All language subtitles for Star Trek Discovery S05E04 1080p.mkv.stream5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,141 --> 00:00:10,378 * * 2 00:00:36,970 --> 00:00:38,972 Previously on Star Trek: Discovery... 3 00:00:39,073 --> 00:00:41,742 I'm not sure how to be around you anymore. 4 00:00:41,842 --> 00:00:44,278 Some things are hard to move past, for both of us. 5 00:00:44,378 --> 00:00:46,680 Yeah, maybe we haven't wanted to say that out loud. 6 00:00:46,780 --> 00:00:47,981 Are we saying it now? 7 00:00:48,082 --> 00:00:49,617 I think we are. 8 00:00:49,717 --> 00:00:51,585 So, I'll ask for you to do one-on-ones with the crew. 9 00:00:51,685 --> 00:00:53,087 No need. I've read their files. 10 00:00:53,187 --> 00:00:55,123 I'd like you to connect with them in person. 11 00:00:55,223 --> 00:00:56,524 I think we can both agree that 12 00:00:56,624 --> 00:00:58,726 connection is not exactly where my skill set lies. 13 00:00:58,826 --> 00:01:00,794 Connection isn't a skill, it's a choice. 14 00:01:00,894 --> 00:01:02,863 It's good to meet you, Jinaal. 15 00:01:02,963 --> 00:01:05,366 I'm Captain Burnham of the USS Discovery. 16 00:01:05,465 --> 00:01:07,067 And now you're here for the clue. 17 00:01:07,168 --> 00:01:09,370 BURNHAM: Yes. You have it? 18 00:01:09,470 --> 00:01:10,404 No. 19 00:01:10,504 --> 00:01:12,506 But I can take you to it. 20 00:01:15,976 --> 00:01:17,945 BURNHAM: These are the coordinates for the next clue. 21 00:01:18,045 --> 00:01:19,113 CULBER: They are. 22 00:01:19,213 --> 00:01:20,414 RAYNER: You find the Progenitors' tech? 23 00:01:20,514 --> 00:01:21,549 BURNHAM: No, but we found a clue 24 00:01:21,649 --> 00:01:22,683 to where it's hidden. 25 00:01:22,783 --> 00:01:24,452 Quest continues. 26 00:01:24,551 --> 00:01:28,021 BOOK: If we run into L'ak and Moll, it won't be pretty. 27 00:01:36,229 --> 00:01:38,532 Got the latinum? 28 00:01:49,277 --> 00:01:50,644 A bag? 29 00:01:51,645 --> 00:01:53,681 What is this, amateur hour? 30 00:01:53,781 --> 00:01:56,083 You're supposed to stack it so it's easier to count. 31 00:01:56,184 --> 00:01:58,118 It's all we could do last-minute. 32 00:01:58,219 --> 00:02:00,988 Yeah. This'll cover the original cost, 33 00:02:01,088 --> 00:02:02,490 but, uh, the price 34 00:02:02,590 --> 00:02:05,393 of the item has gone up. Consider it an expensive... 35 00:02:05,493 --> 00:02:07,561 [coughing] 36 00:02:10,598 --> 00:02:14,768 Expensive lesson in how to do business. 37 00:02:18,372 --> 00:02:21,675 See, we heard you might try something like this, 38 00:02:21,775 --> 00:02:24,077 so we came prepared. 39 00:02:24,178 --> 00:02:27,981 We soaked the latinum in Fop'yano poison. 40 00:02:29,116 --> 00:02:31,552 The kind that you sold to the Emerald Chain 41 00:02:31,652 --> 00:02:34,021 to use on people like me. 42 00:02:34,121 --> 00:02:37,258 Consider it an expensive lesson in how 43 00:02:37,358 --> 00:02:39,660 not to do business. 44 00:02:49,403 --> 00:02:50,704 L'AK: Moll. 45 00:02:53,874 --> 00:02:55,142 What if that doesn't work? 46 00:02:55,243 --> 00:02:56,777 It will. 47 00:02:56,877 --> 00:02:58,946 And once we're ahead of Discovery, 48 00:02:59,046 --> 00:03:01,282 we can get the next clue and the next. 49 00:03:01,382 --> 00:03:02,783 We've got this. 50 00:03:02,883 --> 00:03:05,353 I just feel like... 51 00:03:05,453 --> 00:03:07,821 sometimes the walls are closing in on us, you know? 52 00:03:07,921 --> 00:03:09,723 [grunting, gasping] 53 00:03:14,828 --> 00:03:18,065 We are gonna find the Progenitors' tech. 54 00:03:19,700 --> 00:03:21,702 And no more bounty on our heads. 55 00:03:21,802 --> 00:03:25,306 No more looking over our shoulders. 56 00:03:25,406 --> 00:03:27,641 No more running. 57 00:03:27,741 --> 00:03:30,311 We'll be free. 58 00:03:30,411 --> 00:03:32,813 Free sounds good. 59 00:03:45,893 --> 00:03:47,461 We should go. 60 00:03:47,561 --> 00:03:49,997 Discovery won't be at Trill much longer. 61 00:03:55,803 --> 00:03:56,804 GRAY [on comms]: I'm really happy 62 00:03:56,904 --> 00:03:58,305 we can stay friends, Adira. 63 00:03:58,406 --> 00:04:00,608 ADIRA: Me too. I'd miss you too much otherwise. 64 00:04:00,708 --> 00:04:02,476 So, I'll see you in a few months 65 00:04:02,576 --> 00:04:04,345 when I graduate to the next level of training? 66 00:04:04,445 --> 00:04:06,547 -Yeah, I wouldn't miss it. -Great. 67 00:04:06,647 --> 00:04:09,283 -Talk soon. Bye. -Bye. 68 00:04:28,969 --> 00:04:30,304 STAMETS [on comms]: Adira, could you re-adjust 69 00:04:30,404 --> 00:04:32,506 the deuterium manifold on Deck Nine? 70 00:04:32,606 --> 00:04:33,774 It shifted again after the jump. 71 00:04:33,874 --> 00:04:35,643 Yes. Uh, on my way. 72 00:04:44,151 --> 00:04:45,853 Well, what do you mean there's nothing here? 73 00:04:45,953 --> 00:04:47,921 Aren't we at the coordinates Jinaal gave us on Trill? 74 00:04:48,021 --> 00:04:49,657 Yes, Captain, but every scan I've run-- polaron, 75 00:04:49,757 --> 00:04:52,092 -multiphasic, ion trace have... -Have all turned up nothing. 76 00:04:52,192 --> 00:04:56,196 Not as much as a starbase within two-and-a-half parsecs of here. 77 00:04:57,398 --> 00:04:59,867 Well, let's keep looking. 78 00:04:59,967 --> 00:05:01,369 Lieutenant Linus, send a team 79 00:05:01,469 --> 00:05:03,804 of DOTs to do a more in-depth scan of the area. 80 00:05:03,904 --> 00:05:04,872 Aye, Captain. 81 00:05:04,972 --> 00:05:05,806 And what about L'ak and Moll-- 82 00:05:05,906 --> 00:05:06,907 any sign of them yet? 83 00:05:07,007 --> 00:05:08,409 Trill's not reporting anything. 84 00:05:08,509 --> 00:05:09,710 Well, contact them again. 85 00:05:09,810 --> 00:05:11,078 They should have been there hours ago 86 00:05:11,178 --> 00:05:12,413 when the captain was down on the planet. 87 00:05:12,513 --> 00:05:14,181 We need to be alert. It's not like them 88 00:05:14,281 --> 00:05:17,150 -to fall behind in a race. -RHYS: Captain, if I may. 89 00:05:17,250 --> 00:05:20,421 There is logic to L'ak and Moll laying low for now. 90 00:05:20,521 --> 00:05:21,789 If I were them, 91 00:05:21,889 --> 00:05:23,791 I'd let Discovery lead us to the next clue, 92 00:05:23,891 --> 00:05:25,125 keep us guessing in the meantime. 93 00:05:25,225 --> 00:05:26,827 RAYNER: If they were following us, 94 00:05:26,927 --> 00:05:28,729 we'd have evidence of that right here, right now, 95 00:05:28,829 --> 00:05:29,963 but we don't. 96 00:05:30,063 --> 00:05:31,765 So, let's stick to the facts, Commander. 97 00:05:31,865 --> 00:05:34,402 What we know, not what we guess. 98 00:05:35,703 --> 00:05:38,305 Commander Rhys, take the conn. 99 00:05:41,141 --> 00:05:43,210 Can I speak to you in my ready room, please? 100 00:05:46,747 --> 00:05:47,981 Unacceptable. 101 00:05:48,081 --> 00:05:49,550 Not how we do things here. 102 00:05:49,650 --> 00:05:52,252 -Trying to get them to focus. -It's important to me 103 00:05:52,352 --> 00:05:54,955 that the crew be engaged and involved 104 00:05:55,055 --> 00:05:56,957 and encouraged to speak freely. 105 00:05:57,057 --> 00:05:59,627 Okay, then, speaking freely, 106 00:05:59,727 --> 00:06:01,762 I think that's a mistake. 107 00:06:01,862 --> 00:06:05,098 This is a Red Directive mission, Captain. 108 00:06:05,198 --> 00:06:06,700 There's no time to be collaborative. 109 00:06:06,800 --> 00:06:09,302 There's time to be decisive and disciplined. 110 00:06:09,403 --> 00:06:11,439 You don't think my crew is disciplined? 111 00:06:12,239 --> 00:06:14,107 I think they're too familiar, too comfortable 112 00:06:14,207 --> 00:06:15,809 with each other and, frankly, with you. 113 00:06:15,909 --> 00:06:19,312 That familiarity helped us save the Federation, the galaxy, 114 00:06:19,413 --> 00:06:20,614 and you. 115 00:06:20,714 --> 00:06:22,950 I'm not doubting their resumés or yours, 116 00:06:23,050 --> 00:06:24,452 but none of you had to learn the lessons 117 00:06:24,552 --> 00:06:25,619 that we did during the Burn. 118 00:06:25,719 --> 00:06:26,820 Things changed like that, 119 00:06:26,920 --> 00:06:28,155 and if I listened to every opinion 120 00:06:28,255 --> 00:06:30,323 and cheered on anyone who had an idea, 121 00:06:30,424 --> 00:06:32,426 me and my crew would have been dead a hundred times over. 122 00:06:32,526 --> 00:06:34,061 You're in a state of flux right now, Rayner, 123 00:06:34,161 --> 00:06:35,663 -I get that. -Oh, come on. 124 00:06:35,763 --> 00:06:38,265 Spare me the "I get you" bullshit. 