All language subtitles for Prison.Break.S02E22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,522 Narrator: Previously on prison break .' 2 00:00:02,670 --> 00:00:06,174 a very credible witness has just come forward and he's willing to testify. 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,135 He'll corroborate everything you've said about this conspiracy. 4 00:00:09,302 --> 00:00:10,720 Who? 5 00:00:12,388 --> 00:00:15,391 How much do you know about sona, Mr. Kim? 6 00:00:15,558 --> 00:00:19,353 Only what I've been given clearance on. There's been a change in strategy. 7 00:00:19,520 --> 00:00:22,857 - How much further would I have to go? - For this you only have to go to Panama. 8 00:00:23,024 --> 00:00:25,785 - I didn't know you'd be here. - You e-mailed me, said t-bag was here. 9 00:00:25,985 --> 00:00:28,105 - It's on the website. - I didn't write on no website. 10 00:00:28,237 --> 00:00:31,657 - This is looking more like a setup. - He's got Maricruz locked away. 11 00:00:31,824 --> 00:00:34,160 Either I help him get the money or she's dead. 12 00:00:34,327 --> 00:00:36,120 Freeze, bagwell! 13 00:00:38,206 --> 00:00:41,584 Theodore bagwell. He's the one you want for that dead chick in there. 14 00:00:41,751 --> 00:00:43,471 Michael: Sucre, you better pull it together. 15 00:00:43,628 --> 00:00:44,837 Sucre: Oh, god! 16 00:00:46,255 --> 00:00:48,174 Go get the money. Please. 17 00:00:49,592 --> 00:00:50,927 Who you fooling? 18 00:00:51,093 --> 00:00:54,096 You ain't gonna kill me, Mr. Michelangelo. 19 00:00:54,263 --> 00:00:55,598 You ain't got it in you. 20 00:00:59,435 --> 00:01:00,937 - Linc? - Hello, Michael. 21 00:01:01,395 --> 00:01:02,855 Michael: What do you want, Alex? 22 00:01:03,022 --> 00:01:04,857 Bring me the money. Bring me the boat. 23 00:01:05,024 --> 00:01:06,567 You are out of your mind. 24 00:01:06,734 --> 00:01:08,527 We have something the other person needs. 25 00:01:08,694 --> 00:01:10,404 Your brother for your plan. 26 00:01:10,571 --> 00:01:13,366 Five minutes. That's what you have. 27 00:01:23,626 --> 00:01:24,906 Lincoln: I d/o'n't k/7/ that man. 28 00:01:26,379 --> 00:01:27,964 Michael: I'm getting you out of here. 29 00:01:28,130 --> 00:01:30,800 Lincoln: / got three weeks. Michael: Just have a little faith. 30 00:01:33,803 --> 00:01:35,596 I did everything / could 31 00:01:35,763 --> 00:01:37,139 Lincoln: Lknowyou d/d. 32 00:01:50,987 --> 00:01:52,822 Man: Sefior. 33 00:01:53,656 --> 00:01:56,701 - Chicle? - No. 34 00:01:56,867 --> 00:01:59,245 Soda? Beer, my friend. 35 00:02:00,538 --> 00:02:03,082 Spleef? Magic mushrooms. 36 00:02:03,249 --> 00:02:05,084 Burst your brain, split it wide open. 37 00:02:06,294 --> 00:02:07,962 I'm your man, man. 38 00:02:08,129 --> 00:02:10,172 Magic mystery tour, right here in this box. 39 00:02:10,339 --> 00:02:13,175 If I don't got it, I can get it. 40 00:02:14,593 --> 00:02:15,845 Beat it. 41 00:02:20,850 --> 00:02:23,185 Mahone: So you gonna do the right thing? 42 00:02:24,562 --> 00:02:25,980 Right for who, Alex? 43 00:02:26,856 --> 00:02:28,190 You've lost, Michael 44 00:02:28,357 --> 00:02:29,692 that's what you've done here. 45 00:02:29,859 --> 00:02:33,863 You'll lose a whole lot more unless you tell me right here and right now... 46 00:02:34,030 --> 00:02:37,158 You're gonna bring me the money, you're gonna bring me the boat. 47 00:02:37,325 --> 00:02:40,036 And you'll just let my brother go. 48 00:02:40,536 --> 00:02:41,787 Yeah. 49 00:02:41,954 --> 00:02:47,209 Just like you let tweener go and abruzzi and haywire. 50 00:02:47,376 --> 00:02:49,295 Things are different now. 51 00:02:49,462 --> 00:02:51,047 - Really? - Yeah. 52 00:02:51,213 --> 00:02:56,719 The people I was working for, they kind of, uh, sold me down the river. 53 00:02:56,886 --> 00:02:59,138 Now I just wanna go out to sea. 54 00:02:59,305 --> 00:03:01,349 That's funny. I'll have to remember that one. 55 00:03:01,515 --> 00:03:04,060 I face more prison time than you. 56 00:03:04,226 --> 00:03:07,563 Sort ofjumped ahead of you a few spots on the public enemy list. 57 00:03:08,522 --> 00:03:11,067 You're my way to freedom, Michael, and I'm yours. 