All language subtitles for The Crown - S05E10 - Decommissioned

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,083 --> 00:00:09,963 [birds chirping] 2 00:00:10,043 --> 00:00:13,203 -[Dodi in Arabic] I think I've found it. -[Mohamed] What? 3 00:00:14,003 --> 00:00:15,683 [Dodi] The perfect house. 4 00:00:15,763 --> 00:00:16,643 [Mohamed] Where? 5 00:00:16,723 --> 00:00:17,563 [Dodi] Malibu. 6 00:00:17,643 --> 00:00:19,563 How can it be perfect if it's so far from home? 7 00:00:19,643 --> 00:00:22,043 [Dodi] Because Los Angeles is my home now. 8 00:00:23,363 --> 00:00:24,203 [Mohamed] How much? 9 00:00:24,283 --> 00:00:27,363 Uh, it's less expensive than the last place I told you about. 10 00:00:28,083 --> 00:00:31,683 But I have to put down a deposit today, 11 00:00:31,763 --> 00:00:33,723 or I will lose it to Michael Douglas. 12 00:00:33,803 --> 00:00:34,763 Who? 13 00:00:34,843 --> 00:00:37,283 Come on, Baba. The actor. 14 00:00:37,363 --> 00:00:40,363 He wants it too so we have to move fast. 15 00:00:41,123 --> 00:00:43,483 It really is perfect. 16 00:00:44,923 --> 00:00:49,883 [in English] And, speaking of perfection, there's someone I'd like you to meet. 17 00:00:49,963 --> 00:00:51,083 A girl. 18 00:00:51,163 --> 00:00:52,083 [in Arabic] For me? 19 00:00:52,163 --> 00:00:53,243 [Dodi] No. 20 00:00:53,323 --> 00:00:56,043 This one's for me. She's special. 21 00:00:57,323 --> 00:01:00,203 If I bring her to London next week, 22 00:01:00,283 --> 00:01:01,763 would you have time to meet her? 23 00:01:01,843 --> 00:01:02,843 Sure. 24 00:01:02,923 --> 00:01:04,123 Will you… 25 00:01:04,203 --> 00:01:05,123 send the plane? 26 00:01:05,203 --> 00:01:07,083 Are you crazy? To Los Angeles? 27 00:01:07,163 --> 00:01:09,523 That's 50 thousand just in gas. 28 00:01:10,203 --> 00:01:11,203 [chuckles softly] 29 00:01:13,443 --> 00:01:14,763 Trust me. 30 00:01:14,843 --> 00:01:15,963 [in English] She's worth it. 31 00:01:17,683 --> 00:01:20,723 [TV host] Welcome to Monarchy, the Nation Decides, 32 00:01:20,803 --> 00:01:24,403 the biggest live debate ever staged on television. 33 00:01:25,003 --> 00:01:27,923 Good evening. There's only one thing the country's been talking about, 34 00:01:28,003 --> 00:01:31,603 and that's this program and your role in the future of the monarchy. 35 00:01:31,683 --> 00:01:35,643 These two telephone numbers will stay on screen throughout the program 36 00:01:35,723 --> 00:01:37,843 as we ask, do you want a monarchy? 37 00:01:38,483 --> 00:01:41,643 Don't forget, there are 14,000 lines open, 38 00:01:41,723 --> 00:01:44,123 and they'll be open all through News at Ten. 39 00:01:45,283 --> 00:01:47,203 [TV guest 1] The real reason why this program's on 40 00:01:47,283 --> 00:01:50,403 is because we're facing the prospect of Charles III. 41 00:01:50,483 --> 00:01:52,363 He is gonna divide this country… 42 00:01:52,443 --> 00:01:54,443 [woman on phone] You have voted "no" for a monarchy. 43 00:01:54,523 --> 00:01:56,163 …choose their next head of state. 44 00:01:56,243 --> 00:01:57,363 [redialing] 45 00:01:57,443 --> 00:02:00,163 The overall public feeling is that… 46 00:02:00,243 --> 00:02:02,283 [woman on phone] You have voted "no'" for a monarchy. 47 00:02:02,363 --> 00:02:06,443 [TV guest 3] The fact is that the cost of the House of Windsor compared to the cost… 48 00:02:06,523 --> 00:02:08,963 [woman on phone] You have voted "no" for a monarchy. 49 00:02:09,043 --> 00:02:10,563 …is astronomical. 50 00:02:10,643 --> 00:02:12,403 [applause on TV] 51 00:02:12,483 --> 00:02:13,803 [TV gues 4] Let the Windsors… 52 00:02:13,883 --> 00:02:16,563 [woman on phone] You have voted "no" for a monarchy. 53 00:02:16,643 --> 00:02:18,883 …while we choose our own head of state… 54 00:02:18,963 --> 00:02:21,203 [woman on phone] You have voted "no"… 55 00:02:21,283 --> 00:02:22,203 …"no"… 56 00:02:22,283 --> 00:02:23,403 You have voted "no"… 57 00:02:23,483 --> 00:02:25,923 -[man] Are they value for money? -[woman] My contention is this… 58 00:02:26,003 --> 00:02:26,963 [woman on phone] …"no"… 59 00:02:27,043 --> 00:02:30,283 …drab country without the color the royal family bring to it. 60 00:02:30,363 --> 00:02:33,363 Because the people of this country want to have the freedom 61 00:02:33,443 --> 00:02:35,123 to be citizens rather than subjects. 62 00:02:35,723 --> 00:02:37,643 -[woman on phone]You have voted "no"… -[redialing] 63 00:02:37,723 --> 00:02:39,563 You have voted "no" for a monarchy. 64 00:02:39,643 --> 00:02:43,123 If you want to see a King Charles and a Queen Camilla… 65 00:02:43,203 --> 00:02:44,603 [woman on phone]You have voted "no"… 66 00:02:44,683 --> 00:02:46,843 [TV host] If you don't, then please hold up a red card. 67 00:02:46,923 --> 00:02:48,683 -It looks like "no." -[Diana laughs] 68 00:02:48,763 --> 00:02:52,683 [TV host] Have royal scandals damaged the country's reputation? 69 00:02:52,763 --> 00:02:55,763 -An overwhelming majority says "yes." -[woman on phone] …"no'" for a monarchy. 70 00:02:55,843 --> 00:02:58,523 In our final show of voting cards, we want our audience to tell us, 71 00:02:58,603 --> 00:02:59,923 if you want a monarchy… 72 00:03:00,003 --> 00:03:01,403 [woman on phone]You have voted "no"… 73 00:03:01,483 --> 00:03:04,203 [TV host] If you don't, then please use the red card. 74 00:03:04,283 --> 00:03:05,403 [mimics gunshot] 75 00:03:05,483 --> 00:03:07,883 [theme music playing] 76 00:04:18,283 --> 00:04:22,043 ♪ Happy birthday to you ♪ 77 00:04:22,123 --> 00:04:25,643 ♪ Happy birthday to you ♪ 78 00:04:25,723 --> 00:04:30,083 ♪ Happy birthday, dear Lilibet ♪ 79 00:04:30,163 --> 00:04:34,403 ♪ Happy birthday to you ♪ 80 00:04:34,483 --> 00:04:36,243 -[blowing] -[Queen Mother] Well done. 81 00:04:36,323 --> 00:04:38,123 Oh, I did that in one puff! 82 00:04:38,203 --> 00:04:39,363 Wish! Wish! 83 00:04:39,443 --> 00:04:41,563 -Is this from you? -Yes. It's from me. 84 00:04:42,083 --> 00:04:42,963 [Elizabeth gasps] 85 00:04:43,043 --> 00:04:45,083 -[Andrew] What are they? -[Queen Mother] What is it? 86 00:04:45,163 --> 00:04:47,203 -Oh, look. Just what I need! -[laughter] 87 00:04:47,283 --> 00:04:49,043 Well, I swear by them, Lilibet. 88 00:04:50,043 --> 00:04:51,563 They're very handy. 89 00:04:52,163 --> 00:04:53,483 -Oh. -[Anne and Philip] Ah. 90 00:04:54,283 --> 00:04:55,443 [Philip] Show me. 91 00:04:55,523 --> 00:04:57,683 It's one of mine. It's, um… 92 00:04:57,763 --> 00:05:00,163 It's Huna Mill, near John O'Groats. 