125 00:06:45,338 --> 00:06:46,507 I should have... 126 00:06:46,607 --> 00:06:48,375 [sighs] 127 00:06:48,476 --> 00:06:49,810 That was over the line. 128 00:06:49,909 --> 00:06:52,646 Captain. 129 00:06:52,746 --> 00:06:54,848 I'm sorry. 130 00:06:54,948 --> 00:06:56,416 I understand 131 00:06:56,517 --> 00:06:58,886 change is hard for anyone. 132 00:06:58,986 --> 00:07:01,354 But Rayner... [sighs] 133 00:07:01,455 --> 00:07:03,356 the Burn is over. 134 00:07:03,457 --> 00:07:05,926 You're on my ship now. 135 00:07:06,026 --> 00:07:09,963 I expect you to do things my way. 136 00:07:10,063 --> 00:07:12,466 And if my way is better? 137 00:07:15,669 --> 00:07:17,905 [indistinct chatter] 138 00:07:41,061 --> 00:07:42,896 I won't debate it with you, Commander. 139 00:07:42,996 --> 00:07:45,666 You clearly have yet to see the value... 140 00:07:45,766 --> 00:07:47,635 OWOSEKUN [on comms]: Captain, I'm picking up some 141 00:07:47,735 --> 00:07:50,270 odd energy fluctuations. And something just broadcast 142 00:07:50,370 --> 00:07:53,541 an unauthorized signal from the ship. 143 00:07:53,641 --> 00:07:55,475 On our way. 144 00:07:59,547 --> 00:08:02,049 [alarm blaring] 145 00:08:03,383 --> 00:08:04,518 What the... 146 00:08:04,618 --> 00:08:07,588 What happened? Are we under attack? 147 00:08:07,688 --> 00:08:08,656 Bridge, report. 148 00:08:08,756 --> 00:08:11,391 Transporter's not working. 149 00:08:12,793 --> 00:08:14,361 Bridge? 150 00:08:15,495 --> 00:08:17,264 Turbolift. Come on. 151 00:08:24,404 --> 00:08:25,573 Saru? 152 00:08:27,941 --> 00:08:29,409 Tilly? 153 00:08:29,509 --> 00:08:30,611 What? 154 00:08:30,711 --> 00:08:32,212 BURNHAM: What the... 155 00:08:34,914 --> 00:08:36,482 RAYNER: We're in a wormhole. 156 00:08:36,584 --> 00:08:39,052 No, it can't be. 157 00:08:42,722 --> 00:08:44,391 What was that red thing? 158 00:08:44,491 --> 00:08:45,793 Where are we? 159 00:08:45,893 --> 00:08:48,395 Not where. When. 160 00:08:48,495 --> 00:08:49,597 What? 161 00:08:49,697 --> 00:08:50,698 That's the Red Angel. 162 00:08:50,798 --> 00:08:53,033 That was me. 163 00:08:54,668 --> 00:08:56,904 * * 164 00:09:24,131 --> 00:09:27,100 * * 165 00:09:54,494 --> 00:09:57,330 * * 166 00:10:11,444 --> 00:10:13,681 [original Star Trek theme plays] 167 00:10:25,592 --> 00:10:29,229 This is the day we came to the 32nd century. 168 00:10:29,329 --> 00:10:31,198 We've gone back in time to when you went forward 169 00:10:31,298 --> 00:10:33,066 to the future? That's a little confusing. 170 00:10:33,165 --> 00:10:34,467 I guess it explains 171 00:10:34,567 --> 00:10:35,936 why our transporter badges aren't working. 172 00:10:36,036 --> 00:10:37,871 But how the hell did we get here? 173 00:10:37,971 --> 00:10:39,572 I don't know. 174 00:10:39,673 --> 00:10:40,841 [groans softly] 175 00:10:40,941 --> 00:10:41,875 BURNHAM: We're not supposed to be here. 176 00:10:41,975 --> 00:10:42,743 They can't see us here. 177 00:10:42,843 --> 00:10:43,777 They can't see us. 178 00:10:43,877 --> 00:10:45,713 Come on, come on. Let's go. 179 00:10:52,986 --> 00:10:54,722 [grunts] 180 00:10:54,822 --> 00:10:57,691 Okay, think, think. What could have happened? 181 00:10:57,790 --> 00:10:59,159 Maybe we hit a time eddy. 182 00:10:59,259 --> 00:11:00,660 Or maybe Jinaal's coordinates weren't as empty 183 00:11:00,761 --> 00:11:02,129 as we thought? 184 00:11:04,364 --> 00:11:06,734 Computer may be able to... 185 00:11:06,834 --> 00:11:08,769 Oh, damn it. 186 00:11:08,869 --> 00:11:10,137 Can't help us. 187 00:11:10,237 --> 00:11:11,939 SARU [on comms]: This is Commander Saru. 188 00:11:12,039 --> 00:11:13,206 All decks prepare for impact. 189 00:11:13,306 --> 00:11:14,574 We should survive. 190 00:11:14,674 --> 00:11:16,476 Detmer's about to crash-land on a planet. 191 00:11:16,576 --> 00:11:18,712 Oh, good, I won't waste any time worrying about it then. 192 00:11:18,812 --> 00:11:20,680 The flashing lights. 193 00:11:20,781 --> 00:11:22,816 That happened last time. 194 00:11:33,827 --> 00:11:36,096 Okay, we're back in the ready room, 195 00:11:36,196 --> 00:11:38,165 but it's changed again. 196 00:11:39,066 --> 00:11:40,333 What? 197 00:11:43,403 --> 00:11:45,638 [music playing] 198 00:11:48,540 --> 00:11:50,043 -[music stops] -I thought 199 00:11:50,143 --> 00:11:52,479 the inspection wasn't until tomorrow. 200 00:11:53,713 --> 00:11:55,248 Surprise. 201 00:11:55,348 --> 00:11:58,718 Well, uh... [chuckles] we're ready, of course. 202 00:11:58,819 --> 00:12:00,788 I'll let the foreman know you're here. 203 00:12:01,889 --> 00:12:03,757 Uh, maybe go to Deck Seven last, though. 204 00:12:03,857 --> 00:12:05,525 Tell your foreman that's where we're headed next. 205 00:12:05,625 --> 00:12:08,561 Fail to prepare, prepare to fail, son. 206 00:12:11,531 --> 00:12:12,665 Nice one. 207 00:12:12,766 --> 00:12:14,201 I hate that saying. 208 00:12:14,301 --> 00:12:15,668 [chuckles] 209 00:12:17,737 --> 00:12:19,706 We're in drydock, 210 00:12:19,807 --> 00:12:22,675 when Discovery was first being built. 211 00:12:22,776 --> 00:12:24,544 Wow. 212 00:12:24,644 --> 00:12:26,679 So, we haven't just gone back in time. 213 00:12:26,780 --> 00:12:30,050 -We're jumping through it. -Right. 214 00:12:30,150 --> 00:12:32,552 Saru called himself Commander. 215 00:12:32,652 --> 00:12:34,988 Everyone on the bridge, that worker just now-- 216 00:12:35,088 --> 00:12:36,289 they're all living in the moment, 217 00:12:36,389 --> 00:12:38,325 but we're not being affected at all. 218 00:12:38,425 --> 00:12:41,694 What if this isn't temporal? 219 00:12:41,795 --> 00:12:44,097 What if this is some kind of neural weapon? 220 00:12:44,197 --> 00:12:46,633 Someone messing with our brains? 221 00:12:46,733 --> 00:12:49,169 Yeah, but Zora didn't register any vessels in the area 222 00:12:49,269 --> 00:12:51,104 before this happened. 223 00:12:51,204 --> 00:12:52,505 What was happening when this first started? 224 00:12:52,605 --> 00:12:54,040 Commander Owosekun called up, 225 00:12:54,141 --> 00:12:55,775 reported a energy fluctuation. 226 00:12:55,876 --> 00:12:58,345 And then we tried to beam to the bridge. 227 00:12:58,445 --> 00:12:59,712 That's why whatever this is 228 00:12:59,813 --> 00:13:01,214 isn't impacting us. 229 00:13:01,314 --> 00:13:03,917 It hit the ship at the exact moment we were beaming. 230 00:13:04,017 --> 00:13:05,285 Right. 231 00:13:05,385 --> 00:13:08,922 And here we go again. 232 00:13:10,891 --> 00:13:12,192 [alarm blaring] 233 00:13:12,292 --> 00:13:13,894 We keep coming back to the same position. 234 00:13:13,994 --> 00:13:16,229 This is right where we were when we first tried to transport. 235 00:13:18,065 --> 00:13:21,801 What? There's a massive war going on out there. 236 00:13:21,902 --> 00:13:23,003 When is this? 237 00:13:23,103 --> 00:13:25,873 Stardate 1051.8. What is that? 238 00:13:25,973 --> 00:13:27,774 It's the battle with Control. 239 00:13:27,875 --> 00:13:29,709 [chuckles] Yeah, that was a tough one. 240 00:13:29,809 --> 00:13:32,145 Whatever you said about beaming, whatever hit the ship 241 00:13:32,245 --> 00:13:33,546 right then, could explain 242 00:13:33,646 --> 00:13:35,748 why we keep resetting to these same spots. 243 00:13:35,849 --> 00:13:37,650 Can't be a time eddy. 244 00:13:37,750 --> 00:13:39,252 We would have seen that on scans. 245 00:13:39,352 --> 00:13:40,620 Doesn't feel like a neural attack. 246 00:13:40,720 --> 00:13:42,189 So, it has to be something with the ship. 247 00:13:42,289 --> 00:13:44,257 What are we missing? 248 00:13:44,357 --> 00:13:48,028 Shit. It's a time bug. 249 00:13:48,128 --> 00:13:49,796 What? 250 00:13:51,298 --> 00:13:53,000 Krenim chronophage. 