Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,760 --> 00:00:34,960
More than half a million peoplepack Epsom to bursting point.
2
00:00:35,040 --> 00:00:39,320
And now, to watch the coronation derbycomes Her Majesty The Queen.
3
00:00:39,400 --> 00:00:41,520
Her car bearing the royal standard
4
00:00:41,600 --> 00:00:44,600
moves slowly down the coursefrom Tatnum Corner.
5
00:00:44,680 --> 00:00:46,600
Accompanied by the Duke of Edinburgh,
6
00:00:46,680 --> 00:00:49,680
the Queen waves acknowledgementto the welcoming cheers.
7
00:00:49,760 --> 00:00:53,400
The crowds pour their appreciationfor the dashing handsome couple,
8
00:00:53,480 --> 00:00:55,100
a symbol of a new era.
9
00:00:58,520 --> 00:01:00,400
Half a million people.
10
00:01:03,680 --> 00:01:05,520
At a racecourse.
11
00:01:07,520 --> 00:01:13,240
Thanks to the coronation, your sister
is now the most famous woman in the world.
12
00:01:14,720 --> 00:01:15,800
Yes.
13
00:01:19,080 --> 00:01:20,720
But I'm the luckiest.
14
00:01:23,520 --> 00:01:27,680
-And on our romantic trip to Rhodesia...
-Official duty in Rhodesia.
15
00:01:27,760 --> 00:01:31,240
-With the man I love.
-Secretly love.
16
00:01:31,320 --> 00:01:33,320
I will be the happiest.
17
00:01:46,880 --> 00:01:49,400
I've got a story, chief. It's important.
18
00:01:49,480 --> 00:01:52,200
As long as it's not about
the Royal family, Bill, I'm all ears.
19
00:01:52,280 --> 00:01:54,120
It is about the Royal family, chief.
20
00:01:54,200 --> 00:01:57,560
Let me guess, how thanks
to one beautiful young woman,
21
00:01:57,640 --> 00:02:00,600
one short televised ceremony...
22
00:02:00,680 --> 00:02:01,880
Oh, thank you, Bob.
23
00:02:01,960 --> 00:02:05,280
A tired anachronistic institution
has rejuvenated,
24
00:02:05,360 --> 00:02:09,520
a nation is liberated from the austerity
of rationing and war,
25
00:02:09,600 --> 00:02:12,080
our place as a leading power
in the world has re-established
26
00:02:12,160 --> 00:02:15,120
when it seemed to be slipping.
What a load of bollocks.
27
00:02:15,200 --> 00:02:16,800
-Snifter?
-I shouldn't.
28
00:02:16,880 --> 00:02:19,560
-Oh, go on. It's nearly lunchtime.
-Papers, sir.
29
00:02:19,640 --> 00:02:20,100
-Thanks, Mary.
-My job.
30
00:02:21,080 --> 00:02:23,760
-It's Princess Margaret.
-What about her?
31
00:02:23,840 --> 00:02:25,880
Leaving the Abbey
on the day of the coronation,
32
00:02:25,960 --> 00:02:29,360
I saw her picking a piece of fluff
off a man's uniform.
33
00:02:29,440 --> 00:02:31,360
-Fluff?
-Yes. Fluff.
34
00:02:31,440 --> 00:02:33,800
Jesus, Bill, I thought
we did serious reporting here.
35
00:02:33,880 --> 00:02:35,120
This is serious
36
00:02:35,200 --> 00:02:38,280
because the man in question,
her father's former equerry,
37
00:02:38,360 --> 00:02:41,840
Group Captain Peter Townsend,
is a commoner,
38
00:02:41,920 --> 00:02:45,080
and wait for it, a divorced commoner.
39
00:02:46,080 --> 00:02:48,520
Historically,
when this lot brush up against divorce
40
00:02:48,600 --> 00:02:51,440
you end up with either
reformation or abdication.
41
00:02:51,520 --> 00:02:54,720
Will church and state clash again?
It's a big story.
42
00:02:54,800 --> 00:02:57,600
So are comet jet planes
dropping out of the sky,
43
00:02:57,680 --> 00:03:01,360
Stalin's death ushering
in a power reshuffle in the Soviet Union.
44
00:03:01,440 --> 00:03:04,720
Let me write it up, chief.
I've got a feeling about this one.
45
00:03:04,800 --> 00:03:05,880
Based on what?
46
00:03:10,120 --> 00:03:11,520
What are you doing, man?
47
00:03:11,600 --> 00:03:16,680
Picking fluff off a man's jacket
that's a gesture as intimate as a kiss,
48
00:03:16,760 --> 00:03:19,920
more intimate, since it suggests
the kiss has already happened.
49
00:03:21,720 --> 00:03:24,800
No. I'm sorry, Bill. I can't hold
the front page for a bit of fluff.
50
00:03:24,880 --> 00:03:27,600
Let me write it, chief. Then you decide.
51
00:03:29,640 --> 00:03:30,720
All right.
52
00:03:34,080 --> 00:03:35,280
Make sure it's peppery.
53
00:03:36,200 --> 00:03:37,960
-Make sure it pops.
-Yes, sir!
54
00:05:03,240 --> 00:05:05,400
Switchboard.
Good morning, Your Royal Highness.
55
00:05:05,480 --> 00:05:08,080
Good morning. I would like
to speak to my sister, please.
56
00:05:08,640 --> 00:05:10,360
One moment, please.
57
00:05:15,040 --> 00:05:17,100
-London.
-Buckingham Palace, please.
58
00:05:18,080 --> 00:05:22,040
-Victoria 48, 32.
-Hold the line.
59
00:05:22,120 --> 00:05:23,100
Buckingham Palace, good morning.
60
00:05:24,840 --> 00:05:26,320
Go ahead, please.
61
00:05:26,400 --> 00:05:29,680
I have Her Royal Highnessthe Princess Margaret for Her Majesty.
62
00:05:29,760 --> 00:05:30,100
-Certainly, sir.
-Thank you.
63
00:05:31,080 --> 00:05:32,200
Can you hold the line?
64
00:05:33,280 --> 00:05:38,120
-Sir, Princess Margaret for Her Majesty.
-Thank you.
65
00:06:00,880 --> 00:06:01,720
Hello?
66
00:06:01,800 --> 00:06:05,360
I have Her Royal Highness
the Princess Margaret for Her Majesty.
67
00:06:05,440 --> 00:06:07,320
Yes, sir, breakfast room.
68
00:06:07,400 --> 00:06:09,960
-Breakfast room
-Yes, sir.
69
00:06:14,360 --> 00:06:16,400
Telephone call for you, ma'am.
70
00:06:17,440 --> 00:06:18,360
Yes?
71
00:06:19,360 --> 00:06:22,880
Her Royal Highness the Princess Margaret,
Your Majesty.
72
00:06:22,960 --> 00:06:23,800
Thank you.
73
00:06:25,640 --> 00:06:29,240
-Hello, you.
-Hello, you.
74
00:06:29,320 --> 00:06:31,400
So, I was wondering
if you had a free evening soon
75
00:06:31,480 --> 00:06:33,280
where we all might have dinner together.
76
00:06:33,360 --> 00:06:36,040
-Before I go to Rhodesia.
-I'm sure I do.
77
00:06:36,120 --> 00:06:39,680
-Thursday? Mummy's out.
-I'd have to check.
78
00:06:39,760 --> 00:06:42,280
-Lovely.
-And, who's "us all"?
79
00:06:44,320 --> 00:06:47,520
You, and me, and Philip and...