93 00:05:00,243 --> 00:05:02,003 -Yes. -[Philip] It's good. Very good. 94 00:05:02,083 --> 00:05:03,883 -Thank you. -[Philip] Marvelous. 95 00:05:05,403 --> 00:05:07,123 I saved the best till last, Mummy. 96 00:05:07,203 --> 00:05:08,603 [Elizabeth chuckles] Oh. 97 00:05:08,683 --> 00:05:11,043 -[Edward] This'll be good. -Let's take that off. 98 00:05:11,123 --> 00:05:12,963 [chuckling] Oh, what is this? 99 00:05:13,763 --> 00:05:14,683 Oh, it's a… 100 00:05:15,283 --> 00:05:17,323 Look, you press this. Look. 101 00:05:17,403 --> 00:05:20,163 -[laughter] -♪ Here's a little song I wrote ♪ 102 00:05:20,243 --> 00:05:23,123 ♪ You might want to sing it Note for note… ♪ 103 00:05:23,203 --> 00:05:25,443 -That's terribly funny. -It's ingenious. 104 00:05:25,523 --> 00:05:27,283 -You like it? -♪ Be happy ♪ 105 00:05:27,363 --> 00:05:29,843 Oh, that is absolutely marvelous. 106 00:05:29,923 --> 00:05:31,803 [Margaret] You should put it above your bed. 107 00:05:31,883 --> 00:05:34,083 [Queen Mother] You always buy the best presents. 108 00:05:34,163 --> 00:05:36,083 -Very good. Lovely, isn't it? -[men] Yeah. 109 00:05:36,163 --> 00:05:38,283 -[Elizabeth] Win anything this week? -Not a thing. 110 00:05:38,363 --> 00:05:41,443 [Charles] I don't suppose any of you watched that program the other night? 111 00:05:41,523 --> 00:05:42,483 The monarchy debate? 112 00:05:42,563 --> 00:05:44,203 God, it was awful. 113 00:05:44,283 --> 00:05:45,763 I'm afraid I went to bed. 114 00:05:46,403 --> 00:05:50,323 I started, and then when I saw it was going in our favor, I switched it off. 115 00:05:50,403 --> 00:05:51,723 [Margaret] In our favor? 116 00:05:51,803 --> 00:05:53,683 I'm not sure I saw it that way. 117 00:05:54,283 --> 00:05:56,643 Is the royal family value for money? 118 00:05:56,723 --> 00:05:58,483 More than half said "no." 119 00:05:59,083 --> 00:06:02,443 Can you name three useful things the royals do? 120 00:06:02,523 --> 00:06:04,563 83% couldn't. 121 00:06:05,283 --> 00:06:08,523 Do you want a referendum to decide the future of the monarchy? 122 00:06:08,603 --> 00:06:09,963 70% said "yes." 123 00:06:10,803 --> 00:06:12,883 Does anyone want King Charles III? 124 00:06:12,963 --> 00:06:14,403 100% said "no." 125 00:06:14,483 --> 00:06:18,003 [Queen Mother] Oh, shame, you naughty boys. 126 00:06:18,603 --> 00:06:20,963 [Charles] Now, with a general election in its wake… 127 00:06:21,043 --> 00:06:23,283 -What are the polls predicting? -[Philip] A landslide. 128 00:06:23,363 --> 00:06:25,483 For Mr. Blair and the Labour Party. 129 00:06:26,203 --> 00:06:29,603 So I think we can safely say that wholesale change is afoot. 130 00:06:30,563 --> 00:06:34,763 Mmm. Speaking of wholesale change, what are we going to do about Hong Kong? 131 00:06:34,843 --> 00:06:36,363 The Great Chinese Takeaway? 132 00:06:36,963 --> 00:06:39,163 -Granny. -She didn't just say that. 133 00:06:39,243 --> 00:06:42,043 Why? Hong Kong's ours. The Chinese are taking it away. 134 00:06:42,123 --> 00:06:43,523 Taking it back. 135 00:06:43,603 --> 00:06:46,043 Philip and I are due to be in Canada on the day of the handover. 136 00:06:46,123 --> 00:06:49,563 They're suggesting Charles go to Hong Kong in our place. 137 00:06:49,643 --> 00:06:53,123 Hong Kong is clearly the more significant occasion. 138 00:06:53,203 --> 00:06:54,923 Shouldn't you be there? As sovereign? 139 00:06:55,003 --> 00:06:59,403 A monarch should never attend celebrations when a colony cuts ties. 140 00:07:00,323 --> 00:07:01,483 It's undignified. 141 00:07:01,563 --> 00:07:03,803 Like attending the wedding of someone you loved 142 00:07:03,883 --> 00:07:05,603 and trying to look happy for them. 143 00:07:05,683 --> 00:07:07,363 Been there, done that. 144 00:07:07,443 --> 00:07:09,203 [Queen Mother] You go to Canada, darling. 145 00:07:09,283 --> 00:07:11,323 Let Charles do Hong Kong. 146 00:07:14,763 --> 00:07:17,523 ["Fly Like an Eagle" by Seal playing] 147 00:07:27,243 --> 00:07:28,243 Hi! 148 00:07:30,763 --> 00:07:32,683 [woman] Oh my God! 149 00:07:32,763 --> 00:07:33,923 Okay? 150 00:07:34,003 --> 00:07:34,843 [chuckles] 151 00:07:34,923 --> 00:07:37,043 ♪ Time keeps on slippin' ♪ 152 00:07:38,803 --> 00:07:40,483 Kelly, meet G4. 153 00:07:40,563 --> 00:07:42,723 G4, meet Kelly. 154 00:07:43,763 --> 00:07:47,443 ♪ Said I wanna fly like an eagle ♪ 155 00:07:47,523 --> 00:07:49,163 ♪ Into the sea ♪ 156 00:07:49,683 --> 00:07:53,723 ♪ Fly like an eagle Let my spirit carry me ♪ 157 00:07:53,803 --> 00:07:55,803 ♪ I wanna fly… ♪ 158 00:07:57,603 --> 00:07:58,963 [Dodi] You're telling me 159 00:07:59,043 --> 00:08:03,923 you had no idea your husband was robbing a bank at that time? 160 00:08:04,443 --> 00:08:06,723 No. I'm telling you 161 00:08:07,283 --> 00:08:09,643 I was probably out shopping or, um, 162 00:08:09,723 --> 00:08:10,603 having lunch. 163 00:08:10,683 --> 00:08:12,923 You know, the things women like me do. 164 00:08:13,843 --> 00:08:15,843 [giggling] 165 00:08:18,123 --> 00:08:21,803 Don't be frightened to play that last line a little sexier. Try again. 166 00:08:24,283 --> 00:08:25,243 [Dodi grunts] 167 00:08:29,083 --> 00:08:30,323 [exhaling] Okay. 168 00:08:31,403 --> 00:08:32,283 No. 169 00:08:32,843 --> 00:08:33,843 I told you. 170 00:08:34,683 --> 00:08:37,363 I was probably out shopping or having lunch. 171 00:08:38,803 --> 00:08:39,763 You know… 172 00:08:40,963 --> 00:08:43,083 the things women like me do. 173 00:08:44,803 --> 00:08:49,243 Mrs. Farnham, I have no idea what women like you do. 174 00:08:49,763 --> 00:08:51,883 But your husband's looking at 15 years. 175 00:08:52,483 --> 00:08:53,443 [gasps softly] 176 00:08:54,203 --> 00:08:55,843 Wait. How do I feel about that? 177 00:08:55,923 --> 00:08:57,003 She's angry. 178 00:08:57,523 --> 00:08:59,043 Sick of being betrayed. 179 00:09:00,203 --> 00:09:02,723 -The anger is all in her next line. -Okay. 180 00:09:05,123 --> 00:09:08,203 I am tired of being unwanted! 181 00:09:08,723 --> 00:09:11,923 Someone as gorgeous as you could never be unwanted. 182 00:09:12,643 --> 00:09:14,523 Wait, that's not the line. 183 00:09:16,243 --> 00:09:18,003 -I just went off script. -[chuckles] 184 00:09:18,883 --> 00:09:20,243 But it's how he truly feels. 185 00:09:21,483 --> 00:09:22,403 The character? 