All language subtitles for The Crown - S05E04 - Annus Horribilis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,763 --> 00:00:40,443 [guardsman] Gentlemen of the Honorable Artillery Company, royal salute! 2 00:00:40,523 --> 00:00:42,483 [fanfare plays] 3 00:00:45,203 --> 00:00:48,443 [newsman] It's not often that Queen Elizabeth II lets the world know 4 00:00:48,523 --> 00:00:50,523 her innermost thoughts and feelings, 5 00:00:51,323 --> 00:00:55,523 but at a lunch, today at the Guildhall to celebrate 40 years on the throne, 6 00:00:55,603 --> 00:00:57,203 she did precisely that. 7 00:00:57,283 --> 00:01:00,363 [guardsman] Please be upstanding for Her Majesty the Queen! 8 00:01:03,323 --> 00:01:05,803 [newsman] Her voice still hoarse from inhaling smoke 9 00:01:05,883 --> 00:01:08,003 and laboring under the weight of a cold, 10 00:01:08,083 --> 00:01:11,323 she delivered an unprecedentedly frank expression 11 00:01:11,403 --> 00:01:14,203 of personal sadness and regret. 12 00:01:15,883 --> 00:01:19,963 The stark admission of failure and a horrible year for the royal family 13 00:01:20,043 --> 00:01:22,723 could be seen as a plea for sympathy and forgiveness 14 00:01:22,803 --> 00:01:27,123 after what can only be described as a turbulent 12 months. 15 00:01:28,243 --> 00:01:30,963 But if it was public sympathy and forgiveness 16 00:01:31,043 --> 00:01:35,483 Her Majesty was hoping for, it might not be what she gets. 17 00:01:38,603 --> 00:01:40,923 [theme music playing] 18 00:03:12,523 --> 00:03:14,523 [classical choral piece playing] 19 00:03:45,043 --> 00:03:46,683 [radio host] That was "Abide With Me," 20 00:03:46,763 --> 00:03:49,443 performed by the choir of King's College Cambridge, 21 00:03:49,523 --> 00:03:51,443 conducted by Stephen Cleobury, 22 00:03:51,523 --> 00:03:55,403 as chosen by today's guest, Her Royal Highness, Princess Margaret. 23 00:03:56,083 --> 00:03:59,243 Why did you choose it? What is the significance of it? 24 00:03:59,803 --> 00:04:02,323 [Margaret] It's a hymn, so I would have thought 25 00:04:02,403 --> 00:04:04,523 the significance would have been obvious. 26 00:04:05,763 --> 00:04:06,883 My faith. 27 00:04:08,203 --> 00:04:12,163 Without faith, you might as well say you've given up, and I haven't. 28 00:04:12,683 --> 00:04:15,883 Faith has always informed every decision I've made. 29 00:04:16,643 --> 00:04:19,763 [radio host] In your royal life, or your personal life as well? 30 00:04:20,763 --> 00:04:25,123 [Margaret] When you have a sister who is Supreme Governor of the Church of England 31 00:04:25,203 --> 00:04:26,963 and Defender of the Faith, 32 00:04:27,043 --> 00:04:30,923 it's sometimes a little difficult to separate the two. 33 00:04:31,003 --> 00:04:32,003 [chuckles softly] 34 00:04:33,523 --> 00:04:35,283 [radio host] What is the next record? 35 00:04:35,803 --> 00:04:37,803 [lofty classical piece playing] 36 00:04:38,523 --> 00:04:39,483 [coughs weakly] 37 00:04:40,483 --> 00:04:42,483 [coughing] 38 00:04:43,203 --> 00:04:45,203 [coughing violently] 39 00:04:46,883 --> 00:04:48,883 [dog whimpers softly] 40 00:04:59,203 --> 00:05:01,203 [lofty classical piece intensifies] 41 00:05:23,483 --> 00:05:24,443 That's enough. 42 00:05:25,683 --> 00:05:27,003 I said that's enough! 43 00:05:31,963 --> 00:05:33,083 Imbecile. 44 00:05:44,843 --> 00:05:47,803 [radio host]That was an excerpt from Tchaikovsky's "Swan Lake" 45 00:05:47,883 --> 00:05:50,083 performed by the London Symphony Orchestra, 46 00:05:50,163 --> 00:05:52,003 conducted by André Previn. 47 00:05:53,243 --> 00:05:55,083 And the significance of that? 48 00:05:56,403 --> 00:06:00,283 Well, I've always had a special love for the ballet. 49 00:06:01,603 --> 00:06:04,523 There are some things one cannot express in words, 50 00:06:04,603 --> 00:06:07,963 and dance is a language of its own. 51 00:06:08,043 --> 00:06:10,563 And, of course, I used to enjoy dancing myself. 52 00:06:10,643 --> 00:06:12,243 [chuckling] Never ballet though. 53 00:06:12,323 --> 00:06:14,643 Any favorite dance partners over the years? 54 00:06:14,723 --> 00:06:16,963 I certainly won't be disclosing that. 55 00:06:17,043 --> 00:06:18,283 [host chuckles] 56 00:06:19,123 --> 00:06:22,363 In any case, such exertions are best left to the young. 57 00:06:23,403 --> 00:06:25,443 One always has one's memories. 58 00:06:26,003 --> 00:06:27,843 Tell us about your next choice. 59 00:06:30,883 --> 00:06:34,203 "Stardust" by Hoagy Carmichael. 60 00:06:34,803 --> 00:06:36,683 You play the piano yourself, of course. 61 00:06:36,763 --> 00:06:39,443 Yes, I had lessons from a young age. 62 00:06:40,563 --> 00:06:44,843 My sister had lessons in Constitutional History, 63 00:06:44,923 --> 00:06:47,683 and… I had piano. 64 00:06:49,003 --> 00:06:50,603 Is music your first love? 65 00:06:53,963 --> 00:06:56,883 One has many first loves. 66 00:06:57,603 --> 00:06:58,443 [bells tolling] 67 00:06:58,523 --> 00:07:00,483 [Margaret] When one reaches a certain age, 68 00:07:00,563 --> 00:07:04,483 one cannot help embarking on an audit of the heart. 69 00:07:04,563 --> 00:07:05,683 A review. 70 00:07:05,763 --> 00:07:09,363 And one considers all those… loves, 71 00:07:09,923 --> 00:07:12,883 those dreams, and youthful passions, 72 00:07:12,963 --> 00:07:15,403 in the context of a whole life. 73 00:07:15,483 --> 00:07:18,043 And it's interesting to note what endures. 74 00:07:18,563 --> 00:07:21,763 There are some that remain and become lasting loves… 75 00:07:21,843 --> 00:07:23,163 [dog barking] 76 00:07:23,243 --> 00:07:24,483 …and some that fade, 77 00:07:24,563 --> 00:07:27,923 and one realizes were probably never true loves at all. 78 00:07:28,003 --> 00:07:29,283 Thankfully, 79 00:07:30,203 --> 00:07:35,123 music has been a constant in my life, and I expect it shall remain so. 80 00:07:35,203 --> 00:07:39,283 [radio host] Does this final record have any special meaning for you? 81 00:07:39,843 --> 00:07:42,283 [Margaret] It does have special meaning, yes. 82 00:07:42,363 --> 00:07:43,643 [radio host] And that is? 83 00:07:44,323 --> 00:07:46,043 [Margaret] Let's leave it at that. 84 00:07:47,523 --> 00:07:50,763 [radio host] This is "Stardust" by Hoagy Carmichael. 