All language subtitles for Prison.Break.S02E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,294 --> 00:00:02,962 Narrator: Previously on prison break .' 2 00:00:03,129 --> 00:00:04,213 we're staying. 3 00:00:05,548 --> 00:00:07,383 Give them hell. 4 00:00:14,348 --> 00:00:15,433 Bill, don't do this. 5 00:00:15,641 --> 00:00:18,394 I've dedicated my life to this country, to pres/dent Reynolds. 6 00:00:18,561 --> 00:00:21,480 - I've been a pen'ecz' sold/er. - Every photo, file. Get rid of all. 7 00:00:21,647 --> 00:00:22,732 Bi/I, don't do this. 8 00:00:22,899 --> 00:00:24,442 You left a message for Mr. Geary. 9 00:00:24,609 --> 00:00:26,712 Bellick: I'm gonna gut you, bow to stem. 10 00:00:26,736 --> 00:00:28,988 I did not kill Roy geary! Bagwell set me up! 11 00:00:29,155 --> 00:00:32,033 Slattery: You are under arrest for the murder of Roy William geary. 12 00:00:32,200 --> 00:00:34,660 My therapist said that I need to confront you... 13 00:00:34,827 --> 00:00:36,996 To let you know how betrayed I feel. 14 00:00:38,831 --> 00:00:40,249 Man: This is the tribune police. 15 00:00:40,541 --> 00:00:43,544 Just as long as you do your job, we'll forget about shales. 16 00:00:43,711 --> 00:00:46,839 And then you can go back to Colorado and visit your son, Cameron. 17 00:00:49,133 --> 00:00:50,843 Don't you ever mention his name again. 18 00:00:51,010 --> 00:00:52,428 What about your friend there? 19 00:00:52,595 --> 00:00:56,432 If we're gonna go down, might as well go down swinging. 20 00:01:03,272 --> 00:01:05,066 Sara. Sara: Michael? 21 00:01:13,741 --> 00:01:15,368 Almost made it. Sara: Hello? 22 00:01:16,702 --> 00:01:18,621 Hello, Michael? 23 00:01:19,956 --> 00:01:21,749 - Is that you? - Get up. 24 00:01:25,253 --> 00:01:26,879 Turn around. 25 00:01:27,421 --> 00:01:28,464 Turn around! 26 00:01:28,756 --> 00:01:32,551 If you're gonna murder us, Alex, you have to look us in the eyes while you do it. 27 00:01:32,718 --> 00:01:34,553 - Shut up. - You want me, you got me. 28 00:01:34,720 --> 00:01:36,055 Let my brother go! 29 00:01:36,222 --> 00:01:39,058 I don't want either of you. I just want my life back! 30 00:01:39,225 --> 00:01:41,227 You're gonna kill two innocent men to get it, huh? 31 00:01:41,394 --> 00:01:42,645 Absolutely. 32 00:01:42,812 --> 00:01:45,374 Man 1: This is the United States border patrol. 33 00:01:45,398 --> 00:01:48,442 Drop the weapon and remain where you are. 34 00:01:48,609 --> 00:01:49,986 Drop the weapon. 35 00:01:50,611 --> 00:01:54,782 United States border patrol! Drop your weapon! 36 00:01:54,949 --> 00:01:56,993 Man 2: All agents hold your positions. 37 00:01:57,660 --> 00:02:00,079 Mahone: I'm FBI. These men are in my custody. 38 00:02:00,204 --> 00:02:01,664 I don't care who you are. 39 00:02:01,831 --> 00:02:06,002 Until we verify, you will drop your weapon or we will drop you. 40 00:02:06,168 --> 00:02:07,712 Your choice. 41 00:02:20,683 --> 00:02:22,101 Move in! 42 00:02:23,602 --> 00:02:25,187 Hands on your head now! 43 00:02:27,106 --> 00:02:28,858 Don't move. 44 00:02:34,905 --> 00:02:37,116 You got anything to drink? 45 00:02:37,241 --> 00:02:39,035 Check the back. 46 00:02:39,201 --> 00:02:42,288 Man: Unknown rider, unknown rider. This is DEA on guard 47 00:02:42,455 --> 00:02:44,373 radio frequency... 48 00:02:46,542 --> 00:02:49,128 - Uh-oh. - Uh-oh? 49 00:02:49,253 --> 00:02:52,715 - What do you mean, "uh-oh"? - Border patrol's on our ass, man. 50 00:02:53,382 --> 00:02:56,385 - How long till we get to Mexico? - We're already in Mexico, papi. 51 00:02:56,886 --> 00:02:58,346 I thought they couldn't follow... 52 00:02:58,512 --> 00:03:00,639 - Once we cross the border. - Not since 9/11. 53 00:03:01,140 --> 00:03:03,392 Man: / repeat: Unknown rider, unknown rider. 54 00:03:03,559 --> 00:03:05,186 What are we gonna do? 55 00:03:05,853 --> 00:03:07,897 Pull the cord and pray. 56 00:03:08,564 --> 00:03:09,815 Oh, hell, no. 57 00:03:09,982 --> 00:03:13,235 Look, we try and land the plane, we're pinched for sure. 58 00:03:13,402 --> 00:03:14,904 And if we jump? 59 00:03:15,071 --> 00:03:17,281 We're in the middle of the desert. 60 00:03:17,573 --> 00:03:20,159 Patrol'll have a hard time trying to find us once we land. 61 00:03:20,618 --> 00:03:21,994 If we land. 62 00:03:22,161 --> 00:03:23,412 Oh, you gonna land. 63 00:03:23,579 --> 00:03:25,081 It's just a matter of how hard. 64 00:03:26,415 --> 00:03:28,292 Good luck, amigo. 65 00:03:45,351 --> 00:03:47,603 We 're receiving reports that escaped convicts... 66 00:03:47,770 --> 00:03:50,564 Lincoln Burrows and Michael Scofield have been apprehended... 67 00:03:50,731 --> 00:03:53,192 Just a few miles north of the u. 8. -Mexican border 68 00:03:53,359 --> 00:03:57,696 federal agent mahone, with assistance from the United States border patrol... 