186 00:09:23,483 --> 00:09:24,443 Or you? 187 00:09:24,523 --> 00:09:27,043 ["Fly Like an Eagle" resumes] 188 00:09:29,963 --> 00:09:31,003 [song ends] 189 00:09:31,083 --> 00:09:33,923 We definitely made the right choice with these architects. 190 00:09:34,003 --> 00:09:35,723 Really think your dad'll pay for it? 191 00:09:36,763 --> 00:09:37,763 I hope so. 192 00:09:40,443 --> 00:09:42,243 But he can be hard to predict. 193 00:09:43,003 --> 00:09:44,643 What will make the difference? 194 00:09:45,603 --> 00:09:46,683 If he likes you. 195 00:09:48,843 --> 00:09:50,283 Well, that's pressure. 196 00:09:50,363 --> 00:09:51,683 But he will like you. 197 00:09:53,403 --> 00:09:54,443 What's not to like? 198 00:09:58,443 --> 00:10:00,363 You said he likes Scandi girls. 199 00:10:00,443 --> 00:10:02,203 [sniffing] 200 00:10:03,923 --> 00:10:05,403 [sighs, sniffs] 201 00:10:08,323 --> 00:10:10,043 You could be Scandinavian. 202 00:10:10,123 --> 00:10:11,563 I'm from Kentucky. 203 00:10:12,963 --> 00:10:14,723 -You could. -[chuckles] 204 00:10:17,803 --> 00:10:19,803 [light opera music playing] 205 00:10:27,483 --> 00:10:30,243 They're asking for three days, including travel. 206 00:10:31,643 --> 00:10:34,203 Hong Kong's a long way to go for three days. 207 00:10:35,803 --> 00:10:41,683 Unless Mrs. Parker Bowles and I combine it with a short holiday afterwards. 208 00:10:43,603 --> 00:10:44,603 On Britannia. 209 00:10:46,083 --> 00:10:47,643 Which is her final voyage. 210 00:10:50,283 --> 00:10:52,043 We could invite some friends. 211 00:10:54,083 --> 00:10:55,523 Leave it with me, sir. 212 00:10:58,963 --> 00:11:02,803 Might it not also be an opportunity for me to meet with Mr. Blair? 213 00:11:04,083 --> 00:11:06,003 Why would he be in Hong Kong? 214 00:11:06,083 --> 00:11:09,723 -As British prime minister. -He's got to win the election first. 215 00:11:09,803 --> 00:11:14,363 I know, but… surely that's just a question of how big his majority will be. 216 00:11:14,443 --> 00:11:15,283 True. 217 00:11:16,003 --> 00:11:18,683 And I've always felt there could be a productive alliance there. 218 00:11:20,043 --> 00:11:21,563 Two men of a similar age. 219 00:11:22,643 --> 00:11:25,003 Both committed and impatient for change. 220 00:11:25,563 --> 00:11:26,923 I'll speak to his people. 221 00:11:38,643 --> 00:11:39,803 [clattering] 222 00:11:39,883 --> 00:11:44,083 [man 1] Table Four. Two lobster salads, one saddle of lamb, one chicken suprême. 223 00:11:44,163 --> 00:11:45,043 [man 2] Yes, Chef! 224 00:11:45,923 --> 00:11:48,123 [man 1] Right, service, please. Table 16! 225 00:11:52,763 --> 00:11:54,763 [indistinct chatter] 226 00:11:55,843 --> 00:11:57,283 -Sir. Madam. -Thank you. 227 00:11:57,363 --> 00:11:59,163 -[server 1] Salmon. -[Heini] Lovely. Thank you. 228 00:11:59,243 --> 00:12:00,323 [server 1] And steak. 229 00:12:04,043 --> 00:12:04,883 [in Arabic] So, 230 00:12:06,043 --> 00:12:07,043 what do you think? 231 00:12:07,803 --> 00:12:08,803 She's cute. 232 00:12:09,923 --> 00:12:10,923 [Dodi] Yes, she is. 233 00:12:12,123 --> 00:12:14,403 Isn't it enough just to fuck her? 234 00:12:16,443 --> 00:12:17,523 [scoffs] 235 00:12:20,163 --> 00:12:21,483 What do you want me to say? 236 00:12:22,643 --> 00:12:23,603 Maybe 237 00:12:24,963 --> 00:12:26,283 how happy you are for me? 238 00:12:26,363 --> 00:12:29,083 But I'm not happy for you or for me. 239 00:12:31,083 --> 00:12:33,723 [in English] Is it a bad sign they're speaking Arabic to each other? 240 00:12:33,803 --> 00:12:35,963 No, they always do that. 241 00:12:37,523 --> 00:12:38,723 Does it bother you? 242 00:12:39,603 --> 00:12:42,203 I mean, it's a bit rude. 243 00:12:42,283 --> 00:12:43,643 [Heini] You get used to it. 244 00:12:43,723 --> 00:12:45,403 [Mohamed in Arabic] Do you know her family? 245 00:12:46,443 --> 00:12:49,443 Of course. They're good people. 246 00:12:50,203 --> 00:12:51,923 [Mohamed] But do they have money? 247 00:12:52,963 --> 00:12:54,523 Are they our equals? 248 00:12:54,603 --> 00:12:56,483 We have to be careful. 249 00:12:58,203 --> 00:12:59,483 [in English] Do you speak Arabic? 250 00:12:59,563 --> 00:13:00,643 [scoffs] 251 00:13:00,723 --> 00:13:02,243 At my age, it's hard. 252 00:13:02,843 --> 00:13:05,163 And anyway, most of the time, 253 00:13:05,243 --> 00:13:08,203 you don't need to speak the language to know what they're saying. 254 00:13:08,283 --> 00:13:10,563 [Mohamed in Arabic] And this Maliba house? 255 00:13:11,243 --> 00:13:12,083 Malibu. 256 00:13:12,163 --> 00:13:14,483 Malibu, Maliba… 257 00:13:14,563 --> 00:13:16,603 Ten million dollars. 258 00:13:18,163 --> 00:13:19,723 Let me guess. She chose it? 259 00:13:19,803 --> 00:13:21,683 [Dodi] Actually, we both chose it. 260 00:13:22,963 --> 00:13:25,443 [in English] And what's the deal with all the sanitizing? 261 00:13:25,523 --> 00:13:27,283 Oh, you get used to that too. 262 00:13:28,603 --> 00:13:30,763 But I like clean hands on a man. 263 00:13:31,803 --> 00:13:32,843 Don't you? 264 00:13:32,923 --> 00:13:35,643 [in Arabic] And I will pay you back every cent. 265 00:13:35,723 --> 00:13:37,283 How? 266 00:13:37,363 --> 00:13:40,403 With money I will earn. With movies I will make. 267 00:13:41,723 --> 00:13:43,163 I'll win you another Oscar. 268 00:13:44,483 --> 00:13:45,483 You'll see. 269 00:13:45,563 --> 00:13:47,083 Don't make me laugh. 270 00:13:47,683 --> 00:13:49,203 Recently, your company is a joke. 271 00:13:49,283 --> 00:13:53,963 Flop after flop, all bankrolled by me. 272 00:13:55,163 --> 00:13:57,483 I offer you other jobs. Directorships, serious things. 273 00:13:57,563 --> 00:14:01,083 And each time, you let me down. 274 00:14:02,123 --> 00:14:06,563 The one thing you have always had a talent for is women. 275 00:14:07,643 --> 00:14:11,843 The one area where I think, "He might still hit the jackpot." 276 00:14:12,443 --> 00:14:14,683 And you bring home a swimwear model, 277 00:14:14,763 --> 00:14:16,123 expecting it to make me happy! 278 00:14:16,203 --> 00:14:21,083 I think the point is she will make me happy. 279 00:14:21,163 --> 00:14:24,643 Making your father happy should make you happy. 280 00:14:25,163 --> 00:14:29,243 Bringing honor to the name "Fayed" should make you happy. 281 00:14:37,003 --> 00:14:38,843 [Heini in English] You two having a nice chat? 282 00:14:40,323 --> 00:14:41,363 We are. 283 00:14:46,003 --> 00:14:46,963 You okay, baby? 284 00:14:47,723 --> 00:14:49,363 [in Arabic] You are right… 285 00:14:49,963 --> 00:14:51,083 "Baby." 286 00:14:58,563 --> 00:15:03,443 [reporter 1] 1974 was the last time they won an election, and it's a vast majority. 