85 00:07:52,923 --> 00:07:54,923 ["Stardust" playing] 86 00:08:02,403 --> 00:08:05,763 ♪ Sometimes I wonder ♪ 87 00:08:05,843 --> 00:08:10,323 ♪ Why I spend the lonely night ♪ 88 00:08:11,483 --> 00:08:14,003 ♪ Dreaming of a song ♪ 89 00:08:14,083 --> 00:08:17,003 ♪ The melody ♪ 90 00:08:17,083 --> 00:08:20,283 ♪ Haunts my reverie ♪ 91 00:08:20,363 --> 00:08:24,643 ♪ And I am once again with you ♪ 92 00:08:24,723 --> 00:08:27,723 ♪ Though I dream in vain ♪ 93 00:08:29,763 --> 00:08:35,003 [Margaret joins in singing] ♪ In my heart it will remain ♪ 94 00:08:35,083 --> 00:08:38,403 ♪ My stardust melody ♪ 95 00:08:38,483 --> 00:08:44,003 ♪ The memory of love's refrain ♪ 96 00:08:44,763 --> 00:08:46,763 [whistling tune] 97 00:08:51,003 --> 00:08:53,003 [whistling continues] 98 00:09:09,563 --> 00:09:12,163 ♪ Though I dream in vain ♪ 99 00:09:12,243 --> 00:09:17,323 ♪ In my heart it will remain ♪ 100 00:09:17,403 --> 00:09:20,723 ♪ My stardust melody ♪ 101 00:09:20,803 --> 00:09:26,363 ♪ The memory of love's refrain ♪ 102 00:09:34,123 --> 00:09:35,923 [song ends] 103 00:09:39,123 --> 00:09:44,243 [Peter] Dear Margaret, it is possible this letter will come as a nasty intrusion 104 00:09:44,323 --> 00:09:46,443 rather than a pleasant surprise. 105 00:09:46,523 --> 00:09:49,523 I am planning a rare visit to London from the Île-de-France 106 00:09:49,603 --> 00:09:52,803 and found myself wondering if you had any plans 107 00:09:52,883 --> 00:09:56,203 to attend the reception next week at The Caledonian Club. 108 00:09:56,283 --> 00:09:59,883 [chuckles] "…for the crew who served on HMS Vanguard." 109 00:10:00,563 --> 00:10:03,443 Oh, Peter Townsend. 110 00:10:03,523 --> 00:10:04,443 Yes. 111 00:10:05,163 --> 00:10:07,523 When was the last time you heard from him? 112 00:10:07,603 --> 00:10:11,283 Oh, it must be 35 years ago. 113 00:10:11,803 --> 00:10:15,163 Isn't HMS Vanguard where you and Peter-- 114 00:10:15,243 --> 00:10:16,403 Fell in love. 115 00:10:16,483 --> 00:10:17,523 [scoffs softly] 116 00:10:17,603 --> 00:10:19,803 Not sure it was love at the beginning. 117 00:10:20,683 --> 00:10:22,323 But of course, it was love. 118 00:10:23,883 --> 00:10:25,643 At the very first glance. 119 00:10:26,163 --> 00:10:27,283 If you say so. 120 00:10:29,003 --> 00:10:30,723 -I do. -[teacup clatters] 121 00:10:30,803 --> 00:10:32,243 The love of my life. 122 00:10:33,043 --> 00:10:34,923 The tour of Southern Africa. 123 00:10:35,003 --> 00:10:38,363 First time either of us had been abroad, so that must have been… 124 00:10:38,443 --> 00:10:39,523 1947. 125 00:10:40,043 --> 00:10:43,043 Philip had just proposed. I'd said, "Yes, please." 126 00:10:43,123 --> 00:10:46,043 Papa said, "Not so fast." Whisked us off on a three-month tour. 127 00:10:46,123 --> 00:10:48,563 Hoping you would come to your senses. 128 00:10:48,643 --> 00:10:49,803 Fat chance. 129 00:10:51,123 --> 00:10:53,323 Meanwhile, I was losing my senses 130 00:10:53,403 --> 00:10:56,763 on early morning rides with Papa's dashing equerry. 131 00:10:56,843 --> 00:11:00,763 [chuckles softly] Yes. His dashing married equerry. 132 00:11:01,683 --> 00:11:03,923 [Margaret] Peter was such a good horseman. 133 00:11:05,563 --> 00:11:06,683 [teacup clatters] 134 00:11:07,563 --> 00:11:08,443 I dare say. 135 00:11:09,483 --> 00:11:10,483 [saucer clatters] 136 00:11:11,083 --> 00:11:12,123 So, 137 00:11:13,203 --> 00:11:14,803 what do you imagine he wants? 138 00:11:17,003 --> 00:11:20,243 Must be in his late seventies now. And long married. 139 00:11:20,883 --> 00:11:21,923 Yes. 140 00:11:22,003 --> 00:11:23,603 Happily married, one hears. 141 00:11:25,203 --> 00:11:26,403 With children. 142 00:11:27,643 --> 00:11:28,883 And grandchildren. 143 00:11:36,923 --> 00:11:37,923 Will you go? 144 00:11:39,163 --> 00:11:40,243 I think I might. 145 00:11:43,163 --> 00:11:44,403 Why? What's it to you? 146 00:11:44,923 --> 00:11:46,603 [teacup clattering] 147 00:11:49,483 --> 00:11:51,403 -[Margaret sips tea] -[saucer clatters] 148 00:12:16,163 --> 00:12:18,163 [doors open] 149 00:12:22,443 --> 00:12:24,243 His Royal Highness, Prince Andrew. 150 00:12:24,323 --> 00:12:25,163 [Andrew] Mummy. 151 00:12:25,843 --> 00:12:26,963 [Elizabeth] Darling. 152 00:12:28,323 --> 00:12:29,363 [Andrew] Mmm. 153 00:12:31,523 --> 00:12:33,243 Thank you for agreeing to this. 154 00:12:33,763 --> 00:12:35,723 I asked them to put out some tea. 155 00:12:36,243 --> 00:12:38,283 You might want something stronger than that. 156 00:12:39,243 --> 00:12:40,243 I've, uh… 157 00:12:41,003 --> 00:12:43,203 I've come to talk about my marriage. 158 00:12:44,323 --> 00:12:48,483 The thing is, I actually have some sympathy for her regarding Wyatt. 159 00:12:49,363 --> 00:12:53,563 He was a bit rough round the edges, American, of course, 160 00:12:54,083 --> 00:12:56,083 but I'd been away so much with the Navy, 161 00:12:56,163 --> 00:12:58,603 it's not surprising Sarah felt a bit neglected. 162 00:12:58,683 --> 00:13:02,043 I mean, all things considered, Steve was actually a pretty decent bloke. 163 00:13:02,123 --> 00:13:03,843 Who was carrying on with your wife. 164 00:13:03,923 --> 00:13:05,403 Not anymore, Mummy. 165 00:13:06,003 --> 00:13:07,003 He's out. 166 00:13:08,243 --> 00:13:09,163 Gone. 167 00:13:10,403 --> 00:13:11,363 Good. 168 00:13:12,163 --> 00:13:13,603 But there's another one now. 169 00:13:14,283 --> 00:13:17,323 A financial adviser, John Bryan. 170 00:13:17,403 --> 00:13:18,963 Oh, for heaven's sake. 171 00:13:19,043 --> 00:13:22,403 With… more photographs to come. 172 00:13:22,963 --> 00:13:23,963 Of what? 173 00:13:24,043 --> 00:13:25,643 [puffs] You don't want to know. 174 00:13:27,043 --> 00:13:30,483 In Saint-Tropez. Doing something unmentionable. 175 00:13:30,563 --> 00:13:32,603 You're right. I don't want to know. 176 00:13:32,683 --> 00:13:34,163 Sucking Sarah's toes, Mummy. 177 00:13:35,523 --> 00:13:36,403 What? 178 00:13:36,483 --> 00:13:37,523 I know! 179 00:13:38,123 --> 00:13:40,563 People tell me I put my foot in it from time to time. 180 00:13:40,643 --> 00:13:42,683 At least I don't put it in someone's mouth. 181 00:13:43,323 --> 00:13:44,603 Can you imagine? 182 00:13:44,683 --> 00:13:45,843 Her actual foot. 183 00:13:46,803 --> 00:13:49,203 If he was that hungry, he could've ordered a sandwich. 