58 00:03:11,233 --> 00:03:13,235 We both know what the other one is capable of. 59 00:03:13,402 --> 00:03:16,405 Let's treat each other with respect here. No games, no bluffing. 60 00:03:16,572 --> 00:03:19,075 Just two guys doing each other a favor. 61 00:03:19,241 --> 00:03:21,243 What do you say? 62 00:03:23,746 --> 00:03:25,206 Where are you? 63 00:03:25,373 --> 00:03:28,250 Mira flores shipping docks, just outside of Panama City. 64 00:03:28,417 --> 00:03:31,170 It's a big warehouse right on the water. 65 00:03:31,337 --> 00:03:32,922 That's a long ways. 66 00:03:33,089 --> 00:03:35,091 It'll take me at least 24 hours to get there. 67 00:03:35,883 --> 00:03:38,219 Well, then, I'd get moving. 68 00:03:41,680 --> 00:03:44,016 Lincoln: How's it feel being on the run? 69 00:03:44,517 --> 00:03:47,103 - I'll survive. - Not if they catch you. 70 00:03:47,728 --> 00:03:49,105 They'll send you to the chair. 71 00:03:50,940 --> 00:03:52,525 You think that's ironic? 72 00:03:52,691 --> 00:03:54,568 It'd be justice. 73 00:03:54,735 --> 00:03:56,278 Mr. Kim. Alex mahone. 74 00:03:57,863 --> 00:03:59,281 Call me. 75 00:03:59,448 --> 00:04:03,119 Oh, justice will be served. 76 00:04:05,371 --> 00:04:09,959 What I'm about to divulge to you will in all likelihood get me killed. 77 00:04:10,126 --> 00:04:13,462 - Actually, I guarantee it. - Then why are you doing it? 78 00:04:15,297 --> 00:04:18,634 Because this was supposed to be about country, about loyalty... 79 00:04:18,801 --> 00:04:21,220 About what's right, but it wasn't. 80 00:04:21,387 --> 00:04:26,142 Because I wronged people who should not have been wronged. 81 00:04:31,647 --> 00:04:34,316 Those orders were given by Caroline Reynolds... 82 00:04:34,483 --> 00:04:36,735 Who was vice president at the time. 83 00:04:36,902 --> 00:04:40,823 Acting on those orders, I planted evidence. 84 00:04:40,990 --> 00:04:46,120 I procured a body, I lured Lincoln Burrows into that parking garage that evening... 85 00:04:46,287 --> 00:04:48,747 Under the auspices of a different hit. 86 00:04:51,917 --> 00:04:54,670 From the ground up, we framed him. 87 00:04:58,174 --> 00:04:59,425 Perfect. 88 00:04:59,592 --> 00:05:03,012 See, Lincoln Burrows gets executed, people forget about Terrence steadman... 89 00:05:03,179 --> 00:05:05,598 The controversy surrounding him and the presidency. 90 00:05:05,764 --> 00:05:08,934 And nobody ever knows about the company. 91 00:05:09,101 --> 00:05:12,313 Yes, which is a shadowy cabal of corporations... 92 00:05:12,480 --> 00:05:16,025 That pretty much influence everything that happens in this country. 93 00:05:16,192 --> 00:05:19,695 But I fail to see how any of this is relevant to Sara tancredi... 94 00:05:19,862 --> 00:05:22,781 And the fact that she aided and abetted, that she jumped bail. 95 00:05:22,948 --> 00:05:26,660 She did so because she feared for her life, which was appropriate... 96 00:05:26,827 --> 00:05:28,787 As I had orders to kill her. 97 00:05:52,394 --> 00:05:54,230 Hey. 98 00:05:57,900 --> 00:05:59,652 You still in the magic business? 99 00:06:01,654 --> 00:06:04,406 - What's your name? - Chaco. 100 00:06:05,908 --> 00:06:07,493 Judge: Its all here. 101 00:06:07,660 --> 00:06:11,121 Everything Mr. Kellerman said is corroborated in these documents. 102 00:06:11,330 --> 00:06:14,083 In light of this evidence, my question, I guess to you... 103 00:06:14,250 --> 00:06:16,752 Is whether your time and resources are best spent... 104 00:06:16,919 --> 00:06:19,338 In pursuing charges against Dr. Tancredi. 105 00:06:20,172 --> 00:06:24,927 No. My office will drop all charges effective immediately. 106 00:06:26,554 --> 00:06:29,431 But, your honor, I would like to devote my time and attention... 107 00:06:29,598 --> 00:06:33,477 In prosecuting this man, Mr. Kellerman. 108 00:06:33,644 --> 00:06:35,729 Judge: Officer. 109 00:06:41,068 --> 00:06:44,280 I literally don't even know what to say to you. 110 00:06:45,364 --> 00:06:47,825 It was good knowing you, Sara. 111 00:06:55,916 --> 00:06:57,918 - Yeah? - Where are we? 112 00:06:58,085 --> 00:06:59,628 I'm in Panama. Nice place. 113 00:07:00,421 --> 00:07:02,423 Good weather. Cool breeze. 114 00:07:02,590 --> 00:07:04,466 Where are we with the brothers? 115 00:07:05,301 --> 00:07:08,470 When you get them, / wanna come down there for confirmation. 