Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,763 --> 00:00:40,443
[guardsman] Gentlemen of the Honorable
Artillery Company, royal salute!
2
00:00:40,523 --> 00:00:42,483
[fanfare plays]
3
00:00:45,203 --> 00:00:48,443
[newsman] It's not often that
Queen Elizabeth II lets the world know
4
00:00:48,523 --> 00:00:50,523
her innermost thoughts and feelings,
5
00:00:51,323 --> 00:00:55,523
but at a lunch, today at the Guildhall
to celebrate 40 years on the throne,
6
00:00:55,603 --> 00:00:57,203
she did precisely that.
7
00:00:57,283 --> 00:01:00,363
[guardsman] Please be upstanding
for Her Majesty the Queen!
8
00:01:03,323 --> 00:01:05,803
[newsman] Her voice still hoarse
from inhaling smoke
9
00:01:05,883 --> 00:01:08,003
and laboring under the weight of a cold,
10
00:01:08,083 --> 00:01:11,323
she delivered an unprecedentedly
frank expression
11
00:01:11,403 --> 00:01:14,203
of personal sadness and regret.
12
00:01:15,883 --> 00:01:19,963
The stark admission of failure
and a horrible year for the royal family
13
00:01:20,043 --> 00:01:22,723
could be seen as a plea
for sympathy and forgiveness
14
00:01:22,803 --> 00:01:27,123
after what can only be described
as a turbulent 12 months.
15
00:01:28,243 --> 00:01:30,963
But if it was public sympathy
and forgiveness
16
00:01:31,043 --> 00:01:35,483
Her Majesty was hoping for,
it might not be what she gets.
17
00:01:38,603 --> 00:01:40,923
[theme music playing]
18
00:03:12,523 --> 00:03:14,523
[classical choral piece playing]
19
00:03:45,043 --> 00:03:46,683
[radio host] That was "Abide With Me,"
20
00:03:46,763 --> 00:03:49,443
performed by the choir
of King's College Cambridge,
21
00:03:49,523 --> 00:03:51,443
conducted by Stephen Cleobury,
22
00:03:51,523 --> 00:03:55,403
as chosen by today's guest,
Her Royal Highness, Princess Margaret.
23
00:03:56,083 --> 00:03:59,243
Why did you choose it?
What is the significance of it?
24
00:03:59,803 --> 00:04:02,323
[Margaret] It's a hymn,
so I would have thought
25
00:04:02,403 --> 00:04:04,523
the significance would have been obvious.
26
00:04:05,763 --> 00:04:06,883
My faith.
27
00:04:08,203 --> 00:04:12,163
Without faith, you might as well say
you've given up, and I haven't.
28
00:04:12,683 --> 00:04:15,883
Faith has always informed
every decision I've made.
29
00:04:16,643 --> 00:04:19,763
[radio host] In your royal life,
or your personal life as well?
30
00:04:20,763 --> 00:04:25,123
[Margaret] When you have a sister who is
Supreme Governor of the Church of England
31
00:04:25,203 --> 00:04:26,963
and Defender of the Faith,
32
00:04:27,043 --> 00:04:30,923
it's sometimes a little difficult
to separate the two.
33
00:04:31,003 --> 00:04:32,003
[chuckles softly]
34
00:04:33,523 --> 00:04:35,283
[radio host] What is the next record?
35
00:04:35,803 --> 00:04:37,803
[lofty classical piece playing]
36
00:04:38,523 --> 00:04:39,483
[coughs weakly]
37
00:04:40,483 --> 00:04:42,483
[coughing]
38
00:04:43,203 --> 00:04:45,203
[coughing violently]
39
00:04:46,883 --> 00:04:48,883
[dog whimpers softly]
40
00:04:59,203 --> 00:05:01,203
[lofty classical piece intensifies]
41
00:05:23,483 --> 00:05:24,443
That's enough.
42
00:05:25,683 --> 00:05:27,003
I said that's enough!
43
00:05:31,963 --> 00:05:33,083
Imbecile.
44
00:05:44,843 --> 00:05:47,803
[radio host]That was an excerpt
from Tchaikovsky's "Swan Lake"
45
00:05:47,883 --> 00:05:50,083
performed by
the London Symphony Orchestra,
46
00:05:50,163 --> 00:05:52,003
conducted by André Previn.
47
00:05:53,243 --> 00:05:55,083
And the significance of that?
48
00:05:56,403 --> 00:06:00,283
Well, I've always had
a special love for the ballet.
49
00:06:01,603 --> 00:06:04,523
There are some things
one cannot express in words,
50
00:06:04,603 --> 00:06:07,963
and dance is a language of its own.
51
00:06:08,043 --> 00:06:10,563
And, of course,
I used to enjoy dancing myself.
52
00:06:10,643 --> 00:06:12,243
[chuckling] Never ballet though.
53
00:06:12,323 --> 00:06:14,643
Any favorite dance partners
over the years?
54
00:06:14,723 --> 00:06:16,963
I certainly won't be disclosing that.
55
00:06:17,043 --> 00:06:18,283
[host chuckles]
56
00:06:19,123 --> 00:06:22,363
In any case, such exertions
are best left to the young.
57
00:06:23,403 --> 00:06:25,443
One always has one's memories.
58
00:06:26,003 --> 00:06:27,843
Tell us about your next choice.
59
00:06:30,883 --> 00:06:34,203
"Stardust" by Hoagy Carmichael.
60
00:06:34,803 --> 00:06:36,683
You play the piano yourself, of course.
61
00:06:36,763 --> 00:06:39,443
Yes, I had lessons from a young age.
62
00:06:40,563 --> 00:06:44,843
My sister had lessons
in Constitutional History,
63
00:06:44,923 --> 00:06:47,683
and… I had piano.
64
00:06:49,003 --> 00:06:50,603
Is music your first love?
65
00:06:53,963 --> 00:06:56,883
One has many first loves.
66
00:06:57,603 --> 00:06:58,443
[bells tolling]
67
00:06:58,523 --> 00:07:00,483
[Margaret] When one reaches a certain age,
68
00:07:00,563 --> 00:07:04,483
one cannot help embarking
on an audit of the heart.
69
00:07:04,563 --> 00:07:05,683
A review.
70
00:07:05,763 --> 00:07:09,363
And one considers all those… loves,
71
00:07:09,923 --> 00:07:12,883
those dreams, and youthful passions,
72
00:07:12,963 --> 00:07:15,403
in the context of a whole life.
73
00:07:15,483 --> 00:07:18,043
And it's interesting to note what endures.
74
00:07:18,563 --> 00:07:21,763
There are some that remain
and become lasting loves…
75
00:07:21,843 --> 00:07:23,163
[dog barking]
76
00:07:23,243 --> 00:07:24,483
…and some that fade,
77
00:07:24,563 --> 00:07:27,923
and one realizes
were probably never true loves at all.
78
00:07:28,003 --> 00:07:29,283
Thankfully,
79
00:07:30,203 --> 00:07:35,123
music has been a constant in my life,
and I expect it shall remain so.
80
00:07:35,203 --> 00:07:39,283
[radio host] Does this final record
have any special meaning for you?
81
00:07:39,843 --> 00:07:42,283
[Margaret] It does have
special meaning, yes.
82
00:07:42,363 --> 00:07:43,643
[radio host] And that is?
83
00:07:44,323 --> 00:07:46,043
[Margaret] Let's leave it at that.
84
00:07:47,523 --> 00:07:50,763
[radio host] This is "Stardust"
by Hoagy Carmichael.