184 00:13:49,283 --> 00:13:51,323 -Or some sole. -[Andrew laughs] Sole! 185 00:13:51,403 --> 00:13:53,523 -That's brilliant. -[both laughing]4 186 00:13:55,763 --> 00:13:57,283 [sighs deeply] 187 00:14:00,243 --> 00:14:01,523 [Andrew] It's… 188 00:14:01,603 --> 00:14:04,123 It's just the sheer humiliation of it all. 189 00:14:06,203 --> 00:14:07,683 Which is why, this time, 190 00:14:08,843 --> 00:14:11,043 I'm left with no option but to, 191 00:14:12,243 --> 00:14:13,723 well, mention the D-word. 192 00:14:15,083 --> 00:14:16,123 Diplomacy? 193 00:14:16,643 --> 00:14:17,923 Détente? 194 00:14:18,003 --> 00:14:20,923 Is it asking too much to say "duty"? 195 00:14:21,763 --> 00:14:23,163 Divorce, Mummy. 196 00:14:23,243 --> 00:14:25,083 Oh, darling. 197 00:14:25,163 --> 00:14:26,523 She's had enough. 198 00:14:28,643 --> 00:14:29,963 And I don't blame her. 199 00:14:31,643 --> 00:14:33,883 -I blame us. -What? 200 00:14:33,963 --> 00:14:37,243 We all knew what we were getting into when we brought Sarah into the family. 201 00:14:37,323 --> 00:14:41,563 Everyone was so pro. You more than anyone. 202 00:14:42,083 --> 00:14:42,963 Yes. 203 00:14:43,643 --> 00:14:45,603 She was a breath of fresh air. 204 00:14:46,203 --> 00:14:48,963 Modern, relatable, buckets of fun. 205 00:14:49,963 --> 00:14:51,963 -That laugh. -So infectious. 206 00:14:52,043 --> 00:14:53,003 Yes. 207 00:14:54,843 --> 00:14:56,763 But that's what we do in this family. 208 00:14:57,283 --> 00:14:59,003 Destroy anyone that's different. 209 00:15:00,003 --> 00:15:00,963 Not at the beginning. 210 00:15:01,043 --> 00:15:03,603 First, we tell ourselves how good they'll be for the system. 211 00:15:04,243 --> 00:15:07,683 They'll be our salvation, our secret weapon. 212 00:15:08,563 --> 00:15:11,203 Make us look more modern. More normal. 213 00:15:11,283 --> 00:15:12,283 More 214 00:15:12,963 --> 00:15:14,043 human. 215 00:15:15,363 --> 00:15:18,803 And we learn the same painful lessons yet again. 216 00:15:19,443 --> 00:15:25,843 That no one with any character, originality, spark, wit, and flare 217 00:15:26,443 --> 00:15:28,043 has a place in this system. 218 00:15:30,963 --> 00:15:34,723 [Margaret] Dear Peter, it was a great pleasure to hear from you again, 219 00:15:34,803 --> 00:15:37,483 and I look forward to seeing you on the 7th. 220 00:15:38,323 --> 00:15:43,163 I would say keep your eyes open for a diminutive, 60-year-old prune, 221 00:15:43,243 --> 00:15:45,723 but mercifully, time hasn't touched me at all, 222 00:15:45,803 --> 00:15:51,123 and I'm entirely unchanged since our last meeting in 1955. 223 00:15:51,203 --> 00:15:53,203 [chuckling] 224 00:15:56,243 --> 00:15:58,243 -[spritzing] -[inhales deeply] 225 00:15:59,483 --> 00:16:01,043 -[spritzing] -[exhales sharply] 226 00:16:01,123 --> 00:16:03,283 -[spritzing] -[exhaling repeatedly] 227 00:16:04,283 --> 00:16:06,283 [blowing forcefully] 228 00:16:11,483 --> 00:16:13,683 -[cameras clicking] -[reporter] Margaret! 229 00:16:13,763 --> 00:16:15,763 -Martin. -Your Royal Highness. 230 00:16:15,843 --> 00:16:17,443 Please. This way. 231 00:16:18,123 --> 00:16:20,843 [Martin] …you may remember accompanying us on the tour. 232 00:16:20,923 --> 00:16:22,843 -How lovely to see you again. -And you. 233 00:16:22,923 --> 00:16:24,243 [Sr. Naval Officer] Roger Carter. 234 00:16:27,803 --> 00:16:29,723 Harold Armstrong Scott. 235 00:16:30,363 --> 00:16:32,283 -How lovely to see you again. -And you. 236 00:16:32,363 --> 00:16:34,563 -[Sr. Naval Officer] Marcus Moore. -Ma'am. 237 00:16:35,323 --> 00:16:39,483 [Martin] And the former equerry to His Majesty the King. 238 00:16:41,443 --> 00:16:42,603 Your Royal Highness. 239 00:16:44,603 --> 00:16:45,603 Peter. 240 00:16:48,363 --> 00:16:52,123 …having danced a little too vigorously with the princesses, 241 00:16:52,803 --> 00:16:57,763 joined in with the festivities, I, and I expect the rest of you, 242 00:16:57,843 --> 00:17:02,923 will never forget the beauty of the Drakensberg Mountains, 243 00:17:03,003 --> 00:17:05,403 Victoria Falls, 244 00:17:05,483 --> 00:17:08,203 endless deserted beaches… 245 00:17:09,603 --> 00:17:12,963 Oh, as well as the Port Elizabeth's… 246 00:17:13,043 --> 00:17:15,043 [laughter] 247 00:17:20,443 --> 00:17:22,443 [indistinct chatter] 248 00:17:24,723 --> 00:17:26,723 [jazz tune playing] 249 00:17:27,923 --> 00:17:29,923 [laughter] 250 00:17:39,443 --> 00:17:40,883 -[jazz tune ends] -[clapping] 251 00:17:46,883 --> 00:17:47,883 Ah! 252 00:17:49,843 --> 00:17:50,963 Aunt Margot. 253 00:17:51,043 --> 00:17:54,443 [Margaret] Well, he's certainly put some color in your cheeks. 254 00:17:55,363 --> 00:17:56,683 Does he have a name? 255 00:17:57,683 --> 00:17:59,123 -Tim. -Mmm. 256 00:17:59,643 --> 00:18:01,203 Does he make you happy? 257 00:18:01,283 --> 00:18:03,163 [slow jazz song playing] 258 00:18:03,243 --> 00:18:04,563 Are you in love? 259 00:18:05,643 --> 00:18:06,883 I think I am. 260 00:18:07,683 --> 00:18:09,923 -Hm. -Does everyone disapprove? 261 00:18:10,003 --> 00:18:11,283 Almost certainly. 262 00:18:12,123 --> 00:18:13,363 Then dig in. 263 00:18:14,323 --> 00:18:15,563 Fight for him. 264 00:18:16,363 --> 00:18:18,003 Ah, this song. 265 00:18:19,163 --> 00:18:22,163 -And that's my cue to leave. -Are you going so soon? 266 00:18:22,683 --> 00:18:24,243 Yes. Goodbye, darling. 267 00:18:24,323 --> 00:18:26,843 -Safe journey home, Margot. -Mmm. Mm. 268 00:18:27,723 --> 00:18:30,443 [Peter] This song used to be your cue to stay. 269 00:18:31,043 --> 00:18:32,763 I know, but I… 270 00:18:32,843 --> 00:18:34,803 I'm afraid I must insist. 271 00:18:34,883 --> 00:18:36,883 [slow jazz song continues] 272 00:19:25,083 --> 00:19:27,403 -[jazz song builds tempo] -[laughing] 273 00:19:39,803 --> 00:19:41,683 [inaudible dialogue] 274 00:19:41,763 --> 00:19:44,123 [guests exclaiming] 275 00:19:44,203 --> 00:19:46,323 [indistinct dialogue] 276 00:19:48,123 --> 00:19:50,123 [laughter and chattering] 277 00:19:57,843 --> 00:19:59,843 [singing indistinctly] 278 00:20:02,123 --> 00:20:04,123 [singing along] 279 00:20:08,283 --> 00:20:10,683 [cheering and applauding] 280 00:20:11,283 --> 00:20:12,523 That was lovely. 281 00:20:13,963 --> 00:20:18,443 I hope we don't leave it another 40 years before meeting again. 282 00:20:19,243 --> 00:20:20,963 Well, as it happens, 283 00:20:22,123 --> 00:20:24,283 I shall be back in London soon. 284 00:20:26,003 --> 00:20:29,243 And there are some things I'd like to return to you. 285 00:20:30,163 --> 00:20:31,243 Your letters. 286 00:20:32,843 --> 00:20:35,283 -Oh! -Not as a rejection. 