116 00:07:08,637 --> 00:07:10,055 Isuggest you get on a plane. 117 00:07:10,222 --> 00:07:11,390 By the time you get here... 118 00:07:11,557 --> 00:07:14,059 I'll have Scofield and Burrows where you want them. 119 00:07:14,226 --> 00:07:16,604 And then this whole thing is over. 120 00:07:29,491 --> 00:07:30,993 Michael: Sara, it's me. 121 00:07:31,160 --> 00:07:33,287 It's a strange thing... 122 00:07:33,996 --> 00:07:37,499 Leaving a message for someone you know is never gonna get it. 123 00:07:39,251 --> 00:07:40,669 I can only assume the worst... 124 00:07:40,836 --> 00:07:45,799 So this'll be the last message I'll leave for you. 125 00:07:47,760 --> 00:07:50,512 I just wanted you to know that I made it. 126 00:07:52,681 --> 00:07:55,017 But it's no good without you. 127 00:07:59,021 --> 00:08:01,106 Anyway, remember when I...? 128 00:08:01,273 --> 00:08:04,193 Remember when I told you about those 50-cent beers... 129 00:08:04,360 --> 00:08:07,237 In Baja at happy hour? 130 00:08:08,030 --> 00:08:10,115 Well, they're even cheaper down here. 131 00:08:10,824 --> 00:08:13,827 And if by some miracle you do get this... 132 00:08:15,204 --> 00:08:17,748 I need you to listen close. 133 00:08:19,708 --> 00:08:23,921 Sara. Sara, I suggest we get you out of here. 134 00:08:24,088 --> 00:08:28,384 It's gonna be a media circus outside and it'll only get bigger. Let's go. 135 00:08:29,301 --> 00:08:30,678 Sure. 136 00:08:30,844 --> 00:08:36,308 Larger unexpected fire works at the trial of Dr. Sara tancredi in Chicago today. 137 00:08:36,475 --> 00:08:39,853 Ne w testimony has implicated that former president Reynolds... 138 00:08:40,020 --> 00:08:44,525 Was complicit in the falsification of her brother Terrence steadman's death. 139 00:08:44,692 --> 00:08:47,361 The fallout from all this, the purported killer... 140 00:08:47,528 --> 00:08:52,074 Lincoln Burrows, who's led the country on a nation wide manhunt... 141 00:08:52,241 --> 00:08:55,661 Will be exonerated of all charges effective immediately. 142 00:08:57,246 --> 00:09:00,416 Oh, my god, Bruce. Lincoln's a free man. 143 00:09:38,162 --> 00:09:42,249 Michael left me a message. Okay. My god. Um... 144 00:09:43,917 --> 00:09:46,462 He doesn't know. He's still planning on running. 145 00:09:48,630 --> 00:09:51,425 Come on, Michael. Come on, come on, come on. 146 00:09:53,427 --> 00:09:54,845 Let me do the intro. 147 00:09:55,012 --> 00:09:57,222 Fine. Then I'll do the talking. 148 00:10:04,354 --> 00:10:05,606 Okay, I gotta go to him. 149 00:10:05,773 --> 00:10:07,483 - What's that, about 3000 miles? - It is. 150 00:10:07,649 --> 00:10:11,320 We're gonna have to swing by my hotel, and you'll have to get me to the airport. 151 00:10:11,487 --> 00:10:15,282 He's gotta know he doesn't have to run. What he's doing is gonna get him killed. 152 00:10:19,661 --> 00:10:22,456 Kim: The stars are finally aligning, sir. 153 00:10:23,123 --> 00:10:25,626 Mahone's got Burrows. Scofield's on his way. 154 00:10:27,836 --> 00:10:31,423 I will make it happen. I am going down there myself. 155 00:10:35,719 --> 00:10:39,723 Uh, I assume we both know which one that is. 156 00:10:43,727 --> 00:10:46,522 I will call you when I get down there. 157 00:11:01,161 --> 00:11:04,665 Mahone: I just... I want you to listen really, really close, okay? 158 00:11:04,832 --> 00:11:07,543 - Pam: Alex, Alex, slow down. - Okay, okay, fine. 159 00:11:07,709 --> 00:11:10,712 We talked about getting back together, about giving it another shot. 160 00:11:10,879 --> 00:11:13,632 Yes, and I said that maybe we could. 161 00:11:16,885 --> 00:11:19,012 - Alex? - What about Columbia? 162 00:11:19,513 --> 00:11:21,890 - Cartegena? - Go there? 163 00:11:22,057 --> 00:11:24,226 Well, you got summer break coming up, don't you? 164 00:11:24,393 --> 00:11:26,728 - Same with cam? - Yeah. But... 165 00:11:26,895 --> 00:11:28,897 Listen, I'm not farfrom there right now... 166 00:11:29,064 --> 00:11:32,693 And I was thinking, why not just stick around and have you guys come down? 167 00:11:32,860 --> 00:11:34,987 I mean, you always wanted to go, didn't you? 168 00:11:35,153 --> 00:11:38,073 - Visit the homeland? - Yes, but you didn't. 169 00:11:38,740 --> 00:11:39,992 Yeah, but I do now. 170 00:11:43,662 --> 00:11:47,499 Yeah. I mean, I suppose I could, we could maybe do two weeks... 