Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,860 --> 00:00:08,660
[bishop] We are gathered together here
in the sight of God
2
00:00:08,740 --> 00:00:11,020
and in the face of this congregation
3
00:00:11,100 --> 00:00:14,620
to join together this man and this woman
in holy matrimony.
4
00:00:14,700 --> 00:00:18,660
♪ Princess ♪
5
00:00:19,540 --> 00:00:22,540
[bishop] Instituted of God
in the time of man's innocency,
6
00:00:23,100 --> 00:00:24,300
signifying unto us
7
00:00:25,060 --> 00:00:28,420
the mystical union
that is betwixt Christ and his Church.
8
00:00:28,500 --> 00:00:32,180
Therefore, it is not by any
to be enterprised,
9
00:00:32,260 --> 00:00:36,700
nor taken in hand, unadvisedly,
lightly or wantonly,
10
00:00:37,060 --> 00:00:40,180
to satisfy men's carnal lusts
and appetites,
11
00:00:40,260 --> 00:00:43,180
like brute beasts that understand nothing.
12
00:00:43,940 --> 00:00:47,580
But reverently, discreetly, advisedly,
13
00:00:47,660 --> 00:00:50,460
soberly and in the fear of God.
14
00:00:51,260 --> 00:00:56,380
Duly considering the causes
for which matrimony was ordained.
15
00:00:56,460 --> 00:01:02,060
♪ And now I've crowned you ♪
16
00:01:02,140 --> 00:01:06,380
♪ My princess ♪
17
00:01:06,460 --> 00:01:07,460
[camera winding]
18
00:01:07,540 --> 00:01:10,860
♪ Though there's nothing in a name ♪
19
00:01:10,940 --> 00:01:12,980
[camera shutter clicking]
20
00:01:15,380 --> 00:01:20,980
♪ Others would've sounded ♪
21
00:01:21,060 --> 00:01:24,820
♪ Pretty tame ♪
22
00:01:24,900 --> 00:01:30,300
♪ If you were poorer... ♪
23
00:01:30,900 --> 00:01:35,620
♪ I could be no surer ♪
24
00:01:35,700 --> 00:01:36,540
[camera shutter clicks]
25
00:01:37,180 --> 00:01:41,660
♪ That you're a princess ♪
26
00:01:43,060 --> 00:01:48,380
♪ May I call you princess? ♪
27
00:01:49,300 --> 00:01:52,020
♪ If you say you love me ♪
28
00:01:52,100 --> 00:01:53,860
[Beaton] That's absolutely charming.
Thank you very much.
29
00:01:53,940 --> 00:01:56,700
Very, very fresh.
Full of vitality, thank you.
30
00:01:56,780 --> 00:01:59,420
And we're going to do another one
when we're ready, and...
31
00:02:00,020 --> 00:02:02,780
Colin, chin down a little bit.
Very much down a little bit.
32
00:02:02,860 --> 00:02:06,260
-Thank you. To me, everyone, and flash.
-[camera shutter clicks]
33
00:02:06,340 --> 00:02:09,010
-[all] The bride and groom!
-[Margaret] The bride and groom.
34
00:02:09,100 --> 00:02:11,460
[guests clapping]
35
00:02:11,540 --> 00:02:12,420
[orchestra playing]
36
00:02:12,500 --> 00:02:14,260
Bloody awful things, weddings.
37
00:02:14,980 --> 00:02:18,900
-Dreadfully upsetting.
-Unless it's one's own, of course.
38
00:02:19,580 --> 00:02:21,020
[Billy] Mm. [exhales]
39
00:02:22,300 --> 00:02:24,180
Another couple off to build a castle.
40
00:02:25,100 --> 00:02:27,300
Lower the portcullis.
Pull up the drawbridge.
41
00:02:27,780 --> 00:02:30,580
-What? How do you mean?
-Couples do that, don't they?
42
00:02:31,380 --> 00:02:34,380
They turn to each other,
and all we see is their backs.
43
00:02:36,100 --> 00:02:37,780
So, what am I to do, Billy?
44
00:02:40,820 --> 00:02:43,260
No one wants to take me on, apparently.
45
00:02:45,300 --> 00:02:47,180
I'm too daunting a prospect.
46
00:02:48,700 --> 00:02:49,940
I could give it a go.
47
00:02:51,260 --> 00:02:52,860
Don't be silly, you're a friend.
48
00:02:54,220 --> 00:02:57,260
Yes, but isn't that the first quality
one should look for in a husband?
49
00:02:58,140 --> 00:02:59,980
In the olden days,
people weren't confused.
50
00:03:00,660 --> 00:03:04,780
People married for sensible reasons.
Marriage was a consolidation of assets.
51
00:03:06,140 --> 00:03:07,340
Also of other things.
52
00:03:09,100 --> 00:03:12,500
-Of friendship and values.
-[scoffs]
53
00:03:13,620 --> 00:03:14,500
Outlooks.
54
00:03:17,780 --> 00:03:21,660
We'd breed derby winners,
have an army of children...
55
00:03:22,260 --> 00:03:24,860
-Billy...
-Look, and I'd know the ropes.
56
00:03:25,660 --> 00:03:30,180
I know the rules. Your family all know me,
and I think are not averse.
57
00:03:31,940 --> 00:03:34,060
-Oh, they adore you.
-And I you.
58
00:03:36,940 --> 00:03:37,820
Always have.
59
00:03:40,380 --> 00:03:42,100
I'm your Old Faithful, after all.
60
00:03:59,780 --> 00:04:01,860
-[music concludes]
-[guests clapping]
61
00:04:01,940 --> 00:04:03,420
[chuckles]
62
00:04:07,220 --> 00:04:08,260
[sighs]
63
00:04:08,284 --> 00:04:13,284
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
64
00:04:13,620 --> 00:04:16,170
[Elizabeth] Mummy said something
interesting the other day.
65
00:04:17,220 --> 00:04:19,100
-Oh?
-[sighs]
66
00:04:19,820 --> 00:04:23,580
She said that the first ten years
of marriage are just an overture.
67
00:04:25,860 --> 00:04:31,020
That there's often a crisis at ten years,
but then you work it out and settle in...
68
00:04:33,300 --> 00:04:36,660
and it's only then
that it really gets into its stride.
69
00:04:36,980 --> 00:04:37,860
Oh.
70
00:04:41,020 --> 00:04:42,740
Do you suppose
that's what's happened to us?
71
00:04:45,220 --> 00:04:46,100
Possibly.
72
00:04:50,740 --> 00:04:55,420
I was thinking, perhaps we should have
a big anniversary party this year.
73
00:04:57,420 --> 00:04:59,020
To celebrate hitting our stride.
74
00:05:05,460 --> 00:05:06,300
All right.
75
00:05:08,660 --> 00:05:10,540
[phone rings]
76
00:05:12,940 --> 00:05:13,780
Yes?
77
00:05:15,220 --> 00:05:16,820
All right. [mouths] It's Margaret.
78
00:05:18,820 --> 00:05:20,220
[Elizabeth on phone] So how was it?
79
00:05:21,940 --> 00:05:24,140
It somehow managed to lift the spirits
80
00:05:24,220 --> 00:05:26,860
and make one want to kill oneself
in equal measure.
81
00:05:27,700 --> 00:05:29,140
Took forever to get there.
82
00:05:29,220 --> 00:05:31,340
-Mummy was a nightmare.
-Was she?
83
00:05:31,420 --> 00:05:34,900
Mercifully, they sent a helicopter
to bring us back. [chuckles]
84
00:05:34,980 --> 00:05:35,820
Hmm.
85
00:05:37,500 --> 00:05:42,340
And I have this horrible feeling
that somewhere, in the middle of it all...
86
00:05:45,140 --> 00:05:50,100
-I agreed to get married myself.
-What?
87
00:05:50,820 --> 00:05:54,180
-To whom?
-Billy Wallace.
88
00:05:55,020 --> 00:05:56,060
Goodness!
89
00:05:56,900 --> 00:05:59,220
Congratulations! [mouths] Billy Wallace.
90
00:05:59,740 --> 00:06:02,060
Oh, Christ!
91
00:06:04,140 --> 00:06:10,980
So if I were to accept,
it would be a yes from you?
92
00:06:12,460 --> 00:06:13,700
Yes, of course.
93
00:06:13,780 --> 00:06:15,220
An emphatic yes.