287 00:15:03,523 --> 00:15:06,203 Nothing can take away the magnitude of the Labour victory. 288 00:15:06,283 --> 00:15:09,043 They got four million more votes than the Conservatives. 289 00:15:09,123 --> 00:15:11,963 -This is Tony Blair's hour. -[crowd cheering on TV] 290 00:15:12,683 --> 00:15:14,163 And everyone knows it. 291 00:15:14,243 --> 00:15:16,443 [pop music playing on TV] 292 00:15:20,363 --> 00:15:22,363 Thank you. All right. 293 00:15:23,083 --> 00:15:25,643 [Blair] Well, a new dawn has broken, has it not? 294 00:15:25,723 --> 00:15:27,323 [cheers and applause] 295 00:15:27,403 --> 00:15:30,763 We have been elected as New Labour, 296 00:15:31,563 --> 00:15:34,643 and we will govern as New Labour. 297 00:15:34,723 --> 00:15:37,243 [cheers and applause] 298 00:15:37,323 --> 00:15:39,163 And as we head into the millennium, 299 00:15:39,243 --> 00:15:42,163 we have the opportunity to change Britain. 300 00:15:42,243 --> 00:15:44,243 [cheers and applause] 301 00:15:48,803 --> 00:15:50,803 [clock ticking] 302 00:15:56,163 --> 00:15:57,763 It is strange, the… 303 00:15:59,003 --> 00:16:01,483 the human capacity for self-deception. 304 00:16:03,243 --> 00:16:05,723 Despite all the polls, 305 00:16:07,723 --> 00:16:09,763 I still felt I had a chance of winning. 306 00:16:10,723 --> 00:16:14,803 Instead, my party has just suffered its worst defeat in memory. 307 00:16:19,883 --> 00:16:22,283 I do hope the history books will judge my premiership 308 00:16:22,363 --> 00:16:24,363 rather more kindly than the electorate has. 309 00:16:25,243 --> 00:16:27,203 Whatever the historians make of it, 310 00:16:27,283 --> 00:16:31,363 you will always rank highly in my personal table of prime ministers. 311 00:16:33,123 --> 00:16:34,323 Very highly. 312 00:16:36,683 --> 00:16:41,003 I shall miss your calm, forthright, dependable presence. 313 00:16:42,763 --> 00:16:46,243 And I'm especially grateful to you for your help with the Waleses. 314 00:16:47,843 --> 00:16:52,323 I am still frustrated I was never able to resolve the issue of the royal yacht. 315 00:16:52,403 --> 00:16:56,763 And I gather the Labour Party is still committed to decommissioning her. 316 00:16:58,403 --> 00:16:59,323 Yes. 317 00:17:02,363 --> 00:17:05,363 [hesitates] It is just possible that the scale of his victory 318 00:17:05,443 --> 00:17:07,843 will make Mr. Blair magnanimous, 319 00:17:07,923 --> 00:17:11,003 and I could try having a word through back channels, 320 00:17:11,083 --> 00:17:14,723 and I might be able to persuade his administration to keep her after all. 321 00:17:16,443 --> 00:17:18,563 That would mean the world to me. 322 00:17:30,163 --> 00:17:31,643 What do you make of him? 323 00:17:32,803 --> 00:17:33,923 Mr. Blair? 324 00:17:35,643 --> 00:17:37,643 Oh, I shouldn't have done that. 325 00:17:38,603 --> 00:17:41,403 Well, the oft-touted criticism 326 00:17:41,483 --> 00:17:45,363 is that his leadership style is a triumph of image over substance. 327 00:17:46,323 --> 00:17:48,643 Much attention is also paid to his age. 328 00:17:48,723 --> 00:17:50,843 Mmm. Forty-three, I checked. 329 00:17:50,923 --> 00:17:54,883 The youngest prime minister since Lord Liverpool in 1812. 330 00:17:55,643 --> 00:17:58,883 Whatever the criticisms, there's no denying his achievements. 331 00:17:58,963 --> 00:18:02,083 He's broken the stranglehold the unions had over his party 332 00:18:02,163 --> 00:18:05,363 and made Labour electable again, which is no mean feat. 333 00:18:07,363 --> 00:18:11,643 And he has caught the mood of the country, in a way that I clearly failed to do. 334 00:18:13,123 --> 00:18:14,123 Let's see. 335 00:18:15,203 --> 00:18:18,843 True statesmanship is not confined to a time in public office. 336 00:18:20,083 --> 00:18:22,163 And you're still a young man too. 337 00:18:27,923 --> 00:18:29,563 [buzzing quietly] 338 00:18:31,203 --> 00:18:33,203 [doors opening] 339 00:18:37,603 --> 00:18:38,843 Your Majesty. 340 00:18:46,083 --> 00:18:48,763 [doors creak, close] 341 00:18:50,003 --> 00:18:52,003 [chatter in distance] 342 00:18:52,763 --> 00:18:55,243 -[reporters clamoring] -[cameras clicking] 343 00:19:01,683 --> 00:19:02,883 One moment, darling. 344 00:19:19,123 --> 00:19:20,403 [brakes squeak] 345 00:19:26,923 --> 00:19:27,963 Congratulations. 346 00:19:28,763 --> 00:19:29,723 Thank you, John. 347 00:19:31,003 --> 00:19:32,443 It's a funny old business. 348 00:19:32,963 --> 00:19:35,803 One day, you're prime minister, arguably the most… 349 00:19:35,883 --> 00:19:39,083 [chuckles] Well, the second-most important person in the country, 350 00:19:39,163 --> 00:19:43,603 and the next, you lose your job, your car, and you're evicted from your home. 351 00:19:44,803 --> 00:19:45,843 All before lunch. 352 00:19:55,723 --> 00:19:57,203 I left a note for you on, uh… 353 00:19:58,003 --> 00:19:59,083 on your desk. 354 00:20:01,603 --> 00:20:02,523 Good luck. 355 00:20:35,563 --> 00:20:37,563 The prime minister, Your Majesty. 356 00:20:37,643 --> 00:20:39,403 -Your Majesty. -Prime Minister. 357 00:20:39,483 --> 00:20:42,083 [Elizabeth] The new prime minister came to see me today. 358 00:20:42,163 --> 00:20:44,563 So, how are you settling in? 359 00:20:44,643 --> 00:20:49,083 After some polite chit-chat, I brought up the Royal Yacht Britannia, 360 00:20:49,163 --> 00:20:52,163 hoping for a last-minute reprieve, 361 00:20:53,083 --> 00:20:54,963 and he offered a new idea. 362 00:20:56,003 --> 00:20:59,723 A brand-new yacht, but not paid for by the government. 363 00:21:00,963 --> 00:21:02,683 -What?! -How, then? 364 00:21:03,323 --> 00:21:05,083 [Elizabeth] By private finance. 365 00:21:05,163 --> 00:21:08,403 At a cost of some £65 million. 366 00:21:09,163 --> 00:21:10,603 Which means that… 367 00:21:10,683 --> 00:21:14,243 …whichever individual or company pays for it would own the yacht 368 00:21:14,323 --> 00:21:15,883 and lease it back to the government 369 00:21:15,963 --> 00:21:18,083 whenever the royal family required its use. 370 00:21:18,603 --> 00:21:20,123 [Margaret] What, like a rental? 371 00:21:20,203 --> 00:21:21,523 Hmm, like Avis. 372 00:21:22,043 --> 00:21:24,003 Actually, it's not that unusual. 373 00:21:24,803 --> 00:21:26,283 In the modern, commercial world, 374 00:21:26,363 --> 00:21:29,283 that's what they do for shipping containers and oil tankers. 