171 00:11:47,666 --> 00:11:49,126 At the end of the summer, or... 172 00:11:49,293 --> 00:11:51,670 - Is that a yes? That's a yes, right? - Yes, yes. 173 00:11:51,837 --> 00:11:54,423 Great coffee, great beaches, wildlife parks for cam and... 174 00:11:55,257 --> 00:12:00,762 Look, it might not work out. You've gotta be prepared for that. I... 175 00:12:00,929 --> 00:12:03,015 It can't be like it was before. 176 00:12:05,684 --> 00:12:07,853 It will never be like before. 177 00:12:08,020 --> 00:12:10,272 I know what's important now. I know what matters. 178 00:12:10,439 --> 00:12:13,233 Well, / guess / could look online. 179 00:12:14,109 --> 00:12:15,444 I don't know / should go. 180 00:12:15,611 --> 00:12:16,945 Just come be with me, Pam. 181 00:12:17,946 --> 00:12:19,615 Be with me. 182 00:12:35,923 --> 00:12:39,134 Hey, you got nothing to worry about, okay? 183 00:12:39,301 --> 00:12:40,719 It's you I'm marrying. 184 00:12:44,181 --> 00:12:45,432 Woman: Sefior Gonzales. 185 00:13:19,758 --> 00:13:21,551 Man: U. S. Embassy operator. 186 00:13:21,760 --> 00:13:25,263 I'm looking for a friend. A missing American friend. 187 00:13:25,430 --> 00:13:29,142 He could be in the hospital. He could be in jail. 188 00:13:29,309 --> 00:13:31,019 Name? 189 00:13:31,895 --> 00:13:35,899 Bellick. Brad bellick. 190 00:13:37,234 --> 00:13:40,862 Bellick: Hey! Hey, do I get to call my lawyer or what?! 191 00:13:41,029 --> 00:13:43,407 What are you, savages down here? 192 00:13:43,573 --> 00:13:46,702 I get to call my lawyer or something. 193 00:13:46,868 --> 00:13:49,204 Freaking banana benders. 194 00:13:59,464 --> 00:14:01,049 Finally! That's him! 195 00:14:01,591 --> 00:14:05,053 That's the guy. He's the one that killed that girl. Good job, guys. 196 00:14:08,640 --> 00:14:11,351 Hey. Hey, aren't you gonna release me now? 197 00:14:11,518 --> 00:14:13,228 Hey. 198 00:14:18,442 --> 00:14:21,069 - You're busted. - Am I? 199 00:14:23,155 --> 00:14:26,324 - Where's the money? - Pretty boy's got it. 200 00:14:26,491 --> 00:14:30,704 He's out there with a royal flush, and you're in here with a busted straight. 201 00:14:30,871 --> 00:14:34,583 - That hardly seems right, does it? - Your hand don't look much better. 202 00:14:34,750 --> 00:14:36,460 Maybe I got an ace up my sleeve. 203 00:14:36,626 --> 00:14:39,087 You know something I don't? 204 00:14:41,131 --> 00:14:43,925 You should rest your leg, boss. 205 00:15:11,787 --> 00:15:13,663 Michael: I was told we could make a deal. 206 00:15:14,289 --> 00:15:17,334 You're a long ways from home, boy. There ain't no deal for you here. 207 00:15:17,501 --> 00:15:19,753 You haven't heard what I have to offer. 208 00:15:23,757 --> 00:15:26,885 A guy looking like you do, coming here? 209 00:15:27,010 --> 00:15:30,013 Only thing you offering is jail time. 210 00:15:33,683 --> 00:15:35,644 I'm not a cop. 211 00:15:42,359 --> 00:15:46,321 Check online. Type in Michael Scofield. 212 00:15:46,488 --> 00:15:47,989 That means nothing to me. 213 00:15:48,156 --> 00:15:49,783 Could mean a hundred grand. 214 00:16:04,923 --> 00:16:07,968 This takes longer than 30 seconds, you're in the canal. 215 00:16:09,261 --> 00:16:12,055 Bait for the catfish. 216 00:16:13,348 --> 00:16:14,683 Hey. 217 00:16:24,651 --> 00:16:27,571 You just gave me a hundred thousand reasons to turn you in. 218 00:16:27,737 --> 00:16:29,030 That's true. 219 00:16:30,157 --> 00:16:32,659 I guess I'll just have to give you a few more not to. 220 00:16:40,083 --> 00:16:41,626 You know I'm innocent. 221 00:16:41,793 --> 00:16:44,087 - Yeah, probably. - And yet you don't care. 222 00:16:44,254 --> 00:16:47,382 I don't care about anything other than getting my life back, no. 223 00:16:47,549 --> 00:16:49,259 Your wife know who you really are? 224 00:16:50,177 --> 00:16:51,595 Hey, you know how it is. 225 00:16:51,761 --> 00:16:54,764 Good men doing bad things because of circumstance. 226 00:16:55,348 --> 00:16:59,561 I'd call her back if I were you. Tell her to forget you were ever born. 227 00:16:59,728 --> 00:17:01,271 Oh, you would, would you? 228 00:17:01,438 --> 00:17:03,773 Stop the cancer from your life spreading to theirs. 