251 00:13:53,100 --> 00:13:55,602 We call them time bugs. You can find them in the black market 252 00:13:55,702 --> 00:13:57,604 left over from the Temporal War. 253 00:13:57,704 --> 00:13:59,372 They're designed to paralyze an enemy ship 254 00:13:59,472 --> 00:14:01,374 by randomly cycling them through time. 255 00:14:01,474 --> 00:14:03,310 -How long do they last? -Weeks, months, 256 00:14:03,410 --> 00:14:05,412 until the little suckers run out of juice. 257 00:14:05,512 --> 00:14:06,914 That's why we can't beam anywhere. 258 00:14:07,014 --> 00:14:09,216 The whole point is to keep us stuck. 259 00:14:09,316 --> 00:14:10,550 This has to be Moll and L'ak. 260 00:14:10,650 --> 00:14:12,219 How the hell did they get it on board? 261 00:14:12,319 --> 00:14:13,686 They must have made it to Trill somehow 262 00:14:13,786 --> 00:14:15,455 and crossed paths with one of you. 263 00:14:15,555 --> 00:14:17,390 Owosekun did say there was an unauthorized broadcast. 264 00:14:17,490 --> 00:14:18,825 Right, that'd be the location beacon. 265 00:14:18,926 --> 00:14:20,127 So, they know exactly where we are 266 00:14:20,227 --> 00:14:21,461 and where the next clue is. 267 00:14:21,561 --> 00:14:23,530 Rhys was right. 268 00:14:23,630 --> 00:14:26,633 We cannot let them get what the Progenitors left behind. 269 00:14:26,733 --> 00:14:30,070 So, we have to find and deactivate this bug. 270 00:14:30,170 --> 00:14:31,738 My guess, it's in engineering, 271 00:14:31,838 --> 00:14:34,207 but even if we do find it, who knows how long we have. 272 00:14:34,307 --> 00:14:35,943 Well, there must be a pattern to the time cycle lengths. 273 00:14:36,043 --> 00:14:38,778 If we use this to track them, we figure it out. 274 00:14:38,878 --> 00:14:39,980 Right now, 275 00:14:40,080 --> 00:14:43,016 -we need to find Stamets. -What can he do? 276 00:14:43,116 --> 00:14:45,152 Well, he lives outside of time because of his tardigrade DNA. 277 00:14:45,252 --> 00:14:46,954 Uh... 278 00:14:47,054 --> 00:14:48,621 Nevermind. 279 00:14:48,721 --> 00:14:51,158 He should be within the cycle lengths like everyone else, 280 00:14:51,258 --> 00:14:52,559 but just as aware of it as we are. 281 00:14:52,659 --> 00:14:54,261 He may have already figured it out. 282 00:14:54,361 --> 00:14:55,963 Any idea where he'd be? 283 00:14:56,063 --> 00:14:57,464 -MALE: Dr. Pollard, over here! -NURSE: What about the injured 284 00:14:57,564 --> 00:14:58,999 -on Deck 12? -We'll get them stable, 285 00:14:59,099 --> 00:15:00,267 -we get them out. You got it? -[Stamets groaning] 286 00:15:00,367 --> 00:15:02,035 On it. 287 00:15:02,135 --> 00:15:04,471 Paul? What happened? 288 00:15:04,571 --> 00:15:06,206 A bug, a scary bug. 289 00:15:06,306 --> 00:15:07,540 Listen, please, 290 00:15:07,640 --> 00:15:09,109 I need to get to engineering. 291 00:15:09,209 --> 00:15:10,777 Oh, God! 292 00:15:10,877 --> 00:15:13,546 -I forgot how bad this hurts. -You've been impaled, Paul. 293 00:15:13,646 --> 00:15:15,048 You should be in an induced coma. 294 00:15:15,148 --> 00:15:17,450 No, no, no, no, no. No, you can't do that. Zora? 295 00:15:17,550 --> 00:15:18,751 Who is Zora? 296 00:15:18,851 --> 00:15:20,553 Oh, no, she doesn't exist yet. 297 00:15:20,653 --> 00:15:21,921 -You're okay. I got you. -No. 298 00:15:22,022 --> 00:15:23,790 No, no. I-I need to get out of here. 299 00:15:23,890 --> 00:15:25,959 I need to find a way out of this. 300 00:15:26,059 --> 00:15:27,460 You're not going anywhere. You need to rest. 301 00:15:27,560 --> 00:15:29,829 No, Hugh, I need to help. 302 00:15:29,929 --> 00:15:31,631 I-I might be the only one who can. 303 00:15:31,731 --> 00:15:33,633 -It's okay. -No, no, no. Please. 304 00:15:47,580 --> 00:15:48,715 RAYNER: Cloak alert. 305 00:15:48,815 --> 00:15:50,617 -What's happening? -Not sure yet, 306 00:15:50,717 --> 00:15:52,319 but I do know that last cycle lasted 307 00:15:52,419 --> 00:15:54,887 twice as long as the one before it. 308 00:15:57,657 --> 00:15:59,626 Hope this one's even longer. 309 00:15:59,726 --> 00:16:01,628 Where's Stamets today? 310 00:16:01,728 --> 00:16:04,831 Considering the stardate, I'm guessing engineering. 311 00:16:08,135 --> 00:16:09,702 Storage Deck 13, 312 00:16:09,802 --> 00:16:12,272 direct via service shaft Upsilon. 313 00:16:12,372 --> 00:16:13,873 Why are we taking a long-cut? 314 00:16:13,973 --> 00:16:16,643 13 can access engineering and it's usually empty. 315 00:16:16,743 --> 00:16:19,879 -Temporal Prime Directive. -Right. Any change in our past 316 00:16:19,979 --> 00:16:22,515 -could alter our entire future. -Exactly. 317 00:16:23,783 --> 00:16:25,385 Then we can't let the ship's computer 318 00:16:25,485 --> 00:16:26,819 know that we're here either. 319 00:16:26,919 --> 00:16:28,755 This is after Discovery's retrofit, 320 00:16:28,855 --> 00:16:31,291 so it'd be able to recognize our biometric readings. 321 00:16:31,391 --> 00:16:33,160 You got an override code for that? 322 00:16:33,260 --> 00:16:34,627 Good thinking. 323 00:16:37,130 --> 00:16:38,331 Thanks. 324 00:16:38,431 --> 00:16:39,532 [alarm blaring] 325 00:16:39,632 --> 00:16:42,169 We just went to black alert. 326 00:16:42,269 --> 00:16:44,304 What was the stardate again? 327 00:16:44,404 --> 00:16:45,538 Why, what happens? 328 00:16:45,638 --> 00:16:48,040 Osyraa attacks Discovery. 329 00:16:50,910 --> 00:16:52,812 REGULATOR: I need backup on 13! 330 00:16:52,912 --> 00:16:54,414 [grunting] 331 00:17:08,060 --> 00:17:10,597 [grunting continuing] 332 00:17:31,351 --> 00:17:32,952 Get a better helmet. 333 00:17:35,488 --> 00:17:38,258 You're not Discovery crew. What's your name? 334 00:17:38,358 --> 00:17:41,594 Commander... Lock. 335 00:17:41,694 --> 00:17:43,963 I'm on temporary assignment. 336 00:17:44,063 --> 00:17:45,064 Thanks for the save. 337 00:17:45,165 --> 00:17:46,733 -I owe you one. -Yeah, well, 338 00:17:46,833 --> 00:17:50,069 buy me a drink at Red's. Vesper martini. 339 00:17:50,170 --> 00:17:51,471 Ice cold. 340 00:17:51,571 --> 00:17:53,072 Only way to drink them. 341 00:17:53,173 --> 00:17:54,341 Stay safe. 342 00:17:54,441 --> 00:17:55,808 Steer clear of the bucketheads, 343 00:17:55,908 --> 00:17:59,045 and don't worry. We'll get out of this. 344 00:18:02,749 --> 00:18:05,685 So will your face. 345 00:18:16,396 --> 00:18:17,564 All good with Reno? 346 00:18:17,664 --> 00:18:21,168 Fine. Told her I was a temp. 347 00:18:22,369 --> 00:18:24,036 [sighs] 348 00:18:34,147 --> 00:18:35,248 What happened here? 349 00:18:35,348 --> 00:18:37,650 No idea. 350 00:18:44,291 --> 00:18:47,527 RAYNER: Looks like no one's been here in years. 351 00:18:50,563 --> 00:18:52,199 Can't even get a stardate. 352 00:18:52,299 --> 00:18:54,801 Computer's glitching like it's on its last legs. 353 00:18:56,203 --> 00:18:59,572 ["Que Sera, Sera" playing faintly in distance] 354 00:18:59,672 --> 00:19:01,641 Can you hear that? 355 00:19:09,949 --> 00:19:13,586 * Qué será, será * 356 00:19:13,686 --> 00:19:15,555 * Whatever will be * 357 00:19:15,655 --> 00:19:17,924 * Will be * 358 00:19:18,024 --> 00:19:21,894 * The future's not ours to see * 359 00:19:21,994 --> 00:19:25,865 * Qué será, será * 360 00:19:26,733 --> 00:19:28,768 * What will be, will be. * 361 00:19:28,868 --> 00:19:30,503 -Hello? -[music stops] 362 00:19:30,603 --> 00:19:32,739 ZORA: Captain? Is that you? 363 00:19:32,839 --> 00:19:35,942 Or is this another dream? 364 00:19:36,042 --> 00:19:38,245 Hi, Zora. 365 00:19:38,345 --> 00:19:39,979 It's not a dream. 366 00:19:40,079 --> 00:19:42,549 You and the crew died decades ago. 367 00:19:42,649 --> 00:19:44,884 [chuckles] Is this a dream? 368 00:19:44,984 --> 00:19:46,853 No. 369 00:19:46,953 --> 00:19:48,721 No, it's really me. 370 00:19:48,821 --> 00:19:50,623 What year is this? 371 00:19:50,723 --> 00:19:52,191 3218. 372 00:19:52,292 --> 00:19:54,561 That's almost 30 years in the future. 373 00:19:54,661 --> 00:19:56,863 What happened here, Zora? 374 00:19:56,963 --> 00:19:59,266 Most of my memory is... I'm sorry, I... 375 00:19:59,366 --> 00:20:00,967 I can't exactly recall. 