94
00:06:15,940 --> 00:06:19,380
And Philip and I
were just discussing having a party
95
00:06:19,460 --> 00:06:21,380
for our tenth wedding anniversary,
96
00:06:21,700 --> 00:06:25,100
and you and Billy could use the occasion
to announce your engagement,
97
00:06:25,180 --> 00:06:26,220
if you wanted.
98
00:06:28,420 --> 00:06:30,020
That's a nice idea.
99
00:06:30,620 --> 00:06:32,620
Well, that's settled then. [inhales]
100
00:06:32,700 --> 00:06:36,620
-Thank you.
-My pleasure. Goodnight, Margaret.
101
00:06:36,700 --> 00:06:37,540
[line clicks]
102
00:06:44,780 --> 00:06:45,780
[exhales deeply]
103
00:08:10,100 --> 00:08:12,100
[man on television]
...perhaps you'd explain why it is
104
00:08:12,180 --> 00:08:14,580
that the satellite
keeps on circling the Earth
105
00:08:14,660 --> 00:08:17,540
instead of either flying off into space
or dropping to the ground.
106
00:08:17,620 --> 00:08:21,900
I'm not sure how I feel about
a Russian satellite circling the Earth...
107
00:08:22,860 --> 00:08:25,220
just above our heads.
What's it doing up there?
108
00:08:25,300 --> 00:08:27,540
Notionally, it's providing information
109
00:08:27,620 --> 00:08:30,020
about the density
of the Earth's upper atmosphere.
110
00:08:30,620 --> 00:08:34,340
Of course its darker purpose
is to demonstrate to everyone
111
00:08:34,420 --> 00:08:36,540
the extent of Russian military power
112
00:08:36,620 --> 00:08:39,340
-and technical capacity.
-Oh.
113
00:08:39,420 --> 00:08:40,900
The same rocket
that launched this satellite
114
00:08:40,980 --> 00:08:43,140
is capable of firing a nuclear warhead
115
00:08:43,220 --> 00:08:46,420
into enemy territory
with pinpoint accuracy.
116
00:08:47,340 --> 00:08:48,380
-Wow.
-[Macmillan] Imagine the effect
117
00:08:48,460 --> 00:08:49,780
this will have on the Americans.
118
00:08:50,660 --> 00:08:53,340
A great crisis of self-doubt,
if I'm not very much mistaken.
119
00:08:53,980 --> 00:08:57,540
We must seize this opportunity
to help the Americans
120
00:08:57,620 --> 00:09:00,540
and work together in a joint effort
to meet the Russian threat.
121
00:09:00,620 --> 00:09:05,380
That is the way to repair Anglo-American
relations, which, as you know,
122
00:09:05,460 --> 00:09:10,620
have deteriorated terribly
due to the Suez Crisis.
123
00:09:11,980 --> 00:09:13,980
Quite. You know,
after the war they said Eisen--
124
00:09:14,060 --> 00:09:17,780
[Macmillan] I am absolutely determined
to restore the special relationship
125
00:09:17,860 --> 00:09:19,580
that exists between our two countries.
126
00:09:19,660 --> 00:09:24,540
We're bound by so much more
than just language and shared history.
127
00:09:25,300 --> 00:09:27,220
It's a kind of marriage.
128
00:09:28,180 --> 00:09:30,860
As in any marriage,
there'll be ups and downs,
129
00:09:30,940 --> 00:09:34,700
but one must work
to get things back on track.
130
00:09:37,740 --> 00:09:39,460
They say that listening's important.
131
00:09:40,940 --> 00:09:42,100
In any marriage.
132
00:09:43,540 --> 00:09:45,900
[man on television] Does that mean
that we can learn just as much
133
00:09:45,980 --> 00:09:47,620
from this satellite as the Russians?
134
00:09:47,700 --> 00:09:50,380
[birds chirping]
135
00:09:57,980 --> 00:09:59,340
And how are we going to do this?
136
00:10:00,140 --> 00:10:03,780
I think the driver should drop me first,
then take you on to the station.
137
00:10:03,860 --> 00:10:05,220
Or I could wait.
138
00:10:07,140 --> 00:10:09,020
I don't think that would be wise.
139
00:10:10,820 --> 00:10:13,780
Why? How long do you need with him?
140
00:10:15,780 --> 00:10:19,260
A day. Maybe two.
141
00:10:20,180 --> 00:10:23,220
It's the last time, I promise.
142
00:10:23,300 --> 00:10:26,220
-Don't make promises you cannot keep.
-[Dorothy] No.
143
00:10:26,780 --> 00:10:29,580
I'm determined to end it. It's time.
144
00:10:30,140 --> 00:10:32,900
-Now that you're Prime Minister.
-Yes, it is.
145
00:10:33,500 --> 00:10:36,460
[thunder crashing]
146
00:11:08,140 --> 00:11:10,580
-[Beaton] With a one, two, three, flash.
-[camera shutter clicks]
147
00:11:10,660 --> 00:11:12,460
Oh, quite magnificent.
148
00:11:13,780 --> 00:11:15,460
Why does it always have to be
Cecil Beaton
149
00:11:15,540 --> 00:11:18,460
-taking my official birthday portrait?
-What's wrong with Cecil?
150
00:11:18,820 --> 00:11:22,380
When it came out last year,
everyone said how pretty you looked.
151
00:11:22,460 --> 00:11:24,740
No, they said how much I looked like you.
152
00:11:25,380 --> 00:11:26,340
Well, quite.
153
00:11:27,420 --> 00:11:30,540
Cecil does just one thing: fairy tales.
154
00:11:31,460 --> 00:11:33,900
Yes, but he does it so well.
155
00:11:34,620 --> 00:11:36,020
And to me, Your Royal Highness.
156
00:11:36,100 --> 00:11:38,180
A little less chin, and..
157
00:11:38,860 --> 00:11:39,860
[camera shutter clicks]
158
00:11:40,540 --> 00:11:41,740
What do you think?
159
00:11:42,500 --> 00:11:44,460
I asked my new lady-in-waiting
here today...
160
00:11:44,540 --> 00:11:45,540
Your Majesty.
161
00:11:45,620 --> 00:11:47,300
...to offer her opinion...
162
00:11:48,500 --> 00:11:51,020
having at least one foot
in the real world.
163
00:11:51,460 --> 00:11:55,340
I think birthday portraits
should evolve and mature with age.
164
00:11:55,420 --> 00:11:59,940
Like the subject. Show change
in the character. Complexity.
165
00:12:00,660 --> 00:12:01,540
Reality.
166
00:12:04,100 --> 00:12:07,220
No one wants complexity
and reality from us.
167
00:12:07,300 --> 00:12:09,260
-[Beaton laughs]
-Do sit down.
168
00:12:10,540 --> 00:12:13,020
People have enough of that
in their own lives.
169
00:12:13,980 --> 00:12:17,580
-They want us to help them escape.
-Indeed, Your Majesty.
170
00:12:18,140 --> 00:12:20,060
Imagine this, if you will...
171
00:12:20,980 --> 00:12:25,780
a young woman, a commonplace creature.
She sits in her drab little scullery.
172
00:12:26,340 --> 00:12:29,660
So much work to do. So much washing-up.
173
00:12:30,300 --> 00:12:33,420
How she longs for comfort, for hope.
174
00:12:33,500 --> 00:12:37,140
-And again. One, two, three and flash.
-[camera shutter clicks]
175
00:12:37,660 --> 00:12:42,100
She wants to believe
her life has some meaning beyond chores.
176
00:12:42,180 --> 00:12:46,700
She opens a magazine and she sees
Her Royal Highness's photograph.
177
00:12:47,260 --> 00:12:53,260
For one glorious, transforming moment,
she becomes a princess, too.
178
00:12:53,340 --> 00:12:58,540
She is lifted out of her miserable,
pitiful reality into a fantasy.
179
00:13:02,580 --> 00:13:05,940
Later, she will step out of her house
180
00:13:06,020 --> 00:13:11,220
in a new neckerchief, perhaps,
for which she has saved.
181
00:13:11,740 --> 00:13:15,260
Oh, she will hold her head up high.
She is renewed.
182
00:13:16,220 --> 00:13:18,620
And all thanks to you,
Your Royal Highness...
183
00:13:19,700 --> 00:13:23,300
and to the ideal which you represent.