80
00:06:47,600 --> 00:06:49,960
And I'd like to bring Peter if I may.
81
00:06:51,320 --> 00:06:53,760
-What, Peter-Peter?
-Yes, Peter.
82
00:06:54,440 --> 00:06:55,280
Oh.
83
00:06:55,360 --> 00:07:00,360
-What does that mean, oh?
-Nothing. Oh, how nice.
84
00:07:00,880 --> 00:07:03,200
There's something
we'd like to discuss with you.
85
00:07:03,280 --> 00:07:06,200
-Oh?
-There you go again.
86
00:07:06,280 --> 00:07:10,960
-Sorry. Am I going to be given a clue?
-No.
87
00:07:11,040 --> 00:07:12,840
Oh.
88
00:07:12,920 --> 00:07:15,680
-Stop it.
-Sorry.
89
00:07:15,760 --> 00:07:18,440
-So Thursday evening, then? You'll check?
-Fine.
90
00:07:23,400 --> 00:07:25,160
It will be such fun.
91
00:07:26,760 --> 00:07:27,680
Lovely.
92
00:07:31,960 --> 00:07:32,840
Lovely.
93
00:07:43,280 --> 00:07:44,480
Oh.
94
00:07:46,440 --> 00:07:47,600
Here we are.
95
00:07:48,960 --> 00:07:52,080
-Sir.
-Lovely, thank you.
96
00:08:02,280 --> 00:08:03,640
Sir.
97
00:08:09,840 --> 00:08:13,000
-What's your name then, my darling?
-Thank you, gentlemen, thank you.
98
00:08:13,080 --> 00:08:15,880
Thank you very much, gentlemen,
thank you.
99
00:08:16,880 --> 00:08:18,720
You're too kind, you're too kind.
100
00:08:18,800 --> 00:08:20,880
A special guest joins us this afternoon,
101
00:08:20,960 --> 00:08:24,880
who's just returned from a year
in post-revolutionary Cairo
102
00:08:24,960 --> 00:08:26,320
working as a photojournalist.
103
00:08:26,400 --> 00:08:28,920
Our fellow lunch club member,
Tony Longdon.
104
00:08:29,000 --> 00:08:30,960
All-Night-Longdon.
105
00:08:33,240 --> 00:08:35,720
Thank you, chaps,
it's very nice to be back, I must say.
106
00:08:35,800 --> 00:08:38,640
Ladies, might we close the shutters,
please?
107
00:08:43,360 --> 00:08:44,920
Lovely!
108
00:08:45,000 --> 00:08:48,880
I am, as Baron says,
fresh from the streets of Cairo,
109
00:08:49,480 --> 00:08:53,200
and I'm still trying to digest
the hurricane of popular uprising,
110
00:08:53,960 --> 00:08:57,440
violent military coup and revolution
that I have just witnessed.
111
00:08:57,520 --> 00:08:59,000
Bloody natives.
112
00:08:59,080 --> 00:09:02,320
You all know King Farouk.
Colourful character.
113
00:09:02,400 --> 00:09:06,800
- He owned more than a hundred cars.
- Almost as much as me.
114
00:09:06,880 --> 00:09:09,400
-Had them all painted red.
-Splendid.
115
00:09:09,480 --> 00:09:11,440
He used to race them
through streets of Cairo,
116
00:09:11,520 --> 00:09:14,200
shooting at any pedestrians
who happen to get in his way.
117
00:09:14,280 --> 00:09:16,680
-Hear, hear.
-Peasant shoot!
118
00:09:18,320 --> 00:09:21,240
Probably why he was forced
to abdicate last year.
119
00:09:22,320 --> 00:09:27,800
And now, this man, Nasser,
is the name on everyone's lips.
120
00:09:27,880 --> 00:09:30,600
He has the charisma to unite
not just his own country,
121
00:09:30,680 --> 00:09:32,440
but the entire Arab world.
122
00:09:33,240 --> 00:09:37,560
Stirring up anti-Western,
anti-monarchical sentiment.
123
00:09:41,200 --> 00:09:43,480
This is Shepheard's.
124
00:09:45,120 --> 00:09:48,800
A famous British hotel.
A symbol of colonial rule.
125
00:09:49,960 --> 00:09:51,040
Before riots...
126
00:09:53,400 --> 00:09:54,960
- God.
- ...and after.
127
00:09:56,560 --> 00:09:58,720
That writing. What does it say?
128
00:10:02,760 --> 00:10:05,360
"Death to the Imperialists."
129
00:10:08,280 --> 00:10:10,680
However, it's not all doom and gloom.
130
00:10:10,760 --> 00:10:13,120
Mike, got something
a little special for you here.
131
00:10:14,480 --> 00:10:16,320
Now, that's what
I'm talking about.
132
00:10:38,280 --> 00:10:41,240
-Give him a tip.
-Don't tell my wife.
133
00:10:42,880 --> 00:10:44,200
Good tip.
134
00:10:49,400 --> 00:10:51,560
-Where were you today?
-Nowhere.
135
00:10:51,640 --> 00:10:54,680
Well, clearly somewhere.
But nowhere that would interest you.
136
00:10:54,760 --> 00:10:55,100
It's a lunch club.
137
00:10:56,960 --> 00:10:59,640
-Where?
-Soho.
138
00:11:01,360 --> 00:11:02,560
Oh.
139
00:11:04,280 --> 00:11:05,720
With just men.
140
00:11:06,920 --> 00:11:08,680
Talking about women.
141
00:11:09,440 --> 00:11:12,560
No.
Talking about Egypt if you must know.
142
00:11:12,640 --> 00:11:14,840
And the revolution
that's just taken place there.
143
00:11:14,920 --> 00:11:20,560
Along with the unrest in Croatia, Albania,
Montenegro, Yugoslavia, Hungary, Italy.
144
00:11:21,080 --> 00:11:22,480
Please take note.
145
00:11:25,120 --> 00:11:28,200
Yes, a little bit about the fairer sex
over coffee and the odd brandy.
146
00:11:29,800 --> 00:11:32,480
What do you expect?
It's a gentlemen's lunch club.
147
00:11:41,120 --> 00:11:43,600
-So, what's the guest list for tonight?
-No one.
148
00:11:43,680 --> 00:11:50,360
-Just you, me, Margaret and, oh, Peter.
-What? Townsend Peter?
149
00:11:50,440 --> 00:11:53,480
-Why on earth did we have to dress up?
-She insisted.
150
00:11:53,560 --> 00:11:55,640
She wanted to make it a special occasion.
151
00:11:55,720 --> 00:11:58,400
With him?
Isn't that a contradiction in terms?
152
00:12:00,080 --> 00:12:01,100
He's not been a naughty boy, has he?
153
00:12:03,920 --> 00:12:05,720
I know as much as you do.
154
00:12:19,880 --> 00:12:21,040
It will be fine.
155
00:12:31,160 --> 00:12:32,240
Come on.
156
00:12:36,800 --> 00:12:39,520
-We'd like to be left alone now.
-Yes, ma'am.
157
00:12:42,100 --> 00:12:44,360
Just leave it.
158
00:12:45,440 --> 00:12:46,720
Thank you.
159
00:13:02,800 --> 00:13:03,920
Excuse me.
160
00:13:09,880 --> 00:13:11,100
I asked you here tonight because...
161
00:13:12,520 --> 00:13:14,100
there is something
I wanted to discuss with you.