287 00:20:37,083 --> 00:20:38,283 I kept them all. 288 00:20:39,363 --> 00:20:41,883 Reading them, it took me back to that time. 289 00:20:41,963 --> 00:20:44,323 And I thought, "They're so precious." 290 00:20:45,203 --> 00:20:48,523 I'm not getting any younger, and if anything should happen, 291 00:20:49,243 --> 00:20:52,603 I'd hate to see them fall into the wrong hands, so I… 292 00:20:54,163 --> 00:20:56,083 Well, I thought better with you. 293 00:20:58,323 --> 00:21:00,123 That's very thoughtful of you. 294 00:21:02,003 --> 00:21:05,203 As it happens, I kept all your letters too. 295 00:21:05,963 --> 00:21:08,083 -Every one of them. -[both chuckle lightly] 296 00:21:11,923 --> 00:21:13,163 Good night, Peter. 297 00:21:13,843 --> 00:21:15,603 Good night, Your Royal Highness. 298 00:21:31,323 --> 00:21:32,203 [door opens] 299 00:21:33,643 --> 00:21:34,563 [dog whines] 300 00:21:34,643 --> 00:21:36,443 The Princess Royal, Your Majesty. 301 00:21:37,723 --> 00:21:38,843 Hello, darling. 302 00:21:38,923 --> 00:21:39,763 Mummy. 303 00:21:45,083 --> 00:21:45,963 Oh. 304 00:21:46,603 --> 00:21:48,403 My book. [sighs] 305 00:21:48,483 --> 00:21:49,603 Almost finished. 306 00:21:50,563 --> 00:21:54,043 So many other riveting things to read too. 307 00:21:54,563 --> 00:21:55,483 Don't. 308 00:21:56,643 --> 00:21:58,283 Anyway… [clears throat] 309 00:22:00,683 --> 00:22:02,283 I'm here to talk about Tim. 310 00:22:03,003 --> 00:22:03,843 Tim? 311 00:22:05,763 --> 00:22:07,043 Commander Laurence? 312 00:22:07,683 --> 00:22:08,563 Oh. 313 00:22:09,443 --> 00:22:11,083 Are you two still… 314 00:22:11,163 --> 00:22:12,083 We are. 315 00:22:13,083 --> 00:22:17,483 And I'm here to say we intend for it to be permanent. 316 00:22:18,483 --> 00:22:20,963 As in, till death do us part. 317 00:22:22,203 --> 00:22:23,123 What? 318 00:22:24,043 --> 00:22:25,683 You hardly know one another. 319 00:22:26,443 --> 00:22:28,323 Almost three years, Mummy. 320 00:22:29,043 --> 00:22:32,123 And the ink is barely dry on your divorce from Mark. 321 00:22:33,523 --> 00:22:35,843 And in the climate we find ourselves. 322 00:22:36,883 --> 00:22:38,963 With so much scrutiny on the family. 323 00:22:41,363 --> 00:22:45,043 Are you sure it wouldn't be wise to… wait? 324 00:22:46,643 --> 00:22:48,443 -Wait? -Just a little. 325 00:22:49,243 --> 00:22:52,203 Darling, I'm glad you've found happiness. 326 00:22:52,283 --> 00:22:54,483 I know how difficult it was in the end with Mark. 327 00:22:54,563 --> 00:22:57,123 But of all the families you could have been born into, 328 00:22:57,203 --> 00:23:00,883 fate has endowed you with this one, with everything that goes with it. 329 00:23:00,963 --> 00:23:04,563 Including the fact that your mother is Supreme Governor of the Church of England 330 00:23:04,643 --> 00:23:09,083 and remarriage when the first husband is still alive, as you well know, 331 00:23:09,163 --> 00:23:11,563 is not only frowned upon, it is forbidden. 332 00:23:11,643 --> 00:23:13,483 I, of all people, 333 00:23:13,563 --> 00:23:17,323 hardly need reminding of the requirements of being in this family. 334 00:23:18,323 --> 00:23:21,883 I have dedicated myself to my role. Bent myself into shape. 335 00:23:21,963 --> 00:23:23,683 Placed duty above all else. 336 00:23:23,763 --> 00:23:26,323 Including, more often than not, my own happiness. 337 00:23:26,843 --> 00:23:28,403 Five engagements a day. 338 00:23:28,923 --> 00:23:31,723 Three hundred days a year, for the past 24 years. 339 00:23:32,443 --> 00:23:33,283 Well, 340 00:23:34,243 --> 00:23:35,803 you cannot have all of me. 341 00:23:37,163 --> 00:23:38,923 And I will not give all of me. 342 00:23:40,643 --> 00:23:42,043 And I will marry Tim. 343 00:23:44,083 --> 00:23:45,403 [door opens] 344 00:23:47,123 --> 00:23:48,203 [door shuts] 345 00:23:54,403 --> 00:23:55,403 [dog barks] 346 00:23:56,723 --> 00:23:59,003 In you go. In you go. Good girl. 347 00:24:01,003 --> 00:24:02,523 -How was that? -Fine. 348 00:24:02,603 --> 00:24:03,803 [distant laughter] 349 00:24:06,323 --> 00:24:08,523 -Let's just go. -Wait. 350 00:24:20,483 --> 00:24:22,483 [engine turns over] 351 00:24:31,843 --> 00:24:35,483 ["Stardust" by Hoagy Carmichael plays] 352 00:24:41,603 --> 00:24:44,723 ♪ Sometimes I wonder ♪ 353 00:24:44,803 --> 00:24:49,283 ♪ Why I spend the lonely night ♪ 354 00:24:50,403 --> 00:24:52,803 ♪ Dreaming of a song ♪ 355 00:24:52,883 --> 00:24:55,963 ♪ The melody ♪ 356 00:24:56,043 --> 00:24:59,283 ♪ Haunts my reverie ♪ 357 00:24:59,363 --> 00:25:03,363 ♪ And I am once again with you ♪ 358 00:25:03,443 --> 00:25:06,723 ♪ Though I dream in vain ♪ 359 00:25:08,883 --> 00:25:12,323 ♪ In my heart it will remain ♪ 360 00:25:12,403 --> 00:25:13,843 [camera shutter clicks] 361 00:25:13,923 --> 00:25:17,483 ♪ My stardust melody… ♪ 362 00:25:18,523 --> 00:25:21,363 [Peter] Your Royal Highness, as requested, 363 00:25:21,443 --> 00:25:25,203 I will be accompanying you on a short ride to Craigowan Lodge tomorrow, 364 00:25:25,283 --> 00:25:26,243 weather permitting. 365 00:25:26,323 --> 00:25:28,683 Group Captain Peter Townsend. 366 00:25:29,883 --> 00:25:31,883 [whistling on recording] 367 00:25:33,683 --> 00:25:34,883 Your Royal Highness, 368 00:25:35,403 --> 00:25:39,043 I've been meaning to thank you for your kindness in Balmoral. 369 00:25:39,123 --> 00:25:42,323 You may have thought your kind act went unnoticed, 370 00:25:42,403 --> 00:25:44,083 camouflaged as you were 371 00:25:44,163 --> 00:25:47,043 in your green tartan skirt and tweed jacket. 372 00:25:48,163 --> 00:25:49,363 It did not. 373 00:25:52,003 --> 00:25:53,763 My darling Margaret, 374 00:25:53,843 --> 00:25:56,523 it was reckless of you to visit me in my office today. 375 00:25:56,603 --> 00:25:59,683 ♪ My stardust melody ♪ 376 00:25:59,763 --> 00:26:05,243 ♪ The memory of love's refrain ♪ 377 00:26:05,763 --> 00:26:09,683 [Peter] Reckless and magnificent. 378 00:26:11,203 --> 00:26:12,883 I do love you so. 379 00:26:12,963 --> 00:26:14,963 [song ends] 380 00:26:26,403 --> 00:26:27,683 [Peter] Darling Margaret, 381 00:26:28,483 --> 00:26:31,763 it seems the world has intruded our private Eden 382 00:26:32,643 --> 00:26:35,083 and wants to forbid our love. 383 00:26:37,603 --> 00:26:38,923 They're banishing me. 384 00:26:40,083 --> 00:26:42,163 Sending me away like a criminal. 385 00:26:44,323 --> 00:26:46,803 I hate to think of you suffering. 