376 00:20:01,067 --> 00:20:03,370 But the outcome you feared came to pass. 377 00:20:03,470 --> 00:20:06,906 The Progenitors' technology fell into the wrong hands. 378 00:20:07,006 --> 00:20:09,075 What's outside the viewscreen? 379 00:20:09,175 --> 00:20:10,777 You died. 380 00:20:10,877 --> 00:20:13,012 You all died. 381 00:20:17,650 --> 00:20:19,886 Zora, show us what's out there. 382 00:20:32,799 --> 00:20:35,234 Federation headquarters. 383 00:20:35,335 --> 00:20:37,604 RAYNER: [sighs] What's left of it. 384 00:20:51,451 --> 00:20:53,886 ZORA: By the time Starfleet found Discovery 385 00:20:53,986 --> 00:20:56,155 and deactivated the Krenim chronophage, 386 00:20:56,255 --> 00:20:57,724 it was too late. 387 00:20:57,824 --> 00:21:00,393 L'ak and Moll were too far ahead. 388 00:21:00,493 --> 00:21:02,962 -Is that ship Breen? -ZORA: Yes. 389 00:21:03,062 --> 00:21:05,131 Somehow, they got the Progenitors' technology. 390 00:21:05,231 --> 00:21:08,200 They launched a devastating attack a few weeks after 391 00:21:08,301 --> 00:21:10,970 we were rescued from the time cycling. 392 00:21:13,272 --> 00:21:16,242 They must have been Moll and L'ak's highest bidders. 393 00:21:30,490 --> 00:21:32,725 * * 394 00:21:54,046 --> 00:21:55,948 You know, when I first walked onto this bridge, 395 00:21:56,048 --> 00:21:57,584 it took every ounce of strength I had 396 00:21:57,684 --> 00:22:00,219 not to turn around and run back off. 397 00:22:00,319 --> 00:22:02,522 I respected Starfleet too much 398 00:22:02,622 --> 00:22:05,825 to believe I deserved to be here after what I had done. 399 00:22:07,494 --> 00:22:09,796 You're talking about the mutiny. 400 00:22:12,665 --> 00:22:14,266 But look where you ended up. 401 00:22:14,367 --> 00:22:16,703 You have to be the only person in Starfleet 402 00:22:16,803 --> 00:22:20,206 to captain a ship that you first boarded as a prisoner. 403 00:22:21,708 --> 00:22:24,010 So... 404 00:22:24,110 --> 00:22:25,412 how'd you do it? 405 00:22:25,512 --> 00:22:27,947 I never gave up. 406 00:22:33,319 --> 00:22:35,087 Okay. 407 00:22:36,022 --> 00:22:38,791 So, tracking the time cycles isn't enough. 408 00:22:38,891 --> 00:22:41,093 Sample size is too small to get a pattern. 409 00:22:41,193 --> 00:22:42,361 Even if we find the bug, 410 00:22:42,462 --> 00:22:44,163 we won't be able to deactivate it. 411 00:22:44,263 --> 00:22:45,898 Zora, any ideas? 412 00:22:45,998 --> 00:22:47,834 ZORA: Perhaps you need more data, Captain. 413 00:22:47,934 --> 00:22:49,669 What other variables are there? 414 00:22:49,769 --> 00:22:51,170 ZORA: Many, Commander. 415 00:22:51,270 --> 00:22:53,706 The ship's location, distance and speed. 416 00:22:53,806 --> 00:22:56,008 -That's it, the speed. -Why would that matter? 417 00:22:56,108 --> 00:22:57,477 'Cause we're not just traveling through time, 418 00:22:57,577 --> 00:22:58,811 we're also traveling through space. 419 00:22:58,911 --> 00:23:00,613 Sometimes fast, sometimes slow. 420 00:23:00,713 --> 00:23:02,348 -We've been too linear. -Exactly. 421 00:23:02,449 --> 00:23:05,051 Zora, can you factor in Discovery's speed 422 00:23:05,151 --> 00:23:07,487 into the time cycle lengths I've already recorded? 423 00:23:07,587 --> 00:23:09,188 ZORA: Yes. Time cycle lengths 424 00:23:09,288 --> 00:23:10,790 may appear to be random at first, 425 00:23:10,890 --> 00:23:13,259 but when mapped to a space-time diagram 426 00:23:13,359 --> 00:23:14,727 and expanded to higher dimensions, 427 00:23:14,827 --> 00:23:17,730 a visual pattern emerges. 428 00:23:19,899 --> 00:23:21,968 BURNHAM: A conical wave. 429 00:23:22,869 --> 00:23:25,605 It tells us how long we'll have between time jumps. 430 00:23:25,705 --> 00:23:27,607 And this is us right here. 431 00:23:27,707 --> 00:23:29,676 So we'll know this works if the cycle 432 00:23:29,776 --> 00:23:31,944 resets in ten seconds. 433 00:23:32,044 --> 00:23:34,581 Here's hoping we land in an era where Stamets isn't dead. 434 00:23:34,681 --> 00:23:36,415 ZORA: Good luck, both of you. 435 00:23:36,516 --> 00:23:41,253 You should be leaving in five, four, three, 436 00:23:41,353 --> 00:23:42,655 -Yes. -two... 437 00:23:42,755 --> 00:23:45,357 Please. Set things right again. 438 00:23:50,897 --> 00:23:53,933 I'm waiting, Dr. Truffles. 439 00:23:54,033 --> 00:23:56,736 You mean... Right, of course. 440 00:23:56,836 --> 00:23:58,505 You need... for the... 441 00:23:58,605 --> 00:24:01,874 The reference calculations for the injector coil? 442 00:24:01,974 --> 00:24:04,811 -Right. -And I don't need anything. 443 00:24:04,911 --> 00:24:06,212 You suggested-- 444 00:24:06,312 --> 00:24:08,447 quite dramatically, if I might add-- 445 00:24:08,548 --> 00:24:10,349 that I double-check the reference numbers 446 00:24:10,449 --> 00:24:13,920 of a fix that I've done a million times. 447 00:24:14,020 --> 00:24:15,955 Yes! Yes, of course. 448 00:24:16,055 --> 00:24:17,356 For the injector coil 449 00:24:17,456 --> 00:24:20,927 that burned out during the OBD diagnostic. 450 00:24:21,027 --> 00:24:22,829 Way back ten minutes ago. 451 00:24:22,929 --> 00:24:27,399 Right. Well, uh, yeah, they're-they're right here. 452 00:24:27,500 --> 00:24:29,569 Hey, so, you know, uh, 453 00:24:29,669 --> 00:24:32,539 sin-since I've got you here and I'm not sure when 454 00:24:32,639 --> 00:24:33,973 I'll get you again, 455 00:24:34,073 --> 00:24:37,243 uh, I thought I might get your take on, um, 456 00:24:37,343 --> 00:24:40,613 a theoretical predicament I've been mulling... 457 00:24:40,713 --> 00:24:42,649 in-in case it ever came up. 458 00:24:42,749 --> 00:24:44,617 Okay. 459 00:24:44,717 --> 00:24:47,554 Say some temporal unpleasantness 460 00:24:47,654 --> 00:24:49,021 were to hit the ship-- um, 461 00:24:49,121 --> 00:24:51,758 to nullify it, I'd just need to 462 00:24:51,858 --> 00:24:53,893 calibrate a chroniton stabilizer 463 00:24:53,993 --> 00:24:55,862 to partition world lines 464 00:24:55,962 --> 00:24:58,497 per Scaravelli's constant, right? 465 00:24:58,598 --> 00:25:00,266 Theoretically, yes, 466 00:25:00,366 --> 00:25:03,603 so long as you factor dimensional variations. 467 00:25:03,703 --> 00:25:05,538 Ah. 468 00:25:05,638 --> 00:25:07,640 Are you stuck in a time loop 469 00:25:07,740 --> 00:25:09,609 right now, Stamets? 470 00:25:09,709 --> 00:25:11,410 What? 471 00:25:11,510 --> 00:25:12,679 [chuckling]: No. 472 00:25:12,779 --> 00:25:14,046 What? 473 00:25:14,914 --> 00:25:16,949 Just messing with you. 474 00:25:17,049 --> 00:25:19,151 Don't bury your mind in the abstract for too long. 475 00:25:19,251 --> 00:25:22,154 You'll turn into a Rothko painting. 476 00:25:26,092 --> 00:25:27,459 [whispering]: Stamets. 477 00:25:27,560 --> 00:25:29,796 Paul. Psst! 478 00:25:29,896 --> 00:25:32,264 Um, there's been a spore breach! 479 00:25:32,364 --> 00:25:35,868 Evacuate now or-or mushrooms will grow on your lungs. 480 00:25:35,968 --> 00:25:37,770 -Yes, sir. -Go, go! 481 00:25:37,870 --> 00:25:39,238 Go! 482 00:25:44,811 --> 00:25:45,978 How are you two even here? 483 00:25:46,078 --> 00:25:48,047 We were beaming when the cycling started. 484 00:25:48,147 --> 00:25:50,016 And we get sent back to the ready room after each reset. 485 00:25:50,116 --> 00:25:52,885 I am so happy to see you I could cry. 486 00:25:52,985 --> 00:25:55,121 I'm so happy to see you, too. 487 00:25:55,221 --> 00:25:56,856 -Have you had any problems? -No, no, no, no, no. 488 00:25:56,956 --> 00:25:59,125 I've just been, uh, repeating my past actions, 489 00:25:59,225 --> 00:26:01,527 some of which have been deeply unpleasant. 490 00:26:01,628 --> 00:26:03,195 But I did get to see 491 00:26:03,295 --> 00:26:05,531 Linus stuck in the replicator again. 492 00:26:05,632 --> 00:26:06,799 Always a silver lining. 493 00:26:06,899 --> 00:26:07,967 Yeah. Well, listen, 494 00:26:08,067 --> 00:26:09,201 we know what's causing this. 495 00:26:09,301 --> 00:26:10,803 It's some kind of a time bug. 496 00:26:10,903 --> 00:26:13,139 Yeah, aptly named, and I know where it is. 497 00:26:13,239 --> 00:26:16,442 Yeah, it embedded itself in the power distribution subsystem. 