69 00:03:57,863 --> 00:04:00,449 Took the men into custody just a short time ago. 70 00:04:00,616 --> 00:04:02,618 Now, not a lot of information available... 71 00:04:02,785 --> 00:04:05,246 But the brothers were apprehended without incident... 72 00:04:05,413 --> 00:04:08,791 While attempting to leave the country through the deserts of new Mexico. 73 00:04:08,958 --> 00:04:11,502 A long way from Illinois ' fox river state penitentiary... 74 00:04:11,669 --> 00:04:14,338 Where they escaped from less than 10 days ago. 75 00:04:14,505 --> 00:04:17,341 The fox river eight, as the group of con victs were once known... 76 00:04:17,508 --> 00:04:20,928 Are now down to four, as only Benjamin miles Franklin... 77 00:04:21,095 --> 00:04:25,808 Fernando Sucre, Charles patoshik, and Theodore bagwell remain at large. 78 00:04:25,975 --> 00:04:27,615 - Ofi'icia/s say it's only... - Aide: Sir? 79 00:04:27,768 --> 00:04:30,438 He just heard, and he'd like to see you. 80 00:04:30,604 --> 00:04:31,814 Back behind prison walls. 81 00:04:31,981 --> 00:04:34,900 T/ps continue to pour in to manhuntis national hot line... 82 00:04:36,986 --> 00:04:40,531 Are now down to four, as only Benjamin miles Franklin... 83 00:04:40,698 --> 00:04:42,950 Fernando Sucre, Charles patoshik... 84 00:04:43,117 --> 00:04:44,952 And Theodore bagwell remain at large. 85 00:04:45,119 --> 00:04:47,199 - Godspeed. - Ofi'icia/s say it's a matter of days... 86 00:04:47,997 --> 00:04:51,542 Before the rest of the fox river eight are back behind prison walls. 87 00:04:51,709 --> 00:04:54,670 T/ps continue to pour in to manhunts national hot line... 88 00:04:54,837 --> 00:04:59,175 And officials believe all four fugitives are still on American soil... 89 00:04:59,341 --> 00:05:03,721 Allaying fears that they may have escaped across the Mexican border... 90 00:05:09,852 --> 00:05:11,479 Bagwell: Excuse me, sarge. 91 00:05:12,021 --> 00:05:14,773 I was wondering if you could help a brother out. 92 00:05:14,940 --> 00:05:16,275 With what? 93 00:05:16,859 --> 00:05:20,821 I only recently returned from delivering democracy to the desert... 94 00:05:20,988 --> 00:05:24,617 And I was wondering if you could tell me... 95 00:05:24,783 --> 00:05:27,786 How a guy goes about getting one of those prosthetic jobbies. 96 00:05:28,829 --> 00:05:31,123 Didn't they make you whole before they shipped you? 97 00:05:31,290 --> 00:05:36,545 Let's just say the doctor made the bed, he just neglected to tuck in the sheets. 98 00:05:37,296 --> 00:05:41,008 Best thing for you to do is go on down there to the va, get in line. 99 00:05:41,675 --> 00:05:43,302 That simple? 100 00:05:43,427 --> 00:05:44,970 Yeah. 101 00:05:45,387 --> 00:05:47,973 Till they send you the bill, and you gotta pay it. 102 00:05:48,140 --> 00:05:50,559 Those bastards in Washington send us to fight for them. 103 00:05:50,726 --> 00:05:54,396 - Not a damn one of them fights for us. - Man, that is a crime. 104 00:05:55,564 --> 00:05:58,108 But luckily for me, uh... 105 00:05:58,776 --> 00:06:00,236 Money is not the issue. 106 00:06:00,778 --> 00:06:01,820 Is that right? 107 00:06:01,987 --> 00:06:06,242 Any particular forms I might need in order to qualify? 108 00:06:06,408 --> 00:06:09,328 You know what, Mr. Don't-ask-don't-tell? 109 00:06:10,037 --> 00:06:12,581 You figured out how to dye that hair of yours... 110 00:06:12,748 --> 00:06:14,583 Up like a Nancy all by yourself. 111 00:06:14,750 --> 00:06:17,336 You sure as hell can figure out how to get a prosthetic... 112 00:06:17,503 --> 00:06:19,755 For that stump of yours by yourself. 113 00:06:23,133 --> 00:06:28,097 Yeah, I think I got a pretty good idea where to start. 114 00:06:43,279 --> 00:06:46,490 I'm here with ed pavelka, the new warden of fox river penitentiary... 115 00:06:46,657 --> 00:06:48,784 Where Lincoln Burrows and Michael Scofield... 116 00:06:48,951 --> 00:06:51,370 Are scheduled to be returned to some time tomorrow. 117 00:06:51,537 --> 00:06:53,789 Now, warden, the escape happened a mere two days... 118 00:06:53,956 --> 00:06:56,250 Before Burrows was scheduled to be put to death. 119 00:06:56,417 --> 00:06:59,920 He's already been granted one day. Do you anticipate any further? 120 00:07:00,087 --> 00:07:03,299 Lincoln Burrows is a convicted murderer. 121 00:07:03,465 --> 00:07:06,802 His escape has endangered the lives of civilians across this country. 122 00:07:06,969 --> 00:07:10,222 He is not a celebrity. He is not a martyr. 123 00:07:10,848 --> 00:07:14,977 I can assure you that whatever leniency was afforded him and other prisoners... 124 00:07:15,144 --> 00:07:18,522 Under the old regime at fox river will no longer be tolerated. 