386 00:26:46,883 --> 00:26:49,043 A creature made for happiness. 387 00:26:50,483 --> 00:26:52,763 Put hold to our pact. 388 00:26:52,843 --> 00:26:56,643 Stay true to one another in spite of everything. 389 00:27:01,003 --> 00:27:04,483 Margaret, I write to you with a heavy heart. 390 00:27:05,123 --> 00:27:09,123 I have just returned to Brussels from a year abroad around the world. 391 00:27:09,843 --> 00:27:11,763 A young woman named Marie-Luce 392 00:27:11,843 --> 00:27:15,643 accompanied me on this trip as my secretary and photographer. 393 00:27:16,523 --> 00:27:19,923 Her companionship has been one of the few joys in my life. 394 00:27:20,963 --> 00:27:23,283 I have decided to ask her to marry me. 395 00:27:25,083 --> 00:27:27,483 I know you will feel betrayed by this decision. 396 00:27:27,563 --> 00:27:28,843 [loud clattering] 397 00:27:28,923 --> 00:27:30,923 [somber instrumental music playing] 398 00:28:20,403 --> 00:28:23,403 [Charles] Prince Harming, they're calling me now. 399 00:28:24,163 --> 00:28:26,883 Amid endless other calumnies and lies. 400 00:28:27,603 --> 00:28:30,363 I know you've always tried to see both sides of the marriage, 401 00:28:30,443 --> 00:28:32,403 but will you now, finally, agree 402 00:28:32,483 --> 00:28:36,443 that official separation is the only sensible course? 403 00:28:36,523 --> 00:28:37,723 Charles. 404 00:28:40,003 --> 00:28:45,003 If it were just incompatibility or infidelity, that would be one thing, 405 00:28:45,083 --> 00:28:49,323 but the sheer vindictiveness of that Morton book. 406 00:28:51,043 --> 00:28:54,403 And then the temerity to insist that she had nothing to do with it. 407 00:28:54,483 --> 00:28:57,003 I've… I've done as you asked, Mummy. I… 408 00:28:58,603 --> 00:29:04,323 I've tried to make it work… for 11 years… but there comes a point-- 409 00:29:04,403 --> 00:29:08,963 I have been no stranger this year to my children's marital difficulties. 410 00:29:09,883 --> 00:29:13,003 But while Anne's and Andrew's problems are deeply distressing, 411 00:29:13,083 --> 00:29:16,923 yours are in a category of their own because you, as future king, 412 00:29:17,003 --> 00:29:18,803 are in a category of your own. 413 00:29:20,043 --> 00:29:24,283 At my coronation, I took an oath that you will one day take at yours 414 00:29:24,363 --> 00:29:26,763 to maintain the laws of God. 415 00:29:27,483 --> 00:29:30,643 And God's law is that marriage is for life. 416 00:29:31,963 --> 00:29:35,683 And while it is expected for the monarch to be married and produce an heir, 417 00:29:35,763 --> 00:29:40,163 being happily married is a preference rather than a requirement. 418 00:29:42,043 --> 00:29:45,363 You also took a solemn promise to maintain and protect the Crown. 419 00:29:46,243 --> 00:29:50,003 Diana won't rest until she's blown the whole thing up. 420 00:29:50,083 --> 00:29:51,483 Is that what you want? 421 00:29:52,843 --> 00:29:53,883 [exhales] 422 00:29:57,363 --> 00:29:58,843 It's funny, isn't it? I… 423 00:29:59,403 --> 00:30:03,683 For years, I've called for a more modern monarchy that reflects the world outside. 424 00:30:05,563 --> 00:30:08,883 Look at the rates of family breakdown out there, and then look at us. 425 00:30:09,763 --> 00:30:11,363 Margaret, divorced. 426 00:30:11,443 --> 00:30:12,403 Anne, divorced. 427 00:30:12,483 --> 00:30:13,323 All right. 428 00:30:13,403 --> 00:30:16,203 Andrew, humiliated and… and heading for divorce. 429 00:30:16,283 --> 00:30:20,763 Me, trapped and dreaming of divorce. And you talk about moral examples. 430 00:30:21,843 --> 00:30:26,403 If we were an… ordinary family and social services came to visit, 431 00:30:26,483 --> 00:30:28,723 they'd have thrown us into care and you into jail! 432 00:30:28,803 --> 00:30:29,763 That's enough. 433 00:30:32,083 --> 00:30:33,963 We got our modern monarchy all right. 434 00:30:35,563 --> 00:30:37,163 Just not in the way we hoped. 435 00:30:44,723 --> 00:30:48,883 [Elizabeth] It begins to look like parental failure of the gravest kind. 436 00:30:51,523 --> 00:30:54,363 Yet, the Duke of Edinburgh and I could not have been more clear 437 00:30:54,443 --> 00:30:57,923 with the children about how important we consider marriage to be. 438 00:31:01,643 --> 00:31:04,563 I have every sympathy. 439 00:31:05,603 --> 00:31:07,563 My own daughter is divorced. 440 00:31:09,003 --> 00:31:10,603 My son is separated. 441 00:31:11,763 --> 00:31:16,043 All we can do is ask for God's guidance. 442 00:31:17,243 --> 00:31:18,843 How did it come to this? 443 00:31:21,563 --> 00:31:25,443 Our generation was brought up to believe that marriage was an ideal, 444 00:31:25,523 --> 00:31:27,483 and divorce was a problem. 445 00:31:29,243 --> 00:31:30,443 This generation… 446 00:31:32,403 --> 00:31:33,323 Yes. 447 00:31:34,963 --> 00:31:38,923 But the prince and princess are not yet separated. 448 00:31:39,443 --> 00:31:42,243 There is still hope of reconciliation. 449 00:31:43,723 --> 00:31:46,043 And we all pray for it. 450 00:31:49,763 --> 00:31:50,683 We do. 451 00:31:54,163 --> 00:31:55,123 Daily. 452 00:31:56,603 --> 00:31:59,843 [haunting choral music plays] 453 00:32:30,163 --> 00:32:33,363 [newsman 1] Reports are coming in of a fire at Windsor Castle… 454 00:32:33,443 --> 00:32:36,683 [newsman 2] …one eyewitness said flames and smoke are visible 455 00:32:36,763 --> 00:32:39,203 from the roof of the northeast wing… 456 00:32:39,283 --> 00:32:42,323 [newsman 3] …Her Majesty is being kept informed of the operation, 457 00:32:42,403 --> 00:32:45,283 and it's understood that she's on her way to the scene. 458 00:32:50,603 --> 00:32:52,603 [reporters clamoring] 459 00:33:04,403 --> 00:33:06,443 [newsman 4] It went up like a tinderbox. 460 00:33:06,523 --> 00:33:09,323 Those were the words of one observer about this blaze 461 00:33:09,403 --> 00:33:11,643 which, despite the efforts of the fire service, 462 00:33:11,723 --> 00:33:14,843 still shows no signs of being brought under control. 463 00:33:15,403 --> 00:33:18,483 The entire north terrace is ravaged by flames. 464 00:33:18,563 --> 00:33:21,483 Fire crews are working determinedly to stop them spreading 465 00:33:21,563 --> 00:33:25,003 and destroying some of Britain's most priceless treasures. 