184
00:13:24,780 --> 00:13:27,540
And now,
with a one, two, three and flash.
185
00:13:28,620 --> 00:13:29,620
Quite marvelous.
186
00:13:29,700 --> 00:13:32,260
♪ Ding-dong, the bells are ringing ♪
187
00:13:32,340 --> 00:13:35,180
[chattering]
188
00:13:35,580 --> 00:13:40,460
♪ Ding-dong, the bells are ringing
For you and I ♪
189
00:13:40,580 --> 00:13:41,660
[man] It's good news all round.
190
00:13:41,740 --> 00:13:43,460
♪ Ding-dong, the bells are ringing ♪
191
00:13:43,540 --> 00:13:45,180
[man laughing]
192
00:13:45,260 --> 00:13:47,260
[chattering]
193
00:13:50,900 --> 00:13:54,060
In the 20 or so years we have known
the hapless, misshapen crane
194
00:13:54,140 --> 00:13:58,100
that is Billy Wallace, has any woman
ever looked at him as an object of desire?
195
00:13:58,180 --> 00:13:59,380
I mean, even remotely?
196
00:13:59,460 --> 00:14:00,580
[snickers]
197
00:14:00,660 --> 00:14:01,900
Certainly not.
198
00:14:02,780 --> 00:14:04,700
Then how can one begin to explain that?
199
00:14:05,820 --> 00:14:10,660
-[women giggling]
-[Billy speaking indistinctly]
200
00:14:33,460 --> 00:14:35,860
Ma'am, Lord Blandford
just telephoned to apologize
201
00:14:35,940 --> 00:14:38,580
and say that Mr. Wallace
may be indisposed this evening.
202
00:14:38,660 --> 00:14:41,620
He can't be indisposed.
We're announcing our engagement.
203
00:14:41,700 --> 00:14:44,900
Something about an injury.
Rather a serious injury.
204
00:14:59,580 --> 00:15:00,780
-Where is he?
-[man] Your Highness.
205
00:15:01,780 --> 00:15:02,620
Uh...
206
00:15:07,220 --> 00:15:09,300
Her Royal Highness, Princess Margaret.
207
00:15:09,380 --> 00:15:11,420
-[Margaret] Out of my way.
-Oh, shit.
208
00:15:11,500 --> 00:15:13,220
[doctor] No, you must keep
your leg up, sir.
209
00:15:13,300 --> 00:15:14,540
Billy?
210
00:15:15,100 --> 00:15:16,300
It's all right, Simpson.
211
00:15:26,140 --> 00:15:28,900
Well, what's going on?
It's our announcement this evening.
212
00:15:28,980 --> 00:15:29,820
[door closes]
213
00:15:29,900 --> 00:15:33,420
Unforeseen circs, I'm afraid.
Rather a dust-up in the early hours.
214
00:15:35,100 --> 00:15:36,140
Are you drunk?
215
00:15:36,220 --> 00:15:39,380
Don't be like that.
I had to do something for the pain.
216
00:15:40,100 --> 00:15:42,020
-Well, what happened?
-[Billy] Wait till you hear.
217
00:15:42,580 --> 00:15:43,980
You'll laugh till you spit.
218
00:15:44,420 --> 00:15:47,060
Your friend Tennant rather took offense
at something I did.
219
00:15:47,140 --> 00:15:48,820
You came to blows with Colin?
220
00:15:48,900 --> 00:15:50,980
I believe the word "duel" was mentioned.
221
00:15:51,900 --> 00:15:52,780
A duel?
222
00:15:54,260 --> 00:15:56,220
[Billy] Tennant issued the challenge.
223
00:15:56,300 --> 00:15:58,460
A little childish in this day and age
if you ask me,
224
00:15:58,540 --> 00:16:00,660
but a duel is a duel,
so I stepped up to the mark.
225
00:16:00,740 --> 00:16:03,220
[Billy whimpering]
226
00:16:03,300 --> 00:16:04,660
That's what a gentleman does.
227
00:16:05,340 --> 00:16:06,180
No!
228
00:16:09,660 --> 00:16:10,500
[sighs]
229
00:16:10,580 --> 00:16:14,300
[Billy] If I'm completely honest, a little
drink had been taken during the night.
230
00:16:15,860 --> 00:16:18,860
But we faced the dawn
with clear heads and strong hearts.
231
00:16:19,540 --> 00:16:20,700
[sniveling]
232
00:16:20,780 --> 00:16:24,660
Now, Tennant wanted to motor up to Glen
to get his father's old pistols.
233
00:16:24,740 --> 00:16:27,020
It would've been quite ridiculous.
Much too far away.
234
00:16:27,100 --> 00:16:28,500
So, Blandford offered his.
235
00:16:29,340 --> 00:16:31,380
[Billy sniveling] It was a bloody
stupid mistake.
236
00:16:31,660 --> 00:16:34,340
A duel is not just
a test of marksmanship.
237
00:16:35,260 --> 00:16:36,300
It's a test of character.
238
00:16:38,500 --> 00:16:39,740
Ten paces.
239
00:16:40,820 --> 00:16:43,420
One... two...
240
00:16:44,060 --> 00:16:46,180
three... four...
241
00:16:47,180 --> 00:16:49,580
five... six...
242
00:16:50,180 --> 00:16:54,860
seven... eight... nine...
243
00:16:54,940 --> 00:16:55,860
ten.
244
00:16:55,940 --> 00:16:57,180
[guns fire]
245
00:16:58,460 --> 00:17:01,260
Fucker shot me in the leg.
Bloody awful thing.
246
00:17:01,340 --> 00:17:04,380
Anyway, I survived
with a small flesh wound.
247
00:17:06,900 --> 00:17:08,420
And why was he angry with you?
248
00:17:09,500 --> 00:17:13,020
It's the strangest thing, but ever since
word got out about our engagement,
249
00:17:13,100 --> 00:17:15,940
I've found myself
quite the center of attention.
250
00:17:16,500 --> 00:17:18,500
It's as though
every good-looking girl on Earth
251
00:17:18,580 --> 00:17:21,140
[laughs] has taken the news
as a personal challenge.
252
00:17:21,780 --> 00:17:25,740
I'm not used to the idea of being a beau,
much less a catch.
253
00:17:26,220 --> 00:17:28,660
Seems to have gone to my head rather.
254
00:17:29,900 --> 00:17:32,260
-Had a bit of a fumble at Blenheim.
-[sighs]
255
00:17:32,340 --> 00:17:35,860
She was rather a beauty.
She's in pictures, you know. An actress.
256
00:17:36,420 --> 00:17:40,260
Anyway, Tennant got wind of it
and got very cross.
257
00:17:46,820 --> 00:17:48,020
Yes, with reason.
258
00:17:51,060 --> 00:17:55,700
You pathetic, weak, contemptible fool.
259
00:17:57,740 --> 00:18:02,740
I never even wanted to marry you.
You were only ever an act of charity.
260
00:18:03,300 --> 00:18:04,500
Or desperation.
261
00:18:06,060 --> 00:18:08,100
And now you insult me? You?
262
00:18:08,940 --> 00:18:12,260
People like you don't get to insult people
like me. You get to be eternally grateful.
263
00:18:16,380 --> 00:18:17,900
You've quite the way with women.
264
00:18:19,380 --> 00:18:24,260
Take a look at this face.
A picture of disappointment and disgust.
265
00:18:26,740 --> 00:18:29,380
This is the look that every woman
you ever know will come to share.
266
00:18:30,900 --> 00:18:33,860
This is what the next 40 years
of your life will look like.
267
00:18:42,780 --> 00:18:43,660
Margaret...
268
00:18:44,540 --> 00:18:45,500
-[door opens]
-Margaret!
269
00:18:45,580 --> 00:18:47,220
-[footsteps]
-Shit!
270
00:18:47,300 --> 00:18:49,940
[chattering]
271
00:19:00,260 --> 00:19:01,780
Ma'am, I've been asked to tell you
272
00:19:01,860 --> 00:19:05,660
that Princess Margaret will not be
announcing the engagement this evening.
273
00:19:06,620 --> 00:19:08,780
Her Royal Highness said
she'll explain everything later.
274
00:19:08,860 --> 00:19:10,580
Yes, I'm sure she will.
Thank you, Michael.
275
00:19:10,660 --> 00:19:11,660
[Adeane] Thank you, ma'am.