125 00:07:18,689 --> 00:07:23,152 The only thing that Burrows can expect is what a jury of his peers demanded: 126 00:07:23,944 --> 00:07:25,237 A speedy execution. 127 00:07:25,404 --> 00:07:27,323 And Michael Scofield? 128 00:07:27,489 --> 00:07:30,326 With his escape, the aiding and abetting charges... 129 00:07:30,492 --> 00:07:34,747 The felonies he's racked up along the way on top of his original sentence... 130 00:07:34,913 --> 00:07:39,460 I'd say Scofield will be spending the rest of his life behind bars. Thank you. 131 00:07:39,627 --> 00:07:41,879 Reporter: Warden, one more question, sir. 132 00:08:18,749 --> 00:08:20,668 Wheeler: Who's got mahone? 133 00:08:23,962 --> 00:08:26,006 - Congratulations, sir. - What do you got? 134 00:08:26,173 --> 00:08:27,883 Uh, a call from the Illinois doc. 135 00:08:28,050 --> 00:08:30,844 They're sending a contingent to collect Burrows and Scofield... 136 00:08:31,011 --> 00:08:32,513 Take them back to fox river. 137 00:08:32,680 --> 00:08:35,724 Remind them this is a federal case, we'll handle transport. Now... 138 00:08:35,891 --> 00:08:38,411 It's an election year. Collar this big, everybody wants a piece. 139 00:08:39,395 --> 00:08:41,397 Warden called in a favor to the bureau chief. 140 00:08:41,563 --> 00:08:43,065 He okayed it, so here we are. 141 00:08:43,232 --> 00:08:44,900 Should be there in about an hour. 142 00:08:45,567 --> 00:08:48,195 I wanna be placed in the prisoner-transport vehicle. 143 00:08:48,362 --> 00:08:50,656 - What for? - Just get it done. 144 00:08:51,240 --> 00:08:55,119 Sir, these were the big fish, and you brought them in. 145 00:08:55,285 --> 00:08:57,621 You should feel good about that. 146 00:08:58,747 --> 00:09:00,082 Yeah. 147 00:09:00,791 --> 00:09:02,209 Yeah. 148 00:09:03,419 --> 00:09:05,212 Lincoln: Well, at least we 're together. 149 00:09:05,379 --> 00:09:07,548 Yes, there is that. 150 00:09:11,260 --> 00:09:12,428 What are you thinking? 151 00:09:12,594 --> 00:09:14,638 Thinking about the old man. 152 00:09:16,056 --> 00:09:18,767 What he tried to do, you know. 153 00:09:20,519 --> 00:09:22,896 Tough to go down swinging when you're locked in a box. 154 00:09:25,190 --> 00:09:27,943 Michael: This isn't over yet. We're entitled to a phone call. 155 00:09:28,110 --> 00:09:31,613 We make that call to Sara and she has the information dad said she has... 156 00:09:31,780 --> 00:09:34,199 We can get you exonerated before this thing goes down. 157 00:09:39,037 --> 00:09:40,789 We're entitled to a phone call. 158 00:09:40,956 --> 00:09:45,127 You're entitled to precisely squat until you're officially in custody. 159 00:09:45,294 --> 00:09:49,715 And that won't happen until you're back in fox river, so sit tight. 160 00:09:54,762 --> 00:09:56,096 It's not over yet. 161 00:09:56,472 --> 00:09:57,890 Not yet. 162 00:09:59,349 --> 00:10:01,769 A lot of ground to cover between here and Illinois. 163 00:10:02,603 --> 00:10:03,896 I mean... 164 00:10:04,062 --> 00:10:06,815 What are the chances we even make it to fox river alive? 165 00:10:12,237 --> 00:10:13,697 Kim: Saw you on the news, Alex. 166 00:10:13,864 --> 00:10:16,116 - Did you? - The brothers too. 167 00:10:16,658 --> 00:10:18,786 They were a little more, um... 168 00:10:18,952 --> 00:10:20,996 Breathing than I'd hoped. 169 00:10:21,163 --> 00:10:22,790 Yeah, well, border patrol showed up. 170 00:10:22,956 --> 00:10:24,666 - Nothing I could do. - Really? 171 00:10:25,334 --> 00:10:28,670 Burrows and Scofield, can you see them from where you are? 172 00:10:29,463 --> 00:10:33,133 - Yeah. - Then put a bullet in their heads. 173 00:10:33,801 --> 00:10:36,678 - They're being watched. - / don't care. 174 00:10:36,845 --> 00:10:37,888 By armed guards. 175 00:10:38,096 --> 00:10:41,475 They make it back to fox river, it is over for all of us. 176 00:10:41,642 --> 00:10:44,770 Not much more this country loves than a bad man with a good story. 177 00:10:44,937 --> 00:10:47,356 How much longer do you think it'll be before someone... 178 00:10:47,523 --> 00:10:50,526 - Puts a microphone in front of them? - Hey, are you listening? 179 00:10:50,692 --> 00:10:54,196 With the security here, what you're asking me to do is tantamount to suicide. 180 00:10:54,363 --> 00:10:57,616 - Do you understand what I'm saying? - I wasn't asking anything. 181 00:10:57,783 --> 00:11:00,202 That would imply you had a say in the matter. 182 00:11:01,995 --> 00:11:05,916 Pull this off and you are halfway home, Alex. 183 00:11:06,542 --> 00:11:09,378 You remember what home is like, don't you? 184 00:11:09,545 --> 00:11:12,798 90 west end Avenue. White fence, red door. 185 00:11:12,965 --> 00:11:14,675 You stay away from my family. 