85
00:07:52,923 --> 00:07:54,923
["Stardust" playing]
86
00:08:02,403 --> 00:08:05,763
♪ Sometimes I wonder ♪
87
00:08:05,843 --> 00:08:10,323
♪ Why I spend the lonely night ♪
88
00:08:11,483 --> 00:08:14,003
♪ Dreaming of a song ♪
89
00:08:14,083 --> 00:08:17,003
♪ The melody ♪
90
00:08:17,083 --> 00:08:20,283
♪ Haunts my reverie ♪
91
00:08:20,363 --> 00:08:24,643
♪ And I am once again with you ♪
92
00:08:24,723 --> 00:08:27,723
♪ Though I dream in vain ♪
93
00:08:29,763 --> 00:08:35,003
[Margaret joins in singing]
♪ In my heart it will remain ♪
94
00:08:35,083 --> 00:08:38,403
♪ My stardust melody ♪
95
00:08:38,483 --> 00:08:44,003
♪ The memory of love's refrain ♪
96
00:08:44,763 --> 00:08:46,763
[whistling tune]
97
00:08:51,003 --> 00:08:53,003
[whistling continues]
98
00:09:09,563 --> 00:09:12,163
♪ Though I dream in vain ♪
99
00:09:12,243 --> 00:09:17,323
♪ In my heart it will remain ♪
100
00:09:17,403 --> 00:09:20,723
♪ My stardust melody ♪
101
00:09:20,803 --> 00:09:26,363
♪ The memory of love's refrain ♪
102
00:09:34,123 --> 00:09:35,923
[song ends]
103
00:09:39,123 --> 00:09:44,243
[Peter] Dear Margaret, it is possible
this letter will come as a nasty intrusion
104
00:09:44,323 --> 00:09:46,443
rather than a pleasant surprise.
105
00:09:46,523 --> 00:09:49,523
I am planning a rare visit to London
from the Île-de-France
106
00:09:49,603 --> 00:09:52,803
and found myself wondering
if you had any plans
107
00:09:52,883 --> 00:09:56,203
to attend the reception next week
at The Caledonian Club.
108
00:09:56,283 --> 00:09:59,883
[chuckles] "…for the crew
who served on HMS Vanguard."
109
00:10:00,563 --> 00:10:03,443
Oh, Peter Townsend.
110
00:10:03,523 --> 00:10:04,443
Yes.
111
00:10:05,163 --> 00:10:07,523
When was the last time you heard from him?
112
00:10:07,603 --> 00:10:11,283
Oh, it must be 35 years ago.
113
00:10:11,803 --> 00:10:15,163
Isn't HMS Vanguard where you and Peter--
114
00:10:15,243 --> 00:10:16,403
Fell in love.
115
00:10:16,483 --> 00:10:17,523
[scoffs softly]
116
00:10:17,603 --> 00:10:19,803
Not sure it was love at the beginning.
117
00:10:20,683 --> 00:10:22,323
But of course, it was love.
118
00:10:23,883 --> 00:10:25,643
At the very first glance.
119
00:10:26,163 --> 00:10:27,283
If you say so.
120
00:10:29,003 --> 00:10:30,723
-I do.
-[teacup clatters]
121
00:10:30,803 --> 00:10:32,243
The love of my life.
122
00:10:33,043 --> 00:10:34,923
The tour of Southern Africa.
123
00:10:35,003 --> 00:10:38,363
First time either of us had been abroad,
so that must have been…
124
00:10:38,443 --> 00:10:39,523
1947.
125
00:10:40,043 --> 00:10:43,043
Philip had just proposed.
I'd said, "Yes, please."
126
00:10:43,123 --> 00:10:46,043
Papa said, "Not so fast."
Whisked us off on a three-month tour.
127
00:10:46,123 --> 00:10:48,563
Hoping you would come to your senses.
128
00:10:48,643 --> 00:10:49,803
Fat chance.
129
00:10:51,123 --> 00:10:53,323
Meanwhile, I was losing my senses
130
00:10:53,403 --> 00:10:56,763
on early morning rides
with Papa's dashing equerry.
131
00:10:56,843 --> 00:11:00,763
[chuckles softly] Yes.
His dashing married equerry.
132
00:11:01,683 --> 00:11:03,923
[Margaret] Peter was such a good horseman.
133
00:11:05,563 --> 00:11:06,683
[teacup clatters]
134
00:11:07,563 --> 00:11:08,443
I dare say.
135
00:11:09,483 --> 00:11:10,483
[saucer clatters]
136
00:11:11,083 --> 00:11:12,123
So,
137
00:11:13,203 --> 00:11:14,803
what do you imagine he wants?
138
00:11:17,003 --> 00:11:20,243
Must be in his late seventies now.
And long married.
139
00:11:20,883 --> 00:11:21,923
Yes.
140
00:11:22,003 --> 00:11:23,603
Happily married, one hears.
141
00:11:25,203 --> 00:11:26,403
With children.
142
00:11:27,643 --> 00:11:28,883
And grandchildren.
143
00:11:36,923 --> 00:11:37,923
Will you go?
144
00:11:39,163 --> 00:11:40,243
I think I might.
145
00:11:43,163 --> 00:11:44,403
Why? What's it to you?
146
00:11:44,923 --> 00:11:46,603
[teacup clattering]
147
00:11:49,483 --> 00:11:51,403
-[Margaret sips tea]
-[saucer clatters]
148
00:12:16,163 --> 00:12:18,163
[doors open]
149
00:12:22,443 --> 00:12:24,243
His Royal Highness, Prince Andrew.
150
00:12:24,323 --> 00:12:25,163
[Andrew] Mummy.
151
00:12:25,843 --> 00:12:26,963
[Elizabeth] Darling.
152
00:12:28,323 --> 00:12:29,363
[Andrew] Mmm.
153
00:12:31,523 --> 00:12:33,243
Thank you for agreeing to this.
154
00:12:33,763 --> 00:12:35,723
I asked them to put out some tea.
155
00:12:36,243 --> 00:12:38,283
You might want something
stronger than that.
156
00:12:39,243 --> 00:12:40,243
I've, uh…
157
00:12:41,003 --> 00:12:43,203
I've come to talk about my marriage.
158
00:12:44,323 --> 00:12:48,483
The thing is, I actually have
some sympathy for her regarding Wyatt.
159
00:12:49,363 --> 00:12:53,563
He was a bit rough round the edges,
American, of course,
160
00:12:54,083 --> 00:12:56,083
but I'd been away so much with the Navy,
161
00:12:56,163 --> 00:12:58,603
it's not surprising
Sarah felt a bit neglected.
162
00:12:58,683 --> 00:13:02,043
I mean, all things considered,
Steve was actually a pretty decent bloke.
163
00:13:02,123 --> 00:13:03,843
Who was carrying on with your wife.
164
00:13:03,923 --> 00:13:05,403
Not anymore, Mummy.
165
00:13:06,003 --> 00:13:07,003
He's out.
166
00:13:08,243 --> 00:13:09,163
Gone.
167
00:13:10,403 --> 00:13:11,363
Good.
168
00:13:12,163 --> 00:13:13,603
But there's another one now.
169
00:13:14,283 --> 00:13:17,323
A financial adviser, John Bryan.
170
00:13:17,403 --> 00:13:18,963
Oh, for heaven's sake.
171
00:13:19,043 --> 00:13:22,403
With… more photographs to come.
172
00:13:22,963 --> 00:13:23,963
Of what?
173
00:13:24,043 --> 00:13:25,643
[puffs] You don't want to know.
174
00:13:27,043 --> 00:13:30,483
In Saint-Tropez.
Doing something unmentionable.
175
00:13:30,563 --> 00:13:32,603
You're right. I don't want to know.
176
00:13:32,683 --> 00:13:34,163
Sucking Sarah's toes, Mummy.
177
00:13:35,523 --> 00:13:36,403
What?
178
00:13:36,483 --> 00:13:37,523
I know!
179
00:13:38,123 --> 00:13:40,563
People tell me
I put my foot in it from time to time.
180
00:13:40,643 --> 00:13:42,683
At least I don't put it
in someone's mouth.
181
00:13:43,323 --> 00:13:44,603
Can you imagine?
182
00:13:44,683 --> 00:13:45,843
Her actual foot.
183
00:13:46,803 --> 00:13:49,203
If he was that hungry,
he could've ordered a sandwich.
184
00:13:49,283 --> 00:13:51,323
-Or some sole.
-[Andrew laughs] Sole!
185
00:13:51,403 --> 00:13:53,523
-That's brilliant.
