All language subtitles for The Cooler (2003) HDTV 1h 42m 18s .23.976fps

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,594 --> 00:03:04,279 Where's Bernie? They're killing us. 2 00:03:04,383 --> 00:03:06,573 We need him here right away. 3 00:03:10,001 --> 00:03:12,629 Yeah! 4 00:03:42,433 --> 00:03:44,867 Come on, baby. Come on, come on! 5 00:03:44,901 --> 00:03:46,599 Come on! 6 00:03:46,703 --> 00:03:49,605 Seven out. 7 00:03:49,640 --> 00:03:52,506 Oh, man! 8 00:03:52,542 --> 00:03:56,774 Come to Papa-- Hey, what the hell?! 9 00:03:56,812 --> 00:04:00,722 God damn it, that's supposed to be an $800 jackpot. 10 00:04:01,183 --> 00:04:03,269 Afternoon, Doris. - Hey. 11 00:04:10,727 --> 00:04:13,491 Got any cream? - Sure. 12 00:04:15,064 --> 00:04:17,657 Oh, shit. - Oh, it doesn't matter. 13 00:04:27,743 --> 00:04:29,973 Dewar's and-- 14 00:04:30,011 --> 00:04:32,436 Fuck! Dewar's and water, please. 15 00:04:33,449 --> 00:04:35,713 Hi, Natalie. 16 00:04:35,750 --> 00:04:38,150 Hey... - Bernie. 17 00:04:38,186 --> 00:04:41,485 Shit, motherfucker! Yeah, Bernie. 18 00:04:41,522 --> 00:04:43,986 Yo, Doris, have you seen Shelly around? 19 00:04:44,090 --> 00:04:46,222 He promised to position me at the tables tonight. 20 00:04:46,327 --> 00:04:48,625 I've been on skid row all week. 21 00:04:48,729 --> 00:04:50,661 You didn't settle up with me last night. 22 00:04:50,765 --> 00:04:55,259 No? You sure? Fuck, I was way under. 23 00:04:55,303 --> 00:04:57,600 It's been like an AA convention around here. 24 00:04:57,704 --> 00:05:00,536 I'll make it up to you tonight, I promise. 25 00:05:00,640 --> 00:05:03,404 Where have I heard that before? 26 00:05:03,443 --> 00:05:06,727 If I see Shelly, I'll tell him... - Thanks. 27 00:05:07,314 --> 00:05:09,312 ...that you're looking for him. 28 00:05:09,416 --> 00:05:11,501 Conway, party of 11. 29 00:05:11,517 --> 00:05:14,150 Please check your reservation in the Paradise Lounge. 30 00:05:14,254 --> 00:05:16,252 Hey, Bernie, Shelly needs you on 11. 31 00:05:16,356 --> 00:05:19,415 All right. Let's do the Chivas Regal. 32 00:05:19,458 --> 00:05:22,791 And have that-- have Natalie bring it over, 33 00:05:22,829 --> 00:05:24,171 the one working the nickel slots... 34 00:05:24,275 --> 00:05:24,860 by the Paradise. 35 00:05:24,964 --> 00:05:27,662 I spoke to Shelly earlier. He wants her out on the tables. 36 00:05:27,767 --> 00:05:30,235 All right. I'll take care of it. 37 00:05:32,838 --> 00:05:34,964 Great shot. How about that? 38 00:05:37,510 --> 00:05:40,842 Hi. It's you, right? 39 00:05:40,879 --> 00:05:43,507 Yeah, over here. 40 00:05:43,549 --> 00:05:47,245 Joe said I should stick around. 41 00:05:47,286 --> 00:05:49,250 You say something to Shelly? 42 00:05:49,355 --> 00:05:51,845 Um-hmm. 43 00:05:51,890 --> 00:05:54,381 Wow, that was fast. Thanks. 44 00:05:54,425 --> 00:05:57,417 Don't mention it. It's over here. 45 00:05:59,763 --> 00:06:02,813 I'll win you a fortune on five and nine. 46 00:06:03,635 --> 00:06:05,698 Did you order the Chivas Regal? 47 00:06:05,802 --> 00:06:09,502 Hey, back off, will you, pal? Can't you see I got a roll here? 48 00:06:09,606 --> 00:06:12,473 54, 54. 49 00:06:12,510 --> 00:06:15,842 Seven out, line away. - That motherfucker. 50 00:06:15,878 --> 00:06:19,867 Thanks for the bet, folks. - Yeah, yeah, I'm coming. 51 00:06:33,529 --> 00:06:35,759 Oh! Shoot! 52 00:06:49,511 --> 00:06:51,810 Better luck next time. 53 00:07:13,133 --> 00:07:15,932 Ah-hh. 54 00:07:17,205 --> 00:07:19,836 Shelly, they're here. - Relax, Shorty. 55 00:07:19,941 --> 00:07:23,173 Hey. Nicky, you didn't tell me you were coming. 56 00:07:23,277 --> 00:07:24,406 I'm having a manicure here. 57 00:07:24,511 --> 00:07:26,776 You think I don't wash up after going to the john, huh? 58 00:07:26,881 --> 00:07:29,179 Forget about it. You look like a million bucks. How are you? 59 00:07:29,283 --> 00:07:31,248 You should have called ahead. I would have sent the car. 60 00:07:31,352 --> 00:07:33,035 No, we figured we'd surprise you. 61 00:07:33,140 --> 00:07:34,350 Anytime, Nicky, anytime. 62 00:07:34,454 --> 00:07:36,385 I know that, partner. 63 00:07:36,490 --> 00:07:38,178 Shelly, let me introduce you to our... 64 00:07:38,282 --> 00:07:39,054 brightest VP here. 65 00:07:39,159 --> 00:07:40,178 This is Larry Sokolov. 66 00:07:40,283 --> 00:07:41,790 His numbers guy, Marty Goldfarb. 67 00:07:41,895 --> 00:07:43,242 How do you do, Shelly? 68 00:07:43,346 --> 00:07:45,394 Can I get you something to drink? 69 00:07:45,498 --> 00:07:47,966 I'd love a vodka tonic, thanks. 70 00:07:49,669 --> 00:07:52,852 ...comes out of the confessional and she... 71 00:07:52,956 --> 00:07:55,771 says, 'Move over, I have to gargle.' 72 00:08:00,045 --> 00:08:02,411 So Nicky, what brings you to town? 73 00:08:02,515 --> 00:08:04,712 Shelly, I've got a smart kid here. 74 00:08:04,816 --> 00:08:05,977 He's got some good ideas... 75 00:08:06,081 --> 00:08:07,781 about how to revitalize the Shangri-La. 76 00:08:07,886 --> 00:08:09,688 Revitalize? What are you talking about? 77 00:08:09,793 --> 00:08:11,119 We did $35 million last year. 78 00:08:11,223 --> 00:08:13,153 Nicky: Why don't you just hear the kid out, huh? 79 00:08:13,257 --> 00:08:15,153 Shelly, I want you to know that I have... 80 00:08:15,257 --> 00:08:17,058 nothing but the utmost respect for you. 81 00:08:17,162 --> 00:08:18,813 You've done a tremendous job with... 82 00:08:18,917 --> 00:08:20,661 the Shangri-La over the last 16 years. 83 00:08:20,765 --> 00:08:23,463 I don't think anybody can dispute that. 84 00:08:23,567 --> 00:08:23,957 Nicky: 85 00:08:24,061 --> 00:08:26,367 Yeah, nobody doubts that, Shell. 86 00:08:26,471 --> 00:08:28,502 But the business has changed. 87 00:08:28,606 --> 00:08:29,741 Just take a look at the Strip, 88 00:08:29,845 --> 00:08:31,138 you'll see what I'm talking about. 89 00:08:31,242 --> 00:08:33,172 What? 90 00:08:33,276 --> 00:08:38,441 You mean that Disneyland mookfest out there? Huh? 91 00:08:38,482 --> 00:08:40,881 Come on, you know what that is? 92 00:08:40,918 --> 00:08:44,417 Huh? That's a fucking violation is what that is. 93 00:08:44,521 --> 00:08:46,719 It's something that used to be beautiful. 94 00:08:46,823 --> 00:08:49,656 It used to have class, 95 00:08:49,694 --> 00:08:51,329 like a gorgeous high-priced hooker... 96 00:08:51,433 --> 00:08:52,658 with an exclusive clientele. 97 00:08:52,762 --> 00:08:55,095 Then along comes that Steve Wynn cocksucker... 98 00:08:55,199 --> 00:08:57,017 and knocks her up and puts her... 99 00:08:57,121 --> 00:08:58,430 in a fucking family way. 100 00:08:58,534 --> 00:09:01,167 Now, she's nothing but a cheap fat whore... 101 00:09:01,271 --> 00:09:02,834 hiding behind too much make-up. 102 00:09:02,938 --> 00:09:04,970 I look at her and see her stretch marks. 103 00:09:05,075 --> 00:09:06,396 It makes me want to cry, because 104 00:09:06,500 --> 00:09:07,907 I remember the way she used to be. 105 00:09:08,011 --> 00:09:09,941 Am I right? 106 00:09:10,045 --> 00:09:12,169 There's no arguing the bottom line. 107 00:09:12,273 --> 00:09:14,211 Those places are raking it in... 108 00:09:14,316 --> 00:09:15,786 and the Shangri-La as she is now... 109 00:09:15,890 --> 00:09:16,882 can't compete with that. 110 00:09:16,986 --> 00:09:19,683 You think I'm trying to compete with that? 111 00:09:19,788 --> 00:09:21,089 You think that's what we're about, 112 00:09:21,193 --> 00:09:22,654 trying to bring in the stroller crowd, 113 00:09:22,758 --> 00:09:24,320 fresh off some 'E-ticket' ride, trying... 114 00:09:24,424 --> 00:09:25,789 to break the house on red and black? 115 00:09:25,893 --> 00:09:27,825 Fremont has never been about that bullshit. 116 00:09:27,930 --> 00:09:31,629 This is where old time and real money come to play. 117 00:09:31,733 --> 00:09:33,187 The numbers don't back you up... 118 00:09:33,291 --> 00:09:34,932 on that, Shelly. Don't get me wrong. 119 00:09:35,036 --> 00:09:38,321 Nostalgia is great and we love nostalgia... 120 00:09:39,240 --> 00:09:42,368 ...but nostalgia belongs in a museum. 121 00:09:42,411 --> 00:09:44,054 I think it comes a time to decide... 122 00:09:44,158 --> 00:09:45,708 whether you're running a museum... 123 00:09:45,812 --> 00:09:48,907 or you're running a casino. 124 00:09:53,220 --> 00:09:55,305 Bernie. 125 00:09:56,290 --> 00:09:58,587 'Mr. Cool.' You got a minute? 126 00:09:58,625 --> 00:10:01,423 I was just heading over to 14. - It can wait. 127 00:10:01,528 --> 00:10:04,053 How's the knee? 128 00:10:04,097 --> 00:10:06,793 I met this orthopedic surgeon... 129 00:10:06,833 --> 00:10:08,297 at Vegas Memorial. He tells me... 130 00:10:08,401 --> 00:10:11,734 they can rebuild a man's entire kneecap out of titanium. 131 00:10:11,838 --> 00:10:14,202 Oh, of course it costs a shitload of money, 132 00:10:14,306 --> 00:10:15,729 but seeing as this gentleman is into us... 133 00:10:15,833 --> 00:10:16,905 for 500 large, I thought maybe-- 134 00:10:17,009 --> 00:10:19,724 I told you, I'm not gonna be here... 135 00:10:19,828 --> 00:10:21,914 after Sunday. 136 00:10:24,017 --> 00:10:26,450 Where are you gonna go, Bernie? 137 00:10:26,485 --> 00:10:28,582 Where the fuck are you gonna go... 138 00:10:28,687 --> 00:10:30,151 that's better than here? 139 00:10:30,256 --> 00:10:32,386 I've got you covered in this town. 140 00:10:32,490 --> 00:10:33,799 People know you work for me. 141 00:10:33,903 --> 00:10:35,356 That's currency in your pocket. 142 00:10:35,461 --> 00:10:37,659 That's fucking respect, when you walk the floor. 143 00:10:37,763 --> 00:10:41,125 Where are you gonna get that, anyplace else? 144 00:10:44,236 --> 00:10:47,201 Seven days, Shelly... I'm out from under. 145 00:10:47,305 --> 00:10:48,548 Excuse me, sweetheart. 146 00:10:48,652 --> 00:10:50,838 What's your name, darling? Never mind. 147 00:10:50,942 --> 00:10:52,907 This is who I am. 148 00:10:53,011 --> 00:10:54,976 Yeah, that's right. I like to know who's... 149 00:10:55,080 --> 00:10:56,811 shopping it around in my neighborhood, 150 00:10:56,915 --> 00:10:58,228 so what you do is be in my office... 151 00:10:58,332 --> 00:10:59,379 first thing tomorrow morning, 152 00:10:59,483 --> 00:11:00,429 if you want to continue... 153 00:11:00,533 --> 00:11:01,748 to work here at the Shangri-La... 154 00:11:01,852 --> 00:11:03,550 and you and I will go over the rules together. 155 00:11:03,654 --> 00:11:04,972 I also want you to bring me a clean... 156 00:11:05,076 --> 00:11:06,286 bill of health. All right, my dear? 157 00:11:06,391 --> 00:11:08,985 Okay. - All right, thank you. 158 00:11:13,130 --> 00:11:16,029 How'd you like to 'birdie' that hole, huh? 159 00:11:16,133 --> 00:11:17,992 Say the word and she's yours anytime. 160 00:11:18,096 --> 00:11:19,698 I'll keep a running tab for you. 161 00:11:19,802 --> 00:11:20,899 Nah. 162 00:11:21,003 --> 00:11:22,980 What? What? She's not your type? 163 00:11:23,085 --> 00:11:24,237 Are you kidding me? 164 00:11:24,341 --> 00:11:26,604 I've got to go. 165 00:11:27,711 --> 00:11:29,900 Things are heating up on 14. 166 00:11:49,064 --> 00:11:52,295 Let's do it in the room. 167 00:11:52,334 --> 00:11:54,181 Kim, I think we got our laundry... 168 00:11:54,286 --> 00:11:56,300 mixed up. I-- I'll talk to you later. 169 00:11:56,404 --> 00:11:59,771 Come on, let's go back to the room. 170 00:11:59,809 --> 00:12:02,884 $50 bucks only gets you 20 minutes, man. 171 00:12:02,989 --> 00:12:05,074 You're wasting your time. 172 00:12:18,125 --> 00:12:22,824 Your soul is crippled. I'm gonna change that. 173 00:12:22,864 --> 00:12:26,732 Pray with me now. Out, demon! 