162
00:13:15,960 --> 00:13:17,680
I think you already know
that over the years
163
00:13:17,760 --> 00:13:19,520
with Peter
being so much part of our family,
164
00:13:19,600 --> 00:13:25,320
and away from his own so much,
a friendship has developed between us.
165
00:13:28,440 --> 00:13:31,640
And then, ever since Papa's death
hitting me so hard,
166
00:13:31,720 --> 00:13:38,200
and with your succession and coronation
and you being more and more occupied,
167
00:13:38,280 --> 00:13:43,120
Peter has become almost
my sole companion, and I his.
168
00:13:44,840 --> 00:13:48,520
And so when his divorce came through
in December last year,
169
00:13:48,600 --> 00:13:51,640
I suppose it was only natural
that we both started thinking about
170
00:13:51,720 --> 00:13:52,760
what kind of...
171
00:13:54,920 --> 00:13:58,560
future we might have together
172
00:13:59,120 --> 00:14:01,680
and we have reached a decision in April,
wasn't it?
173
00:14:01,760 --> 00:14:03,440
Just before the coronation...
174
00:14:05,520 --> 00:14:07,360
that one day...
175
00:14:10,160 --> 00:14:11,360
we wanted to...
176
00:14:17,840 --> 00:14:19,120
Well, you know...
177
00:14:19,880 --> 00:14:23,720
- Marry?
- Yes.
178
00:14:23,800 --> 00:14:24,920
Goodness.
179
00:14:27,240 --> 00:14:30,920
Well, of course, we're aware
of the complications and issues at stake.
180
00:14:38,920 --> 00:14:41,160
Oh, Lilibet, you've known for a while
about Peter and I.
181
00:14:42,960 --> 00:14:45,240
This can't really be
a terrible shock to you.
182
00:14:46,100 --> 00:14:48,160
No, not at all.
183
00:14:50,640 --> 00:14:51,840
It's wonderful.
184
00:14:52,640 --> 00:14:56,360
-Is there anything you'd like to ask us?
-Does your wife know?
185
00:14:56,440 --> 00:14:59,560
-No, ex-wife.
-She does. We had a frank conversation.
186
00:14:59,640 --> 00:15:02,160
-There is no animosity.
-Oh, good.
187
00:15:02,240 --> 00:15:05,840
-And the boys?
-They know and seem very happy.
188
00:15:10,520 --> 00:15:11,600
So...
189
00:15:13,120 --> 00:15:14,480
do I have your permission?
190
00:15:17,440 --> 00:15:18,680
As Sovereign?
191
00:15:22,100 --> 00:15:24,400
Oh.
192
00:15:28,360 --> 00:15:29,440
Well...
193
00:15:31,120 --> 00:15:33,320
Of course, I'll have to take advice...
194
00:15:34,720 --> 00:15:36,760
on the how's and where's and...
195
00:15:38,240 --> 00:15:43,040
all official matters,
but if it's what you desire...
196
00:15:45,680 --> 00:15:47,320
More than anything in the world.
197
00:15:50,040 --> 00:15:52,120
Then as your sister,
I'm never going to oppose it.
198
00:15:52,200 --> 00:15:55,360
Oh, thank you. Thank you.
199
00:15:57,360 --> 00:16:00,480
Thank you. I'm so happy. I'm so happy.
200
00:16:00,560 --> 00:16:04,840
Oh, well. Congratulations, both of you.
201
00:16:06,520 --> 00:16:07,520
Thank you, sir.
202
00:16:07,600 --> 00:16:09,560
I suppose it had better be "Philip"
from now on.
203
00:16:09,640 --> 00:16:11,240
Thank you, sir. Oh, Philip.
204
00:16:18,840 --> 00:16:19,960
You knew?
205
00:16:22,400 --> 00:16:24,080
Not the extent of it.
206
00:16:26,600 --> 00:16:28,080
But you didn't think to mention it?
207
00:16:32,480 --> 00:16:34,280
I don't like it. Any of it.
208
00:16:34,360 --> 00:16:37,160
For one thing,
it will create the most enormous scandal.
209
00:16:37,240 --> 00:16:40,320
Nor do I believe in them as a couple.
He's too old for her.
210
00:16:40,400 --> 00:16:43,400
And he had some sort of "breakdown"
during the war.
211
00:16:43,480 --> 00:16:45,120
Now that's all in the past.
212
00:16:45,200 --> 00:16:48,280
Besides, that's why he got on
with my father so well.
213
00:16:48,360 --> 00:16:51,520
-Not to mention the fact he's dull.
-He's not dull.
214
00:16:51,600 --> 00:16:55,680
Desperately dull. I'm confident
I've met more interesting plants.
215
00:16:55,760 --> 00:16:58,880
Not to mention
it's a terrible thing to do to you.
216
00:16:58,960 --> 00:17:00,280
Why?
217
00:17:00,360 --> 00:17:04,100
Because of the position it puts you in
as a sister and as a Queen.
218
00:17:05,080 --> 00:17:08,920
Has everyone forgotten the catastrophe
that was your uncle already?
219
00:17:08,100 --> 00:17:14,560
-The situation's different.
-One party divorced? The other Royal?
220
00:17:14,640 --> 00:17:16,480
Sounds pretty similar to me.
221
00:17:16,560 --> 00:17:20,040
That was 17 years ago.
The world has changed.
222
00:17:20,120 --> 00:17:24,080
The rest of the world has.
Nothing changes in the Court of St. James.
223
00:17:25,040 --> 00:17:28,320
Besides, we have a son and heir.
224
00:17:28,400 --> 00:17:31,360
There's no realistic prospect
of Margaret becoming queen.
225
00:17:32,080 --> 00:17:35,360
And one can see the attraction.
226
00:17:38,360 --> 00:17:44,200
-In Peter?
-Yes. He's a handsome war hero.
227
00:17:44,280 --> 00:17:48,240
-Divorced war hero.
-And blameless in that divorce.
228
00:17:48,320 --> 00:17:51,640
No. There's no such thing
as a blameless party in a divorce.
229
00:17:52,600 --> 00:17:55,520
His wife had an affair with another man.
230
00:17:55,600 --> 00:17:58,880
Because he was always around here,
sniffing around your sister.
231
00:17:58,960 --> 00:18:02,320
-He was looking after my father.
-And sniffing around your sister.
232
00:18:03,360 --> 00:18:04,560
Stop it.
233
00:18:05,280 --> 00:18:07,880
Anyway, I thought you liked him.
234
00:18:08,760 --> 00:18:13,240
Liked him? I mean, I respect him
for what he did in the war, certainly.
235
00:18:13,320 --> 00:18:15,720
He plays bridge well.
And he's a good pilot.
236
00:18:17,480 --> 00:18:20,080
-And he's a good influence on Margaret.
-Is he?
237
00:18:20,160 --> 00:18:22,920
If he were a good influence
he'd patch things up with his wife,
238
00:18:22,100 --> 00:18:24,520
and leave Margaret well alone.
239
00:18:42,320 --> 00:18:44,240
-Night, Bill.
-Goodnight.
240
00:18:48,600 --> 00:18:49,920
Potentially...
241
00:19:07,440 --> 00:19:08,760
-Goodnight, sir.
-Yeah.
242
00:19:09,440 --> 00:19:10,720
This had better be good.
243
00:19:12,360 --> 00:19:13,200
It is.
244
00:19:16,400 --> 00:19:19,640
-Bloody hell.
-You did say peppery.
245
00:19:19,720 --> 00:19:23,880
-Pepper is one thing. This is gelignite.
-I know.