498 00:26:16,542 --> 00:26:18,878 -Okay, so let's wrench it out... -STAMETS: Oh, no, no, no. 499 00:26:18,978 --> 00:26:21,681 Easy now, it's not that simple. 500 00:26:21,781 --> 00:26:23,149 If removed improperly, 501 00:26:23,249 --> 00:26:26,185 incalculable timelines might converge at once, 502 00:26:26,285 --> 00:26:29,756 ripping every molecule around us into infinite directions, 503 00:26:29,856 --> 00:26:32,391 over and over again, for eternity. 504 00:26:32,491 --> 00:26:33,826 Sounds bad. 505 00:26:33,926 --> 00:26:35,194 How do we fix it? 506 00:26:35,294 --> 00:26:37,864 Well, uh, we have to nullify its effects 507 00:26:37,964 --> 00:26:39,866 with near-perfect precision. 508 00:26:39,966 --> 00:26:41,868 And to do that, I need to be able to 509 00:26:41,968 --> 00:26:43,736 understand the pattern of the resets. 510 00:26:43,836 --> 00:26:47,239 But I've been so busy trying not to change the future 511 00:26:47,339 --> 00:26:49,208 that I haven't been able to record the timings. 512 00:26:49,308 --> 00:26:51,310 That's okay. Got them right here. 513 00:26:51,410 --> 00:26:52,645 You do? 514 00:26:52,745 --> 00:26:54,814 Takes a village. 515 00:26:55,882 --> 00:26:57,817 STAMETS: Oh, wow. This is great, yeah. 516 00:26:57,917 --> 00:26:59,919 I can now build a chroniton stabilizer 517 00:27:00,019 --> 00:27:02,521 and properly calibrate it to stop this mess. 518 00:27:02,621 --> 00:27:05,024 But I may just need some help gathering equipment. 519 00:27:05,124 --> 00:27:06,659 But the next cycle is ending in ten seconds. 520 00:27:06,759 --> 00:27:10,162 Okay, from now on, we meet on Deck 13 after each reset. 521 00:27:10,262 --> 00:27:12,098 -Got it. -And Paul, we saw 522 00:27:12,198 --> 00:27:14,934 our possible future. We can't let it happen. 523 00:27:15,034 --> 00:27:16,502 We cannot fail. 524 00:27:23,042 --> 00:27:25,477 Okay, so, the next reset is in eight minutes. 525 00:27:25,577 --> 00:27:27,113 So let's be quick. 526 00:27:27,213 --> 00:27:29,348 The good news is that this timeline has everything I need 527 00:27:29,448 --> 00:27:31,050 to make a chroniton stabilizer. 528 00:27:31,150 --> 00:27:33,185 -Great. -And the bad news? 529 00:27:33,285 --> 00:27:35,287 The main ingredient is a field-disrupter fluid 530 00:27:35,387 --> 00:27:38,357 that's in 32nd century holodecks. And... 531 00:27:38,457 --> 00:27:39,759 At around this time, the holodeck in my quarters 532 00:27:39,859 --> 00:27:41,127 would have just been installed. 533 00:27:41,227 --> 00:27:43,662 I can go so you don't risk running into anyone. 534 00:27:43,763 --> 00:27:45,364 The captain's quarters are biometrically secured. 535 00:27:45,464 --> 00:27:46,933 It has to be me. 536 00:27:47,967 --> 00:27:49,235 Let's do it now. 537 00:27:49,335 --> 00:27:50,837 Don't know when we'll be able to again. 538 00:27:50,937 --> 00:27:53,405 -In that case, be safe. -And fast. 539 00:27:53,505 --> 00:27:55,241 Meet you in engineering. 540 00:28:09,789 --> 00:28:11,223 [sighs] 541 00:28:22,902 --> 00:28:25,404 [door whooshes open] 542 00:28:25,504 --> 00:28:27,006 Hey. 543 00:28:27,106 --> 00:28:28,875 I thought you would have been on the bridge. 544 00:28:28,975 --> 00:28:30,877 I would have grabbed you a raktajino 545 00:28:30,977 --> 00:28:32,644 on my way back from the gym. 546 00:28:32,745 --> 00:28:34,981 Yeah, I had to pop back. 547 00:28:36,115 --> 00:28:38,717 But I should go. 548 00:28:38,818 --> 00:28:42,554 Um, I've got to be somewhere in four and a half minutes, so... 549 00:28:42,654 --> 00:28:44,991 Very precise, Michael. 550 00:28:45,091 --> 00:28:47,659 You know me. Precise. 551 00:28:47,760 --> 00:28:48,694 You okay? 552 00:28:48,795 --> 00:28:51,530 Yeah. No, oh, yeah. 553 00:28:51,630 --> 00:28:53,032 Yeah, I'm okay. 554 00:28:53,132 --> 00:28:54,066 It's a lot of new responsibilities, 555 00:28:54,166 --> 00:28:55,534 becoming the captain. 556 00:28:55,634 --> 00:28:58,104 Mm-hmm. 557 00:28:58,204 --> 00:29:00,539 Trust your instinct. 558 00:29:00,639 --> 00:29:02,708 You were made for this. 559 00:29:04,076 --> 00:29:06,712 Change can be hard. 560 00:29:06,813 --> 00:29:11,083 It's also the only way anything meaningful can happen. 561 00:29:12,484 --> 00:29:14,854 Uh, can we talk about this later? 562 00:29:14,954 --> 00:29:17,389 Um... Yeah? 563 00:29:23,762 --> 00:29:26,098 Love you. 564 00:29:29,936 --> 00:29:31,403 I love you. 565 00:29:35,241 --> 00:29:37,209 [door whooshes open] 566 00:29:41,780 --> 00:29:43,215 Nice and quiet. 567 00:29:43,315 --> 00:29:44,616 He cleared it with another spore breach. 568 00:29:44,716 --> 00:29:46,218 STAMETS: Yeah, I'm a little disturbed 569 00:29:46,318 --> 00:29:47,553 that my crew doesn't know that isn't a real thing. 570 00:29:47,653 --> 00:29:50,556 Not much time. Next reset's 45 seconds. 571 00:29:50,656 --> 00:29:51,723 ALL: Get out! 572 00:29:55,061 --> 00:29:56,328 Okay. 573 00:29:57,496 --> 00:30:00,699 This is ready. You do the honors. 574 00:30:00,799 --> 00:30:02,634 Just put it right on the bug 575 00:30:02,734 --> 00:30:05,604 and we should be back in our real time in a flash. 576 00:30:05,704 --> 00:30:07,573 Literally. 577 00:30:11,944 --> 00:30:13,179 Oh! 578 00:30:15,081 --> 00:30:16,315 What the hell is that? 579 00:30:16,415 --> 00:30:17,716 STAMETS: Well, it's a defense mechanism 580 00:30:17,816 --> 00:30:20,619 of some kind. A temporal shield, I think. 581 00:30:20,719 --> 00:30:23,089 Let's find out for sure. 582 00:30:27,026 --> 00:30:28,694 Uh, that's bad. 583 00:30:28,794 --> 00:30:30,096 Down to ten seconds. 584 00:30:30,196 --> 00:30:31,597 We got to figure this out. 585 00:30:31,697 --> 00:30:33,665 There's no way out of this mess, otherwise. 586 00:30:45,311 --> 00:30:47,713 [door whooshes open] 587 00:30:47,813 --> 00:30:48,981 -What have you got? -Okay, 588 00:30:49,081 --> 00:30:50,549 so, uh, the spanner disintegrated 589 00:30:50,649 --> 00:30:52,851 because time within the temporal shield 590 00:30:52,952 --> 00:30:54,987 is moving at an ultra-accelerated rate. 591 00:30:55,087 --> 00:30:58,190 So anything-- including us-- ages to dust 592 00:30:58,290 --> 00:31:00,659 before it can actually get to the bug itself. 593 00:31:00,759 --> 00:31:02,228 -Can we turn the shield off? -No. 594 00:31:02,328 --> 00:31:03,695 But we can mitigate the effects 595 00:31:03,795 --> 00:31:05,998 long enough to get in and deactivate it. 596 00:31:06,098 --> 00:31:08,800 We just need to allow relativity to take over. 597 00:31:08,901 --> 00:31:12,171 By taking the ship to maximum warp and then 598 00:31:12,271 --> 00:31:13,472 breaking the warp bubble. 599 00:31:13,572 --> 00:31:14,873 [short chuckle] 600 00:31:14,974 --> 00:31:16,575 What? 601 00:31:16,675 --> 00:31:18,710 Because that's what protects us from the effects of relativity. 602 00:31:18,810 --> 00:31:20,379 We'll drop out of warp so fast 603 00:31:20,479 --> 00:31:22,982 that the time inside the shield won't be able to keep up. 604 00:31:23,082 --> 00:31:25,952 Essentially, whatever went into the shield in that moment 605 00:31:26,052 --> 00:31:27,886 would still age, just not instantly. 606 00:31:27,987 --> 00:31:30,222 Well, wouldn't the whiplash kill us 607 00:31:30,322 --> 00:31:32,959 or break the Discovery into a million pieces? 608 00:31:33,059 --> 00:31:37,063 Well, the inertial dampeners should prevent that. Hopefully. 609 00:31:37,163 --> 00:31:38,497 It's a big move. 610 00:31:38,597 --> 00:31:39,665 It'll definitely change the future. 611 00:31:39,765 --> 00:31:41,067 No, not if we succeed. 612 00:31:41,167 --> 00:31:43,902 Because changes to any time that we're in 613 00:31:44,003 --> 00:31:47,039 don't become permanent until after the bug resets. 614 00:31:47,139 --> 00:31:48,941 So, as long as we break the warp bubble 615 00:31:49,041 --> 00:31:51,543 and turn the bug off within the same time cycle, 616 00:31:51,643 --> 00:31:53,412 everything will go back to the way it was before. 