174 00:12:26,767 --> 00:12:29,201 Let the crutches go! 175 00:12:29,236 --> 00:12:32,068 Let the spirit into you! 176 00:12:32,106 --> 00:12:34,191 Run with me! 177 00:12:34,208 --> 00:12:36,869 Fuck me harder! Harder! Oh! 178 00:12:36,911 --> 00:12:40,607 Oh, yeah, baby. I like that. Come on. 179 00:12:40,648 --> 00:12:42,808 Come on, come on. 180 00:12:42,849 --> 00:12:45,875 You're so big! 181 00:12:51,591 --> 00:12:54,992 You do? Hallelujah! 182 00:12:55,027 --> 00:12:59,327 The Lord has shown his face once again. 183 00:12:59,364 --> 00:13:03,587 You gonna come all over me? Oh, yeah, come all over me. 184 00:13:08,006 --> 00:13:10,271 Let's do this, man. 185 00:13:11,342 --> 00:13:13,868 Eight, the hard way. 186 00:13:13,913 --> 00:13:17,643 $900 for Mr. Pinkerton. - Seven and Seven. 187 00:13:18,784 --> 00:13:22,379 Thanks, doll face. - Jesus Christ! 188 00:13:22,420 --> 00:13:24,651 Shit, I'm sorry. - Don't worry about it. 189 00:13:24,755 --> 00:13:26,452 I'm so sorry. I'm such a fucking klutz. 190 00:13:26,557 --> 00:13:28,755 No, this stuff happens. - Oh, my God. 191 00:13:28,859 --> 00:13:33,229 I'm sorry. This guy-- fucking hands all over my ass. 192 00:13:33,264 --> 00:13:36,165 You might want to stick around. 193 00:13:36,200 --> 00:13:38,326 I came to play. 194 00:13:40,170 --> 00:13:42,335 Come again, sister, in the name of Pinkie. 195 00:13:42,439 --> 00:13:46,375 Take this. Hard eight, huh? 196 00:13:46,409 --> 00:13:48,406 How you like that? Suck on that. 197 00:13:48,511 --> 00:13:50,865 That's right. Give me them dice. 198 00:13:50,969 --> 00:13:51,744 Damn right. 199 00:13:51,848 --> 00:13:54,078 One dollar, hard eight. 200 00:13:54,117 --> 00:13:56,549 All right, everybody, get in. Here we go. 201 00:13:56,654 --> 00:13:58,746 We'll bet $10. 202 00:13:58,788 --> 00:14:02,485 Out! Seven out. - Shit! God! 203 00:14:02,525 --> 00:14:04,523 What the fuck are you smiling at, bitch? 204 00:14:04,627 --> 00:14:06,712 Whoa, whoa... easy. Fellas? 205 00:14:06,730 --> 00:14:08,561 You think it's fucking funny? - Take it easy, man. 206 00:14:08,665 --> 00:14:10,437 Think it's funny this place is stealing... 207 00:14:10,542 --> 00:14:12,097 my-- fucking numb-nuts, let go of me. 208 00:14:12,202 --> 00:14:15,224 I'll have you fired, you piece-of-shit... 209 00:14:15,328 --> 00:14:17,831 bitch! Piece of fucking garbage! 210 00:14:19,708 --> 00:14:23,268 ♪ But now I couldn't do without my supply ♪ 211 00:14:23,312 --> 00:14:27,339 ♪ I need you for my own ♪ 212 00:14:27,383 --> 00:14:30,948 ♪ Oh, I can't break away I must have you every day ♪ 213 00:14:31,053 --> 00:14:35,752 ♪ As regularly as coffee or tea ♪ 214 00:14:35,790 --> 00:14:39,556 ♪ You got me in your clutches and I can't break free ♪ 215 00:14:39,661 --> 00:14:43,687 ♪ You're getting to be a habit with me... ♪ 216 00:14:43,731 --> 00:14:46,825 Oh, Shelly. I love you, Shelly. 217 00:14:46,867 --> 00:14:49,266 He's the man, he's the best man. Salut. 218 00:14:49,370 --> 00:14:50,215 No, no, no. 219 00:14:50,320 --> 00:14:53,123 He hates that shit. He really does. 220 00:14:59,946 --> 00:15:01,977 ♪ I used to think your love... ♪ 221 00:15:02,082 --> 00:15:04,428 ♪ Was something that I... ♪ 222 00:15:04,451 --> 00:15:06,816 ♪ Could take... ♪ 223 00:15:06,853 --> 00:15:09,583 ♪ Or leave alone ♪ 224 00:15:11,757 --> 00:15:17,423 ♪ But now I couldn't do without my supply... ♪ 225 00:15:20,967 --> 00:15:23,196 There he is. - Hey. 226 00:15:23,235 --> 00:15:24,551 Shelly, I was a fucking embarrassment... 227 00:15:24,655 --> 00:15:25,766 out there, do you understand that? 228 00:15:25,871 --> 00:15:26,719 You should never have... 229 00:15:26,824 --> 00:15:28,235 talked me into going out there, Shelly. 230 00:15:28,340 --> 00:15:29,354 I should have never let you. 231 00:15:29,458 --> 00:15:30,739 Frank is rolling over in his grave. 232 00:15:30,843 --> 00:15:31,541 I've got strep, man. 233 00:15:31,645 --> 00:15:32,941 You understand that? I've got strep. 234 00:15:33,045 --> 00:15:34,491 Listen to me, Pops, you were... 235 00:15:34,596 --> 00:15:36,478 pure velvet out there. It was just silk. 236 00:15:36,582 --> 00:15:39,130 And also, looky-looky what was hanging... 237 00:15:39,234 --> 00:15:40,515 on the doorknob. Huh? 238 00:15:40,619 --> 00:15:42,284 Forget about your tonsils. 239 00:15:42,388 --> 00:15:44,094 When the muff confetti stops coming, 240 00:15:44,198 --> 00:15:45,952 that's when you know you got trouble. 241 00:15:46,056 --> 00:15:48,322 Did you get a receipt? 242 00:15:48,360 --> 00:15:51,817 Excuse me? - They're on sale in the lobby. 243 00:15:51,863 --> 00:15:54,261 Charlayne's. This is 'Victoria's Secret 244 00:15:54,365 --> 00:15:55,695 Valentine Collection.' 245 00:15:55,799 --> 00:15:57,898 What about that broad you got coming here later? 246 00:15:58,002 --> 00:15:59,316 How much did she set you back? Nothing... 247 00:15:59,420 --> 00:16:00,500 but the best for old Buddy, right? 248 00:16:00,604 --> 00:16:05,098 Are you fucking kidding me? Gimme, you don't deserve this. 249 00:16:05,142 --> 00:16:06,574 You got all those ladies going home... 250 00:16:06,678 --> 00:16:08,108 with a nice breeze between their legs, 251 00:16:08,213 --> 00:16:09,642 'cause you do it the way they like it... 252 00:16:09,746 --> 00:16:11,049 and you're saying I'm some 253 00:16:11,153 --> 00:16:12,611 Buddy Stafford ego pimp, huh? 254 00:16:12,716 --> 00:16:16,015 Hey, fuck you and-- fuck you. 255 00:16:16,053 --> 00:16:17,087 Come on, give it to me. 256 00:16:17,191 --> 00:16:18,884 Give it to me, man. Come on, come on! 257 00:16:18,988 --> 00:16:21,788 Come on, don't be a prick. Come on, man. 258 00:16:21,892 --> 00:16:25,726 Come on, give it to me! Come on, man. 259 00:16:31,268 --> 00:16:34,293 Oh, fuck! Fuck! 260 00:16:40,343 --> 00:16:43,208 Do you ever watch any of those nature shows? 261 00:16:43,312 --> 00:16:44,809 What? 262 00:16:44,914 --> 00:16:47,209 You know, those nature shows. 263 00:16:47,313 --> 00:16:48,413 You watch them? 264 00:16:48,517 --> 00:16:51,918 Yeah, I've seen a few nature shows. 265 00:16:51,954 --> 00:16:55,946 Yeah? Well, this one I've seen about a dozen times. 266 00:16:55,991 --> 00:17:00,427 It's about... lions. It's about... 267 00:17:00,462 --> 00:17:04,194 the cycle of life of the lions... and the leader of the pack. 268 00:17:04,299 --> 00:17:07,530 'Pride'. With lions it's a pride. - Yeah. 269 00:17:07,568 --> 00:17:11,102 This old king lion, right? He's getting on in years... 270 00:17:11,206 --> 00:17:12,380 and then sooner or later... 271 00:17:12,484 --> 00:17:13,703 some young male comes along. 272 00:17:13,807 --> 00:17:16,122 He challenges him... and he beats... 273 00:17:16,226 --> 00:17:18,608 the fuck out of this old lion, right? 274 00:17:18,712 --> 00:17:21,977 He just kicks the shit out of him. 275 00:17:22,015 --> 00:17:25,581 And then... then they push him out of the pride... 276 00:17:25,685 --> 00:17:27,489 and he has to go in the jungle... 277 00:17:27,593 --> 00:17:29,286 and scavenge and he dies alone. 278 00:17:29,390 --> 00:17:31,520 The nature's got some sense of humor, huh? 279 00:17:31,624 --> 00:17:33,289 No shit. 280 00:17:33,394 --> 00:17:36,192 See, but Shelly, it's tragic because... 281 00:17:36,296 --> 00:17:40,665 he's past it, this old fucked lion... 282 00:17:40,700 --> 00:17:42,262 and he doesn't know it... 283 00:17:42,367 --> 00:17:44,833 and it would be so much easier for him, 284 00:17:44,938 --> 00:17:49,466 if he could just... walk away. 285 00:17:49,510 --> 00:17:53,806 And... he could avoid all the pain... 286 00:17:53,911 --> 00:17:56,210 and the humiliation. 287 00:17:57,383 --> 00:17:59,783 Hey... 288 00:17:59,818 --> 00:18:01,976 that would be like accepting... 289 00:18:02,080 --> 00:18:04,452 that you were dead already, right? 290 00:18:04,556 --> 00:18:06,487 I think I like it better nature's way, don't you? 291 00:18:06,591 --> 00:18:09,993 Yeah, maybe you're right. 292 00:18:10,028 --> 00:18:14,191 Yeah, that's it. 293 00:18:38,154 --> 00:18:40,556 Buy you a drink? 294 00:18:46,697 --> 00:18:48,782 Yeah. 295 00:18:50,534 --> 00:18:52,832 Shelly, you got a minute? 296 00:18:54,272 --> 00:18:56,468 Shelly, this is Johnny Cappella. 297 00:18:56,573 --> 00:18:57,371 How you doing, Shelly? 298 00:18:57,476 --> 00:18:58,737 I know you from some place, right? 299 00:18:58,841 --> 00:19:01,740 Johnny's been opening for Danny Ganz at the Mirage. 300 00:19:01,844 --> 00:19:03,598 Now Sony is talking about signing him... 301 00:19:03,702 --> 00:19:04,644 to a three-album deal. 302 00:19:04,748 --> 00:19:07,145 They're going to position him as the new Harry Connick. 303 00:19:07,249 --> 00:19:10,049 And I should be interested in this... why? 304 00:19:10,153 --> 00:19:11,441 Johnny's looking to headline. 305 00:19:11,545 --> 00:19:13,017 I thought we might be interested. 306 00:19:13,122 --> 00:19:15,468 We? - Did I come at a bad time? 307 00:19:15,490 --> 00:19:17,576 Even if I was interested, 308 00:19:17,593 --> 00:19:19,858 I got fresh ink with Buddy for the next five years. 309 00:19:19,962 --> 00:19:22,159 I just renegotiated his contract. 310 00:19:22,263 --> 00:19:24,595 Listen, you two need to be on the same page. 311 00:19:24,699 --> 00:19:27,398 Larry, listen, if I don't hear from you by Thursday, 312 00:19:27,503 --> 00:19:29,968 I'm taking the Stardust. All right? I'm going there. 313 00:19:30,072 --> 00:19:32,136 I understand. - Johnny Cappella, gone. 314 00:19:32,241 --> 00:19:35,208 We'll definitely be in touch, Johnny. 315 00:19:35,312 --> 00:19:37,397 Assholes. 316 00:19:42,417 --> 00:19:46,376 Your progressed Venus is in Gemini... 317 00:19:47,388 --> 00:19:49,856 12.5 degrees... 318 00:19:49,890 --> 00:19:54,123 and it's in direct motion, which means... 319 00:19:58,765 --> 00:20:02,597 ...you're a slow starter when it comes to romance. 320 00:20:04,471 --> 00:20:05,538 Sorry. You know what? 321 00:20:05,643 --> 00:20:07,403 This is real unprofessional of me. 322 00:20:07,507 --> 00:20:12,042 I shouldn't discuss your chart with you until I'm all done. 323 00:20:12,379 --> 00:20:14,548 I can tell by the look on your face... 324 00:20:14,652 --> 00:20:16,646 you think this is all a lot of B.S. 325 00:20:16,750 --> 00:20:19,748 No, I just... I know what the outcome's gonna be. 326 00:20:19,852 --> 00:20:22,517 There's not like one particular outcome. 327 00:20:22,621 --> 00:20:25,320 A lot of things come into the picture, like... 328 00:20:25,424 --> 00:20:26,673 the planets, the moon phases-- 329 00:20:26,777 --> 00:20:28,157 The outcome won't change with me. 330 00:20:28,261 --> 00:20:31,957 It'll be all bad. - Oh, my God. 331 00:20:31,998 --> 00:20:33,756 I have never met anyone... 332 00:20:33,860 --> 00:20:35,897 who was so down on themselves. 333 00:20:36,001 --> 00:20:39,051 Do you know what I do at the Shangri-La? 334 00:20:40,472 --> 00:20:43,738 I asked around. You're a cooler. 335 00:20:45,242 --> 00:20:47,975 You turn winners into losers. - Do you know how I do that? 336 00:20:48,079 --> 00:20:49,672 Listen, I know there's a lot of stuff... 337 00:20:49,776 --> 00:20:51,244 that happens in casinos all the time. 338 00:20:51,348 --> 00:20:53,715 I do it by being myself. 339 00:20:53,752 --> 00:20:56,265 People get next to me, their luck turns. 340 00:20:56,370 --> 00:20:57,985 It's always been that way. 341 00:20:58,089 --> 00:20:59,393 Well, that sounds... 