-[both laughing]4
186
00:13:55,763 --> 00:13:57,283
[sighs deeply]
187
00:14:00,243 --> 00:14:01,523
[Andrew] It's…
188
00:14:01,603 --> 00:14:04,123
It's just the sheer humiliation of it all.
189
00:14:06,203 --> 00:14:07,683
Which is why, this time,
190
00:14:08,843 --> 00:14:11,043
I'm left with no option but to,
191
00:14:12,243 --> 00:14:13,723
well, mention the D-word.
192
00:14:15,083 --> 00:14:16,123
Diplomacy?
193
00:14:16,643 --> 00:14:17,923
Détente?
194
00:14:18,003 --> 00:14:20,923
Is it asking too much to say "duty"?
195
00:14:21,763 --> 00:14:23,163
Divorce, Mummy.
196
00:14:23,243 --> 00:14:25,083
Oh, darling.
197
00:14:25,163 --> 00:14:26,523
She's had enough.
198
00:14:28,643 --> 00:14:29,963
And I don't blame her.
199
00:14:31,643 --> 00:14:33,883
-I blame us.
-What?
200
00:14:33,963 --> 00:14:37,243
We all knew what we were getting into
when we brought Sarah into the family.
201
00:14:37,323 --> 00:14:41,563
Everyone was so pro. You more than anyone.
202
00:14:42,083 --> 00:14:42,963
Yes.
203
00:14:43,643 --> 00:14:45,603
She was a breath of fresh air.
204
00:14:46,203 --> 00:14:48,963
Modern, relatable, buckets of fun.
205
00:14:49,963 --> 00:14:51,963
-That laugh.
-So infectious.
206
00:14:52,043 --> 00:14:53,003
Yes.
207
00:14:54,843 --> 00:14:56,763
But that's what we do in this family.
208
00:14:57,283 --> 00:14:59,003
Destroy anyone that's different.
209
00:15:00,003 --> 00:15:00,963
Not at the beginning.
210
00:15:01,043 --> 00:15:03,603
First, we tell ourselves
how good they'll be for the system.
211
00:15:04,243 --> 00:15:07,683
They'll be our salvation,
our secret weapon.
212
00:15:08,563 --> 00:15:11,203
Make us look more modern. More normal.
213
00:15:11,283 --> 00:15:12,283
More
214
00:15:12,963 --> 00:15:14,043
human.
215
00:15:15,363 --> 00:15:18,803
And we learn
the same painful lessons yet again.
216
00:15:19,443 --> 00:15:25,843
That no one with any character,
originality, spark, wit, and flare
217
00:15:26,443 --> 00:15:28,043
has a place in this system.
218
00:15:30,963 --> 00:15:34,723
[Margaret] Dear Peter, it was
a great pleasure to hear from you again,
219
00:15:34,803 --> 00:15:37,483
and I look forward
to seeing you on the 7th.
220
00:15:38,323 --> 00:15:43,163
I would say keep your eyes open
for a diminutive, 60-year-old prune,
221
00:15:43,243 --> 00:15:45,723
but mercifully,
time hasn't touched me at all,
222
00:15:45,803 --> 00:15:51,123
and I'm entirely unchanged
since our last meeting in 1955.
223
00:15:51,203 --> 00:15:53,203
[chuckling]
224
00:15:56,243 --> 00:15:58,243
-[spritzing]
-[inhales deeply]
225
00:15:59,483 --> 00:16:01,043
-[spritzing]
-[exhales sharply]
226
00:16:01,123 --> 00:16:03,283
-[spritzing]
-[exhaling repeatedly]
227
00:16:04,283 --> 00:16:06,283
[blowing forcefully]
228
00:16:11,483 --> 00:16:13,683
-[cameras clicking]
-[reporter] Margaret!
229
00:16:13,763 --> 00:16:15,763
-Martin.
-Your Royal Highness.
230
00:16:15,843 --> 00:16:17,443
Please. This way.
231
00:16:18,123 --> 00:16:20,843
[Martin] …you may remember
accompanying us on the tour.
232
00:16:20,923 --> 00:16:22,843
-How lovely to see you again.
-And you.
233
00:16:22,923 --> 00:16:24,243
[Sr. Naval Officer] Roger Carter.
234
00:16:27,803 --> 00:16:29,723
Harold Armstrong Scott.
235
00:16:30,363 --> 00:16:32,283
-How lovely to see you again.
-And you.
236
00:16:32,363 --> 00:16:34,563
-[Sr. Naval Officer] Marcus Moore.
-Ma'am.
237
00:16:35,323 --> 00:16:39,483
[Martin] And the former equerry
to His Majesty the King.
238
00:16:41,443 --> 00:16:42,603
Your Royal Highness.
239
00:16:44,603 --> 00:16:45,603
Peter.
240
00:16:48,363 --> 00:16:52,123
…having danced a little too vigorously
with the princesses,
241
00:16:52,803 --> 00:16:57,763
joined in with the festivities,
I, and I expect the rest of you,
242
00:16:57,843 --> 00:17:02,923
will never forget the beauty
of the Drakensberg Mountains,
243
00:17:03,003 --> 00:17:05,403
Victoria Falls,
244
00:17:05,483 --> 00:17:08,203
endless deserted beaches…
245
00:17:09,603 --> 00:17:12,963
Oh, as well as the Port Elizabeth's…
246
00:17:13,043 --> 00:17:15,043
[laughter]
247
00:17:20,443 --> 00:17:22,443
[indistinct chatter]
248
00:17:24,723 --> 00:17:26,723
[jazz tune playing]
249
00:17:27,923 --> 00:17:29,923
[laughter]
250
00:17:39,443 --> 00:17:40,883
-[jazz tune ends]
-[clapping]
251
00:17:46,883 --> 00:17:47,883
Ah!
252
00:17:49,843 --> 00:17:50,963
Aunt Margot.
253
00:17:51,043 --> 00:17:54,443
[Margaret] Well, he's certainly put
some color in your cheeks.
254
00:17:55,363 --> 00:17:56,683
Does he have a name?
255
00:17:57,683 --> 00:17:59,123
-Tim.
-Mmm.
256
00:17:59,643 --> 00:18:01,203
Does he make you happy?
257
00:18:01,283 --> 00:18:03,163
[slow jazz song playing]
258
00:18:03,243 --> 00:18:04,563
Are you in love?
259
00:18:05,643 --> 00:18:06,883
I think I am.
260
00:18:07,683 --> 00:18:09,923
-Hm.
-Does everyone disapprove?
261
00:18:10,003 --> 00:18:11,283
Almost certainly.
262
00:18:12,123 --> 00:18:13,363
Then dig in.
263
00:18:14,323 --> 00:18:15,563
Fight for him.
264
00:18:16,363 --> 00:18:18,003
Ah, this song.
265
00:18:19,163 --> 00:18:22,163
-And that's my cue to leave.
-Are you going so soon?
266
00:18:22,683 --> 00:18:24,243
Yes. Goodbye, darling.
267
00:18:24,323 --> 00:18:26,843
-Safe journey home, Margot.
-Mmm. Mm.
268
00:18:27,723 --> 00:18:30,443
[Peter] This song
used to be your cue to stay.
269
00:18:31,043 --> 00:18:32,763
I know, but I…
270
00:18:32,843 --> 00:18:34,803
I'm afraid I must insist.
271
00:18:34,883 --> 00:18:36,883
[slow jazz song continues]
272
00:19:25,083 --> 00:19:27,403
-[jazz song builds tempo]
-[laughing]
273
00:19:39,803 --> 00:19:41,683
[inaudible dialogue]
274
00:19:41,763 --> 00:19:44,123
[guests exclaiming]
275
00:19:44,203 --> 00:19:46,323
[indistinct dialogue]
276
00:19:48,123 --> 00:19:50,123
[laughter and chattering]
277
00:19:57,843 --> 00:19:59,843
[singing indistinctly]
278
00:20:02,123 --> 00:20:04,123
[singing along]
279
00:20:08,283 --> 00:20:10,683
[cheering and applauding]
280
00:20:11,283 --> 00:20:12,523
That was lovely.
281
00:20:13,963 --> 00:20:18,443
I hope we don't leave it another 40 years
before meeting again.