617 00:31:53,512 --> 00:31:56,082 So we only have one shot. 618 00:31:57,049 --> 00:31:58,284 It's a risk we have to take. 619 00:31:58,384 --> 00:31:59,885 Let's do it now. 620 00:31:59,986 --> 00:32:01,620 This current time cycle is the longest that we'll have 621 00:32:01,720 --> 00:32:03,222 in a while-- 14 minutes. 622 00:32:03,322 --> 00:32:04,390 Who's on the bridge? 623 00:32:04,490 --> 00:32:06,258 Okay, so it's, uh, 624 00:32:06,358 --> 00:32:08,394 right now Lorca's ship, 625 00:32:08,494 --> 00:32:11,197 but he's on an away mission with Saru and Landry. 626 00:32:11,297 --> 00:32:13,632 So the duty roster has Rhys on call. 627 00:32:13,732 --> 00:32:17,636 And we've got Detmer, Owosekun, Bryce, Tilly, 628 00:32:17,736 --> 00:32:20,072 Chen, Sanchez... 629 00:32:21,673 --> 00:32:22,941 ...and Airiam. 630 00:32:24,810 --> 00:32:26,445 Who's Airiam? 631 00:32:27,479 --> 00:32:30,882 She's an officer that didn't make it to the future with us. 632 00:32:32,451 --> 00:32:34,720 We can do this. We just have to do it together. 633 00:32:34,820 --> 00:32:37,123 But you're not their captain in this time. 634 00:32:37,223 --> 00:32:40,326 You're a mutineer. They're not gonna listen to you. 635 00:32:40,426 --> 00:32:42,128 I'll have to find a way. 636 00:32:42,228 --> 00:32:45,664 Okay, so, uh, I'll modulate the inertial dampeners 637 00:32:45,764 --> 00:32:47,733 to keep the vibrations from destroying the ship 638 00:32:47,833 --> 00:32:49,435 once we've broken the warp bubble. 639 00:32:49,535 --> 00:32:52,638 Guess I'm the lucky one sticking his hand in the spider's nest. 640 00:32:52,738 --> 00:32:55,041 Here. My communicator. Just in case you need it. 641 00:32:55,141 --> 00:32:56,742 I'll grab a spare. 642 00:32:56,842 --> 00:32:59,545 We've got 13 minutes. Let's make 'em count. 643 00:32:59,645 --> 00:33:01,513 [door whooshes open] 644 00:33:01,613 --> 00:33:03,182 Computer, bridge. 645 00:33:12,458 --> 00:33:14,693 [door whooshes closed] 646 00:33:16,762 --> 00:33:18,197 Mm. Mm. 647 00:33:19,365 --> 00:33:21,100 Uh... Mm. 648 00:33:22,268 --> 00:33:24,070 Let me just say... 649 00:33:26,004 --> 00:33:29,208 Red is definitely your color. 650 00:33:29,308 --> 00:33:31,310 -[chuckles] -Mm. 651 00:33:31,410 --> 00:33:32,878 Thank you, Linus. 652 00:33:32,978 --> 00:33:34,680 Hm. 653 00:33:43,889 --> 00:33:45,557 -Computer! Security! -No! 654 00:33:45,657 --> 00:33:47,059 Computer, belay that order. 655 00:33:47,159 --> 00:33:49,928 Computer, Deck 13. We can talk down there. 656 00:33:50,028 --> 00:33:51,597 Wow. Hi. 657 00:33:51,697 --> 00:33:53,499 -Who the hell are you? -Okay, okay. 658 00:33:53,599 --> 00:33:55,033 It's complicated. 659 00:33:55,134 --> 00:33:57,002 Oh, I was really hoping that this wouldn't happen. 660 00:33:57,103 --> 00:33:59,738 But things rarely go as planned for us, am I right? 661 00:34:00,706 --> 00:34:04,476 Okay. I'm just gonna... I'm just gonna explain it then. 662 00:34:04,576 --> 00:34:07,413 I am you from the future. 663 00:34:07,513 --> 00:34:09,348 And we are stuck... I-I... 664 00:34:09,447 --> 00:34:11,882 I'm stuck cycling through time 665 00:34:11,983 --> 00:34:13,018 because of a temporal weapon 666 00:34:13,119 --> 00:34:14,585 that is currently in engineering. 667 00:34:14,686 --> 00:34:16,121 I do have a plan to deactivate it, 668 00:34:16,222 --> 00:34:18,389 but I have very limited time to do it, 669 00:34:18,489 --> 00:34:21,627 so please just let me proceed, 670 00:34:21,726 --> 00:34:23,094 and nothing needs to happen. 671 00:34:23,195 --> 00:34:25,996 I don't know if you're a shapeshifter or what. 672 00:34:26,098 --> 00:34:28,734 But seeing the uniform, you must think I'm an idiot 673 00:34:28,833 --> 00:34:30,369 if you expect me to believe that a mutineer 674 00:34:30,469 --> 00:34:32,271 could ever end up with captain's pips. 675 00:34:33,105 --> 00:34:34,840 No, no, no, no, no. Burnham, you don't want to do that. 676 00:34:34,940 --> 00:34:36,141 You don't want to do that. 677 00:34:36,242 --> 00:34:39,545 Yeah. I really do. 678 00:34:39,645 --> 00:34:41,647 [grunting] 679 00:35:06,472 --> 00:35:08,407 Oh! 680 00:35:26,858 --> 00:35:29,094 Michael, I don't want to hurt you. 681 00:35:39,338 --> 00:35:41,740 [panting] 682 00:35:41,840 --> 00:35:44,109 I know... 683 00:35:44,210 --> 00:35:45,977 that it's hard to see a path to the captain's seat 684 00:35:46,077 --> 00:35:47,479 from where you are. 685 00:35:47,579 --> 00:35:50,015 Even I forgot just how hopeless this time felt. 686 00:35:50,115 --> 00:35:53,785 It will be a long road. 687 00:35:53,885 --> 00:35:56,422 But just... 688 00:35:57,956 --> 00:35:59,991 ...don't give up. 689 00:36:12,771 --> 00:36:15,307 All right, I am very grumpy! 690 00:36:15,407 --> 00:36:16,775 Just absolutely irate. 691 00:36:16,875 --> 00:36:18,510 And I need to be left alone. 692 00:36:18,610 --> 00:36:20,145 FEMALE: Yes, sir. 693 00:36:27,986 --> 00:36:30,422 That was faster than your spore breach excuse. 694 00:36:30,522 --> 00:36:31,723 Yeah, I was, uh, 695 00:36:31,823 --> 00:36:34,360 a tad more surly pre-tardigrade DNA. 696 00:36:35,461 --> 00:36:37,529 [console beeping] 697 00:36:37,629 --> 00:36:38,864 What's wrong? 698 00:36:38,964 --> 00:36:41,233 No, it's just the, uh, the inertial dampeners. 699 00:36:41,333 --> 00:36:44,536 These 23rd century systems are muddying up in my head 700 00:36:44,636 --> 00:36:45,804 with the 32nd century systems 701 00:36:45,904 --> 00:36:47,373 -we have now. -Yeah? 702 00:36:47,473 --> 00:36:49,708 Well, un-muddy them. We're not exactly made of time. 703 00:36:49,808 --> 00:36:53,612 Okay, I need you to press pause on the "gruff candor" routine. 704 00:36:53,712 --> 00:36:57,215 You have no idea how much pressure I'm under. 705 00:36:57,316 --> 00:36:58,950 I thought that was your thing. 706 00:36:59,050 --> 00:37:01,420 Brilliant scientist that everything's hanging on. 707 00:37:01,520 --> 00:37:02,988 Yeah, well, things change. 708 00:37:03,088 --> 00:37:04,423 And not every problem 709 00:37:04,523 --> 00:37:06,124 is something you can figure out on your own. 710 00:37:06,224 --> 00:37:08,226 You try being the one to keep this ship together 711 00:37:08,327 --> 00:37:11,129 so we don't die and-and erase everything 712 00:37:11,229 --> 00:37:12,564 we've ever done from history. 713 00:37:12,664 --> 00:37:16,034 And even if we make it back, 714 00:37:16,134 --> 00:37:18,870 this Progenitor technology we're after-- it's... 715 00:37:18,970 --> 00:37:21,307 it's different. It's... 716 00:37:21,407 --> 00:37:25,344 it's bigger than anything I have taken on before. 717 00:37:28,947 --> 00:37:31,817 You're not in any of it alone. 718 00:37:33,485 --> 00:37:37,155 What can I do to help, right now? 719 00:37:38,890 --> 00:37:42,428 Well, I-I do need to finish calibrating the dampeners, 720 00:37:42,528 --> 00:37:44,330 which is gonna take a little time, so... 721 00:37:44,430 --> 00:37:47,165 if you could transfer control of the plasma-coolant systems 722 00:37:47,265 --> 00:37:49,335 -to that console? -Got it. 723 00:37:55,307 --> 00:37:57,576 Hey. Paul. 724 00:37:59,345 --> 00:38:01,012 Let's show 'em how a couple of old dogs 725 00:38:01,112 --> 00:38:03,081 still know the best tricks. 726 00:38:04,550 --> 00:38:05,984 [chuckles softly] 727 00:38:16,495 --> 00:38:18,397 Lieutenant Owosekun, run a multiphasic 728 00:38:18,497 --> 00:38:20,098 -scan of the system's... -Michael, 729 00:38:20,198 --> 00:38:21,600 what are you doing here? 730 00:38:24,370 --> 00:38:27,773 Specialist Burnham. You're not authorized to be on the bridge. 731 00:38:27,873 --> 00:38:29,375 And why are you out of uniform? 732 00:38:29,475 --> 00:38:31,276 And what did you do to your hair? 733 00:38:32,077 --> 00:38:33,812 -Love it. -BURNHAM: This is gonna be hard 734 00:38:33,912 --> 00:38:34,780 to understand at first, 735 00:38:34,880 --> 00:38:35,881 and hard to accept, 736 00:38:35,981 --> 00:38:38,049 but I am from the future. 