246
00:19:31,280 --> 00:19:33,100
-What are you doing?
-I can't run this without going upstairs.
247
00:19:34,080 --> 00:19:36,120
-What?
-Don't look at me like that.
248
00:19:36,200 --> 00:19:38,480
Live in the real bloody world
for a moment, will you?
249
00:19:40,960 --> 00:19:45,760
Margery, hello, yes. Is he there?
Yeah, just for a few minutes.
250
00:19:48,720 --> 00:19:52,560
This is not just inflammatory,
it breaks all the rules.
251
00:19:52,640 --> 00:19:53,680
What rules, sir?
252
00:19:53,760 --> 00:19:57,120
The unspoken rules
of deference and respect
253
00:19:57,200 --> 00:19:59,120
shown by the media to the Royal family.
254
00:19:59,200 --> 00:20:00,680
But surely those rules changed
255
00:20:00,760 --> 00:20:03,520
the moment they invited television
into the coronation.
256
00:20:03,600 --> 00:20:06,040
That was their right,
and a huge concession.
257
00:20:06,120 --> 00:20:08,200
-To what?
-Popular interest.
258
00:20:08,280 --> 00:20:10,240
Their interest also.
259
00:20:10,320 --> 00:20:12,760
Look at their standing now,
it's never been higher.
260
00:20:12,840 --> 00:20:16,680
The question we in the fourth estate
need to be asking ourselves is,
261
00:20:16,760 --> 00:20:20,320
do we let ourselves be used,
or do we have our own independent voice?
262
00:20:20,400 --> 00:20:22,240
Don't get moralistic with me.
263
00:20:22,320 --> 00:20:25,760
If we don't break this story,
do you think nobody else will?
264
00:20:25,840 --> 00:20:28,600
I know there's plenty of others
sniffing around it, sir.
265
00:20:35,840 --> 00:20:37,240
Oh, thank you for letting me know.
266
00:20:37,320 --> 00:20:40,440
Of course, Tommy,
thank you for understanding.
267
00:20:41,200 --> 00:20:43,680
-I'm sorry.
-No, I'm sorry.
268
00:20:43,760 --> 00:20:45,160
I imagine it must be difficult
269
00:20:45,240 --> 00:20:47,100
being dictated to like that
by an employee.
270
00:20:48,080 --> 00:20:50,100
-I wasn't dictated to.
-Am I missing something?
271
00:20:51,080 --> 00:20:52,520
You said this editor was telling you
272
00:20:52,600 --> 00:20:54,720
what he was going to print
in your newspaper.
273
00:20:54,800 --> 00:20:58,680
He is. But I can't keep telling him
what to write.
274
00:20:58,760 --> 00:21:01,480
I thought that was the point
of owning a newspaper.
275
00:21:01,560 --> 00:21:03,640
Look, I'm just trying to help you, Tommy.
276
00:21:03,720 --> 00:21:06,840
I suggest you see this
for the kind gesture that it is.
277
00:21:06,920 --> 00:21:09,560
What?
That you are about to print an article
278
00:21:09,640 --> 00:21:13,080
that will cause deep distress
to senior, let's be quite clear,
279
00:21:13,160 --> 00:21:15,200
the most senior members
of the Royal family?
280
00:21:15,280 --> 00:21:18,800
That I'm warning you.
That I'm giving you the heads up.
281
00:21:19,840 --> 00:21:22,280
I'm on my knees with gratitude.
282
00:22:09,280 --> 00:22:10,520
Stop.
283
00:22:15,720 --> 00:22:16,760
Can you shut that?
284
00:22:39,920 --> 00:22:40,960
Your Majesty.
285
00:22:41,040 --> 00:22:44,960
A story is about to break in the press
286
00:22:45,040 --> 00:22:50,960
identifying Peter Townsend not just
as the companion of Princess Margaret...
287
00:22:53,080 --> 00:22:57,040
but as her likely future husband.
288
00:22:57,880 --> 00:23:02,360
We understand that the paper
is to feature a profile
289
00:23:02,440 --> 00:23:04,160
of Group Captain Townsend,
290
00:23:04,240 --> 00:23:08,800
details of his marriage
and subsequent divorce,
291
00:23:08,880 --> 00:23:13,240
along with an editorial
about other notable divorcees
292
00:23:13,320 --> 00:23:16,880
to have been associated
with members of the Royal family.
293
00:23:25,560 --> 00:23:27,480
Should we deny it all?
294
00:23:30,360 --> 00:23:33,440
With respect, ma'am,
it's a little late for that.
295
00:23:33,520 --> 00:23:36,600
This horse has already bolted.
296
00:23:44,240 --> 00:23:45,520
Your Royal Highness?
297
00:23:58,520 --> 00:24:01,120
Her Majesty the Queen for you,
Your Royal Highness.
298
00:24:01,200 --> 00:24:02,280
On the telephone.
299
00:24:08,640 --> 00:24:11,680
-Hello.
-Hello, you. Bad time, good time?
300
00:24:12,640 --> 00:24:15,560
Good time. Always.
301
00:24:15,640 --> 00:24:19,080
Look, I've been wracking my brain
about how I can best help you.
302
00:24:19,160 --> 00:24:20,840
Now, you know that the Church of England
303
00:24:20,920 --> 00:24:23,280
doesn't permit the remarriage
of divorced persons
304
00:24:23,360 --> 00:24:26,120
if the husband or wife
of the former marriage is still alive.
305
00:24:26,200 --> 00:24:27,040
Yes.
306
00:24:27,120 --> 00:24:30,640
Well, I was just wondering,
if you and Peter had considered Scotland?
307
00:24:30,720 --> 00:24:33,560
-To live?
-No, for the wedding.
308
00:24:33,640 --> 00:24:36,600
Why?
Because it would be more low profile?
309
00:24:37,120 --> 00:24:40,240
Well, actually,
I was thinking of legal reasons.
310
00:24:40,320 --> 00:24:43,040
Marriage isn't regarded as a sacrament
in the Church of Scotland.
311
00:24:43,120 --> 00:24:45,640
It is not as binding
in the same way as here.
312
00:24:47,760 --> 00:24:50,100
Meaning, meaning we could
even get married in a church?
313
00:24:51,080 --> 00:24:53,640
Well, I'd have to check, but I think so.
314
00:24:54,760 --> 00:24:56,800
That would be so lovely.
315
00:24:57,480 --> 00:25:02,600
-Lilibet, thank you so much.
-It would make my life a lot easier too.
316
00:25:07,240 --> 00:25:09,600
-Sorry, Lilibet.
-What for?
317
00:25:10,960 --> 00:25:13,600
I think you're going to get a visitfrom Mummy about all this.
318
00:25:13,680 --> 00:25:14,720
Oh.
319
00:25:15,520 --> 00:25:18,480
I realize I'm not making
anyone's life easy.
320
00:25:19,280 --> 00:25:20,600
Yours especially.
321
00:25:22,520 --> 00:25:26,320
But I'm determined to do this for you.
To give you what you want.
322
00:25:27,920 --> 00:25:28,100
Thank you.
323
00:25:30,680 --> 00:25:33,720
-I can't wait to tell Peter.
-I'd better go.
324
00:25:48,240 --> 00:25:49,880
-Tommy.
-Your Majesty.
325
00:26:10,680 --> 00:26:13,320
Mummy. This is a surprise.
326
00:26:16,100 --> 00:26:21,200
I am a mother of two daughters
whom I love equally.
327
00:26:21,280 --> 00:26:24,100
It seems that they each have problems
of equal size.