282
00:20:19,243 --> 00:20:20,963
Well, as it happens,
283
00:20:22,123 --> 00:20:24,283
I shall be back in London soon.
284
00:20:26,003 --> 00:20:29,243
And there are some things
I'd like to return to you.
285
00:20:30,163 --> 00:20:31,243
Your letters.
286
00:20:32,843 --> 00:20:35,283
-Oh!
-Not as a rejection.
287
00:20:37,083 --> 00:20:38,283
I kept them all.
288
00:20:39,363 --> 00:20:41,883
Reading them,
it took me back to that time.
289
00:20:41,963 --> 00:20:44,323
And I thought, "They're so precious."
290
00:20:45,203 --> 00:20:48,523
I'm not getting any younger,
and if anything should happen,
291
00:20:49,243 --> 00:20:52,603
I'd hate to see them fall
into the wrong hands, so I…
292
00:20:54,163 --> 00:20:56,083
Well, I thought better with you.
293
00:20:58,323 --> 00:21:00,123
That's very thoughtful of you.
294
00:21:02,003 --> 00:21:05,203
As it happens,
I kept all your letters too.
295
00:21:05,963 --> 00:21:08,083
-Every one of them.
-[both chuckle lightly]
296
00:21:11,923 --> 00:21:13,163
Good night, Peter.
297
00:21:13,843 --> 00:21:15,603
Good night, Your Royal Highness.
298
00:21:31,323 --> 00:21:32,203
[door opens]
299
00:21:33,643 --> 00:21:34,563
[dog whines]
300
00:21:34,643 --> 00:21:36,443
The Princess Royal, Your Majesty.
301
00:21:37,723 --> 00:21:38,843
Hello, darling.
302
00:21:38,923 --> 00:21:39,763
Mummy.
303
00:21:45,083 --> 00:21:45,963
Oh.
304
00:21:46,603 --> 00:21:48,403
My book. [sighs]
305
00:21:48,483 --> 00:21:49,603
Almost finished.
306
00:21:50,563 --> 00:21:54,043
So many other riveting things to read too.
307
00:21:54,563 --> 00:21:55,483
Don't.
308
00:21:56,643 --> 00:21:58,283
Anyway… [clears throat]
309
00:22:00,683 --> 00:22:02,283
I'm here to talk about Tim.
310
00:22:03,003 --> 00:22:03,843
Tim?
311
00:22:05,763 --> 00:22:07,043
Commander Laurence?
312
00:22:07,683 --> 00:22:08,563
Oh.
313
00:22:09,443 --> 00:22:11,083
Are you two still…
314
00:22:11,163 --> 00:22:12,083
We are.
315
00:22:13,083 --> 00:22:17,483
And I'm here to say
we intend for it to be permanent.
316
00:22:18,483 --> 00:22:20,963
As in, till death do us part.
317
00:22:22,203 --> 00:22:23,123
What?
318
00:22:24,043 --> 00:22:25,683
You hardly know one another.
319
00:22:26,443 --> 00:22:28,323
Almost three years, Mummy.
320
00:22:29,043 --> 00:22:32,123
And the ink is barely dry
on your divorce from Mark.
321
00:22:33,523 --> 00:22:35,843
And in the climate we find ourselves.
322
00:22:36,883 --> 00:22:38,963
With so much scrutiny on the family.
323
00:22:41,363 --> 00:22:45,043
Are you sure it wouldn't be wise to… wait?
324
00:22:46,643 --> 00:22:48,443
-Wait?
-Just a little.
325
00:22:49,243 --> 00:22:52,203
Darling, I'm glad you've found happiness.
326
00:22:52,283 --> 00:22:54,483
I know how difficult it was
in the end with Mark.
327
00:22:54,563 --> 00:22:57,123
But of all the families
you could have been born into,
328
00:22:57,203 --> 00:23:00,883
fate has endowed you with this one,
with everything that goes with it.
329
00:23:00,963 --> 00:23:04,563
Including the fact that your mother is
Supreme Governor of the Church of England
330
00:23:04,643 --> 00:23:09,083
and remarriage when the first husband
is still alive, as you well know,
331
00:23:09,163 --> 00:23:11,563
is not only frowned upon, it is forbidden.
332
00:23:11,643 --> 00:23:13,483
I, of all people,
333
00:23:13,563 --> 00:23:17,323
hardly need reminding of
the requirements of being in this family.
334
00:23:18,323 --> 00:23:21,883
I have dedicated myself to my role.
Bent myself into shape.
335
00:23:21,963 --> 00:23:23,683
Placed duty above all else.
336
00:23:23,763 --> 00:23:26,323
Including, more often than not,
my own happiness.
337
00:23:26,843 --> 00:23:28,403
Five engagements a day.
338
00:23:28,923 --> 00:23:31,723
Three hundred days a year,
for the past 24 years.
339
00:23:32,443 --> 00:23:33,283
Well,
340
00:23:34,243 --> 00:23:35,803
you cannot have all of me.
341
00:23:37,163 --> 00:23:38,923
And I will not give all of me.
342
00:23:40,643 --> 00:23:42,043
And I will marry Tim.
343
00:23:44,083 --> 00:23:45,403
[door opens]
344
00:23:47,123 --> 00:23:48,203
[door shuts]
345
00:23:54,403 --> 00:23:55,403
[dog barks]
346
00:23:56,723 --> 00:23:59,003
In you go. In you go. Good girl.
347
00:24:01,003 --> 00:24:02,523
-How was that?
-Fine.
348
00:24:02,603 --> 00:24:03,803
[distant laughter]
349
00:24:06,323 --> 00:24:08,523
-Let's just go.
-Wait.
350
00:24:20,483 --> 00:24:22,483
[engine turns over]
351
00:24:31,843 --> 00:24:35,483
["Stardust" by Hoagy Carmichael plays]
352
00:24:41,603 --> 00:24:44,723
♪ Sometimes I wonder ♪
353
00:24:44,803 --> 00:24:49,283
♪ Why I spend the lonely night ♪
354
00:24:50,403 --> 00:24:52,803
♪ Dreaming of a song ♪
355
00:24:52,883 --> 00:24:55,963
♪ The melody ♪
356
00:24:56,043 --> 00:24:59,283
♪ Haunts my reverie ♪
357
00:24:59,363 --> 00:25:03,363
♪ And I am once again with you ♪
358
00:25:03,443 --> 00:25:06,723
♪ Though I dream in vain ♪
359
00:25:08,883 --> 00:25:12,323
♪ In my heart it will remain ♪
360
00:25:12,403 --> 00:25:13,843
[camera shutter clicks]
361
00:25:13,923 --> 00:25:17,483
♪ My stardust melody… ♪
362
00:25:18,523 --> 00:25:21,363
[Peter] Your Royal Highness, as requested,
363
00:25:21,443 --> 00:25:25,203
I will be accompanying you on a short ride
to Craigowan Lodge tomorrow,
364
00:25:25,283 --> 00:25:26,243
weather permitting.
365
00:25:26,323 --> 00:25:28,683
Group Captain Peter Townsend.
366
00:25:29,883 --> 00:25:31,883
[whistling on recording]
367
00:25:33,683 --> 00:25:34,883
Your Royal Highness,
368
00:25:35,403 --> 00:25:39,043
I've been meaning to thank you
for your kindness in Balmoral.
369
00:25:39,123 --> 00:25:42,323
You may have thought
your kind act went unnoticed,
370
00:25:42,403 --> 00:25:44,083
camouflaged as you were
371
00:25:44,163 --> 00:25:47,043
in your green tartan skirt
and tweed jacket.
372
00:25:48,163 --> 00:25:49,363
It did not.
373
00:25:52,003 --> 00:25:53,763
My darling Margaret,
374
00:25:53,843 --> 00:25:56,523
it was reckless of you
to visit me in my office today.
375
00:25:56,603 --> 00:25:59,683
♪ My stardust melody ♪
376
00:25:59,763 --> 00:26:05,243
♪ The memory of love's refrain ♪
377
00:26:05,763 --> 00:26:09,683
[Peter] Reckless and magnificent.