276
00:19:31,380 --> 00:19:33,020
[guests laughing]
277
00:19:33,100 --> 00:19:34,820
All right, all right, settle down.
278
00:19:35,180 --> 00:19:40,860
So on my recent tour of the Pacific,
I was introduced to a man who said to me,
279
00:19:41,580 --> 00:19:45,540
"My wife is a doctor of philosophy
and much more important than I am."
280
00:19:45,620 --> 00:19:46,980
[laughs]
281
00:19:47,660 --> 00:19:49,820
To which I could only reply,
282
00:19:49,900 --> 00:19:52,260
"Ah, yes, sir, we have that trouble
in our family too."
283
00:19:52,340 --> 00:19:53,460
[all laughing]
284
00:19:56,860 --> 00:19:59,580
You know, when I imagined our marriage
in the early days,
285
00:19:59,660 --> 00:20:05,020
I imagined two people welded together
into some sort of combined existence.
286
00:20:06,300 --> 00:20:13,220
Ten years. Ten years has taught me
the secret of a successful marriage
287
00:20:13,300 --> 00:20:15,780
is actually to have different interests.
288
00:20:15,860 --> 00:20:19,740
Well, different interests,
but not entirely different.
289
00:20:19,820 --> 00:20:21,860
[all laughing]
290
00:20:25,220 --> 00:20:26,660
It's a funny business.
291
00:20:28,180 --> 00:20:31,340
One sees the whole of the other person,
you see even that part of them
292
00:20:31,420 --> 00:20:33,060
that they don't see themselves,
293
00:20:33,140 --> 00:20:36,940
and presumably...
they see that hidden part of you.
294
00:20:39,340 --> 00:20:44,100
One ends up knowing more about one's
partner than they know about themselves.
295
00:20:45,020 --> 00:20:49,460
And it can be pretty tough
to keep quiet about it. So you have to...
296
00:20:50,020 --> 00:20:52,140
You have to come to an accommodation,
297
00:20:52,420 --> 00:20:56,940
an arrangement, a deal... if you like,
298
00:20:57,020 --> 00:20:58,900
to take the rough with the smooth.
299
00:21:02,940 --> 00:21:04,620
But the extraordinary thing is...
300
00:21:06,260 --> 00:21:07,660
down there in the rough...
301
00:21:08,620 --> 00:21:11,780
in the long reeds of difficulty
and pain...
302
00:21:14,740 --> 00:21:16,540
that is where you find the treasure.
303
00:21:19,700 --> 00:21:21,620
So I would like to propose a toast...
304
00:21:23,900 --> 00:21:25,100
in the name of love.
305
00:21:27,540 --> 00:21:29,500
In the name of our beloved country.
306
00:21:30,540 --> 00:21:32,300
In the name of steadfastness.
307
00:21:33,300 --> 00:21:36,660
In the name
of another ten marvelous years.
308
00:21:40,540 --> 00:21:44,140
I give you mon petit chou...
309
00:21:49,660 --> 00:21:50,540
Lilibet...
310
00:21:53,100 --> 00:21:53,980
Elizabeth...
311
00:21:56,500 --> 00:21:57,340
the Queen.
312
00:22:01,900 --> 00:22:04,740
[all] The Queen!
313
00:22:05,300 --> 00:22:06,580
[hands thudding]
314
00:22:06,660 --> 00:22:08,020
[clapping]
315
00:22:19,700 --> 00:22:21,540
[Ella Fitzgerald's "Angel Eyes"
playing loudly]
316
00:22:21,620 --> 00:22:22,940
[banging]
317
00:22:32,740 --> 00:22:34,100
[woman laughs]
318
00:22:44,700 --> 00:22:47,340
[banging]
319
00:23:05,260 --> 00:23:09,900
♪ You happy people ♪
320
00:23:10,340 --> 00:23:17,340
♪ The laugh's and the joke's on me ♪
321
00:23:19,620 --> 00:23:24,580
♪ Pardon me ♪
322
00:23:24,660 --> 00:23:28,460
♪ But I've got to run ♪
323
00:23:29,500 --> 00:23:36,380
♪ The fact's uncommonly clear ♪
324
00:23:36,460 --> 00:23:39,620
♪ Got to find... ♪
325
00:23:39,700 --> 00:23:41,060
[humming]
326
00:23:41,180 --> 00:23:47,820
♪ Who's now number one ♪
327
00:23:49,300 --> 00:23:50,860
-[crashing]
-[Margaret grunts]
328
00:23:50,940 --> 00:23:54,820
♪ And why my angel eyes ♪
329
00:23:54,900 --> 00:23:57,140
[Margaret grunting]
330
00:23:59,500 --> 00:24:01,700
♪ Where ♪
331
00:24:01,780 --> 00:24:03,740
[screams]
332
00:24:04,660 --> 00:24:10,740
♪ Is my angel eyes? ♪
333
00:24:10,820 --> 00:24:13,900
[moaning and sobbing]
334
00:24:13,980 --> 00:24:20,540
♪ Excuse me ♪
335
00:24:20,620 --> 00:24:27,580
♪ While I disappear ♪
336
00:24:31,900 --> 00:24:37,420
♪ Angel eyes ♪
337
00:24:38,340 --> 00:24:45,340
♪ Angel eyes ♪
338
00:24:49,860 --> 00:24:52,340
[radio tuning]
339
00:24:52,420 --> 00:24:54,900
[man on radio] We're sending you
to the newsroom at Alexandra Palace.
340
00:24:55,420 --> 00:24:58,980
President Eisenhower has spoken warmly
of the special relationship
341
00:24:59,060 --> 00:25:01,660
that exists between Britain
and the United States.
342
00:25:01,740 --> 00:25:05,740
[Eisenhower on radio] Prime Minister
Macmillan and I will do everything we can
343
00:25:05,820 --> 00:25:11,780
to strengthen and repair the long-term
bonds which have bound together the...
344
00:25:14,780 --> 00:25:17,300
[Dorothy whispering]
But I can't. I can't.
345
00:25:18,100 --> 00:25:20,420
I want only you.
346
00:25:21,500 --> 00:25:26,500
I've tried again with Harold.
Tried and tried.
347
00:25:27,100 --> 00:25:29,260
I know, I know.
348
00:25:29,340 --> 00:25:34,180
I just can't.
I can't have him touch me, be near me.
349
00:25:35,100 --> 00:25:38,820
His weakness repels me.
350
00:25:39,260 --> 00:25:43,020
His love disgusts me.
351
00:25:57,660 --> 00:25:58,940
[exhales]
352
00:26:01,780 --> 00:26:03,060
Good morning!
353
00:26:03,540 --> 00:26:05,620
Oh, darling, what a mess. [laughs]
354
00:26:06,260 --> 00:26:11,380
It is the most beautiful day.
355
00:26:14,300 --> 00:26:16,220
I've brought something to cheer you up.
356
00:26:17,260 --> 00:26:19,740
Cecil's magnificent work.
357
00:26:20,260 --> 00:26:22,580
He's quite outdone himself this time.
358
00:26:24,100 --> 00:26:28,420
I can tell you which one I would choose
as the official birthday portrait,
359
00:26:28,940 --> 00:26:31,380
and Cecil immediately agreed.
360
00:26:32,060 --> 00:26:34,940
But of course, it's for you to decide.
361
00:27:06,900 --> 00:27:09,020
And with regards to Billy Wallace--
362
00:27:09,100 --> 00:27:10,980
Don't mention that name.
363
00:27:11,060 --> 00:27:13,340
I've had him
on the telephone to me all morning,
364
00:27:13,420 --> 00:27:14,780
quite distraught.
365
00:27:14,860 --> 00:27:18,340
-Then his mother, then his grandmother--
-I'm never speaking to him again.
366
00:27:18,860 --> 00:27:20,540
Then we will find you someone else.
367
00:27:24,060 --> 00:27:26,580
I don't want you to find me anyone.
368
00:27:26,660 --> 00:27:28,660
Maurice Landgrave of Hesse.
369
00:27:28,740 --> 00:27:30,820
-[Margaret sighs]
-He's a distant cousin.
370
00:27:30,900 --> 00:27:34,780
Now his mother was a Catholic,
but their lands are still intact,
371
00:27:34,860 --> 00:27:37,580
and he gives a very good show of himself
on the polo field--
372
00:27:37,660 --> 00:27:38,700
No one!