328
00:26:27,200 --> 00:26:31,040
Obviously, we want Margaret to be happy,
to have the man she wants.
329
00:26:31,120 --> 00:26:32,200
Yes.
330
00:26:32,280 --> 00:26:38,600
But we must do everything in our power
to protect you as Queen.
331
00:26:38,680 --> 00:26:42,120
-And as a sister.
-Protect me from what?
332
00:26:42,200 --> 00:26:45,280
I've given Margaret my word
and I'm determined to support her.
333
00:26:46,280 --> 00:26:49,360
They can marry in Scotland,
where I'm not head of the church.
334
00:26:49,440 --> 00:26:53,100
Your Majesty,
I fear the matter is more intricate.
335
00:26:54,080 --> 00:26:55,040
Let's be quite clear.
336
00:26:55,120 --> 00:26:58,280
If Margaret were to marry Peter,
it would be a scandal.
337
00:26:59,920 --> 00:27:04,040
Don't mistake your current popularity
for long-term security.
338
00:27:05,760 --> 00:27:10,040
Your uncle's affair and abdication
almost destroyed the monarchy.
339
00:27:10,120 --> 00:27:11,480
This could too.
340
00:27:14,440 --> 00:27:15,280
Tommy?
341
00:27:22,200 --> 00:27:26,240
Ma'am, what do you know
about the Royal Marriages Act of 1772?
342
00:27:27,400 --> 00:27:29,480
-George II?
-Third, ma'am.
343
00:27:29,560 --> 00:27:32,720
He had two younger brothers,
William and Henry.
344
00:27:32,800 --> 00:27:35,240
Both of whom, I'm assuming,
made undesirable marriages.
345
00:27:35,320 --> 00:27:39,800
One to an illegitimate shrew,
the other to a disreputable jade,
346
00:27:39,880 --> 00:27:43,040
which caused an outrage
in parliament and the church.
347
00:27:43,120 --> 00:27:47,280
Now in response, George III
asked his Prime Minister, Lord North,
348
00:27:47,360 --> 00:27:52,040
to rush through a Royal Marriages Act
to prevent any future wilful young prince
349
00:27:52,120 --> 00:27:57,120
or princess from making an ill-advised
or disadvantageous match
350
00:27:57,200 --> 00:28:00,360
which might threaten the integrity
of the Royal house.
351
00:28:00,440 --> 00:28:04,920
It decrees that until the age of 25,
any member of the Royal family
352
00:28:04,100 --> 00:28:08,280
must secure
the sovereign's permission to marry.
353
00:28:12,120 --> 00:28:14,100
-But?
-But, not thereafter.
354
00:28:17,480 --> 00:28:18,840
-I see.
-So...
355
00:28:19,800 --> 00:28:23,480
If Margaret were to wait
until after her 25th birthday,
356
00:28:23,560 --> 00:28:27,560
she would be free to make any decision
she likes without your consent.
357
00:28:28,280 --> 00:28:29,720
The important thing is,
358
00:28:29,800 --> 00:28:34,560
it protects your relationship
with both church and government.
359
00:28:36,040 --> 00:28:41,680
Well, I can see the advantages of that.
But, what's in it for her?
360
00:28:41,760 --> 00:28:45,320
Mummy, she's only 23.
What does she do in the meantime?
361
00:28:47,040 --> 00:28:49,400
In the meantime, she and Peter wait.
362
00:28:51,600 --> 00:28:55,480
-Preferably, in separate countries.
-What?
363
00:28:55,560 --> 00:28:58,440
It's the only way
to contain the story, ma'am.
364
00:29:12,360 --> 00:29:13,320
Thank you, sir.
365
00:29:29,440 --> 00:29:30,100
-Good morning, sir.
-Out of my way!
366
00:29:42,320 --> 00:29:43,360
Come.
367
00:30:01,520 --> 00:30:03,320
- Margaret!
- No!
368
00:30:07,800 --> 00:30:08,800
Margaret!
369
00:30:12,360 --> 00:30:16,400
Just until your 25th birthday.
Then, you would be free to do as you wish.
370
00:30:16,480 --> 00:30:20,600
Look me in the eye and tell me.
Is it a posting or is it a banishment?
371
00:30:20,680 --> 00:30:24,200
It's a posting. I promise.
372
00:30:25,640 --> 00:30:29,240
It's just a way of managing the story,
keeping it off the front pages.
373
00:30:29,320 --> 00:30:33,200
-Not a heartless attempt to split us up?
-No, of course not.
374
00:30:33,280 --> 00:30:35,360
Papa did the same for Philip and me.
He made us wait.
375
00:30:35,440 --> 00:30:37,320
For three months. This is for two years.
376
00:30:37,400 --> 00:30:40,480
Think of it. Two years.
377
00:30:47,100 --> 00:30:50,600
Why did you even dangle Scotland
under my nose?
378
00:30:54,720 --> 00:30:55,960
Sorry.
379
00:31:19,760 --> 00:31:20,800
All right.
380
00:31:24,360 --> 00:31:28,240
If I do this for you, will you promise me
that this banishment...
381
00:31:28,920 --> 00:31:29,760
Posting.
382
00:31:29,840 --> 00:31:31,640
This banishment won't start
until after our trip to Rhodesia?
383
00:31:31,720 --> 00:31:33,840
You know how much
we've been looking forward to it.
384
00:31:39,120 --> 00:31:41,920
You're going to deny us that as well?
385
00:31:41,100 --> 00:31:44,880
It's the sensitivity of you two together.
386
00:31:44,960 --> 00:31:48,320
The photographers.
It would overshadow everything.
387
00:31:48,400 --> 00:31:53,560
But when you get back,
you'll have some time together.
388
00:31:53,640 --> 00:31:54,720
Alone.
389
00:31:56,120 --> 00:31:57,680
I promise you that.
390
00:32:35,880 --> 00:32:39,240
They offered me Johannesburg.
I refused.
391
00:32:39,320 --> 00:32:40,560
Then Singapore...
392
00:32:42,720 --> 00:32:44,520
I refused that too.
393
00:32:46,440 --> 00:32:48,560
Then they came back with Brussels.
394
00:32:50,480 --> 00:32:52,280
It's dreary, but at least it's close.
395
00:32:52,360 --> 00:32:55,760
The whole thing feels like
a completely unnecessary,
396
00:32:55,840 --> 00:32:57,560
unjustifiable punishment.
397
00:32:57,640 --> 00:32:58,600
I know.
398
00:33:00,360 --> 00:33:02,240
Perhaps your sister sensed that.
399
00:33:03,760 --> 00:33:05,880
That is why she's asked me
to go to Northern Ireland.
400
00:33:07,040 --> 00:33:08,160
What for?
401
00:33:08,240 --> 00:33:10,680
To accompany her
on her trip to Belfast this week. To...
402
00:33:11,680 --> 00:33:16,720
-put on a show of public approval.
-That's something, I suppose.
403
00:33:18,100 --> 00:33:21,400
No substitute for Rhodesia, though.
404
00:33:26,100 --> 00:33:29,200
No one wanted Philip.
405
00:33:31,600 --> 00:33:35,960
She dug her heels in,
got the man she wanted, didn't she?
406
00:33:37,520 --> 00:33:38,560
She did.
407
00:33:43,760 --> 00:33:45,680
We ought to head back.
408
00:33:47,400 --> 00:33:50,600
-Come on.
-No, wait. Kiss me.
409
00:34:00,800 --> 00:34:03,080
You know we won't be able to
back at the house.