378
00:26:11,203 --> 00:26:12,883
I do love you so.
379
00:26:12,963 --> 00:26:14,963
[song ends]
380
00:26:26,403 --> 00:26:27,683
[Peter] Darling Margaret,
381
00:26:28,483 --> 00:26:31,763
it seems the world has intruded
our private Eden
382
00:26:32,643 --> 00:26:35,083
and wants to forbid our love.
383
00:26:37,603 --> 00:26:38,923
They're banishing me.
384
00:26:40,083 --> 00:26:42,163
Sending me away like a criminal.
385
00:26:44,323 --> 00:26:46,803
I hate to think of you suffering.
386
00:26:46,883 --> 00:26:49,043
A creature made for happiness.
387
00:26:50,483 --> 00:26:52,763
Put hold to our pact.
388
00:26:52,843 --> 00:26:56,643
Stay true to one another
in spite of everything.
389
00:27:01,003 --> 00:27:04,483
Margaret, I write to you
with a heavy heart.
390
00:27:05,123 --> 00:27:09,123
I have just returned to Brussels
from a year abroad around the world.
391
00:27:09,843 --> 00:27:11,763
A young woman named Marie-Luce
392
00:27:11,843 --> 00:27:15,643
accompanied me on this trip
as my secretary and photographer.
393
00:27:16,523 --> 00:27:19,923
Her companionship has been
one of the few joys in my life.
394
00:27:20,963 --> 00:27:23,283
I have decided to ask her to marry me.
395
00:27:25,083 --> 00:27:27,483
I know you will feel betrayed
by this decision.
396
00:27:27,563 --> 00:27:28,843
[loud clattering]
397
00:27:28,923 --> 00:27:30,923
[somber instrumental music playing]
398
00:28:20,403 --> 00:28:23,403
[Charles] Prince Harming,
they're calling me now.
399
00:28:24,163 --> 00:28:26,883
Amid endless other calumnies and lies.
400
00:28:27,603 --> 00:28:30,363
I know you've always tried to see
both sides of the marriage,
401
00:28:30,443 --> 00:28:32,403
but will you now, finally, agree
402
00:28:32,483 --> 00:28:36,443
that official separation
is the only sensible course?
403
00:28:36,523 --> 00:28:37,723
Charles.
404
00:28:40,003 --> 00:28:45,003
If it were just incompatibility
or infidelity, that would be one thing,
405
00:28:45,083 --> 00:28:49,323
but the sheer vindictiveness
of that Morton book.
406
00:28:51,043 --> 00:28:54,403
And then the temerity to insist
that she had nothing to do with it.
407
00:28:54,483 --> 00:28:57,003
I've… I've done as you asked, Mummy. I…
408
00:28:58,603 --> 00:29:04,323
I've tried to make it work… for 11 years…
but there comes a point--
409
00:29:04,403 --> 00:29:08,963
I have been no stranger this year
to my children's marital difficulties.
410
00:29:09,883 --> 00:29:13,003
But while Anne's and Andrew's problems
are deeply distressing,
411
00:29:13,083 --> 00:29:16,923
yours are in a category of their own
because you, as future king,
412
00:29:17,003 --> 00:29:18,803
are in a category of your own.
413
00:29:20,043 --> 00:29:24,283
At my coronation, I took an oath
that you will one day take at yours
414
00:29:24,363 --> 00:29:26,763
to maintain the laws of God.
415
00:29:27,483 --> 00:29:30,643
And God's law
is that marriage is for life.
416
00:29:31,963 --> 00:29:35,683
And while it is expected for the monarch
to be married and produce an heir,
417
00:29:35,763 --> 00:29:40,163
being happily married is a preference
rather than a requirement.
418
00:29:42,043 --> 00:29:45,363
You also took a solemn promise
to maintain and protect the Crown.
419
00:29:46,243 --> 00:29:50,003
Diana won't rest
until she's blown the whole thing up.
420
00:29:50,083 --> 00:29:51,483
Is that what you want?
421
00:29:52,843 --> 00:29:53,883
[exhales]
422
00:29:57,363 --> 00:29:58,843
It's funny, isn't it? I…
423
00:29:59,403 --> 00:30:03,683
For years, I've called for a more modern
monarchy that reflects the world outside.
424
00:30:05,563 --> 00:30:08,883
Look at the rates of family breakdown
out there, and then look at us.
425
00:30:09,763 --> 00:30:11,363
Margaret, divorced.
426
00:30:11,443 --> 00:30:12,403
Anne, divorced.
427
00:30:12,483 --> 00:30:13,323
All right.
428
00:30:13,403 --> 00:30:16,203
Andrew, humiliated and…
and heading for divorce.
429
00:30:16,283 --> 00:30:20,763
Me, trapped and dreaming of divorce.
And you talk about moral examples.
430
00:30:21,843 --> 00:30:26,403
If we were an… ordinary family
and social services came to visit,
431
00:30:26,483 --> 00:30:28,723
they'd have thrown us into care
and you into jail!
432
00:30:28,803 --> 00:30:29,763
That's enough.
433
00:30:32,083 --> 00:30:33,963
We got our modern monarchy all right.
434
00:30:35,563 --> 00:30:37,163
Just not in the way we hoped.
435
00:30:44,723 --> 00:30:48,883
[Elizabeth] It begins to look like
parental failure of the gravest kind.
436
00:30:51,523 --> 00:30:54,363
Yet, the Duke of Edinburgh and I
could not have been more clear
437
00:30:54,443 --> 00:30:57,923
with the children about how important
we consider marriage to be.
438
00:31:01,643 --> 00:31:04,563
I have every sympathy.
439
00:31:05,603 --> 00:31:07,563
My own daughter is divorced.
440
00:31:09,003 --> 00:31:10,603
My son is separated.
441
00:31:11,763 --> 00:31:16,043
All we can do is ask for God's guidance.
442
00:31:17,243 --> 00:31:18,843
How did it come to this?
443
00:31:21,563 --> 00:31:25,443
Our generation was brought up
to believe that marriage was an ideal,
444
00:31:25,523 --> 00:31:27,483
and divorce was a problem.
445
00:31:29,243 --> 00:31:30,443
This generation…
446
00:31:32,403 --> 00:31:33,323
Yes.
447
00:31:34,963 --> 00:31:38,923
But the prince and princess
are not yet separated.
448
00:31:39,443 --> 00:31:42,243
There is still hope of reconciliation.
449
00:31:43,723 --> 00:31:46,043
And we all pray for it.
450
00:31:49,763 --> 00:31:50,683
We do.
451
00:31:54,163 --> 00:31:55,123
Daily.
452
00:31:56,603 --> 00:31:59,843
[haunting choral music plays]
453
00:32:30,163 --> 00:32:33,363
[newsman 1] Reports are coming in
of a fire at Windsor Castle…
454
00:32:33,443 --> 00:32:36,683
[newsman 2] …one eyewitness said
flames and smoke are visible
455
00:32:36,763 --> 00:32:39,203
from the roof of the northeast wing…
456
00:32:39,283 --> 00:32:42,323
[newsman 3] …Her Majesty is
being kept informed of the operation,
457
00:32:42,403 --> 00:32:45,283
and it's understood
that she's on her way to the scene.
458
00:32:50,603 --> 00:32:52,603
[reporters clamoring]
459
00:33:04,403 --> 00:33:06,443
[newsman 4] It went up like a tinderbox.
460
00:33:06,523 --> 00:33:09,323
Those were the words
of one observer about this blaze
461
00:33:09,403 --> 00:33:11,643
which, despite the efforts
of the fire service,
462
00:33:11,723 --> 00:33:14,843
still shows no signs
of being brought under control.
463
00:33:15,403 --> 00:33:18,483
The entire north terrace
is ravaged by flames.
464
00:33:18,563 --> 00:33:21,483
Fire crews are working determinedly
to stop them spreading
465
00:33:21,563 --> 00:33:25,003
and destroying some of Britain's
most priceless treasures.
466
00:33:25,803 --> 00:33:28,803
[newsman 5] It's now about six hours
since this fire started,
467
00:33:28,883 --> 00:33:32,883
and much of the top left-hand side
of Windsor Castle is still on fire,
468
00:33:32,963 --> 00:33:34,003
still burning.