342 00:20:59,497 --> 00:21:02,023 like a self-fulfilling prophecy to me. 343 00:21:02,127 --> 00:21:04,391 There's a whole chapter of that in my book... 344 00:21:04,495 --> 00:21:06,827 I only got six more days. 345 00:21:06,864 --> 00:21:09,891 Well... really almost five. 346 00:21:09,933 --> 00:21:12,197 I'm leaving town. 347 00:21:14,471 --> 00:21:17,440 Only five more days? 348 00:21:20,411 --> 00:21:23,304 Then we shouldn't waste any more time. 349 00:21:25,214 --> 00:21:27,808 You want to go back to your place? 350 00:21:33,290 --> 00:21:36,019 If this is-- 351 00:21:36,058 --> 00:21:38,959 I'm not sure... 352 00:21:38,995 --> 00:21:41,327 I'm not sure I can afford... 353 00:21:41,364 --> 00:21:44,765 I can't afford to-- - Christ. 354 00:21:44,801 --> 00:21:48,498 Oh, God. I'm sorry. Wait, I didn't mean it. 355 00:21:52,241 --> 00:21:53,438 See, this is what I'm talking about. 356 00:21:53,542 --> 00:21:54,739 I've gone and cooled the damn table. 357 00:21:54,843 --> 00:21:58,836 Shut up, Bernie, shut up. 358 00:21:58,880 --> 00:22:02,577 You haven't gone and cooled anything. 359 00:22:02,617 --> 00:22:05,380 Not by a long shot. 360 00:22:10,491 --> 00:22:12,926 Oh, God. 361 00:22:13,929 --> 00:22:16,762 You know... 362 00:22:16,797 --> 00:22:20,551 once they're dead, they don't really grow back... 363 00:22:21,569 --> 00:22:24,697 in case that's what you were waiting for. 364 00:22:24,939 --> 00:22:27,499 Oh, my God, you got a cat? 365 00:22:35,181 --> 00:22:38,844 So... you got any music? 366 00:23:01,607 --> 00:23:04,598 Hey... 367 00:23:04,644 --> 00:23:07,010 come here. 368 00:23:09,047 --> 00:23:11,379 Sit. 369 00:23:15,019 --> 00:23:19,354 Relax, Bernie, relax. 370 00:23:26,097 --> 00:23:28,396 I assure you... 371 00:23:28,432 --> 00:23:30,431 at least one of us has done this before. 372 00:23:30,535 --> 00:23:33,428 This is not the first time I've ever-- 373 00:23:36,107 --> 00:23:38,701 Surprise me. 374 00:23:41,077 --> 00:23:44,514 I like this. 375 00:23:53,155 --> 00:23:56,852 ♪ Luck, be a lady tonight ♪ 376 00:23:59,462 --> 00:24:03,592 ♪ Luck, be a lady tonight ♪ 377 00:24:05,267 --> 00:24:09,271 ♪ Luck, if you've ever been a lady... 378 00:24:09,376 --> 00:24:11,237 to begin with ♪ 379 00:24:11,341 --> 00:24:14,672 ♪ Luck, be a lady tonight ♪ 380 00:24:19,782 --> 00:24:24,344 ♪ Luck, let a gentleman see ♪ 381 00:24:26,020 --> 00:24:30,116 ♪ How nice a girl you can be ♪ 382 00:24:32,126 --> 00:24:34,765 ♪ I know the way you've treated... 383 00:24:34,869 --> 00:24:37,606 other guys you've been with... ♪ 384 00:24:37,632 --> 00:24:42,001 They're snaps. - I think I can get it. 385 00:24:42,035 --> 00:24:45,233 Ow! Wait. Pull down some. 386 00:24:45,273 --> 00:24:46,570 Okay. - Ouch! 387 00:24:46,674 --> 00:24:50,610 I'm sorry. - It's okay. It's okay. 388 00:24:51,612 --> 00:24:53,575 ♪ It isn't fair...♪ 389 00:24:53,680 --> 00:24:58,209 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, shit. 390 00:24:58,252 --> 00:25:03,518 ♪ A lady doesn't wander all over the room ♪ 391 00:25:03,557 --> 00:25:08,324 ♪ And blow on some other guy's dice ♪ 392 00:25:09,795 --> 00:25:13,788 ♪ So let's keep this party polite ♪ 393 00:25:16,502 --> 00:25:20,132 ♪ Never get out of my sight ♪ 394 00:25:21,907 --> 00:25:24,029 ♪ Stick with me, baby, 395 00:25:24,133 --> 00:25:27,539 I'm the fella you came in with ♪ 396 00:25:27,580 --> 00:25:30,639 ♪ Luck, be a lady tonight... ♪ 397 00:25:51,570 --> 00:25:53,833 Sorry. 398 00:25:57,976 --> 00:26:01,605 ♪ Luck, let a gentleman see... ♪ 399 00:26:03,781 --> 00:26:06,046 It's okay, Bernie. 400 00:26:07,284 --> 00:26:10,048 I've had worse. 401 00:26:10,087 --> 00:26:12,885 Oh, shit. Oh, God. 402 00:26:15,225 --> 00:26:18,057 I know I'm gonna pay for this, I just-- 403 00:26:18,161 --> 00:26:21,602 I don't know who you are or what-- I don't... 404 00:26:21,631 --> 00:26:25,658 This was good and I'm glad. I don't care. 405 00:26:30,973 --> 00:26:33,601 You've got a great cock. 406 00:26:39,148 --> 00:26:41,274 You've-- 407 00:26:41,316 --> 00:26:43,478 Thank you. 408 00:27:17,451 --> 00:27:19,942 So... 409 00:27:19,987 --> 00:27:22,333 want to go get some breakfast? 410 00:27:27,161 --> 00:27:30,794 They've got these rules about casinos hiring felons, 411 00:27:30,898 --> 00:27:34,298 so he got me a gig in telemarketing. 412 00:27:34,334 --> 00:27:36,031 We were scamming pensioners... 413 00:27:36,135 --> 00:27:37,833 out of their retirement money. 414 00:27:37,937 --> 00:27:40,461 I lasted two weeks. 415 00:27:40,507 --> 00:27:42,775 Here you go. - By that time... 416 00:27:42,809 --> 00:27:44,774 I was really getting in deep. 417 00:27:44,878 --> 00:27:48,009 I owed one of the casinos over a hundred grand. 418 00:27:48,113 --> 00:27:50,813 I put Shelly in a really awkward position. 419 00:27:50,917 --> 00:27:53,081 I don't blame him for what he did. 420 00:27:53,186 --> 00:27:55,552 What? 421 00:27:55,587 --> 00:27:57,672 Your leg? 422 00:27:57,689 --> 00:28:00,122 He did that to you? 423 00:28:00,159 --> 00:28:03,287 He shot you? - No. Baseball bat. 424 00:28:03,328 --> 00:28:04,040 I got off easy. 425 00:28:04,144 --> 00:28:05,926 What do you mean you 'got off easy'? 426 00:28:06,030 --> 00:28:07,552 I was out of control. 427 00:28:07,657 --> 00:28:09,930 He maimed you, for fuck's sake! 428 00:28:10,034 --> 00:28:13,318 Listen to me. I'm grateful for what he did. 429 00:28:13,338 --> 00:28:15,932 I am absolutely serious. 430 00:28:15,974 --> 00:28:18,373 Anytime I get an urge to play off the clock... 431 00:28:18,477 --> 00:28:20,474 or so much as drop a quarter in a slot, 432 00:28:20,578 --> 00:28:23,076 I just reach down and feel what's left of my cartilage. 433 00:28:23,181 --> 00:28:28,245 It's an excellent reminder. - Jesus Christ. 434 00:28:28,286 --> 00:28:32,019 I thought shit like that only happened in the movies. 435 00:28:32,123 --> 00:28:33,958 Anyway, Shelly and I worked out... 436 00:28:34,063 --> 00:28:34,954 a repayment plan. 437 00:28:35,058 --> 00:28:36,242 Six years off the books... 438 00:28:36,346 --> 00:28:37,958 at the Shangri-La cooling tables... 439 00:28:38,062 --> 00:28:40,257 and in five days... - Three. 440 00:28:40,298 --> 00:28:42,229 Oh! Oh, shit. 441 00:28:42,333 --> 00:28:43,563 Oh, my God! Now? Are you sure? 442 00:28:43,668 --> 00:28:46,865 I'm going into labor. Yeah, I'm going into labor. 443 00:28:46,970 --> 00:28:48,534 Ow-ww! 444 00:28:48,638 --> 00:28:51,270 Deep breaths, deep breaths. Stay very calm. 445 00:28:51,375 --> 00:28:55,832 Okay, everybody, we're having a baby, we're having a baby. 446 00:28:56,146 --> 00:28:58,545 You fucking cocksucker! 447 00:28:58,582 --> 00:28:59,361 Who puts their bag... 448 00:28:59,466 --> 00:29:00,879 in the middle of the fucking thing... 449 00:29:00,984 --> 00:29:03,799 so a pregnant woman can trip over it? 450 00:29:05,555 --> 00:29:07,886 Mikey? - Bernie. 451 00:29:07,924 --> 00:29:10,422 I guess you're gonna be a grandfather, Bernie. 452 00:29:10,526 --> 00:29:13,155 Huh. Is this you? 453 00:29:13,195 --> 00:29:15,307 Hey, what the fuck, it runs. 454 00:29:17,499 --> 00:29:19,231 Here, sit down. 455 00:29:19,335 --> 00:29:20,966 You all right? - Yeah. 456 00:29:21,070 --> 00:29:23,071 Anyway, we've got to get out of here. 457 00:29:23,175 --> 00:29:23,734 Hey, Mikey. 458 00:29:23,839 --> 00:29:25,924 How's your mom doing? 459 00:29:26,941 --> 00:29:28,939 I'm gonna pretend like you give a shit... 460 00:29:29,043 --> 00:29:33,032 and tell you she's getting by as long as she's high. 461 00:29:36,951 --> 00:29:40,704 Her name is Charlene, in case you were wondering. 462 00:29:42,290 --> 00:29:43,988 Hey, when's the last time you saw a doctor? 463 00:29:44,092 --> 00:29:46,757 About six months ago, back in Jersey. 464 00:29:46,861 --> 00:29:49,626 I wasn't about to go back there after they treated me like cattle. 465 00:29:49,731 --> 00:29:53,063 Just 'cause I had no insurance, you know? 466 00:29:53,100 --> 00:29:57,245 All those places are crawling with TB from them spics. 467 00:29:59,138 --> 00:30:01,136 Listen, Mikey, if you want to... 468 00:30:01,240 --> 00:30:03,272 why don't you drop by the Bettor Life Motel, 469 00:30:03,377 --> 00:30:06,471 give us a chance to... to catch up? 470 00:30:06,513 --> 00:30:09,211 Yeah, yeah, yeah, maybe we'll do that. 471 00:30:09,316 --> 00:30:12,285 Play catch up, for the kid's sake. 472 00:30:28,734 --> 00:30:30,860 Thanks. - Don't mention it. 473 00:30:30,903 --> 00:30:33,701 $100 minimum table, sir. 474 00:30:35,708 --> 00:30:36,777 No offense, pal, 475 00:30:36,881 --> 00:30:39,140 but there's 20 other tables here. 476 00:30:39,245 --> 00:30:41,309 What do you want to come sit on my head for? 477 00:30:41,413 --> 00:30:44,077 I'm just gonna play one hand. I'm feeling lucky tonight. 478 00:30:44,182 --> 00:30:48,952 I've got this voice in my head that says, 'This is the table.' 479 00:30:49,154 --> 00:30:52,020 Insurance? - No. 480 00:31:00,164 --> 00:31:04,066 Oh, yes! Yes, yes! 481 00:31:08,506 --> 00:31:11,242 Busto! Mel, what's happening to you? 482 00:31:25,856 --> 00:31:28,654 Oh, yeah, welcome to Mel's house. 483 00:31:41,370 --> 00:31:43,335 Hey, where are you going? Stick around, pal. 484 00:31:43,439 --> 00:31:46,333 You and me, we make a great team. Hey! 485 00:31:48,744 --> 00:31:50,871 What was that? 486 00:31:50,912 --> 00:31:53,011 I mean, what the fuck gives? Is it McGann? 487 00:31:53,115 --> 00:31:54,522 The guy's been with me 12 years. 488 00:31:54,626 --> 00:31:56,214 He's as stand-up as my fucking dick. 489 00:31:56,318 --> 00:31:57,639 Maybe he's having money problems. 490 00:31:57,743 --> 00:31:58,483 I'm gonna pull him. 491 00:31:58,587 --> 00:32:00,550 No, no, no. - Was he counting them? 492 00:32:00,654 --> 00:32:03,021 The mook with the streak? - Is there a problem? 493 00:32:03,126 --> 00:32:05,589 No, there's no problem. Fella's on a streak, is all. 494 00:32:05,694 --> 00:32:09,056 Let me guess, this is one of your 'coolers'? 495 00:32:09,664 --> 00:32:11,293 Why don't you announce it to the whole... 496 00:32:11,397 --> 00:32:12,697 fucking joint while you're at it? 497 00:32:12,801 --> 00:32:15,217 They told me that you were a sticker... 498 00:32:15,321 --> 00:32:17,167 for the old ways, but coolers? 499 00:32:17,271 --> 00:32:18,398 What is this guy, really? 500 00:32:18,502 --> 00:32:20,102 A car mechanic? Some kind of shill? 501 00:32:20,206 --> 00:32:23,491 'Cause he doesn't look too effective to me. 502 00:32:24,879 --> 00:32:28,779 He's the best. Take it from me. - All right. Sure. Whatever. 503 00:32:28,883 --> 00:32:31,977 There are ways-- subtle ways--... 504 00:32:32,018 --> 00:32:34,251 that we can keep the odds in our favor. 505 00:32:34,355 --> 00:32:38,382 I'm talking about more forward-thinking methods. 506 00:32:38,425 --> 00:32:39,934 I'm sure you've got a whole prospectus... 507 00:32:40,038 --> 00:32:40,823 on the subject, right? 508 00:32:40,928 --> 00:32:44,294 Well, as a matter of fact, yeah, I do. 509 00:32:44,330 --> 00:32:46,362 For instance, I can tell you right off the bat... 510 00:32:46,466 --> 00:32:48,549 the wallpaper's not gonna cut it. 511 00:32:48,654 --> 00:32:49,831 It's too uplifting. 512 00:32:49,935 --> 00:32:52,500 I would suggest going with some more muted tones. 513 00:32:52,604 --> 00:32:54,636 Wallpaper? - Yeah. And personally, 514 00:32:54,741 --> 00:32:56,370 I think the cocktail waitresses... 