375 00:21:29,363 --> 00:21:31,683 Britannia isn't a shipping container. 376 00:21:31,763 --> 00:21:33,243 She's a royal yacht 377 00:21:33,323 --> 00:21:35,523 and a symbolic representation of your mother. 378 00:21:35,603 --> 00:21:37,683 [Anne] So, what are they suggesting? 379 00:21:37,763 --> 00:21:41,523 That "HMY Britannia sponsored by McVities Biscuits" 380 00:21:41,603 --> 00:21:43,163 be emblazoned on the side? 381 00:21:43,683 --> 00:21:46,523 They're suggesting the yacht would no longer be Britannia. 382 00:21:47,163 --> 00:21:48,483 She would have a new name. 383 00:21:50,203 --> 00:21:51,043 Go on. 384 00:21:52,603 --> 00:21:53,683 New Britain. 385 00:21:56,003 --> 00:21:57,123 [sighs] 386 00:21:59,563 --> 00:22:00,483 I rather like it. 387 00:22:03,203 --> 00:22:05,963 Wait, wasn't that Blair's political slogan? 388 00:22:06,043 --> 00:22:07,763 -Yes. -Oh, come on. 389 00:22:07,843 --> 00:22:12,283 Next they'll want his grinning face on the side with a big red rosette. 390 00:22:12,363 --> 00:22:15,283 I said if those were the terms of the royal yacht's existence, 391 00:22:15,363 --> 00:22:17,483 I would sooner it be decommissioned. 392 00:22:20,443 --> 00:22:21,683 So that's the decision. 393 00:22:23,643 --> 00:22:27,043 Charles' trip to Hong Kong will be her last official trip. 394 00:22:28,323 --> 00:22:30,243 After 43 years of service 395 00:22:30,323 --> 00:22:33,603 and more than a million nautical miles around the globe… 396 00:22:36,803 --> 00:22:38,803 the royal yacht is to be retired. 397 00:22:43,123 --> 00:22:45,883 [Charles] It was the first time I've seen it so clearly. 398 00:22:47,803 --> 00:22:50,643 The toll that the past few years have taken on her. 399 00:22:52,123 --> 00:22:54,323 And her distress or her grief, 400 00:22:54,403 --> 00:22:57,883 it was not for the royal yacht, nor her precious memories. 401 00:22:57,963 --> 00:22:59,083 It was for herself. 402 00:22:59,883 --> 00:23:01,843 And the institution she represents. 403 00:23:03,163 --> 00:23:05,363 Like she felt she was being decommissioned. 404 00:23:08,123 --> 00:23:10,403 In which case, you must be ready, sir. 405 00:23:11,203 --> 00:23:14,403 And the country must start to prepare for you as the future. 406 00:23:15,443 --> 00:23:17,403 To that end, I had a look at the itinerary, 407 00:23:17,483 --> 00:23:19,043 and I've managed to find some time 408 00:23:19,123 --> 00:23:22,603 for you to meet with the prime minister one-on-one on the royal yacht. 409 00:23:22,683 --> 00:23:25,123 I also identified one or two places 410 00:23:25,203 --> 00:23:27,843 in the speech that Buckingham Palace has sent for you 411 00:23:27,923 --> 00:23:31,523 to read out at the farewell ceremony, just to tweak it a bit. 412 00:23:32,403 --> 00:23:34,283 Just to give it a bit more of your voice. 413 00:23:37,203 --> 00:23:39,523 The only thing I haven't been able to change is, um… 414 00:23:40,883 --> 00:23:41,963 business class seats. 415 00:23:43,243 --> 00:23:45,763 The politicians, Foreign Secretary Robin Cook, 416 00:23:45,843 --> 00:23:50,443 former foreign secretary Douglas Hurd, and former prime minister Edward Heath, 417 00:23:50,523 --> 00:23:52,323 are all going first class. 418 00:23:53,083 --> 00:23:55,363 And the heir to the throne is in business? 419 00:23:56,963 --> 00:23:58,003 Afraid so. 420 00:23:58,083 --> 00:23:59,323 [chuckles lightly] 421 00:24:02,123 --> 00:24:03,883 Doesn't that tell you everything? 422 00:24:07,483 --> 00:24:09,763 You're going to have to be very brave. 423 00:24:11,323 --> 00:24:13,483 But I promise you, you'll survive. 424 00:24:13,563 --> 00:24:14,483 [Charles chuckles] 425 00:24:22,363 --> 00:24:24,363 [indistinct background chatter] 426 00:24:29,403 --> 00:24:31,403 -[cork pops] -[glasses clinking] 427 00:24:37,683 --> 00:24:40,683 [indistinct chatter] 428 00:24:41,643 --> 00:24:43,643 -I'll talk to him. -I'm not gonna ask you. 429 00:24:48,243 --> 00:24:49,363 There you are. 430 00:24:49,443 --> 00:24:53,643 I mean, the excitement is being in a position to actually do this stuff. 431 00:24:58,323 --> 00:24:59,363 [chuckles lightly] 432 00:25:05,203 --> 00:25:07,403 [newswoman] Prince Charles flew into Hong Kong today 433 00:25:07,483 --> 00:25:09,843 as the final countdown to the handover begins. 434 00:25:09,923 --> 00:25:12,883 The foreign secretary, Robin Cook, criticized China's plans 435 00:25:12,963 --> 00:25:15,323 to send in troops hours after the handover. 436 00:25:15,403 --> 00:25:17,043 [Mohamed] Dodi called me today. 437 00:25:18,123 --> 00:25:21,763 To tell me he paid a deposit on the house in Malibu. 438 00:25:22,843 --> 00:25:23,883 Good. 439 00:25:24,483 --> 00:25:25,603 Be happy for him. 440 00:25:26,563 --> 00:25:28,963 But what if he actually proposes to this girl? 441 00:25:30,403 --> 00:25:33,283 Then we will give him a magnificent wedding. 442 00:25:34,723 --> 00:25:35,803 In Paris. 443 00:25:36,443 --> 00:25:38,283 With the reception at the Ritz. 444 00:25:39,123 --> 00:25:40,963 Or in Scotland. In your castle. 445 00:25:42,443 --> 00:25:45,843 My firstborn son marrying a model. 446 00:25:46,803 --> 00:25:47,723 [Heini chuckles] 447 00:25:47,803 --> 00:25:49,003 That's all I was. 448 00:25:49,723 --> 00:25:51,723 [man on TV continues indistinctly] 449 00:25:56,323 --> 00:25:59,443 You were so much more than a model. 450 00:26:03,603 --> 00:26:05,443 You were a socialite. 451 00:26:13,043 --> 00:26:15,043 [breathes deeply] 452 00:26:16,083 --> 00:26:18,083 [song from "Swan Lake" playing] 453 00:27:01,443 --> 00:27:03,443 [music intensifies] 454 00:27:16,043 --> 00:27:19,483 I'm feeling a bit gloomy this evening. I don't want to spoil your night. 455 00:27:19,563 --> 00:27:22,243 No, you will spoil it only by not coming. 456 00:27:23,083 --> 00:27:24,883 Just one course. 457 00:27:24,963 --> 00:27:26,403 Twenty minutes. 458 00:27:27,643 --> 00:27:29,443 -All right. All right. -Hmm? Hmm? 459 00:27:29,523 --> 00:27:31,523 [indistinct chatter] 460 00:27:32,403 --> 00:27:35,563 -[cameras clicking] -[song from "Swan Lake" continues] 461 00:27:45,203 --> 00:27:47,323 [engines revving] 462 00:27:51,003 --> 00:27:53,763 [reporters clamoring] 463 00:27:56,083 --> 00:27:58,083 -[song ends] -[distant applause] 464 00:27:59,603 --> 00:28:02,643 I thought after the divorce, I'd be this happy, smiley thing again, 465 00:28:02,723 --> 00:28:04,243 but I'm more glum than ever. 466 00:28:05,483 --> 00:28:07,283 It's Camilla's 50th birthday coming up. 467 00:28:07,363 --> 00:28:09,883 Charles wants to throw her a big party at Highgrove. 