469
00:33:34,083 --> 00:33:37,403
The destruction inside,
I'm told, is absolutely enormous.
470
00:33:37,483 --> 00:33:41,723
Ceilings have come down, smoke damage,
fire damage, water damage.
471
00:33:41,803 --> 00:33:43,763
I was talking to one of the Queen's aides,
472
00:33:43,843 --> 00:33:47,083
and I asked him what she felt
about what had happened
473
00:33:47,163 --> 00:33:50,643
and what her mood about it was,
and he said that she's like any mother
474
00:33:50,723 --> 00:33:52,923
watching her own home burn down.
475
00:33:53,003 --> 00:33:55,003
She's obviously absolutely devastated.
476
00:33:55,083 --> 00:33:58,403
People are just absolutely stunned
by what's happening around them.
477
00:33:59,483 --> 00:34:01,483
[structures collapsing]
478
00:34:01,563 --> 00:34:03,563
[flames roaring]
479
00:34:33,523 --> 00:34:35,923
[footsteps approaching]
480
00:34:49,883 --> 00:34:51,683
[Philip sighs] Mm.
481
00:35:02,803 --> 00:35:04,123
[Peter] The Rembrandt?
482
00:35:04,723 --> 00:35:05,763
[Margaret] Saved.
483
00:35:07,283 --> 00:35:08,443
[Peter] The Rubens?
484
00:35:08,523 --> 00:35:10,683
[Margaret] Thank God, saved.
485
00:35:10,763 --> 00:35:12,083
And the Leonardo.
486
00:35:13,483 --> 00:35:16,763
But tragically, more than a hundred rooms,
487
00:35:16,843 --> 00:35:20,843
including nine staterooms, destroyed.
488
00:35:22,243 --> 00:35:25,083
What about the Crimson Drawing Room?
489
00:35:25,163 --> 00:35:26,283
Dare I ask?
490
00:35:28,163 --> 00:35:30,003
I'm surprised you remember it.
491
00:35:31,203 --> 00:35:33,083
Of course I remember it.
492
00:35:34,843 --> 00:35:38,683
Everyone had gone up to London
for some ceremony or other.
493
00:35:38,763 --> 00:35:41,283
It was the Maundy service at St. Paul's.
494
00:35:41,363 --> 00:35:42,803
Leaving us alone.
495
00:35:43,843 --> 00:35:45,563
-[chuckles softly]
-[Peter] Mm.
496
00:35:45,643 --> 00:35:48,723
We spent a whole afternoon
in the Crimson Room,
497
00:35:48,803 --> 00:35:50,923
locked in conversation.
498
00:35:51,003 --> 00:35:51,923
Yes.
499
00:35:53,203 --> 00:35:55,243
Whatever were we talking about?
500
00:35:57,203 --> 00:35:59,243
Everything and nothing, I suppose.
501
00:35:59,323 --> 00:36:00,403
Not nothing.
502
00:36:02,163 --> 00:36:06,403
As I remember, we were
excitedly making plans for our future.
503
00:36:06,483 --> 00:36:07,483
[Margaret] Hmm.
504
00:36:08,203 --> 00:36:11,163
With such certainty and conviction.
505
00:36:13,843 --> 00:36:15,603
Like those plans,
506
00:36:15,683 --> 00:36:18,763
I'm afraid the Crimson Room
did not survive.
507
00:36:20,923 --> 00:36:21,883
How sad.
508
00:36:22,843 --> 00:36:23,763
[Margaret] Yes.
509
00:36:26,523 --> 00:36:27,763
I'm curious.
510
00:36:29,083 --> 00:36:32,243
What made you write to me
after all that time?
511
00:36:34,963 --> 00:36:36,963
No life goes on forever.
512
00:36:40,843 --> 00:36:44,363
Recently, I had that made clear to me
by my doctor.
513
00:36:46,123 --> 00:36:47,003
Oh.
514
00:36:48,243 --> 00:36:49,843
Peter, I'm so sorry.
515
00:36:52,603 --> 00:36:55,243
Around the same time,
I heard a radio interview with you,
516
00:36:55,323 --> 00:36:57,523
and I suppose I wanted to know
517
00:36:59,163 --> 00:37:00,363
if our love,
518
00:37:01,763 --> 00:37:04,003
in the context of a whole life,
519
00:37:05,723 --> 00:37:07,403
had been a fleeting one…
520
00:37:09,483 --> 00:37:10,923
or a lasting one.
521
00:37:39,603 --> 00:37:43,763
[newswoman] …face intense questioning
over how the restoration bill will be met.
522
00:37:43,843 --> 00:37:47,243
Some Labour MPs say
the Queen, not taxpayers,
523
00:37:47,323 --> 00:37:49,283
should pay for all repair work.
524
00:37:49,363 --> 00:37:52,843
[man on TV] The monarchy
can't have it always a one-way system
525
00:37:52,923 --> 00:37:56,603
under which we,
the taxpayers, pick up the bills,
526
00:37:57,243 --> 00:37:59,643
but they refuse to be
taxpayers themselves.
527
00:37:59,723 --> 00:38:02,443
[newswoman] Neither the building
nor its contents were insured.
528
00:38:02,523 --> 00:38:03,843
Good time? Bad time?
529
00:38:03,923 --> 00:38:05,723
…may be launched. Offers of help…
530
00:38:05,803 --> 00:38:07,643
[Elizabeth] The very worst of times.
531
00:38:09,043 --> 00:38:10,923
Any idea how it started?
532
00:38:12,083 --> 00:38:13,563
The great metaphor?
533
00:38:14,403 --> 00:38:15,843
I mean, fire.
534
00:38:18,003 --> 00:38:20,403
A spotlight blew a fuse or something.
535
00:38:21,003 --> 00:38:24,243
[clears throat] In the private chapel.
All very innocent.
536
00:38:25,963 --> 00:38:27,163
[Margaret] Or was it?
537
00:38:27,923 --> 00:38:29,963
[chuckles lightly] Like one of those
538
00:38:31,363 --> 00:38:33,163
Agatha Christie mysteries.
539
00:38:34,163 --> 00:38:36,443
One can imagine multiple suspects,
540
00:38:36,523 --> 00:38:41,003
each with their own perfectly
plausible motive to burn the place down.
541
00:38:41,083 --> 00:38:42,083
Who?
542
00:38:42,163 --> 00:38:43,563
My neighbor, for one.
543
00:38:44,363 --> 00:38:45,483
Diana?
544
00:38:45,563 --> 00:38:48,723
Frustrated after years of neglect,
545
00:38:48,803 --> 00:38:51,683
she decides to take the matter
into her own hands.
546
00:38:52,443 --> 00:38:55,763
Though arson probably
isn't violent enough for her.
547
00:38:55,843 --> 00:38:57,683
She'd prefer an atomic bomb.
548
00:38:58,563 --> 00:39:00,563
Hasn't she detonated that already?
549
00:39:00,643 --> 00:39:03,163
[Margaret] Andrew, the Duke of York.
550
00:39:03,243 --> 00:39:04,923
Furious at his own mother
551
00:39:05,003 --> 00:39:08,003
for having led him to believe
his whole life
552
00:39:08,083 --> 00:39:10,683
that he was irresistible and invulnerable,
553
00:39:10,763 --> 00:39:14,683
only to discover his principal role
is to be humiliated.
554
00:39:14,763 --> 00:39:16,323
[chuckles softly]
555
00:39:17,203 --> 00:39:18,203
Me.
556
00:39:21,323 --> 00:39:22,243
You?
557
00:39:24,363 --> 00:39:29,563
You don't think I have reason
to burn down my sister's home?
558
00:39:30,923 --> 00:39:32,323
Why would you do that?
559
00:39:34,603 --> 00:39:36,603
Because of what she denied me.
560
00:39:41,043 --> 00:39:42,203
Peter Townsend.
561
00:39:43,883 --> 00:39:44,963
What?
562
00:39:46,483 --> 00:39:49,163
Without sun and water….