410
00:34:34,320 --> 00:34:36,100
-Your Majesty.
-Tommy.
411
00:34:37,080 --> 00:34:39,560
Just to run through
the order of the day.
412
00:34:39,640 --> 00:34:42,240
-Yes.
-We'll be met at the airport
413
00:34:42,320 --> 00:34:44,800
by the Governor of Northern Ireland,
Lord Wakehurst.
414
00:34:44,880 --> 00:34:48,520
From there, we will be going
to the Belfast City Boundary
415
00:34:48,600 --> 00:34:51,280
to be met by the Lieutenant
of the City of Belfast.
416
00:34:51,360 --> 00:34:54,480
After that,
we will be presented to the Lord Mayor,
417
00:34:54,560 --> 00:34:59,400
Alderman Percival Brown,
and the Town Clerk, John Dunlop.
418
00:34:59,480 --> 00:35:02,400
Followed by a city luncheon at Civic Hall.
419
00:35:03,040 --> 00:35:04,640
The other way around, I think.
420
00:35:06,040 --> 00:35:10,320
-Ma'am?
-A civic luncheon at City Hall.
421
00:35:15,200 --> 00:35:17,560
-Forgive me.
-Is everything all right?
422
00:35:20,840 --> 00:35:25,840
I do hope it wasn't a mistake
inviting the group captain to join us.
423
00:35:28,080 --> 00:35:29,760
You've never cared for him, Tommy.
424
00:35:29,840 --> 00:35:33,680
No, I cared for him as long as
he did his job and knew his place.
425
00:35:34,720 --> 00:35:36,480
My father held him in high regard.
426
00:35:36,560 --> 00:35:39,960
As a member of staff,
not as a member of the family.
427
00:35:42,080 --> 00:35:44,320
He has been a good friend to us all.
428
00:35:44,400 --> 00:35:48,040
Too good, I would argue.
And he let his wife go in the process.
429
00:35:49,440 --> 00:35:51,280
He was innocent in that regard.
430
00:35:52,160 --> 00:35:53,280
She left of her own accord.
431
00:35:53,360 --> 00:35:56,440
And he's a wonderful father
to those boys.
432
00:35:56,520 --> 00:35:59,600
I'm just trying to manage
a difficult situation, ma'am.
433
00:35:59,680 --> 00:36:01,800
As am I.
434
00:36:01,880 --> 00:36:04,120
Sending him away
will break my sister's heart.
435
00:36:05,040 --> 00:36:06,720
Hearts mend.
436
00:36:10,360 --> 00:36:11,600
Was there anything else?
437
00:36:13,280 --> 00:36:15,400
-No.
-Your Majesty.
438
00:36:53,920 --> 00:36:57,200
...bringing Her Majesty the Queenon a visit to Northern Ireland.
439
00:37:00,440 --> 00:37:03,600
Her Majesty now walkstowards three-year-old Eileen Hall,
440
00:37:03,680 --> 00:37:05,480
who presents her with a bouquet.
441
00:37:06,880 --> 00:37:09,880
The Queen, who wears a coat of vividblue shantung with a matching hat,
442
00:37:09,960 --> 00:37:12,920
finds herself sharing the limelightwith Group Captain Townsend,
443
00:37:12,100 --> 00:37:14,920
who accompanies her on the tour.
444
00:37:16,280 --> 00:37:18,920
The crowd get a last glimpseof the Queen and her husband
445
00:37:18,100 --> 00:37:20,880
before they begin the drive to City Hall.
446
00:37:20,960 --> 00:37:24,240
En route, thousands pack the streetsto bid them welcome.
447
00:37:28,520 --> 00:37:31,200
The Royal couple are welcomedonto Balmoral Showground,
448
00:37:31,280 --> 00:37:34,360
where 4,000 ex-servicemen and womenare gathered
449
00:37:34,440 --> 00:37:36,280
to pay tribute to their sovereign.
450
00:37:36,360 --> 00:37:39,240
Many Ulster schoolsand youth organizations are represented,
451
00:37:39,320 --> 00:37:42,320
and they all have a smileand a wave for the Queen.
452
00:37:44,560 --> 00:37:48,080
As London papers called once more todayfor a statement from Buckingham Palace
453
00:37:48,160 --> 00:37:51,080
to clarify the rumours of a romancebetween Princess Margaret
454
00:37:51,160 --> 00:37:52,600
and Group Captain Townsend,
455
00:37:52,680 --> 00:37:55,400
newspaper editors from all over the worldsent their photographers
456
00:37:55,480 --> 00:37:59,080
to scrutinize Townsend's face,hoping for a clue.
457
00:38:05,680 --> 00:38:07,560
The Queen can't be usedto sharing the limelight
458
00:38:07,640 --> 00:38:09,040
with a member of her household.
459
00:38:09,120 --> 00:38:11,200
But the gathered crowdscertainly seem as interested
460
00:38:11,280 --> 00:38:14,280
in Group Captain Townsendas in Her Majesty.
461
00:38:18,560 --> 00:38:20,600
-Turn it off.
-Certainly, ma'am.
462
00:38:20,680 --> 00:38:23,680
The crowds had to jostle with membersof the press and television
463
00:38:23,760 --> 00:38:25,520
for followingthe Royal party's every move.
464
00:38:29,600 --> 00:38:32,800
I brought him along to show my gratitude
for his years of service
465
00:38:32,880 --> 00:38:34,800
and to support my sister.
466
00:38:34,880 --> 00:38:39,880
And I had hoped that attention
on Margaret and Peter would fade away.
467
00:38:39,960 --> 00:38:42,200
But I could barely hear myself
speak today.
468
00:38:42,280 --> 00:38:46,040
-The solution is an obvious one.
-Which is?
469
00:38:46,120 --> 00:38:50,600
Bring forward the group captain's
relocation with immediate effect.
470
00:38:50,680 --> 00:38:54,920
But that would mean him missing
his reunion with my sister in London?
471
00:38:54,100 --> 00:38:56,400
And I gave her my word.
472
00:38:56,480 --> 00:39:01,120
Well, sometimes best intentions
need to be reconsidered, Your Majesty.
473
00:39:01,200 --> 00:39:02,100
You can always blame it on me.
474
00:39:05,760 --> 00:39:10,400
No. Let's wait 24 hours.
Things might calm down tomorrow.
475
00:39:10,920 --> 00:39:12,560
-Your Majesty.
-Your Majesty.
476
00:39:12,640 --> 00:39:16,320
The Lambeg drummers, ma'am.
A special Orangemen's welcome.
477
00:39:35,800 --> 00:39:37,760
Townsend? Captain Townsend?
478
00:39:39,720 --> 00:39:43,560
-Townsend.
-Captain.
479
00:40:05,320 --> 00:40:11,560
May God give you wisdom,
loyalty and faithfulness.
480
00:40:12,440 --> 00:40:17,120
And may the future bring peace,
contentment and true happiness
481
00:40:17,200 --> 00:40:19,480
to the people of Northern Ireland.
482
00:40:29,840 --> 00:40:34,080
-Townsend!
-Townsend!
483
00:40:37,840 --> 00:40:39,480
Townsend!
484
00:41:10,040 --> 00:41:11,600
Do you have a moment, Lilibet?
485
00:41:15,480 --> 00:41:16,720
Yes, of course.
486
00:41:21,920 --> 00:41:25,800
I just wanted to apologize
for all the press attention.
487
00:41:26,320 --> 00:41:29,920
And to thank you for inviting me along
in the first place.