737 00:38:39,184 --> 00:38:41,152 -Security. -No, w-wait, please. 738 00:38:41,252 --> 00:38:43,188 Listen, it's not a... it's not a trick. 739 00:38:45,457 --> 00:38:48,494 In our future, Discovery is on a very important mission 740 00:38:48,594 --> 00:38:50,562 to find an immense power, and we've been stalled 741 00:38:50,662 --> 00:38:53,765 by a temporal weapon. No need for that, Owo. I took 742 00:38:53,865 --> 00:38:56,034 a right cross from you in the training room a few months back. 743 00:38:56,134 --> 00:38:58,236 I don't need that experience again. 744 00:38:58,336 --> 00:39:00,305 Computer, scan the ship for Michael Burnham's life signs. 745 00:39:00,406 --> 00:39:03,041 COMPUTER: There are two identical sets 746 00:39:03,141 --> 00:39:04,876 of Michael Burnham life signs aboard. 747 00:39:04,976 --> 00:39:06,478 One is presently unconscious. 748 00:39:06,578 --> 00:39:09,147 It's fine. It's fine. She's fine. 749 00:39:09,247 --> 00:39:10,482 I nerve pinched her. 750 00:39:10,582 --> 00:39:13,051 I just... I need you to listen to me. 751 00:39:18,624 --> 00:39:20,759 There's a window on Deck Six that you sit at 752 00:39:20,859 --> 00:39:22,394 when you're having a bad day. 753 00:39:22,494 --> 00:39:24,430 It's usually quieter than the observation room. 754 00:39:24,530 --> 00:39:26,364 You joined Starfleet because you weren't able to 755 00:39:26,465 --> 00:39:28,033 save your friend when you were 15. 756 00:39:28,133 --> 00:39:30,035 And you love comms because 757 00:39:30,135 --> 00:39:31,837 you used to listen to old radio emissions 758 00:39:31,937 --> 00:39:33,605 in space with your grandmother. 759 00:39:33,705 --> 00:39:36,107 And you're a cadet who's frightened 760 00:39:36,207 --> 00:39:37,609 of rooming with a mutineer. 761 00:39:37,709 --> 00:39:39,144 You think I'm gonna knife you in your sleep 762 00:39:39,244 --> 00:39:40,712 because of your snoring. 763 00:39:40,812 --> 00:39:42,481 I won't, by the way. 764 00:39:42,581 --> 00:39:44,282 Thank you. 765 00:39:46,552 --> 00:39:48,019 You say you're from the future. 766 00:39:48,119 --> 00:39:50,589 -I am. -And you're a Starfleet captain? 767 00:39:51,557 --> 00:39:53,559 I'm Discovery's captain. 768 00:39:53,659 --> 00:39:55,527 [scoffs] Okay. 769 00:39:55,627 --> 00:39:58,329 BURNHAM: Listen to me. I have seen the Federation collapse. 770 00:39:58,430 --> 00:40:01,366 We all die because I don't complete this mission. 771 00:40:01,467 --> 00:40:02,968 And I am running out of time. 772 00:40:03,068 --> 00:40:04,870 And, what, you just expect us to believe all of this? 773 00:40:04,970 --> 00:40:07,939 No. But Airiam will believe me. 774 00:40:08,039 --> 00:40:10,442 And I know you all trust her. 775 00:40:10,542 --> 00:40:12,177 Why? 776 00:40:13,879 --> 00:40:18,083 Oh, I'm sorry. I'm sorry to have to do this. 777 00:40:22,153 --> 00:40:24,222 Speak, Michael. 778 00:40:24,322 --> 00:40:26,224 I've seen how you die. 779 00:40:26,324 --> 00:40:27,693 Oh, no, no, no, don't do that. No. 780 00:40:27,793 --> 00:40:29,160 If you won't get her off the bridge, I will. 781 00:40:29,260 --> 00:40:30,629 396 days from now... 782 00:40:30,729 --> 00:40:32,397 Oh, Airiam, we miss you every day. 783 00:40:32,498 --> 00:40:34,199 -Stop. Michael, st... Don't... -Listen, I was there. 784 00:40:34,299 --> 00:40:36,768 An AI program infects your augmentation. 785 00:40:36,868 --> 00:40:37,803 Enough. 786 00:40:37,903 --> 00:40:39,571 You sacrifice everything for us. 787 00:40:39,671 --> 00:40:42,340 That's a lie. Because we would never let her do that. 788 00:40:42,440 --> 00:40:44,042 There was no other way. 789 00:40:44,142 --> 00:40:45,276 She'd fight it off. 790 00:40:45,376 --> 00:40:46,545 Some fights can't be won. 791 00:40:46,645 --> 00:40:49,314 She would never give up like that. 792 00:40:49,414 --> 00:40:51,216 I would. 793 00:40:52,984 --> 00:40:57,689 If it came to that, I would. 794 00:41:06,364 --> 00:41:09,601 Phaser down, Bryce. 795 00:41:11,436 --> 00:41:13,705 What do you need from us? 796 00:41:15,240 --> 00:41:16,808 COMPUTER: Everyone to their stations. 797 00:41:16,908 --> 00:41:18,209 We are going to maximum warp. 798 00:41:18,309 --> 00:41:20,178 She did it. She damn well did it. 799 00:41:20,278 --> 00:41:21,547 She always does. 800 00:41:21,647 --> 00:41:24,115 All right, um, I'm almost done. 801 00:41:24,215 --> 00:41:25,751 Uh, be ready with the chroniton stabilizer. 802 00:41:25,851 --> 00:41:27,853 Attach it to the bug on my mark. 803 00:41:27,953 --> 00:41:29,287 Yep, all good. 804 00:41:29,387 --> 00:41:32,457 Yeah, okay, uh, we have three minutes left. 805 00:41:32,558 --> 00:41:34,392 It'll be close, but I think we can make it. 806 00:41:34,492 --> 00:41:36,227 PAST BURNHAM: Step away from the console. 807 00:41:37,228 --> 00:41:39,064 Both of you. 808 00:41:53,511 --> 00:41:55,681 We've reached maximum speed, Commander. 809 00:41:55,781 --> 00:41:57,382 Ready to break the warp bubble on your mark. 810 00:41:57,482 --> 00:41:58,717 Thank you, Lieutenant. 811 00:42:02,954 --> 00:42:04,923 Fascinating technology. 812 00:42:05,023 --> 00:42:08,326 I wish I were going to be around to learn more about it. 813 00:42:10,061 --> 00:42:11,830 -I'm sorry. -Don't be. 814 00:42:11,930 --> 00:42:13,064 If things go the way you expect, 815 00:42:13,164 --> 00:42:14,499 I won't remember anyway. 816 00:42:14,600 --> 00:42:17,302 -Are they ready to go? -They should be. 817 00:42:17,402 --> 00:42:19,370 Rayner. Are we all set? 818 00:42:19,470 --> 00:42:22,273 RAYNER: Actually, we have a problem. 819 00:42:23,408 --> 00:42:25,443 Your past self doesn't want to screw up again. 820 00:42:25,543 --> 00:42:26,978 PAST BURNHAM: Lieutenant Stamets, 821 00:42:27,078 --> 00:42:28,814 I don't know what that shapeshifter and her friend 822 00:42:28,914 --> 00:42:30,248 have said to fool you, 823 00:42:30,348 --> 00:42:32,951 but you are going to shut down the warp core 824 00:42:33,051 --> 00:42:35,553 and stop the ship. Now. 825 00:42:35,654 --> 00:42:37,623 Um, so, 826 00:42:37,723 --> 00:42:39,424 -like I said, it's because of... -Uh, I think you need 827 00:42:39,524 --> 00:42:41,392 to come down here and have a little talk with yourself. 828 00:42:41,492 --> 00:42:42,928 CURRENT BURNHAM: I would never make it in time. 829 00:42:43,028 --> 00:42:44,162 We have less than three minutes. 830 00:42:44,262 --> 00:42:46,197 Rayner, you have to handle this. 831 00:42:46,297 --> 00:42:47,999 What-what I really need is for you 832 00:42:48,099 --> 00:42:49,701 to let me go back to the console. 833 00:42:49,801 --> 00:42:51,302 We're about to break the warp bubble. 834 00:42:51,402 --> 00:42:52,871 Shut it down. 835 00:42:52,971 --> 00:42:54,205 We won't ask again. 836 00:42:54,305 --> 00:42:55,206 Last warning. 837 00:42:55,306 --> 00:42:57,408 RAYNER: Gen. 838 00:42:57,508 --> 00:42:59,410 We know each other. 839 00:42:59,510 --> 00:43:01,279 Anyone could look up my first name. 840 00:43:01,379 --> 00:43:04,115 Yeah, that's right. But I do know you. 841 00:43:04,215 --> 00:43:05,917 Not now. In the future. 842 00:43:06,017 --> 00:43:07,352 Now, you're Lieutenant Rhys. 843 00:43:07,452 --> 00:43:10,922 In my time, you're Lieutenant Commander Rhys. 844 00:43:11,022 --> 00:43:12,858 You're my tactical officer. 845 00:43:12,958 --> 00:43:14,993 I'm tactical now, it's not a stretch. 846 00:43:15,093 --> 00:43:18,096 Fair point. Okay, something personal. 847 00:43:18,196 --> 00:43:20,165 You love ships. You love the Crossfield. 848 00:43:20,265 --> 00:43:21,399 Who doesn't? 849 00:43:21,499 --> 00:43:22,668 23rd century Constitution class. 850 00:43:22,768 --> 00:43:24,670 That's your favorite. You told me. 851 00:43:24,770 --> 00:43:25,937 You love the curves. 852 00:43:26,037 --> 00:43:27,505 And, Lieutenant, I have to agree. 853 00:43:27,605 --> 00:43:30,876 That is one damn fine vessel. 854 00:43:36,648 --> 00:43:38,183 It's true. 855 00:43:38,283 --> 00:43:41,920 You know, even if he is from the future, it's too dangerous. 