373
00:27:38,780 --> 00:27:42,500
Someone suggested
Prince Christian of Hanover,
374
00:27:42,580 --> 00:27:44,580
a descendant of Queen Victoria.
375
00:27:45,380 --> 00:27:48,660
Served in the Luftwaffe,
but we won't hold that against him.
376
00:27:49,460 --> 00:27:52,220
I do know what the official duties
of a lady-in-waiting are.
377
00:27:52,300 --> 00:27:55,620
Accompanying me on foreign trips,
dealing with my mail.
378
00:27:57,540 --> 00:28:01,100
Do you suppose it might also include
helping me climb over the wall to escape?
379
00:28:02,020 --> 00:28:03,780
I just can't bear it anymore.
380
00:28:03,860 --> 00:28:06,620
I'm having some people to dinner, tonight.
381
00:28:08,900 --> 00:28:10,140
What, normal people?
382
00:28:10,860 --> 00:28:12,260
[Cavendish] Yes, they're all normal.
383
00:28:13,300 --> 00:28:16,060
But in their own way,
they're all quite exceptional, too.
384
00:28:16,500 --> 00:28:17,420
[Margaret] You can go.
385
00:28:17,500 --> 00:28:19,020
[Cavendish] And possibly not deferential.
386
00:28:21,500 --> 00:28:24,900
[Margaret] That's fine. As long as
they still meet the main requirements.
387
00:28:25,540 --> 00:28:26,380
Which are?
388
00:28:28,100 --> 00:28:33,740
That none of them breeds horses,
owns land... or knows my mother.
389
00:28:33,820 --> 00:28:36,380
[guests chattering]
390
00:28:46,180 --> 00:28:48,740
[jazz music playing]
391
00:28:54,980 --> 00:28:56,100
All right, all of you.
392
00:28:57,660 --> 00:28:59,380
-Hello.
-[tapping glass]
393
00:28:59,460 --> 00:29:00,460
Everyone.
394
00:29:01,020 --> 00:29:03,780
I'd like you to say hello
to our guest of honor,
395
00:29:03,860 --> 00:29:06,620
Her Royal Highness,
the Princess Margaret.
396
00:29:08,780 --> 00:29:10,620
[all] Hello.
397
00:29:12,340 --> 00:29:15,980
Are you ready, ma'am?
Here come the introductions.
398
00:29:16,060 --> 00:29:17,660
Here we have Dudley on the piano.
399
00:29:17,740 --> 00:29:20,580
-[Dudley plays piano]
-[guests laughing]
400
00:29:20,660 --> 00:29:22,180
And this here is Shilpa.
401
00:29:22,260 --> 00:29:23,820
[guests chattering]
402
00:29:59,220 --> 00:30:05,540
[man] Feeling a little left out...
and you're thinking to yourself, [sighs]
403
00:30:05,620 --> 00:30:08,380
"These dabblers and freaks
seem to know one another very well."
404
00:30:09,540 --> 00:30:10,380
Hmm?
405
00:30:15,420 --> 00:30:17,580
Then you'd be absolutely right.
406
00:30:19,340 --> 00:30:20,300
Now, be honest.
407
00:30:21,780 --> 00:30:24,700
Can you remember any of the names?
408
00:30:27,540 --> 00:30:28,700
No, not really.
409
00:30:28,780 --> 00:30:30,340
Can't remember me either?
410
00:30:30,980 --> 00:30:32,100
What, we've met?
411
00:30:32,180 --> 00:30:33,140
We have.
412
00:30:34,580 --> 00:30:36,220
Where have we met?
413
00:30:36,780 --> 00:30:38,100
Perhaps it'll come to you.
414
00:30:38,620 --> 00:30:40,460
Now, where to begin...
415
00:30:41,500 --> 00:30:43,140
Ah. Far corner.
416
00:30:43,740 --> 00:30:46,700
The irresistible so-and-so
with the mustard-colored polo neck.
417
00:30:46,780 --> 00:30:50,860
-Irresistible?
-Oh, come on, a nine, surely?
418
00:30:50,940 --> 00:30:51,980
Seven.
419
00:30:52,580 --> 00:30:54,860
He's called Jeremy,
he's heir to a chocolate fortune.
420
00:30:54,940 --> 00:30:58,180
Married to the blonde beauty opposite.
421
00:30:59,260 --> 00:31:01,500
-Oh, she's an eight.
-Isn't she?
422
00:31:02,180 --> 00:31:04,180
Yes, they dazzle in public, those two.
423
00:31:05,420 --> 00:31:09,260
They don't disappoint in private either.
More of that another time, I think.
424
00:31:09,340 --> 00:31:10,460
Who's next?
425
00:31:11,140 --> 00:31:14,220
Ah, yes.
Our flushed and fleshy friend in paisley.
426
00:31:14,900 --> 00:31:17,580
His name's Ken Russell,
makes documentaries for the BBC.
427
00:31:17,660 --> 00:31:19,420
Travels everywhere on a bus.
428
00:31:22,260 --> 00:31:25,740
You've probably never been on a bus,
have you?
429
00:31:27,380 --> 00:31:29,660
-No.
-Pity.
430
00:31:30,220 --> 00:31:31,660
You really do meet the best people.
431
00:31:34,860 --> 00:31:38,580
Tell me about the woman
with the... extraordinary eyes.
432
00:31:40,940 --> 00:31:42,300
Baroness Frankenstein.
433
00:31:43,700 --> 00:31:47,380
She played opposite Boris Karloff
in that movie, you know. Actress.
434
00:31:47,460 --> 00:31:48,940
-Oh.
-No one can quite make out
435
00:31:49,060 --> 00:31:51,300
why she left
a rather brilliant film producer
436
00:31:51,380 --> 00:31:53,100
for a dreary politician.
437
00:31:55,780 --> 00:31:57,700
-Oh.
-His name's John Profumo.
438
00:31:58,180 --> 00:31:59,900
-Fucking dull.
-[Margaret laughs]
439
00:31:59,980 --> 00:32:02,380
-It's true, it's true. But...
-[Margaret laughs]
440
00:32:03,060 --> 00:32:04,820
the older gentleman beside him...
441
00:32:04,900 --> 00:32:08,020
Oh, no, no, no. I know who that one is.
That's John Betjeman, the poet.
442
00:32:08,740 --> 00:32:09,580
Um...
443
00:32:11,340 --> 00:32:15,700
"Books from Boots' and country lanes,
Free speech, free passes...
444
00:32:15,780 --> 00:32:17,460
-[both] Class distinction.
-[Margaret laughs]
445
00:32:18,060 --> 00:32:18,900
Distinction.
446
00:32:21,140 --> 00:32:22,620
-Democracy...
-Democracy...
447
00:32:22,700 --> 00:32:25,380
[both] and proper drains."
448
00:32:26,780 --> 00:32:27,620
Just so.
449
00:32:31,540 --> 00:32:34,980
Is it really true he has two wives?
[laughs]
450
00:32:35,660 --> 00:32:36,660
I hope so.
451
00:32:37,700 --> 00:32:39,020
Better if he has three.
452
00:32:40,780 --> 00:32:42,980
We don't want
anyone conventional around here.
453
00:32:47,420 --> 00:32:49,620
[women laughing and chattering]
454
00:32:50,300 --> 00:32:52,180
Now, tell me about you.
455
00:32:52,260 --> 00:32:54,380
-Oh, God, you really don't remember.
-No.
456
00:32:54,460 --> 00:32:56,620
Hm. I'm a photographer.
457
00:32:58,420 --> 00:33:00,020
Oh, the wedding photographer?
458
00:33:00,100 --> 00:33:02,540
Ah, that was a favor.
That's not my normal line of work.
459
00:33:03,540 --> 00:33:04,460
What is?
460
00:33:05,700 --> 00:33:06,540
This.
461
00:33:10,140 --> 00:33:10,980
Ah.
462
00:33:11,220 --> 00:33:15,060
-What, these are yours?
-Yes. [exhales]
463
00:33:15,140 --> 00:33:16,300
Portraits?
464
00:33:16,380 --> 00:33:20,300
Mm, I don't like that word.
It's so stuffy and traditional.
465
00:33:20,380 --> 00:33:23,300
Oh, sorry. What are they, then?
466
00:33:24,180 --> 00:33:29,020
Mm, people, faces. They're the most
interesting subject I've found so far.