186 00:12:12,524 --> 00:12:15,485 Ahem. You got a little something on your, uh... 187 00:12:16,403 --> 00:12:18,280 No. Here, let me. 188 00:12:19,364 --> 00:12:21,116 I'm so... 189 00:12:21,950 --> 00:12:24,578 - Pardon my fonnardness. I... - It's okay. Thank you. 190 00:12:24,745 --> 00:12:26,121 Normally, I wouldn't intervene. 191 00:12:26,288 --> 00:12:30,626 It's just, yesterday when I was... I got home from work... 192 00:12:30,792 --> 00:12:33,629 I found what looked like the Brazilian rain forest... 193 00:12:33,795 --> 00:12:35,589 Lodged between my two front teeth. 194 00:12:36,173 --> 00:12:40,802 All I could think about was the number of people who must've seen, and not... 195 00:12:40,969 --> 00:12:43,472 Not a damn one of them had the decency to tell me. 196 00:12:45,641 --> 00:12:47,559 Mild diastema. 197 00:12:47,935 --> 00:12:49,227 Excuse me? 198 00:12:50,604 --> 00:12:53,941 It's a slight gap between your eight and nine. 199 00:12:54,608 --> 00:12:56,276 Your two front teeth. 200 00:12:56,443 --> 00:13:00,197 And that it sometimes can act as a magnet for food... 201 00:13:00,864 --> 00:13:04,326 Like broccoli and tuna, and sometimes rice. 202 00:13:04,493 --> 00:13:05,994 Or relish. 203 00:13:06,161 --> 00:13:07,996 All this and brains too? 204 00:13:08,163 --> 00:13:11,833 - What are you a dentist or a...? - Me? No. Hardly, no. 205 00:13:12,000 --> 00:13:13,502 I could never. 206 00:13:13,669 --> 00:13:16,505 - My ex. My ex-husband, he was... - A bastard? 207 00:13:17,923 --> 00:13:19,633 That too. 208 00:13:28,517 --> 00:13:30,769 Have you ever been to Italy, uh...? 209 00:13:31,687 --> 00:13:35,482 - Denise. - Denise. That's a lovely name. 210 00:13:38,235 --> 00:13:44,032 You know, in Italy they have wine every day with lunch. 211 00:13:44,616 --> 00:13:47,285 And what do we do in this country? We power our food down... 212 00:13:47,452 --> 00:13:50,706 With caffeine, carbonation and high-fructose corn syrup. 213 00:13:50,872 --> 00:13:55,585 No one ever takes the time to enjoy things anymore. 214 00:13:58,588 --> 00:14:01,675 Denise, would you do me the honor... 215 00:14:01,842 --> 00:14:06,888 Of enjoying the rest of your lunch with me? 216 00:14:10,809 --> 00:14:12,853 I think I'd like that. 217 00:14:13,478 --> 00:14:16,064 White or red? 218 00:14:19,234 --> 00:14:22,362 Attorney: And with limited financial resources, he poses no flight risk... 219 00:14:22,529 --> 00:14:25,824 Unless he'd rather not stand trial for capital murder. 220 00:14:26,575 --> 00:14:29,119 The defendant has shown great resourcefulness... 221 00:14:29,286 --> 00:14:32,914 In being able to travel across country with little money. 222 00:14:33,081 --> 00:14:35,917 There's no reason he couldn't do it again. 223 00:14:36,084 --> 00:14:39,755 If you don't want to believe me, believe Mr. Bellick. 224 00:14:42,257 --> 00:14:43,717 Bellick: You thieving son of a bitch. 225 00:14:43,884 --> 00:14:46,595 You better get down on your knees and pray / never find you. 226 00:14:46,762 --> 00:14:51,850 Because if I do, Mark my words, I wrll gut you, bow to stem. 227 00:14:54,895 --> 00:14:59,274 He promised to kill Mr. Geary, and then he kept that promise. 228 00:14:59,441 --> 00:15:04,279 A man like the defendant should not be out in society. 229 00:15:06,448 --> 00:15:09,743 I concur. Bail denied. 230 00:16:15,016 --> 00:16:16,643 Who would that be? 231 00:16:16,810 --> 00:16:19,062 Only one person. 232 00:16:20,522 --> 00:16:23,024 Sara: Michael, it's me. Listen, this phone rang last night... 233 00:16:23,191 --> 00:16:25,694 And I went to answer it, but I couldn't hear anything. 234 00:16:25,861 --> 00:16:28,822 And I wonder if maybe it was you. Um... 235 00:16:28,989 --> 00:16:31,700 I don't know what / should do, if / should leave a message... 236 00:16:31,867 --> 00:16:35,328 Or who might be listening, but, um... I, uh... 237 00:16:35,495 --> 00:16:39,541 I need to know that you're okay. Um, I need you to know that I'm not. 238 00:16:39,708 --> 00:16:42,878 I didn't leave you in gila. Something happened to me and I don't... 239 00:16:43,044 --> 00:16:46,381 Um, I don't know what to do. I'm not too sure where to go... 240 00:16:46,548 --> 00:16:50,719 But lknow that you're the only person I can trust, and I need you to, um... 241 00:16:51,970 --> 00:16:56,725 Uh... I need you to be okay, and, um... 242 00:16:58,185 --> 00:17:01,313 And I need you. Please. 243 00:17:08,236 --> 00:17:11,156 Man 1: Stand by to receive border patrol transport. 244 00:17:17,245 --> 00:17:19,581 Man 2: Incoming prisoners. Stand by. 245 00:17:19,748 --> 00:17:21,416 Man 3: Yes, sir. 246 00:17:37,682 --> 00:17:38,892 Alexander mahone, bureau. 