229 00:17:05,650 --> 00:17:07,986 Cancer of my life? 230 00:17:08,612 --> 00:17:11,448 I wouldn't be begging her to meet me in this third-world dump... 231 00:17:11,615 --> 00:17:13,366 If it weren't for you and your life. 232 00:17:13,533 --> 00:17:17,996 There's no way out of this for you. For any of us. 233 00:17:22,042 --> 00:17:24,085 For me, there is. 234 00:17:24,711 --> 00:17:26,755 For me, there is. 235 00:17:32,302 --> 00:17:37,599 - How much of it you spend? - A hundred thousand. Two. 236 00:17:37,766 --> 00:17:39,768 Of course, down here, be more like a million. 237 00:17:39,935 --> 00:17:42,437 Be Louis xiv for a sum like that. 238 00:17:42,604 --> 00:17:44,481 The sun king of Panama. 239 00:17:44,648 --> 00:17:47,150 You ain't gonna be seeing much sun now. 240 00:17:47,317 --> 00:17:50,612 Hmm. I don't know. 241 00:17:52,155 --> 00:17:57,661 You know, bagwell, out of all the guys, all eight of them... 242 00:17:57,827 --> 00:18:01,665 You were the guy I was hoping would go down in a Blaze of gunfire. 243 00:18:01,831 --> 00:18:04,417 Why don't you give me your best shot? Finish the job. 244 00:18:04,584 --> 00:18:06,336 Maybe I will. 245 00:18:09,547 --> 00:18:14,344 That siamese cat smile just makes me wanna open you up that much more. 246 00:18:14,511 --> 00:18:18,181 It's cheshire. Cheshire cat smile. 247 00:18:21,935 --> 00:18:24,062 I'm free? 248 00:18:29,526 --> 00:18:30,860 Hey. 249 00:18:31,069 --> 00:18:32,862 Hey, what the hell is this? 250 00:18:33,071 --> 00:18:36,199 Hey, wait, wait a minute. What about him? 251 00:18:36,366 --> 00:18:38,076 He's the one that did it. 252 00:18:41,246 --> 00:18:44,499 What's that mean? Buena suerte? What does that mean? 253 00:18:46,167 --> 00:18:48,169 Good luck. 254 00:19:11,776 --> 00:19:13,695 Sucre: Bellick. 255 00:19:15,030 --> 00:19:17,157 Bellick! 256 00:19:17,324 --> 00:19:19,909 Where is mimaricruz? 257 00:19:20,577 --> 00:19:21,828 Where is she? 258 00:19:29,753 --> 00:19:32,547 You wanna know where she is, find a way to get me out of this! 259 00:19:33,590 --> 00:19:35,216 Get me out of here! 260 00:19:35,383 --> 00:19:38,595 Sucre, get me out of this! Get me out! 261 00:19:51,733 --> 00:19:54,361 Maricruz. 262 00:19:56,279 --> 00:19:58,281 Maricruz. 263 00:21:04,097 --> 00:21:06,850 Michael, that's a beautiful boat. 264 00:21:07,016 --> 00:21:09,352 Just promise you'll change the name when you take it. 265 00:21:09,519 --> 00:21:12,105 I don't think my mother would have approved of you. 266 00:21:12,272 --> 00:21:14,232 Consider it done. Come on. 267 00:21:14,357 --> 00:21:16,443 - Uncuff me. - No, not yet. 268 00:21:16,609 --> 00:21:18,862 So is this the part where you go back on your word? 269 00:21:19,863 --> 00:21:21,698 Hands up, hands up. 270 00:21:26,244 --> 00:21:30,290 As of now, they want you alive. 271 00:21:30,457 --> 00:21:31,875 Why? 272 00:21:33,376 --> 00:21:35,336 That's a good question. 273 00:21:35,503 --> 00:21:38,256 Figure it out some day, on your own time. Where's the money? 274 00:21:38,381 --> 00:21:40,383 - Cut him loose. - No. 275 00:21:40,550 --> 00:21:42,677 Come on, Alex. You already got the boat. 276 00:21:42,844 --> 00:21:45,013 - Show a little good faith. - The money. 277 00:21:45,597 --> 00:21:46,931 I want... 278 00:21:50,018 --> 00:21:51,936 - Yeah? - Kim: I'm here. Where are you? 279 00:21:52,103 --> 00:21:54,063 I'm inside the warehouse. 280 00:21:55,565 --> 00:21:57,525 I'll be right there. 281 00:22:03,281 --> 00:22:05,283 Here we go. 282 00:22:06,784 --> 00:22:08,995 - Hello? - Hello. 283 00:22:10,079 --> 00:22:12,081 - You speak English? - Yes, sir. Can / help you? 284 00:22:12,290 --> 00:22:15,001 - Yes, yes. Mira flores docks. - Everything all right? 285 00:22:15,168 --> 00:22:17,754 - Yes. There's been a murder. - Are you in danger? 286 00:22:17,921 --> 00:22:20,673 A well-dressed Asian man has just been shot by two Americans. 287 00:22:20,840 --> 00:22:23,092 - We 'i/ send a car right away. - Come. Yes, come. 288 00:22:26,846 --> 00:22:28,348 So you kill him and frame us. 289 00:22:29,849 --> 00:22:31,893 Why? 290 00:22:32,894 --> 00:22:36,689 So everyone will leave me alone. 