515 00:32:56,475 --> 00:32:58,006 could pop another button or two. 516 00:32:58,111 --> 00:33:02,177 Myself, I wouldn't hire anything less than a 'C' cup. 517 00:33:02,581 --> 00:33:04,412 You know what that is? - No. 518 00:33:04,517 --> 00:33:07,115 It's music to be sure. It's pleasant, not intrusive, 519 00:33:07,219 --> 00:33:10,847 but recorded at a subsonic level is a mantra. 520 00:33:10,888 --> 00:33:15,349 'Lose... lose... lose.' 521 00:33:15,393 --> 00:33:17,791 We're just skimming the surface, Shelly. 522 00:33:17,896 --> 00:33:21,091 We really need to talk. 523 00:33:22,300 --> 00:33:24,427 Shelly? 524 00:33:25,436 --> 00:33:27,563 You better come quick. 525 00:33:55,332 --> 00:33:56,237 Contact his daughter... 526 00:33:56,341 --> 00:33:57,662 and assist with the arrangements. 527 00:33:57,767 --> 00:34:00,400 The Shangri-La will cover all expenses. 528 00:34:00,504 --> 00:34:03,835 What about the Paradise? - She's going dark tonight. 529 00:34:03,939 --> 00:34:07,238 Er, that won't be necessary. 530 00:34:13,349 --> 00:34:15,976 ♪ Can I steal a little love? ♪ 531 00:34:17,286 --> 00:34:19,866 ♪ Can I steal a little love? ♪ 532 00:34:20,890 --> 00:34:24,792 ♪ Cool me honey, I'm on fire ♪ 533 00:34:24,826 --> 00:34:28,263 ♪ To steal your love is my desire ♪ 534 00:34:28,296 --> 00:34:31,823 ♪ Hug me, squeeze me, till I'm red ♪ 535 00:34:33,534 --> 00:34:36,527 ♪ Till my eyes bug out my head ♪ 536 00:34:36,571 --> 00:34:40,598 ♪ Coo me, woo me, turtledove ♪ 537 00:34:40,642 --> 00:34:45,135 ♪ Can I steal a little love? ♪ 538 00:34:45,180 --> 00:34:46,492 ♪ Please tell me, 539 00:34:46,597 --> 00:34:49,275 why are you driving me crazy? ♪ 540 00:34:50,417 --> 00:34:53,854 ♪ Why do I dig you like I do? ♪ 541 00:34:53,888 --> 00:34:55,766 ♪ If I should steal a little kiss, 542 00:34:55,870 --> 00:34:58,088 and you can prove that it was wrong ♪ 543 00:34:58,192 --> 00:35:00,856 ♪ Then I'll give it back to you ♪ 544 00:35:00,960 --> 00:35:03,429 ♪ Honey, baby with a smile ♪ 545 00:35:04,598 --> 00:35:07,335 ♪ I can walk you down the aisle ♪ 546 00:35:08,502 --> 00:35:12,438 ♪ I won't even need a shove ♪ 547 00:35:12,471 --> 00:35:16,464 ♪ Can I steal a little love? ♪ 548 00:35:19,078 --> 00:35:21,810 Young lady, over here. You want to give it a shot? 549 00:35:21,914 --> 00:35:25,350 Yeah. Come here. - Five for $1. 550 00:35:26,585 --> 00:35:29,453 Thanks, Bernie. - Good luck. 551 00:35:29,488 --> 00:35:31,573 Are you ready? 552 00:35:31,723 --> 00:35:33,809 Shit. 553 00:35:34,392 --> 00:35:37,225 All right, double fisted. 554 00:35:39,130 --> 00:35:39,384 Damn! 555 00:35:39,488 --> 00:35:41,329 Too bad. Better luck next time. 556 00:35:41,434 --> 00:35:43,464 You want to try again? - Yes. 557 00:35:43,568 --> 00:35:47,026 No, no, no. Thank you. - Thanks. 558 00:35:48,039 --> 00:35:50,530 What? - Nothing. 559 00:35:50,576 --> 00:35:53,771 What? - You're an easy mark, is all. 560 00:35:53,811 --> 00:35:54,809 I'm an easy mark? 561 00:35:54,913 --> 00:35:56,776 You know where that comes from? 562 00:35:56,880 --> 00:35:59,007 No. 563 00:35:59,049 --> 00:36:00,783 Years ago, Shelly and me were working 564 00:36:00,887 --> 00:36:02,282 Coney Island for the summer... 565 00:36:02,387 --> 00:36:04,568 and when I'd see a guy who had a full... 566 00:36:04,672 --> 00:36:06,685 wallet and was willing to open it up, 567 00:36:06,790 --> 00:36:08,875 I'd mark him with chalk. 568 00:36:08,892 --> 00:36:11,056 I'd put it on my hand and go something like, 569 00:36:11,160 --> 00:36:13,960 'Hey, man, good work.' 'Hey, buddy, how you doing?' 570 00:36:14,064 --> 00:36:16,163 What the guy didn't realize... 571 00:36:16,267 --> 00:36:18,264 was that when he walked down the way... 572 00:36:18,368 --> 00:36:21,067 Shelly could spot him a mile off. 573 00:36:21,171 --> 00:36:23,256 An easy mark. 574 00:36:23,407 --> 00:36:25,874 Thanks a lot, Bernie. 575 00:36:25,909 --> 00:36:28,207 I've got to sit. 576 00:36:42,958 --> 00:36:45,119 Hi. 577 00:36:56,705 --> 00:36:59,538 You okay? - Yeah. 578 00:37:04,813 --> 00:37:08,212 Did you notice, last night, that tattoo on my butt? 579 00:37:08,316 --> 00:37:10,546 Little Joe? - Yeah. 580 00:37:10,585 --> 00:37:13,747 Yeah, two 2's. 'Little Joe.' 581 00:37:19,026 --> 00:37:21,493 I had a son. 582 00:37:21,529 --> 00:37:24,259 His name was Joe. 583 00:37:25,366 --> 00:37:28,096 I was his mother for one year. 584 00:37:28,135 --> 00:37:32,436 You don't have to tell me this. - No, I want to, Bernie. 585 00:37:34,507 --> 00:37:37,567 I gave my son up for adoption. 586 00:37:42,383 --> 00:37:45,317 I just wanted my life back. 587 00:37:47,186 --> 00:37:49,518 I was 17 going on 18... 588 00:37:49,556 --> 00:37:52,923 and I was so fucking selfish. 589 00:37:55,327 --> 00:37:58,026 My family didn't want nothing to do with me after that, 590 00:37:58,131 --> 00:38:00,826 so I hitched a ride out here... 591 00:38:00,866 --> 00:38:03,759 and thought I'd make it as a showgirl. 592 00:38:04,503 --> 00:38:07,302 10 years later... 593 00:38:08,773 --> 00:38:11,435 I'd like to think that if it happened... 594 00:38:11,539 --> 00:38:12,640 when I was older, 595 00:38:12,744 --> 00:38:15,145 with a guy that I cared about, 596 00:38:17,048 --> 00:38:20,411 that it would have been different, you know? 597 00:38:21,853 --> 00:38:24,011 I think about my little Joe sometimes... 598 00:38:24,115 --> 00:38:26,053 and I do know I did the right thing. 599 00:38:26,157 --> 00:38:29,126 I'm convinced of that. 600 00:38:42,105 --> 00:38:44,191 Natalie... 601 00:38:49,846 --> 00:38:52,280 I think... 602 00:38:52,315 --> 00:38:55,912 I think I could kick your ass at the dime toss. 603 00:39:44,798 --> 00:39:50,566 ♪ You may not be an angel ♪ 604 00:39:53,341 --> 00:39:58,209 ♪ 'Cause angels are so few ♪ 605 00:40:01,215 --> 00:40:06,710 ♪ But until the day that one comes along... ♪ 606 00:40:06,753 --> 00:40:08,939 Would you do something for me? 607 00:40:09,043 --> 00:40:11,453 ♪ I'll string along with you... ♪ 608 00:40:11,557 --> 00:40:13,089 Yeah! 609 00:40:13,193 --> 00:40:15,683 Yeah! Yeah! 610 00:40:15,729 --> 00:40:17,814 Bernie! - Yes! 611 00:40:19,799 --> 00:40:21,884 Oh, yeah. 612 00:40:21,901 --> 00:40:23,986 Ow! Ow! Jesus, ow. 613 00:40:24,002 --> 00:40:26,403 Oh, yeah! 614 00:40:26,440 --> 00:40:28,637 Bernie, let's do it up the ass. - Okay. 615 00:40:28,741 --> 00:40:30,936 Please, please? - Okay, okay. 616 00:40:30,976 --> 00:40:33,103 No, my ass! - Oh! 617 00:40:33,145 --> 00:40:35,575 ♪ And until the day that one comes along... ♪ 618 00:40:35,680 --> 00:40:38,809 Yes! 619 00:40:44,656 --> 00:40:46,919 Shut the fuck up in there! 620 00:40:46,958 --> 00:40:49,620 Did we wake you? 621 00:40:49,661 --> 00:40:53,323 ♪ For every little fault that you have ♪ 622 00:40:56,568 --> 00:41:01,367 ♪ See, I've got three or four ♪ 623 00:41:05,009 --> 00:41:09,207 ♪ The human little faults you do have ♪ 624 00:41:13,017 --> 00:41:18,978 ♪ Just make me love you more... ♪ 625 00:41:38,206 --> 00:41:41,004 I have to pee. I'm always peeing. 626 00:41:49,052 --> 00:41:51,137 Hey. 627 00:41:51,753 --> 00:41:54,347 How did you get in here? 628 00:41:54,390 --> 00:41:57,021 I told the desk clerk Bernie was my old man. 629 00:41:57,125 --> 00:42:00,123 He let us wait inside. Is that cool with you? 630 00:42:00,228 --> 00:42:03,161 Bernie is out looking for a parking space. 631 00:42:03,265 --> 00:42:05,789 I must have taken the last one. 632 00:42:08,235 --> 00:42:11,363 I didn't get your name. - Natalie, Mikey. 633 00:42:15,575 --> 00:42:19,016 Tell me something, Natalie, is he paying you? 634 00:42:20,648 --> 00:42:22,911 Excuse me? 635 00:42:22,950 --> 00:42:26,044 My old man, is he renting your ass? 636 00:42:26,086 --> 00:42:28,518 Because, otherwise, I just don't get it. 637 00:42:28,622 --> 00:42:30,586 I mean, a loser like my pops... 638 00:42:30,691 --> 00:42:33,897 in the company of some primo tits and ass? 639 00:42:35,261 --> 00:42:37,525 It don't compute. 640 00:42:44,604 --> 00:42:47,653 Is this enough to get me a little taste? 641 00:42:48,774 --> 00:42:51,073 Family discount? 642 00:42:52,811 --> 00:42:55,837 Are you kidding me? - No, baby. 643 00:42:56,983 --> 00:43:00,008 Mikey! - Hey, Bernie. 644 00:43:00,052 --> 00:43:02,049 I told you we was gonna stop by. 645 00:43:02,154 --> 00:43:05,120 I thought you'd call ahead first. We were at breakfast. 646 00:43:05,224 --> 00:43:07,419 Hey. Hey. 647 00:43:10,763 --> 00:43:12,924 You missed some. 648 00:43:12,965 --> 00:43:14,929 Hey, that's nice. 649 00:43:15,033 --> 00:43:17,119 Hi. - Hi. 650 00:43:23,841 --> 00:43:27,174 You see, Bernie, the thing is... 651 00:43:29,046 --> 00:43:31,173 we're kind of strapped. 652 00:43:31,215 --> 00:43:34,447 I mean, Charly here is expecting like yesterday. 653 00:43:34,552 --> 00:43:36,858 And we don't have the dough to make with... 654 00:43:36,962 --> 00:43:38,885 the right nutrition for her and all. 655 00:43:38,989 --> 00:43:40,255 So I was wondering... 656 00:43:40,359 --> 00:43:42,755 if you would like to invest a little... 657 00:43:42,859 --> 00:43:45,514 maybe in your grandchild's future, 658 00:43:45,618 --> 00:43:47,704 his well-being. 659 00:44:06,849 --> 00:44:10,341 It's almost three grand. That's all I got. 660 00:44:10,386 --> 00:44:12,752 That's-- that's very generous. 661 00:44:12,788 --> 00:44:15,882 Bless you, Bernie. You want to feel it? 662 00:44:15,925 --> 00:44:18,740 You know, I really-- I don't think... 663 00:44:19,228 --> 00:44:21,053 Oh-- I just felt a kick. 664 00:44:21,157 --> 00:44:23,894 Come on, Bernie, give me your hand. 665 00:44:24,699 --> 00:44:28,396 You feel that? - I don't know. I think so. 666 00:44:28,436 --> 00:44:30,220 Hey, we'll catch you later, Bernie. 667 00:44:30,324 --> 00:44:30,533 Okay. 668 00:44:30,638 --> 00:44:33,004 Thanks. 669 00:44:34,274 --> 00:44:36,801 Take care, Dad. 670 00:44:38,445 --> 00:44:40,093 New Shangri-La Hotel and Casino. 671 00:44:40,198 --> 00:44:42,112 We break ground on her in six months. 672 00:44:42,216 --> 00:44:44,749 She's perfect. Three floors of gaming, 673 00:44:44,853 --> 00:44:47,912 Imax theater, entertainment center, 674 00:44:47,955 --> 00:44:50,423 boutiques, restaurants, roller coaster. 675 00:44:50,527 --> 00:44:52,155 You name it, we've got it. 676 00:44:52,259 --> 00:44:53,762 She pays for herself in three years. 677 00:44:53,867 --> 00:44:55,025 After that, it's easy money. 678 00:44:55,129 --> 00:44:57,722 Isn't she great, Shell? 679 00:45:02,803 --> 00:45:04,248 In 'Lost Horizon, 'these people, 680 00:45:04,353 --> 00:45:06,069 their plane crashes in the Himalayas... 681 00:45:06,173 --> 00:45:08,333 and they get rescued, 682 00:45:08,375 --> 00:45:12,505 Taken to this Utopia in the mountains, Shangri-La. 683 00:45:14,147 --> 00:45:16,707 It's beautiful. 684 00:45:16,750 --> 00:45:17,795 Totally isolated, 685 00:45:17,900 --> 00:45:19,848 untouched by the outside world. 686 00:45:19,953 --> 00:45:24,150 No war, no greed, no bullshit. 687 00:45:24,190 --> 00:45:26,750 Time has slowed down. 688 00:45:26,792 --> 00:45:31,696 You never age. It's paradise. 689 00:45:32,697 --> 00:45:35,619 You see, that's what Shangri-La is. 690 00:45:35,724 --> 00:45:36,798 It's paradise. 691 00:45:36,902 --> 00:45:38,455 Yeah, we've seen the movie, Shelly. 692 00:45:38,560 --> 00:45:39,333 What's your point? 693 00:45:39,438 --> 00:45:41,836 My point is, you don't fuck with paradise. 694 00:45:41,940 --> 00:45:43,370 Come on. Jesus, Shelly. 695 00:45:43,475 --> 00:45:45,873 Hey, we're not trying to fuck with it. 696 00:45:45,977 --> 00:45:48,076 We're trying to make it better. - How? 697 00:45:48,180 --> 00:45:51,511 How you gonna make it better? It's perfect just the way it is. 698 00:45:51,616 --> 00:45:53,915 It's the last of its kind. It's pure. 699 00:45:54,019 --> 00:45:56,646 This-- this is a fucking mockery. 