247 00:17:40,602 --> 00:17:43,605 These are my prisoners, and I will be personally escorting them... 248 00:17:43,772 --> 00:17:46,691 - In their transfer vehicle. - You can follow in a chase car. 249 00:17:46,858 --> 00:17:48,777 I don't believe you heard me. 250 00:17:48,944 --> 00:17:50,779 I'll be accompanying them in their tran... 251 00:17:52,113 --> 00:17:54,532 Only people allowed in the Van are the driver and guards... 252 00:17:54,699 --> 00:17:57,911 Who've been trained and certified in prisoner transport. 253 00:18:00,956 --> 00:18:04,042 Are you really gonna make me go over your head? 254 00:18:05,043 --> 00:18:06,628 I'll even dial the phone for you. 255 00:18:07,128 --> 00:18:09,631 This is standard procedure, agent mahone. 256 00:18:09,798 --> 00:18:12,467 We need to keep that environment as controllable as possible. 257 00:18:12,634 --> 00:18:15,804 The more bodies, the less control. 258 00:18:16,346 --> 00:18:19,724 These men may have knowledge of the location of the other escapees. 259 00:18:21,977 --> 00:18:23,228 This is knowledge that I... 260 00:18:23,395 --> 00:18:24,854 I need to do my job. 261 00:18:25,063 --> 00:18:28,233 And my job is to ensure the safe and successful transfer... 262 00:18:28,400 --> 00:18:29,901 Of these two prisoners. 263 00:18:30,068 --> 00:18:33,446 The chase vehicles are right outside. 264 00:18:39,619 --> 00:18:42,431 Woman: We 're coming to you live from the border patrol facility... 265 00:18:42,455 --> 00:18:44,874 In alamogordo, new Mexico, where Lincoln Burrows... 266 00:18:45,083 --> 00:18:47,335 And Michael Scofield are being transferred... 267 00:18:47,502 --> 00:18:50,088 There better be a good reason why those brothers are alive. 268 00:18:50,255 --> 00:18:52,090 Bad day, bill? 269 00:18:53,341 --> 00:18:56,261 Sorry, I thought this was someone who still existed. 270 00:18:56,428 --> 00:18:59,514 - How's the jerky business, Owen? - It's looking good right about now. 271 00:19:00,015 --> 00:19:02,100 You call this number again, you're a dead man. 272 00:19:02,267 --> 00:19:04,811 You don't kill Burrows and Scofield today, so are you. 273 00:19:04,978 --> 00:19:08,356 You know it and / know it, and luckily for you, lknow how to save your ass. 274 00:19:13,236 --> 00:19:15,739 The brothers are already being transferred. 275 00:19:16,114 --> 00:19:17,282 You're too late. 276 00:19:17,449 --> 00:19:20,702 Actually, the transport Van is exactly where you want them to be, bill. 277 00:19:22,579 --> 00:19:24,873 Kim: Why? Kellerman: Why? 278 00:19:25,040 --> 00:19:27,042 You want my help, bill? I want my job back. 279 00:19:27,208 --> 00:19:29,044 That means direct access to the president. 280 00:19:29,210 --> 00:19:32,922 - I report only to her. - You're reaching, Paul. Goodbye. 281 00:19:33,131 --> 00:19:35,842 Don't shut me out, bill. You think Burrows and Scofield .. 282 00:19:36,009 --> 00:19:38,678 Are a threat to this administration? I know everything... 283 00:19:38,845 --> 00:19:42,140 Caroline Reynolds has ever done. Everything. 284 00:19:42,307 --> 00:19:44,934 Now, before you panic, all I am asking... 285 00:19:45,143 --> 00:19:47,645 Is to be allowed to finish the job that I started. 286 00:19:47,812 --> 00:19:49,898 To prove to the president and to you... 287 00:19:50,523 --> 00:19:52,984 That I am still an asset to this administration. 288 00:19:55,278 --> 00:19:56,863 What's your plan? 289 00:19:58,907 --> 00:20:01,159 Kellerman: Lhave an old associate in the ill/nois doc. 290 00:20:01,326 --> 00:20:02,660 They're heading up the transfer. 291 00:20:02,827 --> 00:20:05,163 Kim: It's gonna take more than one guy on the insrde. 292 00:20:05,288 --> 00:20:07,916 Kellerman: Not if the guy's in the right place. 293 00:20:08,333 --> 00:20:11,878 Bill, you give me the go-ahead on this, and those brothers get in the Van... 294 00:20:12,045 --> 00:20:14,214 It'll be the last thing they ever do. 295 00:20:40,073 --> 00:20:44,619 I have never done that before. 296 00:20:47,080 --> 00:20:50,291 Then I guess we was making up for some lost time. 297 00:20:54,129 --> 00:20:57,090 I have to ask, Sam, are you married or something? 298 00:20:57,257 --> 00:20:59,426 Me? No. 299 00:20:59,592 --> 00:21:01,219 - What makes you think...? - Come on. 300 00:21:01,386 --> 00:21:03,138 I may be plain, but I'm not a fool. 301 00:21:03,304 --> 00:21:06,975 Usually, the men I end up with are just looking for something, you know... 302 00:21:07,142 --> 00:21:09,060 On the side. 303 00:21:10,895 --> 00:21:13,982 Denise, the only side I'm interested in... 304 00:21:14,732 --> 00:21:16,276 Is the inside. 305 00:21:16,443 --> 00:21:17,652 And that place within you... 306 00:21:19,279 --> 00:21:21,072 Is not plain. 307 00:21:24,242 --> 00:21:26,995 - I have to get back to work. - Do you really? 308 00:21:27,162 --> 00:21:28,329 I have to close tonight. 309 00:21:30,415 --> 00:21:32,167 How about I pick you up after? 310 00:21:32,333 --> 00:21:34,043 We can have dinner. 