291 00:22:37,690 --> 00:22:41,611 Because that's all I want. That, and the money. 292 00:22:41,778 --> 00:22:45,240 - It's not gonna happen, Alex. Let him go. - Give me the money. 293 00:22:45,406 --> 00:22:47,367 - Let him go. - Give me the money! 294 00:23:03,466 --> 00:23:05,802 Kim: I am dumbfounded. 295 00:23:12,350 --> 00:23:15,770 Well, don't be shy. They're all yours. 296 00:23:18,565 --> 00:23:20,858 You said you'd have them right where we wanted them. 297 00:23:21,025 --> 00:23:23,361 This isn't right where we want them. 298 00:23:23,486 --> 00:23:26,781 Well, that's your job now. 299 00:23:27,282 --> 00:23:30,493 - Oh. - Mahone: This is as far as I go. 300 00:23:31,744 --> 00:23:32,996 Or is it something else? 301 00:23:34,706 --> 00:23:36,291 Another reason we're all here? 302 00:23:36,457 --> 00:23:38,167 Like that. 303 00:23:40,295 --> 00:23:43,298 - Like a double-cross. - Yeah, just like that. Say goodbye. 304 00:23:45,842 --> 00:23:49,012 Great minds think alike, eh, Alex? 305 00:24:56,746 --> 00:24:59,666 Okay, come on, come on. 306 00:25:15,056 --> 00:25:18,059 Once seated, your four-piece will be mounted to the floor-mount. 307 00:25:18,226 --> 00:25:20,520 During transport, do not speak to either I, myself... 308 00:25:20,687 --> 00:25:22,397 I know the drill. 309 00:25:25,483 --> 00:25:27,402 Get in. 310 00:25:50,133 --> 00:25:53,928 - Man: So, what have we got, 30 minutes? - Yeah, something like that. 311 00:25:54,095 --> 00:25:56,639 - Why didn't you take the freeway? - Driver: Rush hour. 312 00:25:59,142 --> 00:26:01,310 Oh, hell. Man: What? 313 00:26:01,519 --> 00:26:05,440 - Driver: The engine light just came on. - It just got serviced at motor pool. 314 00:26:05,606 --> 00:26:08,776 Yeah. We've gotta pull over just to make sure. 315 00:26:24,041 --> 00:26:25,752 All right, I'll check it out. 316 00:26:34,010 --> 00:26:37,346 In the French resistance, it was a high honor to face a Nazi firing squad. 317 00:26:37,555 --> 00:26:40,683 - Thought I told you to be quiet. - Meant you did your job. 318 00:26:41,809 --> 00:26:45,062 The highest honor was to smile when they shot you. 319 00:26:47,690 --> 00:26:49,609 Took you long enough. 320 00:27:01,871 --> 00:27:03,706 Man: Lake gatun. Eastern canal. 321 00:27:03,873 --> 00:27:06,834 Approaches to cartegena. Twenty-seven-fifty. 322 00:27:07,001 --> 00:27:08,628 Mahone: What's that crossing take? 323 00:27:08,795 --> 00:27:11,714 Two days if you're under full sail all the time. 324 00:27:11,881 --> 00:27:14,717 Good time of year to be down here. No storms. Nothing. 325 00:27:14,884 --> 00:27:16,886 Had enough storms recently. 326 00:27:17,053 --> 00:27:20,139 Man: Enjoy it. It's a beautiful crossing. Mahone: Ha-ha. I plan to. 327 00:27:20,306 --> 00:27:22,850 This boat here. Who does it belong to? 328 00:27:23,601 --> 00:27:24,852 Sefior? 329 00:27:25,019 --> 00:27:27,939 We got a call that this boat was used in some illegal trafficking. 330 00:27:28,105 --> 00:27:31,400 It's the wrong boat, pal. You can check it if you want to, but... 331 00:27:31,609 --> 00:27:34,737 - Hey, you can't just go to... - Hey, this is Panama, friend. 332 00:27:34,904 --> 00:27:37,031 Get acquainted with the law, huh? 333 00:27:40,117 --> 00:27:41,994 Officer: Coca. 334 00:27:43,871 --> 00:27:47,375 Yes, I definitely think you need to get acquainted with it. 335 00:27:47,542 --> 00:27:49,460 Chico. 336 00:27:51,921 --> 00:27:54,465 Well, I... 337 00:28:02,014 --> 00:28:04,851 Lincoln: You think they got him? Michael: It's a pretty singular boat. 338 00:28:05,017 --> 00:28:08,137 Lincoln: That's a lot of coke to be carrying around. If you were at the helm... 339 00:28:08,187 --> 00:28:10,314 I'd be doing some serious time. Ten years, minimum. 340 00:28:10,481 --> 00:28:13,109 Lincoln: Yeah, you would. We lost the boat. 341 00:28:13,276 --> 00:28:15,194 At least we got dead man's money. 342 00:28:15,361 --> 00:28:17,321 It's our ticket to the rest of our lives... 343 00:28:17,488 --> 00:28:19,907 Minus what I'm sending westmoreland's daughter. 344 00:28:20,074 --> 00:28:21,993 Hey. 345 00:28:22,827 --> 00:28:24,996 - You showed up. - We had a deal. 346 00:28:25,663 --> 00:28:27,456 - That's my brother. - Hey. 347 00:28:27,665 --> 00:28:29,500 This way. 348 00:28:31,085 --> 00:28:33,671 So we get out of here and we never look back. 349 00:28:34,338 --> 00:28:36,465 We never look back. 350 00:28:42,346 --> 00:28:45,349 Lincoln: Iwanna thank you, Michael, for everything. 