700 00:45:56,687 --> 00:46:00,620 How is it a mockery, Shelly? It's right out of the movie. 701 00:46:00,724 --> 00:46:02,689 Who's talking about a movie? 702 00:46:02,793 --> 00:46:06,234 This is not a movie. This is my fucking life. 703 00:46:06,831 --> 00:46:09,062 Let me ask you one question, where are you gonna be... 704 00:46:09,167 --> 00:46:11,031 when they decide to change it back? 705 00:46:11,135 --> 00:46:12,999 When people want the real Vegas again, 706 00:46:13,104 --> 00:46:15,068 before all this 'Epcot Center' bullshit? 707 00:46:15,172 --> 00:46:18,872 Who's gonna give it to them? You? I don't think so. 708 00:46:18,976 --> 00:46:20,805 You know who? The same fucks... 709 00:46:20,909 --> 00:46:23,042 who started this in the first place. 710 00:46:23,146 --> 00:46:24,294 You know what's gonna happen? 711 00:46:24,399 --> 00:46:25,877 It's gonna come around full circle... 712 00:46:25,981 --> 00:46:27,599 and bite you on the fucking ass, 713 00:46:27,704 --> 00:46:28,748 take my words for it. 714 00:46:28,853 --> 00:46:32,184 Shelly, you make some good points, huh? 715 00:46:32,222 --> 00:46:34,129 Maybe we'll swing back the other way... 716 00:46:34,233 --> 00:46:35,587 someday. Who the hell knows? 717 00:46:35,691 --> 00:46:39,836 But for now, this moment, I suggest we shoot the dice. 718 00:46:40,763 --> 00:46:44,063 My friend, I think you should take some time... 719 00:46:44,167 --> 00:46:46,297 just to think things through. 720 00:46:46,402 --> 00:46:50,895 I know this is a lot to digest, I know that. 721 00:47:00,415 --> 00:47:04,908 Wait up a second. What do you say? 722 00:47:04,952 --> 00:47:07,546 I thought we were gonna go eat. 723 00:47:10,157 --> 00:47:11,542 Why don't you try this table over here? 724 00:47:11,646 --> 00:47:12,589 It's a little less crowded. 725 00:47:12,693 --> 00:47:13,719 No, let's play here. 726 00:47:13,823 --> 00:47:15,926 It's my lucky table. I always play here. 727 00:47:16,030 --> 00:47:18,362 Come on, it's more private over here. 728 00:47:18,466 --> 00:47:20,596 Shelly, I'm a big guy. I know how to take care of myself. 729 00:47:20,700 --> 00:47:23,229 Go ahead. I know how to find you. 730 00:47:23,333 --> 00:47:25,418 Go ahead. Go eat. 731 00:47:26,474 --> 00:47:28,559 Here we go. Come on. 732 00:47:29,910 --> 00:47:33,005 Out! Seven, line away. 733 00:47:33,046 --> 00:47:33,709 What the fuck? 734 00:47:33,814 --> 00:47:35,344 Come on, 'Pops.' What the hell? 735 00:47:35,449 --> 00:47:37,646 I could have paid my mortgage with the money I just lost. 736 00:47:37,751 --> 00:47:40,182 File a grievance, all right? Shithead. 737 00:47:40,286 --> 00:47:42,450 Come on, give me two hot ones. 738 00:47:42,554 --> 00:47:45,524 Come on, new shooter. 739 00:47:45,558 --> 00:47:45,795 Nicky: 740 00:47:45,899 --> 00:47:47,723 Give me 100 on right, 100 big yellow... 741 00:47:47,827 --> 00:47:50,226 All right, shooter. Come on. 742 00:47:51,464 --> 00:47:53,836 Hey, hurry up, Gramps! Come on, 743 00:47:53,940 --> 00:47:56,286 your soup's getting cold, huh? 744 00:47:57,770 --> 00:48:01,171 Four, hard four. - Give me $25 yellow. 745 00:48:04,009 --> 00:48:05,940 Hey, 'Uncle Palsy'... 746 00:48:06,044 --> 00:48:08,459 come on, throw them before you... 747 00:48:08,563 --> 00:48:11,300 fucking keel over and die, old man. 748 00:48:11,951 --> 00:48:13,614 Be there! 749 00:48:13,718 --> 00:48:17,184 Seven, out. Line away. Thanks for the bets, folks. 750 00:48:17,288 --> 00:48:21,041 Don't take it so hard, Pops. Everybody craps out. 751 00:48:26,164 --> 00:48:28,894 Now go fucking change your Depends. 752 00:48:35,639 --> 00:48:38,130 That's good. 753 00:48:42,813 --> 00:48:45,011 Who's laughing now? Crack wise now, 754 00:48:45,115 --> 00:48:47,079 you fucking 'Ken doll' 755 00:48:47,184 --> 00:48:52,121 no-dick, suburbanite, fucking scum. 756 00:48:52,155 --> 00:48:54,850 Huh? Now how's that for a game? 757 00:48:54,890 --> 00:48:57,257 Nicky, Nicky. Hey, it's all right. - Get the fuck out of here! 758 00:48:57,361 --> 00:49:00,091 Disrespectful cocksucker! 759 00:49:00,129 --> 00:49:00,546 Nicky: 760 00:49:00,650 --> 00:49:03,153 How do you like the game so far? 761 00:49:07,237 --> 00:49:09,534 Nicky, Nicky, take it easy. 762 00:49:09,572 --> 00:49:13,133 Come on. Come on, come on! That ain't right! 763 00:49:13,175 --> 00:49:14,369 The guy fucked up my whole game. 764 00:49:14,473 --> 00:49:15,706 Who the fuck does he think he is? 765 00:49:15,811 --> 00:49:18,009 You're right. Forget about him, he's just a piece of shit. 766 00:49:18,114 --> 00:49:20,444 Let me see your hand. - My hand is all right. 767 00:49:20,548 --> 00:49:22,686 I got news for you. I thought this joint... 768 00:49:22,790 --> 00:49:24,214 had more fucking class, okay? 769 00:49:24,319 --> 00:49:26,957 It used to be we didn't let a bum... 770 00:49:27,062 --> 00:49:29,564 like that in this fucking place. 771 00:49:30,926 --> 00:49:33,052 Come on. 772 00:49:44,038 --> 00:49:46,337 This town... 773 00:49:46,374 --> 00:49:49,342 this town, you know, 774 00:49:49,376 --> 00:49:53,540 all-- all I want to do... 775 00:49:53,579 --> 00:49:55,712 is go some place where I can tell night from day, 776 00:49:55,816 --> 00:49:58,735 where they've got clocks on the walls. 777 00:49:58,839 --> 00:50:01,107 I can't breathe here anymore. 778 00:50:01,321 --> 00:50:03,056 Four days and I'm gone. I don't even... 779 00:50:03,160 --> 00:50:04,620 know if I can hold out that long. 780 00:50:04,724 --> 00:50:07,888 So where does that leave us, Bernie? 781 00:50:10,631 --> 00:50:12,757 A week ago, 782 00:50:12,799 --> 00:50:15,312 I couldn't even remember what it was... 783 00:50:15,416 --> 00:50:17,666 like to have a woman's hands on me. 784 00:50:17,771 --> 00:50:21,759 I still pinch myself. I'm afraid I'm gonna wake up-- 785 00:50:23,008 --> 00:50:23,672 Come with me. 786 00:50:23,776 --> 00:50:25,707 Natalie, I want you to come with me. 787 00:50:25,812 --> 00:50:27,939 God, Bernie. - I'm sorry. 788 00:50:27,979 --> 00:50:29,911 I didn't mean to spring it on you. 789 00:50:30,016 --> 00:50:33,381 I-- I've been working on this compatibility chart, okay? 790 00:50:33,486 --> 00:50:36,113 And it looks good, really it does. 791 00:50:36,154 --> 00:50:37,962 So, what's the problem? 792 00:50:38,066 --> 00:50:40,846 The problem is it's only good here. 793 00:50:41,960 --> 00:50:44,524 But that's just for now, for the immediate future. 794 00:50:44,628 --> 00:50:46,729 You know, when the planets realign... 795 00:50:46,833 --> 00:50:47,828 maybe next year... 796 00:50:47,932 --> 00:50:50,230 A year!? Natalie, I can't wait another year. 797 00:50:50,335 --> 00:50:52,461 I can't-- 798 00:51:03,881 --> 00:51:06,144 I can't go, Bernie. 799 00:51:17,328 --> 00:51:20,228 Hi, Doris. - Hey. 800 00:51:34,510 --> 00:51:36,808 Oh, shit. Just a second. 801 00:51:36,846 --> 00:51:40,748 Chang, party of 15, your table is ready. 802 00:51:40,782 --> 00:51:42,867 Chang, party of 15. 803 00:51:50,125 --> 00:51:52,057 All right. - Come on, papa-to-be! 804 00:51:52,161 --> 00:51:52,863 Come on, y'all. 805 00:51:52,967 --> 00:51:54,625 I want to send my baby to college. 806 00:51:54,729 --> 00:51:56,894 Six and a three, five and a four. Let's go. 807 00:51:59,167 --> 00:52:03,264 This is for our baby's future. Don't blow it. 808 00:52:04,305 --> 00:52:06,390 This is for you. 809 00:52:06,407 --> 00:52:09,207 This one's on the line for the guys with bowties, 810 00:52:09,311 --> 00:52:12,143 with shoes. - Oh, yeah. 811 00:52:12,180 --> 00:52:16,207 Dealer's got shoes. The point's nine. 812 00:52:16,250 --> 00:52:16,831 Let's get that. 813 00:52:16,936 --> 00:52:18,449 A six and a three, a five and a four, 814 00:52:18,553 --> 00:52:21,118 Let's do it. Can we get it? Can we get it? Come on. 815 00:52:21,222 --> 00:52:23,690 We got a shooter. 816 00:52:25,393 --> 00:52:26,989 Hi, Bernie. 817 00:52:27,093 --> 00:52:29,584 Fucking rock star! 818 00:52:29,629 --> 00:52:31,859 Give me them dice back. 819 00:52:32,866 --> 00:52:34,897 Okay, pay me, moron, pay me. Come on! 820 00:52:35,002 --> 00:52:37,833 $9,000, $9,000. - Give him $9,000. 821 00:52:37,871 --> 00:52:40,102 We're on a streak here. Move it, move it, move it. 822 00:52:40,207 --> 00:52:41,636 God bless you all. 823 00:52:41,740 --> 00:52:44,767 Point is nine. Point is nine. 824 00:52:44,811 --> 00:52:46,500 Let me get all the hard ways... 825 00:52:46,604 --> 00:52:48,744 for 'Team Moron' here, okay? All right. 826 00:52:48,848 --> 00:52:53,181 This is great! - For you guys, all right? 827 00:52:53,219 --> 00:52:55,016 Here we go. - Come on. 828 00:52:55,121 --> 00:52:57,452 Six and three. Five and four. - This is for the baby. 829 00:52:57,556 --> 00:53:00,047 Come on. 830 00:53:06,565 --> 00:53:08,828 Oh, oh, careful! 831 00:53:08,867 --> 00:53:10,102 Come on, guys, with the cigarettes. 832 00:53:10,207 --> 00:53:11,332 We've got a pregnant woman here. 833 00:53:11,436 --> 00:53:14,368 Put them out. I'm winning you guys money. Come on! 834 00:53:14,472 --> 00:53:17,066 Come on. All right. 835 00:53:17,108 --> 00:53:19,633 What gives? 836 00:53:19,678 --> 00:53:23,977 He's up 18,000 since I stepped up to the table. 837 00:53:24,015 --> 00:53:26,280 Sorry, Shelly. I'm kind of hit-or-miss these days. 838 00:53:26,384 --> 00:53:29,581 $9,000, $9,000. Oh, baby. - Oh, my God. 839 00:53:29,621 --> 00:53:32,418 Oh, my God. I can feel a kick. 840 00:53:34,125 --> 00:53:36,524 Fucking amateurs. 841 00:53:36,560 --> 00:53:39,291 Let's get it. Let's get it! 842 00:53:39,330 --> 00:53:42,662 Nope. That's it. Line away. 843 00:53:44,635 --> 00:53:48,503 Guys, I thank you. My pregnant wife thanks you. 844 00:53:48,537 --> 00:53:51,974 My unborn child thanks you very much, okay? 845 00:53:52,008 --> 00:53:54,203 Color me up, will you? 846 00:53:54,244 --> 00:53:56,341 And keep one of these little blue ones for yourself. 847 00:53:56,445 --> 00:53:58,572 Thank you very much. 848 00:54:09,558 --> 00:54:11,656 That's quite a run you had there, champ. 849 00:54:11,760 --> 00:54:14,889 Oh, yeah, lucky! 850 00:54:14,930 --> 00:54:17,728 Lucky night, I guess, huh? - It's so exciting to watch, too. 851 00:54:17,833 --> 00:54:18,609 If you don't mind, 852 00:54:18,714 --> 00:54:20,364 I'd like to settle this in my office. 853 00:54:20,468 --> 00:54:23,534 I don't like to lay out that kind of cash on the floor. 854 00:54:23,638 --> 00:54:25,387 We'll go up there, relax a bit, 855 00:54:25,491 --> 00:54:27,238 have a drink, name your poison, 856 00:54:27,343 --> 00:54:30,940 a little apple juice for the mother-to-be here. 857 00:54:33,848 --> 00:54:36,442 Seriously? - Yeah. 858 00:54:39,019 --> 00:54:41,929 Should I take this stuff with me? 859 00:54:42,033 --> 00:54:44,119 No. 860 00:54:48,162 --> 00:54:50,562 Yeah... 861 00:54:56,337 --> 00:55:00,239 Okay, that is not how I propose we handle this. 862 00:55:00,273 --> 00:55:02,805 We turn this matter over to the authorities. 863 00:55:02,909 --> 00:55:04,873 They'll be blacklisted, their credit ruined-- 864 00:55:04,977 --> 00:55:06,056 Then, I suppose I should stick... 865 00:55:06,160 --> 00:55:07,377 a fucking lollipop in their mouths... 866 00:55:07,481 --> 00:55:09,567 for the ride home, huh? 867 00:55:09,582 --> 00:55:10,933 Let me tell you something, 'Harvard,'... 868 00:55:11,038 --> 00:55:12,214 come upstairs with me in my office, 869 00:55:12,318 --> 00:55:14,734 watch and learn how to protect... 