311 00:21:34,252 --> 00:21:36,337 - Are you sure? - Denise. 312 00:21:37,005 --> 00:21:38,339 I insist. 313 00:21:54,189 --> 00:21:56,524 Mahone: Yeah? Kim: Good news. 314 00:21:56,691 --> 00:21:58,359 You're off the hook. 315 00:21:58,526 --> 00:22:02,280 Paul Kellerman has a team ready to move on the caravan outside of Albuquerque. 316 00:22:02,405 --> 00:22:04,616 Okay, so where does that leave us? 317 00:22:04,782 --> 00:22:08,036 When it goes down, there's sure to be a moment or two of chaos. 318 00:22:08,203 --> 00:22:11,664 A certain amount of confusion, lots of bullets flying... 319 00:22:13,583 --> 00:22:16,336 I need you there to make sure Paul Kellerman catches one. 320 00:22:18,588 --> 00:22:21,633 A little early to be covering your tracks, isn't it? 321 00:22:22,884 --> 00:22:25,678 The escapees, that was our deal. 322 00:22:25,845 --> 00:22:28,389 - That's all -right. 323 00:22:28,556 --> 00:22:30,350 Our deal. 324 00:22:31,726 --> 00:22:35,563 Refresh my memory. Our deal supposed to end with Burrows and Scofield... 325 00:22:35,730 --> 00:22:38,650 Going back to prison, or bleeding from a hole in their heads? 326 00:22:40,235 --> 00:22:43,571 We're giving you a chance to make this right, Alex. 327 00:22:43,947 --> 00:22:47,242 Just let Kellerman take care of it. Let him be our oswald. 328 00:22:47,408 --> 00:22:48,993 And that makes me your Jack Ruby. 329 00:22:49,160 --> 00:22:50,995 Jack Ruby was working alone. 330 00:22:51,162 --> 00:22:54,999 You've got the support of the United States go vernment behind you. 331 00:22:55,416 --> 00:22:56,668 Good luck in Albuquerque. 332 00:23:06,636 --> 00:23:09,764 I promise, sir, this'll all be over shortly. 333 00:23:10,557 --> 00:23:13,393 And it'll be back to business as usual. 334 00:23:17,605 --> 00:23:19,941 - Lincoln: Do you regret it? - What? 335 00:23:20,984 --> 00:23:24,862 Knowing what you know now, do you regret helping me? 336 00:23:25,780 --> 00:23:28,116 You'd have done the same thing for me. 337 00:23:29,909 --> 00:23:32,912 - You think? - I know. 338 00:23:34,998 --> 00:23:36,457 You didn't answer the question. 339 00:23:39,294 --> 00:23:41,129 I don't regret the act. 340 00:23:43,131 --> 00:23:45,216 Just how it turned out. 341 00:23:48,011 --> 00:23:50,221 Attorney: We've got a premeditated murder on our hands. 342 00:23:50,388 --> 00:23:52,515 You wanted to steal money then kill the witness. 343 00:23:52,682 --> 00:23:55,518 Are you my attorney or theirs? I told you, I didn't do anything. 344 00:23:55,685 --> 00:23:58,146 No, I'm just explaining their theory of what happened. 345 00:23:58,313 --> 00:24:00,898 Your explanation to the cops that you didn't kill geary... 346 00:24:01,065 --> 00:24:05,278 Because you were too busy trying to steal 5 million in federally insured money? 347 00:24:05,445 --> 00:24:07,322 Probably not the best move. 348 00:24:07,488 --> 00:24:10,074 - But there is good news. - What's that? 349 00:24:10,533 --> 00:24:12,327 The da is willing to offer a deal. 350 00:24:12,994 --> 00:24:15,538 - Twenty-five years. - No. 351 00:24:15,705 --> 00:24:18,833 Brad, they'll drop the capital charge. No death penalty. 352 00:24:20,793 --> 00:24:24,213 - I'll be almost 65 when I get out. - But you'd get out. 353 00:24:24,422 --> 00:24:26,966 If this case goes to trial, there's an excellent chance... 354 00:24:27,133 --> 00:24:28,676 You're sentenced to death. 355 00:24:29,594 --> 00:24:32,180 Now, I've been doing this a while, and I can tell you. 356 00:24:32,347 --> 00:24:34,307 These things never go down good. 357 00:24:35,266 --> 00:24:38,811 When the system wants you, they get you, one way or another. 358 00:24:44,984 --> 00:24:48,863 Part of the deal's gotta be I do my time in Illinois. 359 00:24:50,948 --> 00:24:52,867 So I can be near my mom. 360 00:25:12,553 --> 00:25:13,888 Michael: Where are they taking us? 361 00:25:14,055 --> 00:25:15,473 Lincoln: Another foster home. 362 00:25:15,598 --> 00:25:17,809 I don't wanna go. I liked it there. 363 00:25:17,975 --> 00:25:19,477 I know you did. 364 00:25:19,644 --> 00:25:22,814 It's because of you, the reason they're making us move? 365 00:25:22,980 --> 00:25:27,402 - You were getting in trouble again? - Yeah, and I'm sorry. 366 00:25:33,616 --> 00:25:36,244 Seems like I've been dragging you in trouble my whole life. 367 00:25:37,412 --> 00:25:39,580 Pulled me out of some too. 368 00:25:41,541 --> 00:25:43,084 Yeah. 369 00:26:06,524 --> 00:26:08,609 - Yeah? - Alex, Paul Kellerman. 370 00:26:08,776 --> 00:26:11,446 - Have you spoken with bill Kim? - Yeah. 371 00:26:11,863 --> 00:26:14,615 Yeah, he filled me in. You're staging in Albuquerque. 372 00:26:14,782 --> 00:26:17,243 Listen, me jumping in at this point. 