351 00:28:46,684 --> 00:28:48,519 Michael: You're welcome. 352 00:28:50,396 --> 00:28:52,773 It's the best I could do with the money you gave me. 353 00:28:53,941 --> 00:28:55,985 Michael: That'll work. 354 00:29:01,908 --> 00:29:05,036 - She's very pretty. - She'll get us where we need to go? 355 00:29:05,202 --> 00:29:07,371 Not the boat, senor. 356 00:29:31,896 --> 00:29:33,731 So I got your message. 357 00:29:35,441 --> 00:29:38,069 Thank god I found you guys. 358 00:29:40,780 --> 00:29:42,740 Thank god is right. 359 00:29:42,907 --> 00:29:45,034 Michael, Lincoln's free. 360 00:29:45,201 --> 00:29:46,452 What? 361 00:29:46,619 --> 00:29:51,666 Uh, it's all over the news. Paul Kellerman came fonnard. 362 00:29:51,832 --> 00:29:55,419 And he had everything documented and he made a full confession. 363 00:29:55,586 --> 00:29:58,130 - Are you serious? - Yeah. 364 00:29:58,839 --> 00:30:01,926 - Lincoln: Everything? - Everything. All charges. 365 00:30:04,220 --> 00:30:05,680 Whoa. 366 00:30:07,765 --> 00:30:09,976 Whata... 367 00:30:11,102 --> 00:30:15,064 Man, what a... no more... 368 00:30:15,231 --> 00:30:17,692 It means you don't have to run anymore. 369 00:30:21,237 --> 00:30:23,447 What about Michael? 370 00:30:23,614 --> 00:30:26,617 Uh, a friend of my father's is getting into it... 371 00:30:26,784 --> 00:30:29,870 But he's pretty confident that under the circumstances... 372 00:30:30,037 --> 00:30:32,289 Nobody's gonna pursue you on this. 373 00:30:37,628 --> 00:30:39,797 I need a drink. 374 00:30:40,589 --> 00:30:43,134 I'll go see what I can find. 375 00:31:00,818 --> 00:31:02,528 Here. 376 00:31:03,320 --> 00:31:04,989 Help me out of this. 377 00:31:11,328 --> 00:31:13,414 We did it, Linc. 378 00:31:15,374 --> 00:31:17,376 - We did it. - Yeah. 379 00:31:17,543 --> 00:31:18,919 Kim: No. 380 00:31:20,504 --> 00:31:21,756 You almost did it. 381 00:31:32,850 --> 00:31:34,894 Lincoln: You want the money? 382 00:31:36,270 --> 00:31:38,189 Take the money. Take it. 383 00:31:39,356 --> 00:31:41,776 You think this is about the money? 384 00:31:44,195 --> 00:31:46,030 Pocket change? Like 5 million? 385 00:31:46,197 --> 00:31:49,200 Then what is it about? My brother's been exonerated. 386 00:31:49,366 --> 00:31:53,370 The president stepped down. We're not a threat anymore. It's over. 387 00:31:53,954 --> 00:31:57,208 You may be done with us, but that doesn't mean we're done with you. 388 00:31:57,750 --> 00:32:01,712 - The police are on their way. - Lincoln: This started with me. 389 00:32:01,879 --> 00:32:05,633 - Let my brother go. - Oh, that's sweet, that's sweet. 390 00:32:05,800 --> 00:32:09,887 You don't hear that much anymore, that sort of fidelity in families. 391 00:32:10,012 --> 00:32:13,474 Two brothers who will go to the ends of the earth for each other. 392 00:32:14,266 --> 00:32:15,893 Too bad only one of you will survive. 393 00:32:29,907 --> 00:32:31,909 We gotta go. 394 00:33:48,652 --> 00:33:53,157 My men have orders to fire if you don't come out with your hands first. 395 00:33:58,621 --> 00:34:03,125 Murder is not something that we take lightly here on Panamanian soil. 396 00:34:03,292 --> 00:34:05,878 So come on out of there and there will be no more deaths. 397 00:34:06,045 --> 00:34:08,505 Michael, I took a man's life. 398 00:34:09,298 --> 00:34:11,425 Don't think about that now. 399 00:34:11,592 --> 00:34:13,928 You and I have got a date, remember? 400 00:34:14,094 --> 00:34:16,555 Two limes and a couple of beers. Don't forget that. 401 00:34:16,722 --> 00:34:19,099 Man: This is your last warning. 402 00:34:19,266 --> 00:34:20,768 Give me the gun. 403 00:34:23,604 --> 00:34:25,022 I took a man's life. 404 00:34:27,024 --> 00:34:31,779 We're gonna walk out of here together and tell them exactly what happened. 405 00:34:34,031 --> 00:34:36,700 No, look at me, look at me, look at me. 406 00:34:37,368 --> 00:34:39,620 Now, we're gonna tell them what happened. 407 00:34:39,787 --> 00:34:42,623 - Okay. - We're gonna explain everything. 