468 00:28:10,403 --> 00:28:12,403 I don't want to be in the country for that. 469 00:28:13,523 --> 00:28:14,683 Where to go? 470 00:28:15,603 --> 00:28:18,763 I had plans to take the boys to America for a summer holiday, 471 00:28:18,843 --> 00:28:21,843 but that was shut down for security reasons, so… 472 00:28:24,563 --> 00:28:27,203 Why don't you come to Saint-Tropez with us? 473 00:28:27,923 --> 00:28:28,883 Please. 474 00:28:29,403 --> 00:28:32,043 No, I wouldn't inflict all this on you. 475 00:28:32,563 --> 00:28:35,483 [security guard 1] Clear off. Get out! Go on, get out of here! 476 00:28:35,563 --> 00:28:38,123 [security guard 2] Clear off. Get out of here. 477 00:28:38,203 --> 00:28:42,083 My bodyguards are all special forces, so you will be fine. 478 00:28:44,003 --> 00:28:47,443 For the boys, there will be speedboats and jet skis 479 00:28:47,523 --> 00:28:51,803 and movies and burgers and french fries. 480 00:28:52,403 --> 00:28:54,483 [all chuckling] 481 00:28:55,083 --> 00:28:59,803 For you, there will be sunshine and shopping 482 00:29:00,323 --> 00:29:02,763 and a big, new yacht. 483 00:29:03,443 --> 00:29:07,003 And a helicopter and a plane to get you there. 484 00:29:07,083 --> 00:29:10,483 You will think it's all very Egyptian and vulgar. 485 00:29:11,123 --> 00:29:12,283 But you will love it! 486 00:29:12,363 --> 00:29:13,763 [Diana and Mohamed laugh] 487 00:29:14,683 --> 00:29:16,683 [all chuckling] 488 00:29:18,563 --> 00:29:19,643 [Mohamed] So? 489 00:29:21,443 --> 00:29:23,283 Promise me you will think about it? 490 00:29:24,763 --> 00:29:25,603 Hmm? 491 00:29:26,683 --> 00:29:27,563 Mm-hmm. 492 00:29:27,643 --> 00:29:29,643 [soft melancholy music plays] 493 00:29:39,043 --> 00:29:40,123 [brakes hiss] 494 00:29:44,803 --> 00:29:46,803 [overlapping chatter] 495 00:29:57,203 --> 00:30:00,603 [foghorn blowing] 496 00:30:01,683 --> 00:30:06,003 [Charles] Your Excellency, Prime Minister, ladies and gentlemen, 497 00:30:06,643 --> 00:30:08,963 [fireworks exploding] 498 00:30:11,003 --> 00:30:15,163 I've been asked by Her Majesty the Queen to read the following message. 499 00:30:18,643 --> 00:30:22,763 Five hours from now, the Union Flag will be lowered. 500 00:30:23,923 --> 00:30:26,763 The flag of China will fly over Hong Kong, 501 00:30:28,323 --> 00:30:31,683 and more than a century and a half of British administration 502 00:30:31,763 --> 00:30:33,243 will have come to an end. 503 00:30:37,043 --> 00:30:41,043 And now the people of Hong Kong can look to a new future. 504 00:30:44,323 --> 00:30:46,363 As the old certainties give way, 505 00:30:47,363 --> 00:30:53,003 I feel hopeful Hong Kong's unique character and spirit 506 00:30:53,883 --> 00:30:58,963 will be a lesson to the world of independence and progress. 507 00:31:00,363 --> 00:31:02,363 [guard shouting commands] 508 00:31:02,923 --> 00:31:04,923 [chains squeaking] 509 00:31:06,123 --> 00:31:08,323 [Charles] This strong sense of identity… 510 00:31:08,403 --> 00:31:09,723 [guard shouts command] 511 00:31:11,083 --> 00:31:15,243 …this deep commitment to its own way of doing things, 512 00:31:16,723 --> 00:31:20,243 has been the engine of Hong Kong's spectacular success. 513 00:31:22,963 --> 00:31:25,083 By preserving these liberties, 514 00:31:25,163 --> 00:31:27,843 we are not merely protecting a people's way of life. 515 00:31:28,643 --> 00:31:33,563 We are inviting the world to learn from their example. 516 00:31:37,123 --> 00:31:41,203 I wish you all a successful transition, 517 00:31:42,443 --> 00:31:45,963 and a prosperous and peaceful future. 518 00:31:46,603 --> 00:31:48,083 [applause] 519 00:32:00,003 --> 00:32:02,483 [fireworks exploding] 520 00:32:15,363 --> 00:32:17,363 -[knock at door] -[door opens] 521 00:32:17,923 --> 00:32:20,043 [man] The prime minister, Your Royal Highness. 522 00:32:20,923 --> 00:32:23,923 Prime Minister, I'm so grateful to you for making the time. 523 00:32:24,003 --> 00:32:25,323 Your Royal Highness. 524 00:32:25,403 --> 00:32:26,563 Look at you. 525 00:32:26,643 --> 00:32:29,923 The first prime minister young enough to be the Queen's son. 526 00:32:30,003 --> 00:32:31,123 Winston Churchill, 527 00:32:31,203 --> 00:32:33,243 who sat in that armchair a great many times, 528 00:32:33,323 --> 00:32:35,043 was old enough to be her grandfather. 529 00:32:35,563 --> 00:32:38,003 Anthony Eden, Harold Macmillan, her father. 530 00:32:38,083 --> 00:32:40,083 Wilson and Heath, her husbands. 531 00:32:40,163 --> 00:32:42,683 Mrs. Thatcher, her twin sister. 532 00:32:42,763 --> 00:32:44,043 And you, her son. 533 00:32:44,843 --> 00:32:47,523 Which I suppose, by extension, would make us… 534 00:32:48,483 --> 00:32:50,163 -Brothers. -Yes. 535 00:32:50,923 --> 00:32:55,683 Two men of the same age and generation. And, hopefully, of a similar mindset. 536 00:32:57,283 --> 00:33:01,643 And I want to say, if this meeting is about the decommissioning of the yacht, 537 00:33:02,603 --> 00:33:06,163 I want you to know, especially in light of having been shown around her today, 538 00:33:06,243 --> 00:33:07,083 how bad I feel. 539 00:33:07,963 --> 00:33:08,963 Why? 540 00:33:09,043 --> 00:33:11,003 -Well, I… -Please. 541 00:33:11,083 --> 00:33:14,083 I suppose I wasn't prepared for how striking she'd be up close. 542 00:33:14,163 --> 00:33:17,763 Or… how remarkable the sense of tradition is 543 00:33:17,843 --> 00:33:19,643 that you get aboard her or… 544 00:33:21,043 --> 00:33:23,763 I suppose it almost makes one regret the decision. 545 00:33:23,843 --> 00:33:26,003 To get rid of her? Really? 546 00:33:27,643 --> 00:33:29,683 And here am I, thinking the opposite. 547 00:33:30,203 --> 00:33:32,443 The very thing that has brought us to Hong Kong 548 00:33:32,523 --> 00:33:36,123 has made clear that there's no point clinging to the past. 549 00:33:37,283 --> 00:33:39,523 We must be excited by the future. 550 00:33:39,603 --> 00:33:41,723 And what an example you've set with your party. 551 00:33:41,803 --> 00:33:45,123 You've taken a rusty, old socialist tractor 552 00:33:45,203 --> 00:33:48,323 and turned it into a gleaming, modern sports car. 553 00:33:48,403 --> 00:33:51,483 -And look how the public has responded. -I hope so. 554 00:33:55,963 --> 00:33:57,923 I probably shouldn't say this, but… 555 00:34:00,363 --> 00:34:03,403 I think the royal family needs a similar renovation. 