466 00:33:25,803 --> 00:33:28,803 [newsman 5] It's now about six hours since this fire started, 467 00:33:28,883 --> 00:33:32,883 and much of the top left-hand side of Windsor Castle is still on fire, 468 00:33:32,963 --> 00:33:34,003 still burning. 469 00:33:34,083 --> 00:33:37,403 The destruction inside, I'm told, is absolutely enormous. 470 00:33:37,483 --> 00:33:41,723 Ceilings have come down, smoke damage, fire damage, water damage. 471 00:33:41,803 --> 00:33:43,763 I was talking to one of the Queen's aides, 472 00:33:43,843 --> 00:33:47,083 and I asked him what she felt about what had happened 473 00:33:47,163 --> 00:33:50,643 and what her mood about it was, and he said that she's like any mother 474 00:33:50,723 --> 00:33:52,923 watching her own home burn down. 475 00:33:53,003 --> 00:33:55,003 She's obviously absolutely devastated. 476 00:33:55,083 --> 00:33:58,403 People are just absolutely stunned by what's happening around them. 477 00:33:59,483 --> 00:34:01,483 [structures collapsing] 478 00:34:01,563 --> 00:34:03,563 [flames roaring] 479 00:34:33,523 --> 00:34:35,923 [footsteps approaching] 480 00:34:49,883 --> 00:34:51,683 [Philip sighs] Mm. 481 00:35:02,803 --> 00:35:04,123 [Peter] The Rembrandt? 482 00:35:04,723 --> 00:35:05,763 [Margaret] Saved. 483 00:35:07,283 --> 00:35:08,443 [Peter] The Rubens? 484 00:35:08,523 --> 00:35:10,683 [Margaret] Thank God, saved. 485 00:35:10,763 --> 00:35:12,083 And the Leonardo. 486 00:35:13,483 --> 00:35:16,763 But tragically, more than a hundred rooms, 487 00:35:16,843 --> 00:35:20,843 including nine staterooms, destroyed. 488 00:35:22,243 --> 00:35:25,083 What about the Crimson Drawing Room? 489 00:35:25,163 --> 00:35:26,283 Dare I ask? 490 00:35:28,163 --> 00:35:30,003 I'm surprised you remember it. 491 00:35:31,203 --> 00:35:33,083 Of course I remember it. 492 00:35:34,843 --> 00:35:38,683 Everyone had gone up to London for some ceremony or other. 493 00:35:38,763 --> 00:35:41,283 It was the Maundy service at St. Paul's. 494 00:35:41,363 --> 00:35:42,803 Leaving us alone. 495 00:35:43,843 --> 00:35:45,563 -[chuckles softly] -[Peter] Mm. 496 00:35:45,643 --> 00:35:48,723 We spent a whole afternoon in the Crimson Room, 497 00:35:48,803 --> 00:35:50,923 locked in conversation. 498 00:35:51,003 --> 00:35:51,923 Yes. 499 00:35:53,203 --> 00:35:55,243 Whatever were we talking about? 500 00:35:57,203 --> 00:35:59,243 Everything and nothing, I suppose. 501 00:35:59,323 --> 00:36:00,403 Not nothing. 502 00:36:02,163 --> 00:36:06,403 As I remember, we were excitedly making plans for our future. 503 00:36:06,483 --> 00:36:07,483 [Margaret] Hmm. 504 00:36:08,203 --> 00:36:11,163 With such certainty and conviction. 505 00:36:13,843 --> 00:36:15,603 Like those plans, 506 00:36:15,683 --> 00:36:18,763 I'm afraid the Crimson Room did not survive. 507 00:36:20,923 --> 00:36:21,883 How sad. 508 00:36:22,843 --> 00:36:23,763 [Margaret] Yes. 509 00:36:26,523 --> 00:36:27,763 I'm curious. 510 00:36:29,083 --> 00:36:32,243 What made you write to me after all that time? 511 00:36:34,963 --> 00:36:36,963 No life goes on forever. 512 00:36:40,843 --> 00:36:44,363 Recently, I had that made clear to me by my doctor. 513 00:36:46,123 --> 00:36:47,003 Oh. 514 00:36:48,243 --> 00:36:49,843 Peter, I'm so sorry. 515 00:36:52,603 --> 00:36:55,243 Around the same time, I heard a radio interview with you, 516 00:36:55,323 --> 00:36:57,523 and I suppose I wanted to know 517 00:36:59,163 --> 00:37:00,363 if our love, 518 00:37:01,763 --> 00:37:04,003 in the context of a whole life, 519 00:37:05,723 --> 00:37:07,403 had been a fleeting one… 520 00:37:09,483 --> 00:37:10,923 or a lasting one. 521 00:37:39,603 --> 00:37:43,763 [newswoman] …face intense questioning over how the restoration bill will be met. 522 00:37:43,843 --> 00:37:47,243 Some Labour MPs say the Queen, not taxpayers, 523 00:37:47,323 --> 00:37:49,283 should pay for all repair work. 524 00:37:49,363 --> 00:37:52,843 [man on TV] The monarchy can't have it always a one-way system 525 00:37:52,923 --> 00:37:56,603 under which we, the taxpayers, pick up the bills, 526 00:37:57,243 --> 00:37:59,643 but they refuse to be taxpayers themselves. 527 00:37:59,723 --> 00:38:02,443 [newswoman] Neither the building nor its contents were insured. 528 00:38:02,523 --> 00:38:03,843 Good time? Bad time? 529 00:38:03,923 --> 00:38:05,723 …may be launched. Offers of help… 530 00:38:05,803 --> 00:38:07,643 [Elizabeth] The very worst of times. 531 00:38:09,043 --> 00:38:10,923 Any idea how it started? 532 00:38:12,083 --> 00:38:13,563 The great metaphor? 533 00:38:14,403 --> 00:38:15,843 I mean, fire. 534 00:38:18,003 --> 00:38:20,403 A spotlight blew a fuse or something. 535 00:38:21,003 --> 00:38:24,243 [clears throat] In the private chapel. All very innocent. 536 00:38:25,963 --> 00:38:27,163 [Margaret] Or was it? 537 00:38:27,923 --> 00:38:29,963 [chuckles lightly] Like one of those 538 00:38:31,363 --> 00:38:33,163 Agatha Christie mysteries. 539 00:38:34,163 --> 00:38:36,443 One can imagine multiple suspects, 540 00:38:36,523 --> 00:38:41,003 each with their own perfectly plausible motive to burn the place down. 541 00:38:41,083 --> 00:38:42,083 Who? 542 00:38:42,163 --> 00:38:43,563 My neighbor, for one. 543 00:38:44,363 --> 00:38:45,483 Diana? 544 00:38:45,563 --> 00:38:48,723 Frustrated after years of neglect, 545 00:38:48,803 --> 00:38:51,683 she decides to take the matter into her own hands. 546 00:38:52,443 --> 00:38:55,763 Though arson probably isn't violent enough for her. 547 00:38:55,843 --> 00:38:57,683 She'd prefer an atomic bomb. 548 00:38:58,563 --> 00:39:00,563 Hasn't she detonated that already? 549 00:39:00,643 --> 00:39:03,163 [Margaret] Andrew, the Duke of York. 550 00:39:03,243 --> 00:39:04,923 Furious at his own mother 551 00:39:05,003 --> 00:39:08,003 for having led him to believe his whole life 552 00:39:08,083 --> 00:39:10,683 that he was irresistible and invulnerable, 553 00:39:10,763 --> 00:39:14,683 only to discover his principal role is to be humiliated. 554 00:39:14,763 --> 00:39:16,323 [chuckles softly] 555 00:39:17,203 --> 00:39:18,203 Me. 556 00:39:21,323 --> 00:39:22,243 You? 557 00:39:24,363 --> 00:39:29,563 You don't think I have reason to burn down my sister's home? 558 00:39:30,923 --> 00:39:32,323 Why would you do that? 559 00:39:34,603 --> 00:39:36,603 Because of what she denied me. 560 00:39:41,043 --> 00:39:42,203 Peter Townsend. 561 00:39:43,883 --> 00:39:44,963 What? 562 00:39:46,483 --> 00:39:49,163 Without sun and water…. 