373 00:26:17,410 --> 00:26:20,580 It in no way reflects my feelings about the job you've been doing. 374 00:26:20,747 --> 00:26:22,623 I just wanted you to know that. 375 00:26:23,040 --> 00:26:24,625 Of course. 376 00:26:25,460 --> 00:26:26,961 So long as we get the job done. 377 00:26:27,462 --> 00:26:29,630 We all get to go back to our families, right? 378 00:26:30,131 --> 00:26:32,049 The sooner the better. 379 00:26:32,216 --> 00:26:34,552 So, what do I need to know? 380 00:26:35,845 --> 00:26:39,015 Woman: As we first reported last night, after nine days on the run... 381 00:26:39,182 --> 00:26:41,642 Fugitives Lincoln Burrows and Michael Scofield .. 382 00:26:41,809 --> 00:26:45,313 Two of the masterminds behind the desperate fox river eight escape... 383 00:26:45,480 --> 00:26:48,983 Were apprehended by border patrol officials near the Mexican border... 384 00:26:49,150 --> 00:26:52,570 And are being transferred back to fox river penitentiary today. 385 00:26:52,737 --> 00:26:54,947 Officials say Burrows, who was scheduled to die... 386 00:26:55,114 --> 00:26:57,784 For the murder of Reynolds ' brother, Terrence steadman... 387 00:26:57,950 --> 00:27:02,121 Could have his execution rescheduled for as early as late next week. 388 00:27:02,288 --> 00:27:04,415 With the number of felonies the pair now face... 389 00:27:04,582 --> 00:27:06,626 Burrows ' brother, Michael Scofield... 390 00:27:50,753 --> 00:27:52,421 - What's going on? - Let me go check. 391 00:27:56,926 --> 00:27:59,387 - Man: What do you see? - I'll let you know. 392 00:28:03,933 --> 00:28:05,935 How much time is it gonna take to move this? 393 00:28:06,102 --> 00:28:08,187 I've got my men working on it now. 394 00:28:17,530 --> 00:28:19,907 - What's going on up there? - Are you in a hurry? 395 00:28:22,410 --> 00:28:25,079 Hey, we need some help getting this rig out of the road. 396 00:28:30,960 --> 00:28:32,503 Linc. 397 00:28:37,466 --> 00:28:39,010 Come on. 398 00:28:40,094 --> 00:28:43,806 All right, let's say we get the cuffs off. Where do we go? 399 00:28:45,474 --> 00:28:48,311 - There. - That's too easy. 400 00:28:51,147 --> 00:28:53,608 Come on. Come on, Michael, take it. 401 00:28:56,611 --> 00:28:58,279 Come on. Come on. 402 00:29:01,699 --> 00:29:02,950 Take it. 403 00:29:06,078 --> 00:29:07,121 Take it and run. 404 00:29:25,181 --> 00:29:28,309 Let's think about this. The keys are accidentally left out. 405 00:29:28,476 --> 00:29:30,519 The door is accidentally left open. 406 00:29:30,728 --> 00:29:32,980 - It's our only shot. - It's their only shot. 407 00:29:33,147 --> 00:29:35,441 Don't have an excuse to kill us unless we give it to them. 408 00:29:35,608 --> 00:29:37,652 - How we doing? - Mahone: Nothing so far. 409 00:29:38,277 --> 00:29:41,030 - None? - They're talking, that's all. 410 00:29:41,405 --> 00:29:45,034 They haven't bitten in five minutes, you pull the semi, you tell them it's fixed. 411 00:29:45,201 --> 00:29:46,869 - You release traffic. - And do what? 412 00:29:47,036 --> 00:29:49,830 You want the rabbit to hop, you move the carrot, Alex. 413 00:30:10,267 --> 00:30:11,394 You showed. 414 00:30:13,145 --> 00:30:14,772 A gentleman always does. 415 00:30:15,439 --> 00:30:16,857 Where are we going to eat? 416 00:30:17,024 --> 00:30:18,651 Wherever your heart desires. 417 00:30:19,902 --> 00:30:24,198 You know, there's just one teensy-tiny thing I've been meaning to ask. 418 00:30:25,574 --> 00:30:27,201 Anything. 419 00:30:30,705 --> 00:30:33,374 You know, fon/varding addresses are supposed to be confidential. 420 00:30:33,541 --> 00:30:36,085 I really shouldn't be doing this. 421 00:30:36,252 --> 00:30:41,173 Well, you shouldn't have been doing a lot of things we did this afternoon... 422 00:30:41,340 --> 00:30:44,260 But neither of us has been "smited" down yet. 423 00:30:45,928 --> 00:30:47,513 There she is. 424 00:30:49,265 --> 00:30:53,602 Your cousin'll be pretty surprised to hear about the money her uncle left her. 425 00:30:53,811 --> 00:30:55,938 You can be certain of it. 426 00:30:58,983 --> 00:31:02,236 Sam, I hope you don't mind me asking, but, um... 427 00:31:03,446 --> 00:31:04,697 Your hand... 428 00:31:05,531 --> 00:31:07,658 What happened to it? 429 00:31:08,534 --> 00:31:11,912 I'm sorry. I didn't wanna make you feel uncomfortable or nothing. I just... 430 00:31:13,831 --> 00:31:15,833 I wanna know you. 431 00:31:16,333 --> 00:31:18,461 I wanna know everything about you... 432 00:31:19,462 --> 00:31:23,132 And if this is a part of who you are, then I want to know how it... 433 00:31:28,387 --> 00:31:30,222 Oh, dear god. 434 00:31:37,104 --> 00:31:40,066 I really wish you hadn't seen that. 435 00:32:04,006 --> 00:32:06,342 Here's what I'm thinking. You and some of the boys... 436 00:32:06,509 --> 00:32:08,177 Get yourself transferred to ad seg. 437 00:32:08,344 --> 00:32:11,263 We can spend our days playing scrabble and watching sportscenter. 