556 00:34:04,563 --> 00:34:08,243 Not just in terms of size and cost, though certainly those things, too, but… 557 00:34:10,243 --> 00:34:11,843 also in terms of attitudes. 558 00:34:13,563 --> 00:34:17,923 My parents can be a little hidebound in their ideas 559 00:34:18,003 --> 00:34:22,363 about, for example, how I should be permitted to live. 560 00:34:25,523 --> 00:34:29,403 Divorces and second marriages… these things exist. 561 00:34:30,563 --> 00:34:33,123 And the reality for many people today. 562 00:34:37,403 --> 00:34:38,363 You understand that. 563 00:34:39,483 --> 00:34:41,883 You understand the public mood better than anyone. 564 00:34:41,963 --> 00:34:46,003 Don't you think they'd prefer to see a happy, remarried Prince of Wales, 565 00:34:46,083 --> 00:34:48,443 rather than an unhappy, unmarried one? 566 00:34:52,123 --> 00:34:54,163 [Blair] It was pretty gobsmacking what he was doing. 567 00:34:55,283 --> 00:34:57,563 Effectively briefing against his own mother. 568 00:34:57,643 --> 00:34:58,683 [woman] Mmm. 569 00:34:59,363 --> 00:35:01,083 But I have some sympathy with him. 570 00:35:02,163 --> 00:35:04,083 Can't be much fun being the Prince of Wales 571 00:35:04,163 --> 00:35:05,603 if you're an impressive man. 572 00:35:06,283 --> 00:35:07,283 Is he? 573 00:35:08,083 --> 00:35:12,163 Oh yes, with energy and a brain. 574 00:35:13,363 --> 00:35:15,523 And a conscience and a beating heart 575 00:35:15,603 --> 00:35:18,443 and a genuine desire to engage and make a difference. 576 00:35:18,963 --> 00:35:20,603 [Charles] Same with this yacht. 577 00:35:20,683 --> 00:35:24,523 Magnificent though she is, the fact is, she's done over a million miles. 578 00:35:25,043 --> 00:35:28,963 Her glories belong to the past. She's not fit for purpose today. 579 00:35:29,643 --> 00:35:34,403 Of course, I have enormous respect for the people who advise the Queen, 580 00:35:34,483 --> 00:35:38,163 but, well, let's be honest, there's a lot of gray hair there. 581 00:35:38,243 --> 00:35:42,723 And they do display a certain tone deafness at times. 582 00:35:44,043 --> 00:35:47,163 If we want to preserve what's best about the Crown, 583 00:35:47,243 --> 00:35:52,963 then… two, modern, forward-thinking men might need to work together 584 00:35:53,043 --> 00:35:54,003 to help protect… 585 00:35:55,323 --> 00:35:57,803 well, not only the monarchy's future, but… 586 00:35:59,523 --> 00:36:02,363 as heir to the throne, my future too. 587 00:36:02,883 --> 00:36:04,883 [soft melancholy music plays] 588 00:36:10,163 --> 00:36:13,403 To be stuck in a system that wants you to be nothing. No one. 589 00:36:14,123 --> 00:36:15,243 Without a voice. 590 00:36:15,963 --> 00:36:20,243 "…and the leader of the bushmen attached himself to this man 591 00:36:20,323 --> 00:36:24,403 as if it was his natural right, but soon a remarkable change set in." 592 00:36:24,483 --> 00:36:27,803 [both laughing] 593 00:36:27,883 --> 00:36:29,603 That is so good. 594 00:36:29,683 --> 00:36:31,683 [indistinct chatter] 595 00:36:33,563 --> 00:36:36,163 It would be like being trapped for eternity in opposition. 596 00:36:37,003 --> 00:36:39,283 I mean, we had 18 years. That was bad enough. 597 00:36:39,363 --> 00:36:40,923 He's already had 50. 598 00:36:42,963 --> 00:36:46,283 It can't be easy knowing your own mother has the final say 599 00:36:46,363 --> 00:36:48,643 on who you can or can't marry. 600 00:36:49,483 --> 00:36:50,483 [Camilla] Hmm. 601 00:36:52,643 --> 00:36:54,963 Imagine if your mum had a veto over me. 602 00:36:56,363 --> 00:36:57,403 [chuckles lightly] 603 00:36:58,803 --> 00:37:00,323 She wouldn't have dared. 604 00:37:04,283 --> 00:37:05,243 [chuckles lightly] 605 00:37:07,243 --> 00:37:11,563 [reporter 2] Hong Kong's new dawn heralded a new military power today. 606 00:37:11,643 --> 00:37:14,643 Troops of China's People's Liberation Army, the PLA, 607 00:37:14,723 --> 00:37:18,043 trundled across the border as a friendly invasion. 608 00:37:18,123 --> 00:37:20,643 But it is the sight of armored personnel carriers 609 00:37:20,723 --> 00:37:23,843 that has stirred particular unease in some quarters. 610 00:37:24,803 --> 00:37:27,363 The Prince of Wales Barracks on Hong Kong Island 611 00:37:27,443 --> 00:37:30,763 was the British military headquarters until midnight last night. 612 00:37:30,843 --> 00:37:31,963 But no more. 613 00:37:32,483 --> 00:37:36,563 Today, inscrutable Chinese sentries came face to face with… 614 00:37:36,643 --> 00:37:37,843 Your Majesty. 615 00:37:37,923 --> 00:37:40,843 …struggling home after a long and liquid night. 616 00:37:41,683 --> 00:37:42,963 The PLA arrived-- 617 00:37:43,043 --> 00:37:43,923 [TV cuts off] 618 00:37:44,003 --> 00:37:46,003 One or two bits and pieces, if I may. 619 00:37:47,043 --> 00:37:50,003 The Princess of Wales has asked permission 620 00:37:50,083 --> 00:37:53,483 to take the princes with her on a holiday in the South of France, 621 00:37:53,563 --> 00:37:57,083 as guests of Mohamed Al Fayed. 622 00:37:58,843 --> 00:38:00,603 Should we go back with a "no"? 623 00:38:01,203 --> 00:38:03,563 That would be my preference, 624 00:38:03,643 --> 00:38:06,643 but it is Diana's turn with the boys this year. 625 00:38:07,643 --> 00:38:10,963 Which is what I'm told divorced couples call "parenting." 626 00:38:11,043 --> 00:38:12,763 So it's none of my business. 627 00:38:13,563 --> 00:38:14,403 Ma'am. 628 00:38:15,123 --> 00:38:16,243 Was that the bit? 629 00:38:16,323 --> 00:38:18,363 I'm bracing myself for the pieces. 630 00:38:21,123 --> 00:38:22,523 The Prince of Wales… 631 00:38:25,123 --> 00:38:26,323 Go on. 632 00:38:27,003 --> 00:38:31,523 …is believed to have granted the prime minister a private audience 633 00:38:31,603 --> 00:38:33,003 while in Hong Kong, 634 00:38:34,443 --> 00:38:38,883 before heading off on a private holiday with Mrs. Parker Bowles and some friends 635 00:38:38,963 --> 00:38:40,363 on the royal yacht. 636 00:38:43,523 --> 00:38:47,563 I've taken the liberty of drafting a statement 637 00:38:47,643 --> 00:38:51,403 clarifying that the holiday was at the Prince's expense. 638 00:38:52,803 --> 00:38:55,603 But that doesn't deal with the private audience. 639 00:38:57,643 --> 00:38:59,203 What do you think they discussed? 640 00:38:59,723 --> 00:39:04,963 The ostensible subject was the future of Britain in the region. 