563 00:39:51,883 --> 00:39:53,123 crops fail, 564 00:39:54,163 --> 00:39:55,043 Lilibet. 565 00:39:56,523 --> 00:40:01,643 Let me ask. How many times has Philip… done something? 566 00:40:03,443 --> 00:40:05,123 Intervened when you couldn't? 567 00:40:05,683 --> 00:40:07,643 Be strong when you couldn't be? 568 00:40:07,723 --> 00:40:09,323 Be angry when you couldn't be? 569 00:40:09,403 --> 00:40:11,803 Be decisive when you couldn't be? 570 00:40:11,883 --> 00:40:15,003 How many times have you said a silent prayer of gratitude for him 571 00:40:15,083 --> 00:40:19,443 and thought, "If I didn't have him, I'd never be able to do it?" How often? 572 00:40:22,003 --> 00:40:23,443 Peter was my sun. 573 00:40:26,643 --> 00:40:27,723 My water. 574 00:40:29,483 --> 00:40:31,163 And you denied me him. 575 00:40:31,883 --> 00:40:35,843 I denied you as Queen, not as your sister. 576 00:40:36,363 --> 00:40:39,923 The conditions are irrelevant. The prohibition is what counts. 577 00:40:40,003 --> 00:40:43,643 A prohibition, incidentally, you are not now extending to Anne. 578 00:40:43,723 --> 00:40:46,363 -That is different. -How is it different? 579 00:40:48,163 --> 00:40:53,163 Anne is a royal princess with no prospect of acceding to the throne, as was I. 580 00:40:54,643 --> 00:40:59,203 Commander Laurence is a palace equerry, marrying scandalously above his station. 581 00:40:59,283 --> 00:41:03,323 Peter was a palace equerry, hoping to marry scandalously above his. 582 00:41:03,403 --> 00:41:06,683 Anne and Commander Laurence are in love. Peter and I were in love. 583 00:41:06,763 --> 00:41:09,603 In both cases, one party is a divorcee. 584 00:41:09,683 --> 00:41:13,883 The situation is identical in every way except for the outcome. 585 00:41:15,243 --> 00:41:17,563 She is being allowed to marry him. 586 00:41:20,723 --> 00:41:21,723 I wasn't. 587 00:41:24,363 --> 00:41:26,443 Her story ends happily. 588 00:41:30,243 --> 00:41:31,363 Mine did not. 589 00:41:33,883 --> 00:41:34,763 [sniffles] 590 00:41:36,963 --> 00:41:41,003 And yet, even after… 40 years, 591 00:41:42,683 --> 00:41:46,803 you cannot bring yourself to acknowledge what happened to me 592 00:41:46,883 --> 00:41:49,203 and the part you played in it. 593 00:42:01,123 --> 00:42:02,603 [exhales deeply] 594 00:42:06,923 --> 00:42:08,923 [somber instrumental music plays] 595 00:42:20,963 --> 00:42:22,003 [sniffles] 596 00:42:43,003 --> 00:42:44,603 [exhales deeply] 597 00:42:57,843 --> 00:42:59,843 [indistinct chatter] 598 00:42:59,923 --> 00:43:01,203 [Elizabeth] Thank you, Peggy. 599 00:43:01,283 --> 00:43:02,963 -Your Majesty. -Mummy? 600 00:43:03,723 --> 00:43:06,843 [Queen Mother] That's a surprise. I'd been told you're unwell. 601 00:43:07,723 --> 00:43:10,483 -It's… just a cold. -[Queen Mother] I heard fever. 602 00:43:11,243 --> 00:43:14,123 In which case, the only sensible course is bed rest. 603 00:43:14,203 --> 00:43:16,363 [Elizabeth] It's a lunch to celebrate me. 604 00:43:16,443 --> 00:43:18,603 -I can't pull out. -[Queen Mother] Yes, you can. 605 00:43:19,203 --> 00:43:21,043 And I don't want to pull out. 606 00:43:27,603 --> 00:43:30,043 [Queen Mother] I've also taken a look at the speech. 607 00:43:30,923 --> 00:43:33,283 You know the three questions we always ask ourselves. 608 00:43:33,363 --> 00:43:34,683 Does it need saying? 609 00:43:35,203 --> 00:43:36,443 Does it need saying now? 610 00:43:37,243 --> 00:43:38,843 Does it need saying by me? 611 00:43:40,403 --> 00:43:44,603 And to describe it in this way, annus horribilis? 612 00:43:45,403 --> 00:43:47,323 People will remark on it. 613 00:43:47,403 --> 00:43:50,123 Not just because of the theatrical deviation into Latin. 614 00:43:50,203 --> 00:43:51,083 What's your point? 615 00:43:51,163 --> 00:43:54,883 My point, since we're speaking Latin now, 616 00:43:55,563 --> 00:43:57,843 is tempus fugit. 617 00:43:59,163 --> 00:44:01,603 Time passes. People will move on and forget. 618 00:44:01,683 --> 00:44:05,203 Make a statement like this, no one will forget. 619 00:44:05,283 --> 00:44:08,323 Quite apart from the fact it's an expression of personal sentiment. 620 00:44:08,403 --> 00:44:10,603 -The kind of which we do not make. -Mummy-- 621 00:44:10,683 --> 00:44:13,403 And it could also be interpreted 622 00:44:13,483 --> 00:44:18,483 as an admission of our failings, which will only encourage further attacks. 623 00:44:18,563 --> 00:44:22,443 It has been, by some margin, the worst year of my reign. 624 00:44:23,083 --> 00:44:26,443 Quite possibly my life. I'm happy for people to know. 625 00:44:27,363 --> 00:44:30,123 Know what? That their Queen is depressed? 626 00:44:30,203 --> 00:44:32,443 [Elizabeth] That I'm made of flesh and blood. 627 00:44:33,483 --> 00:44:37,683 And that perhaps I ha-- we have fallen short in our duty as a family, 628 00:44:37,763 --> 00:44:39,843 and owe them an apology. 629 00:44:40,643 --> 00:44:42,083 Apology? 630 00:44:44,283 --> 00:44:46,443 That word shouldn't be in your vocabulary. 631 00:44:49,083 --> 00:44:52,043 Monarchy is the only part of the constitution 632 00:44:52,123 --> 00:44:53,923 with an element of the divine. 633 00:44:55,363 --> 00:44:59,243 When you wear the crown, you are transfigured. 634 00:44:59,843 --> 00:45:03,883 Apologizing sullies not just your dignity but God's, 635 00:45:04,963 --> 00:45:07,843 whose will it is that you are who you are. 636 00:45:09,203 --> 00:45:10,203 [scoffs softly] 637 00:45:10,763 --> 00:45:13,443 I'm not sure if there's anything to be gained by that. 638 00:45:13,523 --> 00:45:15,003 [Philip] Yes, there is. 639 00:45:15,603 --> 00:45:17,283 Her peace of mind. 640 00:45:18,483 --> 00:45:21,843 She's done God's will about as immaculately as any human 641 00:45:21,923 --> 00:45:23,603 for the past 40 years. 642 00:45:24,843 --> 00:45:27,803 She's earned the right to say anything she likes. 643 00:45:28,603 --> 00:45:30,483 And it's our job to support her. 644 00:45:31,563 --> 00:45:34,123 -Unconditionally. -Since when have you sung that tune? 645 00:45:34,203 --> 00:45:36,083 Since day one, he's sung that tune. 646 00:45:36,163 --> 00:45:37,123 Day one. 647 00:45:44,963 --> 00:45:46,403 Now, if you don't mind. 648 00:45:46,483 --> 00:45:48,323 We're due at the Guildhall. 649 00:45:59,763 --> 00:46:04,363 [guardsman] Gentlemen of the Honorable Artillery Company, royal salute! 