563
00:39:51,883 --> 00:39:53,123
crops fail,
564
00:39:54,163 --> 00:39:55,043
Lilibet.
565
00:39:56,523 --> 00:40:01,643
Let me ask. How many times
has Philip… done something?
566
00:40:03,443 --> 00:40:05,123
Intervened when you couldn't?
567
00:40:05,683 --> 00:40:07,643
Be strong when you couldn't be?
568
00:40:07,723 --> 00:40:09,323
Be angry when you couldn't be?
569
00:40:09,403 --> 00:40:11,803
Be decisive when you couldn't be?
570
00:40:11,883 --> 00:40:15,003
How many times have you said
a silent prayer of gratitude for him
571
00:40:15,083 --> 00:40:19,443
and thought, "If I didn't have him,
I'd never be able to do it?" How often?
572
00:40:22,003 --> 00:40:23,443
Peter was my sun.
573
00:40:26,643 --> 00:40:27,723
My water.
574
00:40:29,483 --> 00:40:31,163
And you denied me him.
575
00:40:31,883 --> 00:40:35,843
I denied you as Queen, not as your sister.
576
00:40:36,363 --> 00:40:39,923
The conditions are irrelevant.
The prohibition is what counts.
577
00:40:40,003 --> 00:40:43,643
A prohibition, incidentally,
you are not now extending to Anne.
578
00:40:43,723 --> 00:40:46,363
-That is different.
-How is it different?
579
00:40:48,163 --> 00:40:53,163
Anne is a royal princess with no prospect
of acceding to the throne, as was I.
580
00:40:54,643 --> 00:40:59,203
Commander Laurence is a palace equerry,
marrying scandalously above his station.
581
00:40:59,283 --> 00:41:03,323
Peter was a palace equerry,
hoping to marry scandalously above his.
582
00:41:03,403 --> 00:41:06,683
Anne and Commander Laurence are in love.
Peter and I were in love.
583
00:41:06,763 --> 00:41:09,603
In both cases, one party is a divorcee.
584
00:41:09,683 --> 00:41:13,883
The situation is identical
in every way except for the outcome.
585
00:41:15,243 --> 00:41:17,563
She is being allowed to marry him.
586
00:41:20,723 --> 00:41:21,723
I wasn't.
587
00:41:24,363 --> 00:41:26,443
Her story ends happily.
588
00:41:30,243 --> 00:41:31,363
Mine did not.
589
00:41:33,883 --> 00:41:34,763
[sniffles]
590
00:41:36,963 --> 00:41:41,003
And yet, even after… 40 years,
591
00:41:42,683 --> 00:41:46,803
you cannot bring yourself
to acknowledge what happened to me
592
00:41:46,883 --> 00:41:49,203
and the part you played in it.
593
00:42:01,123 --> 00:42:02,603
[exhales deeply]
594
00:42:06,923 --> 00:42:08,923
[somber instrumental music plays]
595
00:42:20,963 --> 00:42:22,003
[sniffles]
596
00:42:43,003 --> 00:42:44,603
[exhales deeply]
597
00:42:57,843 --> 00:42:59,843
[indistinct chatter]
598
00:42:59,923 --> 00:43:01,203
[Elizabeth] Thank you, Peggy.
599
00:43:01,283 --> 00:43:02,963
-Your Majesty.
-Mummy?
600
00:43:03,723 --> 00:43:06,843
[Queen Mother] That's a surprise.
I'd been told you're unwell.
601
00:43:07,723 --> 00:43:10,483
-It's… just a cold.
-[Queen Mother] I heard fever.
602
00:43:11,243 --> 00:43:14,123
In which case,
the only sensible course is bed rest.
603
00:43:14,203 --> 00:43:16,363
[Elizabeth] It's a lunch to celebrate me.
604
00:43:16,443 --> 00:43:18,603
-I can't pull out.
-[Queen Mother] Yes, you can.
605
00:43:19,203 --> 00:43:21,043
And I don't want to pull out.
606
00:43:27,603 --> 00:43:30,043
[Queen Mother] I've also
taken a look at the speech.
607
00:43:30,923 --> 00:43:33,283
You know the three questions
we always ask ourselves.
608
00:43:33,363 --> 00:43:34,683
Does it need saying?
609
00:43:35,203 --> 00:43:36,443
Does it need saying now?
610
00:43:37,243 --> 00:43:38,843
Does it need saying by me?
611
00:43:40,403 --> 00:43:44,603
And to describe it in this way,
annus horribilis?
612
00:43:45,403 --> 00:43:47,323
People will remark on it.
613
00:43:47,403 --> 00:43:50,123
Not just because of
the theatrical deviation into Latin.
614
00:43:50,203 --> 00:43:51,083
What's your point?
615
00:43:51,163 --> 00:43:54,883
My point, since we're speaking Latin now,
616
00:43:55,563 --> 00:43:57,843
is tempus fugit.
617
00:43:59,163 --> 00:44:01,603
Time passes.
People will move on and forget.
618
00:44:01,683 --> 00:44:05,203
Make a statement like this,
no one will forget.
619
00:44:05,283 --> 00:44:08,323
Quite apart from the fact
it's an expression of personal sentiment.
620
00:44:08,403 --> 00:44:10,603
-The kind of which we do not make.
-Mummy--
621
00:44:10,683 --> 00:44:13,403
And it could also be interpreted
622
00:44:13,483 --> 00:44:18,483
as an admission of our failings,
which will only encourage further attacks.
623
00:44:18,563 --> 00:44:22,443
It has been, by some margin,
the worst year of my reign.
624
00:44:23,083 --> 00:44:26,443
Quite possibly my life.
I'm happy for people to know.
625
00:44:27,363 --> 00:44:30,123
Know what? That their Queen is depressed?
626
00:44:30,203 --> 00:44:32,443
[Elizabeth]
That I'm made of flesh and blood.
627
00:44:33,483 --> 00:44:37,683
And that perhaps I ha-- we have
fallen short in our duty as a family,
628
00:44:37,763 --> 00:44:39,843
and owe them an apology.
629
00:44:40,643 --> 00:44:42,083
Apology?
630
00:44:44,283 --> 00:44:46,443
That word shouldn't be in your vocabulary.
631
00:44:49,083 --> 00:44:52,043
Monarchy is the only part
of the constitution
632
00:44:52,123 --> 00:44:53,923
with an element of the divine.
633
00:44:55,363 --> 00:44:59,243
When you wear the crown,
you are transfigured.
634
00:44:59,843 --> 00:45:03,883
Apologizing sullies
not just your dignity but God's,
635
00:45:04,963 --> 00:45:07,843
whose will it is that you are who you are.
636
00:45:09,203 --> 00:45:10,203
[scoffs softly]
637
00:45:10,763 --> 00:45:13,443
I'm not sure if there's anything
to be gained by that.
638
00:45:13,523 --> 00:45:15,003
[Philip] Yes, there is.
639
00:45:15,603 --> 00:45:17,283
Her peace of mind.
640
00:45:18,483 --> 00:45:21,843
She's done God's will
about as immaculately as any human
641
00:45:21,923 --> 00:45:23,603
for the past 40 years.
642
00:45:24,843 --> 00:45:27,803
She's earned the right
to say anything she likes.
643
00:45:28,603 --> 00:45:30,483
And it's our job to support her.
644
00:45:31,563 --> 00:45:34,123
-Unconditionally.
-Since when have you sung that tune?
645
00:45:34,203 --> 00:45:36,083
Since day one, he's sung that tune.
646
00:45:36,163 --> 00:45:37,123
Day one.
647
00:45:44,963 --> 00:45:46,403
Now, if you don't mind.
648
00:45:46,483 --> 00:45:48,323
We're due at the Guildhall.
649
00:45:59,763 --> 00:46:04,363
[guardsman] Gentlemen of the Honorable
Artillery Company, royal salute!
650
00:46:04,883 --> 00:46:06,883
[fanfare plays]
651
00:46:14,603 --> 00:46:17,803
[guardsman] Please be upstanding
for Her Majesty the Queen.