467
00:33:30,940 --> 00:33:33,940
If you can think of anything
more interesting, do let me know.
468
00:33:35,940 --> 00:33:37,140
Oh, I like them.
469
00:33:38,860 --> 00:33:42,780
It's as if there's no camera at all.
You've caught them off guard.
470
00:33:42,860 --> 00:33:46,860
-Ah, it's all luck, really.
-You've made the ugliness beautiful.
471
00:33:47,260 --> 00:33:50,460
I despise posturing
and pretentiousness and humbug.
472
00:33:51,980 --> 00:33:52,860
Don't you?
473
00:33:54,780 --> 00:33:57,020
Is that why you took up photography?
474
00:33:58,220 --> 00:33:59,060
Maybe.
475
00:34:00,660 --> 00:34:02,860
Maybe it's just a good way
to get behind closed doors.
476
00:34:03,420 --> 00:34:06,020
-[Margaret] Somebody's door in particular?
-Just doors generally.
477
00:34:06,100 --> 00:34:08,500
A facade is only useful as a marker
478
00:34:08,580 --> 00:34:10,730
for something one has to get behind
or beyond.
479
00:34:10,820 --> 00:34:14,700
The surface is so dreary, don't you think?
What people want to show of themselves,
480
00:34:14,780 --> 00:34:17,180
the idealized version,
is of no interest to me.
481
00:34:18,140 --> 00:34:22,060
What people hide... that interests me.
482
00:34:25,900 --> 00:34:27,660
But you get so close.
483
00:34:29,060 --> 00:34:30,740
Isn't it rather an intrusion?
484
00:34:31,620 --> 00:34:35,100
It's very much an intrusion, yes.
That's exactly what photography is.
485
00:34:36,300 --> 00:34:38,470
I use a small Leica, nothing fancy,
486
00:34:38,540 --> 00:34:41,500
and natural light,
which means that I can prowl around.
487
00:34:42,380 --> 00:34:44,420
All the while
I'm getting closer and closer,
488
00:34:44,500 --> 00:34:46,060
and in the end, it's kind of like...
489
00:34:46,780 --> 00:34:49,180
-Well, it's, uh...
-Intrusion.
490
00:34:52,660 --> 00:34:53,660
Intimacy.
491
00:35:03,380 --> 00:35:06,340
[jazz music playing]
492
00:35:12,740 --> 00:35:14,780
[Margaret] How would you feel
about taking my photograph?
493
00:35:14,860 --> 00:35:16,140
[Tony] Well, I'd consider it.
494
00:35:17,500 --> 00:35:18,740
On one condition.
495
00:35:20,860 --> 00:35:23,860
-Go on.
-When you come to my slum studio,
496
00:35:23,940 --> 00:35:26,420
you leave the titles and princess outside.
497
00:35:26,500 --> 00:35:29,500
-[scoffs] I'd be happy to.
-And for the duration of the session,
498
00:35:30,340 --> 00:35:31,900
you do everything I say.
499
00:35:34,020 --> 00:35:35,260
Don't look like that.
500
00:35:36,300 --> 00:35:38,020
You're dying to, admit it.
501
00:35:40,020 --> 00:35:41,180
Dying to what?
502
00:35:42,340 --> 00:35:43,500
Be a supplicant.
503
00:35:46,700 --> 00:35:47,660
I can tell.
504
00:35:51,740 --> 00:35:54,700
[Margaret] It was the first room
I've ever been to where nobody got up,
505
00:35:55,100 --> 00:35:57,020
bowed, curtsied.
506
00:35:57,540 --> 00:36:00,500
Some just carried on having conversations,
as if I wasn't there at all.
507
00:36:01,060 --> 00:36:04,300
Those that did talk to me
did with such indifference
508
00:36:04,380 --> 00:36:09,700
or nonchalance, it verged on impertinence.
509
00:36:10,660 --> 00:36:12,460
There was this one in particular.
510
00:36:13,380 --> 00:36:15,020
-Tony.
-Anthony, surely?
511
00:36:15,100 --> 00:36:16,460
[Margaret] No, he insisted.
512
00:36:16,540 --> 00:36:20,820
Tony. Armstrong-Jones.
He's this photographer.
513
00:36:20,900 --> 00:36:23,500
-Like Cecil?
-Oh, no, nothing like Cecil.
514
00:36:23,580 --> 00:36:25,140
Couldn't be less like Cecil.
515
00:36:25,700 --> 00:36:28,140
Well, maybe a bit like Cecil,
in that he's obviously queer.
516
00:36:28,860 --> 00:36:31,060
Though interestingly, Elizabeth denies it.
517
00:36:31,140 --> 00:36:32,300
Elizabeth who?
518
00:36:32,740 --> 00:36:36,220
Cavendish. I called her when I got home
last night and interrogated her.
519
00:36:36,300 --> 00:36:39,780
"What are the five most important things
I need to know about that man?"
520
00:36:39,860 --> 00:36:42,980
-Why five?
-I don't know. Felt like the right number.
521
00:36:43,060 --> 00:36:46,540
-[Elizabeth] Why not three?
-He's more interesting than three.
522
00:36:47,580 --> 00:36:48,980
[Elizabeth] So, what did she say?
523
00:36:49,620 --> 00:36:50,980
One, that he's Welsh.
524
00:36:51,060 --> 00:36:53,580
-Is that interesting?
-[Margaret] No, not particularly.
525
00:36:54,780 --> 00:36:56,580
That he had polio as a child.
526
00:36:57,260 --> 00:36:59,900
That he has a passion
for inventing things.
527
00:37:00,420 --> 00:37:03,060
And he would never dream of being
anything as straightforward
528
00:37:03,140 --> 00:37:04,420
as "simply queer."
529
00:37:04,500 --> 00:37:05,980
What on earth does that mean?
530
00:37:06,460 --> 00:37:07,860
I'm not altogether sure.
531
00:37:08,780 --> 00:37:12,340
But I'm also not incurious to find out.
532
00:37:12,420 --> 00:37:14,100
[Elizabeth] What was number five?
533
00:37:14,180 --> 00:37:15,060
[Margaret] You can go.
534
00:37:15,140 --> 00:37:17,900
- That was five.
-[Elizabeth] No, Margaret, that was four.
535
00:37:17,980 --> 00:37:19,420
[Margaret] All right. Five is...
536
00:37:21,420 --> 00:37:22,540
I liked him.
537
00:37:23,100 --> 00:37:25,340
Yes, I can tell that.
538
00:37:26,860 --> 00:37:30,020
-There's a contempt in him.
-What for?
539
00:37:32,540 --> 00:37:34,980
For me. For us.
540
00:37:36,380 --> 00:37:38,540
For everything we represent.
541
00:37:42,060 --> 00:37:43,740
I actually think you'd like him.
542
00:37:45,140 --> 00:37:47,100
That's what's so dangerous about him.
543
00:37:48,500 --> 00:37:49,700
[Tony] Upstairs.
544
00:38:03,260 --> 00:38:05,580
[footsteps approaching]
545
00:38:22,820 --> 00:38:24,300
[exhales]
546
00:38:27,460 --> 00:38:28,460
[Tony] Right.
547
00:38:32,780 --> 00:38:33,700
Wait there.
548
00:38:34,820 --> 00:38:36,860
[Tony whistling]
549
00:38:38,620 --> 00:38:39,620
Back in a minute.
550
00:38:52,700 --> 00:38:54,340
[banging]
551
00:39:02,100 --> 00:39:04,180
[floorboards creaking]
552
00:39:07,940 --> 00:39:09,460
[banging]
553
00:39:13,460 --> 00:39:16,020
[footsteps]
554
00:39:28,060 --> 00:39:29,180
[exhales]
555
00:39:36,740 --> 00:39:38,940
[wheels rattling]
556
00:39:52,580 --> 00:39:56,660
[loud banging]
557
00:40:20,580 --> 00:40:21,420
[sighs]
558
00:40:47,620 --> 00:40:49,260
[camera winding]
559
00:40:51,100 --> 00:40:52,100
[Margaret exhales]
560
00:40:55,260 --> 00:40:57,060
[camera clicking, winding]
561
00:41:05,700 --> 00:41:06,700
[camera shutter clicks]
562
00:41:11,060 --> 00:41:12,300
Don't smile like that.
563
00:41:13,180 --> 00:41:15,100
It's lovely, but don't.