438 00:32:11,430 --> 00:32:13,349 - Look, captain... - Then in a year and half... 439 00:32:13,516 --> 00:32:15,893 You recommend me for those work-release programs. 440 00:32:16,018 --> 00:32:18,896 I can sweat off the rest of my time heaving hay and getting sun. 441 00:32:19,021 --> 00:32:21,148 - That's why... - It ain't freedom, but it's close. 442 00:32:21,315 --> 00:32:23,150 Is that why you requested to be sent here? 443 00:32:23,317 --> 00:32:26,362 Oh, I go anywhere else as a former C.O., I'm a dead man. 444 00:32:26,946 --> 00:32:29,990 Here, I got men to watch my back, get me the finest accommodations... 445 00:32:30,157 --> 00:32:33,577 - They're not putting you in ad seg. - I don't care where they're putting me... 446 00:32:33,744 --> 00:32:36,038 - Take me to ad seg. - It's not like it used to be. 447 00:32:36,205 --> 00:32:38,624 - C.O.'s don't run the game anymore. - What do you mean? 448 00:32:38,791 --> 00:32:41,460 This new warden. He's cracking down to prove he's serious... 449 00:32:41,627 --> 00:32:43,921 About showing preferential treatment. 450 00:32:44,713 --> 00:32:46,799 He's making an example out of you. 451 00:32:49,677 --> 00:32:51,137 Lou, what the hell is this? 452 00:32:51,929 --> 00:32:53,597 Gen pop. 453 00:33:11,073 --> 00:33:13,576 Welcome home, boss. 454 00:35:24,164 --> 00:35:26,667 Okay, everybody, we're moving out. 455 00:35:37,720 --> 00:35:40,014 Window's closing, Michael, once the truck moves... 456 00:35:40,180 --> 00:35:43,350 If we run now, we give them permission to put a bullet in our heads. 457 00:35:43,517 --> 00:35:46,228 We stay, I'm dead within the week. You're locked up for life. 458 00:35:46,395 --> 00:35:49,732 Or until they find a way to get to you, and believe me they will. 459 00:35:49,898 --> 00:35:51,734 If we go to prison, we'll have a few days. 460 00:35:51,900 --> 00:35:53,736 We'll have a chance to contact Sara. 461 00:35:53,902 --> 00:35:56,739 We don't know where Sara is. Sara may be dead, Michael. 462 00:35:59,533 --> 00:36:01,744 Let me get us out of here the only way I know how. 463 00:36:02,244 --> 00:36:04,455 - Fighting? - Yeah. 464 00:36:10,044 --> 00:36:11,378 Get the keys. 465 00:36:17,384 --> 00:36:19,845 - Here we go. Here we go. - Copy that. 466 00:36:21,263 --> 00:36:22,598 All right, we're on. 467 00:36:22,765 --> 00:36:24,850 Heads up. Hold traffic. 468 00:36:27,269 --> 00:36:29,229 Hold all traffic. Okay. 469 00:36:39,198 --> 00:36:41,033 We have no idea what's behind that door. 470 00:36:43,077 --> 00:36:44,161 Nope. 471 00:36:46,497 --> 00:36:48,457 - You ready? - No. You? 472 00:36:51,543 --> 00:36:53,087 Let's go. 473 00:37:25,702 --> 00:37:27,996 Man 1: Get it open. Kick it open. Go. 474 00:37:28,205 --> 00:37:30,499 Man 2: All men to the tunnel! 475 00:37:39,508 --> 00:37:41,677 Michael: Just pray there's another way out of here. 476 00:38:01,822 --> 00:38:03,323 Lincoln: This way. 477 00:38:38,275 --> 00:38:40,861 Yeah, they're in, and they're heading straight for you. 478 00:38:41,028 --> 00:38:42,905 - Armed? - No. 479 00:38:43,071 --> 00:38:45,365 - Where are you? I'll back you up. - Keep moving. 480 00:38:45,532 --> 00:38:49,411 If they're running from you, they're running towards me. They're boxed in. 481 00:38:49,578 --> 00:38:50,996 Yeah. 482 00:39:19,358 --> 00:39:21,026 Woman: Oh, hold on one sec. 483 00:39:22,861 --> 00:39:25,447 Could I write a check for the food, because I don't have... 484 00:39:25,614 --> 00:39:27,324 Hello, Mrs. Hollander. 485 00:39:27,908 --> 00:39:30,369 They say a good woman is hard to find. 486 00:39:30,536 --> 00:39:34,957 Well, if that's true, you must be very, very... 487 00:39:36,124 --> 00:39:38,919 Very good. Don't be frightened. 488 00:39:41,129 --> 00:39:43,090 Teddy's home. 489 00:39:49,972 --> 00:39:51,557 This way. 490 00:40:30,721 --> 00:40:33,390 They're improvising, heading toward the surface. 491 00:40:45,527 --> 00:40:47,404 - Where to? - I don't know. 492 00:40:47,529 --> 00:40:49,114 Look, if something happens to us... 493 00:40:49,281 --> 00:40:52,826 If we get separated, if one of us doesn't make it, promise you'll find Sara. 494 00:40:53,410 --> 00:40:55,412 - We're gonna make it. - Just promise me. 495 00:40:55,537 --> 00:40:56,580 I promise. Come on. 496 00:42:28,004 --> 00:42:31,842 President Reynolds ruined your life. She ruined my life. 497 00:42:32,008 --> 00:42:34,970 If you wanna take the bitch down, you just found your inside man... 498 00:42:35,137 --> 00:42:36,847 But it's gotta be right now. 499 00:42:38,515 --> 00:42:41,309 Let's go! Now! 38923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.