652
00:46:19,523 --> 00:46:21,083
[Elizabeth] My Lord Mayor,
653
00:46:22,403 --> 00:46:25,563
the anniversary of any occasion
654
00:46:25,643 --> 00:46:27,883
is a time to reflect.
655
00:46:29,323 --> 00:46:32,803
But in light of the events
of the last 12 months,
656
00:46:33,523 --> 00:46:37,363
perhaps I have more
to reflect on than most.
657
00:46:38,363 --> 00:46:41,883
1992 is not a year
658
00:46:41,963 --> 00:46:46,243
on which I shall look back
with undiluted pleasure.
659
00:46:48,203 --> 00:46:52,843
It has turned out to be
an annus horribilis.
660
00:46:52,923 --> 00:46:54,563
[hushed murmuring]
661
00:46:54,643 --> 00:46:58,163
[Elizabeth] No institution
is beyond reproach.
662
00:46:58,843 --> 00:47:00,843
And no member of it either.
663
00:47:02,523 --> 00:47:07,443
The high standards we in the monarchy
are held to by the public
664
00:47:08,043 --> 00:47:13,843
must be the same benchmark
to which we hold ourselves personally.
665
00:47:14,763 --> 00:47:18,683
If we can't admit the errors of our past,
666
00:47:19,843 --> 00:47:25,683
what hope for reconciliation can there be?
667
00:47:28,923 --> 00:47:30,003
Today,
668
00:47:30,603 --> 00:47:35,403
I'd like to pay tribute,
if I may, to my family.
669
00:47:37,643 --> 00:47:41,283
Throughout the four decades
I have been on the throne,
670
00:47:42,443 --> 00:47:45,163
they have quite literally been
671
00:47:45,763 --> 00:47:48,243
my sun and water.
672
00:47:49,683 --> 00:47:52,523
For all the sacrifices they have made…
673
00:47:53,483 --> 00:47:56,683
indeed, to all of you here,
674
00:47:56,763 --> 00:47:59,363
whose prayers and well wishes
675
00:47:59,883 --> 00:48:02,483
have been a source of strength to me
676
00:48:03,123 --> 00:48:05,203
these last 40 years,
677
00:48:06,643 --> 00:48:08,123
I say thank you.
678
00:48:09,843 --> 00:48:15,483
[guardsman] Please be upstanding
for Her Majesty the Queen!
679
00:48:19,003 --> 00:48:21,003
[indistinct murmurings]
680
00:48:27,283 --> 00:48:31,563
[applause]
681
00:48:39,563 --> 00:48:43,683
-[Margaret on phone] Annus horribilis?
-[Elizabeth] It has been, for all of you.
682
00:48:43,763 --> 00:48:46,043
And I can see much of that
has been my fault.
683
00:48:46,123 --> 00:48:47,603
[Margaret] For the record,
684
00:48:48,523 --> 00:48:50,043
no one blames you.
685
00:48:50,723 --> 00:48:53,723
On the contrary,
everyone blames me all of the time.
686
00:48:54,363 --> 00:48:55,723
And you're right to.
687
00:48:56,403 --> 00:49:00,483
This system, of which the sovereign
is the principal beneficiary,
688
00:49:00,563 --> 00:49:03,523
is horribly hard on the rest of you.
689
00:49:03,603 --> 00:49:04,523
You too.
690
00:49:04,603 --> 00:49:06,763
But that's the job. Let's face it.
691
00:49:09,243 --> 00:49:12,483
Thank you.
Come and have lunch here tomorrow.
692
00:49:12,563 --> 00:49:14,803
We could get a little bit tipsy.
693
00:49:15,923 --> 00:49:17,163
Make light of it all.
694
00:49:17,683 --> 00:49:19,803
The fire, the job.
695
00:49:20,323 --> 00:49:21,523
The children.
696
00:49:22,203 --> 00:49:23,763
Peter Townsend.
697
00:49:23,843 --> 00:49:24,963
I'd love to.
698
00:49:26,283 --> 00:49:29,643
But, sadly, I'm going to Carlisle
to open a business park.
699
00:49:30,403 --> 00:49:32,563
-Then Penrith.
-Oh!
700
00:49:32,643 --> 00:49:34,563
For the Scots Guard Association.
701
00:49:35,523 --> 00:49:39,683
Then Kirkby Stephen in Cumbria
to visit the Factory of Heredities.
702
00:49:40,723 --> 00:49:43,323
Then I'll have to get sloshed on my own.
703
00:49:43,403 --> 00:49:44,643
With Rum.
704
00:49:44,723 --> 00:49:45,643
Rum?
705
00:49:46,323 --> 00:49:49,803
You're not drinking rum like some pirate?
706
00:49:49,883 --> 00:49:50,883
[Margaret laughs]
707
00:49:50,963 --> 00:49:52,563
No! Rum!
708
00:49:53,163 --> 00:49:55,323
My dog. [chuckles]
709
00:49:56,603 --> 00:49:57,483
Oh.
710
00:49:57,963 --> 00:50:00,043
[both chuckling]
711
00:50:00,123 --> 00:50:01,243
That's funny.
712
00:50:01,803 --> 00:50:04,763
I'm here with Brandy and Sherry.
713
00:50:04,843 --> 00:50:06,843
[both chuckling]
714
00:50:07,963 --> 00:50:09,843
Mm, what does that say about us?
715
00:50:09,923 --> 00:50:11,923
[laughter continues]
716
00:50:13,243 --> 00:50:14,843
Good night, Lilibet.
717
00:50:15,643 --> 00:50:17,203
I do love you.
718
00:50:21,083 --> 00:50:22,443
I love you too.
719
00:50:23,043 --> 00:50:24,043
Very much.
720
00:50:27,723 --> 00:50:30,683
God, that was middle-class.
Promise me we'll never do that again.
721
00:50:30,763 --> 00:50:32,083
Never. [sniffles]
722
00:50:32,163 --> 00:50:33,923
-[Margaret chuckles softly]
-[sighs]
723
00:50:34,003 --> 00:50:35,843
-[Margaret] Good night.
-Good night.
724
00:50:37,163 --> 00:50:39,163
["Stardust" by Hoagy Carmichael plays]
725
00:50:40,683 --> 00:50:42,083
[dogs whimper softly]
726
00:50:45,803 --> 00:50:49,123
♪ Sometimes I wonder ♪
727
00:50:49,203 --> 00:50:53,643
♪ Why I spend the lonely night ♪
728
00:50:54,803 --> 00:50:57,363
♪ Dreaming of a song ♪
729
00:50:57,443 --> 00:50:59,963
♪ The melody ♪
730
00:51:00,563 --> 00:51:03,883
♪ Haunts my reverie ♪
731
00:51:03,963 --> 00:51:07,803
♪ And I am once again with you ♪
732
00:51:07,883 --> 00:51:11,723
♪ When our love was new ♪
733
00:51:11,803 --> 00:51:15,643
♪ And each kiss an inspiration ♪
734
00:51:18,243 --> 00:51:21,523
♪ Oh, but that was long ago ♪
735
00:51:21,603 --> 00:51:24,203
♪ Now my consolation ♪
736
00:51:24,283 --> 00:51:28,803
♪ Is in the stardust of a song ♪
737
00:51:28,883 --> 00:51:34,083
♪ Beside a garden wall ♪
738
00:51:34,163 --> 00:51:37,203
♪ When stars are bright ♪
739
00:51:37,283 --> 00:51:40,283
♪ You are in my arms ♪
740
00:51:40,363 --> 00:51:43,083
♪ The nightingale ♪
741
00:51:43,163 --> 00:51:46,043
♪ Tells his fairy tale ♪
742
00:51:46,123 --> 00:51:50,403
♪ Of paradise where roses grew ♪
743
00:51:50,483 --> 00:51:53,643
♪ Though I dream in vain ♪
744
00:51:55,843 --> 00:52:00,723
♪ In my heart it will remain ♪
745
00:52:00,803 --> 00:52:04,243
♪ My stardust melody ♪
746
00:52:04,323 --> 00:52:08,843
♪ The memory of love's refrain ♪
747
00:52:13,003 --> 00:52:14,963
[song ends]
55373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.