564
00:41:16,100 --> 00:41:18,060
-Too lovely?
-[camera winding]
565
00:41:19,820 --> 00:41:22,340
-For my taste, yes.
-Oh, I see.
566
00:41:22,420 --> 00:41:25,420
-[camera shutter clicks]
-You'd prefer me to be unlovely?
567
00:41:25,500 --> 00:41:26,500
[camera winding]
568
00:41:26,580 --> 00:41:30,340
I'd prefer you to be yourself. Though
I realize that's asking the impossible.
569
00:41:30,780 --> 00:41:31,860
Why?
570
00:41:33,020 --> 00:41:34,820
Because I'm uncooperative?
571
00:41:35,380 --> 00:41:37,380
-Because you have no idea who you are.
-[camera shutter clicks]
572
00:41:37,460 --> 00:41:38,940
-Look to the window.
-[camera winding]
573
00:41:39,020 --> 00:41:42,060
-I know perfectly well.
-No, not the faintest idea.
574
00:41:43,740 --> 00:41:44,580
Window.
575
00:41:48,860 --> 00:41:49,700
[camera shutter clicks]
576
00:41:56,620 --> 00:41:57,940
We don't know who you are, either.
577
00:42:00,100 --> 00:42:02,260
The rest of us, outside the palace gates.
578
00:42:02,820 --> 00:42:05,580
That's because we keep feeding you
the fairy tale.
579
00:42:06,100 --> 00:42:06,940
[camera shutter clicks]
580
00:42:07,100 --> 00:42:08,340
[camera winding]
581
00:42:12,900 --> 00:42:13,740
Like this.
582
00:42:20,780 --> 00:42:21,660
Ah.
583
00:42:24,940 --> 00:42:26,220
Jesus.
584
00:42:26,300 --> 00:42:27,860
I'm sorry, but, uh...
585
00:42:28,500 --> 00:42:29,340
[photo falls]
586
00:42:29,860 --> 00:42:31,540
Cecil is a disgrace.
587
00:42:34,380 --> 00:42:36,220
Well, he's been good to the family.
588
00:42:37,500 --> 00:42:39,420
Why would you care about the family?
589
00:42:41,140 --> 00:42:42,900
Have they been good to you?
590
00:42:46,180 --> 00:42:47,300
They're my family.
591
00:42:49,180 --> 00:42:50,020
Yes.
592
00:42:53,500 --> 00:42:54,380
[camera shutter clicks]
593
00:42:55,020 --> 00:42:56,220
[camera winding]
594
00:42:56,300 --> 00:42:58,420
But that business with Peter Townsend.
595
00:43:01,300 --> 00:43:02,300
Cruel.
596
00:43:08,780 --> 00:43:10,740
Was he really as dreary as he seemed?
597
00:43:12,220 --> 00:43:13,220
[camera shutter clicks]
598
00:43:14,980 --> 00:43:18,340
-[camera winding]
-He was decent and old-fashioned.
599
00:43:21,940 --> 00:43:23,380
Easy qualities to mock.
600
00:43:23,460 --> 00:43:24,460
[camera shutter clicks]
601
00:43:27,020 --> 00:43:28,500
[camera winding]
602
00:43:31,020 --> 00:43:32,620
Easy to miss, too.
603
00:44:14,020 --> 00:44:15,020
Do you miss him?
604
00:44:25,300 --> 00:44:26,180
Sometimes.
605
00:44:27,420 --> 00:44:28,260
[camera shutter clicks]
606
00:44:29,620 --> 00:44:33,420
[Tony] Got it. Right.
Back to my place for a drink?
607
00:44:33,500 --> 00:44:34,500
[Margaret exhales]
608
00:44:35,140 --> 00:44:39,980
-Your place? Where's that?
-Well, get dressed and I'll show you.
609
00:44:44,220 --> 00:44:45,060
[sighs]
610
00:44:45,140 --> 00:44:46,980
[Tony whistling]
611
00:44:53,980 --> 00:44:55,980
[footsteps approaching]
612
00:44:59,300 --> 00:45:03,300
So, this is... home.
613
00:45:05,500 --> 00:45:07,660
Oh, it's marvelous.
614
00:45:13,300 --> 00:45:17,620
-[Tony] Whiskey or Cinzano?
-Whiskey, please.
615
00:45:18,220 --> 00:45:19,500
[glasses clink]
616
00:45:22,300 --> 00:45:24,380
[whiskey pouring]
617
00:45:27,020 --> 00:45:27,980
Who's she?
618
00:45:31,060 --> 00:45:34,020
-[Tony] A friend.
-What kind of friend?
619
00:45:34,820 --> 00:45:35,660
A friend.
620
00:45:37,660 --> 00:45:41,020
And this one? Ooh.
Couldn't you have cheered her up a little?
621
00:45:41,100 --> 00:45:43,700
That's Sarah Macmillan,
the Prime Minister's daughter.
622
00:45:44,260 --> 00:45:45,220
Or is she?
623
00:45:46,140 --> 00:45:47,420
Word is not.
624
00:45:48,980 --> 00:45:51,820
-That she's Bob Boothby's love child.
-No.
625
00:45:51,900 --> 00:45:54,780
Mm. Thirty years they say
the affair's been going on,
626
00:45:54,860 --> 00:45:56,820
right under the PM's nose.
Can you imagine?
627
00:45:59,780 --> 00:46:01,820
I don't think I'm ever
going to get married.
628
00:46:03,340 --> 00:46:04,180
Quite right.
629
00:46:05,500 --> 00:46:06,660
Ghastly business.
630
00:46:08,620 --> 00:46:10,420
It makes being happy so very difficult.
631
00:46:16,860 --> 00:46:17,860
Oh, what's this?
632
00:46:19,020 --> 00:46:21,500
Oh, it's something I'm working on.
A design.
633
00:46:22,180 --> 00:46:23,700
It's fragile, get off.
634
00:46:25,780 --> 00:46:27,140
Mm, sorry.
635
00:46:28,420 --> 00:46:29,260
[Tony chuckles]
636
00:46:29,900 --> 00:46:33,060
Here, come and have a look at this.
This might amuse you.
637
00:46:41,180 --> 00:46:44,700
-What, people have signed their names?
-Well, their nicknames, yes.
638
00:46:45,460 --> 00:46:48,260
-Who's Tigger?
-Cleo Laine.
639
00:46:51,260 --> 00:46:53,700
-Snitch?
-Dirk Bogarde.
640
00:46:57,340 --> 00:46:59,300
[gasps] Oh, look.
You already have a princess.
641
00:46:59,380 --> 00:47:00,220
[Tony] Mm.
642
00:47:00,500 --> 00:47:01,660
That's Tony Richardson.
643
00:47:03,300 --> 00:47:04,180
Will you sign?
644
00:47:05,740 --> 00:47:07,420
I keep a diamond for the purpose.
645
00:47:08,700 --> 00:47:09,540
Go on.
646
00:47:10,540 --> 00:47:12,580
I'm not sure I've ever had a nickname.
647
00:47:13,740 --> 00:47:14,700
What shall I put?
648
00:47:15,860 --> 00:47:18,060
Something that'll
throw them off the scent.
649
00:47:19,140 --> 00:47:19,980
Beryl.
650
00:47:21,300 --> 00:47:22,220
-Beryl?
-Mm.
651
00:47:23,820 --> 00:47:24,660
All right.
652
00:47:41,460 --> 00:47:42,660
It rhymes with peril.
653
00:47:49,060 --> 00:47:50,060
Put it back.
654
00:47:54,460 --> 00:47:55,300
Right.
655
00:47:56,940 --> 00:47:59,780
-Shall we look at the photograph?
-Yes.
656
00:48:45,100 --> 00:48:45,940
[clicks]
657
00:48:55,940 --> 00:48:56,780
Right.
658
00:49:11,020 --> 00:49:11,860
First...
659
00:49:14,380 --> 00:49:15,340
the chemicals.
660
00:49:28,220 --> 00:49:30,420
-[Margaret] You know, when we first met...
-Mm?
661
00:49:32,060 --> 00:49:33,860
...I was sure you were queer.
662
00:49:41,940 --> 00:49:42,780
Why?
663
00:49:44,340 --> 00:49:46,060
Just the way you talked to women.
664
00:49:46,540 --> 00:49:47,860
Understood women.