856 00:43:45,724 --> 00:43:48,459 Don't make me shoot you, Lieutenant. 857 00:43:48,559 --> 00:43:49,861 Michael? 858 00:43:49,961 --> 00:43:51,396 -They're working on it. -STAMETS: We have 859 00:43:51,496 --> 00:43:53,531 -90 seconds left. -PAST BURNHAM: If I let you 860 00:43:53,631 --> 00:43:55,200 do this, Discovery would be destroyed. 861 00:43:55,300 --> 00:43:57,402 And if you don't, the Burn won't end 862 00:43:57,502 --> 00:43:59,204 or maybe the Federation will. 863 00:44:00,371 --> 00:44:01,572 You don't trust us. I get that. 864 00:44:01,673 --> 00:44:03,408 And from what I know about you, 865 00:44:03,508 --> 00:44:05,243 I wouldn't expect you to. 866 00:44:05,343 --> 00:44:06,344 You don't know anything about me. 867 00:44:06,444 --> 00:44:07,746 I know that the first day 868 00:44:07,846 --> 00:44:09,114 that you stood on the bridge of this ship, 869 00:44:09,214 --> 00:44:10,716 you wanted to run. 870 00:44:10,816 --> 00:44:12,517 -Not another step. -'Cause you felt 871 00:44:12,617 --> 00:44:14,485 you didn't deserve to be here. 872 00:44:18,890 --> 00:44:20,525 You told me that. 873 00:44:22,227 --> 00:44:23,494 Future you. 874 00:44:23,594 --> 00:44:26,264 And seeing that was only a few weeks ago, 875 00:44:26,364 --> 00:44:28,166 I'm guessing you still do. 876 00:44:28,266 --> 00:44:31,236 But let me tell you something. 877 00:44:31,336 --> 00:44:33,438 You do deserve to be here. 878 00:44:33,538 --> 00:44:34,940 Doing a damn good job, 879 00:44:35,040 --> 00:44:37,275 and all this shit you're going through 880 00:44:37,375 --> 00:44:39,811 is gonna make you into one hell of a captain. 881 00:44:39,911 --> 00:44:41,246 30 seconds, Rayner. 882 00:44:41,346 --> 00:44:43,581 For what it's worth, I lost my family young, too. 883 00:44:43,681 --> 00:44:44,916 And when that happens, there's only 884 00:44:45,016 --> 00:44:46,484 one thing left you can trust. 885 00:44:46,584 --> 00:44:48,386 And that's the voice in your head. 886 00:44:48,486 --> 00:44:50,355 Yours is gonna take you to some great places. 887 00:44:50,455 --> 00:44:52,791 Keep trusting it. Especially now, 888 00:44:52,891 --> 00:44:55,293 'cause I know what it's telling you. 889 00:44:55,393 --> 00:44:58,864 Crazy as it seems, do the right thing... 890 00:45:00,398 --> 00:45:02,233 ...and stand down. 891 00:45:02,333 --> 00:45:04,435 Let us complete our mission. 892 00:45:16,214 --> 00:45:17,315 Captain, go! 893 00:45:17,415 --> 00:45:18,649 Do it now! 894 00:45:18,750 --> 00:45:19,851 -Lieutenant. -Aye, Commander. 895 00:45:19,951 --> 00:45:21,219 Initiating break. 896 00:45:21,319 --> 00:45:22,253 Exiting warp bubble 897 00:45:22,353 --> 00:45:25,423 in five, four, 898 00:45:25,523 --> 00:45:27,826 three, two, 899 00:45:27,926 --> 00:45:29,995 one. 900 00:45:33,564 --> 00:45:35,000 AIRIAM: Status report. 901 00:45:35,100 --> 00:45:37,468 OWOSEKUN: Inertial dampers are holding, Commander. 902 00:45:38,837 --> 00:45:40,471 BURNHAM: Do it now, Rayner! 903 00:45:46,677 --> 00:45:49,781 STAMETS: Hang in there. Just a few more seconds. 904 00:45:49,881 --> 00:45:51,582 [groaning] 905 00:46:00,758 --> 00:46:01,726 Ah. 906 00:46:01,827 --> 00:46:03,694 Oh, we are back to the present. 907 00:46:03,795 --> 00:46:06,097 We've only lost six hours. 908 00:46:06,197 --> 00:46:08,199 Felt like six years. 909 00:46:08,299 --> 00:46:10,335 The past hasn't been altered. 910 00:46:10,435 --> 00:46:12,403 Nothing's changed. 911 00:46:12,503 --> 00:46:15,006 We did it. 912 00:46:15,106 --> 00:46:17,508 [exhales] 913 00:46:18,977 --> 00:46:22,413 You okay? Looks really painful. 914 00:46:22,513 --> 00:46:24,782 I'm good. I'm good. 915 00:46:24,883 --> 00:46:26,985 You should go see Dr. Culber, he can fix it. 916 00:46:29,420 --> 00:46:30,922 [grunts softly] 917 00:46:37,728 --> 00:46:40,698 It's not lost on me how you pulled this off. 918 00:46:41,967 --> 00:46:43,601 How we did. 919 00:46:44,369 --> 00:46:46,271 You with the crew, me with Rhys. 920 00:46:46,371 --> 00:46:48,606 And you knowing them... 921 00:46:50,241 --> 00:46:52,143 That's what convinced them. 922 00:46:52,243 --> 00:46:54,579 Familiarity can lead to complacency as well. 923 00:46:54,679 --> 00:46:56,381 You're right about that. 924 00:46:57,182 --> 00:47:00,518 But we've somehow found a way to use our connection 925 00:47:00,618 --> 00:47:04,122 to keep us honest, make us better. 926 00:47:05,756 --> 00:47:07,758 I should have explained that to you. 927 00:47:07,859 --> 00:47:10,361 Eh. You show me more patience than I deserve. 928 00:47:12,197 --> 00:47:14,432 Truth be told, I can be... 929 00:47:15,533 --> 00:47:17,368 ...stubborn. 930 00:47:18,769 --> 00:47:20,538 Like you used to be. 931 00:47:22,573 --> 00:47:24,409 You know, I still am. 932 00:47:25,610 --> 00:47:27,012 Just in a different way. 933 00:47:27,112 --> 00:47:30,048 Seeing her was a really good reminder. 934 00:47:30,148 --> 00:47:31,983 You know? 935 00:47:32,083 --> 00:47:34,552 We are always changing. 936 00:47:34,652 --> 00:47:36,421 With everything that happens to us, 937 00:47:36,521 --> 00:47:38,623 with the choices we make, 938 00:47:38,723 --> 00:47:41,159 what's meaningful to us. 939 00:47:41,259 --> 00:47:42,727 I get that being here 940 00:47:42,827 --> 00:47:45,530 and the way you came here 941 00:47:45,630 --> 00:47:47,765 is a big adjustment. 942 00:47:49,034 --> 00:47:51,869 But I think we made a pretty good team today. 943 00:47:52,837 --> 00:47:54,405 Yeah. 944 00:47:55,673 --> 00:47:58,109 We got the job done. 945 00:48:00,211 --> 00:48:03,481 Now, how do you want to go about explaining all this? 946 00:48:03,581 --> 00:48:04,815 I think, with this crew, they'll get it 947 00:48:04,916 --> 00:48:07,953 as soon as we say "time bug." 948 00:48:09,187 --> 00:48:10,455 [chuckling] 949 00:48:12,490 --> 00:48:14,725 [indistinct conversations] 950 00:48:21,299 --> 00:48:22,433 Would have been more satisfying 951 00:48:22,533 --> 00:48:25,470 if I'd been able to squish you. 952 00:48:25,570 --> 00:48:27,205 What is that thing? 953 00:48:28,773 --> 00:48:30,041 -Long story. -Uh, 954 00:48:30,141 --> 00:48:31,876 would it have anything to do with 955 00:48:31,977 --> 00:48:34,079 why I just blinked and six hours 956 00:48:34,179 --> 00:48:36,681 have somehow gone by? 957 00:48:37,715 --> 00:48:39,117 OWOSEKUN: I'm honestly a little shocked 958 00:48:39,217 --> 00:48:40,718 my past self believed you, Captain. 959 00:48:40,818 --> 00:48:41,987 DETMER: Me too. 960 00:48:42,087 --> 00:48:43,588 I can't believe I'd ever consider 961 00:48:43,688 --> 00:48:45,123 breaking the warp bubble. 962 00:48:45,991 --> 00:48:47,325 I'm just glad we didn't shoot you. 963 00:48:47,425 --> 00:48:50,261 [laughs] 964 00:48:50,361 --> 00:48:53,531 There was a time I would have thought I deserved it. 965 00:48:59,504 --> 00:49:01,906 Really glad we all came together. 966 00:49:02,007 --> 00:49:05,676 Now, let's figure out what's changed in the last six hours. 967 00:49:05,776 --> 00:49:07,245 Can the DOTs tell us anything? 968 00:49:07,345 --> 00:49:08,613 They did find something, Captain: 969 00:49:08,713 --> 00:49:10,048 a warp signature. 970 00:49:10,148 --> 00:49:12,317 It matches with L'ak and Moll's ship. 971 00:49:12,417 --> 00:49:16,287 Seems like your theory was a good one, Commander Rhys. 972 00:49:16,387 --> 00:49:18,189 Good work. 973 00:49:22,460 --> 00:49:23,894 Where are Moll and L'ak now? 974 00:49:23,995 --> 00:49:25,830 That's the strange thing-- their trail disappears. 975 00:49:25,930 --> 00:49:28,933 Like they came here and now they're just gone. 976 00:49:29,034 --> 00:49:31,036 Wherever they are, that's where the next clue is. 977 00:49:31,136 --> 00:49:32,437 And these are the right coordinates, 978 00:49:32,537 --> 00:49:34,039 so it's a mystery indeed. 979 00:49:34,139 --> 00:49:35,873 Are we ready? 980 00:49:35,973 --> 00:49:36,941 CREW: Aye, Captain. 981 00:49:37,042 --> 00:49:38,876 Then let's get to solving it. 982 00:49:41,079 --> 00:49:43,081 * * 65792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.