408 00:34:43,207 --> 00:34:46,335 And I'm gonna do whatever I can to help you. 409 00:34:46,877 --> 00:34:50,089 - Okay? - Yeah. 410 00:34:52,925 --> 00:34:55,135 Now, give me the gun. 411 00:34:55,886 --> 00:34:57,554 Here. 412 00:35:04,895 --> 00:35:06,689 You ready? 413 00:35:11,068 --> 00:35:13,195 Sara: I love you. 414 00:35:15,322 --> 00:35:17,574 I love you too, Sara. 415 00:35:32,923 --> 00:35:34,174 - Okay. - You ready? 416 00:35:34,341 --> 00:35:35,676 - Yeah. - All right. 417 00:35:35,843 --> 00:35:38,262 - Yeah. - Come on. 418 00:35:43,434 --> 00:35:45,102 Don't move! 419 00:35:45,269 --> 00:35:46,937 I'll shoot! 420 00:35:47,104 --> 00:35:49,606 - Michael, what are you doing? - Nobody moves! Nobody! 421 00:35:51,900 --> 00:35:54,820 - You sacrificed everything for me once. - No. 422 00:35:54,987 --> 00:35:58,032 - No! Don't move! - No, I won't let you do this. 423 00:35:58,198 --> 00:35:59,950 Michael. Michael! 424 00:36:00,117 --> 00:36:04,204 Now it's time to say thank you. It was me! It was me! 425 00:36:04,371 --> 00:36:06,623 - I did it! - Sara: He's done nothing wrong! 426 00:36:06,790 --> 00:36:10,044 - He's innocent! - I did it! It was me. 427 00:36:10,210 --> 00:36:12,796 - I did it! It was me. - He's done nothing wrong. 428 00:36:12,963 --> 00:36:15,716 He hasn't shot anybody, he hasn't hurt anybody. Michael. 429 00:36:15,883 --> 00:36:17,718 Michael, tell them the truth! 430 00:36:17,885 --> 00:36:21,513 Michael! He's done nothing wrong! 431 00:36:45,954 --> 00:36:47,498 Hello? 432 00:36:48,707 --> 00:36:50,000 Hey, it's me. 433 00:36:50,167 --> 00:36:54,171 Oh, getting impatient. Reminds me of when we were in college. 434 00:36:56,340 --> 00:36:57,841 Did you buy the tickets yet? 435 00:36:58,509 --> 00:37:00,928 No, I'm still looking. 436 00:37:01,095 --> 00:37:02,346 Don't. 437 00:37:03,472 --> 00:37:07,226 - What? - Forget about them. 438 00:37:09,770 --> 00:37:11,230 Forget I ever existed. 439 00:37:35,712 --> 00:37:38,715 - Excuse me. You speak English? - Yes. Can I help you? 440 00:37:38,882 --> 00:37:41,218 Yeah. I'm looking for a woman. Sara tancredi. 441 00:37:41,385 --> 00:37:43,762 She was brought in to give her statement, then released. 442 00:37:43,929 --> 00:37:45,431 You just missed her. 443 00:37:54,648 --> 00:37:55,899 Sara! 444 00:38:29,600 --> 00:38:31,685 Oh, god. 445 00:38:32,603 --> 00:38:34,396 I thought you'd never show up. 446 00:38:37,274 --> 00:38:40,694 Okay, when am I getting out of here? 447 00:38:41,487 --> 00:38:44,740 That's the thing. There's been a hiccup. 448 00:38:46,158 --> 00:38:47,576 A hiccup? 449 00:38:48,118 --> 00:38:49,661 Look, you guys got me. 450 00:38:49,828 --> 00:38:52,664 You got me fair and square in Mexico, all right? 451 00:38:52,831 --> 00:38:56,376 I did what you wanted me to do. Now it's time to cut me loose like we agreed. 452 00:38:56,543 --> 00:38:58,545 Getting caught wasn't part of the agreement. 453 00:38:58,712 --> 00:39:00,589 I got caught running your setup. 454 00:39:01,381 --> 00:39:03,217 Being your bait. 455 00:39:03,383 --> 00:39:06,303 Now, I got you Scofield down here. I got you what you wanted. 456 00:39:08,555 --> 00:39:10,474 You got caught, bagwell. 457 00:39:12,518 --> 00:39:14,603 Wait. Where you going?! 458 00:39:14,770 --> 00:39:16,438 Where you going? 459 00:39:16,897 --> 00:39:20,984 I got you what you wanted! I got them boys down here! 460 00:39:21,151 --> 00:39:24,112 I did what you told me to do! 461 00:39:24,655 --> 00:39:28,784 Do you hear me? I did what you told me to do! 462 00:39:28,951 --> 00:39:31,078 I did what you told me! 463 00:40:41,273 --> 00:40:43,900 This is as far as we go. 464 00:41:08,842 --> 00:41:10,552 Man: General. 465 00:41:13,305 --> 00:41:16,600 I trust this is a safe place to speak. 466 00:41:16,767 --> 00:41:18,810 It's Scofield. 467 00:41:18,977 --> 00:41:20,937 They got him. 468 00:41:59,351 --> 00:42:01,728 Scofield back in the pen. 469 00:42:01,895 --> 00:42:05,857 Gotta be honest, I didn't think we'd see it happen. 470 00:42:07,359 --> 00:42:09,361 You know he's gonna break out. 471 00:42:09,528 --> 00:42:11,738 It's in his blood. 472 00:42:12,781 --> 00:42:15,867 That's exactly what we want him to do. 34604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.