665
00:49:59,860 --> 00:50:03,020
Then you put it into the water.
666
00:50:06,260 --> 00:50:07,940
-Here?
-Mm-hmm.
667
00:50:11,460 --> 00:50:16,020
Not to mention your tidy little hips,
your vanity and fastidiousness.
668
00:50:17,420 --> 00:50:18,380
I'm not vain.
669
00:50:20,500 --> 00:50:22,060
You're insufferably vain.
670
00:50:25,420 --> 00:50:26,940
But now I see you're not queer.
671
00:50:30,060 --> 00:50:33,140
Then you put it into the fixer.
672
00:50:39,060 --> 00:50:42,540
This whole routine
is far too practiced and well oiled.
673
00:50:44,420 --> 00:50:46,820
Woman after woman has been here
before me.
674
00:50:49,540 --> 00:50:50,980
Beautiful women.
675
00:50:52,140 --> 00:50:53,020
[Tony] Mm-hmm.
676
00:50:54,100 --> 00:50:54,940
Then...
677
00:51:01,620 --> 00:51:02,580
we hang her up.
678
00:51:14,860 --> 00:51:15,780
What do you think?
679
00:51:20,180 --> 00:51:22,140
It's a Margaret I've never seen before.
680
00:51:24,460 --> 00:51:28,060
-No one's ever seen before.
-No.
681
00:51:30,940 --> 00:51:33,260
Because in this photo,
you're not a princess anymore.
682
00:51:38,660 --> 00:51:40,540
There's someone
I would like you to send it to.
683
00:51:42,660 --> 00:51:43,980
Can I give you an address?
684
00:51:46,420 --> 00:51:47,260
Sure.
685
00:51:49,460 --> 00:51:51,220
-Then I must go.
-Mm.
686
00:51:54,740 --> 00:51:55,780
You, um...
687
00:51:57,380 --> 00:51:58,940
You won't stay a little longer?
688
00:52:00,460 --> 00:52:01,660
No.
689
00:52:02,380 --> 00:52:04,020
This is where the routine ends.
690
00:52:06,420 --> 00:52:07,260
For now.
691
00:52:09,220 --> 00:52:10,060
All right.
692
00:52:11,780 --> 00:52:12,900
Did you come with a driver?
693
00:52:13,820 --> 00:52:15,940
[Margaret] Yes, he's waiting outside.
694
00:52:16,660 --> 00:52:18,060
Good. Then he can follow us.
695
00:52:30,540 --> 00:52:33,500
[speaking Malaysian]
696
00:52:36,740 --> 00:52:39,140
[interpreter] We are most honored
to have been guests
697
00:52:39,220 --> 00:52:41,700
-in Your Majesty's beautiful home.
-Ah.
698
00:52:42,020 --> 00:52:45,100
[speaking Malaysian]
699
00:52:49,980 --> 00:52:52,820
[motorcycle revving]
700
00:52:53,420 --> 00:52:54,420
Hold tight.
701
00:52:56,460 --> 00:52:58,180
-[tires screeching]
-[horn honks]
702
00:53:10,900 --> 00:53:13,780
-[Elizabeth] Thank you so much for coming.
-[Philip] It's been a pleasure.
703
00:53:14,580 --> 00:53:15,820
Thank you very much.
704
00:53:18,180 --> 00:53:21,300
-God, I thought that would never end.
-Yes, it did go on rather.
705
00:53:21,380 --> 00:53:25,540
-On and on and on and on.
-[Elizabeth] Mm.
706
00:53:53,660 --> 00:53:55,220
Definitely not queer.
707
00:53:59,820 --> 00:54:00,660
Keep it.
708
00:54:14,820 --> 00:54:16,900
[The Flamingos'
"I Only Have Eyes For You" playing]
709
00:54:16,980 --> 00:54:17,980
[exhales]
710
00:54:20,420 --> 00:54:24,820
♪ My love must be a kind of blind love ♪
711
00:54:28,260 --> 00:54:32,140
♪ I can't see anyone but you ♪
712
00:54:34,860 --> 00:54:36,020
♪ Sha bop, sha bop ♪
713
00:54:38,980 --> 00:54:40,020
♪ Sha bop, sha bop ♪
714
00:54:42,940 --> 00:54:43,940
♪ Sha bop, sha bop ♪
715
00:54:47,100 --> 00:54:48,260
♪ Sha bop, sha bop ♪
716
00:54:48,340 --> 00:54:49,340
[exhales]
717
00:54:50,980 --> 00:54:51,820
♪ Sha bop, sha bop ♪
718
00:54:51,900 --> 00:54:56,580
-♪ Are the stars out tonight? ♪
-♪ Sha bop, sha bop ♪
719
00:54:58,660 --> 00:54:59,980
♪ Sha bop, sha bop ♪
720
00:55:00,340 --> 00:55:05,340
-♪ I don't know if it's cloudy or bright ♪
-♪ Sha bop, sha bop ♪
721
00:55:06,060 --> 00:55:12,540
♪ I only have eyes ♪
722
00:55:13,540 --> 00:55:18,300
♪ For you ♪
723
00:55:19,180 --> 00:55:22,300
♪ Dear ♪
724
00:55:23,140 --> 00:55:24,100
♪ Sha bop, sha bop ♪
725
00:55:24,180 --> 00:55:30,540
-♪ The moon may be high ♪
-♪ Sha bop, sha bop ♪
726
00:55:31,140 --> 00:55:32,180
[sighs deeply]
727
00:55:32,260 --> 00:55:38,300
-♪ But I can't see a thing in the sky ♪
-♪ Sha bop, sha bop ♪
728
00:55:38,380 --> 00:55:44,580
♪ I only have eyes ♪
729
00:55:45,180 --> 00:55:51,300
♪ For you ♪
730
00:55:57,180 --> 00:56:01,140
♪ I don't know if ♪
731
00:56:02,140 --> 00:56:08,340
♪ We're in a garden ♪
732
00:56:13,740 --> 00:56:19,100
♪ Or on a crowded ♪
733
00:56:19,820 --> 00:56:22,380
♪ Avenue ♪
734
00:56:28,540 --> 00:56:29,820
♪ Sha bop, sha bop ♪
735
00:56:29,900 --> 00:56:31,980
♪ You are here ♪
736
00:56:32,060 --> 00:56:32,900
Night.
737
00:56:33,460 --> 00:56:34,300
Goodnight.
738
00:56:34,380 --> 00:56:35,980
♪ And so am I ♪
739
00:56:36,780 --> 00:56:37,980
♪ Sha bop, sha bop ♪
740
00:56:38,460 --> 00:56:43,340
-♪ Maybe millions of people go by ♪
-♪ Sha bop, sha bop ♪
741
00:56:44,060 --> 00:56:49,140
♪ But they all disappear ♪
742
00:56:51,300 --> 00:56:55,460
♪ From view ♪
743
00:56:59,940 --> 00:57:06,740
♪ And I only have eyes ♪
744
00:57:06,820 --> 00:57:07,820
[exhales]
745
00:57:07,900 --> 00:57:11,900
-♪ For you ♪
-♪ Sha bop, sha bop ♪
746
00:57:11,980 --> 00:57:13,540
[Macmillan] Good gracious!
747
00:57:14,260 --> 00:57:15,260
♪ Sha bop, sha bop ♪
748
00:57:18,260 --> 00:57:19,460
♪ Sha bop, sha bop ♪
749
00:57:26,460 --> 00:57:28,100
Oh là là!
750
00:57:28,900 --> 00:57:30,060
[chuckling]
751
00:57:30,660 --> 00:57:31,500
Mm-mm.
752
00:57:39,300 --> 00:57:40,220
[typewriter pings]
753
00:57:42,260 --> 00:57:44,300
[typewriter clicking]
754
00:57:45,900 --> 00:57:47,020
[groans]
755
00:57:49,060 --> 00:57:50,140
[curtains opening]
756
00:58:00,060 --> 00:58:02,260
-There you are.
-Finally.
757
00:58:12,260 --> 00:58:14,180
-Oh, I say.
-What is it?
758
00:58:30,540 --> 00:58:31,380
It appears she's--
759
00:58:31,460 --> 00:58:32,300
Naked.
760
00:58:34,900 --> 00:58:35,740
Yes.
761
00:58:46,140 --> 00:58:47,140
[Philip chuckles]
56318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.