650 00:46:04,883 --> 00:46:06,883 [fanfare plays] 651 00:46:14,603 --> 00:46:17,803 [guardsman] Please be upstanding for Her Majesty the Queen. 652 00:46:19,523 --> 00:46:21,083 [Elizabeth] My Lord Mayor, 653 00:46:22,403 --> 00:46:25,563 the anniversary of any occasion 654 00:46:25,643 --> 00:46:27,883 is a time to reflect. 655 00:46:29,323 --> 00:46:32,803 But in light of the events of the last 12 months, 656 00:46:33,523 --> 00:46:37,363 perhaps I have more to reflect on than most. 657 00:46:38,363 --> 00:46:41,883 1992 is not a year 658 00:46:41,963 --> 00:46:46,243 on which I shall look back with undiluted pleasure. 659 00:46:48,203 --> 00:46:52,843 It has turned out to be an annus horribilis. 660 00:46:52,923 --> 00:46:54,563 [hushed murmuring] 661 00:46:54,643 --> 00:46:58,163 [Elizabeth] No institution is beyond reproach. 662 00:46:58,843 --> 00:47:00,843 And no member of it either. 663 00:47:02,523 --> 00:47:07,443 The high standards we in the monarchy are held to by the public 664 00:47:08,043 --> 00:47:13,843 must be the same benchmark to which we hold ourselves personally. 665 00:47:14,763 --> 00:47:18,683 If we can't admit the errors of our past, 666 00:47:19,843 --> 00:47:25,683 what hope for reconciliation can there be? 667 00:47:28,923 --> 00:47:30,003 Today, 668 00:47:30,603 --> 00:47:35,403 I'd like to pay tribute, if I may, to my family. 669 00:47:37,643 --> 00:47:41,283 Throughout the four decades I have been on the throne, 670 00:47:42,443 --> 00:47:45,163 they have quite literally been 671 00:47:45,763 --> 00:47:48,243 my sun and water. 672 00:47:49,683 --> 00:47:52,523 For all the sacrifices they have made… 673 00:47:53,483 --> 00:47:56,683 indeed, to all of you here, 674 00:47:56,763 --> 00:47:59,363 whose prayers and well wishes 675 00:47:59,883 --> 00:48:02,483 have been a source of strength to me 676 00:48:03,123 --> 00:48:05,203 these last 40 years, 677 00:48:06,643 --> 00:48:08,123 I say thank you. 678 00:48:09,843 --> 00:48:15,483 [guardsman] Please be upstanding for Her Majesty the Queen! 679 00:48:19,003 --> 00:48:21,003 [indistinct murmurings] 680 00:48:27,283 --> 00:48:31,563 [applause] 681 00:48:39,563 --> 00:48:43,683 -[Margaret on phone] Annus horribilis? -[Elizabeth] It has been, for all of you. 682 00:48:43,763 --> 00:48:46,043 And I can see much of that has been my fault. 683 00:48:46,123 --> 00:48:47,603 [Margaret] For the record, 684 00:48:48,523 --> 00:48:50,043 no one blames you. 685 00:48:50,723 --> 00:48:53,723 On the contrary, everyone blames me all of the time. 686 00:48:54,363 --> 00:48:55,723 And you're right to. 687 00:48:56,403 --> 00:49:00,483 This system, of which the sovereign is the principal beneficiary, 688 00:49:00,563 --> 00:49:03,523 is horribly hard on the rest of you. 689 00:49:03,603 --> 00:49:04,523 You too. 690 00:49:04,603 --> 00:49:06,763 But that's the job. Let's face it. 691 00:49:09,243 --> 00:49:12,483 Thank you. Come and have lunch here tomorrow. 692 00:49:12,563 --> 00:49:14,803 We could get a little bit tipsy. 693 00:49:15,923 --> 00:49:17,163 Make light of it all. 694 00:49:17,683 --> 00:49:19,803 The fire, the job. 695 00:49:20,323 --> 00:49:21,523 The children. 696 00:49:22,203 --> 00:49:23,763 Peter Townsend. 697 00:49:23,843 --> 00:49:24,963 I'd love to. 698 00:49:26,283 --> 00:49:29,643 But, sadly, I'm going to Carlisle to open a business park. 699 00:49:30,403 --> 00:49:32,563 -Then Penrith. -Oh! 700 00:49:32,643 --> 00:49:34,563 For the Scots Guard Association. 701 00:49:35,523 --> 00:49:39,683 Then Kirkby Stephen in Cumbria to visit the Factory of Heredities. 702 00:49:40,723 --> 00:49:43,323 Then I'll have to get sloshed on my own. 703 00:49:43,403 --> 00:49:44,643 With Rum. 704 00:49:44,723 --> 00:49:45,643 Rum? 705 00:49:46,323 --> 00:49:49,803 You're not drinking rum like some pirate? 706 00:49:49,883 --> 00:49:50,883 [Margaret laughs] 707 00:49:50,963 --> 00:49:52,563 No! Rum! 708 00:49:53,163 --> 00:49:55,323 My dog. [chuckles] 709 00:49:56,603 --> 00:49:57,483 Oh. 710 00:49:57,963 --> 00:50:00,043 [both chuckling] 711 00:50:00,123 --> 00:50:01,243 That's funny. 712 00:50:01,803 --> 00:50:04,763 I'm here with Brandy and Sherry. 713 00:50:04,843 --> 00:50:06,843 [both chuckling] 714 00:50:07,963 --> 00:50:09,843 Mm, what does that say about us? 715 00:50:09,923 --> 00:50:11,923 [laughter continues] 716 00:50:13,243 --> 00:50:14,843 Good night, Lilibet. 717 00:50:15,643 --> 00:50:17,203 I do love you. 718 00:50:21,083 --> 00:50:22,443 I love you too. 719 00:50:23,043 --> 00:50:24,043 Very much. 720 00:50:27,723 --> 00:50:30,683 God, that was middle-class. Promise me we'll never do that again. 721 00:50:30,763 --> 00:50:32,083 Never. [sniffles] 722 00:50:32,163 --> 00:50:33,923 -[Margaret chuckles softly] -[sighs] 723 00:50:34,003 --> 00:50:35,843 -[Margaret] Good night. -Good night. 724 00:50:37,163 --> 00:50:39,163 ["Stardust" by Hoagy Carmichael plays] 725 00:50:40,683 --> 00:50:42,083 [dogs whimper softly] 726 00:50:45,803 --> 00:50:49,123 ♪ Sometimes I wonder ♪ 727 00:50:49,203 --> 00:50:53,643 ♪ Why I spend the lonely night ♪ 728 00:50:54,803 --> 00:50:57,363 ♪ Dreaming of a song ♪ 729 00:50:57,443 --> 00:50:59,963 ♪ The melody ♪ 730 00:51:00,563 --> 00:51:03,883 ♪ Haunts my reverie ♪ 731 00:51:03,963 --> 00:51:07,803 ♪ And I am once again with you ♪ 732 00:51:07,883 --> 00:51:11,723 ♪ When our love was new ♪ 733 00:51:11,803 --> 00:51:15,643 ♪ And each kiss an inspiration ♪ 734 00:51:18,243 --> 00:51:21,523 ♪ Oh, but that was long ago ♪ 735 00:51:21,603 --> 00:51:24,203 ♪ Now my consolation ♪ 736 00:51:24,283 --> 00:51:28,803 ♪ Is in the stardust of a song ♪ 737 00:51:28,883 --> 00:51:34,083 ♪ Beside a garden wall ♪ 738 00:51:34,163 --> 00:51:37,203 ♪ When stars are bright ♪ 739 00:51:37,283 --> 00:51:40,283 ♪ You are in my arms ♪ 740 00:51:40,363 --> 00:51:43,083 ♪ The nightingale ♪ 741 00:51:43,163 --> 00:51:46,043 ♪ Tells his fairy tale ♪ 742 00:51:46,123 --> 00:51:50,403 ♪ Of paradise where roses grew ♪ 743 00:51:50,483 --> 00:51:53,643 ♪ Though I dream in vain ♪ 744 00:51:55,843 --> 00:52:00,723 ♪ In my heart it will remain ♪ 745 00:52:00,803 --> 00:52:04,243 ♪ My stardust melody ♪ 746 00:52:04,323 --> 00:52:08,843 ♪ The memory of love's refrain ♪ 747 00:52:13,003 --> 00:52:14,963 [song ends] 55373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.