870 00:55:14,838 --> 00:55:17,653 your investments the old-school way. 871 00:55:25,530 --> 00:55:27,794 Fuck. 872 00:55:36,074 --> 00:55:38,201 Ow, ow, ow... ow! 873 00:55:38,242 --> 00:55:40,341 All right. Here we go everybody. Let's go. 874 00:55:40,446 --> 00:55:44,905 Shelly? Shelly! Shelly, wait a second. 875 00:55:44,950 --> 00:55:47,145 Get off me! No! 876 00:55:47,185 --> 00:55:50,860 Shelly, wait. Wait! Don't, don't. Don't do this. 877 00:55:50,889 --> 00:55:52,886 Stay out of this, Bernie. It's got nothing to do with you. 878 00:55:52,991 --> 00:55:54,489 It's got everything to do with me. 879 00:55:54,593 --> 00:55:55,088 He's my son. 880 00:55:55,193 --> 00:55:57,424 Him? This little prick is your son? 881 00:55:57,528 --> 00:55:59,656 Pop, you've got to help me out here. 882 00:55:59,761 --> 00:56:00,193 Shut up! 883 00:56:00,297 --> 00:56:03,897 What are you talking about? Wait, wait. Are you in on this? 884 00:56:04,001 --> 00:56:05,265 Huh? - What!? 885 00:56:05,369 --> 00:56:07,768 I asked you a fucking question. You come clean with me now. 886 00:56:07,872 --> 00:56:10,203 No! For God's sake, what's the matter with you? 887 00:56:10,307 --> 00:56:13,333 I didn't know nothing about this! 888 00:56:15,478 --> 00:56:18,072 Shithead here is your son? 889 00:56:23,787 --> 00:56:25,914 Let me ask you a question. 890 00:56:25,955 --> 00:56:28,019 How much you think their two lives are worth? 891 00:56:28,124 --> 00:56:29,711 Myself, I don't think they're... 892 00:56:29,815 --> 00:56:31,657 worth piss, but hey, he ain't my kid. 893 00:56:31,761 --> 00:56:34,659 This shithead was up 150 G's down there. 894 00:56:34,763 --> 00:56:36,719 That's 150 grand that somebody's... 895 00:56:36,823 --> 00:56:37,862 got to account for. 896 00:56:37,966 --> 00:56:41,433 What do you say you cover them both, 75 apiece, huh? 897 00:56:41,537 --> 00:56:42,295 Come on, Shelly. 898 00:56:42,399 --> 00:56:44,169 They didn't get away with the money. 899 00:56:44,273 --> 00:56:46,670 You haven't lost nothing. - Go to work. 900 00:56:46,774 --> 00:56:49,744 Pop! Pop! - No, wait! Come on! 901 00:56:49,778 --> 00:56:51,871 Jesus! - Wait. 902 00:56:53,482 --> 00:56:56,080 All right, all right. God damn it. All right. 903 00:56:56,184 --> 00:56:59,150 All right, all right. I'm good for it. $150 G's. 904 00:56:59,254 --> 00:57:02,552 I'm good for it. 905 00:57:02,590 --> 00:57:04,888 It's all right, honey. - Oh, my God, the contractions. 906 00:57:04,993 --> 00:57:07,257 I need to go to the hospital. - Come on, Shelly. 907 00:57:07,361 --> 00:57:10,694 Oh, for God's sake, Shelly. Will you help her out? 908 00:57:10,798 --> 00:57:13,631 That's my grandkid. 909 00:57:13,667 --> 00:57:14,570 Oh, my God, that's right. 910 00:57:14,675 --> 00:57:15,998 That's Bernie's grandchild in there. 911 00:57:16,102 --> 00:57:16,973 You all right, sweetheart? 912 00:57:17,077 --> 00:57:18,302 You need to go to the hospital, huh? 913 00:57:18,406 --> 00:57:20,601 Uh-huh. - I'll bet you do. 914 00:57:22,777 --> 00:57:24,862 Jesus! - Charlene! 915 00:57:28,683 --> 00:57:30,680 Hey, everybody look, It's a boy! 916 00:57:30,784 --> 00:57:35,483 Oh, can you believe this? Bernie, you have a grandson! 917 00:57:39,458 --> 00:57:42,324 Shelly: Bernie's got a little grandson! 918 00:57:42,429 --> 00:57:44,049 Isn't he cute? Isn't he cute? 919 00:57:44,153 --> 00:57:46,061 I think he looks like you, Bernie. 920 00:57:46,166 --> 00:57:49,623 What do you think? 921 00:57:59,011 --> 00:58:00,572 A nice healthy grandson. 922 00:58:00,676 --> 00:58:03,311 Want to hold your grandson, Bernie? Huh? 923 00:58:03,415 --> 00:58:06,100 Break out the champagne, everybody. 924 00:58:06,204 --> 00:58:08,289 Bernie's a grandfather. 925 00:58:11,656 --> 00:58:13,754 You still want to make good on this? 926 00:58:13,858 --> 00:58:16,308 If you want to change your mind, 927 00:58:16,413 --> 00:58:18,498 I don't blame you. 928 00:58:20,431 --> 00:58:23,246 I'll make it up to you, Pop. I swear. 929 00:58:30,975 --> 00:58:33,136 I'm good for it. 930 00:58:36,881 --> 00:58:38,646 All right, up on the table, right now! 931 00:58:38,750 --> 00:58:39,512 Whoa, whoa whoa-- 932 00:58:39,616 --> 00:58:42,314 Wait a second. Shelly, we had a deal! 933 00:58:42,418 --> 00:58:44,887 $150 G's buys their lives. 934 00:58:44,922 --> 00:58:47,352 This is a little slap on the wrist to remember me by. 935 00:58:47,456 --> 00:58:49,924 Wait, wait. - No, no! 936 00:58:49,960 --> 00:58:53,520 Jesus, Shelly, no! 937 00:58:53,563 --> 00:58:55,725 Come on. 938 00:59:08,377 --> 00:59:11,938 Fuck! I brought this on myself. 939 00:59:11,982 --> 00:59:14,745 I planted the seeds. 940 00:59:16,652 --> 00:59:20,171 When Angela had run off with Mikey, I didn't-- 941 00:59:20,957 --> 00:59:23,481 I never made-- 942 00:59:23,525 --> 00:59:26,957 I never made an effort to get back in his life. 943 00:59:27,061 --> 00:59:29,963 I figured... 944 00:59:29,998 --> 00:59:33,130 the kid don't need a fucking loser for a father. 945 00:59:33,234 --> 00:59:36,226 And now it's come full circle. 946 00:59:36,271 --> 00:59:38,802 I give him the money, I open the door to all this. 947 00:59:38,906 --> 00:59:43,363 This-- I got this coming to me. This is-- this is payback. 948 00:59:57,491 --> 01:00:01,291 Are you done beating yourself up, Bernie? 949 01:00:01,328 --> 01:00:06,230 ♪ My funny Valentine ♪ 950 01:00:08,401 --> 01:00:13,338 ♪ Sweet comic Valentine ♪ 951 01:00:13,374 --> 01:00:15,967 ♪ You... ♪ 952 01:00:17,644 --> 01:00:23,378 ♪ Make me smile with my heart ♪ 953 01:00:28,120 --> 01:00:34,822 ♪ Your looks are laughable ♪ 954 01:00:36,762 --> 01:00:42,224 ♪ Unphotographable ♪ 955 01:00:42,267 --> 01:00:44,633 ♪ Yet... ♪ 956 01:00:44,670 --> 01:00:49,073 ♪ You're my favorite work of art... ♪ 957 01:00:49,106 --> 01:00:52,201 Bernie... are you awake? 958 01:00:59,717 --> 01:01:02,811 I think that... 959 01:01:04,388 --> 01:01:06,822 I love you. 960 01:01:07,825 --> 01:01:10,019 No. 961 01:01:11,227 --> 01:01:14,094 I don't think. 962 01:01:14,131 --> 01:01:17,589 I'm pretty sure of it. 963 01:01:20,470 --> 01:01:23,769 You blindsided me, Bernie Lootz. 964 01:01:25,508 --> 01:01:28,203 I never saw it coming. 965 01:01:28,244 --> 01:01:31,508 You shouldn't do that to a girl. 966 01:01:34,416 --> 01:01:36,815 There's so many things you don't know, 967 01:01:36,920 --> 01:01:39,753 that you should know. 968 01:01:40,757 --> 01:01:44,192 Oh, fuck, I don't want to ruin this. 969 01:01:46,962 --> 01:01:50,397 It-- it don't matter. 970 01:01:50,431 --> 01:01:53,031 It don't matter what you come clean about, 971 01:01:53,135 --> 01:01:56,166 it's not gonna change the way I feel about you. 972 01:01:56,270 --> 01:01:59,205 It's not. 973 01:02:01,343 --> 01:02:03,435 Natalie, I... 974 01:02:05,180 --> 01:02:07,778 I'd say it, but... - Say it, just say it. 975 01:02:07,882 --> 01:02:09,812 No, with my rotten luck-- 976 01:02:09,916 --> 01:02:15,378 Don't-- fuck rotten luck, Bernie. That's over. 977 01:02:19,392 --> 01:02:22,089 I love you, Natalie. 978 01:02:26,666 --> 01:02:29,794 I really, really love you. 979 01:02:51,957 --> 01:02:54,050 Trixie? 980 01:02:58,164 --> 01:03:00,462 You came back? 981 01:03:31,995 --> 01:03:34,930 ♪ What a day this has been ♪ 982 01:03:34,966 --> 01:03:38,265 ♪ What a rare mood I'm in ♪ 983 01:03:38,302 --> 01:03:41,863 ♪ Why, it's almost like being in love ♪ 984 01:03:44,041 --> 01:03:47,408 ♪ There's a smile on my face ♪ 985 01:03:47,443 --> 01:03:51,005 ♪ For the whole human race ♪ 986 01:03:51,048 --> 01:03:56,075 ♪ I would swear I am falling in love... ♪ 987 01:03:57,087 --> 01:04:00,022 Tell Bernie to go to table six. 988 01:04:00,056 --> 01:04:02,421 ♪ All the music of life seems to be ♪ 989 01:04:02,525 --> 01:04:08,259 ♪ Like a bell that is ringing for me ♪ 990 01:04:08,297 --> 01:04:12,028 ♪ And from the way that I feel ♪ 991 01:04:12,067 --> 01:04:15,264 ♪ When the bells start to peal ♪ 992 01:04:15,303 --> 01:04:18,295 ♪ I would swear I am falling ♪ 993 01:04:18,340 --> 01:04:21,332 ♪ I can swear that I'm falling ♪ 994 01:04:21,377 --> 01:04:27,679 ♪ Well, it's almost like being in love... ♪ 995 01:04:34,923 --> 01:04:39,189 Lovett, party of six, your table is ready. 996 01:04:39,227 --> 01:04:41,524 Duty calls. 997 01:04:43,530 --> 01:04:45,616 Bye. 998 01:04:46,367 --> 01:04:48,665 Yes! 999 01:05:04,317 --> 01:05:09,345 ♪ All the music oflife seems to be ♪ 1000 01:05:10,724 --> 01:05:16,594 ♪ Like a bell that is ringing for me ♪ 1001 01:05:16,629 --> 01:05:20,088 ♪ And from the way that I feel ♪ 1002 01:05:20,133 --> 01:05:23,034 ♪ When the bells start to peal ♪ 1003 01:05:23,068 --> 01:05:26,061 ♪ I would swear I am falling ♪ 1004 01:05:26,105 --> 01:05:28,937 ♪ I can swear that I'm falling ♪ 1005 01:05:28,974 --> 01:05:32,877 ♪ Well, it's almost like being... ♪ 1006 01:05:35,213 --> 01:05:41,618 ♪ Well, it's almost like being in love. ♪ 1007 01:05:46,258 --> 01:05:48,523 Hey, Shelly, check it out. The new 'Mega Million.' 1008 01:05:48,627 --> 01:05:50,890 I call her 'Marnie.' 1009 01:05:50,928 --> 01:05:53,978 You know, 'cause she's one frigid broad. 1010 01:05:54,231 --> 01:05:56,763 You want to tell me what's going on out there? 1011 01:05:56,867 --> 01:05:57,499 I don't know. 1012 01:05:57,603 --> 01:05:59,234 What do you mean you don't know? 1013 01:05:59,338 --> 01:06:01,146 We're down almost a mil out there. 1014 01:06:01,250 --> 01:06:03,003 Doesn't that seem strange to you? 1015 01:06:03,107 --> 01:06:06,042 I guess I'm having an off day. 1016 01:06:06,077 --> 01:06:08,608 No, no, no. You don't have off days, Lootz. 1017 01:06:08,712 --> 01:06:11,277 You're shitty luck incarnate. What's wrong? 1018 01:06:11,381 --> 01:06:12,483 You coming down with something? 1019 01:06:12,587 --> 01:06:13,613 You have this look about you. 1020 01:06:13,717 --> 01:06:15,866 No, no, I'm fine. As a matter of fact, 1021 01:06:15,970 --> 01:06:17,251 I've never been better. 1022 01:06:17,355 --> 01:06:18,404 Give it a shot. 1023 01:06:18,508 --> 01:06:20,586 What's that supposed to mean? 1024 01:06:20,690 --> 01:06:24,835 She loves me, Shelly. She told me last night. Natalie. 1025 01:06:26,329 --> 01:06:28,760 Should I get her flowers or candy? 1026 01:06:28,865 --> 01:06:31,833 What is happening to you? 1027 01:06:31,867 --> 01:06:34,062 I think flowers. 1028 01:06:34,103 --> 01:06:36,937 Sweet Jesus! You popped her cherries! 1029 01:06:36,972 --> 01:06:38,436 Shut the fuck up! 1030 01:06:38,540 --> 01:06:40,239 I'll stay. - Scotch on the rocks. 1031 01:06:40,343 --> 01:06:42,867 Here you go, babe. - Thanks. 1032 01:06:42,911 --> 01:06:45,277 Hi, Tone. 1033 01:06:54,223 --> 01:06:56,714 Hi, Shell. 1034 01:06:56,758 --> 01:06:59,456 Do you believe those fucking kids yesterday? 1035 01:06:59,560 --> 01:07:01,358 Don't worry about them, because... 1036 01:07:01,462 --> 01:07:03,259 you and I have other problems now. 1037 01:07:03,364 --> 01:07:05,147 You have really fucked things up... 1038 01:07:05,251 --> 01:07:06,562 big time, let me tell you. 1039 01:07:06,667 --> 01:07:09,432 I hired you to be his 'cooze' companion, 1040 01:07:09,536 --> 01:07:12,302 not the true love of his fucking life. 1041 01:07:12,406 --> 01:07:14,500 But no, 1042 01:07:14,542 --> 01:07:16,258 you have to go and get all profound... 1043 01:07:16,362 --> 01:07:17,240 on the poor schmuck. 1044 01:07:17,344 --> 01:07:19,472 'I love you, Bernie.' 1045 01:07:19,514 --> 01:07:21,628 What the hell were you thinking? 1046 01:07:21,732 --> 01:07:23,913 Those four words of endearment... 