's kick some 148 00:17:29,399 --> 00:17:33,020 ectoplasm all clear behind us prepare for lunch. 149 00:17:33,680 --> 00:17:34,680 launch. 150 00:17:39,380 --> 00:17:46,000 Hey, you got never gotten around to taking those flying lessons. No, just checking. 151 00:18:03,040 --> 00:18:04,040 Wait. 152 00:18:27,440 --> 00:18:30,581 Now I'm getting readings from those class fives 153 00:18:30,593 --> 00:18:33,880 up ahead perhaps we can contain them there check. 154 00:18:34,520 --> 00:18:36,537 After one act or two looks like a ghost 155 00:18:36,549 --> 00:18:38,890 ahead for the river but traffic's killing us. 156 00:18:40,480 --> 00:18:43,400 Hang on Winston, I know a shortcut. 157 00:18:46,820 --> 00:18:48,460 Ecto one ecto two. 158 00:19:02,790 --> 00:19:05,852 Nice touchdown Egon psychic energies increasing. 159 00:19:05,864 --> 00:19:08,490 We'll have visual contact in four seconds 160 00:19:08,510 --> 00:19:18,130 Three seconds two seconds one second trap open here. They come. 161 00:19:28,710 --> 00:19:33,170 They're in all by themselves, but it's not over yet. 162 00:19:38,850 --> 00:19:41,590 This is bigger than anything we've ever encountered. 163 00:19:43,850 --> 00:19:46,250 Hang on guys, we're almost there. 164 00:19:47,810 --> 00:19:50,230 All this is because of slimer. 165 00:19:54,550 --> 00:19:59,190 I don't like that gleam in his eyes, which I he has for. 166 00:20:21,910 --> 00:20:22,910 Oh. 167 00:20:24,930 --> 00:20:30,190 What hit me same thing that hit me quit aim for the monkey. 168 00:20:40,360 --> 00:20:42,880 For another run. 169 00:20:51,340 --> 00:20:59,821 Great plan ray Oh. 170 00:21:13,280 --> 00:21:18,520 What's it take to stop this guy it's going after ecto too and we can't stop it. 171 00:21:20,080 --> 00:21:22,140 All of this is because of slimer. 172 00:21:24,300 --> 00:21:27,660 If he hadn't messed up we'd be home in our jammies right now. 173 00:21:30,920 --> 00:21:31,920 Slimer. 174 00:21:44,100 --> 00:21:50,260 I'm ready to jump ray. I'm setting her on full power overload now. 175 00:22:16,130 --> 00:22:21,750 When we suddenly want Sushi in five seconds the power unit goes terminal. 176 00:22:42,680 --> 00:22:47,140 Slimer I hate to say it, but you look marvelous. 177 00:22:54,820 --> 00:23:00,200 Now that's what I call a happy end not for everybody. 178 00:23:01,490 --> 00:23:03,620 Did we win yet pop. 179 00:23:04,960 --> 00:23:06,760 Shut up. 180 00:23:32,830 --> 00:23:37,190 You. 14349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.