488
00:41:29,100 --> 00:41:34,960
-I do appreciate the gesture.
-It's the least I could do.
489
00:41:35,040 --> 00:41:37,440
I regretted having to take you off
the Rhodesia trip.
490
00:41:37,520 --> 00:41:39,480
Yes. Margaret and I
were so looking forward to it.
491
00:41:39,560 --> 00:41:41,360
We have so many shared interests,
as you know,
492
00:41:41,440 --> 00:41:44,640
we enjoy doing everything together.
493
00:41:48,040 --> 00:41:52,520
We had hoped to find some time together
during her days off.
494
00:41:52,600 --> 00:41:55,880
Walking, swimming, riding.
495
00:41:57,960 --> 00:42:00,440
But not to be.
496
00:42:03,480 --> 00:42:04,480
No.
497
00:42:10,400 --> 00:42:11,840
Anyway, nice chatting.
498
00:42:18,720 --> 00:42:20,200
Ma'am, if you wouldn't mind.
499
00:42:25,720 --> 00:42:30,160
Just wondering if Her Majesty
has had time to think about the matter.
500
00:42:32,240 --> 00:42:33,320
She has.
501
00:42:36,040 --> 00:42:39,720
Take care of it, Tommy.
In whatever manner you see fit.
502
00:42:42,040 --> 00:42:43,040
Yes, ma'am.
503
00:43:12,960 --> 00:43:15,080
-Thank you, Your Majesty.
-Good night, sir.
504
00:43:16,440 --> 00:43:18,320
Thank you so much, Peter.
505
00:43:20,880 --> 00:43:21,720
Ma'am.
506
00:43:57,800 --> 00:43:59,680
Group Captain Townsend.
507
00:44:03,240 --> 00:44:05,240
The "man of the moment".
508
00:44:07,760 --> 00:44:08,960
Do come up.
509
00:44:18,120 --> 00:44:19,280
Will you sit?
510
00:44:29,960 --> 00:44:33,160
Following consultation
with the government, the Foreign Office,
511
00:44:33,240 --> 00:44:35,200
and Her Majesty's press secretary,
512
00:44:35,280 --> 00:44:38,160
the decision has been taken
to move forward your posting
513
00:44:38,240 --> 00:44:40,040
to Brussels with immediate effect.
514
00:44:40,120 --> 00:44:42,720
A car is waiting to take you first
to your apartment,
515
00:44:42,800 --> 00:44:45,960
where you will pack,
and then directly to the airfield.
516
00:44:46,040 --> 00:44:49,440
The plane for Brussels
leaves in just under three hours.
517
00:44:49,520 --> 00:44:52,080
There was some concern
that that might not give you enough time,
518
00:44:52,160 --> 00:44:55,280
but I felt sure that as a military man
packing quickly
519
00:44:55,360 --> 00:44:59,120
and unsentimentally
would come as second nature to you.
520
00:45:02,640 --> 00:45:03,920
But that isn't what was agreed.
521
00:45:06,100 --> 00:45:09,680
The agreement between
Margaret and Her Majesty the Queen,
522
00:45:09,760 --> 00:45:12,160
with the certain knowledge
of Her Majesty the Queen Mother,
523
00:45:12,240 --> 00:45:15,040
was that Margaret and I
were to spend some time together
524
00:45:15,120 --> 00:45:17,240
upon her return from Rhodesia.
525
00:45:17,320 --> 00:45:20,560
Before I travelled to Brussels.
Forty-eight hours at least.
526
00:45:21,920 --> 00:45:24,600
Your proposal is a direct contravention
of that agreement.
527
00:45:25,880 --> 00:45:31,280
Well, I cannot, nor would I ever presume,
to know the intimate details
528
00:45:31,360 --> 00:45:35,040
of whatever agreements have
or have not been made within the family.
529
00:45:35,120 --> 00:45:39,760
What I can tell you is that the position
of air attaché at the embassy fell vacant
530
00:45:39,840 --> 00:45:43,440
unexpectedly early
and needs filling right away.
531
00:45:43,520 --> 00:45:48,840
Of course, a crucial position
like the air attaché to the embassy
532
00:45:48,920 --> 00:45:51,640
at Brussels
cannot be left vacant for very long.
533
00:45:51,720 --> 00:45:56,360
I ask only that it remain so
until after the Princess returns,
534
00:45:56,440 --> 00:45:58,120
as I was promised.
535
00:46:01,920 --> 00:46:03,100
I'm afraid that will not be possible.
536
00:46:15,920 --> 00:46:16,960
Tommy...
537
00:46:19,100 --> 00:46:22,480
I understand
you're only trying to do your job.
538
00:46:23,100 --> 00:46:27,480
But one thing the trip to Northern Ireland
has made very clear to me
539
00:46:27,560 --> 00:46:33,680
is that the romance between Margaret
and myself has caught the public eye.
540
00:46:33,760 --> 00:46:35,600
There is a momentum for us,
541
00:46:37,160 --> 00:46:41,120
a sense of joy and celebration
which you would be wise to acknowledge.
542
00:46:41,200 --> 00:46:44,920
The people can clearly see the sincerity
of the love between Margaret and me,
543
00:46:44,100 --> 00:46:48,560
and I would advise you
not to reprehend us for that.
544
00:46:48,640 --> 00:46:50,440
Such an act could backfire.
545
00:46:51,520 --> 00:46:57,200
And now, if I may give you
some advice in turn, Peter.
546
00:46:57,280 --> 00:46:59,400
That when referring to a member
of the Royal family,
547
00:46:59,480 --> 00:47:03,840
you use the appropriate title.
In this case, Her Royal Highness.
548
00:47:03,920 --> 00:47:06,640
When referring to the woman I love,
and who loves me,
549
00:47:06,720 --> 00:47:10,640
and who is soon to be my wife,
I'll call her what I damn well like.
550
00:47:10,720 --> 00:47:12,160
Her name is Margaret.
551
00:47:15,960 --> 00:47:17,400
Car, Townsend.
552
00:47:18,760 --> 00:47:19,920
Waiting.
553
00:47:21,680 --> 00:47:25,840
Tick, tick, tick.
554
00:47:32,840 --> 00:47:34,400
Bon voyage.
555
00:47:43,080 --> 00:47:48,880
A tiny white community,
surrounded by primitive Africans,
556
00:47:49,600 --> 00:47:54,440
grew into a young and flourishing nation
557
00:47:54,520 --> 00:47:58,100
with the ever brightening promise
of more prosperity before it.
558
00:48:36,160 --> 00:48:37,760
-Hurry up!
-Yes, sir!
559
00:48:39,040 --> 00:48:42,120
We honour a manof remarkable vision,
560
00:48:42,200 --> 00:48:46,920
who saw how great this landcould become, once civilized.
561
00:48:51,840 --> 00:48:56,120
I wish continued prosperity and success
562
00:48:56,200 --> 00:48:59,200
to all those who inhabit it.
563
00:49:04,560 --> 00:49:07,920
Ladies and gentlemen,
please stand for the royal courtesy.
564
00:49:09,600 --> 00:49:11,480
Telegram for Princess Margaret.
565
00:49:11,560 --> 00:49:14,240
-The Queen!
-To the Queen!
566
00:49:36,800 --> 00:49:38,800
Thank you.
567
00:49:38,880 --> 00:49:40,920
-Madam.
-Thank you.
568
00:49:51,960 --> 00:49:53,560
I need to speak to my sister.
569
00:49:55,200 --> 00:49:56,040
Now!