1047 01:07:24,017 --> 01:07:25,740 have cost this casino... 1048 01:07:25,844 --> 01:07:28,268 one million and counting today. 1049 01:07:29,389 --> 01:07:32,051 I don't understand what that means. 1050 01:07:33,728 --> 01:07:35,991 Lady Luck. 1051 01:07:36,029 --> 01:07:39,028 You've heard of 'Lady Luck,' haven't you? 1052 01:07:39,133 --> 01:07:39,387 Yeah. 1053 01:07:39,491 --> 01:07:41,464 That's what's going on out there. 1054 01:07:41,568 --> 01:07:44,400 Lootz is Kryptonite on a stick. 1055 01:07:44,438 --> 01:07:46,401 He should have them throwing ice cubes right now, 1056 01:07:46,505 --> 01:07:49,338 but instead I've got a meltdown on my hands. 1057 01:07:49,442 --> 01:07:51,517 So here's the situation: you are out... 1058 01:07:51,621 --> 01:07:53,642 of his life, before he even gets home. 1059 01:07:53,746 --> 01:07:56,210 Don't even tell him to his face. Leave him a note. 1060 01:07:56,314 --> 01:07:59,188 I'm gonna make some calls and you're... 1061 01:07:59,292 --> 01:08:02,029 gonna be situated at another joint. 1062 01:08:08,994 --> 01:08:11,653 I don't think I can do that, Shell. 1063 01:08:12,631 --> 01:08:15,099 Excuse me? 1064 01:08:15,133 --> 01:08:17,226 I said... 1065 01:08:17,268 --> 01:08:19,366 I don't think I can do that, Shell. 1066 01:08:19,470 --> 01:08:22,407 It wasn't an act. 1067 01:08:22,440 --> 01:08:24,567 I meant it. 1068 01:08:24,609 --> 01:08:27,304 You love him? - Yeah. 1069 01:08:27,345 --> 01:08:30,439 I love the schmuck. 1070 01:08:30,482 --> 01:08:33,939 What the fuck is there to love? 1071 01:08:33,985 --> 01:08:34,847 He's a loser. 1072 01:08:34,952 --> 01:08:37,150 Always has been, always will be. 1073 01:08:37,254 --> 01:08:39,871 I thought you were a smart cookie... 1074 01:08:39,975 --> 01:08:42,060 when I picked you out. 1075 01:08:42,693 --> 01:08:46,254 You do not want to fuck with me. 1076 01:08:46,296 --> 01:08:49,033 Because if you do, your next john... 1077 01:08:49,065 --> 01:08:51,165 is going to be a fucking rattlesnake... 1078 01:08:51,269 --> 01:08:52,432 in the fucking desert. 1079 01:08:52,536 --> 01:08:54,533 Do you understand me? - Yeah. 1080 01:08:54,637 --> 01:08:56,722 Get out of here. 1081 01:09:13,622 --> 01:09:15,749 Hey, Natalie. 1082 01:09:57,864 --> 01:10:00,197 It doesn't matter. 1083 01:10:20,953 --> 01:10:24,081 Look. A six-card 21? 1084 01:10:24,123 --> 01:10:27,524 Please! 1085 01:10:47,813 --> 01:10:51,112 ♪ Can I steal a little love? ♪ 1086 01:10:51,148 --> 01:10:56,586 ♪ Yeah, let me raid a little love. ♪ 1087 01:11:01,092 --> 01:11:04,190 Thank you, thank you. You guys are too kind. 1088 01:11:04,294 --> 01:11:05,908 This next song I'd like to do for you... 1089 01:11:06,012 --> 01:11:07,460 is dedicated to a friend over there. 1090 01:11:07,565 --> 01:11:09,754 Brianna, this one's for you. 1091 01:11:12,336 --> 01:11:15,234 I want you to tell me the truth, Shelly. 1092 01:11:15,339 --> 01:11:17,359 Did you say something to Natalie? 1093 01:11:17,464 --> 01:11:18,604 Did you muscle her? 1094 01:11:18,709 --> 01:11:20,406 Jesus, Bernie. Is that what you think? 1095 01:11:20,510 --> 01:11:22,208 That I would fuck with your happiness? 1096 01:11:22,312 --> 01:11:24,644 That hurts me. 1097 01:11:27,150 --> 01:11:29,983 I don't know. 1098 01:11:32,322 --> 01:11:36,053 This guy is all flash. No soul. 1099 01:11:36,091 --> 01:11:37,024 I miss Buddy. 1100 01:11:37,128 --> 01:11:39,724 It's just not the same around here. 1101 01:11:39,828 --> 01:11:42,354 Buddy was tired. 1102 01:11:42,398 --> 01:11:43,695 I gave him the easy way out. 1103 01:11:43,800 --> 01:11:45,531 Things could have been so much worse. 1104 01:11:45,635 --> 01:11:47,772 'Gave him the easy way out'? 1105 01:11:47,877 --> 01:11:50,379 What are you talking about? He-- 1106 01:11:54,375 --> 01:11:56,440 Buddy never would have taken the buyout. 1107 01:11:56,544 --> 01:11:57,802 He would have stuck to his guns... 1108 01:11:57,907 --> 01:11:58,509 right to the end. 1109 01:11:58,614 --> 01:11:59,882 They would have ended up hurting him. 1110 01:11:59,986 --> 01:12:01,111 I could not allow that to happen. 1111 01:12:01,215 --> 01:12:03,480 Jesus. You--... 1112 01:12:03,518 --> 01:12:05,143 you sit here and you justify it... 1113 01:12:05,247 --> 01:12:07,117 like you're Dr. Kevorkian or something? 1114 01:12:07,222 --> 01:12:09,307 Hey, listen to me. 1115 01:12:09,325 --> 01:12:11,255 I loved that son of a bitch, but his time was up. 1116 01:12:11,359 --> 01:12:12,970 What was I supposed to do, leave him... 1117 01:12:13,074 --> 01:12:14,557 to those corporate fucking scumbags? 1118 01:12:14,661 --> 01:12:17,181 What I did was a humanitarian thing, 1119 01:12:17,285 --> 01:12:19,162 that I have no doubt about. 1120 01:12:19,266 --> 01:12:22,135 And afterwards I held him in my arms... 1121 01:12:22,239 --> 01:12:24,741 and I cried like a fucking baby. 1122 01:12:26,908 --> 01:12:28,538 What? 1123 01:12:28,642 --> 01:12:30,682 What is this fucking look... 1124 01:12:30,787 --> 01:12:33,915 you're giving me now? What is that, huh? 1125 01:12:39,152 --> 01:12:42,117 Televangelist: There are the sins of the flesh. 1126 01:12:42,221 --> 01:12:45,622 There are the sins of the gambling halls... 1127 01:12:45,658 --> 01:12:49,253 be it dice or in some cases, 1128 01:12:49,296 --> 01:12:51,991 'the devil's thumb papers.' 1129 01:13:23,061 --> 01:13:25,586 Let's take off tonight. 1130 01:13:27,866 --> 01:13:28,746 I can't do that. 1131 01:13:28,850 --> 01:13:30,897 I have an obligation to Shelly. He-- 1132 01:13:31,001 --> 01:13:34,562 Fuck Shelly. 1133 01:13:34,605 --> 01:13:37,836 He doesn't give a shit about you, Bernie. 1134 01:13:42,945 --> 01:13:45,245 Let's just climb in your car... 1135 01:13:45,349 --> 01:13:48,579 and drive the hell out of here tonight. 1136 01:13:51,889 --> 01:13:54,084 I can't do that, Natalie. 1137 01:13:54,123 --> 01:13:56,717 He'd come after me, 1138 01:13:56,760 --> 01:13:59,228 because you're with me. 1139 01:14:00,864 --> 01:14:04,526 I can't have that on me. 1140 01:14:18,414 --> 01:14:20,541 Okay. 1141 01:14:20,582 --> 01:14:22,709 Okay. 1142 01:14:28,824 --> 01:14:31,054 Winner! 1143 01:15:17,036 --> 01:15:19,937 Shelly! Shelly! 1144 01:15:19,972 --> 01:15:22,270 You have no fucking right! 1145 01:15:22,307 --> 01:15:26,766 Shelly, you got no fucking right! 1146 01:15:27,847 --> 01:15:31,180 Shelly, I tried. I couldn't do it. 1147 01:15:31,216 --> 01:15:33,946 Shelly-- Shelly-- 1148 01:15:33,986 --> 01:15:36,511 I can't leave, Shell. 1149 01:15:36,555 --> 01:15:37,541 Shell, I love him. 1150 01:15:37,645 --> 01:15:39,553 Doesn't that mean anything to you? 1151 01:15:39,658 --> 01:15:41,989 You heartless fuck. 1152 01:15:44,830 --> 01:15:47,059 I thought-- 1153 01:15:50,166 --> 01:15:53,603 Bastard! I thought he was your friend. 1154 01:15:55,339 --> 01:15:57,123 Who do you think you are? 1155 01:15:57,227 --> 01:15:59,672 Who the fuck do you think you are? 1156 01:15:59,776 --> 01:16:02,143 You're nobody! 1157 01:16:02,179 --> 01:16:04,077 I could make you disappear like that... 1158 01:16:04,182 --> 01:16:06,279 and not one fucking person would miss you. 1159 01:16:06,384 --> 01:16:10,081 Not one fucking person! - Bernie would! 1160 01:16:11,087 --> 01:16:13,385 He loves me. 1161 01:16:13,423 --> 01:16:16,120 He loves me... 1162 01:16:16,160 --> 01:16:20,391 and that kills you, doesn't it, Shell? 1163 01:16:20,430 --> 01:16:24,127 That kills you! That kills you, doesn't it? 1164 01:16:24,167 --> 01:16:26,327 He was your only friend... 1165 01:16:26,369 --> 01:16:28,859 and you crippled him. 1166 01:16:28,905 --> 01:16:31,065 You crippled him... 1167 01:16:31,106 --> 01:16:34,339 and he still stood by you, but no more, Shell. 1168 01:16:34,443 --> 01:16:36,259 The only friends you've got now... 1169 01:16:36,363 --> 01:16:38,343 are the fucking guys on your payroll. 1170 01:16:38,447 --> 01:16:41,127 You don't own me anymore, Shelly, 1171 01:16:41,231 --> 01:16:43,181 and you don't own Bernie. 1172 01:16:43,285 --> 01:16:47,312 We're leaving here tonight. I am taking him... 1173 01:16:47,357 --> 01:16:51,021 and there is not a fucking thing that you can do about it! 1174 01:16:51,126 --> 01:16:54,583 And you will be all alone! - Is that right? 1175 01:17:42,608 --> 01:17:44,872 I love him. 1176 01:18:26,451 --> 01:18:28,577 Natalie? 1177 01:18:29,887 --> 01:18:33,093 Don't turn the light on. I got a headache. 1178 01:18:33,791 --> 01:18:37,057 Did you take something? I've got aspirin, I've got-- 1179 01:18:37,162 --> 01:18:40,825 Yeah, I already took something. 1180 01:18:40,864 --> 01:18:42,949 What--? 1181 01:18:43,900 --> 01:18:46,301 Oh, shit. 1182 01:18:47,837 --> 01:18:51,200 Natalie, what-- what happened to the mirror? 1183 01:18:56,747 --> 01:18:58,510 Natalie? 1184 01:18:58,614 --> 01:19:02,311 No, Bernie, don't. Oh, shit-- Bernie! 1185 01:19:02,351 --> 01:19:04,581 Jesus Christ. 1186 01:19:04,620 --> 01:19:06,986 Natalie, who did this to you? We've got to call the police. 1187 01:19:07,090 --> 01:19:11,458 I thought, 'Easy money.' - What are you talking about? 1188 01:19:11,493 --> 01:19:13,791 Shelly. 1189 01:19:17,065 --> 01:19:20,592 He paid me to get close to you, 1190 01:19:20,635 --> 01:19:24,003 to keep you around. 1191 01:19:35,049 --> 01:19:37,135 Shelly...? 1192 01:19:37,151 --> 01:19:41,918 Yeah. Shelly. 1193 01:19:43,924 --> 01:19:47,223 You were right that first night. 1194 01:19:47,262 --> 01:19:50,821 I was for sale. 1195 01:19:52,199 --> 01:19:55,998 Bought and paid for. 1196 01:19:56,036 --> 01:19:58,698 You were the 'easy mark,' Bernie. 1197 01:20:03,676 --> 01:20:06,840 At first I thought that you were... 1198 01:20:06,880 --> 01:20:10,556 just another way to make a quick buck, you know? 1199 01:20:12,152 --> 01:20:15,587 And then I started to take a closer look. 1200 01:20:18,290 --> 01:20:21,350 And for the first time, 1201 01:20:21,394 --> 01:20:25,147 you were somebody who wasn't trying to hustle me, 1202 01:20:26,098 --> 01:20:27,913 somebody who wasn't trying to pretend... 1203 01:20:28,017 --> 01:20:29,130 he was someone he wasn't. 1204 01:20:29,235 --> 01:20:34,068 Just a decent guy, trying to get back on track. 1205 01:20:36,708 --> 01:20:37,920 And it didn't hurt any... 1206 01:20:38,024 --> 01:20:39,640 that you put me up on a pedestal. 1207 01:20:39,744 --> 01:20:43,646 It sure puts the gutter in perspective. 1208 01:20:45,583 --> 01:20:48,052 Shelly paid you? 1209 01:20:51,222 --> 01:20:54,350 Shelly wants me gone. 1210 01:20:57,194 --> 01:21:00,130 He says I bring you luck. 1211 01:21:01,131 --> 01:21:03,497 'Lady Luck.' 1212 01:21:05,637 --> 01:21:09,436 I stayed to tell you to your face... 1213 01:21:09,473 --> 01:21:11,356 and I knew you wouldn't... 1214 01:21:11,461 --> 01:21:14,276 want me no more and I could just go. 1215 01:21:19,716 --> 01:21:22,558 We've got to get you to the hospital. 1216 01:21:22,662 --> 01:21:24,851 We'll talk about this later. 1217 01:22:24,445 --> 01:22:26,513 Tell me again, Bernie. 1218 01:22:26,618 --> 01:22:29,940 Tell me everything's gonna be okay. 1219 01:22:29,983 --> 01:22:32,781 Everything's gonna be fine. 1220 01:22:32,818 --> 01:22:35,052 This is our time. This is you and me... 1221 01:22:35,156 --> 01:22:36,451 and we're going for it. 1222 01:22:36,555 --> 01:22:38,955 Oh, my God. 1223 01:22:41,762 --> 01:22:43,625 Hey. 1224 01:22:43,730 --> 01:22:45,746 You look in the mirror, you don't like... 1225 01:22:45,850 --> 01:22:47,362 what you see, don't believe it. 1226 01:22:47,466 --> 01:22:49,431 Look in my eyes. 1227 01:22:49,535 --> 01:22:52,133 I am the only mirror you're ever gonna need. 1228 01:22:52,238 --> 01:22:55,002 You look into my eyes, Natalie. 