641 00:39:08,283 --> 00:39:11,843 Will you ask the Prince of Wales to come and see me as soon as he has a moment? 642 00:39:12,603 --> 00:39:13,443 Ma'am. 643 00:39:19,603 --> 00:39:21,803 And before she is decommissioned, 644 00:39:23,163 --> 00:39:27,643 do you think I might be allowed to say my own private farewell to Britannia? 645 00:39:29,283 --> 00:39:30,283 Of course. 646 00:39:32,763 --> 00:39:33,963 Let me arrange that. 647 00:39:40,843 --> 00:39:43,323 [tense music plays] 648 00:40:00,483 --> 00:40:01,603 [engine shuts off] 649 00:40:05,203 --> 00:40:06,523 [man] Your Royal Highness. 650 00:40:38,563 --> 00:40:40,563 [man] The Prince of Wales, Your Majesty. 651 00:40:45,163 --> 00:40:46,003 Mummy. 652 00:40:52,523 --> 00:40:53,443 How was Canada? 653 00:40:54,083 --> 00:40:55,323 Wonderful, thank you. 654 00:40:55,403 --> 00:40:57,243 Not a spot of rain. 655 00:40:57,323 --> 00:41:01,043 No, I'm afraid I got the rain. Almost drowned out my speech. 656 00:41:02,123 --> 00:41:03,043 My speech. 657 00:41:04,043 --> 00:41:06,403 I hope it didn't spoil your subsequent holiday 658 00:41:06,483 --> 00:41:08,003 in the… Where was it? 659 00:41:08,923 --> 00:41:11,523 Uh, Manila and the Paracel Islands. 660 00:41:13,163 --> 00:41:15,323 I must say, I was surprised to hear of the trip. 661 00:41:15,843 --> 00:41:18,603 And that you would use the royal yacht 662 00:41:18,683 --> 00:41:22,163 as a place to conduct your affair with Mrs. Parker Bowles. 663 00:41:26,763 --> 00:41:29,603 My affair, Mummy? I'm an unmarried man. 664 00:41:30,603 --> 00:41:33,163 Divorced man whose wife is still alive. 665 00:41:35,043 --> 00:41:37,083 Are we really having this conversation? 666 00:41:38,963 --> 00:41:41,923 Camilla and I are mature, willing adults. 667 00:41:42,003 --> 00:41:45,123 -No doubting the "willing." -Who make one another happy. 668 00:41:45,203 --> 00:41:46,683 No doubting that either. 669 00:41:47,483 --> 00:41:49,563 But isn't it time you asked yourself, 670 00:41:49,643 --> 00:41:53,843 what good can ultimately come of it when the public is so against it? 671 00:41:55,443 --> 00:41:56,603 This is madness. 672 00:41:57,123 --> 00:41:58,203 I tend to agree. 673 00:42:00,283 --> 00:42:04,243 For years, Diana has washed her dirty linen in public. 674 00:42:04,323 --> 00:42:08,203 She's thrown endless grenades over the Palace gates trying to blow us all up. 675 00:42:09,203 --> 00:42:12,243 And throughout this, Camilla has remained a model of 676 00:42:12,323 --> 00:42:15,523 discretion and decency and dignity. 677 00:42:17,403 --> 00:42:20,683 And yet you save your most bitter condemnation for her. 678 00:42:25,043 --> 00:42:26,043 The prime minister… 679 00:42:26,123 --> 00:42:27,763 Ah yes, the prime minister. 680 00:42:27,843 --> 00:42:30,843 …a young man who understands the public better than anyone, 681 00:42:30,923 --> 00:42:34,163 told me that what they want is a happy heir to the throne 682 00:42:34,243 --> 00:42:37,123 whose private life reflects the world as they see it. 683 00:42:37,203 --> 00:42:38,923 I don't want to get drawn on Mr. Blair 684 00:42:39,003 --> 00:42:41,643 or whether he understands the people better than me or not. 685 00:42:41,723 --> 00:42:42,683 I'd say he does. 686 00:42:42,763 --> 00:42:45,963 But I do want to make clear that the only person in this family 687 00:42:46,043 --> 00:42:49,723 to have a direct relationship with the first minister is the sovereign. 688 00:42:49,803 --> 00:42:51,843 -Which will one day be me. -One day. But not yet. 689 00:42:51,923 --> 00:42:52,803 When? 690 00:42:52,883 --> 00:42:55,043 You should know the answer better than anyone 691 00:42:55,123 --> 00:42:58,283 because, God willing, you will one day take the oath yourself. 692 00:42:58,363 --> 00:43:00,723 This job is for life. 693 00:43:02,043 --> 00:43:05,083 Let's hope there's still an institution for me to take the oath for. 694 00:43:05,163 --> 00:43:08,083 I don't think it's my behavior that's threatening its survival. 695 00:43:08,163 --> 00:43:09,043 Isn't it? 696 00:43:10,923 --> 00:43:14,523 It hasn't been on my watch that there's been a complete breakdown of authority, 697 00:43:14,603 --> 00:43:18,483 that a program on national television's made such a mockery of us. 698 00:43:18,563 --> 00:43:22,043 The vote, as I understand it, went comfortably in our favor. 699 00:43:22,643 --> 00:43:24,883 Less in yours. 700 00:43:35,523 --> 00:43:38,563 In Hong Kong, I saw how easy it is to dispose of us. 701 00:43:40,883 --> 00:43:44,043 Buildings renamed. Your head removed from the stamps. 702 00:43:45,083 --> 00:43:47,163 150 years of living under the Crown, 703 00:43:47,243 --> 00:43:49,403 they couldn't have been shot of us more quickly. 704 00:43:51,963 --> 00:43:56,643 That's what happens when… we fail to move with the times. 705 00:43:59,923 --> 00:44:03,403 You can't be blamed for living a long life. 706 00:44:04,483 --> 00:44:05,403 Thank you. 707 00:44:06,603 --> 00:44:11,363 But you have to accept that your… your values were shaped by Queen Mary. 708 00:44:11,883 --> 00:44:13,803 Yes. Proud of it. 709 00:44:14,323 --> 00:44:15,963 Hers by Queen Victoria. 710 00:44:16,043 --> 00:44:17,443 Proud of that too. 711 00:44:19,243 --> 00:44:20,203 [sighs] 712 00:44:20,283 --> 00:44:21,843 I'm just worried, Mummy, that… 713 00:44:23,283 --> 00:44:25,923 if we continue to hold onto these Victorian notions 714 00:44:26,003 --> 00:44:29,123 of how the monarchy should look, how it should feel, 715 00:44:30,683 --> 00:44:32,363 then the world will move on. 716 00:44:34,363 --> 00:44:36,403 And those who come after you will be… 717 00:44:38,643 --> 00:44:40,123 will be left with nothing. 718 00:45:13,363 --> 00:45:14,683 [doors open] 719 00:45:16,483 --> 00:45:17,963 [doors close] 720 00:45:30,283 --> 00:45:33,723 -[seabirds calling] -[slow classical music playing] 721 00:45:35,323 --> 00:45:36,523 Your Majesty. 722 00:45:50,803 --> 00:45:51,963 Your Majesty. 723 00:46:05,323 --> 00:46:06,923 [breathes deeply] 724 00:46:54,763 --> 00:46:56,323 [sighs softly] 725 00:47:12,843 --> 00:47:14,843 [slow classical music builds] 726 00:47:42,163 --> 00:47:43,643 [inhales deeply] 727 00:47:50,403 --> 00:47:51,483 I love you. 728 00:48:10,523 --> 00:48:12,523 [music fades out] 729 00:48:35,283 --> 00:48:37,283 [classical music plays] 55597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.