570
00:50:07,720 --> 00:50:08,560
Switchboard.
571
00:50:08,640 --> 00:50:10,640
Her Royal Highness needs
to make an urgent call
572
00:50:10,720 --> 00:50:11,800
to Her Majesty the Queen.
573
00:50:11,880 --> 00:50:14,840
-A secure line will be required.
-Putting you through.
574
00:50:15,840 --> 00:50:17,600
Foreign Office.
How may I direct your call?
575
00:50:17,680 --> 00:50:21,320
Buckingham Palace. Victoria 48, 32.
576
00:50:23,320 --> 00:50:25,240
I have Her Royal Highnessthe Princess Margaret
577
00:50:25,320 --> 00:50:26,360
for Her Majesty the Queen.
578
00:50:26,440 --> 00:50:27,520
Sir.
579
00:50:29,440 --> 00:50:30,520
Sir.
580
00:50:31,960 --> 00:50:34,640
Princess Margaret
for Her Majesty the Queen.
581
00:50:34,720 --> 00:50:37,040
-On a secure line.
-Of course!
582
00:50:37,120 --> 00:50:38,080
What's taking so long?
583
00:50:38,160 --> 00:50:40,280
Well, I gather
we have the secure line, ma'am.
584
00:50:40,360 --> 00:50:42,480
They're just having trouble
locating Her Majesty.
585
00:50:42,560 --> 00:50:45,520
What can be so difficult? She's the Queen.
She's fairly conspicuous.
586
00:50:45,600 --> 00:50:46,760
She can't disappear.
587
00:51:16,280 --> 00:51:18,560
Sandringham House, good evening.
588
00:51:19,480 --> 00:51:23,480
Yes, sir. She's here.
Arrived about an hour ago.
589
00:51:25,880 --> 00:51:27,400
Yes, sir, right away.
590
00:51:41,100 --> 00:51:44,920
Ma'am, I've located the Queen.
591
00:51:49,760 --> 00:51:51,840
The strip made up for it at Ascot
592
00:51:51,920 --> 00:51:54,840
but we're really trying
not to let this happen again.
593
00:51:54,920 --> 00:51:57,080
I think
he's a little bit inexperienced.
594
00:51:57,160 --> 00:51:59,560
-What, the jockey, ma'am?
-Yes, I do.
595
00:51:59,640 --> 00:52:01,800
- Telephone, Your Majesty.
- Right.
596
00:52:01,880 --> 00:52:05,040
Yes, I'd like his scope recorded for
the first quarter mile tomorrow morning.
597
00:52:05,120 --> 00:52:06,280
Yes, ma'am.
598
00:52:07,480 --> 00:52:10,520
And then we might have to think
about pairing him with another rider.
599
00:52:10,600 --> 00:52:11,600
Yes, ma'am.
600
00:52:12,360 --> 00:52:13,400
Yes?
601
00:52:13,920 --> 00:52:15,560
-How could you?
-Margaret.
602
00:52:15,640 --> 00:52:18,880
You gave me your word. Promised mehe'd still be there when I got back.
603
00:52:18,960 --> 00:52:20,960
-I did.
-Why has he been sent away?
604
00:52:21,040 --> 00:52:25,040
-Banished like some criminal?
-Things got out of hand.
605
00:52:25,120 --> 00:52:28,760
I took you at your word.
Believed everything you said.
606
00:52:28,840 --> 00:52:32,400
How happy you were for me.How you would support us.
607
00:52:32,480 --> 00:52:33,320
Margaret.
608
00:52:33,400 --> 00:52:34,760
You've been against usfrom the beginning.
609
00:52:34,840 --> 00:52:37,120
-Because you can't bear to be eclipsed.
-What?
610
00:52:37,200 --> 00:52:39,960
Can't bear to be outshone
by your younger sister.
611
00:52:40,040 --> 00:52:41,720
You've never liked it. Admit it.
612
00:52:42,960 --> 00:52:45,400
You've hated how Peter and Icaught the popular imagination.
613
00:52:45,480 --> 00:52:47,960
-Hated it enough to want to destroy it.
-This is madness.
614
00:52:48,040 --> 00:52:54,120
Well, you fail to protect me.
I will fail to protect you in return.
615
00:52:54,200 --> 00:52:55,320
Margaret.
616
00:52:57,800 --> 00:53:00,440
You reap what you sow, sister.
617
00:53:44,600 --> 00:53:47,960
"The laws of England saythat any man, once divorced,
618
00:53:48,040 --> 00:53:50,720
is fully entitled to marry again.
619
00:53:50,800 --> 00:53:52,720
If those laws are good enough
for England,
620
00:53:52,800 --> 00:53:54,600
they are good enough
for the Royal family."
621
00:53:54,680 --> 00:53:55,760
I know, but--
622
00:53:55,840 --> 00:53:57,760
"The near-holy reverence shown
for the Crown
623
00:53:57,840 --> 00:54:00,320
by the people of Britain
is a fact of life,
624
00:54:00,400 --> 00:54:01,920
as the recent coronation has shown."
625
00:54:01,100 --> 00:54:06,100
"Few other countries in the world
retain such regard for their monarchies.
626
00:54:07,080 --> 00:54:11,160
But are those centuries of awe
drawing to an end?
627
00:54:11,240 --> 00:54:16,360
Can that veneration be sustained
in the light of the Royal family's cruelty
628
00:54:16,440 --> 00:54:18,840
to its very own members?"
629
00:54:21,560 --> 00:54:25,480
"The Royal familyin Britain has survived a thousand proofs
630
00:54:25,560 --> 00:54:29,560
that it is artificial and superfluous
631
00:54:29,640 --> 00:54:36,600
and seems to have as deep a hold as ever
on the loyalties of the people.
632
00:54:36,680 --> 00:54:40,680
It is not likely, however,
to survive the clear proof
633
00:54:40,760 --> 00:54:44,680
that it is insensate and cruel."
634
00:54:49,320 --> 00:54:52,440
"The treatment of her sister
has now jeopardized the future
635
00:54:52,520 --> 00:54:54,320
of the monarchy in Britain."
636
00:55:01,480 --> 00:55:03,280
In 48 hours, it will have passed.
637
00:55:05,320 --> 00:55:06,280
If you're lucky.
638
00:55:06,360 --> 00:55:08,100
I fear it will take longer than that
for Margaret to forgive me.
639
00:55:09,080 --> 00:55:10,100
She will in time, she has to.
640
00:55:12,840 --> 00:55:13,960
We all have to.
641
00:55:20,280 --> 00:55:21,800
-Your Majesty.
-Be right with you.
642
00:55:22,440 --> 00:55:26,320
-Hello, Mike. Where are you going?
-I told you. I was away for the weekend.
643
00:55:26,400 --> 00:55:28,760
-Did you?
-Baron's having a house party.
644
00:55:28,840 --> 00:55:30,640
-Who's Baron?
-Baron Nahoum.
645
00:55:30,720 --> 00:55:32,280
President of our Lunch Club.
646
00:55:34,960 --> 00:55:36,100
Don't look like that.
It's gentlemen only, right?
647
00:55:37,080 --> 00:55:38,360
Absolutely.
648
00:55:41,520 --> 00:55:42,800
Perfectly innocent.
649
00:55:56,800 --> 00:55:58,840
-Shall we, old boy?
-Yes, I think let's.
650
00:55:59,400 --> 00:56:00,840
Snifter en route, eh?
651
00:56:05,600 --> 00:56:06,880
Toodle-oo.
53135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.