1229 01:23:04,916 --> 01:23:07,886 Bernie, Bernie, wait, wait. 1230 01:23:07,919 --> 01:23:09,883 Your chart that first night-- 1231 01:23:09,988 --> 01:23:11,711 I wasn't being straight with you. 1232 01:23:11,815 --> 01:23:13,754 It is the worst chart I've ever seen. 1233 01:23:13,858 --> 01:23:16,057 There's nothing in the cards for you, I'm telling you. 1234 01:23:16,161 --> 01:23:19,130 No, don't you see? That was before. 1235 01:23:19,164 --> 01:23:20,656 That was before you opened up... 1236 01:23:20,760 --> 01:23:21,529 your heart to me. 1237 01:23:21,633 --> 01:23:25,856 Everything's different now. I got Lady Luck on my side. 1238 01:23:25,869 --> 01:23:28,360 Nothing's gonna happen to me. 1239 01:23:28,405 --> 01:23:30,533 Wait. 1240 01:23:30,575 --> 01:23:33,543 Here. Look, I got $3,000 he paid me. 1241 01:23:33,577 --> 01:23:35,941 Maybe Shelly will take it as a down payment, 1242 01:23:36,045 --> 01:23:37,207 and we can pay in installments, 1243 01:23:37,311 --> 01:23:38,278 when we get settled, okay? 1244 01:23:38,382 --> 01:23:42,214 I don't think $3,000-- - Come on, take it, Bernie! 1245 01:23:55,198 --> 01:23:56,800 ...street vendors in your face. I walk... 1246 01:23:56,905 --> 01:23:58,264 up there, I'd want to shoot myself. 1247 01:23:58,368 --> 01:24:00,900 I suppose you'd like that freak show, huh, Harvard? 1248 01:24:01,004 --> 01:24:03,165 Yeah, I do. 1249 01:24:03,205 --> 01:24:05,624 It brings people downtown into... 1250 01:24:05,728 --> 01:24:08,700 the casino. That is good for business. 1251 01:24:12,714 --> 01:24:15,114 Oof! - Hey! 1252 01:24:15,150 --> 01:24:17,749 You lay another finger on her, I swear to God, I'll kill you. 1253 01:24:17,853 --> 01:24:21,607 Are you listening to me? I will fucking kill you. 1254 01:24:29,930 --> 01:24:32,365 Why, Shelly? 1255 01:24:34,935 --> 01:24:37,734 How could you do that to her? 1256 01:24:37,772 --> 01:24:40,504 Because I never let go of a good thing, Bernie, 1257 01:24:40,608 --> 01:24:43,475 and you are a very, very good thing. 1258 01:24:43,511 --> 01:24:46,108 The best cooler there ever was and I need him back. 1259 01:24:46,212 --> 01:24:48,078 He ain't never coming back. 1260 01:24:48,182 --> 01:24:51,639 That is a dead man talking. 1261 01:24:54,722 --> 01:24:57,315 Shelly... 1262 01:24:59,192 --> 01:25:01,957 I'm done with this joint, Natalie and me. 1263 01:25:02,062 --> 01:25:05,194 We are out of here. I'll get a job out in the world. 1264 01:25:05,298 --> 01:25:07,430 I'll send you half my paycheck every month. 1265 01:25:07,534 --> 01:25:08,787 I'll make good on my commitment. 1266 01:25:08,891 --> 01:25:09,898 Bernie, if you bail on me, 1267 01:25:10,002 --> 01:25:11,232 they're gonna throw your fucking ass... 1268 01:25:11,336 --> 01:25:12,335 off the roof of this building... 1269 01:25:12,439 --> 01:25:14,919 snatch the broad, and throw her... 1270 01:25:15,024 --> 01:25:17,291 right the fuck on top of you. 1271 01:25:18,378 --> 01:25:21,744 I don't think so, 'cause if you whack me, 1272 01:25:21,780 --> 01:25:23,579 then Bernie Lootz ain't the biggest... 1273 01:25:23,683 --> 01:25:24,946 loser in the world no more. 1274 01:25:25,050 --> 01:25:28,451 That honor is gonna rest upon you, Shelly. 1275 01:25:28,487 --> 01:25:30,087 And maybe you had it all along. 1276 01:25:30,191 --> 01:25:30,884 I'm the loser? 1277 01:25:30,989 --> 01:25:33,387 What do you got, other than this joint? 1278 01:25:33,491 --> 01:25:35,657 What more do I need? - You got nothing. 1279 01:25:35,761 --> 01:25:39,491 This place-- your legacy, it's a mirage. 1280 01:25:39,530 --> 01:25:41,596 You turn your back, it don't even exist. 1281 01:25:41,700 --> 01:25:43,764 There's no night, there's no day, 1282 01:25:43,869 --> 01:25:47,469 it's just one big fucking blur and it don't count for nothing. 1283 01:25:47,573 --> 01:25:49,603 You believe this fucking guy? 1284 01:25:49,707 --> 01:25:51,772 I feel sorry for you, Shelly. 1285 01:25:51,876 --> 01:25:53,807 You're the worst kind of gambler there is, 1286 01:25:53,911 --> 01:25:56,010 too scared to throw his chips on the table. 1287 01:25:56,114 --> 01:25:58,845 Too scared to extend any real kind of friendship. 1288 01:25:58,949 --> 01:26:02,781 Always scared he's gonna end up out in the desert. 1289 01:26:02,786 --> 01:26:06,360 Well, sweet fucking dreams pal. 1290 01:26:06,465 --> 01:26:07,286 I'm out. 1291 01:26:07,391 --> 01:26:09,552 If that's where it ends, 1292 01:26:09,594 --> 01:26:12,153 that's where it ends. 1293 01:26:13,197 --> 01:26:14,961 Jesus Christ, that's such a fucking... 1294 01:26:15,065 --> 01:26:16,161 touching speech, Bernie. 1295 01:26:16,266 --> 01:26:18,197 All that Jimmy Stewart bullshit, 1296 01:26:18,301 --> 01:26:22,054 I got such a lump in my throat, I can't tell you. 1297 01:26:22,204 --> 01:26:24,336 But it doesn't change a thing. 1298 01:26:24,440 --> 01:26:27,281 If you don't make good on my 150 G's, 1299 01:26:27,385 --> 01:26:29,966 I'm gonna close the books on you. 1300 01:26:30,580 --> 01:26:32,544 You and the broad. 1301 01:26:32,649 --> 01:26:34,912 You leave me no choice. 1302 01:27:02,478 --> 01:27:05,537 Change only. 1303 01:27:10,518 --> 01:27:12,816 Change. 1304 01:27:15,022 --> 01:27:17,456 $3,000. 1305 01:27:34,440 --> 01:27:37,409 Yo, 11, pay the line. 1306 01:27:42,381 --> 01:27:44,713 Winner, seven. 1307 01:27:59,599 --> 01:28:02,260 Six easy. Easy way six. 1308 01:28:08,641 --> 01:28:11,302 Winner. Front line. 1309 01:28:27,725 --> 01:28:30,157 Hey, Shelly, take a look at number four. 1310 01:28:30,261 --> 01:28:33,196 Winner. 1311 01:28:41,672 --> 01:28:43,637 Okay, folks, we're coming out now. 1312 01:28:43,742 --> 01:28:46,539 Hold bets, curb checks, C&E is 11. 1313 01:28:53,983 --> 01:28:56,486 Come on, man, make me some money. 1314 01:28:58,187 --> 01:28:59,418 Winner, seven. 1315 01:28:59,522 --> 01:29:00,908 What the fuck is going on here? 1316 01:29:01,012 --> 01:29:01,887 Where have you been? 1317 01:29:01,991 --> 01:29:02,478 Not now. 1318 01:29:02,582 --> 01:29:04,822 Bullshit. Shut him down right now. 1319 01:29:04,926 --> 01:29:07,226 Shut him down or I will. - Not here. 1320 01:29:07,330 --> 01:29:09,594 Come take a walk with me. 1321 01:29:14,169 --> 01:29:15,709 What is your interest in this, Shelly? 1322 01:29:15,813 --> 01:29:16,935 Because you know what I see? 1323 01:29:17,039 --> 01:29:18,911 I see your guy taking us to the fucking... 1324 01:29:19,015 --> 01:29:20,704 cleaners, and I'll tell you one thing. 1325 01:29:20,809 --> 01:29:24,015 He's not leaving here with a fucking dime. 1326 01:29:31,652 --> 01:29:34,017 Now listen to me, you little Harvard turd. 1327 01:29:34,121 --> 01:29:35,786 Lootz is all right, 1328 01:29:35,890 --> 01:29:36,852 so he's walking out of here... 1329 01:29:36,956 --> 01:29:38,222 with everything he's got coming to him. 1330 01:29:38,326 --> 01:29:39,827 If you so much as touch... 1331 01:29:39,932 --> 01:29:42,091 one fucking hair on his fucking head, 1332 01:29:42,195 --> 01:29:44,022 I'm gonna fucking wallpaper this fucking... 1333 01:29:44,126 --> 01:29:45,429 bathroom with your fucking ass, 1334 01:29:45,533 --> 01:29:46,572 do you understand me? 1335 01:29:46,677 --> 01:29:48,599 Muted tones, isn't that what you said? 1336 01:29:48,704 --> 01:29:51,467 Huh? I can't hear you. 1337 01:29:51,504 --> 01:29:53,636 Wait, wait a minute. There it is. 1338 01:29:53,741 --> 01:29:57,107 Blended in, at a subsonic level, 1339 01:29:57,144 --> 01:29:59,270 like some kind of mantra, 1340 01:29:59,312 --> 01:30:02,577 'Pain, pain, pain.' 1341 01:30:09,322 --> 01:30:11,449 Please... 1342 01:30:16,096 --> 01:30:18,496 Come on, come on. 1343 01:30:18,530 --> 01:30:21,125 Big roll. Big roll, buddy. 1344 01:30:22,569 --> 01:30:25,366 Here we go, here we go. 1345 01:30:31,944 --> 01:30:34,212 He must be up over 100 grand! 1346 01:30:37,282 --> 01:30:41,412 Gray craps, line away. 1347 01:30:55,600 --> 01:30:57,898 Here we go. 1348 01:31:09,414 --> 01:31:11,311 Okay. 1349 01:31:11,416 --> 01:31:14,009 Hit it again. Come on. 1350 01:31:17,554 --> 01:31:19,639 Come on now. Come on. 1351 01:31:20,791 --> 01:31:24,784 12 craps. Line away. 12 craps. 1352 01:31:42,678 --> 01:31:45,647 What the fuck? Not all of it! 1353 01:31:45,680 --> 01:31:48,081 $80,000. 1354 01:31:48,117 --> 01:31:50,248 On the field? Is he fucking crazy? 1355 01:31:50,352 --> 01:31:53,377 Don't do it. 1356 01:32:22,682 --> 01:32:24,472 Thank you, God. Thank you, God. 1357 01:32:24,576 --> 01:32:25,415 Thank you, God. 1358 01:32:25,519 --> 01:32:27,749 It's all right, right? 1359 01:32:27,788 --> 01:32:29,600 You guys worked it out... 1360 01:32:29,705 --> 01:32:32,833 and he took the money? It's okay, right? 1361 01:33:01,220 --> 01:33:03,847 You want me to get that, Shelly? 1362 01:33:39,055 --> 01:33:39,816 Bernie? 1363 01:33:39,921 --> 01:33:43,356 Can you tell me what happened? 1364 01:33:45,129 --> 01:33:48,427 Yeah. Yeah. 1365 01:33:56,439 --> 01:33:59,272 Why-- why are we stopping, Bernie? 1366 01:33:59,310 --> 01:34:03,608 I think-- I think-- Oh, God damn. 1367 01:34:29,904 --> 01:34:32,339 What the fuck happened in there? 1368 01:34:38,747 --> 01:34:41,544 What? What? 1369 01:34:41,582 --> 01:34:43,846 What! - Look. Look. 1370 01:34:43,885 --> 01:34:46,284 Oh, my God! Oh, my God! 1371 01:34:46,320 --> 01:34:48,585 Natalie, I won. I won. - Oh, my God! 1372 01:34:48,689 --> 01:34:50,853 How much!? How much!? - A lot. 1373 01:34:50,957 --> 01:34:53,323 Bahamas, here we come. 1374 01:34:59,032 --> 01:35:01,222 Step out of the car, please. 1375 01:35:03,638 --> 01:35:05,847 What's the problem, Officer? 1376 01:35:05,951 --> 01:35:08,564 Step out of the car, both of you. 1377 01:35:18,217 --> 01:35:21,346 Officer, my driving, it-- 1378 01:35:21,388 --> 01:35:24,786 I'm sorry if we were driving a little fast, we're a bit excited. 1379 01:35:24,890 --> 01:35:28,331 We won a shitload of money at the Shangri-La. 1380 01:35:28,360 --> 01:35:31,454 You didn't win nothing. 1381 01:35:34,834 --> 01:35:39,031 Now both of you, turn around. Get down on your knees. 1382 01:35:39,071 --> 01:35:41,470 Now. 1383 01:35:43,976 --> 01:35:46,945 Jesus Christ, Bern, Jesus Christ. 1384 01:35:51,215 --> 01:35:53,947 The kid just wants you should know, Shelly, 1385 01:35:54,052 --> 01:35:56,450 he's just protecting our investment... 1386 01:35:56,554 --> 01:35:58,818 ...the old-school way. 1387 01:35:58,856 --> 01:36:01,202 I'll see you around, my friend. 1388 01:36:05,296 --> 01:36:08,231 I knew it was too good to be true. 1389 01:36:10,268 --> 01:36:12,828 Who were we kidding? 1390 01:37:01,217 --> 01:37:03,480 It's a drunk driver. 1391 01:37:04,485 --> 01:37:07,613 This is just-- this is just freaky luck. 1392 01:37:07,655 --> 01:37:09,850 It was freaky accident. 1393 01:37:30,611 --> 01:37:33,175 Gentlemen, I want to thank you for your vote of confidence. 1394 01:37:33,279 --> 01:37:35,811 As the new director of casino operations, 1395 01:37:35,915 --> 01:37:37,846 I want to make a personal guarantee... 1396 01:37:37,950 --> 01:37:39,515 to each and every one of you... 1397 01:37:39,650 --> 01:37:43,330 that your investment in the Golden Shangri-La will be well looked after. 1398 01:37:44,457 --> 01:37:46,789 The future looks very bright, gentlemen. 1399 01:37:46,893 --> 01:37:50,624 Very, very bright. 100694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.